15.01.2015 Views

LED Leuchtmittel LED lampes - NOSERLIGHT AG ...

LED Leuchtmittel LED lampes - NOSERLIGHT AG ...

LED Leuchtmittel LED lampes - NOSERLIGHT AG ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Bruchsch Liecht<br />

<strong>LED</strong> <strong>Leuchtmittel</strong><br />

2013<br />

<strong>LED</strong> <strong>lampes</strong><br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

...seit mehr als 25 Jahren<br />

www.noserlight.ch


<strong>LED</strong> in Glühlampenform . .................A60...............................3<br />

Ampuoles <strong>LED</strong> de forme à incandescence<br />

<strong>LED</strong> in Tropfenlampenform . ...............G60, G45, RGB ......................3<br />

Ampoules <strong>LED</strong> de forme sphérique<br />

<strong>LED</strong> in Kerzenlampenform . ................C35, C37. ..........................6<br />

<strong>LED</strong>-lampe flamme<br />

<strong>LED</strong>-Reflektoren . .......................MR11, MR16, GU10, PAR .............7<br />

<strong>LED</strong>-Réflecteurs<br />

Spezial Retrofit-<strong>LED</strong> . ....................R7s, GX53, E27 ....................10<br />

<strong>LED</strong> Retrofit spécial<br />

<strong>LED</strong>-Röhren . ..........................T8 ...............................11<br />

Tube <strong>LED</strong>/DEL type T8<br />

Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong> . ................ .................................13<br />

Conseil général <strong>LED</strong>/DEL<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

2


<strong>Leuchtmittel</strong> (<strong>LED</strong>-Glühlampen)<br />

Lampes (Ampoule <strong>LED</strong>)<br />

NOSER-<strong>LED</strong> A60 matt, 12W, E27, dimmbar, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong>/DEL A60 de forme Standard à incandes.,<br />

dépoli, 12W, E27, gradable, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

419.12 E27 3000°K 12 W 180-200° >930 >80 > 20‘000<br />

H<br />

D<br />

75W<br />

H = 109mm D = 60mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Standardlampe matt, 7W, E27, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme standard à incandescence dépoli<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

419.07 E27 2700-3500°K 7W 180-200° 500-600 >80 > 30‘000<br />

H<br />

D<br />

45W<br />

H = 116mm D = 60mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> G60 matt, 3W, E27, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> G60 dépoli, 3W, E27, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

419.03 E27 2700°K 3W 180° 250 >80 > 30‘000<br />

30W<br />

H = 97mm D = 60mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe G45 matt, 3W, E14, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique dépoli, 3W, E14, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

128.314 E14 2700°K 3W 180° 250 >80 > 30‘000<br />

30W<br />

H = 85mm D = 45mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe G45 matt, 3W, E27, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique G45 dépoli, 3W, E27, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

128.327 E27 2700°K 3W 180° 250 >80 > 30‘000<br />

30W<br />

H = 76mm D = 45mm<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

3


<strong>Leuchtmittel</strong> (<strong>LED</strong>-Glühlampen)<br />

Lampes (Ampoule <strong>LED</strong>)<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe G45 klar, 3.5W, 85/265V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique G45 claire,<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

129.414D E14 2700°K 3.5W - 300 >80 >20‘000<br />

30W<br />

H = 85mm D = 45mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe G45 klar, 3.5W, E27, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique G45 claire<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

129.427D E27 3000°K 3.5W - 300 >80 > 20‘000<br />

30W<br />

H = 76mm D = 45mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe G45 klar, 2W, E14, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique G45 claire<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

129.114 E14 3000°K 2W - 180 70 > 20‘000<br />

25W<br />

H = 81mm D = 45mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe G45 klar, 2W, E27, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique G45 claire<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

129.127 E27 3000°K 2W - 180 70 > 20‘000<br />

25W<br />

H = 69mm D = 45mm<br />

NOSER-Mini E14 <strong>LED</strong> klar, 0,8W, E14<br />

NOSER-Mini E14 <strong>LED</strong> claire, 0,8W, E14<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

800.08 E14 2700-3500°K 0.8W 120° ± 30 > 30‘000<br />

H<br />

D<br />

15W<br />

H = 60mm D = 20mm<br />

Ersatz für herkömmliche Birnenlampen bspw. Kühlschrankbirnen mit E14 Gewinde<br />

Substitut pour <strong>lampes</strong> de forme poirette avec culot E14 claires, par ex. pour ampoules dans le frigo.<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

4


<strong>Leuchtmittel</strong> (<strong>LED</strong>-Glühlampen)<br />

Lampes (Ampoule <strong>LED</strong>)<br />

IP65<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe Diamant G45, 0.5W, E27, 240V, IP65<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique diamant G45, 0.5W, E27, IP65<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

128.005 E27 3000°K 0.5 W - ± 30 70 > 30‘000<br />

15W<br />

H = 64mm D = 39mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Tropfenlampe G45 matt, 3W, 85/265V, IP65<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme sphérique G45 dépoli, 3W, IP65<br />

IP65<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

128.02 E27 2700-3500°K 3W 120° 150 70 > 30‘000<br />

128.021 E27 rot / rouge 3W 120° - - > 30‘000<br />

128.022 E27 gelb / jaune 3W 120° - - > 30‘000<br />

128.023 E27 grün / vert 3W 120° - - > 30‘000<br />

128.024 E27 blau / bleu 3W 120° - - > 30‘000<br />

25W<br />

H = 75mm D = 46mm<br />

NOSER-High Power <strong>LED</strong>-Glühlampe G60/RGB, 3W, E27, 220/240V<br />

NOSER-Hi-Power <strong>LED</strong> lampe de forme G60/RGB, 3W, E27, 220/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

105RGB3W E27 256 Farben 3W 120° - > 30‘000<br />

256 couleurs<br />

H = 113mm D = 60mm<br />

Ideal für den Einsatz in NOSER Starlights Gartenleuchten.<br />

Ideal pour l’empiècement dans NOSER Starlights luminaires de jardin.<br />

256 verschiedene Farben wählbar!<br />

- Div. Farbwechselfunktionen mittels/inkl. Fernbedienung, im Aussenbereich nur in<br />

geschlossenen, entlüfteten Leuchten zu verwenden (IP44)*!<br />

Choisissez entre 256 différents couleurs!<br />

- Fonctions div. de changement de couleur sont possibles avec la télécommande inclus.<br />

Ne qu‘utiliser à l’extérieure dans des luminaire fermés et aérés (IP44)*!<br />

- inkl. Batterie 3 V<br />

- batterie 3 V inclus<br />

IP44<br />

H<br />

D<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

5


<strong>Leuchtmittel</strong> (<strong>LED</strong>-Glühlampen)<br />

Lampes (Ampoule <strong>LED</strong>)<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe C37 klar, 4W, E14, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> ampoule de forme flamme C37 claire<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

448.414D E14 3000°K 4W - 300 >80 > 20‘000<br />

H<br />

D<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe C35 klar, 2W, E14, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> lampe flamme C35 claire, 2W, E14, 230/240V<br />

H = 104mm D = 38mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

448.118 E14 3000°K 2W - 180 70 > 20‘000<br />

H<br />

D<br />

<br />

25W<br />

H = 101mm D = 35mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe klar, 3W, E14, 230/240V**<br />

NOSER-<strong>LED</strong> lampe flamme claire, 3W, E14, 230/240V**<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

448.03D1** E14 2700-3500°K 3W 120° 280 >75 > 20‘000<br />

H<br />

D<br />

<br />

25W<br />

H = 109mm D = 39mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe C37 matt, 3W, E14, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> lampe flamme C37 dépoli, 3W, E14, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

449.314 E14 2700°K 3W 180° 250 >80 > 20‘000<br />

H<br />

D<br />

H = 104mm D = 38mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Kerzenlampe matt, mit 27 SMD-<strong>LED</strong>, 1.3-1.8W, E14, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong> lampe flamme dépoli, avec 27 SMD-<strong>LED</strong>, 1.3-1.8W, E14, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

449.01** E14 2700-3500°K 1.3-1.8W 120° 90-115 >70 > 15‘000<br />

H<br />

D<br />

**Auslauftyp / **fin de série<br />

<br />

15W<br />

H = 102mm D = 37mm<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

6


<strong>Leuchtmittel</strong> (<strong>LED</strong>-Reflektoren)<br />

Lampes (<strong>LED</strong>-Réflecteurs)<br />

NOSER-<strong>LED</strong>Typ 230/240V, 4W mit Sockel GU10<br />

NOSER-<strong>LED</strong> type 230/240V, 4W avec culot GU10<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

8836.081 GU10 3000°K 4W 50° 340 >80 > 30‘000<br />

NOSER-<strong>LED</strong>Typ 230/240V, 6W mit Sockel GU10,dimmbar*<br />

NOSER-<strong>LED</strong> type 230/240V, 6W avec culot GU10, gradable*<br />

H = 56mm D = 50mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

8836.10 GU10 2700-3000°K 6W 60° 590 80 > 30‘000<br />

50W<br />

H = 58mm D = 50mm<br />

<strong>LED</strong> Typ 230/240V, 4W mit Sockel GU10, dimmbar*<br />

<strong>LED</strong> type 230/240V, 4W avec culot GU10, gradable*<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

8836.08 GU10 2700-3500°K 4W 45° 410 >83 > 30‘000<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison 5W <strong>LED</strong> MR16 GU10, AC 100-240V*<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison 5W <strong>LED</strong> MR16 GU10, AC 100-240V*<br />

H = 61mm D = 50mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

8836.09 GU10 2700-3200°K 5W 120° 360 >70 > 30‘000<br />

<strong>LED</strong> Typ 230V mit Sockel GU10<br />

<strong>LED</strong> type 230 V avec culot GU10<br />

H = 58mm D = 50mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

8836.06** GU10 kaltweiss / blanc froid 1.2W 45° 70 > 15‘000<br />

8836.03** GU10 grün / vert 1.8W 45° - > 15‘000<br />

**Auslauftyp / **fin de série<br />

25W<br />

H = 57mm D = 50mm<br />

* mit Phasenanschnitt Dimmer / avec gradeur de début phase<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

7


<strong>Leuchtmittel</strong> (<strong>LED</strong>-Reflektoren)<br />

Lampes (<strong>LED</strong>-Réflecteurs)<br />

<strong>LED</strong> Typ 12V, 2W, MR11 mit Sockel GU4<br />

<strong>LED</strong> type 12V, 2W, MR11 avec culot GU4<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

8835.02 GU4 2700-3500°K 2W 30° 91 >75 > 30‘000<br />

20W<br />

H = 39mm D = 35mm<br />

Ideal für den Ersatz von herkömmlichen MR11 Halogen 20W!<br />

Idéal pour remplacer MR11 halogènes 20W!<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison 5W <strong>LED</strong> MR16 mit Sockel GU5.3, DC12V*<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison 5W <strong>LED</strong> MR16 avec culot GU5.3, DC12V*<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

568.08 GU5.3 2700-3500°K 5 W 120° 360 >70 > 35‘000<br />

≥20W<br />

H = 39mm D = 35mm<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

8<br />

* mit Phasenanschnitt Dimmer / avec gradeur de début phase


<strong>Leuchtmittel</strong> (<strong>LED</strong>-Reflektoren)<br />

Lampes (<strong>LED</strong>-Réflecteurs)<br />

NOSER-<strong>LED</strong>-R53, E14, 5W, 230V<br />

NOSER-<strong>LED</strong>-R80, E27, 9W, 230V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

926.05 E14 3000°K 5 W 150° 360 >80 > 30‘000<br />

926.09 E27 3000°K 9 W 150° 810 >80 > 30‘000<br />

926.05 H = 79mm D = 50mm<br />

926.09 H = 130mm D = 80mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison Reflektor PAR-30, 5W, E27, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison Réflecteur PAR-30, 5W, E27, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

927.05 E27 2700-3500°K 5W 63° 175 >80 > 35‘000<br />

25W<br />

61mm<br />

40mm<br />

95mm<br />

D¹ = 95 mm, D² = 40 mm, H = 114 mm<br />

114mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison Reflektoren PAR-38, 18W, E27, 230/240V<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison Réflecteur PAR-38, 18W, E27, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

927.18 E27 3000°K 18W 50° 900 >80 > 20‘000<br />

75W<br />

H = 130mm D = 122mm<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

9


<strong>Leuchtmittel</strong> ( R7s +Gx53 )<br />

Lampes ( R7s +Gx53 )<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Gx53 matt, 5.5W, Gx53, 240V~50Hz<br />

NOSER-<strong>LED</strong> Gx53 dépoli, 5.5W, Gx53, 240V~50Hz<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

H<br />

897.05 Gx53 3000°K 5,5W 100° ± 400 >70 > 15‘000 D<br />

9W CFL<br />

H = 29mm D = 75mm<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison 10W <strong>LED</strong> Stab R7s, 85-265V AC<br />

NOSER-<strong>LED</strong>ison 10W <strong>LED</strong> R7s, 85-265V AC<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

834.10WW R7s 3000-3500°K 10 W 200° 850 >70 > 30‘000<br />

834.10CW R7s 4000-4500°K 10 W 200° 850 >70 > 30‘000<br />

100W<br />

Ersatz für 100W Halogenstab<br />

Remplacer l´ampoule halogène 100W<br />

NOSER-Smart-<strong>LED</strong> klar, 10W, E27, 230/240V<br />

NOSER-Smart-<strong>LED</strong> claire, 10W, E27, 230/240V<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

<strong>LED</strong>3 E27 2700-3500°K 10W 120° 800 > 50‘000<br />

75W<br />

H<br />

D<br />

H = 140mm D = 55mm<br />

Smart-<strong>LED</strong> mit integriertem Bewegungsmelder, nur für den Innenbetrieb geeignet !<br />

Smart-<strong>LED</strong> avec détecteur de mouvement intégré, seulement à utiliser dans la domaine interne !<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

10


<strong>Leuchtmittel</strong> (T8 LumiT ® <strong>LED</strong>)<br />

Lampes (T8 LumiT ® <strong>LED</strong>)<br />

NOSER-LumiT ® T2, Für EVG-Direkteinsatz<br />

NOSER-LumiT ® T2, pour ballast électronique utilisation directe<br />

T8-<strong>LED</strong>-Röhren 19W AC 85-265V, klar und matt weiss 1200mm<br />

Tubes <strong>LED</strong>/DEL T8, 19W AC 85-265V, claire et dépolie blanc 1200mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

93011 T8 2900-3200°K 19 W 1600-1810 >75 klar / claire 1200 >35´000 A<br />

93011M T8 2900-3200°K 19 W 1600-1810 >75 matt / dépolie 1200 >35´000 A<br />

93012 T8 5000-5300°K 19 W 1600-1810 >75 klar / claire 1200 >35´000 A<br />

93012M T8 5000-5300°K 19 W 1600-1810 >75 matt / dépolie 1200 >35´000 A<br />

NOSER-LumiT ® T3, Für KVG-Direkteinsatz<br />

NOSER-LumiT ® T3, pour ballast conventionell utilisation directe<br />

T8-<strong>LED</strong>-Röhren 19W AC 85-265V, klar und matt weiss 1200mm<br />

Tubes <strong>LED</strong>/DEL T8, 19W AC 85-265V, claire et dépolie blanc 1200mm<br />

Art. Nr.<br />

No. art.<br />

93021 T8 2900-3200°K 19 W 1600-1810 >75 klar / claire 1200 >35´000 A<br />

93021M T8 2900-3200°K 19 W 1600-1810 >75 matt / dépolie 1200 >35´000 A<br />

93022 T8 5000-5300°K 19 W 1600-1810 >75 klar / claire 1200 >35´000 A<br />

93022M T8 5000-5300°K 19 W 1600-1810 >75 matt / dépolie 1200 >35´000 A<br />

Optische Linse<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Lentille optique<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

SMD <strong>LED</strong><br />

Fort brilliante 3528SMD <strong>LED</strong><br />

Lumière de haute homogénité<br />

MC – PCB & Terminal Silikon<br />

<br />

MC – PCB & Terminal Silicone<br />

<br />

optimale<br />

Aluminium Kühlkörper<br />

<br />

optimale Kühlung<br />

<br />

Dissipateur thermique d´Aluminium<br />

<br />

optimale<br />

<br />

Photometrische Angaben<br />

Données photométriques<br />

<strong>LED</strong> Driver<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<strong>LED</strong> Driver<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Isolierte Kapsel<br />

<br />

<br />

La capsule isolait<br />

<br />

<br />

Höhe / hauteur<br />

Ausstrahlwinkel / angle radiant:120°<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

11


<strong>Leuchtmittel</strong> (T8 LumiT ® <strong>LED</strong>)<br />

Lampes (T8 LumiT ® <strong>LED</strong>)<br />

Montage- und Installationsanleitung<br />

zu NOSER <strong>LED</strong>ison<br />

LumiT ® T2 und LumiT ® T3 / T8-<strong>LED</strong>-<br />

Röhren<br />

Notice de montage pour<br />

NOSER <strong>LED</strong>ison<br />

LumiT ® T2 et LumiT ®<br />

T3 / T8-<strong>LED</strong>-Tubes<br />

Generelle Hinweise<br />

Diese Röhren sind als 1:1 Ersatz für gängige T8 FL- Röhren<br />

vorgesehen. Je nach Röhrentyp (T2 oder T3) für den<br />

Einsatz in Armaturen mit elektronischem Vorschaltgerät<br />

(T2) oder konventionellem Vorschaltgerät (T3). Die Umgebungstemperatur<br />

für diese <strong>LED</strong>-Röhren liegt bei -20°C bis<br />

+40°C.<br />

Typ LumiT T2 ist kompatibel mit 90% der auf dem Markt<br />

verfügbaren elektronischen Vorschaltgeräten wie z.B. folgende<br />

(Auszug): Philips, Osram, Sylvania, Tridonic, Trilux,<br />

Simens, Panasonic, GE, Halvar, Huco, Microsemi, American<br />

Ballast, Hatch Lighting, Sola, Fulham und Advance.<br />

Typ LumiT T3 ist kompatibel mit allen auf dem Markt erhältlichen<br />

konventionellen Vorschaltgeräten<br />

Sicherheitsstandards:<br />

EN60598-1:2008, EN61547:2009, EN55015/A2:2009<br />

Installationsanweisung LumiT ® T2<br />

1. Schalten Sie die Leuchte aus.<br />

2. Entfernen Sie die FL- Röhre<br />

3. Setzen Sie die LumiT T2 Röhre in die Leuchte ein<br />

4. Schalten Sie die Leuchte wieder ein.<br />

Indications générales<br />

Ces tubes sont prévues comme remplacement 1 :1 pour les<br />

tubes T8 FL Selon le type de tube (T2 ou T3) pour l‘utilisation<br />

dans les armatures avec ballasts électroniques (T2) ou les<br />

ballasts conventionnels (T3). La température de fonctionnement<br />

est -20°C à +40°C.<br />

Typ LumiT T2 sont compatibles avec 90% des ballasts électroniques<br />

disponibles sur le marché comme par exemple les<br />

suivants (extrait): Philips, Osram, Sylvania, Tridonic, Trilux,<br />

Siemens, Panasonic, GE, Halvar, Huco, Microsemi, lest American,<br />

Hatch Lighting, Sola, Fulham et Advance.<br />

Typ LumiT T3 est compatible avec tous les ballasts conventionelles<br />

sur le marché<br />

Standards:<br />

EN60598-1:2008, EN61547:2009, EN55015/A2:2009<br />

Installation LumiT ® T2<br />

1. Eteignez le luminaire.<br />

2. Enlevez le tube FL<br />

3. Emploiez le tube <strong>LED</strong> LumiT T2<br />

4. Allumez le lumiaire de nouveau<br />

AC<br />

Vorher / Avant<br />

AC<br />

Nachher / par la suite<br />

EVG / Ballast electr.<br />

EVG / Ballast electr.<br />

FL<br />

LumiT LT2 T8 <strong>LED</strong><br />

Installationsanweisung LumiT ® T3<br />

1. Schalten Sie die Leuchte aus.<br />

2. Entfernen Sie die FL- Röhre<br />

(nur die Röhre , der Starter muss nicht entfernt werden !)<br />

3. Setzen Sie die LumiT T3 Röhre in die Leuchte ein<br />

4. Schalten Sie die Leuchte wieder ein<br />

Installation LumiT ® T3<br />

1. Eteignez le luminaire.<br />

2. Enlevez le tube FL<br />

(seulement la tube – n’enlevez pas le starter !)<br />

3. Emploiez le tube <strong>LED</strong> LumiT T3<br />

4. Allumez le luminaire de nouveau<br />

AC<br />

Vorher / Avant<br />

KVG / Ballast conv.<br />

AC<br />

Nachher / par la suite<br />

KVG / Ballast conv.<br />

FL<br />

LumiT LT3 T8 <strong>LED</strong><br />

Starter<br />

Starter<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

12


Allgemeine Hinweise <strong>LED</strong><br />

Conseil général <strong>LED</strong>/DEL<br />

Alterung / Lebensdauer<br />

Leuchtdioden werden nach und nach schwächer. Die mittlere Lebensdauer (20’000-50’000 h) ist somit als<br />

die Zeit bestimmt, nach der die <strong>LED</strong>s, betrieben an Nennbedingungen (bei 25°C, mit Nennstrom, gem. Datenblatt),<br />

die halbe Anfangshelligkeit erreichen. D.h. es handelt sich um die Zeit nach der die Lichtausbeute auf<br />

die Hälfte des Anfangswertes abgesunken ist.<br />

Vieillissement / durée de vie<br />

<strong>LED</strong>/DEL faiblissent avec le temps d’installation/ la durée de fonctionnement. La durée de vie moyenne des<br />

<strong>LED</strong>/DEL (20’000-50’000h) on détermine ainsi comme le temps, après lequel <strong>LED</strong>/DEL, actionner aux conditions<br />

nominales (avec 25°C, avec un courant nominal, conformément à la fiche technique) qui atteignent une<br />

demi luminosité de début.<br />

Beeinträchtigung der Lebensdauer<br />

Hohe Temperaturen, z. B. durch hohe Ströme verursacht, aber auch hohe oder stark schwankende Umgebungstemperaturen<br />

verkürzen die Lebensdauer von <strong>LED</strong>s. Gleiches gilt für Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit,<br />

sofern die <strong>LED</strong>s nicht über einen IP67-Schutz verfügen. Das Anlegen einer zu kleinen Spannung verringert<br />

die Lebensdauer der <strong>LED</strong>s ebenfalls.<br />

Das Anlegen einer zu grossen Spannung, elektrostatische Entladungen (ESD) und Spannungsspitzen (durch<br />

ein-/ausschalten induktiver Lasten) zerstören die <strong>LED</strong>. Funkwellen (z.B. WLAN) können ebenso den Betrieb<br />

der <strong>LED</strong>s beinträchtigen oder gar zu deren Ausfall führen. Mechanische Einflüsse wie Druck- oder Zugkräfte<br />

erhöhen die Spannung in <strong>LED</strong>s. Diese Spannung sowie die Einwirkung von Vibrationen und Erschütterungen<br />

können zum Totalausfall führen.<br />

Atteinte de la durée de vie<br />

Des températures élevées, par des courants électriques causé p. ex, mais également températures ambiantes<br />

élevées ou fortement variant raccourcissent la durée de vie de <strong>LED</strong>/DEL. La même chose vaut pour les<br />

environs avec l‘humidité de l‘air élevée, pour autant que <strong>LED</strong>/DEL ne disposent pas d‘un IP67-protection.<br />

La création d‘une tension trop petite réduit également la durée de vie de <strong>LED</strong>/DEL.<br />

La création d‘une tension trop grande, des déchargements électrostatiques (ESD) et un pic/rafale de tension<br />

(mise en / hors marche des charges inductives) détruisent les <strong>LED</strong>/DEL. Les ondes radioélectrique (p. ex.<br />

WLAN) peuvent altère le fonctionnement ou causer la défaillance de <strong>LED</strong>/DEL. Des influences mécaniques<br />

comme des forces de traction ou de pression augmentent la tension dans le <strong>LED</strong>/DEL. Cette tension ainsi que<br />

l‘effet des vibrations et des ébranlements peuvent conduire à la défaillance totale.<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

13


NOSER LIGHT<br />

Verkaufs- und Lieferbedingungen<br />

Conditions de vente<br />

1. Die Preise gelten für Zahlungen innert 30 Tagen nach Rechnungsdatum,<br />

netto und ohne jeden Abzug.<br />

2. Aenderungen der Preise, Rabatte, Lieferungs- und Zahlungsbedingungen<br />

des Sortiments, der Konstruktionen, Abmessungen und Bezeichnungen<br />

bleiben jederzeit vorbehalten. Bei Preissenkungen gelten die neuen Preise<br />

für alle unerledigten Aufträge. Bei Preiserhöhungen hat der Besteller das<br />

Recht, von bereits erteilten Aufträgen zurückzutreten.<br />

3. Der Versand erfolgt auf Rechnung und Gefahr des Bestellers. <strong>NOSERLIGHT</strong> wählt<br />

die Versandart. Bestellungen ab netto Fr. 400.– erfolgen franco domicil (Talstation).<br />

4. Lieferungen unter netto Fr. 40.– können wir aus Kostengründen nicht ausführen.<br />

Wir verlangen jedoch keine Kleinmengenzuschläge.<br />

5. Reklamationen können nur innerhalb 14 Tagen nach Erhalt der Ware<br />

berücksichtigt werden. Die beanstandete Ware ist uns franco Sitz NOSER-<br />

LIGHT zur Untersuchung zur Verfügung zu stellen. Wenn die Prüfung der Ware<br />

ergibt, dass ein Fabrikations - oder Materialfehler vorliegt, wird nach unserer<br />

Wahl Ersatz geleistet oder Gutschrift erteilt. Jede weitere Garantie- oder<br />

Schadenersatzleistungen werden ausdrücklich ausgeschlossen. Insbesondere<br />

werden keine Kosten für De- und Wiedermontage übernommen.<br />

6. Die angegebenen Liefertermine verstehen sich ohne Verbindlichkeit. Für<br />

Lieferverzögerungen oder Lieferbeschränkungen, die durch höhere Gewalt,<br />

Streik, Betriebsstörungen usw. überhaupt ohne unser Verschulden entstehen,<br />

übernehmen wir keine Verantwortung. Sie berechtigen den Besteller<br />

nicht, erteilte Aufträge zurückzuziehen oder Schadenersatzforderungen<br />

irgendwelcher Art zu stellen.<br />

7. Für Garantieleistungen gelten die üblichen Regeln der <strong>Leuchtmittel</strong>- bzw.<br />

Leuchtenindustrie in der Schweiz.<br />

8. Grundsätzlich besteht kein Rückgaberecht. Für Retoursendungen benötigt<br />

der Besteller das Einverständnis von <strong>NOSERLIGHT</strong>. Für orginalverpackte<br />

Retoursendungen wird dem Besteller für unsere Umtriebe eine Pauschalentschädigung<br />

je nach Höhe des Rechnungsbetrages, mindestens jedoch<br />

Fr. 25.–, berechnet. Nicht orginalverpackte oder bereits montierte Ware<br />

können wir leider nicht zurücknehmen. Kundenspezifische Spezialanfertigungen<br />

können ebenfalls nicht zurückgenommen werden.<br />

9. Bei Extraanfertigungen bleibt je nach Fabrikationsergebnis eine Mehr- oder Minderlieferung<br />

vorbehalten.<br />

10. Erfüllungsort und Gerichtsstand für den Besteller ist Zwillikon. Es gilt das schweizer<br />

Recht.<br />

11. Vereinbarungen, die von diesen Bedingungen abweichen, bedürfen unsere<br />

schriftliche Bestätigung.<br />

12. Mit dem Erteilen von Aufträgen erklärt der Besteller seine Kenntnis dieser<br />

Verkaufs- und Lieferbedingungen und anerkennt diese ohne Vorbehalte.<br />

13. Der Käufer verpflichtet sich zu einem Einsatz / Gebrauch gem. Strom VV 734.71<br />

vom 14.03.08/31.05.08/12.12.08, Stand 16.03.2010<br />

14. Diese Verkaufs- und Lieferbedingungen ersetzen alle Vorgängigen.<br />

1. Les prix s’entendent pour paiement à 30 jours, date de la facture, nets sans<br />

aucune déduction.<br />

2. Les modifications de prix, remises, conditions de vent et de paiement,<br />

de construction, de dimensions et de désignations restent en tout temps<br />

réservées.<br />

3. Sans spécification du client, le mode d’expédition sera déterminé par le<br />

fournisseur. Nous nous réservons le droit de faire des livraisons partielles.<br />

Les commandes d’une valeur nette d’au moins Fr. 400.– sont livrées franco,<br />

emballage compris (par chemin de fer: gare de plaine). Si l’acheteur demande<br />

un mode d’expédition différent, les frais supplémentaires seront facturés.<br />

4. Nous n’acceptons pas de livraisons à moin qui une valeur net de CHF 40.–. Pas<br />

de taxe supplémentaire est demandée sur cette base de livraison.<br />

5. Les réclamations ne sont prises en considération que si la marchandise est<br />

retournée dans un délai de 14 jours à compter du jour de réception et franco<br />

à <strong>NOSERLIGHT</strong> Zwillikon. Nous nous donnons beaucoup de peine à emballer<br />

nos produits soigneusement. Si, malgré cela, la marchandise devait arrive<br />

endommagée, nous vous prions de vouloir le signaler immédiatement au<br />

transporteur (bureau de post, chemin de fer ou camionneur) en vue de l’établissement<br />

d’un constat d’arvarie. En cas de non-observation de cette clause,<br />

nous ne pouvons pas garantir l’échange gratuit du produit endommagé.<br />

6. Les délais de livraison s’entendet sans engagement de notre part, au départ<br />

de Zwillikon. Des dommages-intérêts ou une annulation de la commande<br />

pour cause de dépassement du délais sont excluse.<br />

7. Les renvois de marchandises ne peuvent être acceptés qu’après avertissement<br />

préalable. La marchandise révélant des défauts de fabrication ou défectuosités<br />

de matérial sera, a notre choix remplacée. Tout autre garantie ou<br />

compensation de dommage est exclue. En particulier, les frais de démontage<br />

ou remontage ne sont pas ramboursés. Les articles ne figurant pas dans<br />

notre catalogue et qui font l’objet d’une commande spéciale de notre part<br />

auprès de nos fournisseurs ne pourront pas être repris ou échangés.<br />

8. Pour les fabrications spéciales, une tolérance de livraison en plus ou en<br />

moins de la quantité commandées est réservée.<br />

9. Le lieu de paiement et siège juridique pour l’acheteur et le fournisseur est<br />

Zwillikon.<br />

10. Toute annulation ou modifcation d’une quelconque condition ci-dessus<br />

n’engagera <strong>NOSERLIGHT</strong> que lorsque celle-ci aura donné sont accord par écrit.<br />

11. Par la transmission d’une commande l’acheteur se déclar d’accord avec<br />

conditions susmentionnées.<br />

12. Le commettant est obligé de garantir l’utilisation / installation en accordance<br />

avec le LApEI 734.71 du 14.03.08/31.05.08/12.12.08, état 16.03.2010<br />

13. La présente liste en prix entre en vigueur immédiatement et annule les<br />

éditions précedentes.<br />

Zwillikon, août 2010<br />

Zwillikon, August 2010<br />

Version 2/2010<br />

<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

14


<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

15


<strong>NOSERLIGHT</strong> <strong>AG</strong><br />

CH-8909 Zwillikon, Tel. +41 44 701 81 81, Fax +41 44 761 86 12, info@noserlight.ch, www.noserlight.ch<br />

Version 4/2013

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!