air hopper gun
air hopper gun air hopper gun
KOBALT® and the K & Design® are registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. ITEM #0267315 AIR HOPPER GUN MODEL #SGY-AIR84 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m., EST, Monday-Friday. 1
- Page 2 and 3: AIR HOPPER GUN Package Contents: 1.
- Page 4 and 5: AIR HOPPER GUN TEXTURE TABLE Textur
- Page 6 and 7: TROUBLESHOOTING Problem a) Material
- Page 8 and 9: KOBALT® et le motif de K® sont de
- Page 10 and 11: SOUFFLETTE À AIR AVEC TRÉMIE Atta
- Page 12 and 13: SOUFFLETTE À AIR AVEC TRÉMIE Cons
- Page 14 and 15: LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour
- Page 16 and 17: PISTOLA DE AIRE CON TOLVA Contenido
- Page 18 and 19: PISTOLA DE AIRE CON TOLVA CUADRO DE
- Page 20 and 21: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema a)
KOBALT® and the K & Design® are registered<br />
trademarks of LF, LLC. All rights reserved.<br />
ITEM #0267315<br />
AIR HOPPER GUN<br />
MODEL #SGY-AIR84<br />
ATTACH YOUR RECEIPT HERE<br />
Serial Number<br />
Purchase Date<br />
Questions, problems, missing parts Before returning to your retailer, call<br />
our customer service department at 1-888-3KOBALT, 8:00 a.m.-8:00 p.m.,<br />
EST, Monday-Friday.<br />
1
AIR HOPPER GUN<br />
Package Contents:<br />
1. Gun Body<br />
2. Plastic Hopper With Clamp<br />
3. Material Orifices(4mm,6mm & 8mm)<br />
4. Air Shut-Off Valve<br />
5. Quick Disconnect<br />
6. Connector With Clamps<br />
7. Brass Elbow<br />
8. Metal Stand<br />
Operating / Maintenance / Parts List<br />
Failure to observe the following could result in death or injury.<br />
Use the right eye protection for the job. Never depend on regular glasses or contact lenses to protect you. Watch<br />
out for flying particles from machine operations. Never use face shields in place of safety glasses or goggles.<br />
Inspect tools before each use and replace or rep<strong>air</strong> if worn or damaged.<br />
Disconnect power before rep<strong>air</strong>ing or cleaning machinery.<br />
Never wear rings, jewelry or loose clothing when using machinery.<br />
Skin irritants can be dangerous. To protect your skin use personal protective equipment such as gloves, barrier<br />
creams and protective clothing.<br />
Particle respiratory hazards are from tiny pieces of matter that may not be visible and can damage lungs, nasal<br />
passages and other organs. To protect yourself know what kind of respiratory hazard you're exposed to and use<br />
the right kind of personal protective equipment for each hazard. Filtration respirators filter out dusts, fumes and<br />
mists. Air-Purifying respirators contain replaceable chemical cartridges that keep the contaminant out of<br />
circulation. Air supplying respirators provide clean <strong>air</strong> from an outside source when the <strong>air</strong> around you is simply<br />
too dangerous to breathe.<br />
ASSEMBLY FOR PISTON/TANK TYPE COMPRESSOR:<br />
O<br />
A.Thread the 90 Brass Elbow (Part No.24) onto the Air Connector Fitting (Part No.23) at the bottom of the <strong>hopper</strong><br />
<strong>gun</strong> handle.<br />
B.Thread the <strong>air</strong> shut-off valve (Part No.25) onto the Brass Elbow.<br />
C.Thread the Quick-Disconnect (Part No.26) onto the <strong>air</strong> shut-off valve.<br />
ASSEMBLY FOR ROTARY VANE TYPE COMPRESSOR:<br />
O<br />
A.Thread the 90 Brass Elbow onto the Air inlet Fitting at the bottom of the <strong>gun</strong> handle.<br />
B.Thread the Quick-Disconnect onto the Brass Elbow.<br />
CAUTION:<br />
DO NOT install the <strong>air</strong> shut-off valve in the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> unless your compressor has a working pressure switch for<br />
controlling the “on” and “off”.<br />
2
AIR HOPPER GUN<br />
Attaching The Hopper To The Gun<br />
1. Place the <strong>hopper</strong> upside down.<br />
2. Place the large end of the flexible connector over the <strong>hopper</strong> neck and slide the <strong>gun</strong>'s <strong>hopper</strong> receiver onto the<br />
small end of the flexible connector.<br />
3. Face the <strong>hopper</strong> with the handle facing the rear of the <strong>gun</strong> and tighten the <strong>hopper</strong> clamps.<br />
Using The Hopper Gun<br />
You must consider and deal with the following variables in setting up your Hopper Gun to ensure consistent and<br />
desired results:<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Mixture of Material: Follow manufacturer's instructions.<br />
Air Supply: The <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> requires a compressor that produces 7 C.F.M. (Cubic Feet per Minute) at 25 P.S.I.<br />
(Pounds per Square Inch). The supply of <strong>air</strong> must remain consistent or it will affect the texture.<br />
Pressure: The lower the pressure (P.S.I.) the heavier the texture. The normal pressure ranges in spans<br />
between 10 and 30 P.S.I. Medium Splatter & Orange Peel are sprayed at 17-23 P.S.I.<br />
Material Orifice: For a finer texture pattern use a smaller material orifice. Acoustic materials<br />
always use the largest material orifice (8mm). Medium Splatter & Orange Peel use the medium material<br />
orifice (6mm).<br />
Trigger Pull Distance: You can control the texture pattern by adjusting the trigger pull<br />
distance with the knob on the back of the <strong>gun</strong>. Adjusting the distance is very important to maintain consistency.<br />
Diagram A<br />
Diagram B<br />
Diagram C<br />
Diagram A:<br />
1. The <strong>hopper</strong> is full<br />
2. The trigger is completely released<br />
3. The <strong>air</strong> is on and flowing from the tip<br />
4. No material is being sprayed<br />
Diagram B:<br />
1. The <strong>hopper</strong> is full<br />
2. The <strong>air</strong> is on and flowing<br />
3. The trigger is partially pulled<br />
4. The <strong>air</strong> is blowing some material through the front of the <strong>gun</strong><br />
Diagram C:<br />
1. The <strong>hopper</strong> is full<br />
2. The <strong>air</strong> is on and flowing<br />
3. The trigger is pulled fully open<br />
4. Material is flowing at an increased rate<br />
3
AIR HOPPER GUN<br />
TEXTURE TABLE<br />
Texture<br />
Pressure<br />
Trigger Pull<br />
Thickness<br />
Opening<br />
Acoustic<br />
16-21<br />
Completely<br />
Product Directions<br />
8 mm<br />
Heavy Splatter<br />
11-16<br />
Completely<br />
Thin<br />
8 mm<br />
Medium Splatter<br />
16-21<br />
Two Thirds<br />
Thick<br />
6 mm<br />
Orange Peel<br />
19-24<br />
One Half<br />
Thick<br />
6 mm<br />
Texture Pattern<br />
Pressure(P.S.I.)<br />
Trigger Pull<br />
Mixture Thickness<br />
Material Orifice<br />
Light Splatter<br />
22-26<br />
One Third<br />
Thick<br />
4 mm<br />
BEFORE SPRAYING<br />
1. Use tape and heavy canvas drop cloths to protect areas you don't want sprayed. Thin plastic drop cloths will<br />
not provide adequate protection.<br />
2. Do not spray 100% vertically, or you will lose efficiency.<br />
3. Plan your path and ensure you have mixed enough material before you begin to avoid disruption of your work.<br />
4. You should always spray test an old piece of plywood or cardboard before you begin.<br />
OPERATION<br />
SPRAYING WALLS & VAULT CEILINGS VERTICALLY<br />
A. Always begin three to five feet from your wall or vertical ceiling.<br />
B. Start from the top at an edge or a corner..<br />
C. Move the <strong>gun</strong> up and down covering the wall vertically in your designated space. From the bottom - move<br />
sideways and work your way up.<br />
D. Repeat this motion from top to bottom, then sideways bottom to top, then sideways until you have covered<br />
the wall.<br />
E. Refill the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> as needed.<br />
SPRAYING CEILINGS AND HORIZONTAL SURFACES<br />
A. Fill The <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> no more than 75% full with your spray material.<br />
B. Open the shut-off valve and run <strong>air</strong> through the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong>.<br />
C. Lift the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> until it is approximately 1-1/2 to 2 feet below the ceiling and angle the <strong>gun</strong> between 25<br />
and 55 degrees.<br />
D. Always start near a corner or an edge.<br />
E. Begin spraying and move towards the opposite corner or edge.<br />
F. Move backwards without stopping and move towards the original starting corner or edge.<br />
G. Repeat these procedures until you have covered the entire ceiling.<br />
4
AIR HOPPER GUN<br />
General Notes About The Hopper Gun<br />
The <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> will shoot anything that can be gravity fed and atomized (the degree of atomization is<br />
predicated on having the required PSI and CFM available from the <strong>air</strong> source).<br />
The compressor should provide a minimum of 7 CFM at 25 PSI.<br />
Make sure your mix can be used with <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong>s by checking the label and manufacturers instructions.<br />
You can test mixing one cup of joint compound per <strong>hopper</strong> to help the flow of the spray.<br />
Note that the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> does not have an internal valve. If you do not want <strong>air</strong> to continuously flow, install<br />
the shut-off valve where the hose enters the <strong>gun</strong>. Never use the shut-off valve with the Wallboard<br />
Porta-Compressor. Only use the shut-off valve with an <strong>air</strong> compressor that has a reserve tank and an automatic<br />
shut-off switch.<br />
To spray walls your distance should be 3 to 4 feet.<br />
To spray ceilings you should be 1-1/2 to 2 feet below with the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> angled<br />
25- 60 degrees.<br />
MAINTENANCE<br />
CLEANING YOUR HOPPER GUN<br />
1. Use water to fill, and then clean out the <strong>hopper</strong>. Then reconnect to the <strong>air</strong> compressor and blow <strong>air</strong> through to<br />
remove any remaining debris.<br />
2. Make sure the valve is open if you use an Air Shut-off Valve.<br />
3. Turn the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> upside down and lubricate with household oil by dropping oil in the Quick Disconnect<br />
(with the Air Shut-Off Valve in the open position). This lubricates the <strong>air</strong> stem and O-rings.<br />
4. Pull the trigger several times and close the shut-off valve.<br />
ASSEMBLING AND DISASSEMBLING YOUR HOPPER GUN<br />
Taking Your Hopper Gun Apart<br />
1. Take out the Material Orifice by turning the nut counterclockwise.<br />
2. Remove the knurled knob by turning it counterclockwise until it comes out.<br />
3. Using your index finger push the center stem out of the <strong>gun</strong> through the rear.<br />
4. To remove the trigger pop out the e-clip holding it in place.<br />
TO REASSEMBLE:<br />
1. Before you put the <strong>hopper</strong> <strong>gun</strong> back together wipe a small amount of lithium-based grease on the O-Rings of the<br />
Adjustable stop assembly.<br />
2. Replace the center stem from the rear. Make sure not to tear up the O-rings when reassembling.<br />
3. Replace the knurled knob by turning it clockwise.<br />
4. Put in your Material Orifice and secure turning the nut clockwise.<br />
5
TROUBLESHOOTING<br />
Problem<br />
a) Material orifice is clogged.<br />
b) Material around outside<br />
of orifice has dried.<br />
Spray Pattern/Condition<br />
a) Material cannot be sprayed or<br />
sprayed inefficiently.<br />
b) Will not get a satisfactory<br />
atomization.<br />
Solution<br />
a) Soak material orifice in solvent to<br />
loosen clog.<br />
b) Trigger material orifice<br />
several times.<br />
c) Take off <strong>air</strong> cap and material<br />
orifice, clean orifice using a<br />
bamboo or wooden toothpick.<br />
Then wipe off <strong>air</strong> cap and orifice<br />
with a rag moistened with thinner.<br />
d) Reassemble orifice and screw <strong>air</strong><br />
cap tight.<br />
a) O-ring (Part #4) gets dry or<br />
worn out.<br />
b) Air stem bushing (Part #3)<br />
gets loose.<br />
c) Material orifice loosely<br />
installed, or dirt between<br />
orifice and body.<br />
Intermittent spray<br />
a) Back up the <strong>gun</strong>, put a few drops<br />
of machine oil or replace with<br />
new O-ring.<br />
b) Tighten <strong>air</strong> stem bushing.<br />
c) Take off <strong>air</strong> cap and material<br />
orifice, clean dirt and reassemble<br />
orifice and tighten <strong>air</strong> cap.<br />
a) Adjusting nut (Part #18)<br />
improperly adjusted.<br />
b) Sluggish <strong>air</strong> stem.<br />
Will not get a satisfactory spray.<br />
a) Have adjusting nut set to a<br />
good condition.<br />
b) Disassemble the adjusting stop<br />
assembly (Part #11 to #22) as<br />
per the instructions in manual,<br />
wipe a small amount of lithiumbased<br />
grease on stem and O-ring<br />
(Part #22), then reassemble.<br />
Material orifice and stem<br />
worn out.<br />
Dripping from material orifice.<br />
Replace with new orifice and stem.<br />
Gun held too far from surface.<br />
Thin, sandy coarse finish.<br />
Move <strong>gun</strong> closer to surface as per<br />
the instructions in manual.<br />
Gun held too close<br />
from surface.<br />
Thick, dimpled finish resembling<br />
orange peel.<br />
Move <strong>gun</strong> further from surface as<br />
per the instructions in manual.<br />
WARNING<br />
SOME DUST CREATED BY POWER SANDING, SAWING, GRINDING, DRILLING AND OTHER RELATED ACTIVITIES CONTAINS<br />
CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. SOME<br />
EXAMPLES OF THESE CHEMICALS ARE:<br />
LEAD FROM LEAD-BASED PAINTS<br />
CRYSTALLINE SILICA FROM BRICKS, CEMENT AND OTHER MASONRY PRODUCTS<br />
ARSENIC AND CHROMIUM FROM CHEMICALLY-TREATED LUMBER<br />
YOUR RISK FROM THESE EXPOSURES VARIES, DEPENDING ON HOW OFTEN YOU DO THIS TYPE OF WORK.<br />
TO REDUCE YOUR EXPOSURE TO THESE CHEMICALS, WORK IN A WELL VENTILATED AREA, AND WORK WITH APPROVED SAFETY<br />
EQUIPMENTS, SUCH AS THOSE DUST MASKS THAT ARE SPECIALLY DESIGNED TO FILTER OUT MICROSCOPIC PARTICLES.<br />
6
REPLACEMENT PARTS LIST<br />
For replacement parts, call our customer service department at 1-888-3KOBALT,<br />
8:00 a.m.-8:00 p.m., EST, Monday-Friday.<br />
32<br />
31<br />
10<br />
2<br />
9<br />
8<br />
Adjustable Stop Assembly (11-22)<br />
1<br />
7<br />
20<br />
21<br />
22<br />
6<br />
30<br />
29<br />
3<br />
4<br />
11<br />
12<br />
28<br />
27<br />
33<br />
5<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
23<br />
25 26<br />
24<br />
Part No.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Description<br />
Air Cap<br />
Material Orifice<br />
Air Stem Bushing<br />
O-ring (dia. 13 X 1.75)<br />
Trigger Clip Main Housing<br />
Main Housing<br />
O-Ring (dia. 39 X 3)<br />
Hose Clamp (38-57)<br />
Hose Clamp (44-46)<br />
Flexible Connector<br />
Threaded Body<br />
Adjusting Stem<br />
O-Ring (dia. 13 X 1.75)<br />
Washer<br />
Adjusting Spring<br />
Rubber Spacer<br />
Screw Seal<br />
Qty. Part No. Description Qty.<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
Adjusting Nut<br />
Phillips Screw<br />
Air Stem (front)<br />
Air Stem (back)<br />
O-Ring (dia. 13 X 1.75)<br />
Air Inlet Fitting<br />
90 Degree Brass Elbow<br />
Air Shut-Off Valve<br />
Quick Disconnect<br />
Bi-pod Stand<br />
Trigger<br />
“E” Clip<br />
Trigger Fixing Bolt<br />
Soft Grip<br />
Hopper<br />
Clip Fixing Rivet<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
7<br />
PRINTED IN CHINA
KOBALT® et le motif de K® sont des marques<br />
de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits<br />
réservés.<br />
ARTICLE #0267315<br />
SOUFFLETTE À<br />
AIR AVEC TRÉMIE<br />
MODÈLE #SGY-AIR84<br />
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI<br />
Numéro de série<br />
Date d'achat<br />
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes Avant de<br />
retourner l'article au détaillant, communiquez avec notre service à la<br />
clientèle au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.<br />
8
SOUFFLETTE À AIR AVEC TRÉMIE<br />
Contenu de l'emballage:<br />
1. Corps de la soufflette<br />
2. Trémie en plastique avec bride<br />
3. Orifices de matières (4mm, 6mm et 8 mm)<br />
4. Vanne de régulation de l'<strong>air</strong><br />
5. Déconnexion rapide<br />
6. Connecteur avec pinces<br />
7. Coude en laiton<br />
8. Support en métal<br />
Fonctionnement / Entretien / Liste des<br />
pièces Ne pas se conformer à ces règles peut entraîner des blessures corporelles graves.<br />
Utilisez une protection ocul<strong>air</strong>e adéquate pour le projet. Il ne faut jamais dépendre sur vos lunettes ou le verres<br />
de contact pour se protéger. Faites attention aux débris volants qui proviennent des machines en marche.<br />
N'utilisez jamais des masques au lieu des lunettes de sécurité.<br />
Examinez les outils avant chaque usage et remplacez ou réparez s'ils sont usés ou endommagés.<br />
Débranchez du courant électrique avant de réparer ou de nettoyer les machines.<br />
Ne pas porter de bagues, de bijoux ou de vêtements amples quand vous utilisez les machines.<br />
Les produits irritants pour la peau peuvent être dangereux. Pour protéger la peau, utilisez un matériel de<br />
protection personnelle tel que les gants, les crèmes protectrices et les vêtements de protection.<br />
Les risques respiratoires de particules proviennent des minuscules débris de matière qui peuvent ne pas être<br />
visibles et peuvent endommager les poumons, les passages nasaux et d'autres organes. Pour vous protéger, il<br />
faut savoir à quel type de danger respiratoire êtes vous exposé et utiliser le bon type de matériel de protection<br />
contre chaque type de danger. Les respirateurs de filtration filtrent les poussières, les vapeurs et les brumes.<br />
Les respirateurs purificateurs d'<strong>air</strong> contiennent des cartouches chimiques jetables qui gardent les contaminants<br />
hors de la circulation. Les respirateurs d'approvisionnement d'<strong>air</strong> fournissent de l'<strong>air</strong> propre d'une source<br />
extérieure quand il est trop dangereux de respirer l'<strong>air</strong> ambiant.<br />
MONTAGE DU COMPRESSEUR TYPE RÉSERVOIR/PISTON:<br />
A. Vissez le coude en laiton de 90° (Pièce No.24) au connecteur d'<strong>air</strong> (Pièce No.23) au bas de la poignée de la<br />
soufflette à <strong>air</strong>.<br />
B. Vissez la vanne de régulation d'<strong>air</strong> (Pièce No.25) au coude en laiton.<br />
C. Vissez le raccord de déconnexion rapide (Pièce No.26) à la vanne de régulation d'<strong>air</strong>.<br />
MONTAGE DU COMPRESSEUR TYPE PALETEE/TOURNANTE:<br />
A. Vissez le coude en laiton de 90° au connecteur d'entrée d'<strong>air</strong> au bas de la poignée de la soufflette.<br />
B. Vissez le raccord de déconnexion rapide au coude en laiton.<br />
MISE EN GARDE:<br />
N'INSTALLEZ PAS la vanne de régulation d'<strong>air</strong> à la soufflette à <strong>air</strong> avec trémie à moins que votre compresseur<br />
soit muni d'un commutateur de pression de service pour contrôler la “ marche ” et “ l'arrêt” .<br />
9
SOUFFLETTE À AIR AVEC TRÉMIE<br />
Attacher la trémie à la soufflette<br />
1. Posez la trémie à l'envers.<br />
2. Posez l'extrémité la plus large du connecteur flexible par dessus le collet de la trémie et faites glisser le<br />
récepteur de la trémie de la soufflette dans l'extrémitéétroite du connecteur flexible.<br />
3. Mettez-vous en face de la trémie avec la poignée orientée vers l'arrière de la soufflette et serrer les pinces<br />
de la trémie.<br />
Utilisation de la soufflette à <strong>air</strong> avec trémie<br />
Il vous faut considérer et tenir en compte les variables suivantes dans le montage de votre soufflette à <strong>air</strong> avec<br />
trémie afin d'avoir des résultats consistants et satisfaisants :<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Mélange du matériau: Suivez les consignes du fabricant.<br />
Alimentation d'<strong>air</strong>: La soufflette avec trémie exige un compresseur qui produit 7 P.C.M. (Pied cube par minute)<br />
à 25 L.P.C. (Livres par pouce carrée). L'alimentation d'<strong>air</strong> doit rester constante sinon la texture en sera affectée.<br />
Pression: Plus la pression est basse (P.C.P) plus la texture est épaisse. Les plages de pression normales sont<br />
entre 10 et 30 P.C.P. Les jets intermédi<strong>air</strong>es et les peaux d'orange sont pulvérisés à 17-23 P.C.P<br />
Orifice du matériel: Pour une texture plus fine, utilisez un orifice de matériel plus étroit. Pour les matériaux<br />
acoustiques, il faut utiliser un orifice de matériel plus large (8mm). Pour les jets intermédi<strong>air</strong>es et la Peau<br />
d'orange, il faut utiliser un orifice de matériel moyen (6mm).<br />
Distance de déclenchement du pistolet: Vous pouvez contrôler la texture en ajustant la distance du déclencheur<br />
à l'aide du bouton à l'arrière de la soufflette. Ajuster la distance est très important pour un jet constant.<br />
Diagramme A<br />
Diagramme B<br />
Diagramme C<br />
Diagramme A :<br />
1. La trémie est pleine.<br />
2. La gâchette est complètement relâchée<br />
3. L'<strong>air</strong> est allumée et sort par l'embout<br />
4. Aucun matériau n'est pulvérisé<br />
Diagramme B :<br />
1. La trémie est pleine.<br />
2. L'<strong>air</strong> est allumée et sort par l'embout<br />
3. La gâchette est partiellement relâchée<br />
4. L'<strong>air</strong> souffle du matériau à partir de l'ouverture de la soufflette<br />
Diagramme C :<br />
1. La trémie est pleine.<br />
2. L'<strong>air</strong> est allumée et sort par l'embout<br />
La gâchette est complètement ouverte<br />
4. Le matériau sort à un taux plus élevé<br />
10
SOUFFLETTE À AIR AVEC TRÉMIE<br />
TABLEAU DES TEXTURES<br />
Texture<br />
Pression<br />
Gâchette<br />
Epaisseur<br />
Ouverture<br />
Acoustique<br />
16-21<br />
Complètement<br />
Consignes du produit<br />
8 mm<br />
jet dense<br />
11-16<br />
Complètement<br />
Mince<br />
8 mm<br />
Jet intermédi<strong>air</strong>e<br />
16-21<br />
Deux tiers<br />
Epais<br />
6 mm<br />
Peau d'orange<br />
19-24<br />
Un demi<br />
Epais<br />
6 mm<br />
Modèle de texture<br />
Pression (P.C.P.)<br />
Gâchette<br />
Epaisseur du mélange<br />
Orifice du matériel<br />
Jet léger<br />
22-26<br />
Un tiers<br />
Epais<br />
4 mm<br />
AVANT LA PULVERISATION<br />
1. Utilisez un ruban adhésif et des toiles de protection robustes pour protéger les endroits que vous ne voulez<br />
pas peindre.<br />
2. Les toiles de protection minces en plastiques ne fournissent pas une bonne protection. Ne pulvériser pas à<br />
100% à la verticale, car ce ne serait pas efficace.<br />
3. Planifier votre projet et assurez-vous que vous avez préparé assez de matériel avant de commencer afin de ne<br />
pas interrompre votre travail.<br />
4. Il faut toujours f<strong>air</strong>e un test sur un vieille pièce de contreplaqué ou de carton avant de commencer.<br />
FONCTIONNEMENT<br />
PEINDRE LES MURS ET LES PLAFONDS VOUTÉS VERTICALEMENT<br />
A. Commencez toujoursà trois à cinq pieds de votre murs ou plafond vertical.<br />
B. Commencez du haut à un bord ou un coin.<br />
C. Déplacez la soufflette de haut en bas en couvrant le mur verticalement à l'endroit désiré. A partir du bas<br />
déplacez-vous latéralement et remontez vers le haut.<br />
D. Répétez ce mouvement du haut vers le bas, puis latéralement, du bas vers le haut, puis latéralement jusqu'à ce<br />
que vous ayez couvert le mur.<br />
E. Remplissez la soufflette au besoin.<br />
PEINDRE LES PLAFONDS ET LES SURFACES HORIZONTALES<br />
A. Remplissez la soufflette à <strong>air</strong> avec trémie jusqu'à 75% de capacité avec le matériau à pulvériser.<br />
B. Ouvrez la vanne de régulation d'<strong>air</strong> et laisser l'<strong>air</strong> passer par la soufflette.<br />
C. Soulevez la soufflette jusqu'à 1-1/2 à 2 pieds environ au-dessous du plafond et recourbez la soufflette entre<br />
25 à 55 degrés.<br />
D. Commencez toujours près d'un coin ou d'un rebord.<br />
E. Commencez à peindre et déplacez-vous vers le coin ou le bord opposé.<br />
F. Déplacez-vous en arrière sans vous arrêter et allez vers le coin ou le bord de départ original.<br />
G. Répétez ces procédés jusqu'à ce que vous ayez recouvert le plafond en entier.<br />
11
SOUFFLETTE À AIR AVEC TRÉMIE<br />
Consignes générales au sujet de la soufflette à <strong>air</strong> avec trémie<br />
La soufflette lancera tout ce qui pourrait être alimentée par la force de la gravite et atomisée (le degré<br />
d'atomisation dépend de la P.C.P et la P.C.M disponible à partir de la source d'<strong>air</strong>).<br />
Le compresseur devrait fournir un minimum de 7 P.C.M à 25 P.C.P.<br />
Assurez-vous que votre mélange est compatible avec une soufflette avec trémie en consultant les étiquettes et<br />
les consignes des fabricants.<br />
Vous pouvez vérifiez en mélangeant une coupe de pâte à joints par trémie pour aider le flux de pulvérisation.<br />
Remarquez que la soufflette avec trémie n'est pas munie d'une vanne interne. Si vous ne voulez pas que le flux<br />
d'<strong>air</strong> soit continu, il faut installer la vanne de réglage d'<strong>air</strong> à l'endroit où les tuyaux pénètrent la soufflette.<br />
N'utilisez jamais la vanne de réglage d'<strong>air</strong> avec le Porta-Compresseur à panneaux muraux. Utilisez la vanne de<br />
réglage d'<strong>air</strong> avec un compresseur d'<strong>air</strong> muni d'un réservoir de réserve et d'un déclencheur d'arrêt automatique.<br />
Il faut être à une distance de 3 à 4 pieds des murs avant de les peindre.<br />
Pour peindre les plafonds, il faut être à 1-1/2 à 2 pieds environ au-dessous du plafond et recourber la soufflette<br />
entre 25 à 60 degrés.<br />
ENTRETIEN<br />
COMMENT NETTOYER VOTRE SOUFFLETTE AVEC TRÉMIE<br />
1. Utiliser de l'eau pour remplir et puis nettoyer la soufflette. Puis rebranchez le compresseur d'<strong>air</strong> et soufflez l'<strong>air</strong><br />
dedans pour enlever tous débris restants.<br />
2. Assurez-vous que la vanne est ouverte si vous utilisez une vanne de réglage d'<strong>air</strong>.<br />
3. Mettez la soufflette avec trémie à l'envers et lubrifiez à l'aide de l'huile en versant l'huile dans le raccord à<br />
déconnexion rapide (avec la vanne de réglage d'<strong>air</strong> dans la position ouverte). Ceci va lubrifier la tige à <strong>air</strong> et les<br />
joints toriques.<br />
4. Tirez sur la gâchette plusieurs fois et fermez la vanne de réglage d'<strong>air</strong>.<br />
MONTER ET DÉMONTER VOTRE SOUFFLETTE A AIR AVEC TRÉMIE<br />
Démonter votre soufflette à <strong>air</strong> avec trémie<br />
1. Retirez l'orifice du matériel en tournant l'écrou dans le sens antihor<strong>air</strong>e.<br />
2. Enlevez le bouton moleté en tournant dans le sens antihor<strong>air</strong>e jusqu'à ce qu'il s'enlève.<br />
3. En vous aidant de votre pouce, poussez la tige centrale vers le dehors de la soufflette à partir de l'arrière.<br />
4. Pour enlever la gâchette, retirez le e-clip qui la tient en place.<br />
POUR RÉASSEMBLER:<br />
1. Avant de rassembler la soufflette à <strong>air</strong> avec trémie, essuyez une petite quantité de graisse à base de lithium sur les<br />
joints toriques et le montage de la butée ajustable.<br />
2. Replacez la tige centrale à partir de l'arrière. Veillez à ne pas déchirer les joints toriques au cours du réassemblage.<br />
3. Replacez le bouton moleté en tournant dans le sens hor<strong>air</strong>e<br />
4. Mettez l'orifice du matériel et fixez en tournant l'écrou dans le sens hor<strong>air</strong>e.<br />
12
DÉPANNAGE<br />
Problème<br />
a) L'orifice est obstrué.<br />
b) Le matériau entourant<br />
l'orifice a séché.<br />
O<br />
a) Le joint torique (pièce n<br />
4) est sec ou usé.<br />
b) La douille de la tige à <strong>air</strong><br />
O<br />
(pièce n 3) est desserrée.<br />
c) L'orifice est mal installé ou<br />
des saletés se sont<br />
incrustées entre l'orifice et<br />
le corps.<br />
a) L'écrou de réglage (pièce<br />
O<br />
n 18) est mal ajusté.<br />
b) La tige à <strong>air</strong> est desserrée.<br />
Effet sur le jet<br />
a) Le matériau ne peut être<br />
pulvérisé de façon efficace.<br />
b) La pulvérisation obtenue est<br />
insatisfaisante.<br />
Jet intermittent<br />
Le jet obtenu est insatisfaisant.<br />
Solution<br />
a) Trempez l'orifice dans du solvant<br />
pour le déboucher.<br />
b) Actionnez la gâchette à<br />
plusieurs reprises.<br />
c) Retirez l'obturateur d'<strong>air</strong> et<br />
l'orifice et nettoyez l'orifice à<br />
l'aide d'un cure-dent.<br />
Essuyez ensuite l'obturateur d'<strong>air</strong><br />
et l'orifice à l'aide d'un chiffon<br />
humecté de diluant.<br />
d) Remettez l'orifice en place et<br />
serrez fermement l'obturateur d'<strong>air</strong>.<br />
a) Faites couler quelques gouttes<br />
d'huile à machine sur le joint<br />
torique ou remplacez-le.<br />
b) Resserrez la douille de la tige<br />
à <strong>air</strong>.<br />
c) Retirez l'obturateur d'<strong>air</strong> et<br />
l'orifice, nettoyez les saletés et<br />
remettez l'orifice et l'obturateur<br />
d'<strong>air</strong> en place.<br />
a) Ajustez l'écrou de réglage.<br />
b) Démontez la butée de réglage<br />
O<br />
(pièces n 11 à 22) selon les<br />
instructions du manuel, appliquez<br />
une petite quantité de lubrifiant à<br />
base de lithium sur la tige et le<br />
O<br />
joint torique (pièce n 22), puis<br />
réassemblez le tout.<br />
L'orifice et la tige sont usés.<br />
L'orifice fuit.<br />
Remplacez l'orifice et la tige.<br />
La soufflette est trop loin de<br />
la surface.<br />
Le fini obtenu est mince et rugueux.<br />
Rapprochez la soufflette de la<br />
surface selon les instructions<br />
du manuel.<br />
La soufflette est trop proche<br />
de la surface.<br />
Le fini obtenu est épais et a la<br />
texture d'une peau d'orange.<br />
Éloignez la soufflette de la surface<br />
selon les instructions du manuel.<br />
AVERTISSEMENT<br />
LA POUSSIÈRE CRÉÉE PENDANT LE PONÇAGE, LE SCIAGE, LE POLISSAGE, LE PERÇAGE ET D'AUTRES ACTIVITÉS LIÉES À LA<br />
CONSTRUCTION PEUT CONTENIR DES PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS PAR L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME ÉTANT LA CAUSE<br />
DE CANCERS, D'ANOMALIES CONGÉNITALES ET D'AUTRES PROBLÈMES LIÉS AUX FONCTIONS REPRODUCTRICES. VOICI<br />
QUELQUES EXEMPLES DE CES PRODUITS CHIMIQUES :<br />
LE PLOMB PROVENANT DES PEINTURES À BASE DE PLOMB;<br />
LA SILICE CRISTALLINE PROVENANT DE LA BRIQUE, DU CIMENT OU D'AUTRES MATÉRIAUX DE MAÇONNERIE;<br />
L'ARSENIC ET LE CHROME PROVENANT DU BOIS D'ŒUVRE TRAITÉ AVEC UN PRODUIT CHIMIQUE.<br />
LES RISQUES LIÉS À L'EXPOSITION À CES PRODUITS VARIENT SELON LE NOMBRE DE FOIS OÙ VOUS PRATIQUEZ CES ACTIVITÉS.<br />
AFIN DE LIMITER VOTRE EXPOSITION À CES PRODUITS CHIMIQUES, TRAVAILLEZ DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ ET UTILISEZ DE<br />
L'ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ APPROUVÉ, TEL QU'UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRE CONÇU SPÉCIALEMENT POUR FILTRER LES<br />
PARTICULES MICROSCOPIQUES.<br />
13
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE<br />
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle<br />
au 1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.<br />
32<br />
31<br />
10<br />
2<br />
9<br />
8<br />
Adjustable Stop Assembly (11-22)<br />
1<br />
7<br />
20<br />
21<br />
22<br />
6<br />
30<br />
29<br />
3<br />
4<br />
11<br />
12<br />
28<br />
27<br />
33<br />
5<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
23<br />
25 26<br />
24<br />
Pièce No.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Description<br />
Obturateur d'<strong>air</strong><br />
Orifice du matériel<br />
Garniture de la tige à <strong>air</strong><br />
Joint torique (dia. 13 X 1,75)<br />
Boîtier principal de la gâchette<br />
Boîtier principal<br />
Joint torique (dia. 39 X 3)<br />
Collier de serrage du tuyau (38-57)<br />
Collier de serrage du tuyau (44-46)<br />
Connecteur flexible<br />
Tige filetée<br />
Tige réglable<br />
Joint torique (dia. 13 X 1,75)<br />
Rondelle<br />
Ressort de réglage<br />
entretoise de caoutchouc<br />
Vis de fixation<br />
Qté. Pièce No. Description Qté.<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
Écrou de réglage<br />
Vis Phillips<br />
Tige à <strong>air</strong> (devant)<br />
Tige à <strong>air</strong> (dos)<br />
Joint torique (dia. 13 X 1,75)<br />
Embout d'arrivée d'<strong>air</strong><br />
Coude en laiton<br />
Vanne de régulation de l'<strong>air</strong><br />
Déconnexion rapide<br />
Support à deux pattes<br />
Gâchette<br />
“E” Clip<br />
Boulon de fixation de la gâchette<br />
Poignée souple<br />
Trémie<br />
Rivet de fixation des clips<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
14<br />
FABRIQUE EN CHINE
KOBALT® y K & Design® son marcas<br />
registradas de LF, LLC. Todos los derechos<br />
reservados.<br />
ARTÍCULO #0267315<br />
PISTOLA DE AIRE<br />
CON TOLVA<br />
MODELO #SGY-AIR84<br />
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ<br />
Número de serie<br />
Fecha de compra<br />
¿Pre<strong>gun</strong>tas, problemas, piezas faltantes Antes de volver a la tienda,<br />
llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de<br />
lunes a viernes de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., hora estándar del Este<br />
15
PISTOLA DE AIRE CON TOLVA<br />
Contenidos del paquete:<br />
1. Cuerpo de la pistola<br />
2. Tolva de plástico con abrazadera<br />
3. Orificios para el material (4 mm, 0,6 mm y 8 mm)<br />
4. Válvula de cierre del suministro<br />
5. Desenganche rápido<br />
6. Conector con abrazaderas<br />
7. Codo de latón<br />
8. Soporte de metal<br />
Funcionamiento/Mantenimiento/Lista de piezas<br />
Si no tiene en cuenta las siguientes instrucciones, se pueden producir lesiones o la muerte.<br />
Utilice protección adecuada para los ojos para realizar el trabajo. Nunca espere que los anteojos comunes o los<br />
lentes de contacto lo protejan. Tenga cuidado con las partículas volátiles que provienen de las máquinas. Nunca<br />
utilice máscaras para la cara en lugar de anteojos o gafas de seguridad.<br />
Inspeccione las herramientas antes de utilizarlas y si están desgastadas o dañadas, reemplácelas o repárelas.<br />
Desconecte la fuente de energía antes de reparar la maquinaria de o limpiarla.<br />
Nunca utilice anillos, joyas o ropa suelta cuando utilice la maquinaria.<br />
Los irritantes de la piel pueden ser peligrosos. Para proteger la piel, utilice un equipo de protección personal,<br />
como guantes, cremas protectoras y ropa de protección.<br />
Los trozos pequeños de materia que no se ven pueden ser peligrosos para las vías respiratorias y dañar los<br />
pulmones, las fosas nasales y otros órganos. Para protegerse, debe saber a qué tipo de peligro para las vías<br />
respiratorias está expuesto y utilizar el equipo de protección personal correcto para cada peligro. Las máscaras<br />
respiratorias filtran el polvo, los gases y los vapores. Las máscaras respiratorias que purifican el <strong>air</strong>e tienen<br />
cartuchos químicos que se pueden reemplazar y que mantienen las sustancias contaminantes fuera de<br />
circulación. Las máscaras respiratorias que suministran <strong>air</strong>e proporcionan <strong>air</strong>e limpio de una fuente exterior<br />
cuando el <strong>air</strong>e a su alrededor es demasiado peligroso para respirar.<br />
ARMADO DEL COMPRESOR A PISTON O COMPRESOR CON TANQUE:<br />
A. Enrosque el codo de latón 90º (pieza N.º 24) sobre el conector de <strong>air</strong>e (pieza N.º 23) en la parte inferior de la<br />
manija de la pistola con tolva.<br />
B. Enrosque la válvula de cierre de suministro (pieza N.º 25) sobre el codo de latón.<br />
C. Enrosque el desenganche rápido (pieza N.º 26) sobre la válvula de cierre de suministro.<br />
COMO ARMAR EL COMPRESOR ROTATIVO DE PALETAS:<br />
A. Enrosque el codo de latón 90º sobre la entrada de <strong>air</strong>e en la parte inferior de la manija de la pistola.<br />
B. Enrosque el desenganche rápido sobre el codo de latón.<br />
PRECAUCION:<br />
No instale la válvula de cierre de suministro en la pistola con tolva, a menos que su compresor tenga un<br />
interruptor de presión para controlar las funciones de “encendido” y “apagado”.<br />
16
PISTOLA DE AIRE CON TOLVA<br />
Cómo sujetar la tolva en la pistola<br />
1. Coloque la tolva boca abajo.<br />
2. Coloque el extremo grande del conector flexible sobre el cuello de la tolva y deslice el receptor de la tolva de la<br />
pistola sobre el extremo pequeño del conector flexible.<br />
3. Enfrente la tolva con la manija hacia la parte trasera de la pistola y ajuste las abrazaderas de la tolva.<br />
Cómo usar la tolva de la pistola<br />
Para obtener los resultados deseados y uniformes al instalar su pistola con tolva, debe tener en cuenta las<br />
siguientes variables:<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
Mezcla del material: Siga las instrucciones del fabricante.<br />
Suministro de <strong>air</strong>e: La pistola con tolva requiere un compresor que produzca 7 CFM (pies cúbicos por minuto) a 25 PSI<br />
(presión en libras por pulgada cuadrada). El suministro de <strong>air</strong>e debe ser uniforme; de lo contrario, puede afectar la textura.<br />
Presión: Cuanto más baja sea la presión (PSI), más pesada será la textura. Normalmente, la presión oscila entre 10 y<br />
30 PSI. Para lograr una textura de salpicado mediano o de piel de naranja, debe utilizar una presión de 17 a 23 PSI.<br />
Orificio para el material: Para lograr un diseño con una textura más fina, utilice un orificio más pequeño para el<br />
material. Para materiales acústicos, siempre utilice el orificio más grande para el material (8 mm). Para lograr una textura<br />
de salpicado mediano o de piel de naranja, utilice el orificio mediano para el material (6 mm).<br />
Distancia para presionar el gatillo: Para controlar el diseño con la textura que usted desee, puede ajustar la distancia<br />
para presionar el gatillo con la perilla que está en la parte posterior de la pistola. El ajuste de la distancia es muy<br />
importante para mantener la uniformidad.<br />
Diagrama A Diagrama B Diagrama C<br />
Diagrama A<br />
1. La tolva está llena<br />
2. El gatillo está completamente liberado<br />
3. La salida de <strong>air</strong>e está activada y el <strong>air</strong>e fluye por la punta<br />
4. No sale material del rociador<br />
Diagrama B:<br />
1. La tolva está cargada<br />
2. La salida de <strong>air</strong>e está activada y el <strong>air</strong>e fluye<br />
3. El gatillo está parcialmente presionado<br />
4. El <strong>air</strong>e sopla algo de material por el frente de la pistola<br />
Diagrama C:<br />
1. La tolva está cargada<br />
2. La salida de <strong>air</strong>e está activada y el <strong>air</strong>e fluye<br />
3. El gatillo está completamente presionado<br />
4. El material fluye con más velocidad<br />
17
PISTOLA DE AIRE CON TOLVA<br />
CUADRO DE TEXTURAS<br />
Textura<br />
Presión<br />
Presión sobre<br />
el gatillo<br />
Grosor<br />
Abertura<br />
Acústica<br />
16-21<br />
Completa<br />
Instrucciones del<br />
producto<br />
8 mm<br />
Salpicado pesado<br />
11-16<br />
Completa<br />
Fino<br />
8 mm<br />
Salpicado mediano<br />
16-21<br />
A dos tercios<br />
Grueso<br />
6 mm<br />
Piel de naranja<br />
19-24<br />
A la mitad<br />
Grueso<br />
6 mm<br />
Diseño con textura<br />
Presión (PSI)<br />
Presión sobre<br />
el gatillo<br />
Grosor mixto<br />
Orificio para el material<br />
Salpicado liviano<br />
22-26<br />
A un tercio<br />
Grueso<br />
4 mm<br />
ANTES DE ROCIAR<br />
1. Utilice cinta y ropa protectora de tela pesada para proteger las áreas que no quiera rociar. La ropa protectora de<br />
plástico fino no proporcionará suficiente protección.<br />
2. No rocíe en sentido 100% vertical, o puede perder eficiencia.<br />
3. Planee el recorrido y asegúrese de mezclar suficiente material antes de empezar, de manera tal que no necesite<br />
interrumpir su trabajo luego.<br />
4. Realice siempre una prueba sobre un trozo viejo de madera contrachapada o cartón antes de comenzar.<br />
FUNCIONAMIENTO<br />
COMO ROCIAR PAREDES Y TECHOS ABOVEDADOS, EN SENTIDO VERTICAL<br />
A. Comience siempre a una distancia de 3 a 5 pies de la pared o del techo vertical.<br />
B. Comience por la parte superior, en un borde o una esquina.<br />
C. Mueva la pistola hacia arriba y hacia abajo para cubrir en sentido vertical el espacio que designó de la pared.<br />
Desde la parte inferior, muévala de costado y luego continúe hacia arriba.<br />
D. Repita este movimiento desde la parte superior hasta la parte inferior; luego, de costado desde la parte inferior<br />
hasta la parte superior; y luego, de costado, hasta que haya cubierto toda la pared.<br />
E. Vuelva a cargar la pistola con tolva, según sea necesario.<br />
COMO ROCIAR TECHOS Y SUPERFICIES HORIZONTALES<br />
A. Cargue no más del 75% de la pistola con tolva con el material para rociar.<br />
B. Abra la válvula de cierre y haga correr <strong>air</strong>e a través de la pistola con tolva.<br />
C. Levante la pistola con tolva hasta que quede a aproximadamente 1 1/2 a 2 pies por debajo del techo y oriente la<br />
pistola a un ángulo de entre 25º y 55º.<br />
D. Siempre comience cerca de una esquina o de un borde.<br />
E. Comience a rociar y muévase hacia la esquina o borde opuestos.<br />
F. Muévase hacia atrás sin parar y hacia la esquina o borde por el que comenzó.<br />
G. Repita estos procedimientos hasta que haya cubierto el techo por completo.<br />
18
PISTOLA DE AIRE CON TOLVA<br />
Notas generales sobre la pistola con tolva<br />
La pistola con tolva puede rociar cualquier cosa que pueda alimentarse por gravedad y atomizarse (el grado de<br />
atomización se establece al tener las PSI y los CFM disponibles de la fuente de <strong>air</strong>e).<br />
El compresor debería proporcionar un mínimo de 7 CFM a 25 PSI.<br />
Para asegurarse de que su mezcla pueda utilizarse con pistolas con tolva, verifique la etiqueta y las instrucciones<br />
del fabricante.<br />
Puede probar mezclar una taza de compuesto para juntas por tolva para ayudar al flujo del rocío.<br />
Note que la pistola con tolva no tiene una válvula interna. Si no desea que el <strong>air</strong>e fluya de manera continua,<br />
instale la válvula de cierre donde la manguera se introduce en la pistola. Nunca utilice la válvula de cierre con el<br />
compresor Wallboard Porta. Utilice la válvula de cierre solamente con un compresor de <strong>air</strong>e que tenga un tanque<br />
de reserva y un interruptor de cierre automático.<br />
Para rociar las paredes, debe estar a una distancia de 3 a 4 pies.<br />
Para rociar techos, debe estar a una distancia de 1 1/2 a 2 pies con la pistola orientada a un ángulo de entre<br />
25º y 60º.<br />
MANTENIMIENTO<br />
LIMPIEZA DE LA PISTOLA CON TOLVA<br />
1. Utilice agua para cargar y descargar la tolva. Luego, vuelva a conectarla al compresor de <strong>air</strong>e y sople <strong>air</strong>e para<br />
quitar los residuos que hayan quedado.<br />
2. Si utiliza una válvula de cierre de suministro, asegúrese de que esté abierta.<br />
3. Dé vuelta la pistola y lubríquela con aceite doméstico. Para esto, deje caer gotas de aceite en el desenganche<br />
rápido (con la válvula de cierre de suministro abierta). Esto lubrica el vástago de <strong>air</strong>e y los empaques en forma de O.<br />
4. Presione el gatillo varias veces y cierre la válvula de cierre.<br />
COMO ARMAR Y DESARMAR LA PISTOLA CON TOLVA<br />
Cómo desarmar la pistola con tolva<br />
1. Gire la tuerca en el sentido contrario al de las manecillas del reloj para sacar el orificio para el material.<br />
2. Para extraer la perilla estriada, gírela en el sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta retirarla por completo.<br />
3. Con el dedo índice, haga presión para retirar el vástago principal a través de la parte posterior.<br />
4. Para retirar el gatillo, extraiga abrazadera en forma de E y manténgalo en su posición.<br />
PARA VOLVER A ARMARLA:<br />
1. Antes de volver a armar la pistola con tolva, limpie con grasa a base de litio los empaques en forma de O del<br />
ensamblado del tope ajustable.<br />
2. Reemplace el vástago central desde la parte trasera. Asegúrese de no romper los empaques en forma de O cuando<br />
vuelva a armar la pistola.<br />
3. Para reemplazar la perilla estriada, gírela en el sentido de las manecillas del reloj.<br />
4. Coloque el orificio para el material y gire la tuerca en el sentido de las manecillas del reloj para trabarlo.<br />
19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS<br />
Problema<br />
a) El orificio para el material<br />
está tapado.<br />
b) El material alrededor de la<br />
parte externa del orificio<br />
está seco.<br />
a) La junta tórica (Pieza #4)<br />
está seca o gastada.<br />
b) El conector de vástagos<br />
de <strong>air</strong>e (Pieza #3) está<br />
suelto.<br />
c) El orificio para el material<br />
está suelto o hay suciedad<br />
entre el orificio y el cuerpo.<br />
a) La tuerca de ajuste<br />
(Pieza #18) no está bien<br />
ajustada.<br />
b) El vástago de <strong>air</strong>e<br />
está flojo.<br />
Modalidad de rociado/condición<br />
a) No se puede rociar material o<br />
no se rocía eficazmente.<br />
b) No se obtendrá una atomización<br />
satisfactoria.<br />
Rociado intermitente<br />
No se obtendrá un rociado<br />
satisfactorio.<br />
Solución<br />
a) Sumerja el orificio para el<br />
material en solvente para liberar<br />
la obstrucción.<br />
b) Active el orificio para el material<br />
varias veces.<br />
c) Retire la tapa de <strong>air</strong>e y el orificio<br />
para el material, limpie el orificio<br />
con un mondadientes de bambú<br />
o madera.<br />
Luego limpie la tapa de <strong>air</strong>e y el<br />
orificio con un paño humedecido<br />
con diluyente.<br />
d) Vuelva a colocar el orificio y<br />
atornille la tapa de <strong>air</strong>e de modo<br />
que quede apretada.<br />
a) Desatornille ligeramente la<br />
pistola, aplique unas gotas de<br />
aceite lubricante o reemplace<br />
con la nueva junta tórica.<br />
b) Apriete el conector de vástagos<br />
de <strong>air</strong>e.<br />
c) Retire la tapa de <strong>air</strong>e y el orificio<br />
para el material, limpie la<br />
suciedad, vuelva a instalar el<br />
orificio y apriete la tapa de <strong>air</strong>e.<br />
a) Mantenga la tuerca de ajuste en<br />
buen estado.<br />
b) Desarme el ensamblaje del tope<br />
de ajuste (Piezas #11 a #22)<br />
según las instrucciones del<br />
manual, limpie el vástago y la<br />
junta tórica (Pieza #22) con una<br />
pequeña cantidad de grasa a<br />
base de litio y vuelva a<br />
ensamblar.<br />
El orificio para el material y el<br />
vástago están gastados.<br />
Hay goteo en el orificio para el<br />
material.<br />
Reemplace con un orificio y un<br />
vástago nuevos.<br />
La pistola está demasiado<br />
lejos de la superficie.<br />
El acabado es delgado, arenoso<br />
y áspero.<br />
Acerque la pistola a la superficie<br />
según las instrucciones del manual.<br />
La pistola está demasiado<br />
cerca de la superficie.<br />
El acabado es grueso e indentado,<br />
como la cáscara de una naranja.<br />
Aleje la pistola de la superficie<br />
según las instrucciones del manual.<br />
ADVERTENCIA<br />
PARTE DEL POLVO CAUSADO POR EL LIJADO ELÉCTRICO, EL SERRUCHADO, LA TRITURACIÓN, LA PERFORACIÓN Y OTRAS<br />
ACTIVIDADES RELACIONADAS CONTIENE QUÍMICOS RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER,<br />
DEFECTOS CONGÉNITOS U OTROS DAÑOS EN EL APARATO REPRODUCTIVO. ALGUNOS EJEMPLOS DE ESTOS QUÍMICOS SON:<br />
PLOMO EN PINTURAS A BASE DE PLOMO<br />
SÍLICE CRISTALINA DE LADRILLOS, CEMENTO Y OTROS PRODUCTOS DE MAMPOSTERÍA<br />
ARSÉNICO Y CROMO DE MADERA TRATADA CON QUÍMICOS<br />
EL RIESGO DE EXPONERSE A ESTOS QUÍMICOS VARÍA SEGÚN LA FRECUENCIA CON QUE REALIZA ESTE TIPO DE TRABAJOS.<br />
PARA REDUCIR SU EXPOSICIÓN A ESTOS QUÍMICOS TRABAJE EN UN ÁREA BIEN VENTILADA Y UTILICE UN EQUIPO DE SEGURIDAD<br />
APROBADO, COMO LAS MÁSCARAS PARA POLVO ESPECIALMENTE DISEÑADAS PARA FILTRAR PARTÍCULAS MICROSCÓPICAS.<br />
20
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO<br />
32<br />
31<br />
10<br />
2<br />
9<br />
8<br />
Adjustable Stop Assembly (11-22)<br />
1<br />
7<br />
20<br />
21<br />
22<br />
6<br />
30<br />
29<br />
3<br />
4<br />
11<br />
12<br />
28<br />
27<br />
33<br />
5<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
23<br />
25 26<br />
24<br />
N.º de<br />
pieza<br />
Descripción<br />
Cantidad<br />
N.º de<br />
pieza<br />
Descripción<br />
Cantidad<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
Tapa del suministro de <strong>air</strong>e<br />
Orificio para el material<br />
Buje del vástago de <strong>air</strong>e<br />
Empaque en forma de O (13 x 1,75 de diámetro)<br />
Caja principal de la abrazadera del gatillo<br />
Caja principal<br />
Empaque en forma de O (39 x 3 de diámetro)<br />
Abrazadera para manguera (38 a 57)<br />
Abrazadera para manguera (44 a 46)<br />
Conector flexible<br />
Cuerpo roscado<br />
Vástago de ajuste<br />
Empaque en forma de O (13 x 1,75 de diámetro)<br />
Arandela<br />
Resorte de ajuste<br />
Separador de hule<br />
Sellado para tornillos<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
28<br />
29<br />
30<br />
31<br />
32<br />
33<br />
Tuerca de ajuste<br />
Tornillo Phillips<br />
Vástago de <strong>air</strong>e (frontal)<br />
Vástago de <strong>air</strong>e (trasero)<br />
Empaque en forma de O (13 x 1,75 de diámetro)<br />
Entrada de <strong>air</strong>e<br />
Codo de latón, de 90º<br />
Válvula de cierre del suministro<br />
Desenganche rápido<br />
Soporte con vaina doble<br />
Gatillo<br />
Abrazadera en forma de E<br />
Perno de fijación del gatillo<br />
Mango de agarre suave<br />
Tolva<br />
Remache de fijación de la abrazadera<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
1<br />
21<br />
HECHO EN CHINA