air hopper gun

air hopper gun air hopper gun

pdf.lowes.com
from pdf.lowes.com More from this publisher
23.01.2015 Views

KOBALT® and the K & Design® are registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. ITEM #0267315 AIR HOPPER GUN MODEL #SGY-AIR84 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m., EST, Monday-Friday. 1

KOBALT® and the K & Design® are registered<br />

trademarks of LF, LLC. All rights reserved.<br />

ITEM #0267315<br />

AIR HOPPER GUN<br />

MODEL #SGY-AIR84<br />

ATTACH YOUR RECEIPT HERE<br />

Serial Number<br />

Purchase Date<br />

Questions, problems, missing parts Before returning to your retailer, call<br />

our customer service department at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m.,<br />

EST, Monday-Friday.<br />

1


AIR HOPPER GUN<br />

Package Contents:<br />

1. Gun Body<br />

2. Plastic Hopper With Clamp<br />

3. Material Orifices(4mm,6mm & 8mm)<br />

4. Air Shut-Off Valve<br />

5. Quick Disconnect<br />

6. Connector With Clamps<br />

7. Brass Elbow<br />

8. Metal Stand<br />

Operating / Maintenance / Parts List<br />

Failure to observe the following could result in death or injury.<br />

Use the right eye protection for the job. Never depend on regular glasses or contact lenses to protect you. Watch<br />

out for flying particles from machine operations. Never use face shields in place of safety glasses or goggles.<br />

Inspect tools before each use and replace or rep<strong>air</strong> if worn or damaged.<br />

Disconnect power before rep<strong>air</strong>ing or cleaning machinery.<br />

Never wear rings, jewelry or loose clothing when using machinery.<br />

Skin irritants can be dangerous. To protect your skin use personal protective equipment such as gloves, barrier<br />

creams and protective clothing.<br />

Particle respiratory hazards are from tiny pieces of matter that may not be visible and can damage lungs, nasal<br />

passages and other organs. To protect yourself know what kind of respiratory hazard you're exposed to and use<br />

the right kind of personal protective equipment for each hazard. Filtration respirators filter out dusts, fumes and<br />

mists. Air-Purifying respirators contain replaceable chemical cartridges that keep the contaminant out of<br />

circulation. Air supplying respirators provide clean <strong>air</strong> from an outside source when the <strong>air</strong> around you is simply<br />

too dangerous to breathe.<br />

ASSEMBLY FOR PISTON/TANK TYPE COMPRESSOR:<br />

O<br />

A.Thread the 90 Brass Elbow (Part No.24) onto the Air Connector Fitting (Part No.23) at the bottom of the <strong>hopper</strong><br />

<strong>gun</strong> handle.<br />

B.Thread the <strong>air</strong> shut-off valve (Part No.25) onto the Brass Elbow.<br />

C.Thread the Quick-Disconnect (Part No.26) onto the <strong>air</strong> shut-off valve.<br />

ASSEMBLY FOR ROTARY VANE TYPE COMPRESSOR:<br />

O<br />

A.Thread the 90 Brass Elbow onto the Air inlet Fitting at the bottom of the <strong>gun</strong> handle.<br />

B.Thread the Quick-Disconnect onto the Brass Elbow.<br />

CAUTION:<br />

DO NOT install the <strong>air</strong> shut-off valve in the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> unless your compressor has a working pressure switch for<br />

controlling the “on” and “off”.<br />

2


AIR HOPPER GUN<br />

Attaching The Hopper To The Gun<br />

1. Place the <strong>hopper</strong> upside down.<br />

2. Place the large end of the flexible connector over the <strong>hopper</strong> neck and slide the <strong>gun</strong>'s <strong>hopper</strong> receiver onto the<br />

small end of the flexible connector.<br />

3. Face the <strong>hopper</strong> with the handle facing the rear of the <strong>gun</strong> and tighten the <strong>hopper</strong> clamps.<br />

Using The Hopper Gun<br />

You must consider and deal with the following variables in setting up your Hopper Gun to ensure consistent and<br />

desired results:<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Mixture of Material: Follow manufacturer's instructions.<br />

Air Supply: The <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> requires a compressor that produces 7 C.F.M. (Cubic Feet per Minute) at 25 P.S.I.<br />

(Pounds per Square Inch). The supply of <strong>air</strong> must remain consistent or it will affect the texture.<br />

Pressure: The lower the pressure (P.S.I.) the heavier the texture. The normal pressure ranges in spans<br />

between 10 and 30 P.S.I. Medium Splatter & Orange Peel are sprayed at 17-23 P.S.I.<br />

Material Orifice: For a finer texture pattern use a smaller material orifice. Acoustic materials<br />

always use the largest material orifice (8mm). Medium Splatter & Orange Peel use the medium material<br />

orifice (6mm).<br />

Trigger Pull Distance: You can control the texture pattern by adjusting the trigger pull<br />

distance with the knob on the back of the <strong>gun</strong>. Adjusting the distance is very important to maintain consistency.<br />

Diagram A<br />

Diagram B<br />

Diagram C<br />

Diagram A:<br />

1. The <strong>hopper</strong> is full<br />

2. The trigger is completely released<br />

3. The <strong>air</strong> is on and flowing from the tip<br />

4. No material is being sprayed<br />

Diagram B:<br />

1. The <strong>hopper</strong> is full<br />

2. The <strong>air</strong> is on and flowing<br />

3. The trigger is partially pulled<br />

4. The <strong>air</strong> is blowing some material through the front of the <strong>gun</strong><br />

Diagram C:<br />

1. The <strong>hopper</strong> is full<br />

2. The <strong>air</strong> is on and flowing<br />

3. The trigger is pulled fully open<br />

4. Material is flowing at an increased rate<br />

3


AIR HOPPER GUN<br />

TEXTURE TABLE<br />

Texture<br />

Pressure<br />

Trigger Pull<br />

Thickness<br />

Opening<br />

Acoustic<br />

16-21<br />

Completely<br />

Product Directions<br />

8 mm<br />

Heavy Splatter<br />

11-16<br />

Completely<br />

Thin<br />

8 mm<br />

Medium Splatter<br />

16-21<br />

Two Thirds<br />

Thick<br />

6 mm<br />

Orange Peel<br />

19-24<br />

One Half<br />

Thick<br />

6 mm<br />

Texture Pattern<br />

Pressure(P.S.I.)<br />

Trigger Pull<br />

Mixture Thickness<br />

Material Orifice<br />

Light Splatter<br />

22-26<br />

One Third<br />

Thick<br />

4 mm<br />

BEFORE SPRAYING<br />

1. Use tape and heavy canvas drop cloths to protect areas you don't want sprayed. Thin plastic drop cloths will<br />

not provide adequate protection.<br />

2. Do not spray 100% vertically, or you will lose efficiency.<br />

3. Plan your path and ensure you have mixed enough material before you begin to avoid disruption of your work.<br />

4. You should always spray test an old piece of plywood or cardboard before you begin.<br />

OPERATION<br />

SPRAYING WALLS & VAULT CEILINGS VERTICALLY<br />

A. Always begin three to five feet from your wall or vertical ceiling.<br />

B. Start from the top at an edge or a corner..<br />

C. Move the <strong>gun</strong> up and down covering the wall vertically in your designated space. From the bottom - move<br />

sideways and work your way up.<br />

D. Repeat this motion from top to bottom, then sideways bottom to top, then sideways until you have covered<br />

the wall.<br />

E. Refill the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> as needed.<br />

SPRAYING CEILINGS AND HORIZONTAL SURFACES<br />

A. Fill The <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> no more than 75% full with your spray material.<br />

B. Open the shut-off valve and run <strong>air</strong> through the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong>.<br />

C. Lift the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> until it is approximately 1-1/2 to 2 feet below the ceiling and angle the <strong>gun</strong> between 25<br />

and 55 degrees.<br />

D. Always start near a corner or an edge.<br />

E. Begin spraying and move towards the opposite corner or edge.<br />

F. Move backwards without stopping and move towards the original starting corner or edge.<br />

G. Repeat these procedures until you have covered the entire ceiling.<br />

4


AIR HOPPER GUN<br />

General Notes About The Hopper Gun<br />

The <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> will shoot anything that can be gravity fed and atomized (the degree of atomization is<br />

predicated on having the required PSI and CFM available from the <strong>air</strong> source).<br />

The compressor should provide a minimum of 7 CFM at 25 PSI.<br />

Make sure your mix can be used with <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong>s by checking the label and manufacturers instructions.<br />

You can test mixing one cup of joint compound per <strong>hopper</strong> to help the flow of the spray.<br />

Note that the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> does not have an internal valve. If you do not want <strong>air</strong> to continuously flow, install<br />

the shut-off valve where the hose enters the <strong>gun</strong>. Never use the shut-off valve with the Wallboard<br />

Porta-Compressor. Only use the shut-off valve with an <strong>air</strong> compressor that has a reserve tank and an automatic<br />

shut-off switch.<br />

To spray walls your distance should be 3 to 4 feet.<br />

To spray ceilings you should be 1-1/2 to 2 feet below with the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> angled<br />

25- 60 degrees.<br />

MAINTENANCE<br />

CLEANING YOUR HOPPER GUN<br />

1. Use water to fill, and then clean out the <strong>hopper</strong>. Then reconnect to the <strong>air</strong> compressor and blow <strong>air</strong> through to<br />

remove any remaining debris.<br />

2. Make sure the valve is open if you use an Air Shut-off Valve.<br />

3. Turn the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> upside down and lubricate with household oil by dropping oil in the Quick Disconnect<br />

(with the Air Shut-Off Valve in the open position). This lubricates the <strong>air</strong> stem and O-rings.<br />

4. Pull the trigger several times and close the shut-off valve.<br />

ASSEMBLING AND DISASSEMBLING YOUR HOPPER GUN<br />

Taking Your Hopper Gun Apart<br />

1. Take out the Material Orifice by turning the nut counterclockwise.<br />

2. Remove the knurled knob by turning it counterclockwise until it comes out.<br />

3. Using your index finger push the center stem out of the <strong>gun</strong> through the rear.<br />

4. To remove the trigger pop out the e-clip holding it in place.<br />

TO REASSEMBLE:<br />

1. Before you put the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> back together wipe a small amount of lithium-based grease on the O-Rings of the<br />

Adjustable stop assembly.<br />

2. Replace the center stem from the rear. Make sure not to tear up the O-rings when reassembling.<br />

3. Replace the knurled knob by turning it clockwise.<br />

4. Put in your Material Orifice and secure turning the nut clockwise.<br />

5


TROUBLESHOOTING<br />

Problem<br />

a) Material orifice is clogged.<br />

b) Material around outside<br />

of orifice has dried.<br />

Spray Pattern/Condition<br />

a) Material cannot be sprayed or<br />

sprayed inefficiently.<br />

b) Will not get a satisfactory<br />

atomization.<br />

Solution<br />

a) Soak material orifice in solvent to<br />

loosen clog.<br />

b) Trigger material orifice<br />

several times.<br />

c) Take off <strong>air</strong> cap and material<br />

orifice, clean orifice using a<br />

bamboo or wooden toothpick.<br />

Then wipe off <strong>air</strong> cap and orifice<br />

with a rag moistened with thinner.<br />

d) Reassemble orifice and screw <strong>air</strong><br />

cap tight.<br />

a) O-ring (Part #4) gets dry or<br />

worn out.<br />

b) Air stem bushing (Part #3)<br />

gets loose.<br />

c) Material orifice loosely<br />

installed, or dirt between<br />

orifice and body.<br />

Intermittent spray<br />

a) Back up the <strong>gun</strong>, put a few drops<br />

of machine oil or replace with<br />

new O-ring.<br />

b) Tighten <strong>air</strong> stem bushing.<br />

c) Take off <strong>air</strong> cap and material<br />

orifice, clean dirt and reassemble<br />

orifice and tighten <strong>air</strong> cap.<br />

a) Adjusting nut (Part #18)<br />

improperly adjusted.<br />

b) Sluggish <strong>air</strong> stem.<br />

Will not get a satisfactory spray.<br />

a) Have adjusting nut set to a<br />

good condition.<br />

b) Disassemble the adjusting stop<br />

assembly (Part #11 to #22) as<br />

per the instructions in manual,<br />

wipe a small amount of lithiumbased<br />

grease on stem and O-ring<br />

(Part #22), then reassemble.<br />

Material orifice and stem<br />

worn out.<br />

Dripping from material orifice.<br />

Replace with new orifice and stem.<br />

Gun held too far from surface.<br />

Thin, sandy coarse finish.<br />

Move <strong>gun</strong> closer to surface as per<br />

the instructions in manual.<br />

Gun held too close<br />

from surface.<br />

Thick, dimpled finish resembling<br />

orange peel.<br />

Move <strong>gun</strong> further from surface as<br />

per the instructions in manual.<br />

WARNING<br />

SOME DUST CREATED BY POWER SANDING, SAWING, GRINDING, DRILLING AND OTHER RELATED ACTIVITIES CONTAINS<br />

CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. SOME<br />

EXAMPLES OF THESE CHEMICALS ARE:<br />

LEAD FROM LEAD-BASED PAINTS<br />

CRYSTALLINE SILICA FROM BRICKS, CEMENT AND OTHER MASONRY PRODUCTS<br />

ARSENIC AND CHROMIUM FROM CHEMICALLY-TREATED LUMBER<br />

YOUR RISK FROM THESE EXPOSURES VARIES, DEPENDING ON HOW OFTEN YOU DO THIS TYPE OF WORK.<br />

TO REDUCE YOUR EXPOSURE TO THESE CHEMICALS, WORK IN A WELL VENTILATED AREA, AND WORK WITH APPROVED SAFETY<br />

EQUIPMENTS, SUCH AS THOSE DUST MASKS THAT ARE SPECIALLY DESIGNED TO FILTER OUT MICROSCOPIC PARTICLES.<br />

6


REPLACEMENT PARTS LIST<br />

For replacement parts, call our customer service department at 1-888-3KOBALT,<br />

8:00 a.m.-8:00 p.m., EST, Monday-Friday.<br />

32<br />

31<br />

10<br />

2<br />

9<br />

8<br />

Adjustable Stop Assembly (11-22)<br />

1<br />

7<br />

20<br />

21<br />

22<br />

6<br />

30<br />

29<br />

3<br />

4<br />

11<br />

12<br />

28<br />

27<br />

33<br />

5<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

23<br />

25 26<br />

24<br />

Part No.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Description<br />

Air Cap<br />

Material Orifice<br />

Air Stem Bushing<br />

O-ring (dia. 13 X 1.75)<br />

Trigger Clip Main Housing<br />

Main Housing<br />

O-Ring (dia. 39 X 3)<br />

Hose Clamp (38-57)<br />

Hose Clamp (44-46)<br />

Flexible Connector<br />

Threaded Body<br />

Adjusting Stem<br />

O-Ring (dia. 13 X 1.75)<br />

Washer<br />

Adjusting Spring<br />

Rubber Spacer<br />

Screw Seal<br />

Qty. Part No. Description Qty.<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

Adjusting Nut<br />

Phillips Screw<br />

Air Stem (front)<br />

Air Stem (back)<br />

O-Ring (dia. 13 X 1.75)<br />

Air Inlet Fitting<br />

90 Degree Brass Elbow<br />

Air Shut-Off Valve<br />

Quick Disconnect<br />

Bi-pod Stand<br />

Trigger<br />

“E” Clip<br />

Trigger Fixing Bolt<br />

Soft Grip<br />

Hopper<br />

Clip Fixing Rivet<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

7<br />

PRINTED IN CHINA


KOBALT® et le motif de K® sont des marques<br />

de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits<br />

réservés.<br />

ARTICLE #0267315<br />

SOUFFLETTE À<br />

AIR AVEC TRÉMIE<br />

MODÈLE #SGY-AIR84<br />

JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI<br />

Numéro de série<br />

Date d'achat<br />

Des questions, des problèmes, des pièces manquantes Avant de<br />

retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à la<br />

clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.<br />

8


SOUFFLETTE À AIR AVEC TRÉMIE<br />

Contenu de l'emballage:<br />

1. Corps de la soufflette<br />

2. Trémie en plastique avec bride<br />

3. Orifices de matières (4mm, 6mm et 8 mm)<br />

4. Vanne de régulation de l'<strong>air</strong><br />

5. Déconnexion rapide<br />

6. Connecteur avec pinces<br />

7. Coude en laiton<br />

8. Support en métal<br />

Fonctionnement / Entretien / Liste des<br />

pièces Ne pas se conformer à ces règles peut entraîner des blessures corporelles graves.<br />

Utilisez une protection ocul<strong>air</strong>e adéquate pour le projet. Il ne faut jamais dépendre sur vos lunettes ou le verres<br />

de contact pour se protéger. Faites attention aux débris volants qui proviennent des machines en marche.<br />

N'utilisez jamais des masques au lieu des lunettes de sécurité.<br />

Examinez les outils avant chaque usage et remplacez ou réparez s'ils sont usés ou endommagés.<br />

Débranchez du courant électrique avant de réparer ou de nettoyer les machines.<br />

Ne pas porter de bagues, de bijoux ou de vêtements amples quand vous utilisez les machines.<br />

Les produits irritants pour la peau peuvent être dangereux. Pour protéger la peau, utilisez un matériel de<br />

protection personnelle tel que les gants, les crèmes protectrices et les vêtements de protection.<br />

Les risques respiratoires de particules proviennent des minuscules débris de matière qui peuvent ne pas être<br />

visibles et peuvent endommager les poumons, les passages nasaux et d'autres organes. Pour vous protéger, il<br />

faut savoir à quel type de danger respiratoire êtes vous exposé et utiliser le bon type de matériel de protection<br />

contre chaque type de danger. Les respirateurs de filtration filtrent les poussières, les vapeurs et les brumes.<br />

Les respirateurs purificateurs d'<strong>air</strong> contiennent des cartouches chimiques jetables qui gardent les contaminants<br />

hors de la circulation. Les respirateurs d'approvisionnement d'<strong>air</strong> fournissent de l'<strong>air</strong> propre d'une source<br />

extérieure quand il est trop dangereux de respirer l'<strong>air</strong> ambiant.<br />

MONTAGE DU COMPRESSEUR TYPE RÉSERVOIR/PISTON:<br />

A. Vissez le coude en laiton de 90° (Pièce No.24) au connecteur d'<strong>air</strong> (Pièce No.23) au bas de la poignée de la<br />

soufflette à <strong>air</strong>.<br />

B. Vissez la vanne de régulation d'<strong>air</strong> (Pièce No.25) au coude en laiton.<br />

C. Vissez le raccord de déconnexion rapide (Pièce No.26) à la vanne de régulation d'<strong>air</strong>.<br />

MONTAGE DU COMPRESSEUR TYPE PALETEE/TOURNANTE:<br />

A. Vissez le coude en laiton de 90° au connecteur d'entrée d'<strong>air</strong> au bas de la poignée de la soufflette.<br />

B. Vissez le raccord de déconnexion rapide au coude en laiton.<br />

MISE EN GARDE:<br />

N'INSTALLEZ PAS la vanne de régulation d'<strong>air</strong> à la soufflette à <strong>air</strong> avec trémie à moins que votre compresseur<br />

soit muni d'un commutateur de pression de service pour contrôler la “ marche ” et “ l'arrêt” .<br />

9


SOUFFLETTE À AIR AVEC TRÉMIE<br />

Attacher la trémie à la soufflette<br />

1. Posez la trémie à l'envers.<br />

2. Posez l'extrémité la plus large du connecteur flexible par dessus le collet de la trémie et faites glisser le<br />

récepteur de la trémie de la soufflette dans l'extrémitéétroite du connecteur flexible.<br />

3. Mettez-vous en face de la trémie avec la poignée orientée vers l'arrière de la soufflette et serrer les pinces<br />

de la trémie.<br />

Utilisation de la soufflette à <strong>air</strong> avec trémie<br />

Il vous faut considérer et tenir en compte les variables suivantes dans le montage de votre soufflette à <strong>air</strong> avec<br />

trémie afin d'avoir des résultats consistants et satisfaisants :<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Mélange du matériau: Suivez les consignes du fabricant.<br />

Alimentation d'<strong>air</strong>: La soufflette avec trémie exige un compresseur qui produit 7 P.C.M. (Pied cube par minute)<br />

à 25 L.P.C. (Livres par pouce carrée). L'alimentation d'<strong>air</strong> doit rester constante sinon la texture en sera affectée.<br />

Pression: Plus la pression est basse (P.C.P) plus la texture est épaisse. Les plages de pression normales sont<br />

entre 10 et 30 P.C.P. Les jets intermédi<strong>air</strong>es et les peaux d'orange sont pulvérisés à 17-23 P.C.P<br />

Orifice du matériel: Pour une texture plus fine, utilisez un orifice de matériel plus étroit. Pour les matériaux<br />

acoustiques, il faut utiliser un orifice de matériel plus large (8mm). Pour les jets intermédi<strong>air</strong>es et la Peau<br />

d'orange, il faut utiliser un orifice de matériel moyen (6mm).<br />

Distance de déclenchement du pistolet: Vous pouvez contrôler la texture en ajustant la distance du déclencheur<br />

à l'aide du bouton à l'arrière de la soufflette. Ajuster la distance est très important pour un jet constant.<br />

Diagramme A<br />

Diagramme B<br />

Diagramme C<br />

Diagramme A :<br />

1. La trémie est pleine.<br />

2. La gâchette est complètement relâchée<br />

3. L'<strong>air</strong> est allumée et sort par l'embout<br />

4. Aucun matériau n'est pulvérisé<br />

Diagramme B :<br />

1. La trémie est pleine.<br />

2. L'<strong>air</strong> est allumée et sort par l'embout<br />

3. La gâchette est partiellement relâchée<br />

4. L'<strong>air</strong> souffle du matériau à partir de l'ouverture de la soufflette<br />

Diagramme C :<br />

1. La trémie est pleine.<br />

2. L'<strong>air</strong> est allumée et sort par l'embout<br />

La gâchette est complètement ouverte<br />

4. Le matériau sort à un taux plus élevé<br />

10


SOUFFLETTE À AIR AVEC TRÉMIE<br />

TABLEAU DES TEXTURES<br />

Texture<br />

Pression<br />

Gâchette<br />

Epaisseur<br />

Ouverture<br />

Acoustique<br />

16-21<br />

Complètement<br />

Consignes du produit<br />

8 mm<br />

jet dense<br />

11-16<br />

Complètement<br />

Mince<br />

8 mm<br />

Jet intermédi<strong>air</strong>e<br />

16-21<br />

Deux tiers<br />

Epais<br />

6 mm<br />

Peau d'orange<br />

19-24<br />

Un demi<br />

Epais<br />

6 mm<br />

Modèle de texture<br />

Pression (P.C.P.)<br />

Gâchette<br />

Epaisseur du mélange<br />

Orifice du matériel<br />

Jet léger<br />

22-26<br />

Un tiers<br />

Epais<br />

4 mm<br />

AVANT LA PULVERISATION<br />

1. Utilisez un ruban adhésif et des toiles de protection robustes pour protéger les endroits que vous ne voulez<br />

pas peindre.<br />

2. Les toiles de protection minces en plastiques ne fournissent pas une bonne protection. Ne pulvériser pas à<br />

100% à la verticale, car ce ne serait pas efficace.<br />

3. Planifier votre projet et assurez-vous que vous avez préparé assez de matériel avant de commencer afin de ne<br />

pas interrompre votre travail.<br />

4. Il faut toujours f<strong>air</strong>e un test sur un vieille pièce de contreplaqué ou de carton avant de commencer.<br />

FONCTIONNEMENT<br />

PEINDRE LES MURS ET LES PLAFONDS VOUTÉS VERTICALEMENT<br />

A. Commencez toujoursà trois à cinq pieds de votre murs ou plafond vertical.<br />

B. Commencez du haut à un bord ou un coin.<br />

C. Déplacez la soufflette de haut en bas en couvrant le mur verticalement à l'endroit désiré. A partir du bas<br />

déplacez-vous latéralement et remontez vers le haut.<br />

D. Répétez ce mouvement du haut vers le bas, puis latéralement, du bas vers le haut, puis latéralement jusqu'à ce<br />

que vous ayez couvert le mur.<br />

E. Remplissez la soufflette au besoin.<br />

PEINDRE LES PLAFONDS ET LES SURFACES HORIZONTALES<br />

A. Remplissez la soufflette à <strong>air</strong> avec trémie jusqu'à 75% de capacité avec le matériau à pulvériser.<br />

B. Ouvrez la vanne de régulation d'<strong>air</strong> et laisser l'<strong>air</strong> passer par la soufflette.<br />

C. Soulevez la soufflette jusqu'à 1-1/2 à 2 pieds environ au-dessous du plafond et recourbez la soufflette entre<br />

25 à 55 degrés.<br />

D. Commencez toujours près d'un coin ou d'un rebord.<br />

E. Commencez à peindre et déplacez-vous vers le coin ou le bord opposé.<br />

F. Déplacez-vous en arrière sans vous arrêter et allez vers le coin ou le bord de départ original.<br />

G. Répétez ces procédés jusqu'à ce que vous ayez recouvert le plafond en entier.<br />

11


SOUFFLETTE À AIR AVEC TRÉMIE<br />

Consignes générales au sujet de la soufflette à <strong>air</strong> avec trémie<br />

La soufflette lancera tout ce qui pourrait être alimentée par la force de la gravite et atomisée (le degré<br />

d'atomisation dépend de la P.C.P et la P.C.M disponible à partir de la source d'<strong>air</strong>).<br />

Le compresseur devrait fournir un minimum de 7 P.C.M à 25 P.C.P.<br />

Assurez-vous que votre mélange est compatible avec une soufflette avec trémie en consultant les étiquettes et<br />

les consignes des fabricants.<br />

Vous pouvez vérifiez en mélangeant une coupe de pâte à joints par trémie pour aider le flux de pulvérisation.<br />

Remarquez que la soufflette avec trémie n'est pas munie d'une vanne interne. Si vous ne voulez pas que le flux<br />

d'<strong>air</strong> soit continu, il faut installer la vanne de réglage d'<strong>air</strong> à l'endroit où les tuyaux pénètrent la soufflette.<br />

N'utilisez jamais la vanne de réglage d'<strong>air</strong> avec le Porta-Compresseur à panneaux muraux. Utilisez la vanne de<br />

réglage d'<strong>air</strong> avec un compresseur d'<strong>air</strong> muni d'un réservoir de réserve et d'un déclencheur d'arrêt automatique.<br />

Il faut être à une distance de 3 à 4 pieds des murs avant de les peindre.<br />

Pour peindre les plafonds, il faut être à 1-1/2 à 2 pieds environ au-dessous du plafond et recourber la soufflette<br />

entre 25 à 60 degrés.<br />

ENTRETIEN<br />

COMMENT NETTOYER VOTRE SOUFFLETTE AVEC TRÉMIE<br />

1. Utiliser de l'eau pour remplir et puis nettoyer la soufflette. Puis rebranchez le compresseur d'<strong>air</strong> et soufflez l'<strong>air</strong><br />

dedans pour enlever tous débris restants.<br />

2. Assurez-vous que la vanne est ouverte si vous utilisez une vanne de réglage d'<strong>air</strong>.<br />

3. Mettez la soufflette avec trémie à l'envers et lubrifiez à l'aide de l'huile en versant l'huile dans le raccord à<br />

déconnexion rapide (avec la vanne de réglage d'<strong>air</strong> dans la position ouverte). Ceci va lubrifier la tige à <strong>air</strong> et les<br />

joints toriques.<br />

4. Tirez sur la gâchette plusieurs fois et fermez la vanne de réglage d'<strong>air</strong>.<br />

MONTER ET DÉMONTER VOTRE SOUFFLETTE A AIR AVEC TRÉMIE<br />

Démonter votre soufflette à <strong>air</strong> avec trémie<br />

1. Retirez l'orifice du matériel en tournant l'écrou dans le sens antihor<strong>air</strong>e.<br />

2. Enlevez le bouton moleté en tournant dans le sens antihor<strong>air</strong>e jusqu'à ce qu'il s'enlève.<br />

3. En vous aidant de votre pouce, poussez la tige centrale vers le dehors de la soufflette à partir de l'arrière.<br />

4. Pour enlever la gâchette, retirez le e-clip qui la tient en place.<br />

POUR RÉASSEMBLER:<br />

1. Avant de rassembler la soufflette à <strong>air</strong> avec trémie, essuyez une petite quantité de graisse à base de lithium sur les<br />

joints toriques et le montage de la butée ajustable.<br />

2. Replacez la tige centrale à partir de l'arrière. Veillez à ne pas déchirer les joints toriques au cours du réassemblage.<br />

3. Replacez le bouton moleté en tournant dans le sens hor<strong>air</strong>e<br />

4. Mettez l'orifice du matériel et fixez en tournant l'écrou dans le sens hor<strong>air</strong>e.<br />

12


DÉPANNAGE<br />

Problème<br />

a) L'orifice est obstrué.<br />

b) Le matériau entourant<br />

l'orifice a séché.<br />

O<br />

a) Le joint torique (pièce n<br />

4) est sec ou usé.<br />

b) La douille de la tige à <strong>air</strong><br />

O<br />

(pièce n 3) est desserrée.<br />

c) L'orifice est mal installé ou<br />

des saletés se sont<br />

incrustées entre l'orifice et<br />

le corps.<br />

a) L'écrou de réglage (pièce<br />

O<br />

n 18) est mal ajusté.<br />

b) La tige à <strong>air</strong> est desserrée.<br />

Effet sur le jet<br />

a) Le matériau ne peut être<br />

pulvérisé de façon efficace.<br />

b) La pulvérisation obtenue est<br />

insatisfaisante.<br />

Jet intermittent<br />

Le jet obtenu est insatisfaisant.<br />

Solution<br />

a) Trempez l'orifice dans du solvant<br />

pour le déboucher.<br />

b) Actionnez la gâchette à<br />

plusieurs reprises.<br />

c) Retirez l'obturateur d'<strong>air</strong> et<br />

l'orifice et nettoyez l'orifice à<br />

l'aide d'un cure-dent.<br />

Essuyez ensuite l'obturateur d'<strong>air</strong><br />

et l'orifice à l'aide d'un chiffon<br />

humecté de diluant.<br />

d) Remettez l'orifice en place et<br />

serrez fermement l'obturateur d'<strong>air</strong>.<br />

a) Faites couler quelques gouttes<br />

d'huile à machine sur le joint<br />

torique ou remplacez-le.<br />

b) Resserrez la douille de la tige<br />

à <strong>air</strong>.<br />

c) Retirez l'obturateur d'<strong>air</strong> et<br />

l'orifice, nettoyez les saletés et<br />

remettez l'orifice et l'obturateur<br />

d'<strong>air</strong> en place.<br />

a) Ajustez l'écrou de réglage.<br />

b) Démontez la butée de réglage<br />

O<br />

(pièces n 11 à 22) selon les<br />

instructions du manuel, appliquez<br />

une petite quantité de lubrifiant à<br />

base de lithium sur la tige et le<br />

O<br />

joint torique (pièce n 22), puis<br />

réassemblez le tout.<br />

L'orifice et la tige sont usés.<br />

L'orifice fuit.<br />

Remplacez l'orifice et la tige.<br />

La soufflette est trop loin de<br />

la surface.<br />

Le fini obtenu est mince et rugueux.<br />

Rapprochez la soufflette de la<br />

surface selon les instructions<br />

du manuel.<br />

La soufflette est trop proche<br />

de la surface.<br />

Le fini obtenu est épais et a la<br />

texture d'une peau d'orange.<br />

Éloignez la soufflette de la surface<br />

selon les instructions du manuel.<br />

AVERTISSEMENT<br />

LA POUSSIÈRE CRÉÉE PENDANT LE PONÇAGE, LE SCIAGE, LE POLISSAGE, LE PERÇAGE ET D'AUTRES ACTIVITÉS LIÉES À LA<br />

CONSTRUCTION PEUT CONTENIR DES PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME ÉTANT LA CAUSE<br />

DE CANCERS, D'ANOMALIES CONGÉNITALES ET D'AUTRES PROBLÈMES LIÉS AUX FONCTIONS REPRODUCTRICES. VOICI<br />

QUELQUES EXEMPLES DE CES PRODUITS CHIMIQUES :<br />

LE PLOMB PROVENANT DES PEINTURES À BASE DE PLOMB;<br />

LA SILICE CRISTALLINE PROVENANT DE LA BRIQUE, DU CIMENT OU D'AUTRES MATÉRIAUX DE MAÇONNERIE;<br />

L'ARSENIC ET LE CHROME PROVENANT DU BOIS D'ŒUVRE TRAITÉ AVEC UN PRODUIT CHIMIQUE.<br />

LES RISQUES LIÉS À L'EXPOSITION À CES PRODUITS VARIENT SELON LE NOMBRE DE FOIS OÙ VOUS PRATIQUEZ CES ACTIVITÉS.<br />

AFIN DE LIMITER VOTRE EXPOSITION À CES PRODUITS CHIMIQUES, TRAVAILLEZ DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ ET UTILISEZ DE<br />

L'ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ APPROUVÉ, TEL QU'UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRE CONÇU SPÉCIALEMENT POUR FILTRER LES<br />

PARTICULES MICROSCOPIQUES.<br />

13


LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE<br />

Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle<br />

au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.<br />

32<br />

31<br />

10<br />

2<br />

9<br />

8<br />

Adjustable Stop Assembly (11-22)<br />

1<br />

7<br />

20<br />

21<br />

22<br />

6<br />

30<br />

29<br />

3<br />

4<br />

11<br />

12<br />

28<br />

27<br />

33<br />

5<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

23<br />

25 26<br />

24<br />

Pièce No.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Description<br />

Obturateur d'<strong>air</strong><br />

Orifice du matériel<br />

Garniture de la tige à <strong>air</strong><br />

Joint torique (dia. 13 X 1,75)<br />

Boîtier principal de la gâchette<br />

Boîtier principal<br />

Joint torique (dia. 39 X 3)<br />

Collier de serrage du tuyau (38-57)<br />

Collier de serrage du tuyau (44-46)<br />

Connecteur flexible<br />

Tige filetée<br />

Tige réglable<br />

Joint torique (dia. 13 X 1,75)<br />

Rondelle<br />

Ressort de réglage<br />

entretoise de caoutchouc<br />

Vis de fixation<br />

Qté. Pièce No. Description Qté.<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

Écrou de réglage<br />

Vis Phillips<br />

Tige à <strong>air</strong> (devant)<br />

Tige à <strong>air</strong> (dos)<br />

Joint torique (dia. 13 X 1,75)<br />

Embout d'arrivée d'<strong>air</strong><br />

Coude en laiton<br />

Vanne de régulation de l'<strong>air</strong><br />

Déconnexion rapide<br />

Support à deux pattes<br />

Gâchette<br />

“E” Clip<br />

Boulon de fixation de la gâchette<br />

Poignée souple<br />

Trémie<br />

Rivet de fixation des clips<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

14<br />

FABRIQUE EN CHINE


KOBALT® y K & Design® son marcas<br />

registradas de LF, LLC. Todos los derechos<br />

reservados.<br />

ARTÍCULO #0267315<br />

PISTOLA DE AIRE<br />

CON TOLVA<br />

MODELO #SGY-AIR84<br />

ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ<br />

Número de serie<br />

Fecha de compra<br />

¿Pre<strong>gun</strong>tas, problemas, piezas faltantes Antes de volver a la tienda,<br />

llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de<br />

lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este<br />

15


PISTOLA DE AIRE CON TOLVA<br />

Contenidos del paquete:<br />

1. Cuerpo de la pistola<br />

2. Tolva de plástico con abrazadera<br />

3. Orificios para el material (4 mm, 0,6 mm y 8 mm)<br />

4. Válvula de cierre del suministro<br />

5. Desenganche rápido<br />

6. Conector con abrazaderas<br />

7. Codo de latón<br />

8. Soporte de metal<br />

Funcionamiento/Mantenimiento/Lista de piezas<br />

Si no tiene en cuenta las siguientes instrucciones, se pueden producir lesiones o la muerte.<br />

Utilice protección adecuada para los ojos para realizar el trabajo. Nunca espere que los anteojos comunes o los<br />

lentes de contacto lo protejan. Tenga cuidado con las partículas volátiles que provienen de las máquinas. Nunca<br />

utilice máscaras para la cara en lugar de anteojos o gafas de seguridad.<br />

Inspeccione las herramientas antes de utilizarlas y si están desgastadas o dañadas, reemplácelas o repárelas.<br />

Desconecte la fuente de energía antes de reparar la maquinaria de o limpiarla.<br />

Nunca utilice anillos, joyas o ropa suelta cuando utilice la maquinaria.<br />

Los irritantes de la piel pueden ser peligrosos. Para proteger la piel, utilice un equipo de protección personal,<br />

como guantes, cremas protectoras y ropa de protección.<br />

Los trozos pequeños de materia que no se ven pueden ser peligrosos para las vías respiratorias y dañar los<br />

pulmones, las fosas nasales y otros órganos. Para protegerse, debe saber a qué tipo de peligro para las vías<br />

respiratorias está expuesto y utilizar el equipo de protección personal correcto para cada peligro. Las máscaras<br />

respiratorias filtran el polvo, los gases y los vapores. Las máscaras respiratorias que purifican el <strong>air</strong>e tienen<br />

cartuchos químicos que se pueden reemplazar y que mantienen las sustancias contaminantes fuera de<br />

circulación. Las máscaras respiratorias que suministran <strong>air</strong>e proporcionan <strong>air</strong>e limpio de una fuente exterior<br />

cuando el <strong>air</strong>e a su alrededor es demasiado peligroso para respirar.<br />

ARMADO DEL COMPRESOR A PISTON O COMPRESOR CON TANQUE:<br />

A. Enrosque el codo de latón 90º (pieza N.º 24) sobre el conector de <strong>air</strong>e (pieza N.º 23) en la parte inferior de la<br />

manija de la pistola con tolva.<br />

B. Enrosque la válvula de cierre de suministro (pieza N.º 25) sobre el codo de latón.<br />

C. Enrosque el desenganche rápido (pieza N.º 26) sobre la válvula de cierre de suministro.<br />

COMO ARMAR EL COMPRESOR ROTATIVO DE PALETAS:<br />

A. Enrosque el codo de latón 90º sobre la entrada de <strong>air</strong>e en la parte inferior de la manija de la pistola.<br />

B. Enrosque el desenganche rápido sobre el codo de latón.<br />

PRECAUCION:<br />

No instale la válvula de cierre de suministro en la pistola con tolva, a menos que su compresor tenga un<br />

interruptor de presión para controlar las funciones de “encendido” y “apagado”.<br />

16


PISTOLA DE AIRE CON TOLVA<br />

Cómo sujetar la tolva en la pistola<br />

1. Coloque la tolva boca abajo.<br />

2. Coloque el extremo grande del conector flexible sobre el cuello de la tolva y deslice el receptor de la tolva de la<br />

pistola sobre el extremo pequeño del conector flexible.<br />

3. Enfrente la tolva con la manija hacia la parte trasera de la pistola y ajuste las abrazaderas de la tolva.<br />

Cómo usar la tolva de la pistola<br />

Para obtener los resultados deseados y uniformes al instalar su pistola con tolva, debe tener en cuenta las<br />

siguientes variables:<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

Mezcla del material: Siga las instrucciones del fabricante.<br />

Suministro de <strong>air</strong>e: La pistola con tolva requiere un compresor que produzca 7 CFM (pies cúbicos por minuto) a 25 PSI<br />

(presión en libras por pulgada cuadrada). El suministro de <strong>air</strong>e debe ser uniforme; de lo contrario, puede afectar la textura.<br />

Presión: Cuanto más baja sea la presión (PSI), más pesada será la textura. Normalmente, la presión oscila entre 10 y<br />

30 PSI. Para lograr una textura de salpicado mediano o de piel de naranja, debe utilizar una presión de 17 a 23 PSI.<br />

Orificio para el material: Para lograr un diseño con una textura más fina, utilice un orificio más pequeño para el<br />

material. Para materiales acústicos, siempre utilice el orificio más grande para el material (8 mm). Para lograr una textura<br />

de salpicado mediano o de piel de naranja, utilice el orificio mediano para el material (6 mm).<br />

Distancia para presionar el gatillo: Para controlar el diseño con la textura que usted desee, puede ajustar la distancia<br />

para presionar el gatillo con la perilla que está en la parte posterior de la pistola. El ajuste de la distancia es muy<br />

importante para mantener la uniformidad.<br />

Diagrama A Diagrama B Diagrama C<br />

Diagrama A<br />

1. La tolva está llena<br />

2. El gatillo está completamente liberado<br />

3. La salida de <strong>air</strong>e está activada y el <strong>air</strong>e fluye por la punta<br />

4. No sale material del rociador<br />

Diagrama B:<br />

1. La tolva está cargada<br />

2. La salida de <strong>air</strong>e está activada y el <strong>air</strong>e fluye<br />

3. El gatillo está parcialmente presionado<br />

4. El <strong>air</strong>e sopla algo de material por el frente de la pistola<br />

Diagrama C:<br />

1. La tolva está cargada<br />

2. La salida de <strong>air</strong>e está activada y el <strong>air</strong>e fluye<br />

3. El gatillo está completamente presionado<br />

4. El material fluye con más velocidad<br />

17


PISTOLA DE AIRE CON TOLVA<br />

CUADRO DE TEXTURAS<br />

Textura<br />

Presión<br />

Presión sobre<br />

el gatillo<br />

Grosor<br />

Abertura<br />

Acústica<br />

16-21<br />

Completa<br />

Instrucciones del<br />

producto<br />

8 mm<br />

Salpicado pesado<br />

11-16<br />

Completa<br />

Fino<br />

8 mm<br />

Salpicado mediano<br />

16-21<br />

A dos tercios<br />

Grueso<br />

6 mm<br />

Piel de naranja<br />

19-24<br />

A la mitad<br />

Grueso<br />

6 mm<br />

Diseño con textura<br />

Presión (PSI)<br />

Presión sobre<br />

el gatillo<br />

Grosor mixto<br />

Orificio para el material<br />

Salpicado liviano<br />

22-26<br />

A un tercio<br />

Grueso<br />

4 mm<br />

ANTES DE ROCIAR<br />

1. Utilice cinta y ropa protectora de tela pesada para proteger las áreas que no quiera rociar. La ropa protectora de<br />

plástico fino no proporcionará suficiente protección.<br />

2. No rocíe en sentido 100% vertical, o puede perder eficiencia.<br />

3. Planee el recorrido y asegúrese de mezclar suficiente material antes de empezar, de manera tal que no necesite<br />

interrumpir su trabajo luego.<br />

4. Realice siempre una prueba sobre un trozo viejo de madera contrachapada o cartón antes de comenzar.<br />

FUNCIONAMIENTO<br />

COMO ROCIAR PAREDES Y TECHOS ABOVEDADOS, EN SENTIDO VERTICAL<br />

A. Comience siempre a una distancia de 3 a 5 pies de la pared o del techo vertical.<br />

B. Comience por la parte superior, en un borde o una esquina.<br />

C. Mueva la pistola hacia arriba y hacia abajo para cubrir en sentido vertical el espacio que designó de la pared.<br />

Desde la parte inferior, muévala de costado y luego continúe hacia arriba.<br />

D. Repita este movimiento desde la parte superior hasta la parte inferior; luego, de costado desde la parte inferior<br />

hasta la parte superior; y luego, de costado, hasta que haya cubierto toda la pared.<br />

E. Vuelva a cargar la pistola con tolva, según sea necesario.<br />

COMO ROCIAR TECHOS Y SUPERFICIES HORIZONTALES<br />

A. Cargue no más del 75% de la pistola con tolva con el material para rociar.<br />

B. Abra la válvula de cierre y haga correr <strong>air</strong>e a través de la pistola con tolva.<br />

C. Levante la pistola con tolva hasta que quede a aproximadamente 1 1/2 a 2 pies por debajo del techo y oriente la<br />

pistola a un ángulo de entre 25º y 55º.<br />

D. Siempre comience cerca de una esquina o de un borde.<br />

E. Comience a rociar y muévase hacia la esquina o borde opuestos.<br />

F. Muévase hacia atrás sin parar y hacia la esquina o borde por el que comenzó.<br />

G. Repita estos procedimientos hasta que haya cubierto el techo por completo.<br />

18


PISTOLA DE AIRE CON TOLVA<br />

Notas generales sobre la pistola con tolva<br />

La pistola con tolva puede rociar cualquier cosa que pueda alimentarse por gravedad y atomizarse (el grado de<br />

atomización se establece al tener las PSI y los CFM disponibles de la fuente de <strong>air</strong>e).<br />

El compresor debería proporcionar un mínimo de 7 CFM a 25 PSI.<br />

Para asegurarse de que su mezcla pueda utilizarse con pistolas con tolva, verifique la etiqueta y las instrucciones<br />

del fabricante.<br />

Puede probar mezclar una taza de compuesto para juntas por tolva para ayudar al flujo del rocío.<br />

Note que la pistola con tolva no tiene una válvula interna. Si no desea que el <strong>air</strong>e fluya de manera continua,<br />

instale la válvula de cierre donde la manguera se introduce en la pistola. Nunca utilice la válvula de cierre con el<br />

compresor Wallboard Porta. Utilice la válvula de cierre solamente con un compresor de <strong>air</strong>e que tenga un tanque<br />

de reserva y un interruptor de cierre automático.<br />

Para rociar las paredes, debe estar a una distancia de 3 a 4 pies.<br />

Para rociar techos, debe estar a una distancia de 1 1/2 a 2 pies con la pistola orientada a un ángulo de entre<br />

25º y 60º.<br />

MANTENIMIENTO<br />

LIMPIEZA DE LA PISTOLA CON TOLVA<br />

1. Utilice agua para cargar y descargar la tolva. Luego, vuelva a conectarla al compresor de <strong>air</strong>e y sople <strong>air</strong>e para<br />

quitar los residuos que hayan quedado.<br />

2. Si utiliza una válvula de cierre de suministro, asegúrese de que esté abierta.<br />

3. Dé vuelta la pistola y lubríquela con aceite doméstico. Para esto, deje caer gotas de aceite en el desenganche<br />

rápido (con la válvula de cierre de suministro abierta). Esto lubrica el vástago de <strong>air</strong>e y los empaques en forma de O.<br />

4. Presione el gatillo varias veces y cierre la válvula de cierre.<br />

COMO ARMAR Y DESARMAR LA PISTOLA CON TOLVA<br />

Cómo desarmar la pistola con tolva<br />

1. Gire la tuerca en el sentido contrario al de las manecillas del reloj para sacar el orificio para el material.<br />

2. Para extraer la perilla estriada, gírela en el sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta retirarla por completo.<br />

3. Con el dedo índice, haga presión para retirar el vástago principal a través de la parte posterior.<br />

4. Para retirar el gatillo, extraiga abrazadera en forma de E y manténgalo en su posición.<br />

PARA VOLVER A ARMARLA:<br />

1. Antes de volver a armar la pistola con tolva, limpie con grasa a base de litio los empaques en forma de O del<br />

ensamblado del tope ajustable.<br />

2. Reemplace el vástago central desde la parte trasera. Asegúrese de no romper los empaques en forma de O cuando<br />

vuelva a armar la pistola.<br />

3. Para reemplazar la perilla estriada, gírela en el sentido de las manecillas del reloj.<br />

4. Coloque el orificio para el material y gire la tuerca en el sentido de las manecillas del reloj para trabarlo.<br />

19


SOLUCIÓN DE PROBLEMAS<br />

Problema<br />

a) El orificio para el material<br />

está tapado.<br />

b) El material alrededor de la<br />

parte externa del orificio<br />

está seco.<br />

a) La junta tórica (Pieza #4)<br />

está seca o gastada.<br />

b) El conector de vástagos<br />

de <strong>air</strong>e (Pieza #3) está<br />

suelto.<br />

c) El orificio para el material<br />

está suelto o hay suciedad<br />

entre el orificio y el cuerpo.<br />

a) La tuerca de ajuste<br />

(Pieza #18) no está bien<br />

ajustada.<br />

b) El vástago de <strong>air</strong>e<br />

está flojo.<br />

Modalidad de rociado/condición<br />

a) No se puede rociar material o<br />

no se rocía eficazmente.<br />

b) No se obtendrá una atomización<br />

satisfactoria.<br />

Rociado intermitente<br />

No se obtendrá un rociado<br />

satisfactorio.<br />

Solución<br />

a) Sumerja el orificio para el<br />

material en solvente para liberar<br />

la obstrucción.<br />

b) Active el orificio para el material<br />

varias veces.<br />

c) Retire la tapa de <strong>air</strong>e y el orificio<br />

para el material, limpie el orificio<br />

con un mondadientes de bambú<br />

o madera.<br />

Luego limpie la tapa de <strong>air</strong>e y el<br />

orificio con un paño humedecido<br />

con diluyente.<br />

d) Vuelva a colocar el orificio y<br />

atornille la tapa de <strong>air</strong>e de modo<br />

que quede apretada.<br />

a) Desatornille ligeramente la<br />

pistola, aplique unas gotas de<br />

aceite lubricante o reemplace<br />

con la nueva junta tórica.<br />

b) Apriete el conector de vástagos<br />

de <strong>air</strong>e.<br />

c) Retire la tapa de <strong>air</strong>e y el orificio<br />

para el material, limpie la<br />

suciedad, vuelva a instalar el<br />

orificio y apriete la tapa de <strong>air</strong>e.<br />

a) Mantenga la tuerca de ajuste en<br />

buen estado.<br />

b) Desarme el ensamblaje del tope<br />

de ajuste (Piezas #11 a #22)<br />

según las instrucciones del<br />

manual, limpie el vástago y la<br />

junta tórica (Pieza #22) con una<br />

pequeña cantidad de grasa a<br />

base de litio y vuelva a<br />

ensamblar.<br />

El orificio para el material y el<br />

vástago están gastados.<br />

Hay goteo en el orificio para el<br />

material.<br />

Reemplace con un orificio y un<br />

vástago nuevos.<br />

La pistola está demasiado<br />

lejos de la superficie.<br />

El acabado es delgado, arenoso<br />

y áspero.<br />

Acerque la pistola a la superficie<br />

según las instrucciones del manual.<br />

La pistola está demasiado<br />

cerca de la superficie.<br />

El acabado es grueso e indentado,<br />

como la cáscara de una naranja.<br />

Aleje la pistola de la superficie<br />

según las instrucciones del manual.<br />

ADVERTENCIA<br />

PARTE DEL POLVO CAUSADO POR EL LIJADO ELÉCTRICO, EL SERRUCHADO, LA TRITURACIÓN, LA PERFORACIÓN Y OTRAS<br />

ACTIVIDADES RELACIONADAS CONTIENE QUÍMICOS RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER,<br />

DEFECTOS CONGÉNITOS U OTROS DAÑOS EN EL APARATO REPRODUCTIVO. ALGUNOS EJEMPLOS DE ESTOS QUÍMICOS SON:<br />

PLOMO EN PINTURAS A BASE DE PLOMO<br />

SÍLICE CRISTALINA DE LADRILLOS, CEMENTO Y OTROS PRODUCTOS DE MAMPOSTERÍA<br />

ARSÉNICO Y CROMO DE MADERA TRATADA CON QUÍMICOS<br />

EL RIESGO DE EXPONERSE A ESTOS QUÍMICOS VARÍA SEGÚN LA FRECUENCIA CON QUE REALIZA ESTE TIPO DE TRABAJOS.<br />

PARA REDUCIR SU EXPOSICIÓN A ESTOS QUÍMICOS TRABAJE EN UN ÁREA BIEN VENTILADA Y UTILICE UN EQUIPO DE SEGURIDAD<br />

APROBADO, COMO LAS MÁSCARAS PARA POLVO ESPECIALMENTE DISEÑADAS PARA FILTRAR PARTÍCULAS MICROSCÓPICAS.<br />

20


LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO<br />

32<br />

31<br />

10<br />

2<br />

9<br />

8<br />

Adjustable Stop Assembly (11-22)<br />

1<br />

7<br />

20<br />

21<br />

22<br />

6<br />

30<br />

29<br />

3<br />

4<br />

11<br />

12<br />

28<br />

27<br />

33<br />

5<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

23<br />

25 26<br />

24<br />

N.º de<br />

pieza<br />

Descripción<br />

Cantidad<br />

N.º de<br />

pieza<br />

Descripción<br />

Cantidad<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Tapa del suministro de <strong>air</strong>e<br />

Orificio para el material<br />

Buje del vástago de <strong>air</strong>e<br />

Empaque en forma de O (13 x 1,75 de diámetro)<br />

Caja principal de la abrazadera del gatillo<br />

Caja principal<br />

Empaque en forma de O (39 x 3 de diámetro)<br />

Abrazadera para manguera (38 a 57)<br />

Abrazadera para manguera (44 a 46)<br />

Conector flexible<br />

Cuerpo roscado<br />

Vástago de ajuste<br />

Empaque en forma de O (13 x 1,75 de diámetro)<br />

Arandela<br />

Resorte de ajuste<br />

Separador de hule<br />

Sellado para tornillos<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

33<br />

Tuerca de ajuste<br />

Tornillo Phillips<br />

Vástago de <strong>air</strong>e (frontal)<br />

Vástago de <strong>air</strong>e (trasero)<br />

Empaque en forma de O (13 x 1,75 de diámetro)<br />

Entrada de <strong>air</strong>e<br />

Codo de latón, de 90º<br />

Válvula de cierre del suministro<br />

Desenganche rápido<br />

Soporte con vaina doble<br />

Gatillo<br />

Abrazadera en forma de E<br />

Perno de fijación del gatillo<br />

Mango de agarre suave<br />

Tolva<br />

Remache de fijación de la abrazadera<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

21<br />

HECHO EN CHINA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!