21.01.2015 Views

Investissements étrangers en Allemagne Foreign Investments in ...

Investissements étrangers en Allemagne Foreign Investments in ...

Investissements étrangers en Allemagne Foreign Investments in ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cadre général pour les <strong>in</strong>vestissem<strong>en</strong>ts<br />

G<strong>en</strong>eral Legal Framework for Investm<strong>en</strong>ts<br />

4. Cogestion 4. Co-Determ<strong>in</strong>ation<br />

La cogestion adm<strong>in</strong>istrative dans les grandes<br />

<strong>en</strong>treprises est réalisée aussi par l’élection des<br />

conseils de surveillance. La proportion de représ<strong>en</strong>tants<br />

des actionnaires et des employés dép<strong>en</strong>d<br />

de la branche et du nombre de personnes employées<br />

par la société. La proportion de représ<strong>en</strong>tant<br />

des salariés varie <strong>en</strong>tre 1/3 et 1/2 (cf.<br />

B.II.1.g)). Le présid<strong>en</strong>t duconseil de surveillance,<br />

qui départage <strong>en</strong> cas d’égalité, est toujours un<br />

représ<strong>en</strong>tant des actionnaires.<br />

Co-determ<strong>in</strong>ation <strong>in</strong> bigger corporations is also<br />

realized by the election of supervisory boards.<br />

The proportion of shareholder and employee<br />

repres<strong>en</strong>tatives dep<strong>en</strong>ds on the branch and the<br />

number of persons employed by the company.<br />

The proportion of employee repres<strong>en</strong>tatives<br />

ranges betwe<strong>en</strong> 1/3 and 1/2 (see B.II.1.g)). The<br />

chairman of the supervisory board provided with a<br />

cast<strong>in</strong>g vote isalways ashareholder repres<strong>en</strong>tative.<br />

II. Questions de droit public II. Public Law Issues<br />

1. Droit de la construction et de<br />

l’urbanisme<br />

La conformité générale d’une propriété immobilière<br />

avec le droit de la construction et de l’urbanisme<br />

doit être étudiée aucours d’une dilig<strong>en</strong>ce raisonnable<br />

m<strong>en</strong>ée sur unbi<strong>en</strong> immobilier. Bi<strong>en</strong> sûr, tout<br />

<strong>in</strong>vestisseur doit s’assurer qu’il n’existe aucun<br />

risque au regard du droit de la construction et de<br />

l’urbanisme. Il faut particulièrem<strong>en</strong>t s’attacher aux<br />

restrictions qui doiv<strong>en</strong>t avoir un impact sur la décision<br />

d’<strong>in</strong>vestissem<strong>en</strong>t, par exemple les restrictions<br />

àlaconversion <strong>en</strong> bi<strong>en</strong> immobilier de «luxe », ou<br />

limitation sur leloyer dans certa<strong>in</strong>es zones «défavorisées<br />

». Cep<strong>en</strong>dant, certa<strong>in</strong>s aspects du droit<br />

de l’urbanisme neconstitu<strong>en</strong>t pas unrisque <strong>en</strong> tant<br />

que tel, mais peuv<strong>en</strong>t néanmo<strong>in</strong>s avoir un impact<br />

important sur leprix ou sur le processus de transaction<br />

<strong>en</strong> lui-même (comme le droit depréemption<br />

de la municipalité, cf. G.IV.2.).<br />

1. Build<strong>in</strong>g and Plann<strong>in</strong>g Law<br />

The g<strong>en</strong>eral compliance of areal estate property<br />

with build<strong>in</strong>g and plann<strong>in</strong>g law has tobereviewed<br />

<strong>in</strong> the course of due dilig<strong>en</strong>ce of aproperty. Of<br />

course, any <strong>in</strong>vestor has to <strong>en</strong>sure that no risks<br />

with regard to build<strong>in</strong>g and plann<strong>in</strong>g law exist. In<br />

particular, there may berestrictions on the use of<br />

aproperty which have an impact on the <strong>in</strong>vestm<strong>en</strong>t<br />

decision, e.g. restrictions on the conversion<br />

<strong>in</strong>to “luxury” real estate or on the permitted<br />

amount of r<strong>en</strong>t charged <strong>in</strong> certa<strong>in</strong> “underprivileged”<br />

areas. However, some aspects ofplann<strong>in</strong>g<br />

law may not constitute arisk but may nevertheless<br />

have amaterial impact on the process ofthe<br />

transaction itself (such as the preemption right of<br />

amunicipality, see G.IV.2.) or ev<strong>en</strong> on the pric<strong>in</strong>g.<br />

a) Zones de (Re)Développem<strong>en</strong>t a) (Re)Developm<strong>en</strong>t Areas<br />

Les municipalités peuv<strong>en</strong>t décider qu’une certa<strong>in</strong>e<br />

zone ait beso<strong>in</strong> d’être développée pour lapremière<br />

fois ou qu’une zone anci<strong>en</strong>ne ait beso<strong>in</strong> d’être<br />

redéveloppée. Lebut de ces (re)développem<strong>en</strong>ts<br />

est déf<strong>in</strong>i dans les plans de(re)développem<strong>en</strong>t, par<br />

nature contraignants. Les notifications du<br />

(re)développem<strong>en</strong>t sont <strong>en</strong>registrées dans le registre<br />

foncier des zones concernées (ce qui permet<br />

de les id<strong>en</strong>tifier lors des dilig<strong>en</strong>ce raisonnables). La<br />

conséqu<strong>en</strong>ce de ces zones de (re)développem<strong>en</strong>t<br />

est que certa<strong>in</strong>es transactions nécessit<strong>en</strong>t l’accord<br />

préalable de la municipalité, notamm<strong>en</strong>t :<br />

►<br />

►<br />

La construction, la démolition ou le changem<strong>en</strong>t<br />

d’usage d’un bâtim<strong>en</strong>t, a<strong>in</strong>si que les <strong>in</strong>vestissem<strong>en</strong>ts<br />

importants dans lebâtim<strong>en</strong>t<br />

La v<strong>en</strong>te d’un bi<strong>en</strong> immobilier ou la création<br />

ou la v<strong>en</strong>te de droits à construire transmissibles<br />

(cf. B.III.2.d));<br />

Municipalities may decide that a certa<strong>in</strong> area<br />

needs tobedeveloped for the first time or that an<br />

older area needs to be redeveloped. The aims of<br />

such (re)developm<strong>en</strong>t will be set out <strong>in</strong> a<br />

(re)developm<strong>en</strong>t plan that is b<strong>in</strong>d<strong>in</strong>g <strong>in</strong>nature. In<br />

the land register of the affected real estate properties,<br />

respective notice of (re)developm<strong>en</strong>t will be<br />

registered (and may therefore be id<strong>en</strong>tified <strong>in</strong><br />

course ofthe due dilig<strong>en</strong>ce). The effect of such a<br />

(re)developm<strong>en</strong>t area isthat certa<strong>in</strong> transactions<br />

require the prior cons<strong>en</strong>t of the municipality, <strong>in</strong>ter<br />

alia:<br />

►<br />

►<br />

erection, demolition or change of use of a<br />

build<strong>in</strong>g, aswell as material <strong>in</strong>vestm<strong>en</strong>ts <strong>in</strong> a<br />

build<strong>in</strong>g;<br />

sale of areal estate property or the creation<br />

or sale of a heritable build<strong>in</strong>g right (see<br />

B.III.2.d));<br />

► La création d’une charge comme par ► creation of <strong>en</strong>cumbrances, e.g. aland charge<br />

84

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!