18.01.2015 Views

Guide d'installation des mailles chauffants de déneigement

Guide d'installation des mailles chauffants de déneigement

Guide d'installation des mailles chauffants de déneigement

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La marque <strong>de</strong> plancher chauffant électrique la plus vendue au mon<strong>de</strong><br />

<strong>Gui<strong>de</strong></strong> d’installation:<br />

Systèmes <strong>chauffants</strong><br />

à ciel ouvert <strong>de</strong><br />

déneigement<br />

pour asphalte, béton ou pavage<br />

IMPORTANT<br />

Veuillez lire attentivement le présent gui<strong>de</strong> avant d’installer<br />

ce système <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces à ciel ouvert.<br />

Une installation inadéquate est susceptible d’endommager<br />

celui-ci, ce qui entraînerait l’annulation <strong>de</strong> la garantie.<br />

LIGNES D’ASSISTANCE<br />

TECHNIQUE<br />

1-888-592-7687


Table <strong><strong>de</strong>s</strong> matières<br />

Caractéristiques techniques du produit......................2<br />

Constitution <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes <strong>chauffants</strong>..........................2<br />

<strong>Gui<strong>de</strong></strong>s <strong>de</strong> dimensionnement...................................2-3<br />

Avant <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à l’installation ..............................4<br />

Contrôle du système chauffant..................................6<br />

Considérations relatives à l’électricité....................7<br />

Installation sous l’asphalte......................................10<br />

Installation sous le béton..........................................11<br />

Installation sous le pavage.......................................13<br />

Comment apporter <strong><strong>de</strong>s</strong> modifications aux<br />

trames..........................................................................14<br />

Installation <strong>de</strong> câbles lâches....................................15<br />

Schéma <strong>de</strong> connexion.............................................17<br />

Tracer un plan...........................................................18<br />

Garantie et exclusions............................................21<br />

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT ET PRÉCISIONS<br />

Les trames et câbles <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces à<br />

ciel ouvert sont conçus spécialement pour faire<br />

fondre la neige en toute sécurité dans les aires <strong>de</strong><br />

stationnement, les voies d’accès (allées, entrées,<br />

etc.), les escaliers et les ban<strong><strong>de</strong>s</strong> piétonnes ainsi que<br />

sur la chaussée, les trottoirs, le pavage, les ponts, les<br />

toitures, etc. Les systèmes <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces<br />

à ciel ouvert sont <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles <strong>chauffants</strong> fixés à une<br />

maille <strong>de</strong> filet robuste à l’ai<strong>de</strong> d’un adhésif, ce qui<br />

permet une installation simple et rapi<strong>de</strong>.<br />

Type<br />

Bi-conducteur<br />

Tension<br />

120V, 208V, 240V<br />

Sortie 50W/pi 2 (540W/m 2 )<br />

Dimensions 6 to 120 pi 2 (<strong>de</strong> 0,56 à 11,15 m 2 )<br />

Fil<br />

16’ 4” (5m)<br />

Rayon<br />

Minimum 1-1/2” ou 3,81cm<br />

Diamètre du câble<br />

1/4” (0,635cm)<br />

Isolement <strong><strong>de</strong>s</strong> fils<br />

Polymère fluoré<br />

Isolement <strong><strong>de</strong>s</strong> fils<br />

Polyoléfine sans halogène<br />

Température maximale 464°F / 240°C<br />

Température minimale <strong>de</strong> pose 14°F / -10°C<br />

Les systèmes <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces à ciel ouvert se composent plus précisément d’un câble chauffant<br />

à faisceau double fixé à un treillis en polypropylène à l’ai<strong>de</strong> d’un adhésif. Ce câble chauffant serpente<br />

dans le treillis tout en étant espacé (à 3 po ou 7,62 cm d’intervalle) et réparti également.<br />

CONSTITUTION ET CHOIX D’UNE TRAME OU D’UN CÂBLE DE CHAUFFAGE DE<br />

SURFACES À CIEL OUVERT<br />

Le câble chauffant <strong><strong>de</strong>s</strong> systèmes <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces à ciel ouvert se compose d’un élément <strong>de</strong><br />

chauffage par résistance recouvert d’un composé isolant à base <strong>de</strong> polyoléfine et <strong>de</strong> polymère fluoré,<br />

à gran<strong>de</strong> rigidité diélectrique et offrant une bonne stabilité thermique, ce qui en fait un câble chauffant<br />

absolument sans danger. Une gaine métallique est fournie, ce qui ajoute à la résistance mécanique et<br />

permet <strong>de</strong> créer un chemin au sol. Une <strong>de</strong>rnière gaine extérieure en composé à base <strong>de</strong> polyoléfine sans<br />

halogène est fournie, ce qui ajoute à sa robustesse et offre une bonne protection contre la corrosion.<br />

Le câble chauffant se compose d’un fil <strong>de</strong> sortie froi<strong>de</strong> au besoin. Le joint chaud-froid est conçu<br />

spécialement pour le rendre sûr et simple à utiliser.<br />

<strong>Gui<strong>de</strong></strong>s <strong>de</strong> dimensionnement<br />

Surface (pi²) Trames Taille (l X L) Résistance (Ω) Puissance (W) Ampères (A)<br />

120 V<br />

240 V<br />

6.0 WSMM-D-120V-540W/300 2’ x 3’ 48.0 300 2.5<br />

10.0 WSMM-D-120V-540W/500 2’ x 5’ 28.8 500 4.2<br />

20.0 WSMM-D-120V-540W/1000 2’ x 10’ 14.4 1000 8.3<br />

30.0 WSMM-D-120V-540W/1500 2’ x 15’ 9.6 1500 12.5<br />

40.0 WSMM-D-120V-540W/2000 2’ x 20’ 7.2 2000 16.7<br />

50.0 WSMM-D-120V-540W/2500 2’ x 25’ 5.8 2500 29.8<br />

60.0 WSMM-D-120V-540W/3000 2’ x 30’ 4.8 3000 25.0<br />

6.0 WSMM-D-240V-540W/300 2’ x 3’ 192.0 300 1.3<br />

10.0 WSMM-D-240V-540W/500 2’ x 5’ 115.2 500 2.1<br />

20.0 WSMM-D-240V-540W/1000 2’ x 10’ 57.6 1000 4.2<br />

30.0 WSMM-D-240V-540W/1500 2’ x 15’ 38.4 1500 6.3<br />

40.0 WSMM-D-240V-540W/2000 2’ x 20’ 28.8 2000 8.3<br />

50.0 WSMM-D-240V-540W/2500 2’ x 25’ 23.0 2500 10.4<br />

100.0 WSMM-D-240V-540W/5000 2’ x 50’ 11.5 5000 20.8<br />

120.0 WSMM-D-240V-540W/6000 2’ x 60’ 9.6 6000 25.0<br />

Câbles<br />

Longueur<br />

(pi)<br />

Résistance<br />

(Ω)<br />

Puissance<br />

(W)<br />

Ampères<br />

(A)<br />

Couverture<br />

à 3” d’esp.<br />

(pi 2 )<br />

Couverture<br />

à 4” d’esp.<br />

(pi 2 )<br />

Couverture<br />

à 5” d’esp.<br />

(pi 2 )<br />

240 V<br />

WSM-D-240V-40W/2000 168 28.9 2000 8.3 43 57 72<br />

WSM-D-240V-40W/3000 251 19.2 3000 12.5 62 84 104<br />

WSM-D-240V-40W/4500 375 12.8 4500 18.8 90 123 150<br />

WSM-D-240V-40W/5000 420 11.5 5000 20.8 100 140 170<br />

WSM-D-240V-40W/5500 458 10.5 5500 22.9 110 155 190<br />

2


CONSIGNES À SUIVRE IMPORTANTES AVANT DE PROCEDER À L’INSTALLATION<br />

DU SYSTÈME<br />

Prenez les mesures <strong>de</strong> la superficie qui <strong>de</strong>vra être chauffée à l’ai<strong>de</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> trames et câbles <strong>de</strong> chauffage<br />

<strong>de</strong> surfaces à ciel ouvert, puis préparez-la. Prévoyez quels seront les obstacles (p. ex. éclairage, poteaux,<br />

colonnes, rampes, canalisations). Pour empêcher toute accumulation <strong>de</strong> neige, choisissez <strong><strong>de</strong>s</strong> trames<br />

qui couvriront entièrement la superficie à chauffer.<br />

1. Le câble chauffant ne doit jamais se croiser ni se superposer. Le contraire risquerait <strong>de</strong> provoquer<br />

une surchauffe du câble, ce qui nécessiterait son remplacement.<br />

2. Il ne faut jamais couper, raccourcir ou rallonger le câble chauffant.<br />

3. Il ne faut JAMAIS modifier la longueur du câble chauffant. Le contraire risquerait <strong>de</strong> provoquer une<br />

surchauffe du câble, ce qui l’endommagerait.<br />

4. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter d’endommager le câble chauffant pendant<br />

l’installation. Assurez-vous <strong>de</strong> ne PAS laisser tomber d’objets tranchants ou <strong>de</strong> rouler sur le fil.<br />

Faites attention au fil au moment <strong>de</strong> verser du béton ou <strong>de</strong> l’asphalte <strong><strong>de</strong>s</strong>sus.<br />

5. Il ne faut pas procé<strong>de</strong>r à l’installation <strong><strong>de</strong>s</strong> treillis ou <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces à ciel<br />

ouvert si la température ambiante est inférieure à 14°F (-10°C).<br />

6. Lors <strong>de</strong> la pose, le rayon <strong>de</strong> cintrage minimal du câble chauffant ne doit pas être inférieur à 2 po<br />

(50 mm) ou à 10 fois son diamètre environ.<br />

7. Le fil <strong>de</strong> sortie froi<strong>de</strong>, d’une longueur <strong>de</strong> 16 pi 4 po (5 m) en règle générale, ne doit jamais être coupé<br />

ni rallongé en fonction <strong>de</strong> l’emplacement où se trouve le boîtier <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment et d’alimentation<br />

électrique.<br />

8. L’emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> détecteurs thermiques et hygrométriques doit être situé dans un espace<br />

découvert, éloigné <strong><strong>de</strong>s</strong> arbres ou <strong><strong>de</strong>s</strong> buissons, <strong>de</strong> sorte qu’ils puissent capter l’humidité <strong>de</strong> l’air ou<br />

les précipitations <strong>de</strong> neige afin <strong>de</strong> déclencher la mise sous tension du câble chauffant.<br />

9. Vérifiez la tension et la puissance du câble chauffant afin <strong>de</strong> vous assurer que vous avez les bons<br />

produits aux fins <strong>de</strong> l’installation. Les précisions figurent sur la boîte d’emballage du produit. Seul<br />

un électricien qualifié doit procé<strong>de</strong>r au raccor<strong>de</strong>ment du système <strong>de</strong> chauffage.<br />

10. Vérifiez la continuité et la résistance du système <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces à ciel ouvert avant et<br />

après l’installation. La valeur <strong>de</strong> résistance doit correspondre à la valeur précisée dans le gui<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

dimensionnement à la page précé<strong>de</strong>nte. Une limite <strong>de</strong> tolérance se situant entre 5 % et 10 % est<br />

autorisée.<br />

11. Séparez les fils électriques à haute tension <strong><strong>de</strong>s</strong> fils à basse tension et mettez-les dans <strong><strong>de</strong>s</strong> conduits<br />

distincts.<br />

12. Les <strong>mailles</strong> et câbles <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces à ciel ouvert doivent être raccordés au boîtier <strong>de</strong><br />

raccor<strong>de</strong>ment à l’ai<strong>de</strong> d’un disjoncteur différentiel <strong>de</strong> fuite <strong>de</strong> terre (DDFT). Veuillez consulter un<br />

électricien qualifié pour ce faire.<br />

13. Prévoyez un temps <strong>de</strong> séchage ou <strong>de</strong> durcissement suffisant pour le béton, l’asphalte ou le sable<br />

après l’installation <strong><strong>de</strong>s</strong> trames et câbles <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces à ciel ouvert, et avant <strong>de</strong> mettre<br />

le câble chauffant sous tension.<br />

14. Pour en faciliter la consultation, fixez l’étiquette au tableau <strong>de</strong> distribution <strong>de</strong> l’alimentation en<br />

précisant l’emplacement où <strong><strong>de</strong>s</strong> trames et câbles <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces à ciel ouvert ont été<br />

installés.<br />

15. Toutes les installations extérieures noyées doivent comprendre la pose <strong>de</strong> la plaque signalétique<br />

fournie par le fabricant.<br />

REMARQUE: l’installation doit se conformer à l’ensemble <strong><strong>de</strong>s</strong> instructions ci-jointes et aux co<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

locaux et nationaux <strong>de</strong> l’électricité, c’est-à-dire l’article 426 <strong>de</strong> la norme ANSI/NFPA, le NEC et le CCÉ<br />

(Co<strong>de</strong> canadien <strong>de</strong> l’électricité), article 1 (au sujet <strong><strong>de</strong>s</strong> disjoncteurs <strong>de</strong> fuite <strong>de</strong> terre, <strong><strong>de</strong>s</strong> dispositifs <strong>de</strong><br />

protection contre les défauts <strong>de</strong> terre et le contrôle d’appareils à distance).<br />

ATTENTION!<br />

Le câble ne doit pas être raccourci ni taillé <strong>de</strong> quelque manière que ce soit, ni soumis à <strong><strong>de</strong>s</strong> contraintes<br />

à la jonction du câble.<br />

NE JAMAIS mettre le câble <strong>de</strong> chauffage sous tension avant <strong>de</strong> l’enfouir dans du béton, <strong>de</strong> l’asphalte ou<br />

du sable, et ce, même à <strong><strong>de</strong>s</strong> fins <strong>de</strong> test. Cela permettra d’éviter sa défaillance prématurée.<br />

Le raccord du câble au réseau électrique ne doit être effectué que par un électricien agréé.<br />

3


CONTRÔLE DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE DE<br />

SURFACES À CIEL OUVERT<br />

Votre système <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces à ciel ouvert<br />

Warmup <strong>de</strong>vrait idéalement être contrôlé par <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

dispositifs <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> Warmup approuvés et pris en<br />

charge. Ils peuvent prendre la forme <strong>de</strong> panneaux <strong>de</strong><br />

comman<strong>de</strong> intelligences à <strong>de</strong>ux zones, <strong>de</strong> panneaux<br />

installés à l’intérieur (panneaux ETO2), ou <strong>de</strong> simples<br />

boîtiers extérieurs dotés <strong>de</strong> détecteurs intégrés (DS2-<br />

DS5-DS8).<br />

Lorsque vous utilisez un panneau <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> la<br />

série DS, aucun détecteur <strong>de</strong> sol ou <strong>de</strong> toit ne doit être<br />

préparé (à l’exception d’un détecteur <strong>de</strong> gouttière pour le<br />

DS8). Si vous optez pour un panneau <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> plus<br />

intégré (ETO2), veuillez lire attentivement les sections<br />

suivantes au moment <strong>de</strong> préparer le positionnement <strong>de</strong><br />

votre détecteur.<br />

Détecteur <strong>de</strong> neige et<br />

régulateur<br />

CONTACTEURS DE RELAIS<br />

Remarquez la différence entre un panneau <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> et un contacteur <strong>de</strong> relais. Un panneau <strong>de</strong><br />

comman<strong>de</strong> interprète les données provenant <strong><strong>de</strong>s</strong> détecteurs et envoie les signaux requis au câble<br />

<strong>de</strong> chauffage. En fonction <strong><strong>de</strong>s</strong> modèles disponibles, ils peuvent être programmables et réglés par<br />

l’utilisateur.<br />

Toutefois, lorsque vous utilisez une gran<strong>de</strong> quantité <strong>de</strong> câbles <strong>de</strong> chauffage (habituellement pour un<br />

total <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 45 A), Warmup vous recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> recourir à un ou plusieurs panneaux contacteurs.<br />

Les panneaux contacteurs reçoivent d’abord les raccords <strong><strong>de</strong>s</strong> fils <strong>de</strong> sortie du câble <strong>de</strong> chauffage, et<br />

sont ensuite raccordés aux dispositifs <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> réels. Pour toute question, veuillez joindre votre<br />

représentant Warmup par téléphone.<br />

INSTALLATION DES DÉTECTEURS – CONDUITS ET CÂBLE D’ALIMENTATION<br />

Si vous optez pour le régulateur ETO2 et d’autres dispositifs à installation intérieure proposés par<br />

Warmup, vous <strong>de</strong>vez installer au moins un détecteur <strong>de</strong> sol ou <strong>de</strong> toit. Les détecteurs <strong>de</strong> sol et <strong>de</strong> toit<br />

peuvent être combinés sur le même régulateur. La raison d’être <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> plusieurs détecteurs<br />

est <strong>de</strong> recueillir <strong><strong>de</strong>s</strong> renseignements plus diversifiés, et ce, plus rapi<strong>de</strong>ment, afin <strong>de</strong> déclencher votre<br />

système <strong>de</strong> chauffage, comme dans l’exemple <strong>de</strong> détecteurs situés sur les côtés nord et sud d’un édifice.<br />

POSITIONNEMENT DES DÉTECTEURS<br />

Un principe <strong>de</strong> base consiste à localiser un emplacement <strong>de</strong> détecteur où la neige et la glace<br />

s’accumuleront d’abord, et un autre emplacement où la neige fondra en <strong>de</strong>rnier. Cela permettra <strong>de</strong><br />

dégager toute trace <strong>de</strong> neige et <strong>de</strong> glace. Par exemple, sur une allée en pente <strong><strong>de</strong>s</strong>cendante menant à un<br />

garage souterrain, positionnez un détecteur en haut <strong>de</strong> l’allée et un autre en bas. N’oubliez pas que les<br />

détecteurs peuvent être tous <strong>de</strong>ux au sol, ou l’un au sol et l’autre sur un toit.<br />

Si vous optez pour un seul détecteur, vous aurez à choisir entre une détection rapi<strong>de</strong> ou une pério<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

fonte durable (là où la neige fond en <strong>de</strong>rnier).<br />

Les détecteurs <strong>de</strong> sol doivent être positionnés dans la zone <strong>de</strong> chauffage. Les détecteurs <strong>de</strong> sol <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

panneaux ETO2 détectent l’humidité et la température et doivent donc être situés à mi-chemin entre<br />

les fils, n’importe où dans la zone <strong>de</strong> chauffage, et <strong>de</strong> préférence à 3 pi <strong><strong>de</strong>s</strong> bords <strong>de</strong> la zone chauffée.<br />

Assurez-vous <strong>de</strong> toujours maintenir une distance minimale <strong>de</strong> 1 po entre les conduits <strong>de</strong> détecteur, les<br />

détecteurs et le câble <strong>de</strong> chauffage. Enfin, ne jamais placer <strong>de</strong>ux détecteurs à moins <strong>de</strong> 3 pi l’un <strong>de</strong><br />

l’autre.<br />

4


CONDUITS<br />

Après avoir choisi l’emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> détecteurs, vous <strong>de</strong>vez installer les conduits en PVC ou en métal<br />

et vous assurer que les raccords sont bien scellés. La base <strong>de</strong> montage du détecteur <strong>de</strong> sol permet à ce<br />

<strong>de</strong>rnier d’être fixé à une base (bloc <strong>de</strong> bois ou <strong>de</strong> béton) afin d’éviter <strong>de</strong> l’enfoncer pendant le coulage<br />

du béton ou après.<br />

Assurez-vous en tout temps que les conduits sont fixés à la base (barres d’armature, base en gravier<br />

égoutté, blocs), <strong>de</strong> sorte qu’ils ne bougent pas pendant le coulage.<br />

Les conduits doivent relier le détecteur au panneau <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>. Vérifiez les spécifications du<br />

détecteur <strong>de</strong> sol que vous avez sélectionné, et la longueur <strong>de</strong> sa queue. Vous pourriez avoir besoin<br />

d’installer un câble d’alimentation pour prolonger le détecteur jusqu’au panneau.<br />

REMARQUE : INSTALLATION SOUS L’ASPHALTE<br />

La température ne doit pas dépasser 80 °C (176 °F) autour du détecteur et du tube. Ces températures<br />

sont bien en <strong><strong>de</strong>s</strong>sous <strong><strong>de</strong>s</strong> températures <strong>de</strong> coulage typiques <strong>de</strong> l’asphalte, et nous vous recommandons<br />

fortement d’utiliser nos câbles renforcés spécialement conçus pour ce matériau. Utilisez toujours <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

conduits métalliques pour les installations d’asphalte, et installez le détecteur <strong>de</strong> façon rétroactive.<br />

Établissez un périmètre <strong>de</strong> bois pour protéger du coulage l’emplacement du détecteur, puis posez le<br />

détecteur dans le sol, en achevant le coulage autour <strong>de</strong> cette section.<br />

CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ<br />

L’installation du système <strong>de</strong> chauffage doit se conformer au co<strong>de</strong> national électrique et à tous les co<strong><strong>de</strong>s</strong><br />

locaux applicables. Les comman<strong><strong>de</strong>s</strong> et accessoires dont l’utilisation est recommandée avec les câbles<br />

<strong>chauffants</strong> sont énumérés ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous :<br />

• Régulateur <strong>de</strong> température ou thermostat à détection au sol ou sur plancher<br />

• Liens en plastique ou en fil<br />

• DDFT (disjoncteur différentiel <strong>de</strong> fuite <strong>de</strong> terre)<br />

• Coupe-circuit(s) pour tous les circuits <strong>de</strong> chauffage<br />

La boîte <strong>de</strong> jonction du thermostat doit être positionnée à environ 4 pi (1,2 m) du sol, pour en faciliter<br />

l’accès. Les fils <strong>de</strong> sortie froi<strong>de</strong> du fil du détecteur et du câble <strong>de</strong> chauffage doivent être acheminés à la<br />

boîte <strong>de</strong> raccor<strong>de</strong>ment ou au thermostat au moyen <strong>de</strong> conduits distincts.<br />

Si le système <strong>de</strong> chauffage a une charge inférieure à 7 200 W à 120 V, ou 14 400 W à 240 V, en fonction<br />

<strong>de</strong> la puissance nominale du thermostat, il peut être raccordé directement à un thermostat électronique<br />

comme indiqué dans le schéma ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous, et affiche un schéma typique du système électrique. Si le<br />

système <strong>de</strong> chauffage présente une charge supérieure à la puissance nominale du thermostat, veuillez<br />

joindre Warmup en composant le 1-888-592-7687.<br />

CÂBLE DE<br />

CHAUFFAGE<br />

RÉGULATEUR<br />

SYSTÈME DE CHAUFFAGE<br />

Tous les raccor<strong>de</strong>ments électriques doivent être effectués par un électricien agréé et se<br />

conformer aux co<strong><strong>de</strong>s</strong> locaux et nationaux.<br />

En fonction <strong>de</strong> la quantité <strong>de</strong> treillis ou <strong>de</strong> câbles achetés auprès <strong>de</strong> Warmup, fournissez une<br />

intensité d’alimentation suffisante pour le panneau <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> ou le contacteur <strong>de</strong> relais.<br />

Vérifiez auprès <strong>de</strong> votre représentant Warmup si un panneau contacteur est utilisé dans votre<br />

installation. Ceux-ci sont généralement situés côte-à-côte et montés à l’intérieur.<br />

5<br />

Son<strong>de</strong><br />

Ligne d’assistance technique Warmup sans frais, disponible 7j/7, 24h/24<br />

1-888-592-7687


CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ (suite)<br />

Tous les circuits doivent être protégés par un disjoncteur <strong>de</strong> fuite <strong>de</strong> terre. Cependant, certains<br />

panneaux sont dotés d’une protection intégrée par disjoncteur différentiel <strong>de</strong> fuite <strong>de</strong> terre. Vérifiez<br />

auprès <strong>de</strong> votre représentant Warmup ou reportez-vous à la fiche technique <strong><strong>de</strong>s</strong> régulateurs que vous<br />

vous êtes procurés.<br />

Assurez-vous <strong>de</strong> fournir la puissance appropriée au régulateur ou aux panneaux relais en vue d’alimenter<br />

les câbles. Les tensions disponibles sont <strong>de</strong> 120 V, 208 V et 240 V. Assurez-vous <strong>de</strong> bien connaître<br />

le câble adéquat si un raccord triphasé <strong>de</strong> 208 V est requis ou recommandé par votre entrepreneur<br />

général en raison <strong>de</strong> la variation <strong><strong>de</strong>s</strong> besoins d’intensité en ampères.<br />

Notez que les fils du détecteur sont souvent conçus pour les basses tensions. Ils doivent donc TOUJOURS<br />

être posés dans leurs propres conduits distincts. De la même manière, alors que vous pouvez poser <strong>de</strong><br />

nombreux fils DE SORTIE du câble <strong>de</strong> chauffage dans un seul conduit, vous ne <strong>de</strong>vriez JAMAIS faire<br />

passer la partie chauffante du câble dans un conduit en PVC ou en métal.<br />

Au besoin, tous les fils <strong>de</strong> sortie peuvent être allongés ou raccourcis. Toutefois, NE JAMAIS couper le<br />

câble <strong>de</strong> chauffage. Pour l’allongement <strong><strong>de</strong>s</strong> fils <strong>de</strong> sortie, nous vous recommandons <strong>de</strong> recourir à une<br />

boîte <strong>de</strong> jonction murale, ou à une boîte <strong>de</strong> jonction souterraine résistant aux intempéries.<br />

ESPACEMENT DES CÂBLES et PUISSANCE DE CHAUFFAGE<br />

Lorsque vous recourez aux treillis préassemblés <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces à ciel ouvert Warmup,<br />

l’espacement standard du câble est d’environ 3 po et génère 50 watts <strong>de</strong> puissance au pied carré.<br />

Si vous recourez au format <strong>de</strong> câble lâche, ou si vous espacez les trames à la main, veuillez noter que<br />

l’espacement maximal recommandé pour faire fondre la neige est <strong>de</strong> 4 po, avec une sortie <strong>de</strong> 37 watts<br />

au pied carré. Nous recommandons un espacement compris entre 2 et 5 po pour les usages extérieurs.<br />

RECLASSIFICATION DU CÂBLE<br />

Il est possible et permis <strong>de</strong> « reclassifier » la puissance d’un câble. Afin <strong>de</strong> maintenir l’espacement prévu<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> trames (espacement <strong>de</strong> 3 po avec sortie <strong>de</strong> 50 W/pi²), vous pouvez raccor<strong>de</strong>r à une tension <strong>de</strong> 208<br />

V les trames à tension nominale <strong>de</strong> 240 V. VÉRIFIEZ TOUJOURS AUPRÈS DE VOTRE ÉLECTRICIEN et du<br />

REPRÉSENTANT WARMUP afin d’obtenir <strong><strong>de</strong>s</strong> calculs exacts.<br />

La reclassification <strong>de</strong> 240 V à 208 V <strong><strong>de</strong>s</strong> trames réduira la puissance au pied carré <strong>de</strong> 50 à 37 W. Cette<br />

technique permet d’obtenir une couverture plus large avec une charge d’intensité moindre.<br />

JOINTS DE DILATATION MANUELS (INSTALLATIONS EN BÉTON)<br />

Dans le cadre <strong>de</strong> l’installation <strong>de</strong> treillis et <strong>de</strong> câbles dans <strong><strong>de</strong>s</strong> dalles <strong>de</strong> béton, préparez-vous<br />

minutieusement à la nécessité potentielle <strong>de</strong> pratiquer <strong><strong>de</strong>s</strong> incisions dans le béton pour les joints <strong>de</strong><br />

dilatation.<br />

Assurez-vous que le câble n’est pas soumis à une tension ou à une contrainte excessive. Il ne doit pas<br />

croiser <strong>de</strong> joint <strong>de</strong> dilatation. En présence <strong>de</strong> joints <strong>de</strong> dilatation, <strong><strong>de</strong>s</strong> trames et <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles distincts<br />

doivent être utilisés si possible.<br />

À titre <strong>de</strong> solution <strong>de</strong> rechange, marquez à la craie ou à l’aérosol l’emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> joints <strong>de</strong> dilatation<br />

sur la fondation et recourez à la technique suivante : effectuez un cou<strong>de</strong> ou une boucle vers le bas <strong>de</strong> 2<br />

po × 2 po. Cette section du câble sera ainsi plus profon<strong>de</strong>, évitant <strong>de</strong> ce fait les lames, tout en conférant<br />

une certaine flexibilité, relativement à la dilatation et la contraction <strong><strong>de</strong>s</strong> dalles au fil <strong><strong>de</strong>s</strong> saisons.<br />

6


INSTRUCTIONS D’INSTALLATION — SOUS L’ASPHALTE<br />

Nous vous recommandons fortement notre câble renforcé spécialement conçu pour les installations recourant à <strong>de</strong><br />

l’asphalte. Lorsque vous utilisez les trames et câbles ordinaires <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces à ciel ouvert sous l’asphalte,<br />

songez à les sceller d’abord dans du sable ou du béton. Remarque : au moyen d’un mégohmmètre et d’un multimètre,<br />

un électricien doit mesurer la résistance du câble et la résistance d’isolation : (1) avant d’amorcer l’installation, (2) avant<br />

d’étendre l’asphalte et (3) après l’avoir étendu. Prenez note <strong><strong>de</strong>s</strong> mesures dans le présent manuel. En cas <strong>de</strong> dommages,<br />

CESSEZ les travaux et composez le 1-888-592-7687.<br />

1. Assurez-vous que l’entrepreneur en pavage dispose d’une base soli<strong>de</strong> <strong>de</strong> 102 à 203 mm (4 à 8 po)<br />

d’agrégat <strong>de</strong> pierre concassée damée et prête à recevoir l’asphalte.<br />

2. Nettoyez la partie sous les trames et câbles <strong>de</strong> chauffage, <strong>de</strong> sorte qu’elle soit exempte d’objets<br />

tranchants. Pour éviter tout dommage, il est extrêmement important <strong>de</strong> maintenir l’équipement<br />

lourd, les machines, les véhicules, les pelles et les râteaux à distance du câble. Pour la pose <strong>de</strong><br />

l’asphalte, nous vous recommandons d’employer un rouleau présentant une charge maximale <strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ux tonnes. Pour réduire la contrainte exercée sur le câble, posez les treillis perpendiculairement<br />

à la trajectoire du rouleau.<br />

3. Posez la couche <strong>de</strong> liant ou <strong>de</strong> base d’asphalte et passez le rouleau jusqu’à ce qu’elle soit uniforme.<br />

L’installateur du pavage doit déci<strong>de</strong>r s’il faut ou non laisser refroidir la couche <strong>de</strong> liant avant <strong>de</strong><br />

continuer.<br />

4. Déroulez le treillis ou posez le câble sur la surface préparée (fils vers le bas, maillage vers le haut,<br />

<strong>de</strong> façon à protéger le fil) en fonction <strong>de</strong> votre plan d’aménagement, puis posez une couche <strong>de</strong> liant<br />

bitumineux. Consultez la section « Comment apporter <strong><strong>de</strong>s</strong> modifications aux trames » <strong>de</strong> la page<br />

10 au besoin (remarque : testez les câbles pour vous assurer qu’ils n’ont pas été endommagés, et<br />

prenez note <strong><strong>de</strong>s</strong> résultats).<br />

5. Une fois les treillis ou les câbles en place, acheminez les fils <strong>de</strong> sortie froi<strong>de</strong> fournis dans <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

conduits rigi<strong><strong>de</strong>s</strong> en PVC ou en métal, jusqu’à une boîte <strong>de</strong> jonction résistant aux intempéries<br />

accessible. L’électricien peut fournir <strong><strong>de</strong>s</strong> boîtes <strong>de</strong> jonction à accès par la partie supérieure,<br />

permettant d’enfouir le reste <strong>de</strong> la boîte en vue d’éviter les dommages découlant <strong>de</strong> véhicules ou<br />

<strong>de</strong> ton<strong>de</strong>uses à gazon. [Remarque : assurez-vous qu’aucune <strong><strong>de</strong>s</strong> sections chauffées ne pénètre<br />

dans les conduits.] Scellez les extrémités du conduit.<br />

6. Les détecteurs peuvent être posés dans l’aire asphaltée. Reportez-vous aux sections précé<strong>de</strong>ntes<br />

sous l’en-tête POSITIONNEMENT DES DÉTECTEURS, à la page 3.<br />

7. Dans les cas où les treillis et câbles sont incorporés dans du sable ou du mortier, pour un résultat<br />

optimal l’épaisseur <strong>de</strong> l’asphalte ne doit pas être supérieure à 1,5 po. Lorsque vous versez l’asphalte<br />

DIRECTEMENT sur les treillis et les câbles, laissez-le refroidir à 230 °F et moins. Dans ces cas<br />

également, pour un résultat optimal, l’épaisseur <strong>de</strong> l’asphalte doit être limitée à 2 po.<br />

8. Une fois l’asphalte durci, effectuez <strong><strong>de</strong>s</strong> tests et prenez note <strong><strong>de</strong>s</strong> résultats pour vous assurer qu’il n’y<br />

a aucun dommage et que le système est prêt pour la mise sous tension, une fois l’asphalte séché.<br />

9. Pour une référence facile, installez une étiquette sur le tableau <strong>de</strong> distribution d’alimentation en<br />

indiquant l’emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles <strong>chauffants</strong>.<br />

ASPHALTE<br />

Trame chauffante<br />

<strong>de</strong> déneigement Warmup<br />

Couche supérieure<br />

en asphalte<br />

4-8” <strong>de</strong> base soli<strong>de</strong><br />

Base en asphalte<br />

7


INSTALLATION SOUS LE BÉTON<br />

Remarque : à l’ai<strong>de</strong> d’un multimètre, un électricien doit mesurer la résistance du câble et <strong>de</strong> l’isolation : (1)<br />

avant <strong>de</strong> commencer l’installation, (2) avant <strong>de</strong> couler le béton et (3) une fois le béton coulé. Consignez<br />

les résultats. En cas <strong>de</strong> dommage, CESSEZ les travaux et composez le 1 888-592-7687.<br />

1. Assurez-vous que l’entrepreneur en pavage dispose d’une base soli<strong>de</strong> <strong>de</strong> 102 à 203 mm (4 à 8 po)<br />

d’agrégat <strong>de</strong> pierre concassée damée et prête à recevoir le béton.<br />

2. Nettoyez la surface sous le treillis ou le câble chauffant afin d’éliminer tout objet tranchant. Il est<br />

essentiel <strong>de</strong> tenir l’équipement lourd, la machinerie, les véhicules, les pelles et les râteaux à bords<br />

tranchants éloignés du câble afin <strong>de</strong> prévenir tout dommage.<br />

3. Dans les endroits où <strong><strong>de</strong>s</strong> rampes sont requises, il est fortement recommandé que l’installateur<br />

<strong>de</strong> béton habille préalablement les poteaux afin d’éviter tout perçage du béton. Le treillis ou le<br />

câble doivent contourner les poteaux afin d’éviter tout contact direct avec eux. Voir la page 10, «<br />

Comment apporter <strong><strong>de</strong>s</strong> modifications aux trames » au besoin. La trame ou le câble ne doit PAS<br />

passer par les joints <strong>de</strong> dilatation. Évitez <strong>de</strong> scier ou <strong>de</strong> percer les câbles qui ne sont plus visible<br />

sous le béton en traçant <strong><strong>de</strong>s</strong> lignes <strong>de</strong> démarcation là où se trouvent les joints <strong>de</strong> dilatation.<br />

4. Placez la trame ou le câble sur l’agrégat <strong>de</strong> pierre damée, le filet vers le haut. Fixez le filet ou le<br />

câble fermement à l’ai<strong>de</strong> d’un piquet dans la pierre concassée, <strong>de</strong> sorte qu’il reste à plat. (Remarque<br />

: testez le câble afin <strong>de</strong> vérifier qu’ils ne sont pas endommagés, puis consignez les résultats.)<br />

5. Acheminez les fils <strong>de</strong> sortie froi<strong>de</strong> dans <strong><strong>de</strong>s</strong> conduits rigi<strong><strong>de</strong>s</strong> en PVC ou en métal, jusqu’à une boîte<br />

<strong>de</strong> jonction résistant aux intempéries accessible. Assurez-vous qu’aucune <strong><strong>de</strong>s</strong> sections chauffées<br />

ne pénètre dans les conduits. N’utilisez pas une force excessive pour tirer sur les fils <strong>de</strong> sortie<br />

froi<strong>de</strong>; vous risquez d’endommager le joint chaud-froid. Scellez les extrémités <strong><strong>de</strong>s</strong> conduits.<br />

6. Un détecteur au sol peut être installé à l’extérieur <strong>de</strong> la surface pavée. Lorsqu’on l’installe à<br />

l’intérieur <strong>de</strong> cette surface (recommandé), on doit s’assurer <strong>de</strong> mesurer et <strong>de</strong> bien fixer la base du<br />

détecteur afin d’éviter <strong>de</strong> le noyer lors du coulage <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière couche <strong>de</strong> béton. Le détecteur<br />

peut être installé sur un bloc <strong>de</strong> bois ou <strong>de</strong> béton.<br />

7. Un conduit distinct doit être utilisé pour protéger le fil détecteur <strong>de</strong> basse tension, ne <strong>de</strong>vant PAS<br />

être partagé avec les fils <strong>de</strong> sortie froi<strong>de</strong> à haute tension <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles.<br />

8. Une fois les conduits et les détecteurs en place, le sable peut être coulé afin <strong>de</strong> recouvrir les treillis<br />

et les câbles complètement sans laisser <strong>de</strong> bulles d’air, <strong>de</strong> sorte que les câbles soient recouverts<br />

d’une couche <strong>de</strong> 38 mm (1,5 po) <strong>de</strong> sable, mais tout au plus 51 mm (2 po).<br />

9. Un électricien DOIT effectuer le test final et consigner les résultats pour toutes les trames et les<br />

câbles à l’ai<strong>de</strong> d’un multimètre et d’un mégohmmètre, puis vérifier que chaque trame ou câble est<br />

en bon état <strong>de</strong> marche, prêt pour la mise sous tension une fois le sable durci.<br />

10. Pour une référence facile, installez votre plan [p. 13] sur un tableau <strong>de</strong> distribution d’alimentation<br />

en indiquant l’emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles <strong>chauffants</strong>.<br />

BETON<br />

Trames chauffantes<br />

<strong>de</strong> déneigement Warmup<br />

Couche supérieure<br />

en béton<br />

Base soli<strong>de</strong> <strong>de</strong> 4-8”<br />

Base en béton<br />

8


INSTALLATION SOUS LE BÉTON (suite)<br />

COULAGE UNIQUE<br />

1. À l’ai<strong>de</strong> d’un treillis métallique ou d’une barre d’armature, fixez les trames et les câbles <strong>de</strong> chauffage<br />

avec <strong><strong>de</strong>s</strong> attaches autobloquantes en plastique <strong>de</strong> 51 à 76 mm (3 à 4 po).<br />

2. Soulevez ensuite la barre ou le treillis au moyen <strong>de</strong> béton concassé ou <strong>de</strong> pavé en terre cuite<br />

jusqu’à la profon<strong>de</strong>ur appropriée, <strong>de</strong> manière à ce que la trame ou le câble chauffant se trouve à<br />

une distance maximale <strong>de</strong> 51 à 76 mm (2 à 3 po) <strong>de</strong> la surface finie. Assurez-vous que le côté en filet<br />

est vers le haut afin <strong>de</strong> protéger le câble du mouvement <strong><strong>de</strong>s</strong> pelles et <strong><strong>de</strong>s</strong> râteaux.<br />

3. Une fois la barre d’armature, le filet et le système chauffant soulevés, acheminez les fils <strong>de</strong> sortie<br />

froi<strong>de</strong> dans <strong><strong>de</strong>s</strong> conduits rigi<strong><strong>de</strong>s</strong> en PVC ou en métal, jusqu’à une boîte <strong>de</strong> jonction résistant aux<br />

intempéries accessible. Assurez-vous qu’aucune <strong><strong>de</strong>s</strong> sections chauffées ne pénètre dans les<br />

conduits. N’utilisez pas une force excessive pour tirer sur les fils <strong>de</strong> sortie froi<strong>de</strong>; vous risquez<br />

d’endommager le joint chaud-froid. Scellez les extrémités <strong><strong>de</strong>s</strong> conduits.<br />

4. Un conduit distinct doit être utilisé pour protéger le fil détecteur <strong>de</strong> basse tension, ne <strong>de</strong>vant PAS<br />

être partagé avec les fils <strong>de</strong> sortie froi<strong>de</strong> à haute tension <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles.<br />

5. Une fois les conduits et les détecteurs en place, le ciment peut être coulé afin <strong>de</strong> recouvrir les<br />

trames et les câbles complètement, sans création <strong>de</strong> bulles d’air. Le béton doit présenter une<br />

épaisseur minimale <strong>de</strong> 50 mm (2 po) à partir du haut <strong>de</strong> la trame ou du câble <strong>de</strong> chauffage.<br />

6. Un électricien DOIT effectuer le test final et consigner les résultats pour toutes les trames et les<br />

câbles à l’ai<strong>de</strong> d’un multimètre et d’un mégohmmètre, puis vérifier que chaque système est en bon<br />

état <strong>de</strong> marche, prêt pour la mise sous tension une fois le sable durci.<br />

7. Pour une référence facile, installez votre plan [p. 13] sur un tableau <strong>de</strong> distribution d’alimentation<br />

en indiquant l’emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles <strong>chauffants</strong>.<br />

9


INSTALLATION SOUS LE PAVAGE<br />

Remarque : à l’ai<strong>de</strong> d’un mégohmmètre et d’un multimètre, un électricien doit mesurer la résistance du câble et <strong>de</strong><br />

l’isolation : (1) avant <strong>de</strong> couler le sable et (2) une fois le sable coulé. Consignez les résultats. En cas <strong>de</strong> dommage,<br />

CESSEZ les travaux et composez le 1 888 592-7687.<br />

1. Assurez-vous que l’entrepreneur en pavage dispose d’une base soli<strong>de</strong> <strong>de</strong> 102 à 203 mm (4 à 8<br />

po) d’agrégat <strong>de</strong> pierre concassée damée et prête à recevoir le mortier ou la base <strong>de</strong> sable ou <strong>de</strong><br />

gravier.<br />

2. Veillez à ce que l’installateur <strong>de</strong> pavage n’utilise PAS d’équipement lourd, <strong>de</strong> machinerie ou <strong>de</strong><br />

véhicules sur les câbles <strong>chauffants</strong> exposés. Nous recommandons fortement <strong>de</strong> faire vérifier par<br />

un électricien qualifié la résistance du câble à l’ai<strong>de</strong> d’un multimètre pendant l’installation du<br />

pavage. On s’assure ainsi <strong>de</strong> détecter tout défaut avant qu’il ne soit trop tard.<br />

3. Pour l’installation sur <strong><strong>de</strong>s</strong> marches munies <strong>de</strong> rampes, il est fortement recommandé que<br />

l’installateur <strong>de</strong> pavage habille préalablement les poteaux afin d’éviter tout perçage du mortier. Le<br />

treillis ou le câble doivent contourner les poteaux afin d’éviter tout contact direct avec eux. Lors<br />

<strong>de</strong> la préparation pour les rampes, les joints <strong>de</strong> dilatation et les éléments similaires, assurez-vous<br />

que l’entrepreneur a bien marqué et indiqué à l’installateur <strong>de</strong> pavage ou <strong>de</strong> béton l’emplacement<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> câbles.<br />

4. Si vous installez les câbles directement sur une base <strong>de</strong> sable ou <strong>de</strong> gravier, utilisez <strong><strong>de</strong>s</strong> agrafes<br />

d’aménagement paysager ou les ban<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> câbles fournies afin <strong>de</strong> fixer les treillis et les câbles.<br />

Appliquez une <strong>de</strong>uxième couche <strong>de</strong> gravier ou <strong>de</strong> sable d’une épaisseur d’environ 1 po sur les<br />

câbles pour faciliter le positionnement du pavage.<br />

5. Acheminez les fils <strong>de</strong> sortie froi<strong>de</strong> dans <strong><strong>de</strong>s</strong> conduits rigi<strong><strong>de</strong>s</strong> en PVC ou en métal, jusqu’à une<br />

boîte <strong>de</strong> jonction résistant aux intempéries accessible. L’électricien doit s’assurer qu’aucune <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

sections chauffées ne pénètre dans les conduits. Pour ce type d’application, nous recommandons<br />

l’utilisation <strong>de</strong> détecteurs aériens <strong>de</strong> la série DS afin d’éviter toute coupure dans le pavage et la<br />

pierre. Lors <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> détecteurs <strong>de</strong> sol avec le régulateur ET02, assurez-vous <strong>de</strong> bien<br />

planifier une mise en place appropriée <strong><strong>de</strong>s</strong> détecteurs dans la pierre. (Remarque : testez les treillis<br />

ou les câbles afin <strong>de</strong> vérifier qu’ils ne sont pas endommagés, puis consignez les résultats.)<br />

6. Ne marchez PAS sur le joint chaud-froid d’usine et évitez tout dommage aux treillis et aux câbles<br />

en évitant le contact avec les pelles ou les râteaux.<br />

7. L’électricien doit effectuer le test final <strong>de</strong> tous les treillis et les câbles <strong>de</strong> chauffage à l’ai<strong>de</strong> d’un<br />

multimètre afin <strong>de</strong> vérifier que chacun <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles <strong>de</strong>meure fonctionnel après le coulage et la cure<br />

du mortier. Consignez les résultats à l’endos <strong>de</strong> ce gui<strong>de</strong>.<br />

Pavage<br />

Pavés<br />

Trames chauffantes<br />

<strong>de</strong> déneigement Warmup<br />

Sable<br />

Sol base soli<strong>de</strong><br />

Sable<br />

10


COMMENT APPORTER DES MODIFICATIONS AUX TRAMES CHAUFFANTES<br />

Les treillis peuvent être découpés, tournés et retournés pour s’adapter à une surface<br />

spécifique. NE JAMAIS COUPER LE CÂBLE.<br />

90˚ Turn - cut & flip mat<br />

180˚ Turn - cut, and turn mat<br />

Basic Cut and Turn<br />

<br />

For other shapes, <strong>de</strong>tach cable from mat to required length.<br />

Secure loose wire (attachment may vary).<br />

MISE À L’ESSAI DE LA TRAME OU CÂBLE DE CHAUFFAGE<br />

A. Résistance <strong>de</strong> l’isolation (mégohmmètre requis)<br />

1. Branchez une pince <strong>de</strong> l’appareil sur le conducteur interne du fil <strong>de</strong> sortie froi<strong>de</strong> et l’autre pince<br />

sur la gaine métallique (mise à la terre) du câble chauffant.<br />

2. Effectuez votre test conformément aux directives du fabricant (mégohmmètre <strong>de</strong> 500 V c.c.<br />

recommandé).<br />

3. La lecture du mégohmmètre doit être supérieure à 10 mégohms.<br />

4. Assurez-vous d’effectuer un test et <strong>de</strong> consigner les résultats AVANT, PENDANT et APRÈS<br />

l’installation.<br />

B. Résistance totale du câble (multimètre requis)<br />

1. Branchez une pince <strong>de</strong> l’appareil sur le conducteur interne du fil <strong>de</strong> sortie froi<strong>de</strong> et l’autre pince<br />

sur l’autre conducteur interne du fil <strong>de</strong> sortie froi<strong>de</strong>.<br />

2. Effectuez votre test conformément aux directives du fabricant du multimètre et consignez la<br />

valeur en ohms.<br />

3. Les données relatives à la résistance nominale totale du câble se trouvent dans le gui<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

dimensionnement à la page 1. Les lectures réelles doivent se situer à plus ou moins 10 % <strong>de</strong> la<br />

résistance du câble indiquée.<br />

4. Effectuez votre test et consignez les résultats sur la carte <strong>de</strong> garantie AVANT, PENDANT et<br />

APRÈS l’installation.<br />

Si vous n’obtenez PAS <strong><strong>de</strong>s</strong> résultats exacts, CESSEZ les travaux et<br />

communiquez avec la ligne d’assistance technique <strong>de</strong> Warmup<br />

au (888) 592-7687, 24 h sur 24, 7 jours sur 7.<br />

11


INSTALLATION DE CÂBLES LÂCHES<br />

Alors que les treillis WARMUP WSMM se présentent en rouleaux préformés, le câble pré-espacé à 3<br />

po pour une puissance optimale <strong>de</strong> 50 W/pi², les câbles WSMC permettent un espacement ajustable et<br />

l’installation sur <strong><strong>de</strong>s</strong> marches.<br />

Il existe <strong>de</strong>ux métho<strong><strong>de</strong>s</strong> pour installer le câble :<br />

• En le fixant à une barre d’armature à filet ou à un dispositif semblable<br />

• En le fixant au système <strong>de</strong> pinces WARMUP<br />

Si vous utilisez un filet tel que celui d’une barre d’armature, installez les câbles sur la grille à l’ai<strong>de</strong><br />

d’attaches autobloquantes. N’utilisez pas <strong>de</strong> pinces métalliques ou <strong>de</strong> forets particuliers avec <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

attaches en fil métallique. Lors <strong>de</strong> l’espacement <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles, reportez-vous au tableau fourni dans ce<br />

gui<strong>de</strong> pour déterminer la superficie totale en pi² en fonction d’un espacement <strong>de</strong> 3, 4 ou 5 po. L’espace<br />

entre les câbles doit être compris entre 3 et 5 po.<br />

Une autre métho<strong>de</strong> pour installer le câble et<br />

maintenir un espacement constant consiste à<br />

utiliser le système <strong>de</strong> pinces WARMUP. Les pinces<br />

se présentent en ban<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>de</strong> 3 pi et comportent<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> rainures adaptées au câble. Elles peuvent<br />

être simplement déposées sur la base (gravier<br />

concassé, sable, béton) et, au besoin, fixées à<br />

l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> colle chau<strong>de</strong> ou d’adhésif Liquid Nails.<br />

Selon notre expérience, le poids du câble suffit<br />

généralement pour empêcher les pinces <strong>de</strong><br />

remonter; il est toutefois plus sécuritaire <strong>de</strong> fixer<br />

Gabarit Warmup<br />

les pinces extérieures pour prévenir le déplacement du système lors du coulage <strong>de</strong> béton ou <strong>de</strong> la mise<br />

en place <strong>de</strong> pavage.<br />

Utilisez les pinces aux <strong>de</strong>ux extrémités du système et environ tous les 3 à 5 pi entre les <strong>de</strong>ux pour<br />

garantir un espacement constant du câble.<br />

INSTALLATION DE CÂBLES LÂCHES SUR DES MARCHES<br />

Les câbles lâches WARMUP sont conçus spécialement pour une application sur <strong><strong>de</strong>s</strong> marches et <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

paliers. Voici la marche à suivre recommandée, avec bien sûr toutes les précautions et techniques<br />

décrites plus haut.<br />

1. Nous recommandons fortement l’utilisation du système WARMUP<br />

CLIP. Découpez les ban<strong><strong>de</strong>s</strong> à environ 10 po ou à la profon<strong>de</strong>ur <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

marches, puis appliquez les câbles tous les 2 ou 3 pi <strong>de</strong> largeur afin<br />

<strong>de</strong> maintenir un espacement constant.<br />

2. Sur une marche d’une profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> 10 po, utilisez 3 longueurs <strong>de</strong><br />

câble lâche, en vous assurant que l’une d’entre elles se trouve au<br />

coin le plus à l’extérieur <strong>de</strong> la marche. Vous vous assurez ainsi que le<br />

chauffage fonctionnera même si les pierres sont posées en surplomb<br />

<strong>de</strong> la marche. Pour toute disposition ou maçonnerie inhabituelles,<br />

veuillez communiquer avec WARMUP.<br />

3. Commencez votre travail le plus près possible du conduit <strong>de</strong> 1 po<br />

fourni pour l’acheminement du fil <strong>de</strong> sortie. Il peut s’agir du haut du<br />

palier ou du bas <strong><strong>de</strong>s</strong> marches. Progressez vers le haut ou le bas.<br />

4. Lors du passage à la marche suivante, exercez manuellement une<br />

flexion <strong>de</strong> 90 º au câble, en modifiant doucement sa mémoire <strong>de</strong><br />

forme. Évitez <strong>de</strong> trop plier le câble. En passant à la marche supérieure<br />

ou inférieure, suivez un chemin légèrement diagonal pour réduire le<br />

rayon <strong>de</strong> cintrage au minimum et, si possible, ciseler les coins pointus<br />

à la base d’un escalier en béton.<br />

5. Vérifiez si les <strong><strong>de</strong>s</strong>sins exigent l’installation <strong>de</strong> rampes. Si c’est le cas,<br />

étant donné que les rampes sont percées une fois la maçonnerie ou<br />

le bétonnage terminés, laissez un espace d’au moins 6 po au bord<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> marches.<br />

6. Même si vous utilisez le système <strong>de</strong> pinces WARMUP, nous<br />

recommandons l’application ponctuelle <strong>de</strong> colle chau<strong>de</strong> à l’ai<strong>de</strong> d’un<br />

pistolet à colle afin <strong>de</strong> faciliter la fixation <strong><strong>de</strong>s</strong> sections pliées à la<br />

main et la pose <strong><strong>de</strong>s</strong> câbles et <strong><strong>de</strong>s</strong> pinces.<br />

12


Source<br />

d’alimentation<br />

SCHÉMA DE CONNEXION<br />

Régulateur installé à<br />

l’intérieur<br />

Conduit pour la<br />

son<strong>de</strong><br />

Fils <strong>de</strong> sortie<br />

Son<strong>de</strong> <strong>de</strong> sol<br />

Source<br />

d’alimentation<br />

Régulateur installé<br />

à l’extérieur<br />

Série DS<br />

Fils <strong>de</strong> sortie<br />

Régulateur installé à<br />

l’intérieur<br />

Fil du régulateur<br />

Source<br />

d’alimentation<br />

Boite <strong>de</strong> connexion<br />

Conduit pour la<br />

son<strong>de</strong><br />

Fils <strong>de</strong> sortie<br />

Son<strong>de</strong> <strong>de</strong> sol<br />

13


TRACER UN PLAN<br />

Dessinez un plan montrant la disposition et l’emplacement <strong><strong>de</strong>s</strong> trames et câbles <strong>de</strong> chauffage dans<br />

l’espace fourni ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous.<br />

14


GARANTIE – Trames et câbles <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces à ciel ouvert<br />

Warmup fournit une garantie <strong>de</strong> dix ans (à partir <strong>de</strong> la date d’achat) sur ses treillis et câbles <strong>de</strong> chauffage <strong>de</strong> surfaces<br />

à ciel ouvert pour tout défaut <strong>de</strong> matériel et <strong>de</strong> fabrication dans <strong><strong>de</strong>s</strong> conditions d’utilisation normale.<br />

En cas <strong>de</strong> défaut <strong>de</strong> matériel, l’obligation <strong>de</strong> Warmup se limitera à la réparation ou au remplacement du matériel, sans<br />

frais pour le client.<br />

La garantie ne couvre PAS les installations effectuées par les personnes non qualifiées ou les défauts causés par une<br />

conception erronée d’autres personnes, ou encore les dommages causés par une mauvaise utilisation, les actions<br />

d’autres personnes, le transport, une installation incorrecte ou tout autre facteur pouvant survenir ultérieurement.<br />

Les coûts liés à la réparation ou au remplacement seront entièrement imputables au client si les dommages sont<br />

attribuables à l’une ou l’autre <strong><strong>de</strong>s</strong> raisons susmentionnées.<br />

Warmup se dégage <strong>de</strong> toute responsabilité concernant les dommages ou les pertes indirectes, y compris, entre autres,<br />

la perte <strong>de</strong> profits pour quelque raison que ce soit. La garantie ne couvre que le matériel, et non pas la main-d’œuvre<br />

sur le terrain. Un électricien qualifié DOIT réaliser la connexion du système <strong>de</strong> chauffage.<br />

La garantie est annulée en cas <strong>de</strong> défaut <strong>de</strong> paiement ou d’indication <strong>de</strong> données incorrectes.<br />

EXCLUSIONS<br />

Warmup, Inc. ne saura être tenue responsable <strong>de</strong> tout dommage imprévu ou indirect, y compris, entre autres, le coût<br />

<strong><strong>de</strong>s</strong> services publics ou les dommages à la propriété. La présente garantie est nulle et non avenue si :<br />

1) Le matériau qui recouvre le système <strong>de</strong> chauffage est endommagé, soulevé, remplacé, percé ou réparé.<br />

2) Le système <strong>de</strong> chauffage présente une défaillance en raison <strong>de</strong> dommages survenus lors <strong>de</strong> l’installation, à moins<br />

que ceux-ci ne soient causés directement par un employé <strong>de</strong> Warmup. Il est alors essentiel <strong>de</strong> vérifier que le système<br />

fonctionne (<strong>de</strong> la manière décrite dans le gui<strong>de</strong> d’installation) avant et pendant l’installation.<br />

3) Des dommages surviennent à la suite d’inondations, d’incendies, <strong>de</strong> grands vents, d’éclairs, d’acci<strong>de</strong>nts, d’une<br />

atmosphère agressive ou <strong>de</strong> toute autre condition indépendante <strong>de</strong> la volonté <strong>de</strong> Warmup, Inc.<br />

4) Des composants ou <strong><strong>de</strong>s</strong> accessoires incompatibles avec les systèmes <strong>de</strong> chauffage Warmup sont utilisés.<br />

5) Les produits Warmup sont installés à l’extérieur <strong><strong>de</strong>s</strong> États-Unis.<br />

6) Des pièces non fournies ou conçues par Warmup, Inc. sont utilisées.<br />

7) Des dommages surviennent ou une réparation <strong>de</strong>vient nécessaire en raison d’une utilisation, d’un entretien ou d’un<br />

service inadéquats.<br />

8) Le système présente une défaillance en raison d’une interruption ou d’un service électrique inadéquat.<br />

9) Des dommages causés par <strong><strong>de</strong>s</strong> tuyaux gelés ou brisés surviennent en situation <strong>de</strong> défaillance <strong>de</strong> l’équipement.<br />

10) Un changement d’apparence du produit survient, n’affectant en rien son ren<strong>de</strong>ment.<br />

11) Le propriétaire ou son représentant désigné tente <strong>de</strong> réparer le produit sans d’abord obtenir l’autorisation <strong>de</strong><br />

Warmup. Dès réception d’un avis concernant un problème <strong>de</strong> réparation, Warmup, Inc. émet une autorisation<br />

conformément aux conditions <strong>de</strong> la présente garantie. Si Warmup doit inspecter ou réparer <strong><strong>de</strong>s</strong> défauts causés par<br />

l’une ou l’autre <strong><strong>de</strong>s</strong> exclusions décrites ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sus, le coût <strong>de</strong> tous les travaux réalisés sera entièrement imputable au<br />

client, selon les tarifs d’inspection et <strong>de</strong> réparation <strong>de</strong> Warmup en vigueur à ce moment-là.<br />

WARMUP, INC. RENONCE À TOUTE GARANTIE NON COMPRISE AUX PRÉSENTES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE<br />

IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. WARMUP, INC. SE DÉGAGE<br />

ÉGALEMENT DE TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, SECONDAIRES<br />

OU IMPRÉVUS DÉCOULANT DE LA PROPRIÉTÉ OU DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT, Y COMPRIS L’INCOMMODITÉ<br />

OU LA PERTE DE JOUISSANCE. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE COMPLÉMENTAIRE À CELLE PRÉSENTÉE DANS<br />

CE DOCUMENT. AUCUN AGENT OU REPRÉSENTANT DE WARMUP, INC. NE DÉTIENT L’AUTORITÉ NÉCESSAIRE POUR<br />

PROLONGER OU MODIFIER LA PRÉSENTE GARANTIE, À MOINS QU’UNE TELLE PROLONGATION OU MODIFICATION<br />

NE SOIT FAITE PAR ÉCRIT PAR UN AGENT OFFICIEL DE LA SOCIÉTÉ.<br />

EN RAISON DE DIFFÉRENCES EN MATIÈRE DE CONSTRUCTION, D’ISOLATION DE PLANCHER, DE CLIMAT ET DE<br />

REVÊTEMENT DE SOL, WARMUP, INC. N’OFFRE AUCUNE GARANTIE À L’EFFET QUE LA TEMPÉRATURE DU SOL<br />

ATTEINDRA UN NIVEAU PARTICULIER. LES EXIGENCES DE LA NORME D’UL RESTREIGNENT LA PUISSANCE<br />

THERMIQUE DU CHAUFFAGE INTÉGRÉ AU SOL DE WARMUP; À CE TITRE, LES UTILISATEURS PEUVENT ÊTRE<br />

SATISFAITS OU NON DE LA TEMPÉRATURE PRODUITE. WARMUP NE GARANTIT EN RIEN QUE TOUS SES SYSTÈMES<br />

DE CHAUFFAGE PRODUIRONT LA PUISSANCE EN WATTS FIGURANT SUR LEUR PLAQUE SIGNALÉTIQUE LORSQU’ILS<br />

SONT UTILISÉS À LA TENSION INDIQUÉE.<br />

CONDITIONS GÉNÉRALES<br />

Disparités lors <strong>de</strong> l’expédition :<br />

les articles entrants doivent être inscrits à l’inventaire pour confirmer qu’ils sont complets et qu’aucun dommage<br />

n’est survenu en cours d’expédition. Tout dommage ou élément manquant visible doit être indiqué avant l’acceptation<br />

du matériel. Toute disparité concernant le type ou la quantité <strong>de</strong> matériel expédié doit être signalée au distributeur<br />

Warmup dans les 15 jours suivant la date d’expédition indiquée sur le bor<strong>de</strong>reau <strong>de</strong> la comman<strong>de</strong>.<br />

Divers :<br />

les conditions <strong>de</strong> la présente garantie limitée sont exclusives et remplacent toute autre garantie ou condition ayant<br />

trait aux questions visées, qu’elles fassent partie d’un bon <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> lié à ce produit ou <strong>de</strong> tout autre document.<br />

15


Enregistrez votre garantie Warmup à<br />

l’adresse www.warmup.ca<br />

Bureaux Warmup en Amérique du Nord :<br />

USA: Warmup Inc | 52 Fe<strong>de</strong>ral Road Unit 1F Danbury CT 06810<br />

Tel 1-888-927-6333 | Fax 1-888-927-4721<br />

E-mail us@warmup.com | Web www.warmup.com<br />

CANADA: Warmup Inc | 10 Kingsbridge Gar<strong>de</strong>n Circle Suite 704<br />

Mississauga Ontario L5R 3K6<br />

Tel 905-990-2075 | Fax 905-990-1732<br />

E-mail ca@warmup.com | Web www.warmup.ca<br />

v. 06.12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!