14.01.2015 Views

2005 - Z1 FR SL

2005 - Z1 FR SL

2005 - Z1 FR SL

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Technical instructions


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Vue éclatée - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong> 130-150<br />

<strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong> 130-150 - Niveaux de l'huile<br />

Position Type d'huile Quantité (cc)<br />

Fourche droite SAE 7,5 - 550013 40<br />

Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 40<br />

Rif. Code Quantité<br />

1 818268/E 1<br />

1 818268/R 1<br />

2 549073AD 1<br />

3 701258/C 1<br />

4 528226 2<br />

5 528247 2<br />

6 520363 1<br />

7 549083AD 1<br />

8 531075 1<br />

9 5321084 1<br />

10 547645 1<br />

10 547639 1<br />

11 701247/C 1<br />

12 547638 1<br />

12 547634 1<br />

12 547642 1<br />

13 726024/C 1<br />

14 5321296 1<br />

15 523294 1<br />

16 522447 1<br />

17 528278 1<br />

20 528018 2<br />

21 522244AA 1<br />

22 703723/C 1<br />

23 524189 1<br />

24 524185 1<br />

25 309727/R 1<br />

26 804094/R 1<br />

27 5321265 1<br />

28 528193 1<br />

29 528223 1<br />

30 521142IW>A 1<br />

31 5321264 1<br />

32 520220KV 1<br />

33 5141137>A 2<br />

34 525007 1<br />

35 804093/R 1<br />

36 528115 1<br />

37 528239>A 1<br />

38 703726/C 1<br />

39 528174 1<br />

40 538075 1<br />

41 522428 1<br />

42 528271 1<br />

43 531063>A 1<br />

44 523272BZ 1<br />

45 536103 1<br />

46 5141237 1<br />

48 309742/R 1<br />

49 524176 1<br />

50 522403>A 2<br />

51 528272 1<br />

53 522429 1<br />

54 523295 2<br />

55 5181351/R 1<br />

56 533297 2<br />

57 523261 2<br />

58 528230>A 2<br />

59 538115 2<br />

60 538114 2<br />

63 5321202RA/R>A 1<br />

63 5321202RB/R>A 1<br />

63 5321202RP/R>A 1<br />

63 5321202RR/R>A 1<br />

63 5321202RS/R>A 1<br />

63 5321202RT/R>A 1<br />

63 5321202SR/R>A 1<br />

63 5321202SS/R>A 1<br />

63 5321202ST/R>A 1<br />

63 5321202SW/R>A 1<br />

67 547610 1<br />

68 528046 2<br />

69 5321270 1<br />

70 549085AQ 1<br />

71 520278 1<br />

72 5321320 1<br />

73 528030 2<br />

74 520341 1<br />

75 5321153>A 1<br />

76 5181347/R 1<br />

77 850760/C 1<br />

78 526143RX 2<br />

79 520342AR 2<br />

80 508995/C 1


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Spare part list - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong> 130-150<br />

Rif. Code Description<br />

Q.ty in the<br />

model<br />

1 818268/E GR.CRO+CANNE+CANN.<strong>Z1</strong><strong>FR</strong> <strong>SL</strong>'05 1<br />

1 818268/R GR.CROC.D32+CANNE <strong>Z1</strong><strong>FR</strong> <strong>SL</strong>'05 1<br />

2 549073AD POMELLO ARIA NEG.MTB 2004 1<br />

3 701258/C CONF.GRUPPO TAPPO ALL MO.<strong>SL</strong>'05 1<br />

4 528226 OR 2093 (D23.52 S1.78) 2<br />

5 528247 OR 6-543( 6,00X1,00) 2<br />

6 520363 VITE TCE M 3X 4 UNI5931 1<br />

7 549083AD POMELLO TST MTB <strong>2005</strong> 1<br />

8 531075 GOMMINO C/VALVOLA MTB MARATH05 1<br />

9 5321084 SPINA D.4X12.8 ALLUMIN.201024 1<br />

10 547645 ADESIVO PAR MTB <strong>2005</strong> LATO 1<br />

10 547639 ADESIVO REBOUND ADJUST LATO'05 1<br />

11 701247/C CONF.GR.TAPPO <strong>Z1</strong>50 <strong>SL</strong> ECC5'04 1<br />

12 547638 ADESIVO DOPPIO AIR MTB <strong>2005</strong> 1<br />

12 547634 ADESIVO TST MTB <strong>2005</strong> LATO 1<br />

12 547642 ADESIVO TST MTB <strong>2005</strong> TOP 1<br />

13 726024/C GR.REG.F/A CART.POLMONE MTB'05 1<br />

14 5321296 GHIERA CENTR.TST D.32 MTB<strong>2005</strong> 1<br />

15 523294 ANELLO DI ARRESTO J.16X1 V 1<br />

16 522447 ROND.D.E.16-D.I.8,5X1,0 ALL. 1<br />

17 528278 ANEL.TEN. 8 STEP-K A19 -AIR'05 1<br />

20 528018 OR 2062 (D15.6 S1.78) 2<br />

21 522244AA ROND. VITE 3 DIN6798-A 1<br />

22 703723/C CONF.CARTUCC.ALL MOUN1 TST<strong>2005</strong> 1<br />

23 524189 SEGM.PIST.F/R MTB <strong>2005</strong> 1<br />

24 524185 SEGMENTO PIST.CARTUC.MTB <strong>2005</strong> 1<br />

25 309727/R GR.ASTE+PIS.TST RIC.MARAT.<strong>SL</strong>05 1<br />

26 804094/R GR.BOCCOLA MTB'05 TST RIC.<strong>2005</strong> 1<br />

27 5321265 ASTA DI REG.F/R MTB <strong>2005</strong> 1<br />

28 528193 OR 6-613-N674-70(D.4,0 S.1,0) 1<br />

29 528223 OR 9-013(2.5X1.0) NBR70 1<br />

30 521142IW>A C/DADO M8X0.75 CH10 1<br />

31 5321264 PRIG.FONDO CARTUCC.MTB <strong>2005</strong> 1<br />

32 520220KV GRANO C.E.M4X 4 12.9UNI5923 1<br />

33 5141137>A C/ML 4DE 3,2DI 2,2K0.95 F 2<br />

34 525007 SFERA REG.D.3 1<br />

35 804093/R GR.BOCCOLA MTB <strong>2005</strong> RIC.MARATH 1<br />

36 528115 OR 112 (D9.92 S2.62) 1<br />

37 528239>A OR 6-033-N552-90 HD(D13 S.1,5) 1<br />

38 703726/C CONF.CARTUCC.ALL MO.<strong>SL</strong>-AIR<strong>2005</strong> 1<br />

39 528174 OR 2075 (D18.77 S1.78) 1<br />

40 538075 BOCCOLA MBI CB85 1012 1<br />

41 522428 SPESSORE 14,85X10,5X2,5 MTB'05 1<br />

42 528271 ANEL.TEN.10 STEP-K A19 -AIR'05 1<br />

43 531063>A TAPPINO C/VALVOLA MTBRACARIA 1<br />

44 523272BZ ANELLO DI ARRESTO J.20X1 V 1<br />

45 536103 ANELLO P/C.MOL.-AIR MTB <strong>2005</strong> 1<br />

46 5141237 C/ML 20DE20.0DI15.0 K2.5 1<br />

48 309742/R GR.ASTA+PIST-AIR RIC.ALL.<strong>SL</strong>'05 1<br />

49 524176 SEGMENTO PISTONE TEFL.MARATH02 1<br />

50 522403>A ROND.FOR.D32 D41.8X33.2X1 AL 2<br />

51 528272 ANEL.TEN.22 AQ SEAL A-19-N'05 1<br />

53 522429 ROND.F/ANEL.TEN.PIST-AIR MTB05 1


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

54 523295 ANELLO M1800-8 ANDERTON 2<br />

55 5181351/R GR.TUBETTO-AIR05 RIC.ALL MO.<strong>SL</strong> 1<br />

56 533297 RASCH.32/44.2/4.6-14 NOK 2<br />

57 523261 ANELLO DI FERMO ANEL.TENUTA 2<br />

58 528230>A ANEL.TEN.32/42/6.5-9.5 NOK LUB 2<br />

59 538115 BOCC.SUP.D32 H12 DE35-DI32 MTB 2<br />

60 538114 BOCC.INF.D32 H12 DE34-DI32 MTB 2<br />

63 5321202RA/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 1<br />

63 5321202RB/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 1<br />

63 5321202RP/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 1<br />

63 5321202RR/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 1<br />

63 5321202RS/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 1<br />

63 5321202RT/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 1<br />

63 5321202SR/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 1<br />

63 5321202SS/R>A<br />

GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 1<br />

(replaces 5321202RA/R>A)<br />

63 5321202ST/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 1<br />

63 5321202SW/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 1<br />

67 547610 KIT ADES.SX+DX <strong>Z1</strong><strong>FR</strong> <strong>SL</strong> M.<strong>2005</strong> 1<br />

68 528046 OR 2050 (D12.4 S1.78) 2<br />

69 5321270 GR.DADO M10 POMP.F/A-F/R MTB05 1<br />

70 549085AQ POMELLO REG.POMP.F/A-F/R MTB05 1<br />

71 520278 VITE TCE M 3X 6 UNI5931 1<br />

72 5321320 GR.DADO M10 POMP.-AIR MTB <strong>2005</strong> 1<br />

73 528030 OR 2031 (D7.66 S1.78) 2<br />

74 520341 VITE TBE M 3X 8 ISO7380 1<br />

75 5321153>A PASSACAVO MONOLITE D.32 MTB'03 1<br />

76 5181347/R GR.TUBETTO TST RIC.ALL MOU1'05 1<br />

77 850760/C KIT PARAFANGO+BOCC+VITI MTB'03 1<br />

78 526143RX BOCCOLA FISS.PARAFANGO MTB2003 2<br />

79 520342AR VITE TEF M 5X12 8.8 LISC.ST2 2<br />

80 508995/C<br />

(replaces 508993/C)<br />

GR.CANNOTTO D30ALL+CARTONCINO 1


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Spare part list - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong> 130-150 TA<br />

Rif. Code Description<br />

Q.ty in the<br />

model<br />

1 818268/E GR.CRO+CANNE+CANN.<strong>Z1</strong><strong>FR</strong> <strong>SL</strong>'05 1<br />

1 818268/R GR.CROC.D32+CANNE <strong>Z1</strong><strong>FR</strong> <strong>SL</strong>'05 1<br />

2 549073AD POMELLO ARIA NEG.MTB 2004 1<br />

3 701258/C CONF.GRUPPO TAPPO ALL MO.<strong>SL</strong>'05 1<br />

4 528226 OR 2093 (D23.52 S1.78) 2<br />

5 528247 OR 6-543( 6,00X1,00) 2<br />

6 520363 VITE TCE M 3X 4 UNI5931 1<br />

7 549083AD POMELLO TST MTB <strong>2005</strong> 1<br />

8 531075 GOMMINO C/VALVOLA MTB MARATH05 1<br />

9 5321084 SPINA D.4X12.8 ALLUMIN.201024 1<br />

10 547645 ADESIVO PAR MTB <strong>2005</strong> LATO 1<br />

10 547639 ADESIVO REBOUND ADJUST LATO'05 1<br />

11 701247/C CONF.GR.TAPPO <strong>Z1</strong>50 <strong>SL</strong> ECC5'04 1<br />

12 547638 ADESIVO DOPPIO AIR MTB <strong>2005</strong> 1<br />

12 547634 ADESIVO TST MTB <strong>2005</strong> LATO 1<br />

12 547642 ADESIVO TST MTB <strong>2005</strong> TOP 1<br />

13 726024/C GR.REG.F/A CART.POLMONE MTB'05 1<br />

14 5321296 GHIERA CENTR.TST D.32 MTB<strong>2005</strong> 1<br />

15 523294 ANELLO DI ARRESTO J.16X1 V 1<br />

16 522447 ROND.D.E.16-D.I.8,5X1,0 ALL. 1<br />

17 528278 ANEL.TEN. 8 STEP-K A19 -AIR'05 1<br />

20 528018 OR 2062 (D15.6 S1.78) 2<br />

21 522244AA ROND. VITE 3 DIN6798-A 1<br />

22 703723/C CONF.CARTUCC.ALL MOUN1 TST<strong>2005</strong> 1<br />

23 524189 SEGM.PIST.F/R MTB <strong>2005</strong> 1<br />

24 524185 SEGMENTO PIST.CARTUC.MTB <strong>2005</strong> 1<br />

25 309727/R GR.ASTE+PIS.TST RIC.MARAT.<strong>SL</strong>05 1<br />

26 804094/R GR.BOCCOLA MTB'05 TST RIC.<strong>2005</strong> 1<br />

27 5321265 ASTA DI REG.F/R MTB <strong>2005</strong> 1<br />

28 528193 OR 6-613-N674-70(D.4,0 S.1,0) 1<br />

29 528223 OR 9-013(2.5X1.0) NBR70 1<br />

30 521142IW>A C/DADO M8X0.75 CH10 1<br />

31 5321264 PRIG.FONDO CARTUCC.MTB <strong>2005</strong> 1<br />

32 520220KV GRANO C.E.M4X 4 12.9UNI5923 1<br />

33 5141137>A C/ML 4DE 3,2DI 2,2K0.95 F 2<br />

34 525007 SFERA REG.D.3 1<br />

35 804093/R GR.BOCCOLA MTB <strong>2005</strong> RIC.MARATH 1<br />

36 528115 OR 112 (D9.92 S2.62) 1<br />

37 528239>A OR 6-033-N552-90 HD(D13 S.1,5) 1<br />

38 703726/C CONF.CARTUCC.ALL MO.<strong>SL</strong>-AIR<strong>2005</strong> 1<br />

39 528174 OR 2075 (D18.77 S1.78) 1<br />

40 538075 BOCCOLA MBI CB85 1012 1<br />

41 522428 SPESSORE 14,85X10,5X2,5 MTB'05 1<br />

42 528271 ANEL.TEN.10 STEP-K A19 -AIR'05 1<br />

43 531063>A TAPPINO C/VALVOLA MTBRACARIA 1<br />

44 523272BZ ANELLO DI ARRESTO J.20X1 V 1<br />

45 536103 ANELLO P/C.MOL.-AIR MTB <strong>2005</strong> 1<br />

46 5141237 C/ML 20DE20.0DI15.0 K2.5 1<br />

48 309742/R GR.ASTA+PIST-AIR RIC.ALL.<strong>SL</strong>'05 1<br />

49 524176 SEGMENTO PISTONE TEFL.MARATH02 1<br />

50 522403>A ROND.FOR.D32 D41.8X33.2X1 AL 2<br />

51 528272 ANEL.TEN.22 AQ SEAL A-19-N'05 1<br />

53 522429 ROND.F/ANEL.TEN.PIST-AIR MTB05 1


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

54 523295 ANELLO M1800-8 ANDERTON 2<br />

55 5181351/R GR.TUBETTO-AIR05 RIC.ALL MO.<strong>SL</strong> 1<br />

56 533297 RASCH.32/44.2/4.6-14 NOK 2<br />

57 523261 ANELLO DI FERMO ANEL.TENUTA 2<br />

58 528230>A ANEL.TEN.32/42/6.5-9.5 NOK LUB 2<br />

59 538115 BOCC.SUP.D32 H12 DE35-DI32 MTB 2<br />

60 538114 BOCC.INF.D32 H12 DE34-DI32 MTB 2<br />

63 5321261RR/R>A GR.MONOLITE MTB'05 D.32+COMPON 1<br />

63 5321261RS/R>A GR.MONOLITE MTB'05 D.32+COMPON 1<br />

63 5321261SR/R>A GR.MONOLITE MTB'05 D.32+COMPON 1<br />

63 5321261ST/R>A GR.MONOLITE MTB'05 D.32+COMPON 1<br />

63 5321261SU/R>A GR.MONOLITE MTB'05 D.32+COMPON 1<br />

63 5321261SV/R>A GR.MONOLITE MTB'05 D.32+COMPON 1<br />

64 520178PN VITE TCE M 5X20 5931 12.9 2<br />

65 526145AA BOCC.BLOC.P/RUOT.M5 MTB 888'04 2<br />

66 850777/C CONF.KIT P.RUOTA+VITE QR20+ 1<br />

67 547610 KIT ADES.SX+DX <strong>Z1</strong><strong>FR</strong> <strong>SL</strong> M.<strong>2005</strong> 1<br />

68 528046 OR 2050 (D12.4 S1.78) 2<br />

69 5321270 GR.DADO M10 POMP.F/A-F/R MTB05 1<br />

70 549085AQ POMELLO REG.POMP.F/A-F/R MTB05 1<br />

71 520278 VITE TCE M 3X 6 UNI5931 1<br />

72 5321320 GR.DADO M10 POMP.-AIR MTB <strong>2005</strong> 1<br />

73 528030 OR 2031 (D7.66 S1.78) 2<br />

74 5181347/R GR.TUBETTO TST RIC.ALL MOU1'05 1<br />

74 520341 VITE TBE M 3X 8 ISO7380 1<br />

75 5321153>A PASSACAVO MONOLITE D.32 MTB'03 1<br />

77 850760/C KIT PARAFANGO+BOCC+VITI MTB'03 1<br />

78 526143RX BOCCOLA FISS.PARAFANGO MTB2003 2<br />

79 520342AR VITE TEF M 5X12 8.8 LISC.ST2 2<br />

80 508995/C<br />

GR.CANNOTTO D30ALL+CARTONCINO 1<br />

(replaces 508993/C)<br />

81 520349LA VITE SPEC.M16 BLOC.P/RUOT.2003 1


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Caractéristiques techniques: Caractéristiques techniques<br />

Fourche à simple T plongeurs ø 32 mm.<br />

Débattements disponibles: 130/150 mm (réglable en changeant la pression de l'air négatif).<br />

Élément élastique bras droit: air.<br />

Élément élastique bras gauche: air.<br />

Système d'amortissement bras droit: cartouche TST.<br />

Système d'amortissement bras gauche: cartouche DOPPIO-AIR.<br />

Plongeurs assemblés au té de direction selon un procédé cryogénique.<br />

Nouveau système de glissement pour améliorer la rigidité et le fonctionnement.<br />

Lubrification et refroidissement des composants exposés au frottement par une huile de formule spéciale.<br />

Tube de direction: en aluminium renforcé 1’’1/8 sans filetage.<br />

Té de direction: en alliage d’aluminium BAM®, forgé et usiné CNC.<br />

Plongeurs: en aluminium anodisé.<br />

Monolithe: moulé en alliage de magnésium, usiné CNC, offrant de nombreux avantages en terme de poids et de rigidité.<br />

Bagues de glissement: réalisées en matériel anti-frottement et anti-usure.<br />

Joints d’étanchéité: conçus par informatique assurant le maximum d’étanchéité dans toutes les conditions.<br />

Huile: huile de formule spéciale qui élimine la formation de mousse et conserve ses caractéristiques de viscosité tout en offrant des performances<br />

élevées; sans frottements au départ.<br />

Type de bas de fourche: standard ou en option avec axe traversant ø 20 mm.<br />

Pattes freins à disque: XC International Standard pour disque 6" (en installant l'adaptateur spécial fourni par le fabricant du système de freinage,<br />

il est possible de monter un disque de 8").<br />

Dimensions max. roue: 2,8" x 26".<br />

Garde-boue intégré: disponible sur demande.<br />

BAM® : Bomber Aerospace Material: alliage spécial issu de l’aérospatiale.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Avertissements: Conseils d'utilisation<br />

Les fourches MARZOCCHI sont issues d’une technologie très avancée et d’une très longue expérience dans le secteur du VTT professionnel.<br />

Pour obtenir les meilleurs résultats, après chaque utilisation du vélo, il est conseillé de contrôler et de nettoyer la partie située en-dessous du cachepoussière<br />

et le plongeur en prenant soin de lubrifier cette zone en utilisant de l’huile à la silicone.<br />

En général, les fourches MARZOCCHI sont à même d’offrir d’excellentes performances dès leurs premières utilisations. Cependant, dans certains<br />

cas, une courte période de rodage peut se révéler nécessaire (5-10 heures) pour ajuster les assemblages internes.<br />

Il est conseillé d’effectuer la vidange de l’huile au moins toutes les 100 heures d’utilisation.<br />

Pour conserver leur brillant d’origine, les fourches à surfaces polies doivent être traitées périodiquement avec de la pâte à polir pour carrosseries.<br />

Avertissements: Précautions générales de sécurité<br />

Après un démontage, utilisez toujours des joints neufs originaux Marzocchi pour le remontage.<br />

Pour le serrage de deux vis ou de deux écrous proches l’un de l’autre, suivez toujours la séquence 1-2-1 et respectez les couples de serrage prévus.<br />

Avant le remontage, il est conseillé de nettoyer tous les composants, les neufs comme les vieux, à l’aide d’un jet d’air comprimé, en vérifiant<br />

soigneusement l’absence de ruptures ou de bavures.<br />

Pour le nettoyage de la fourche, n’utilisez en aucun cas de solvants inflammables ou corrosifs car ils pourraient endommager les joints d’étanchéité.<br />

Au besoin, utilisez des détergents spécifiques non corrosifs, ininflammables ou à seuil d’inflammabilité élevé, compatibles avec les matériaux des<br />

joints, et de préférence biodégradables.<br />

Avant le remontage, lubrifiez toujours les parties en contact avec de l’huile pour fourches.<br />

Si vous prévoyez une longue période d’inactivité du vélo, lubrifiez toutes les parties en contact avec de l’huile pour fourches.<br />

Ne rejetez jamais dans la nature les lubrifiants, les solvants ou les détergents qui ne sont pas totalement biodégradables. Recueillez et conservez<br />

ces substances dans des conteneurs spécifiques puis éliminez-les conformément aux normes locales et nationales en vigueur.<br />

Avant le remontage, graissez toujours les lèvres des joints d’étanchéité.<br />

Tous les composants des fourches Marzocchi requièrent l’emploi d’outils métriques. Les outils en pouces (US) peuvent présenter des dimensions<br />

semblables à celles en millimètres mais peuvent endommager les vis et rendre impossible tout ultérieur vissage et dévissage.<br />

Lorsque vous utilisez un tournevis pour monter ou démonter les joncs d’arrêt métalliques, les joints toriques, les bagues de glissement et les<br />

joints d’étanchéité, veillez à ne pas rayer ou entailler les composants manipulés avec la pointe du tournevis.<br />

N’effectuez aucune opération d’entretien et/ou de réglage si elle n’est pas expliquée dans ce manuel.<br />

Utilisez uniquement des pièces détachées originales Marzocchi.<br />

Avant d’effectuer des opérations d’entretien sur la fourche, il est conseillé de la laver soigneusement.<br />

Opérez dans un lieu propre, rangé et bien éclairé. Évitez, si possible, d’entretenir la fourche en plein air.<br />

Vérifiez rigoureusement qu’il n’y a pas de copeaux métalliques ou de poussière dans la zone de travail et sur les composants de la fourche.<br />

Ne modifiez en aucun cas les composants de la fourche.<br />

Avertissements: Installation du frein à disque<br />

L’installation du système de freinage est une opération assez délicate et critique qui doit être effectuée auprès d’un Centre Suspensions agréé<br />

Marzocchi.<br />

Marzocchi ne garantit pas l’opération d’installation et décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou accidents résultant d’une installation<br />

incorrecte.<br />

Un montage incorrect du frein à disque peut engendrer des tensions qui entraînent la rupture des supports de l’étrier du frein et, par conséquent, la<br />

perte de contrôle du vélo, des accidents et des lésions graves ou mortelles. Veiller à ce que le montage du système de freinage soit effectué en<br />

respectant les instructions fournies par le fabricant du système de freinage.<br />

Un montage incorrect peut être préjudiciable pour la sécurité et l’intégrité physique du cycliste.<br />

Utiliser uniquement des systèmes de freinage conformes aux spécifications de la fourche.<br />

Vérifiez, après l'installation, que le câble de commande du système de freinage est bien<br />

fixé au support (A).<br />

Le câble du frein ne doit jamais entrer en contact avec le té de direction inférieur ou avec la fourche.<br />

Avertissements: Installation du garde-boue<br />

Le garde-boue peut être livré avec la fourche ou acheté séparément.<br />

Le montage du garde-boue (1) doit être effectué en interposant la petite bague de renfort (2) entre la vis<br />

et le garde-boue, comme illustré en figure, et en serrant les vis (3) au couple de serrage prévu (6 Nm<br />

±1) avec une clé fixe de 8 mm.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Avertissements: Installation de la roue sur modèles avec bas de fourche standard<br />

Monter la roue en suivant les instructions fournies par le constructeur.<br />

Pour un fonctionnement correct de la fourche après le montage de la roue, il faut:<br />

Vérifier l’alignement correct fourche/roue en comprimant plusieurs fois la fourche. La roue ne doit jamais heurter contre aucun élément de la<br />

fourche.<br />

Soulever la partie antérieure du vélo du sol, faire tourner la roue quelques fois pour vérifier son alignement correct et la distance par rapport au<br />

frein à disque. Consulter le livret du constructeur du système de freinage pour les spécifications correctes.<br />

Avertissements: Installation de la roue sur fourches avec axe traversant ø 20 mm<br />

Pour un fonctionnement correct de la fourche, installer la roue de la façon suivante:<br />

Alignez le centre de la roue avec les deux axes de la roue.<br />

Introduire l’axe de roue (1) à travers le bas de fourche droit, la roue et le bas de fourche gauche.<br />

À l’aide d’une clé Allen de 6 mm, serrer l'axe de roue au couple de serrage prévu (15 Nm ± 1) en<br />

agissant sur le bouchon (2).<br />

Vérifiez l’alignement correct fourche-roue en comprimant plusieurs fois la fourche. La roue ne doit pas<br />

entrer en contact ou s’approcher d’aucune partie de la fourche.<br />

Ensuite soulevez la partie avant du vélo et faites tourner plusieurs fois la roue pour vérifier son alignement<br />

correct avec le frein à disque. La roue ne doit osciller ni latéralement ni verticalement. Pour les<br />

spécifications correctes, consultez le mode d’emploi du système de freinage.<br />

À l’aide d’une clé Allen de 4 mm, serrer au couple de serrage prévu (6 Nm ± 1), les vis (3) placées sur<br />

les deux bas de fourche.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong>


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Démontage: Démontage bouchons supérieurs<br />

Bloquer la fourche dans l’étau en position verticale, en serrant la zone du support de roue.<br />

Démontage: Démontage du bouchon supérieur droit<br />

À l'aide d'une clé Allen de 2 mm dévisser la vis (2) de la molette de la commande TST.<br />

Ôter la molette de la commande TST (3).<br />

Ôter la goupille (4) et le ressort (5).<br />

Éliminer la pression à l’intérieur de la fourche en comprimant légèrement le clapet de l'air avec un petit<br />

outil pointu.<br />

Dévisser complètement le bouchon de fermeture (1) à l’aide d’une clé à tube de 21 mm.<br />

Démontage: Démontage du bouchon supérieur gauche<br />

Ôter le bouchon de protection (1).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Éliminer la pression à l’intérieur de la fourche en comprimant légèrement les clapets de l'air à l’aide d’un<br />

petit outil pointu.<br />

Dévisser complètement le bouchon de fermeture (2) à l’aide d’une clé à tube de 21 mm.<br />

Il est maintenant possible d’ôter les bouchons des tiges des cartouches. Il est pourtant conseillé de le faire<br />

seulement après avoir enlevé les cartouches du monolithe.<br />

Démontage: Vidange de l'huile<br />

Soulever les bouchons (1) des deux bras par rapport au té de direction.<br />

Dégager la fourche de l’étau et l’orienter vers un récipient de grande capacité pour faire écouler l’huile à<br />

l’intérieur. Pour faciliter la vidange de l’huile, il est nécessaire d’effectuer quelques pompages.<br />

Ne jamais rejeter les lubrifiants dans la nature.<br />

Démontage: Démontage groupe té de direction - monolithe fourreaux/arceaux<br />

Pour le démontage des écrous de fond, utiliser la clé spéciale. N’utiliser en aucun cas d’autres outils.<br />

Renverser le monolithe fourreaux-arceau.<br />

À l’aide de la clé Allen de 2 mm (A) desserrer la vis (5) qui bloque la molette de réglage de la détente (6)<br />

sur le bras de fourche droit.<br />

Sortir la molette de réglage (6).<br />

Dévisser l’écrou de fond droit (7) à l’aide de la clé spéciale de 12 mm (A).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Ôter l’écrou de fond droit (7) avec son joint torique (8).<br />

Faire attention à ne pas endommager le joint torique installé sur la tige de l’amortisseur.<br />

Dévisser l'écrou de fond gauche (1) à l’aide de la clé spéciale de 12 mm (A).<br />

Ôter l'écrou de fond gauche (1) avec son joint torique (2).<br />

Sortir du bras de fourche droit la cartouche TST complète (10).<br />

Sortir du bras de fourche gauche la cartouche DOPPIO-AIR complète (9).<br />

Sortir l'ensemble plongeurs-té de direction (3) du monolithe fourreaux-arceau (4).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Démontage: Démontage de la cartouche TST<br />

Cliquer ici pour visualiser les instructions vidéo.<br />

Démontage: Démontage de la cartouche DOPPIO-AIR<br />

Cliquer ici pour visualiser les instructions vidéo.<br />

Démontage: Démontage des joints d'étanchéité<br />

À l’aide d’un tournevis, ôter le cache-poussière (1) de son siège.<br />

Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extraction<br />

du cache-poussière.<br />

Avec ce même tournevis, ôter le jonc d’arrêt métallique (2).<br />

Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extraction<br />

du jonc d’arrêt.<br />

Protéger la partie supérieure du fourreau à l’aide de l’outil spécial (A).<br />

À l’aide d’un tournevis, desserrer le joint d’étanchéité (3).<br />

Ôter le joint d’étanchéité (3).<br />

Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extraction<br />

du joint d’étanchéité.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Ôter la cuvette (4).<br />

Les joints d’étanchéité et les cache-poussière démontés ne peuvent pas être réutilisés.<br />

Démontage: Démontage des bagues de glissement<br />

Pour extraire les bagues de glissement, utiliser l’extracteur spécial. N’utiliser en aucun cas<br />

d’autres outils.<br />

Installer la bague en aluminium (A) sur l’extracteur en maintenant le côté de diamètre supérieur orienté<br />

vers l’extrémité opposée au cylindre de percussion (D).<br />

Installer sur l’extracteur la rondelle d’extraction (B) de couleur noire.<br />

Pendant l’opération, ôter de l’extracteur la rondelle non utilisée.<br />

Enlever d’abord les bagues supérieures, puis les bagues inférieures.<br />

L’installation de la rondelle d’extraction doit se faire en gardant le côté émoussé vers la bague filetée (C),<br />

fixée transversalement sur la tige principale, comme indiqué sur le schéma.<br />

La rondelle d’extraction peut basculer à l’intérieur de la tige, grâce à la fente présente.<br />

Introduire l’extracteur sur le monolithe du côté de la rondelle (B), comme indiqué dans le schéma.<br />

La fente présente sur le corps de l’extracteur permet à la rondelle de passer sous la bague à extraire.<br />

Tirer sur la tige de l’extracteur de façon à ce que la face supérieure de la rondelle entre en contact avec la<br />

face inférieure de la bague de glissement.<br />

Introduire la bague en aluminium (A) dans le logement du joint d’étanchéité.<br />

La bague en aluminium permet de maintenir la tige principale en position et de guider les bagues pendant<br />

l'extraction.<br />

À l’aide du cylindre de percussion (D) frapper vers le haut jusqu’à ce que la bague de glissement (1)<br />

sorte.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Ôter la bague de glissement (1) de l’extracteur.<br />

En suivant la même procédure, extraire la bague de glissement inférieure.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Montage: Montage des bagues de glissement<br />

Pour l’introduction des bagues de glissement, utiliser les introducteurs spéciaux (type court pour la bague supérieure et type long<br />

pour la bague inférieure, les deux avec finition blanche). N’utiliser en aucun cas d’autres outils.<br />

Installer d’abord les bagues inférieures puis les bagues supérieures.<br />

À l’aide de l’introducteur long (A), introduire la bague inférieure (1).<br />

Frapper avec un marteau l’introducteur (A) jusqu’à ce qu’il entre dans le logement sur le monolithe.<br />

À l’aide de l’introducteur court (B), introduire la bague supérieure (2).<br />

Frapper avec un marteau l’introducteur (B) jusqu’à ce qu’il entre dans le logement sur le monolithe.<br />

Montage: Montage des joints d'étanchéité<br />

Introduire la cuvette (4) dans son logement.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Étaler un peu de graisse sur le cache-poussière et sur le joint d’étanchéité.<br />

Introduire le joint d’étanchéité (3) dans son logement à l’aide de l’introducteur spécifique (A).<br />

Frapper l’introducteur (A) avec un marteau jusqu’à ce que le joint d’étanchéité entre dans son logement<br />

dans le monolithe fourreaux-arceau.<br />

À l'aide d'un petit tournevis plat, monter le jonc d’arrêt (2) en vérifiant qu’il est parfaitement en place<br />

dans sa rainure.<br />

Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe pendant le montage<br />

du jonc d’arrêt.<br />

Remonter les cache-poussière pendant la phase de montage de l'ensemble plongeurs-té de direction /<br />

monolithe fourreaux-arceau.<br />

Montage:<br />

Pendant le montage du groupe amortisseur respecter rigoureusement les instructions ci-après.<br />

Ne jamais renverser la position des amortisseurs dans les plongeurs (dans le doute, consulter la vue éclatée fournie).<br />

Montage: Montage de la cartouche TST<br />

Cliquer ici pour visualiser les instructions vidéo.<br />

Montage: Montage de la cartouche DOPPIO-AIR<br />

Cliquer ici pour visualiser les instructions vidéo.<br />

Montage: Remontage groupe té de direction - monolithe fourreaux/arceaux<br />

Se servir de la clé spéciale pour serrer les écrous de fond. N’utiliser en aucun cas d’autres<br />

outils.<br />

Introduire les deux cache-poussière (11) sur les plongeurs.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Introduire l'ensemble plongeurs-té de direction (3) dans le monolithe fourreaux-arceau (4).<br />

Introduire la cartouche TST complète (10) dans le bras droit.<br />

Introduire la cartouche DOPPIO-AIR complète (9) dans le bras gauche.<br />

À l’aide de la clé spéciale de 12 mm (A), serrer l’écrou de fond (7) de droite muni de joint torique (8) au<br />

couple prévu (10 Nm ± 1).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Monter la molette de réglage de la détente (6) à droite.<br />

Faire attention à ne pas endommager le joint torique installé sur l’extrémité de la tige du<br />

groupe amortisseur.<br />

Serrer la vis (5) de la molette au couple prévu (2 Nm ± 0,5).<br />

À l’aide de la clé spéciale de 12 mm, serrer l'écrou de fond (1) gauche muni de joint torique (2) au couple<br />

de serrage prévu (10 Nm ± 1).<br />

Introduire les cache-poussière (11) dans leurs logements à l’aide de l’introducteur (A).<br />

Montage: Remplissage d'huile<br />

Bloquer la fourche dans l’étau, en position parfaitement verticale.<br />

Abaisser complètement l'ensemble plongeurs-té de direction sur le monolithe fourreaux-arceau.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Dans un verre mesureur gradué, préparer la quantité d’huile qui doit être versée dans la fourche (voir<br />

tableau).<br />

Verser à l’intérieur de chaque plongeur environ 1/3 de l’huile nécessaire, puis effectuer quelques<br />

pompages pour éliminer l’air à l’intérieur.<br />

Continuer l’opération de remplissage en versant la quantité d’huile nécessaire.<br />

Un volume ou un type d’huile différent de ceux conseillés peut modifier le fonctionnement de la fourche à tout moment.<br />

Soulever l'ensemble plongeurs-té de direction par rapport au monolithe fourreaux-arceau.<br />

Montage: Montage des bouchons supérieurs<br />

Bloquer la fourche dans l’étau en position verticale, en serrant la zone du support de roue.<br />

Montage: Montage du bouchon supérieur droit<br />

Vérifier que le joint torique n'est pas endommagé.<br />

À l'aide d'une clé à tube de 21 mm, serrer le bouchon de fermeture (2) au couple prévu (10 Nm ± 1).<br />

Introduire le ressort (5) et la goupille (4).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Monter la molette de la commande TST (3).<br />

À l'aide d'une clé Allen de 2 mm, serrer la vis (2) de la molette de commande TST au couple de serrage<br />

prévu (2 Nm ± 0,5).<br />

Rétablir la pression de l’air correcte (voir réglages).<br />

Montage: Montage du bouchon supérieur gauche<br />

Vérifier que le joint torique n'est pas endommagé.<br />

À l'aide d'une clé à tube de 21 mm, serrer le bouchon de fermeture (2) au couple prévu (10 Nm ± 1).<br />

Rétablir la pression de l'air correcte (voir réglages).<br />

Monter le bouchon de protection (1).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Calibrage: Normes générales pour le calibrage<br />

Un calibrage soigneux permet d'avoir un système de suspension très performant.<br />

Ce paragraphe explique en séquence les opérations à effectuer pour une mise au point correct des fourches Marzocchi.<br />

Pour atteindre un calibrage optimal, il est nécessaire d'effectuer plusieurs essais afin de comprendre le dispositif de réglage à utiliser et le type<br />

d'intervention à effectuer. Effectuez cette opération en plein air, dans une zone sans trafic et libre de tout obstacle et d’autres dangers.<br />

Le réglage optimal est influencé par la géométrie du cadre de la VTT, le poids du cycliste, le type de terrain et les types d'obstacles sur ce terrain,<br />

mais aussi par des facteurs subjectifs liés au style de conduite; par conséquent, il n'est pas possible de fournir des données objectives sur le<br />

meilleur calibrage.<br />

De toute façon, en suivant attentivement les instructions ci-après, vous pourrez obtenir dans peu de temps le calibrage le meilleur pour vos<br />

exigences.<br />

Le calibrage de l'amortisseur doit être effectué en agissant sur un seul dispositif à la fois selon l'ordre d'explication en prenant note de chaque<br />

opération effectuée et des résultats atteints.<br />

Pendant le réglage, ne jamais forcer les dispositifs de réglage au-delà de leurs butées et ne pas excéder la pression d'air<br />

maximum conseillée.<br />

Pour mettre sous pression la fourche, utilisez uniquement la pompe spéciale MARZOCCHI dotée de manomètre.<br />

L’emploi de toute autre pompe peut compromettre les opérations de gonflage et provoquer un fonctionnement incorrect ou des<br />

dommages à la fourche et, par conséquent, des accidents et des lésions graves ou mortelles.<br />

Une fois atteint le réglage correct, nous conseillons de noter le nombre de "clicks" ou de "tours" effectués par le dispositif de réglage par rapport à<br />

la position complètement fermée (dispositf complètement tourné dans le sens horaire) pour pourvoir rétablir rapidement ces conditions au besoin.<br />

Un calibrage soigneux permet d'avoir un système de suspension très performant.<br />

Ce paragraphe explique en séquence les opérations à effectuer pour une mise au point correct des fourches Marzocchi.<br />

Pour atteindre un calibrage optimal, il est nécessaire d'effectuer plusieurs essais afin de comprendre le dispositif de réglage à utiliser et le type<br />

d'intervention à effectuer. Effectuez cette opération en plein air, dans une zone sans trafic et libre de tout obstacle et d’autres dangers.<br />

Le réglage optimal est influencé par la géométrie du cadre de la VTT, le poids du cycliste, le type de terrain et les types d'obstacles sur ce terrain,<br />

mais aussi par des facteurs subjectifs liés au style de conduite; par conséquent, il n'est pas possible de fournir des données objectives sur le<br />

meilleur calibrage.<br />

De toute façon, en suivant attentivement les instructions ci-après, vous pourrez obtenir dans peu de temps le calibrage le meilleur pour vos<br />

exigences.<br />

Le calibrage de l'amortisseur doit être effectué en agissant sur un seul dispositif à la fois selon l'ordre d'explication en prenant note de chaque<br />

opération effectuée et des résultats atteints.<br />

Pendant le réglage, ne jamais forcer les dispositifs de réglage au-delà de leurs butées et ne pas excéder la pression d'air<br />

maximum conseillée.<br />

Pour mettre sous pression la fourche, utilisez uniquement la pompe spéciale MARZOCCHI dotée de manomètre.<br />

L’emploi de toute autre pompe peut compromettre les opérations de gonflage et provoquer un fonctionnement incorrect ou des<br />

dommages à la fourche et, par conséquent, des accidents et des lésions graves ou mortelles.<br />

Une fois atteint le réglage correct, nous conseillons de noter le nombre de "clicks" ou de "tours" effectués par le dispositif de réglage par rapport à<br />

la position complètement fermée (dispositf complètement tourné dans le sens horaire) pour pourvoir rétablir rapidement ces conditions au besoin.<br />

Calibrage: SAG<br />

Le SAG correspond à l’enfoncement de la fourche dû au poids du cycliste.<br />

Pour mesurer le SAG:<br />

il suffit de respecter quelques simples instructions.<br />

Mesurez la partie de la fourche comprise entre le té inférieur et le cache-poussière (Figure A) et annotez<br />

cette valeur comme « H1 ».<br />

Montez sur le vélo et répétez le mesurage (Figure B) en annotant cette valeur comme « H2 ».<br />

SAG = H1 - H2<br />

Pour déterminer le pourcentage de SAG optimal:<br />

Le SAG optimal est de 15-20% pour les fourches de type "Cross-country" et "All Mountain" et de 25-30%<br />

pour les fourches "Freeride" et "Downhill".<br />

Pour calculer le SAG optimal de votre fourche, il suffit d’effectuer l’opération suivante :<br />

SAG = T x S (T = débattement total; S = pourcentage d’enfoncement conseillé).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Calibrage: Air positif<br />

L'air positif est l'élément élastique des fourches avec amortissement à air.<br />

Se servir de la pompe spéciale MARZOCCHI dotée de manomètre pour mettre sous pression les fourreaux de la fourche.<br />

L’utilisation d’un instrument inadapté peut compromettre l’opération de mise sous pression et endommager ou provoquer un<br />

mauvais fonctionnement de la fourche.<br />

S’il s’avère nécessaire de réduire la pression à l’intérieur du fourreau, il suffit d’exercer une légère pression sur la valve du clapet à l’aide d’un outil<br />

pointu tel qu’un extracteur de chevilles.<br />

Bras de fourche droit:<br />

Pour augmenter la pression à l’intérieur de la fourche:<br />

Ôter le bouchon de protection en caoutchouc portant l'inscription "AIR" et tourner la molette de réglage<br />

TST jusqu'à atteindre le clapet de l'air.<br />

Serrer à fond le raccord fileté de la pompe sur la valve du clapet de l'air et pomper jusqu’à atteindre la<br />

pression souhaitée.<br />

Remonter le bouchon de protection en caoutchouc et rétablir la valeur correcte à l'aide de la molette de<br />

réglage TST.<br />

Bras de fourche gauche:<br />

Pour augmenter la pression à l’intérieur de la fourche:<br />

Dévisser et enlever le bouchon de protection.<br />

Serrer à fond le raccord pour le gonflage sur la valve du clapet de l'air positionné à l’extérieur et pomper<br />

de l’air jusqu’à atteindre la pression désirée.<br />

Serrer à fond le bouchon de protection.<br />

Les pressions du tableau sont fournies à titre indicatif car elles varient par rapport au style de conduite du cycliste et au type de parcours.<br />

Calibrage: Air négatif<br />

L’introduction d’air pressurisé par le biais du clapet permet de réduire le frottement au départ de la fourche.<br />

L'augmentation de la pression à l'intérieur de la fourche entraîne une augmentation de la force qui aide la phase initiale de glissement de la fourche.<br />

En outre l'air négatif permet de réguler la valeur maximale de débattement dans un plage de 20 mm.<br />

L'augmentation de la pression à l'intérieur de la fourche réduit le débattement.<br />

Se servir de la pompe spéciale MARZOCCHI dotée de manomètre pour mettre sous pression les fourreaux de la fourche.<br />

L’utilisation d’un instrument inadapté peut compromettre l’opération de mise sous pression et endommager ou provoquer un<br />

mauvais fonctionnement de la fourche.<br />

S’il s’avère nécessaire de réduire la pression à l’intérieur du fourreau, il suffit d’exercer une légère pression sur la valve du clapet à l’aide d’un outil<br />

pointu tel qu’un extracteur de chevilles.<br />

Bras de fourche gauche:<br />

Pour augmenter la pression à l’intérieur de la fourche:<br />

Dévisser et ôter le bouchon de protection.<br />

Serrer à fond le raccord pour le gonflage sur la valve du clapet positionné à l'intérieur et pomper jusqu’à<br />

atteindre la pression souhaitée.<br />

Serrer à fond le bouchon de protection.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Les pressions du tableau sont fournies à titre indicatif car elles varient par rapport au style de conduite du cycliste et au type de parcours.<br />

Calibrage: PAR<br />

L'air positif est l'élément élastique des fourches avec amortissement à air.<br />

Se servir de la pompe spéciale MARZOCCHI dotée de manomètre pour mettre sous pression les fourreaux de la fourche.<br />

L’utilisation d’un instrument inadapté peut compromettre l’opération de mise sous pression et endommager ou provoquer un<br />

mauvais fonctionnement de la fourche.<br />

S’il s’avère nécessaire de réduire la pression à l’intérieur du fourreau, il suffit d’exercer une légère pression sur la valve du clapet à l’aide d’un outil<br />

pointu tel qu’un extracteur de chevilles.<br />

Bras de fourche gauche:<br />

Pour augmenter la pression à l’intérieur de la fourche:<br />

Ôter le bouchon de protection en caoutchouc.<br />

Serrer à fond le raccord fileté de la pompe sur la valve du clapet de l'air et pomper jusqu’à atteindre la<br />

pression souhaitée.<br />

Replacer le bouchon de protection en caoutchouc.<br />

Les pressions du tableau sont fournies à titre indicatif car elles varient par rapport au style de conduite du cycliste et au type de parcours.<br />

Calibrage: Réglage détente<br />

Bras de fourche droit:<br />

Le réglage de la détente permet de contrôler la vitesse d'extension de la fourche suite à une compression.<br />

Un réglage correct de la vitesse de détente permet d'obtenir un moyen stable en mesure de copier fidèlement avec la roue les obstacles sur le<br />

terrain.<br />

Un réglage trop réactif de la fourche produit une instabilité du train arrière et un balancement du VTT. Un réglage trop lent, au contraire, peut<br />

entraîner des problèmes lorsque le cycliste rencontre des obstacles multiples car la suspension n'est pas en mesure de revenir à la position de<br />

détente complète entre un obstacle et l'autre.<br />

En tournant le dispositif de réglage (A) dans le sens horaire, l'amortissement hydraulique augmente et la<br />

réaction de la fourche en phase de détente sera plus lente.<br />

En tournant le dispositif de réglage (A) dans le sens contraire, l'amortissement hydraulique se réduit et la<br />

fourche sera plus réactive en phase de détente.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Ne jamais forcer le dispositif de réglage au-delà de la butée.<br />

Calibrage: TST<br />

Bras de fourche droit:<br />

Le système TST permet de régler l'amortissement de la suspension.<br />

Grâce aux 5 positions du dispositif de réglage, le cycliste peut régler rapidement l'amortissement par<br />

rapport aux conditions du parcours.<br />

DS Réglage optimal pour la descente.<br />

- , AM , + Réglages optimaux pour parcours de type "all mountain".<br />

CL Réglage optimal pour la montée, fourche bloquée.<br />

N’utiliser en AUCUN cas la position "CL" pour affronter des descentes abruptes: la fourche ne serait pas en mesure de réagir aux aspérités du<br />

terrain dans des conditions de sécurité suffisantes, ce qui pourrait provoquer une perte de contrôle du vélo et, par conséquent, des accidents<br />

graves ou mortels.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Couples de serrage<br />

Composants<br />

Couple de serrage (Nm)<br />

Bouchons supérieurs fourche 10±1<br />

Bouchons supérieurs fourche sur cartouche 6±1<br />

Contre-écrou bouchon 6±1<br />

Ecrous de fond blocage groupes amortisseurs/cartouches 10±1<br />

Vis Allen blocage axes roues 6±1<br />

Vis axe roue 15±1<br />

Vis de blocage molettes de réglage TST 2±0,5<br />

Vis de fixation garde-boue 6±1<br />

Vis de réglage molettes de réglage détente 2±0,5<br />

Pression de l'air<br />

Pression de l'air négatif<br />

Poids utilisateur<br />

Pression de l'air<br />

kg. lb. bar psi<br />

0 - 110+ 0 - 242 5,00 - 15,00 7.250,00 - 21.750,00<br />

Pression de l'air positif<br />

Poids utilisateur<br />

Pression de l'air<br />

kg. lb. bar psi<br />

55 - 70 121 - 154 2,00 - 2,75 2.900,00 - 3.987,50<br />

70 - 80 154 - 176 2,40 - 3,10 3.480,00 - 4.495,00<br />

80 - 95 176 - 209 2,90 - 3,80 4.205,00 - 5.510,00<br />

95 - 110+ 209 - 242 3,60 - 4,50 5.220,00 - 6.525,00<br />

Pression de l'air positif fourche TST<br />

Poids utilisateur<br />

Pression de l'air<br />

kg. lb. bar psi<br />

55 - 70 121 - 154 = 6.090,00<br />

Pression de l'air graduel<br />

Poids utilisateur Pression de l'air<br />

kg. lb. bar psi<br />

0 - 110+ 0 - 242 0 - 2,00 0,00 - 2.900,00<br />

<strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong> 130-150 - Niveaux de l'huile<br />

Position Type d'huile Quantité (cc)<br />

Fourche droite SAE 7,5 - 550013 40<br />

Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 40<br />

<strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong> 130-150 TA - Niveaux de l'huile<br />

Position Type d'huile Quantité (cc)<br />

Fourche droite SAE 7,5 - 550013 40<br />

Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 40


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>Z1</strong> <strong>FR</strong> <strong>SL</strong><br />

Diagnostic<br />

Identification du problème Identification des solutions possibles Proposition des solutions possibles<br />

Anneau d'huile sur les plongeurs Joints d'étanchéité sales Remplacer tous les joints d'étanchéité<br />

Bruit de collision en détente, mais sans détente<br />

violente<br />

Trop de freinage en détente<br />

Fuite d'huile du fond de la fourche Ecrou/vis de fond desserré/ée Serrer l'écrou ou la vis<br />

Grande quantité d'huile sur les plongeurs ou fuite<br />

d'huile des fourreaux<br />

Grande quantité d'huile sur les plongeurs ou fuite<br />

d'huile des fourreaux<br />

L'enfoncement initial (SAG) de la fourche est trop<br />

élevé<br />

L'enfoncement initial (SAG) de la fourche est trop<br />

élevé<br />

L'enfoncement initial (SAG) de la fourche est trop<br />

élevé<br />

L'enfoncement initial (SAG) de la fourche est trop<br />

élevé<br />

La détente de la fourche est trop rapide, la détente<br />

est violente après un impact<br />

La détente de la fourche est trop rapide, la détente<br />

est violente après un impact<br />

Joints d'étanchéité détériorés<br />

Les plongeurs pourraient être<br />

endommagés<br />

Huile trop fluide<br />

Le ressort est trop souple<br />

Le ressort est trop souple<br />

Le ressort est trop souple<br />

Le freinage en détente est insuffisant<br />

Le freinage en détente est insuffisant<br />

Réduire l'amortissement en détente à l'aide de la<br />

molette de réglage correspondante<br />

Remplacer tous les joints d'étanchéité<br />

Faire vérifier les plongeurs<br />

Vérifier les niveaux d'huile<br />

Augmenter la pré-charge du ressort en remplaçant<br />

le tube de pré-charge<br />

Augmenter la pression de l'air<br />

Remplacer le ressort par un plus rigide<br />

Augmenter l'amortissement en détente<br />

Remplacer l'huile (SAE 7.5) par une autre avec un<br />

indice de viscosité plus élevé<br />

La direction tend à "se fermer" pendant le virage Le ressort est trop souple Remplacer le ressort par un plus rigide<br />

La direction tend à "se fermer" pendant le virage<br />

La fourche arrive trop vite en fin de course; la<br />

précharge maximale est insuffisante<br />

La fourche arrive trop vite en fin de course, même si<br />

le SAG est celui conseillé<br />

La fourche arrive trop vite en fin de course; la<br />

précharge maximale est insuffisante<br />

La fourche arrive trop vite en fin de course; la<br />

précharge maximale est insuffisante<br />

La fourche est "collante", elle n'est plus performante<br />

Trop de freinage en détente<br />

Huile trop fluide<br />

Le freinage en compression est<br />

insuffisant<br />

Le ressort est trop souple<br />

Le ressort est trop souple<br />

Joints d'étanchéité sales; procéder à<br />

l'entretien de la fourche<br />

Réduire l'amortissement en détente à l'aide de la<br />

molette de réglage correspondante<br />

Vérifier les niveaux d'huile<br />

Augmenter l'amortissement en compression en<br />

modifiant les volumes d'huile<br />

Augmenter la pression de l'air<br />

Remplacer le ressort par un plus rigide<br />

Remplacer tous les joints d'étanchéité<br />

La fourche n'effectue pas son débattement complet Le ressort est trop rigide Réduire la pression de l'air<br />

La fourche n'effectue pas son débattement complet Le ressort est trop rigide Remplacer le ressort par un plus souple<br />

La fourche n'effectue pas son débattement complet Niveau d'huile excessif Vérifier les niveaux d'huile<br />

La fourche reste comprimée ou tend à "se bloquer" en<br />

détente en cas d'impacts multiples<br />

Trop de freinage en détente<br />

Réduire l'amortissement en détente à l'aide de la<br />

molette de réglage correspondante<br />

Perte de sensibilité Bagues de glissement détériorées Remplacer les bagues de glissement<br />

Perte de sensibilité Huile épuisée Changer l'huile

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!