Ivan Mosjoukine - Circuscentrum
Ivan Mosjoukine - Circuscentrum
Ivan Mosjoukine - Circuscentrum
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
JJ EEUN EE SS TT AA LL EEN TT SS CC IIR QQU EE EEUR OO PP EE 22 00 00 99 -- -22 00 11 00<br />
DD ÉÉR OOU LL EEM EEN TT DD EE LL ’ OO PP ÉÉR AA TT II OON<br />
L’opération Jeunes Talents Cirque Europe se déroule en cinq<br />
temps : un processus de sélection détermine 10 projets qui<br />
bénéficient d’un accompagnement, avant d’être présentés lors<br />
des présentations publiques.<br />
Jeunes Talents Cirque Europe<br />
operation is a 5 phases process .<br />
APPE LL À PRO JJETS // CALL FOR PROJECT<br />
En mai 2009, un appel à projets a été largement diffusé en<br />
Europe, notamment par le relais de l’ensemble des<br />
coorganisateurs et partenaires du projet dans chacun des pays. Il<br />
s’agit, au niveau européen, de toucher les artistes ayant un<br />
projet d’auteur dans le domaine des arts du cirque.<br />
In May 2009, a call for projects was<br />
widely spread in France and Europe.<br />
This call for project is aimed at artists<br />
having a creation project in<br />
contemporary circus<br />
SÉ LLECT IIONS SUR DOSS IIERS // SELECTION BASED ON APPLICATION FORM<br />
151 dossiers ont été déposés, provenant de 26 pays différents.<br />
34 projets ont été retenus par le comité de sélection permanent,<br />
présidé par Jean-Michel Guy.<br />
We received 151 applications from 26<br />
different countries. 34 projects were<br />
selected<br />
SE LLECT IIONS SUR PRESENTAT IION D ''UNE ' MAQUETTE ET ENTRET IIEN<br />
SELECTION BASED ON MODEL & INTERVIEW<br />
Ces sélections ont eu lieu entre mai 2009 et mars 2010 à<br />
Helsinki, Neerpelt, Saint Jacques de Compostelle, Londres,<br />
Bourg-Saint-Andéol et Zagreb. Six structures ont accueilli quatre<br />
à sept projets chacune pour la présentation d'une maquette<br />
(d’une durée maximale de 20 min.) et un entretien des équipes<br />
avec le comité de sélection permanent et un jury spécifique. Ce<br />
moment de discussion permet aux participants d’expliciter leurs<br />
projets, d’exprimer leurs intentions et aspirations et de préciser<br />
leurs besoins en termes d’accompagnement artistique.<br />
À l’issue de ces sélections, début mars 2010, dix projets ont été<br />
retenus sur des critères de singularité, de cohérence et de<br />
pertinence de l’univers artistique, de qualité de jeu, et sur la<br />
capacité à mener le projet présenté à bien.<br />
ACCOMPAGNEMENT ET ATTR IIBUT IION DES BOURSE SS<br />
Les dix projets sélectionnés bénéficient d’une aide financière et<br />
d’un accompagnement personnalisé. Il s’agit d’une part d’un<br />
accompagnement « technique » (aide à la recherche de<br />
résidence, accompagnement administratif, accompagnement à la<br />
production), et d’autres part d’un accompagnement artistique,<br />
pour permettre aux équipes des rencontres autour de la<br />
démarche artistique et de la notion d’écriture. Cela s’est traduit<br />
par l’organisation d’une rencontre européenne d’artistes<br />
émergents d‘une durée de dix jours à St Jacques de<br />
Compostelle (Galice), ouverte à des artistes ayant participé à<br />
l’opération, qu’ils aient finalement été sélectionnés ou non.<br />
À la différence de la logique d’un concours, l’aide apportée doit<br />
permettre l’approfondissement du travail d’écriture et de<br />
recherche, pour soutenir la création dès les premières étapes de<br />
travail.<br />
Selections took place between May<br />
2009 and March 2010 in Helsinki,<br />
Neerpelt, Santiago de Compostela,<br />
London, Bourg-Saint-Andeol and<br />
Zagreb. These presentations consist<br />
in a showing of a 20 minutes model<br />
and in an interview with each artistic<br />
team<br />
This selection process ended in<br />
March 2010 with the selection of 10<br />
projects (selection criteria : singularity<br />
or originality of the proposal,<br />
coherence and relevance, artist's<br />
ability to carry the project to its end.)<br />
Selected projets receive a financial<br />
grant and a personalized support. It is<br />
on one hand, a “technical” support<br />
(advice on administration, production,<br />
assistance in the research of<br />
residency) and an artistic support on<br />
the other hand, in order to foster<br />
creative processes and to nurture new<br />
performance through encounters.<br />
Besides, a ten days European<br />
encounter for emerging artists, open<br />
to selected artists and non selected<br />
artists, was held in Santiago de<br />
Compostela.<br />
4