13.01.2015 Views

Istruzioni per l'uso _ Instrucciones de uso _ Deutsch

Istruzioni per l'uso _ Instrucciones de uso _ Deutsch

Istruzioni per l'uso _ Instrucciones de uso _ Deutsch

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

_ Gebrauchsanweisung<br />

_ Instruction Manual<br />

_Instructions<br />

d’utilisation<br />

_ <strong>Istruzioni</strong> <strong>per</strong> <strong>l'<strong>uso</strong></strong><br />

_ <strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>uso</strong><br />

_ <strong>Deutsch</strong> 2 - 17<br />

_ English 18 - 33<br />

_ Français 34 - 52<br />

_ Italiano 53 - 70<br />

_ Español 71 - 87


INHALTSVERZEICHNIS<br />

Bedienungsanleitung<strong>de</strong><br />

Inhaltsverzeichnis<br />

DE<br />

Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Geeignetes Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Gewährleistung/Haftungsausschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Prüfung <strong>de</strong>r Rohlinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Befestigung im Fräsgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Downloadinfos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

2


SYMBOLERKLÄRUNG<br />

Symbolerklärung<br />

Warnhinweise<br />

Warnhinweise im Text wer<strong>de</strong>n mit einem farbig hinterlegten<br />

Warndreieck gekennzeichnet und umran<strong>de</strong>t.<br />

DE<br />

Bei Gefahren durch Strom wird das Ausrufezeichen im Warndreieck<br />

durch ein Blitzsymbol ersetzt.<br />

Signalwörter am Beginn eines Warnhinweises kennzeichnen Art und<br />

Schwere <strong>de</strong>r Folgen, falls die Maßnahmen zur Abwendung <strong>de</strong>r Gefahr<br />

nicht befolgt wer<strong>de</strong>n.<br />

_ HINWEIS be<strong>de</strong>utet, dass Sachschä<strong>de</strong>n auftreten können.<br />

_ VORSICHT be<strong>de</strong>utet, dass leichte bis mittelschwere Personenschä<strong>de</strong>n<br />

auftreten können.<br />

_ WARNUNG be<strong>de</strong>utet, dass schwere Personenschä<strong>de</strong>n auftreten<br />

können.<br />

_ GEFAHR be<strong>de</strong>utet, dass lebensgefährliche Personenschä<strong>de</strong>n auftreten<br />

können.<br />

Wichtige Informationen<br />

Wichtige Informationen ohne Gefahren für Menschen o<strong>de</strong>r<br />

Sachen wer<strong>de</strong>n mit <strong>de</strong>m nebenstehen<strong>de</strong>n Symbol gekennzeichnet.<br />

Sie wer<strong>de</strong>n ebenfalls durch Linien umran<strong>de</strong>t.<br />

3


ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE<br />

Weitere Symbole in <strong>de</strong>r Anleitung<br />

DE<br />

Symbol Be<strong>de</strong>utung<br />

▷<br />

Punkt einer Handlungsbeschreibung<br />

_<br />

Punkt einer Liste<br />

▪ Unterpunkt einer Handlungsbeschreibung o<strong>de</strong>r einer<br />

Liste<br />

[3] Zahlen in eckigen Klammern beziehen sich auf Ortszahlen<br />

in Grafiken<br />

Allgemeine Sicherheitshinweise<br />

VORSICHT:<br />

Gesundheitsbeeinträchtigung durch Staub von Zirkonoxid!<br />

▷ Bei <strong>de</strong>r Verarbeitung <strong>per</strong>sönliche Schutzkleidung (Staubschutzmaske,<br />

Schutzbrille, …) verwen<strong>de</strong>n.<br />

Geeignetes Personal<br />

HINWEIS:<br />

Das Produkt darf nur von ausgebil<strong>de</strong>ten Zahntechnikern verarbeitet<br />

wer<strong>de</strong>n.<br />

4


EIGENSCHAFTEN<br />

Eigenschaften<br />

Produktbeschreibung<br />

Ceramill ZI sind Rohlinge aus Zirkonoxid (Y-TZP ZrO2) für die <strong>de</strong>ntale<br />

Anwendung <strong>de</strong>s Typ II, Klasse 6 gemäß DIN EN ISO 6872.<br />

Sie dienen zur Herstellung von festsitzen<strong>de</strong>n und herausnehmbaren<br />

prothetischen Versorgungen (z. B. Kronen und Brücken, Konus-/<br />

Teleskopkronen, Suprakonstruktionen etc.) mit Hilfe von CNC-Fräsmaschinen<br />

(z. B. Ceramill Motion) o<strong>de</strong>r manuellen Kopierfräsgeräten<br />

(z. B. Ceramill Base und Multi-x).<br />

Ceramill ZI erfüllt nach <strong>de</strong>r vorgegebenen Endsinterung die Anfor<strong>de</strong>rungen<br />

<strong>de</strong>r Norm DIN EN ISO 6872:2009 und bei entsprechen<strong>de</strong>r Weiterverarbeitung<br />

(siehe Seite 12 ff.) auch die Anfor<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>r Norm<br />

ISO 13356:2008.<br />

DE<br />

Sicherheitsdatenblatt/Konformitätserklärung<br />

Sicherheitsdatenblatt und Konformitätserklärung sind auf Anfrage<br />

erhältlich und unter www.amanngirrbach.com.<br />

5


EIGENSCHAFTEN<br />

Technische Daten<br />

DE<br />

Einheit<br />

Wert<br />

Biegefestigkeit (4-Punkt) MPa > 1200<br />

E-Modul GPa > 200<br />

Korngröße m ≤ 0,6<br />

Dichte g/cm 3 ≥ 6,07<br />

Offene Porosität % 0<br />

Wärmeaus<strong>de</strong>hnungskoeffizient<br />

(WAK) (25 - 500°C) 1/K 10,4 ± 0,5 × 10 –6<br />

Chemische Löslichkeit g/cm 2 < 5<br />

Radioaktivität Bq/g < 0,2<br />

Chemische Zusammensetzung<br />

Oxid<br />

Massenprozent<br />

ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 > 99,0<br />

Y 2 O 3 4,5 – 5,6<br />

HfO 2 < 5<br />

Al 2 O 3 < 0,5<br />

an<strong>de</strong>re Oxi<strong>de</strong> < 0,5<br />

Haltbarkeit <strong>de</strong>r Rohlinge<br />

Zirkonoxidrohlinge Ceramill ZI sind ab Herstelldatum 5 Jahre verwendbar.<br />

6


EIGENSCHAFTEN<br />

Lagerung<br />

Ceramill ZI in Originalverpackung und trocken lagern.<br />

Abpackungen<br />

DE<br />

Art.Nr.: Bezeichnung Beschreibung Packung<br />

760101 Ceramill ZI Zirkonoxidrohling, 16,5 x 16 mm Pkg. à 12 Stk.<br />

Preforms<br />

760102 Ceramill ZI Zirkonoxidrohling, 16,5 x 20 mm Pkg. à 12 Stk.<br />

Preforms L<br />

760110 Ceramill ZI TC L Zirkonoxidrohling, 16,5 x 20 mm Pkg. à 12 Stk.<br />

760116 Ceramill ZI 31 Zirkonoxidrohling, 40 x 20 x 16 mm Pkg. à 6 Stk.<br />

760143 Ceramill ZI 51L Zirkonoxidrohling, 65 x 30 x 20 mm Pkg. à 3 Stk.<br />

760172 Ceramill ZI 71 XS Zirkonoxidrohling, zahnbogenform Pkg. à 1 Stk.<br />

h=12mm<br />

760173 Ceramill ZI 71 S Zirkonoxidrohling, zahnbogenform Pkg. à 1 Stk.<br />

h=14mm<br />

760174 Ceramill ZI 71 Zirkonoxidrohling, zahnbogenform Pkg. à 1 Stk.<br />

h=16mm<br />

760176 Ceramill ZI 71 M Zirkonoxidrohling, zahnbogenform Pkg. à 1 Stk.<br />

h=18mm<br />

760184 Ceramill ZI 71 L Zirkonoxidrohling, zahnbogenform Pkg. à 1 Stk.<br />

h=20mm<br />

760175 Ceramill ZI 71 XL Zirkonoxidrohling, zahnbogenform Pkg. à 1 Stk.<br />

h=25mm<br />

760181 Ceramill ZI 77L Zirkonoxidrohling, 98 × 20 mm, Pkg. à 1 Stk.<br />

für Ceramill Base<br />

760183 Ceramill ZI 77XL Zirkonoxidrohling, 98 × 25 mm, Pkg. à 1 Stk.<br />

für Ceramill Base<br />

760186 Ceramill ZI 77L Zirkonoxidrohling, 98 × 20 mm, Pkg. à 1 Stk.<br />

für Ceramill Multi-x<br />

760187 Ceramill ZI 77XL Zirkonoxidrohling, 98 × 25 mm,<br />

für Ceramill Multi-x<br />

Pkg. à 1 Stk.<br />

7


GEWÄHRLEISTUNG/HAFTUNGSAUSSCHLUSS<br />

DE<br />

Gewährleistung/Haftungsausschluss<br />

Anwendungstechnische Empfehlungen, ganz gleich ob sie mündlich,<br />

schriftlich o<strong>de</strong>r im Zuge praktischer Anleitung erteilt wer<strong>de</strong>n, gelten<br />

als Richtlinie. Unsere Produkte unterliegen einer kontinuierlichen<br />

Weiterentwicklung. Wir behalten uns daher Än<strong>de</strong>rungen in Handhabung<br />

und Zusammensetzung vor.<br />

Prüfung <strong>de</strong>r Rohlinge<br />

Die Ceramill ZI Rohlinge sind nach Erhalt unbedingt auf ihren einwandfreien<br />

optischen Zustand zu prüfen. Nach Verwendung eines<br />

(transport-)beschädigten Rohlings ist ein Reklamationsanspruch<br />

nicht mehr möglich.<br />

Befestigung im Fräsgerät<br />

Kopierfräsgeräte Ceramill Base und Ceramill Multi-x<br />

Der Rohling wird in eine Aufnahmeplatte eingesetzt, die im Kopierfräsgerät<br />

fixiert wird. Je nach Rohling und Kopierfräsgeräte müssen<br />

unterschiedliche Aufnahmeplatten verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />

Ceramill ZI 31, ZI Preforms, ZI 51<br />

Der Rohling ist mit einem Kunststoffrahmen verklebt.<br />

▷ Den Kunststoffrahmen in <strong>de</strong>r im Lieferumfang <strong>de</strong>s Fräsgeräts enthaltenen<br />

Aufnahmeplatte 31 (ZI 31 und ZI Preforms) bzw. Aufnahmeplatte<br />

51 (ZI 51) einrasten.<br />

▷ Die Aufnahmeplatte im Fräsgerät montieren.<br />

8


BEFESTIGUNG IM FRÄSGERÄT<br />

Ceramill ZI TC L<br />

▷ Den Rohling mit Sekun<strong>de</strong>nkleber<br />

auf <strong>de</strong>r Rohlingshalteplatte<br />

(Zubehör, 760501)<br />

fixieren, so dass die abgerun<strong>de</strong>ten<br />

Ecken <strong>de</strong>s Klebesockels<br />

und die Außenfläche <strong>de</strong>s Rohlings<br />

übereinstimmen.<br />

▷ Die Rohlingshalteplatte in die<br />

im Lieferumfang <strong>de</strong>s Fräsgeräts<br />

enthaltenen Aufnahmeplatte<br />

31 einrasten.<br />

▷ Die Aufnahmeplatte im Fräsgerät<br />

montieren.<br />

Ceramill ZI 71<br />

▷ Den Rohling auf <strong>de</strong>r Aufnahmeplatte<br />

71 verschrauben<br />

(Zubehör, 760185 für Ceramill<br />

Base, 760188 für Ceramill<br />

Multi-x).<br />

▷ Die Aufnahmeplatte 71 in das<br />

Kopierfräsgerät montieren.<br />

Bild 1 Rohlingshalteplatte<br />

DE<br />

Bild 2 Aufnahmeplatte für ZI 71<br />

für Kopierfräsgerät<br />

9


BEFESTIGUNG IM FRÄSGERÄT<br />

Ceramill ZI 77<br />

DE<br />

Der Rohling ist mit einem Metallrahmen versehen.<br />

▷ Den Rohling anstelle <strong>de</strong>r Aufnahmeplatte in das Kopierfräsgerät<br />

montieren.<br />

Ceramill Motion<br />

Der Rohling ZI 71 wird direkt in die Rohlingsaufnahme <strong>de</strong>r Ceramill<br />

Motion montiert.<br />

▷ Den Rohling ZI 71 in die Aufnahme<br />

<strong>de</strong>r Ceramill Motion<br />

einsetzen und mit Schrauben<br />

fixieren.<br />

Bild 3 Rohling einsetzen<br />

10


ANWENDUNG<br />

Anwendung<br />

Indikationsbereiche<br />

_ anatomisch reduzierte Kronen- und Brückengerüste im Front- und<br />

Seitenzahnbereich<br />

_ Brückengerüste mit maximal drei zusammenhängen<strong>de</strong>n Zwischenglie<strong>de</strong>rn<br />

in <strong>de</strong>r Front und maximal zwei zusammenhängen<strong>de</strong>n Zwischenglie<strong>de</strong>rn<br />

im Seitenzahnbereich und einer maximalen<br />

anatomischen Länge von 50 mm<br />

_ Freiendbrücken mit maximal einem Brückenzwischenglied (maximal<br />

ein Freiendglied bis maximal zum zweiten Prämolar).<br />

DE<br />

Indikationseinschränkung für Kanada:<br />

_ Einzelkronen<br />

_ Frontzahnbrücken<br />

_ Seitenzahnbrücken bis zu vier Glie<strong>de</strong>rn<br />

Kontraindikationen<br />

_ unzureichen<strong>de</strong>s Zahnhartsubstanzangebot<br />

_ unzureichen<strong>de</strong> Präparationsergebnisse<br />

_ unzureichen<strong>de</strong> Mundhygiene<br />

_ mehr als zwei zusammenhängen<strong>de</strong> Brückenglie<strong>de</strong>r im Seitenzahnbereich<br />

_ bekannte Unverträglichkeiten gegenüber <strong>de</strong>n Bestandteilen<br />

Materialspezifische Gerüstparameter<br />

Folgen<strong>de</strong> materialspezifische Gerüstparameter müssen bei <strong>de</strong>r Herstellung<br />

<strong>de</strong>r Ceramill ZI Zirkonoxidgerüste im dichtgesinterten<br />

Zustand eingehalten wer<strong>de</strong>n:<br />

11


ANWENDUNG<br />

DE<br />

minimale<br />

Gerüststärke<br />

in mm<br />

Verbin<strong>de</strong>rquerschnitt<br />

in mm 2<br />

maximale Anzahl<br />

zusammenhängen<strong>de</strong>r<br />

Brückenglie<strong>de</strong>r<br />

Anterior Posterior Anterior Posterior<br />

Ceramill ZI 0,5 ≥ 7 ≥ 9 3 2<br />

Detaillierte Min<strong>de</strong>stwandstärken und Verbin<strong>de</strong>rquerschnitte<br />

Indikation<br />

Schema<br />

Anzahl<br />

<strong>de</strong>r Einheiten<br />

insgesamt<br />

Wandstärke<br />

in mm<br />

inzisal/<br />

okklusal<br />

zirkulär<br />

Anzahl <strong>de</strong>r<br />

zusammenhängen<strong>de</strong>n<br />

Brückenglie<strong>de</strong>r<br />

Verbindungsquerschnitt<br />

in mm 2<br />

– 1 – 0,7 0,5 –<br />

Einzelkrone – 1 – 0,5 0,5 –<br />

Primärteile/Doppelkronen<br />

Frontzahnbrücke<br />

Seitenzahnbrücke<br />

Freiendbrücke<br />

OXO 3 1 0,5 0,5 > 7<br />

OXXO<br />

OXXXO<br />

4<br />

5<br />

2<br />

3<br />

0,7 0,5 > 9<br />

OXO 3 1 0,7 0,5 > 9<br />

OXXO 4 2 1,0 0,7 > 12<br />

OOX<br />

OOOX<br />

3<br />

4<br />

OXOX 4 1 + Freiendglied<br />

Freiendglied 1,0 0,7 > 12<br />

1,0 0,7 > 12<br />

O Pfeilerkrone<br />

X Brückenglied<br />

12


ANWENDUNG<br />

Vorgehensweise bei <strong>de</strong>r Gerüstherstellung<br />

Der von AmannGirrbach ermittelte Vergrößerungsfaktor <strong>de</strong>r Ceramill<br />

ZI Rohlinge wird chargen-spezifisch codiert auf <strong>de</strong>n Rohlingen angegeben.<br />

Bei Ceramill Motion:<br />

▷ Den Vergrößerungsfaktor in <strong>de</strong>r CAM Software Ceramill Match eingeben.<br />

▷ Die Rohlinge mit <strong>de</strong>r Ceramill Motion mit <strong>de</strong>n für das Material hinterlegten<br />

Frässtrategien fräsen.<br />

DE<br />

Weitere Details zur Gerüstgestaltung und –herstellung mit <strong>de</strong>r<br />

CAD Software Ceramill Mind befin<strong>de</strong>n sich auf <strong>de</strong>r Ceramill<br />

M-Center Homepage im geschützten Downloadbereich.<br />

Bei Ceramill Kopierfräsgeräten:<br />

▷ Den Vergrößerungsfaktor an <strong>de</strong>n Ceramill Kopierfräsgeräten einstellen.<br />

▷ Den in <strong>de</strong>n Schulungsunterlagen angegebenen Vorgehensweisen<br />

und Frässtrategien für Zirkonoxid folgen.<br />

Gerüstgestaltungshinweise zu <strong>de</strong>n Ceramill Kopierfräsgeräten<br />

befin<strong>de</strong>n sich in <strong>de</strong>n Schulungsunterlagen und in<br />

<strong>de</strong>r Verarbeitungsanleitung <strong>de</strong>r Mo<strong>de</strong>llierkunststoffe Ceramill<br />

Gel/Pontic (760514/760522).<br />

▷ Je nach Bedarf können die Gerüste mit <strong>de</strong>n Ceramill Liquid Färbelösungen<br />

partiell o<strong>de</strong>r komplett eingefärbt wer<strong>de</strong>n (siehe dazu die<br />

Verarbeitungsanleitung <strong>de</strong>r Färbelösungen Ceramill Liquid).<br />

13


ANWENDUNG<br />

Endsinterung<br />

DE<br />

Für die Sinterung wird <strong>de</strong>r Hochtem<strong>per</strong>aturofen Ceramill<br />

Therm (178300/178350) o<strong>de</strong>r ein an<strong>de</strong>rer qualitativ hochwertiger<br />

und geeigneter Ofen empfohlen (siehe dazu auch die<br />

Bedienungsanleitung <strong>de</strong>s jeweiligen Sinterofens).<br />

▷ Die Ceramill ZI Gerüste zum Sintern in die mit Sinterkugeln (178311)<br />

gefüllte Sinterschale (178360) legen.<br />

▷ Die Gerüste mit leichtem Druck auf die Sinterkugeln auflegen, damit<br />

eine gute Unterstützung gewährleistet ist.<br />

HINWEIS:<br />

▷ Darauf achten, dass sich keine Kugeln in <strong>de</strong>n Inter<strong>de</strong>ntalräumen<br />

verklemmen o<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>n Kronenkavitäten befin<strong>de</strong>n!<br />

▷ Endsinterung <strong>de</strong>r Gerüste nach folgen<strong>de</strong>m Programm durchführen:<br />

▪ Aufheizphase: Raumtem<strong>per</strong>atur bis zur Endtem<strong>per</strong>atur 1450 °C;<br />

Aufheizrate 5 - 10 K/min<br />

▪ Haltezeit bei Endtem<strong>per</strong>atur: 2 Stun<strong>de</strong>n<br />

▪ Abkühlphase: Endtem<strong>per</strong>atur 1450 °C bis zur Raumtem<strong>per</strong>atur<br />

(min<strong>de</strong>stens < 200 °C); ca. 5 K/min (ungefähr 5 Stun<strong>de</strong>n)<br />

Nachbearbeitung<br />

Nach erfolgter Endsinterung:<br />

▷ Die Zirkonoxidgerüste je nach Bedarf drucklos mit einer wassergekühlten<br />

Laborturbine und geeigneten Diamantschleifern (Empfehlung:<br />

Körnung ca. 40 m) nachbearbeiten.<br />

14


ANWENDUNG<br />

Gerüstvorbereitung zum Verblen<strong>de</strong>n<br />

Nach Prüfung von Passgenauigkeit, Kontaktpunkten und Okklusion:<br />

▷ Die Kroneninnenflächen durch Korundstrahlen (Aluminiumoxid,<br />

110 m, Druck ≤ 2 bar) und anschließen<strong>de</strong>s Abdampfen reinigen.<br />

DE<br />

Verblendkeramik<br />

Ceramill ZI ist zur Verblendung mit konventionellen Zirkonoxid-Verblendkeramiken<br />

geeignet (z. B. Creation ZI-F). Der Wärmeaus<strong>de</strong>hnungskoeffizient<br />

<strong>de</strong>r Langzeitabkühlung für Ceramill ZI Rohlinge ist<br />

<strong>de</strong>n technischen Daten zu entnehmen (siehe Seite 6).<br />

Bei Brücken ab fünf Einheiten und bei Brücken mit massiven Zwischenglie<strong>de</strong>rn<br />

wird eine schrittweise Langzeitabkühlung bis auf<br />

500 °C empfohlen.<br />

Befestigung<br />

Konventionelle Zementierung:<br />

Aufgrund <strong>de</strong>r hohen Festigkeit und Stabilität <strong>de</strong>r Ceramill ZI Gerüste<br />

ist in <strong>de</strong>n meisten Fällen eine konventionelle Befestigung mit Zinkoxidphosphatzement<br />

o<strong>de</strong>r Glasionomerzement (z. B. GC Fuji Plus) möglich.<br />

▷ Bei <strong>de</strong>r konventionellen Zementierung auf eine ausreichen<strong>de</strong> Retention<br />

und eine entsprechen<strong>de</strong> Min<strong>de</strong>ststumpfhöhe von 3 mm achten!<br />

Adhäsive Befestigung:<br />

Für die adhäsive Befestigung wird das Befestigungscomposite<br />

Panavia ® 21 o<strong>de</strong>r Panavia ® F 2,0 wegen <strong>de</strong>s ausgezeichneten Haftverbun<strong>de</strong>s<br />

mit <strong>de</strong>m Zirkonoxidgerüstmaterial empfohlen.<br />

Eine provisorische Zementierung wird nicht empfohlen, da die<br />

Gerüste beim Entfernen beschädigt wer<strong>de</strong>n können.<br />

15


ZUBEHÖR<br />

Zubehör<br />

DE<br />

Art.-Nr. Bezeichnung Beschreibung<br />

760470 Ceramill Liquid enthält: Ceramill Liquid CL1, Ceramill<br />

Komplettset Liquid CL2, Ceramill Liquid CL3, Ceramill<br />

Liquid CL4, Ceramill Liquid Brush Size 1,<br />

Ceramill Liquid Brush Size 3, Kunststoffpinzette,<br />

vier Färbedöschen<br />

760476 Ceramill Liquid Farbe orange mit Färbedöschen<br />

CL OR<br />

760477 Ceramill Liquid<br />

CL GR<br />

Farbe grau mit Färbedöschen<br />

Zur schnellen Befestigung <strong>de</strong>r Kunststoffmo<strong>de</strong>llation und zur<br />

sicheren Positionierung im Kopierfräsgerät sind Halteplatten aus<br />

Kunststoff erhältlich.<br />

Art.Nr.: Darstellung Beschreibung<br />

für Ceramill Base und Ceramill Multi-x<br />

760910 Halteplatten Preforms,<br />

Pkg. à 50 Stk.<br />

1<br />

2<br />

760919 Halteplatten 31/51 für Kunststoffmo<strong>de</strong>llation,<br />

passend zu Ceramill<br />

ZI 31 (Markierung [1]) und Ceramill<br />

ZI 51 (Markierung [2]),<br />

Pkg. à 50 Stk.<br />

16


DOWNLOADINFOS<br />

Art.Nr.: Darstellung Beschreibung<br />

760941 Halteplatten 71/77 für Kunststoffmo<strong>de</strong>llation,<br />

1<br />

2<br />

passend zu Ceramill<br />

ZI/ZOLID 71 (Markierung [1]) und<br />

Ceramill ZI 77 (Markierung [2]),<br />

Pkg. à 5 Stk.<br />

Rahmen für Halteplatte für Multi-x<br />

760943 Rahmen (Mehrfachgebrauch) mit<br />

integrierter Positionierhilfe für<br />

Halteplatte 71/77, Pkg. à 1 Stk.<br />

DE<br />

Die Kunststoffmo<strong>de</strong>llation wird in <strong>de</strong>r vorab <strong>per</strong> Hand ausgefrästen<br />

Halteplatte befestigt. Die Halteplatte wird analog zu <strong>de</strong>n entsprechen<strong>de</strong>n<br />

Rohlingen im Kopierfräsgerät eingerastet. Neben <strong>de</strong>m<br />

sicheren Halt <strong>de</strong>r Mo<strong>de</strong>llation im Fräsgerät ist so gewährleistet, dass<br />

sich die Mo<strong>de</strong>llation im bearbeitbaren Fräsbereich <strong>de</strong>s Rohlings befin<strong>de</strong>t.<br />

Downloadinfos<br />

Weitere Anleitungen und Vi<strong>de</strong>otutorials befin<strong>de</strong>n sich als Download<br />

unter www.ceramill-m-center.com und/o<strong>de</strong>r<br />

www.amanngirrbach.com.<br />

17


CONTENTS<br />

user manualen<br />

Contents<br />

EN<br />

Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Suitable <strong>per</strong>sonnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />

Pro<strong>per</strong>ties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />

Warranty/Exclusion of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Testing the blanks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Fastening in the milling machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />

Download Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />

18


EXPLANATION OF SYMBOLS<br />

Explanation of symbols<br />

Warning indications<br />

Warning indications in the text are marked with a colourbacked<br />

triangle and boxed.<br />

EN<br />

In case of hazards through electricity, the exclamation mark in<br />

the warning triangle is substituted by a lightning bolt.<br />

Signal words at the beginning of a warning indication specify the type<br />

and severity of the consequences, if the measures to avert the hazard<br />

are not adhered to.<br />

_ NOTE means that pro<strong>per</strong>ty damage can occur.<br />

_ CAUTION means that light to fairly serious <strong>per</strong>sonal injury can<br />

occur.<br />

_ WARNING means that serious <strong>per</strong>sonal injury can occur.<br />

_ DANGER means that serious <strong>per</strong>sonal injury can occur.<br />

Important information<br />

Important information that do not lead to hazards for humans<br />

or pro<strong>per</strong>ty damage are marked with the icon asi<strong>de</strong> and are<br />

also boxed.<br />

19


GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS<br />

Other symbols in the Manual<br />

EN<br />

Symbol Meaning<br />

▷<br />

Item of an o<strong>per</strong>ation <strong>de</strong>scription<br />

_<br />

Item of a list<br />

▪ Subitem of an o<strong>per</strong>ation <strong>de</strong>scription or a list<br />

[3] Numbers in square brackets refer to position numbers<br />

in graphics/figures<br />

General safety instructions<br />

CAUTION:<br />

Possible health impairment from zirconium-oxi<strong>de</strong> dust!<br />

▷ When processing, wear <strong>per</strong>sonal protective equipment (dust protection<br />

mask, safety glasses/goggles, …).<br />

Suitable <strong>per</strong>sonnel<br />

NOTE:<br />

The product may only be used by trained <strong>de</strong>ntal technicians.<br />

20


PROPERTIES<br />

Pro<strong>per</strong>ties<br />

Product <strong>de</strong>scription<br />

Ceramill ZI are blanks ma<strong>de</strong> of zirconium oxi<strong>de</strong> (Y-TZP ZrO2) for type<br />

II, class 6 <strong>de</strong>ntal applications in accordance with DIN EN ISO 6872.<br />

They are used for manufacturing <strong>per</strong>manent and removable prosthetic<br />

restorations (e.g., crowns and bridges, conical/ telescopic<br />

crowns, supra-constructions, etc.) using CNC milling machines (e.g.,<br />

Ceramill Motion) or manual copy milling machines (e.g., Ceramill Base<br />

and Multi-x). After completion of the specified end-sintering, Ceramill<br />

ZI meets the requirements of DIN EN ISO 6872:2009; with appropriate<br />

further processing (see page 12 ff.), it also meets the requirements<br />

of ISO 13356:2008.<br />

EN<br />

Safety data sheet/Declaration of conformity<br />

The data sheet on safety and the <strong>de</strong>claration of conformity are available<br />

on request un<strong>de</strong>r www.amanngirrbach.com.<br />

21


PROPERTIES<br />

Technical data<br />

EN<br />

Unit<br />

Value<br />

Bending strength (4-point) MPa > 1200<br />

E-module GPa > 200<br />

Grain size m ≤ 0.6<br />

Density g/cm 3 ≥ 6.07<br />

Open porosity % 0<br />

Thermal expansion coefficient<br />

(WAK) (25 - 500 °C) 1/K 10.4 ± 0.5 × 10 –6<br />

Chemical solubility g/cm 2 < 5<br />

Radioactivity Bq/g < 0.2<br />

Chemical composition<br />

Oxi<strong>de</strong><br />

Mass <strong>per</strong>centage<br />

ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 > 99.0<br />

Y 2 O 3 4.5 – 5.6<br />

HfO 2 < 5<br />

Al 2 O 3 < 0.5<br />

Other oxi<strong>de</strong>s < 0.5<br />

Shelf life of the blanks<br />

Ceramill ZI zirconium-oxi<strong>de</strong> blanks can be used five years after the<br />

manufacturing date.<br />

Storage<br />

Store Ceramill ZI in the original packaging in a dry location.<br />

22


PROPERTIES<br />

Packaging sizes<br />

Art. No.: Designation Description Package<br />

760101 Ceramill ZI<br />

preforms<br />

760102 Ceramill ZI<br />

preforms L<br />

Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, 16.5 × 16 mm Pack of 12<br />

Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, 16.5 × 20 mm Pack of 12<br />

760110 Ceramill ZI TC L Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, 16.5 × 20 mm Pack of 12<br />

760116 Ceramill ZI 31 Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank,<br />

40 × 20 × 16 mm<br />

760143 Ceramill ZI 51L Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank,<br />

65 × 30 × 20 mm<br />

760172 Ceramill ZI 71 XS Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, <strong>de</strong>ntal arch<br />

form h = 12 mm<br />

760173 Ceramill ZI 71 S Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, <strong>de</strong>ntal arch<br />

form h = 14 mm<br />

760174 Ceramill ZI 71 Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, <strong>de</strong>ntal arch<br />

form h = 16 mm<br />

760176 Ceramill ZI 71 M Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, <strong>de</strong>ntal arch<br />

form h = 18 mm<br />

760184 Ceramill ZI 71 L Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, <strong>de</strong>ntal arch<br />

form h = 20 mm<br />

760175 Ceramill ZI 71 XL Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, <strong>de</strong>ntal arch<br />

form h = 25 mm<br />

760181 Ceramill ZI 77L Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, 98 × 20 mm,<br />

for Ceramill Base<br />

760183 Ceramill ZI 77XL Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, 98 × 25 mm,<br />

for Ceramill Base<br />

760186 Ceramill ZI 77L Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, 98 × 20 mm,<br />

for Ceramill Multi-x<br />

760187 Ceramill ZI 77XL Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, 98 × 25 mm,<br />

for Ceramill Multi-x<br />

Pack of 6<br />

Pack of 3<br />

Pack of 1<br />

Pack of 1<br />

Pack of 1<br />

Pack of 1<br />

Pack of 1<br />

Pack of 1<br />

Pack of 1<br />

Pack of 1<br />

Pack of 1<br />

Pack of 1<br />

EN<br />

23


WARRANTY/EXCLUSION OF LIABILITY<br />

EN<br />

Warranty/Exclusion of liability<br />

Application-technical recommendations, whether given orally, in writing<br />

or in the course of practical training, are gui<strong>de</strong>lines. Our products<br />

are subject to continuous further <strong>de</strong>velopment. Subject to changes in<br />

handling and composition.<br />

Testing the blanks<br />

Upon receipt, it is im<strong>per</strong>ative to visually check the pro<strong>per</strong> condition of<br />

the Ceramill ZI blanks. After using a (transport-)damaged blank, complaint<br />

claims are no longer be possible.<br />

Fastening in the milling machine<br />

Ceramill ZI and Ceramill ZI -x Copy milling machine<br />

The blank is placed on a retaining plate, which is fastened in the copy<br />

milling machine. Depending on blank and copy milling machine, different<br />

retaining plates are used.<br />

Ceramill ZI 31, ZI preforms, ZI 51<br />

The blank is bon<strong>de</strong>d to a plastic frame.<br />

▷ Snap/engage the plastic frame into retaining plate 31 (ZI 31 and<br />

ZI preforms) or retaining plate 51 (ZI 51), which are inclu<strong>de</strong>d in the<br />

<strong>de</strong>livery scope of the milling machine.<br />

▷ Mount the retaining plate into the milling machine.<br />

24


FASTENING IN THE MILLING MACHINE<br />

Ceramill ZI TC L<br />

▷ Bond the blank with <strong>de</strong>ntal<br />

su<strong>per</strong>glue to the blank holding<br />

plate (accessory 760501),<br />

ensuring that the roun<strong>de</strong>d-off<br />

corners of the bonding pe<strong>de</strong>stal<br />

and the face surface of the<br />

blank are aligned.<br />

▷ Snap/engage the blank holding<br />

plate into retaining plate 31,<br />

which is inclu<strong>de</strong>d in the <strong>de</strong>livery<br />

scope of the milling<br />

machine.<br />

▷ Mount the retaining plate into<br />

the milling machine.<br />

Ceramill ZI 71<br />

▷ Screw the blank to retaining<br />

plate 71 (accessory 760185 for<br />

Ceramill Base and 760188 for<br />

Ceramill Multi-x).<br />

▷ Mount retaining plate 71 into<br />

the copy milling machine.<br />

Fig. 1<br />

Blank holding plate<br />

EN<br />

Fig. 2 Retaining plate for ZI 71,<br />

for copy milling machine<br />

25


FASTENING IN THE MILLING MACHINE<br />

Ceramill ZI 77<br />

EN<br />

The blank is provi<strong>de</strong>d with a metal frame.<br />

▷ Mount the blank in place of the retaining plate into the copy milling<br />

machine.<br />

Ceramill Motion<br />

The ZI 71 blank is mounted directly into the blank hol<strong>de</strong>r of the<br />

Ceramill Motion.<br />

▷ Insert the ZI 71 blank into the<br />

hol<strong>de</strong>r of the Ceramill Motion<br />

and affix with screws.<br />

Fig. 3 Inserting a blank<br />

26


APPLICATION<br />

Application<br />

Indication ranges<br />

_ Anatomically reduced crown and bridge frames in the anterior and<br />

posterior tooth range.<br />

_ Bridge frames with a maximum of three connected intermediate<br />

units in the anterior and two connected intermediate links in the<br />

posterior region, and a maximum anatomical length of 50 mm.<br />

_ Cantilever bridges with a maximum of one bridge pontic (maximum<br />

one free-end pontic and no further than the second premolar).<br />

EN<br />

Indication limitation for Canada:<br />

_ Single crowns<br />

_ Front-tooth bridges<br />

_ Posterior bridges with up to four units<br />

Contraindications<br />

_ Insufficient tooth-structure availability<br />

_ Insufficient preparation results<br />

_ Insufficient oral hygiene<br />

_ More than two connected bridge units in the posterior region<br />

_ Known incompatibilities with respect to the components<br />

Material-specific frame parameters<br />

The following material-specific frame parameters must be complied<br />

with when fabricating Ceramill ZI zirconium oxi<strong>de</strong> frames in high-<strong>de</strong>nsity<br />

sintered condition:<br />

27


APPLICATION<br />

EN<br />

Minimum<br />

frame thickness<br />

in mm<br />

Connector crosssection<br />

in mm 2<br />

Maximum number of<br />

connected bridge units<br />

Anterior Posterior Anterior Posterior<br />

Ceramill ZI 0.5 ≥ 7 ≥ 9 3 2<br />

Detailed minimum wall thicknesses and connector cross-sections<br />

Indication<br />

Primary<br />

components/double<br />

crowns<br />

Single<br />

crown<br />

Front-tooth<br />

bridge<br />

Posterior<br />

bridge<br />

Cantilever<br />

bridge<br />

Total<br />

number<br />

of units<br />

Number of<br />

connected<br />

bridge units<br />

Wall thickness<br />

in mm<br />

incisal/<br />

occlusal<br />

circular<br />

Pattern<br />

Connection<br />

crosssection<br />

in mm 2<br />

– 1 – 0.7 0.5 –<br />

– 1 – 0.5 0.5 –<br />

OXO 3 1 0.5 0.5 > 7<br />

OXXO<br />

OXXXO<br />

4<br />

5<br />

2<br />

3<br />

0.7 0.5 > 9<br />

OXO 3 1 0.7 0.5 > 9<br />

OXXO 4 2 1.0 0.7 > 12<br />

OOX<br />

OOOX<br />

3<br />

4<br />

Free-end<br />

pontic<br />

OXOX 4 1 + free-end<br />

pontic<br />

1.0 0.7 > 12<br />

1.0 0.7 > 12<br />

O Abutment crown<br />

X Bridge unit<br />

28


APPLICATION<br />

Procedure when fabricating <strong>de</strong>ntal framework<br />

The enlargement factor <strong>de</strong>termined by AmannGirrbach for the<br />

Ceramill ZI blanks is provi<strong>de</strong>d on the blanks with a batch-specific coding.<br />

On the Ceramill Motion:<br />

▷ Enter the enlargement factor in the Ceramill Match CAM software.<br />

▷ Mill the blanks with the Ceramill Motion applying the milling strategies<br />

provi<strong>de</strong>d for the material.<br />

EN<br />

Further <strong>de</strong>tails on <strong>de</strong>signing and manufacturing framework<br />

with the Ceramill Mind CAD software are available on the<br />

Ceramill M-Center homepage in the protected download area.<br />

On Ceramill copy milling machines:<br />

▷ Set the enlargement factor on the copy milling machines.<br />

▷ Follow the procedures and milling strategies for zirconium oxi<strong>de</strong><br />

given in the training documents.<br />

For framework <strong>de</strong>sign information on the Ceramill copy milling<br />

machines, please refer to the training documents and the<br />

processing instructions of the mo<strong>de</strong>lling plastics Ceramill Gel/<br />

Pontic (760514/760522).<br />

▷ Depending on requirement, the frames can be partially or completely<br />

colored with Ceramill Liquid dye solutions (see processing<br />

instructions for Ceramill Liquid dye solutions).<br />

29


APPLICATION<br />

Final sintering<br />

EN<br />

The Ceramill Therm high-tem<strong>per</strong>ature furnace (178300/<br />

178350) or another high-quality and suitable furnace is recommen<strong>de</strong>d<br />

for the sintering (please also refer to the o<strong>per</strong>ating<br />

instructions of the respective sintering furnace).<br />

▷ Place the Ceramill ZI frames for sintering into the sintering bowl<br />

(178360) filled with sintering pearls (178311).<br />

▷ To ensure pro<strong>per</strong> support, place the frames with slight pressure<br />

onto the sintering pearls.<br />

NOTE:<br />

▷ Pay attention that no pearls are jammed in the inter<strong>de</strong>ntal spaces<br />

or located in the crown cavities!<br />

▷ Perform the final sintering of the frames according to the following<br />

program:<br />

▪ Heat-up phase: Room tem<strong>per</strong>ature to final tem<strong>per</strong>ature 1450 °C;<br />

Heating rate 5 - 10 K/min<br />

▪ Dwell time at final tem<strong>per</strong>ature: 2 hrs<br />

▪ Cooling phase: Final tem<strong>per</strong>ature 1450 °C to room tem<strong>per</strong>ature<br />

(at least < 200 °C); approx. 5 K/min (approx. 5 hrs)<br />

Post-processing<br />

After the final sintering has taken place:<br />

▷ If required, rework the zirconium oxi<strong>de</strong> frames without pressure,<br />

using a water-cooled lab turbine and suitable diamond grinding<br />

points (recommen<strong>de</strong>d grain approx. 40 m).<br />

30


APPLICATION<br />

Frame preparation for veneering<br />

After checking the fitting accuracy, contact points and occlusion:<br />

▷ Clean the interior crown surfaces by means of corundum blasting (aluminum<br />

oxi<strong>de</strong>, 110 m, pressure ≤ 2 bar) and subsequent steaming off.<br />

EN<br />

Veneer ceramics<br />

Ceramill ZI is suitable for veneering with conventional zirconiumoxi<strong>de</strong><br />

veneer ceramics (e.g., Creation ZI-F). For information on the<br />

thermal-expansion coefficient of long-term cooled Ceramill ZI blanks,<br />

please refer to the Technical data (see page 6).<br />

For bridges with more than five units and bridges with massive intermediate<br />

units, step-by-step long-term cooling to 500 °C is recommen<strong>de</strong>d.<br />

Fixation<br />

Conventional cementation:<br />

Due to the high strength and stability of Ceramill ZI frames, conventional<br />

fixation with zinc-oxi<strong>de</strong> phosphate cement or glass ionomer<br />

cement (e.g., GC Fuji Plus) is possible in most cases.<br />

▷ When applying conventional cementation, observe sufficient retention<br />

and a minimum abutment height of 3 mm!<br />

Adhesive fixation:<br />

For adhesive fixation, we recommend the bonding composite Panavia<br />

® 21 or Panavia ® F 2.0, owing to the excellent bond strength with<br />

the zirconium-oxi<strong>de</strong> frame material.<br />

Provisional cementation is not recommen<strong>de</strong>d, as the frames can be<br />

subject to damage upon removal.<br />

31


ACCESSORIES<br />

Accessories<br />

EN<br />

Art. No. Designation Description<br />

760470 The Ceramill Liquid<br />

complete kit<br />

inclu<strong>de</strong>s: Ceramill Liquid CL1,<br />

Ceramill Liquid CL2, Ceramill Liquid<br />

CL3, Ceramill Liquid CL4,<br />

Ceramill Liquid brush, size 1,<br />

Ceramill Liquid brush, size 3,<br />

Plastic tweezers, Four dyeing<br />

cans<br />

760476 Ceramill Liquid CL OR Color orange, with dyeing can<br />

760477 Ceramill Liquid CL GR Color grey, with dyeing can<br />

Plastic holding plates are available for swift fixation of the plastic<br />

mo<strong>de</strong>lling and secure positioning in the copy milling machine.<br />

Art. No.: Image Description<br />

For Ceramill Base and Ceramill Multi-x<br />

760910 Holding plates preforms<br />

pack of 50<br />

760919 Holding plates 31/51 for plastic<br />

1<br />

2<br />

mo<strong>de</strong>lling, for use with Ceramill<br />

ZI 31 (mark [1]) and Ceramill ZI 51<br />

(mark [2]), pack of 50<br />

32


DOWNLOAD INFOS<br />

Art. No.: Image Description<br />

760941 Holding plates 71/77 for plastic<br />

1<br />

2<br />

mo<strong>de</strong>lling, for use with Ceramill<br />

ZI/ZOLID 71 (mark [1]) and<br />

Ceramill ZI 77 (mark [2]),<br />

pack of 5<br />

Frames for holding plate for use with Multi-x<br />

760943 Frame (multiple use) with integrated<br />

positioning gui<strong>de</strong> for<br />

holding plate 71/77, pack of 1<br />

EN<br />

The plastic mo<strong>de</strong>lling is fastened in the manually pre-milled holding<br />

plate. Analog to the corresponding blanks, the holding plate is<br />

engaged into the copy milling machine. Apart from the secure hold of<br />

the mo<strong>de</strong>lling in the milling machine, it is thus ensured that the mo<strong>de</strong>lling<br />

is also in the workable milling range of the blank.<br />

Download Infos<br />

Further instructions/manuals and vi<strong>de</strong>o tutorials can be downloa<strong>de</strong>d<br />

un<strong>de</strong>r www.ceramill-m-center.com and/or www.amanngirrbach.com.<br />

33


TABLE DES MATIÈRES<br />

Mo<strong>de</strong> d’emploifr<br />

Table <strong>de</strong>s matières<br />

FR<br />

Explication <strong>de</strong>s symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />

Consignes générales <strong>de</strong> sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Personnel approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />

Garantie / exclusion <strong>de</strong> responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Contrôle <strong>de</strong>s pièces brutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />

Fixation dans la fraiseuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Informations sur les téléchargements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />

34


EXPLICATION DES SYMBOLES<br />

Explication <strong>de</strong>s symboles<br />

Mises en gar<strong>de</strong><br />

Les mises en gar<strong>de</strong> dans le texte sont indiquées dans un panneau<br />

d’avertissement <strong>de</strong> forme triangulaire sur fond en couleur.<br />

FR<br />

En cas <strong>de</strong> danger électrique, le point d’exclamation dans le<br />

triangle <strong>de</strong> signalisation est remplacé par le symbole d’un<br />

éclair.<br />

Les termes d’avertissement précédant une mise en gar<strong>de</strong> indiquent le<br />

type et la gravité <strong>de</strong>s conséquences au cas où les mesures préventives<br />

contre le danger ne seraient pas adoptées.<br />

_ AVERTISSEMENT signifie que <strong>de</strong>s dommages matériels pourraient<br />

survenir.<br />

_ ATTENTION signifie que <strong>de</strong>s blessures corporelles légères à<br />

moyennes pourraient survenir.<br />

_ MISE EN GARDE signifie que <strong>de</strong>s blessures corporelles graves<br />

pourraient survenir.<br />

_ DANGER signifie que <strong>de</strong>s blessures corporelles graves représentant<br />

un danger pour la vie pourraient survenir.<br />

Informations importantes<br />

Les informations importantes ne représentant pas <strong>de</strong> danger<br />

corporel ou matériel sont marquées du symbole cerné cicontre.<br />

35


CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ<br />

Autres symboles dans le mo<strong>de</strong> d’emploi<br />

FR<br />

Symbole Signification<br />

▷<br />

Point relatif à la <strong>de</strong>scription d’une action<br />

_<br />

Point d’une liste<br />

▪ Sous-point <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scription d’une action ou d’une liste<br />

[3] Les chiffres entre crochets font référence à <strong>de</strong>s numéros<br />

dans les figures<br />

Consignes générales <strong>de</strong> sécurité<br />

ATTENTION :<br />

Troubles <strong>de</strong> santé causés par les poussières d’oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium !<br />

▷ Lors <strong>de</strong>s travaux, porter <strong>de</strong>s vêtements <strong>de</strong> protection <strong>per</strong>sonnels<br />

(masque anti-poussière, lunettes <strong>de</strong> protection, ...).<br />

Personnel approprié<br />

AVERTISSEMENT :<br />

Ce produit ne doit être traité que par <strong>de</strong>s techniciens <strong>de</strong>ntaires.<br />

36


CARACTÉRISTIQUES<br />

Caractéristiques<br />

Description du produit<br />

Ceramill ZI sont <strong>de</strong>s pièces brutes en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium (Y-TZP<br />

ZrO2) pour une utilisation <strong>de</strong>ntaire du type II, classe 6 conformément<br />

à la norme DIN EN ISO 6872.<br />

Elles <strong>per</strong>mettent <strong>de</strong> façonner <strong>de</strong>s prothèses <strong>de</strong>ntaire fixes et amovibles<br />

(par ex. couronnes et bridges, couronnes coniques / télescopiques,<br />

supraconstructions etc.) à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> fraiseuses CNC (par ex.<br />

Ceramill Motion) ou <strong>de</strong> fraiseuses-copieuses manuelles (par ex. Ceramill<br />

Base et Multi-x). Une fois le frittage final prescrit terminé, Ceramill<br />

ZI remplit les exigences <strong>de</strong> la norme DIN EN ISO 6872:2009 et, en<br />

cas <strong>de</strong> traitement ultérieur correspondant (voir page 12 sqq., également<br />

les exigences <strong>de</strong> la norme ISO 13356:2008.<br />

FR<br />

Fiche <strong>de</strong> données <strong>de</strong> sécurité / déclaration <strong>de</strong> conformité<br />

La fiche <strong>de</strong> données <strong>de</strong> sécurité et la déclaration <strong>de</strong> sécurité sont disponibles<br />

sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> et sur www.amanngirrbach.com.<br />

37


CARACTÉRISTIQUES<br />

Caractéristiques techniques<br />

FR<br />

Unité Valeur<br />

Résistance à la flexion (4 points) MPa > 1200<br />

Module E GPa > 200<br />

Taille <strong>de</strong>s grains m ≤ 0,6<br />

Densité g/cm 3 ≥ 6,07<br />

Porosité ouverte % 0<br />

Coefficient <strong>de</strong> dilatation thermique<br />

(CDT) (25 - 500°C) 1/K 10,4 ± 0,5 × 10 –6<br />

Solubilité chimique g/cm 2 < 5<br />

Radioactivité Bq/g < 0,2<br />

Composition chimique<br />

Oxy<strong>de</strong><br />

Pourcentage massique<br />

ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 > 99,0<br />

Y 2 O 3 4,5 – 5,6<br />

HfO 2 < 5<br />

Al 2 O 3 < 0,5<br />

Autres oxy<strong>de</strong>s < 0,5<br />

Solidité <strong>de</strong>s pièces brutes<br />

Les pièces brutes en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium Ceramill ZI peuvent être utilisées<br />

pendant 5 ans à partir <strong>de</strong> leur date <strong>de</strong> fabrication.<br />

Stockage<br />

Stocker Ceramill ZI dans son emballage d’origine et dans un endroit<br />

sec.<br />

38


CARACTÉRISTIQUES<br />

Conditionnement<br />

N° d’article : Désignation Description Paquet<br />

760101 Ceramill ZI<br />

Preforms<br />

760102 Ceramill ZI<br />

Preforms L<br />

Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium<br />

16,5 × 16 mm<br />

Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium<br />

16,5 × 20 mm<br />

760110 Ceramill ZI TC L Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium<br />

16,5 × 20 mm<br />

760116 Ceramill ZI 31 Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />

40 × 20 × 16 mm<br />

760143 Ceramill ZI 51L Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />

65 × 30 × 20 mm<br />

760172 Ceramill ZI 71 XS Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />

en forme d’arca<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ntaire h=12mm<br />

760173 Ceramill ZI 71 S Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />

en forme d’arca<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ntaire h=14mm<br />

760174 Ceramill ZI 71 Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />

en forme d’arca<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ntaire h=16mm<br />

760176 Ceramill ZI 71 M Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />

en forme d’arca<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ntaire h=18mm<br />

760184 Ceramill ZI 71 L Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />

en forme d’arca<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ntaire h=20mm<br />

760175 Ceramill ZI 71 XL Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />

en forme d’arca<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>ntaire h=25mm<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 12 pcs<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 12 pcs<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 12 pcs<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 6 pcs<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 3 pcs<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 1 pc<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 1 pc<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 1 pc<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 1 pc<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 1 pc<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 1 pc<br />

FR<br />

39


GARANTIE / EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ<br />

N° d’article : Désignation Description Paquet<br />

FR<br />

760181 Ceramill ZI 77L Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />

98 × 20 mm,<br />

pour Ceramill Base<br />

760183 Ceramill ZI 77XL Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />

98 × 25 mm,<br />

pour Ceramill Base<br />

760186 Ceramill ZI 77L Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />

98 × 20 mm,<br />

pour Ceramill Multi-x<br />

760187 Ceramill ZI 77XL Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />

98 × 25 mm,<br />

pour Ceramill Multi-x<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 1 pc<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 1 pc<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 1 pc<br />

Paquet<br />

<strong>de</strong> 1 pc<br />

Garantie / exclusion <strong>de</strong> responsabilité<br />

Les recommandations techniques d’utilisation, qu’elles soient données<br />

oralement, par écrit ou dans le cadre d’explications pratiques,<br />

font office <strong>de</strong> directives. Nos produits sont continuellement <strong>per</strong>fectionnés.<br />

Nous nous réservons donc le droit <strong>de</strong> modification <strong>de</strong> manutention<br />

et <strong>de</strong> composition.<br />

Contrôle <strong>de</strong>s pièces brutes<br />

Contrôler impérativement l’état optique impeccable <strong>de</strong>s pièces brutes<br />

Ceramill ZI après réception. Toute réclamation faite après utilisation<br />

d’une pièce brute endommagée (par le transport) est excluse.<br />

40


FIXATION DANS LA FRAISEUSE<br />

Fixation dans la fraiseuse<br />

Fraiseuses-copieuses Ceramill Base et Ceramill Multi-x<br />

La pièce brute est montée dans une plaque <strong>de</strong> fixation montée dans<br />

la fraiseuse-copieuse. En fonction <strong>de</strong> la pièce brute et <strong>de</strong>s fraiseusescopieuses,<br />

différentes plaques <strong>de</strong> fixation doivent être utilisées.<br />

FR<br />

Ceramill ZI 31, ZI Preforms, ZI 51<br />

La pièce brute est collée à un cadre en plastique.<br />

▷ Faire encliqueter le cadre en plastique dans la plaque <strong>de</strong> fixation 31<br />

(ZI 31 et ZI Preforms) ou dans la plaque <strong>de</strong> fixation 51 (ZI 51) fournie<br />

avec la fraiseuse.<br />

▷ Monter la plaque <strong>de</strong> fixation dans la fraiseuse.<br />

Ceramill ZI TC L<br />

▷ Attacher la pièce brute à l’ai<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> colle instantanée sur la plaque<br />

<strong>de</strong> retenue (accessoire,<br />

760501) <strong>de</strong> sorte à ce que les<br />

coins arrondis du socle <strong>de</strong> collage<br />

coïnci<strong>de</strong>nt avec la surface<br />

extérieure <strong>de</strong> la pièce brute.<br />

▷ Faire encliqueter la plaque <strong>de</strong><br />

retenue dans la plaque <strong>de</strong> fixation<br />

31 fournie avec la fraiseuse.<br />

▷ Monter la plaque <strong>de</strong> fixation<br />

dans la fraiseuse.<br />

Fig. 1 Plaque <strong>de</strong> retenue<br />

41


FIXATION DANS LA FRAISEUSE<br />

Ceramill ZI 71<br />

FR<br />

▷ Visser la pièce brute sur la plaque<br />

<strong>de</strong> fixation 71 (accessoire,<br />

760185 pour Ceramill Base,<br />

760188 pour Ceramill Multi-x)<br />

▷ Monter la plaque <strong>de</strong> fixation 71<br />

dans la fraiseuse-copieuse.<br />

Fig. 2 Plaque <strong>de</strong> fixation pour ZI<br />

71 pour fraiseusecopieuse<br />

Ceramill ZI 77<br />

La pièce brute est munie d’un cadre métallique.<br />

▷ Monter la pièce brute à la place <strong>de</strong> la plaque <strong>de</strong> fixation dans la fraiseuse-copieuse.<br />

42


FIXATION DANS LA FRAISEUSE<br />

Ceramill Motion<br />

La pièce brute ZI 71 est directement montée dans l’unité <strong>de</strong> réception<br />

<strong>de</strong> la pièce brute <strong>de</strong> Ceramill Motion.<br />

▷ Placer la pièce brute ZI 71 dans<br />

l’unité <strong>de</strong> réception <strong>de</strong> Ceramill<br />

Motion et la bloquer à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

vis.<br />

FR<br />

Fig. 3 Placer la pièce brute<br />

43


UTILISATION<br />

Utilisation<br />

FR<br />

Indications<br />

_ Armatures <strong>de</strong> couronnes et <strong>de</strong> bridges réduites anatomiquement<br />

dans la partie buccale frontale et latérale<br />

_ Armatures <strong>de</strong> bridges avec 3 éléments intermédiaires en continu<br />

max. dans la partie buccale frontale et 2 éléments intermédiaire en<br />

continu max. dans la partie buccale latérale et d’une longueur anatomique<br />

maximale <strong>de</strong> 50 mm<br />

_ Bridges à extrémité libre avec un seul élément intermédiaire max.<br />

(un seul élément extrémité libre max. arrivant à la <strong>de</strong>uxième prémolaire<br />

max.).<br />

Restriction d’indication pour le Canada :<br />

_ Couronnes individuelles<br />

_ Bridges frontaux<br />

_ Bridges pour <strong>de</strong>nts latérales jusqu’à 4 éléments<br />

Contre-indications<br />

_ tissus <strong>de</strong>ntaires présents insuffisants<br />

_ résultats <strong>de</strong> la préparation insuffisants<br />

_ hygiène bucco<strong>de</strong>ntaire insuffisante<br />

_ plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux éléments intermédiaires consécutifs <strong>de</strong>s bridges dans<br />

la partie buccale latérale<br />

_ réactions allergiques connues à certaines composantes<br />

44


UTILISATION<br />

Paramètres <strong>de</strong>s armatures spécifiques au matériau<br />

Les paramètres <strong>de</strong>s armatures spécifiques au matériau suivants doivent<br />

être respectés lors du façonnement <strong>de</strong>s chapes en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium<br />

Ceramill ZI en état <strong>de</strong> frittage <strong>de</strong>nse :<br />

FR<br />

Epaisseur<br />

minimale <strong>de</strong><br />

l’armature<br />

en mm<br />

Coupe transversale<br />

connexions en mm 2<br />

Nombre max. d’éléments<br />

<strong>de</strong> bridge cohérents<br />

Antérieur Postérieur Antérieur Postérieur<br />

Ceramill ZI 0,5 ≥ 7 ≥ 9 3 2<br />

45


UTILISATION<br />

FR<br />

Détails <strong>de</strong>s épaisseurs minimales <strong>de</strong>s chapes et <strong>de</strong>s coupes transversales<br />

<strong>de</strong>s connexions<br />

Nombre<br />

d’éléments<br />

cohérents<br />

du bridge<br />

Epaisseur <strong>de</strong><br />

chape<br />

en mm<br />

Coupe<br />

transversale<br />

connexion<br />

en mm 2<br />

Indication Schéma<br />

Nombre<br />

total<br />

d’unités<br />

incisif /<br />

occlusif<br />

circulaire<br />

Eléments – 1 – 0,7 0,5 –<br />

primaires /<br />

couronnes<br />

doubles<br />

Couronne<br />

individuelle<br />

Bridge<br />

frontal<br />

Bridge<br />

latéral<br />

Bridge à<br />

extrémité<br />

libre<br />

– 1 – 0,5 0,5 –<br />

OXO 3 1 0,5 0,5 > 7<br />

OXXO<br />

OXXXO<br />

4<br />

5<br />

2<br />

3<br />

0,7 0,5 > 9<br />

OXO 3 1 0,7 0,5 > 9<br />

OXXO 4 2 1,0 0,7 > 12<br />

OOX<br />

OOOX<br />

3<br />

4<br />

Elément<br />

extrémité<br />

libre<br />

OXOX 4 1 + élément<br />

extrémité<br />

libre<br />

1,0 0,7 > 12<br />

1,0 0,7 > 12<br />

O Couronne <strong>de</strong>ntaire pilier<br />

X Elément <strong>de</strong> bridge<br />

46


UTILISATION<br />

Procédure <strong>de</strong> façonnage <strong>de</strong> l’armature<br />

Le facteur d’agrandissement <strong>de</strong>s pièces brutes Ceramill ZI déterminé<br />

par AmannGirrbach est indiqué codé pour chaque lot sur les pièces<br />

brutes.<br />

Pour Ceramill Motion :<br />

▷ Entrer le facteur d’agrandissement dans le logiciel CAM Ceramill<br />

Match.<br />

▷ Fraiser les pièces brutes à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> Ceramill Motion avec les stratégies<br />

<strong>de</strong> fraisage indiquées pour le matériau.<br />

FR<br />

Vous trouverez <strong>de</strong>s détails supplémentaires quant au façonnage<br />

et à la fabrication <strong>de</strong> l’armature à l’ai<strong>de</strong> du logiciel CAD<br />

Ceramill Mind sur le site Ceramill<br />

M-Center dans la zone téléchargement protégée par mot <strong>de</strong><br />

passe.<br />

Pour fraiseuses-copieuses Ceramill :<br />

▷ Ajuster le facteur d’agrandissement sur les fraiseuses-copieuses<br />

Ceramill.<br />

▷ Suivre les procédures et stratégies <strong>de</strong> fraisage pour oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium<br />

indiquées dans les documents <strong>de</strong> formation.<br />

47


UTILISATION<br />

FR<br />

Vous trouverez <strong>de</strong>s instructions concernant la façonnage <strong>de</strong>s<br />

armatures pour les fraiseuses-copieuses Ceramill dans les<br />

documents d’instruction et dans<br />

les instructions d’utilisation <strong>de</strong>s matières plastiques <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lage<br />

Ceramill Gel/Pontic (760514/760522).<br />

▷ Suivant besoin, il est possible <strong>de</strong> colorer partiellement ou complètement<br />

les armatures à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s solutions colorantes Ceramill Liquid<br />

(voir les instructions d’utilisation <strong>de</strong>s solutions colorantes Ceramill<br />

Liquid).<br />

Frittage final<br />

Nous recommandons <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r au frittage avec le four<br />

haute température Ceramill Therm (178300/178350) ou un<br />

autre four adéquat <strong>de</strong> qualité similaire et adéquat (voir également<br />

les instructions d’utilisation du four <strong>de</strong> frittage respectif).<br />

▷ Pour procé<strong>de</strong>r au frittage, placer les armatures Ceramill ZI dans le<br />

récipient <strong>de</strong> frittage (178360) rempli <strong>de</strong> billes <strong>de</strong> frittage (178311).<br />

▷ Appuyer légèrement les armatures sur les billes <strong>de</strong> frittage pour<br />

obtenir un bon appui.<br />

AVERTISSEMENT :<br />

▷ Veiller à ce que les billes ne se coincent pas dans les espaces inter<strong>de</strong>ntaires<br />

et ne se trouvent pas dans les cavités <strong>de</strong>s couronnes !<br />

48


UTILISATION<br />

▷ Effectuer le frittage final selon le programme suivant :<br />

▪ Phase <strong>de</strong> mise à température : Température ambiante jusqu’à<br />

température finale 1450 °C ; taux d’échauffement 5 à 10 K/min<br />

▪ Temps <strong>de</strong> maintien en température finale : 2 heures<br />

▪ Phase <strong>de</strong> refroidissement : Température finale 1450 °C jusqu’à température<br />

ambiante (< 200 °C min.) ; 5 K/min env. (5 heures env.)<br />

FR<br />

Façonnage complémentaire<br />

Après le frittage final :<br />

▷ Suivant les besoins, procé<strong>de</strong>r sans pression à un façonnage complémentaire<br />

<strong>de</strong>s armatures en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zironium à l’ai<strong>de</strong> d’une turbine<br />

<strong>de</strong> laboratoire refroidie à l’eau et <strong>de</strong>s meuleuses diamantées<br />

appropriées (recommandation : Grainage 40 m env.).<br />

Préparation <strong>de</strong> l’armature pour le recouvrement<br />

Après vérification l’ajustement, les points <strong>de</strong> contact et l’occlusion :<br />

▷ Nettoyer les surfaces intérieures <strong>de</strong>s couronnes à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> jets <strong>de</strong><br />

corindon (oxy<strong>de</strong> d’aluminium, 110 m, pression ≤ 2 bars) puis laisser<br />

sécher par évaporation<br />

Céramique <strong>de</strong> recouvrement<br />

Ceramill ZI est compatible avec les céramiques <strong>de</strong> recouvrement<br />

conventionnelles en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium (par ex. Creation ZI-F). Vous<br />

trouverez le coefficient <strong>de</strong> dilatation thermique pour le refroidissement<br />

à long terme pour les pièces brutes Ceramill ZI dans les caractéristiques<br />

techniques (voir page 6).<br />

Pour les bridges <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> cinq unités et pour les bridges avec <strong>de</strong>s<br />

pièces intermédiaires importantes, nous recommandons un refroidissement<br />

à long term par étapes à jusqu’à 500°C.<br />

49


ACCESSOIRES<br />

Fixation<br />

FR<br />

Cimentation conventionnelle :<br />

En raison <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong> résistance et <strong>de</strong> la stabilité <strong>de</strong>s armatures<br />

Ceramill ZI, dans la plupart <strong>de</strong>s cas, une fixation conventionnelle avec<br />

du ciment au phosphate <strong>de</strong> zinc ou du ciment <strong>de</strong> verre ionomère (par<br />

ex. GC Fuji Plus) est possible.<br />

▷ En cas <strong>de</strong> cimentation conventionnelle, veiller à avoir une rétention<br />

suffisante et une hauteur <strong>de</strong> moignon <strong>de</strong> 3 mm min. !<br />

Fixation adhésive :<br />

Pour une fixation adhésive, nous recommandons d’utiliser les composites<br />

<strong>de</strong> fixation Panavia ® 21 ou Panavia ® F 2,0 en raison <strong>de</strong> l’adhérence<br />

excellente avec le matériau d’armature en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium.<br />

Nous déconseillons une cimentation provisoire car ceci pourrait<br />

endommager l’armature lors <strong>de</strong> son retrait.<br />

Accessoires<br />

N° d’art. Désignation Description<br />

760470 Le set complet Ceramill<br />

Liquid<br />

comprend : Ceramill Liquid CL1,<br />

Ceramill Liquid CL2, Ceramill<br />

Liquid CL3, Ceramill Liquid CL4,<br />

Pinceau Ceramill Liquid, Brush<br />

numéro 1, Pinceau Ceramill Liquid,<br />

Brush numéro 3, Pincette plastique,<br />

quatre petits pots,<br />

760476 Ceramill Liquid CL OR coloris orange avec petit pot<br />

760477 Ceramill Liquid CL GR coloris gris avec petit pot<br />

50


ACCESSOIRES<br />

Pour une fixation rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la maquette en matière plastique et pour<br />

un positionnement en toute sécurité dans la fraiseuse-copieuse, <strong>de</strong>s<br />

plaques <strong>de</strong> fixation en plastique ont été prévues.<br />

FR<br />

N°<br />

d’article : Illustration<br />

Description<br />

pour Ceramill Base et Ceramill Multi-x<br />

760910 Plaques <strong>de</strong> fixation Preforms,<br />

paquet <strong>de</strong> 50 pcs.<br />

760919 Plaques <strong>de</strong> fixation 31/51 pour<br />

1 maquette en matière plastique,<br />

2 appropriées pour Ceramill ZI 31<br />

(marquage [1]) et Ceramill ZI 51<br />

(marquage [2]), paquet <strong>de</strong> 50 pcs.<br />

760941 Plaques <strong>de</strong> fixation 71/77 pour<br />

1<br />

maquette en matière plastique,<br />

2<br />

appropriées pour Ceramill ZI/<br />

ZOLID 71 (marquage [1]) et Ceramill<br />

ZI 77 (marquage [2]),<br />

paquet <strong>de</strong> 5 pcs.<br />

Cadre pour plaque <strong>de</strong> fixation pour Multi-x<br />

760943 Cadre (utilisation multiple) avec<br />

ai<strong>de</strong> au positionnement intégré<br />

pour plaque <strong>de</strong> fixation 71/77,<br />

paquet <strong>de</strong> 1 pc.<br />

51


INFORMATIONS SUR LES TÉLÉCHARGEMENTS<br />

FR<br />

La maquette en matière plastique est montée dans la plaque <strong>de</strong> fixation<br />

préalablement fraisée manuellement. La plaque <strong>de</strong> fixation<br />

s’encliquette dans la fraiseuse-copieuse <strong>de</strong> manière similaire aux pièces<br />

brutes respectives. En plus <strong>de</strong> la bonne assise <strong>de</strong> la maquette dans<br />

la fraiseuse, on assure ainsi son positionnement dans la plage <strong>de</strong> fraisage<br />

à traîter <strong>de</strong> la pièce brute.<br />

Informations sur les téléchargements<br />

Vous trouverez d’autres instructions et didacticiels vidéo sous forme<br />

<strong>de</strong> téléchargements sous www.ceramill-m-center.com et / ou<br />

www.amanngirrbach.com.<br />

52


INDICE<br />

<strong>Istruzioni</strong> d’<strong>uso</strong>it<br />

Indice<br />

Spiegazione <strong>de</strong>i simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />

IT<br />

Indicazioni generali di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Personale adatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />

Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />

Garanzia/esclusione <strong>de</strong>lla responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Controllo <strong>de</strong>i grezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Fissaggio nel fresatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />

Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />

Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />

Informazioni <strong>per</strong> il download . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />

53


SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI<br />

Spiegazione <strong>de</strong>i simboli<br />

IT<br />

Indicazioni di avvertimento<br />

Nel testo le indicazioni di avvertimento sono contrassegnate<br />

da un triangolo di avvertenza con sfondo colorato ed incorniciate.<br />

In caso di <strong>per</strong>icoli dovuti alla corrente, il punto esclamativo nel<br />

triangolo di avvertenza viene sostituito da un simbolo di fulmine.<br />

Le parole di segnalazione riportate all'inizio <strong>de</strong>ll'indicazione di avvertimento<br />

contrassegnano il tipo e la gravità <strong>de</strong>lle conseguenze in caso<br />

di mancato rispetto <strong>de</strong>lle misure <strong>per</strong> l'impedimento <strong>de</strong>l <strong>per</strong>icolo.<br />

_ INDICAZIONE significa che possono verificarsi danni alle cose.<br />

_ AVVERTENZA significa che possono verificarsi danni alle <strong>per</strong>sone<br />

da lievi a mo<strong>de</strong>rati.<br />

_ ATTENZIONE significa che possono verificarsi gravi danni alle <strong>per</strong>sone.<br />

_ PERICOLO significa che possono verificarsi danni mortali alle <strong>per</strong>sone.<br />

Informazioni importanti<br />

Informazioni importanti che non comportano <strong>per</strong>icoli <strong>per</strong> le<br />

<strong>per</strong>sone o le cose vengono contrassegnate con il simbolo indicato<br />

a lato. Anche queste informazioni vengono evi<strong>de</strong>nziate<br />

tramite cornice.<br />

54


INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA<br />

Ulteriori simboli nelle istruzioni d'<strong>uso</strong><br />

Simbolo Significato<br />

▷<br />

Punto <strong>de</strong>lla <strong>de</strong>scrizione di una o<strong>per</strong>azione<br />

_<br />

Punto di una lista<br />

▪ Sottopunto <strong>de</strong>lla <strong>de</strong>scrizione di una o<strong>per</strong>azione o di una<br />

lista<br />

[3] I numeri in una parentesi quadra si riferiscono ai<br />

numeri di posizione nei grafici<br />

IT<br />

Indicazioni generali di sicurezza<br />

AVVERTENZA:<br />

Danno alla salute a causa <strong>de</strong>lla polvere di ossido di zirconio!<br />

▷ Durante la lavorazione utilizzare indumenti protettivi <strong>per</strong>sonali<br />

(mascherina protettiva antipolvere, occhiali di protezione, ...).<br />

Personale adatto<br />

INDICAZIONE:<br />

Il prodotto può essere lavorato esclusivamente da odontotecnici<br />

espressamente istruiti.<br />

55


CARATTERISTICHE<br />

Caratteristiche<br />

IT<br />

Descrizione <strong>de</strong>l prodotto<br />

I Ceramill ZI sono grezzi in ossido di zirconio (Y-TZP ZrO2) <strong>per</strong><br />

l'impiego <strong>de</strong>ntale <strong>de</strong>l tipo II, Classe 6 secondo DIN EN ISO 6872.<br />

Gli stessi servono alla produzione di impianti protesici fissi e mobili (p.<br />

es. corone e ponti, corone coniche/telescopiche, sovrastrutture ecc.)<br />

con l'ausilio di fresatori CNC (p. es. Ceramill Motion) oppure fresatori<br />

<strong>per</strong> fresatura riproduttrice manuali (p. es. Ceramill Base e Multi-x).<br />

Ceramill ZI soddisfa, dopo la sinterizzazione finale prestabilita, i requisiti<br />

<strong>de</strong>lla norma DIN EN ISO 6872:2009 e, con a<strong>de</strong>guata ulteriore lavorazione<br />

(vedi pagina 12 seg.), anche i requisiti <strong>de</strong>lla norma<br />

ISO 13356:2008.<br />

Foglio caratteristiche di sicurezza/dichiarazione di conformità<br />

Il foglio caratteristiche di sicurezza e la dichiarazione di conformità<br />

sono ottenibili su richiesta e alla homepage www.amanngirrbach.com.<br />

56


CARATTERISTICHE<br />

Dati tecnici<br />

Unità Valore<br />

Resistenza alla flessione (4 punti) MPa > 1200<br />

Modulo E GPa > 200<br />

Grossezza <strong>de</strong>lla grana m ≤ 0,6<br />

Densità g/cm 3 ≥ 6,07<br />

Porosità a<strong>per</strong>ta % 0<br />

Coefficiente di dilatazione termica<br />

(WAK) (25 - 500°C) 1/K 10,4 ± 0,5 × 10 –6<br />

Solubilità chimica g/cm 2 < 5<br />

Radioattività Bq/g < 0,2<br />

IT<br />

Composizione chimica<br />

Ossido<br />

Percentuale <strong>de</strong>lla massa<br />

ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 > 99,0<br />

Y 2 O 3 4,5 – 5,6<br />

HfO 2 < 5<br />

Al 2 O 3 < 0,5<br />

altri ossidi < 0,5<br />

Validità <strong>de</strong>i grezzi<br />

I grezzi in ossido di zirconio Ceramill ZI sono utilizzabili 5 anni a partire<br />

dalla data di produzione.<br />

Magazzinaggio<br />

Immagazzinare in un luogo asciutto Ceramill ZI nell'imballo originale.<br />

57


CARATTERISTICHE<br />

Confezioni<br />

IT<br />

No. Art.: Denominazione Descrizione Confezione<br />

760101 Ceramill ZI<br />

Preforms<br />

760102 Ceramill ZI<br />

Preforms L<br />

Grezzo in ossido di zirconio,<br />

16,5 × 16 mm<br />

Grezzo in ossido di zirconio,<br />

16,5 × 20 mm<br />

760110 Ceramill ZI TC L Grezzo in ossido di zirconio,<br />

16,5 × 20 mm<br />

760116 Ceramill ZI 31 Grezzo in ossido di zirconio,<br />

40 × 20 × 16 mm<br />

760143 Ceramill ZI 51L Grezzo in ossido di zirconio,<br />

65 × 30 × 20 mm<br />

760172 Ceramill ZI 71 XS Grezzo in ossido di zirconio, forma<br />

<strong>de</strong>ll'arcata <strong>de</strong>ntale, h = 12 mm<br />

760173 Ceramill ZI 71 S Grezzo in ossido di zirconio, forma<br />

<strong>de</strong>ll'arcata <strong>de</strong>ntale, h = 14 mm<br />

760174 Ceramill ZI 71 Grezzo in ossido di zirconio, forma<br />

<strong>de</strong>ll'arcata <strong>de</strong>ntale, h = 16 mm<br />

760176 Ceramill ZI 71 M Grezzo in ossido di zirconio, forma<br />

<strong>de</strong>ll'arcata <strong>de</strong>ntale, h = 18 mm<br />

760184 Ceramill ZI 71 L Grezzo in ossido di zirconio, forma<br />

<strong>de</strong>ll'arcata <strong>de</strong>ntale, h = 20 mm<br />

760175 Ceramill ZI 71 XL Grezzo in ossido di zirconio, forma<br />

<strong>de</strong>ll'arcata <strong>de</strong>ntale, h = 25 mm<br />

760181 Ceramill ZI 77L Grezzo in ossido di zirconio,<br />

98 × 20 mm, <strong>per</strong> Ceramill Base<br />

760183 Ceramill ZI 77XL Grezzo in ossido di zirconio,<br />

98 × 25 mm, <strong>per</strong> Ceramill Base<br />

760186 Ceramill ZI 77L Grezzo in ossido di zirconio,<br />

98 × 20 mm, <strong>per</strong> Ceramill Multi-x<br />

760187 Ceramill ZI 77XL Grezzo in ossido di zirconio,<br />

98 × 25 mm, <strong>per</strong> Ceramill Multi-x<br />

Conf. da<br />

12 pz.<br />

Conf. da<br />

12 pz.<br />

Conf. da<br />

12 pz.<br />

Conf. da<br />

6pz.<br />

Conf. da<br />

3pz.<br />

Conf. da<br />

1pz.<br />

Conf. da<br />

1pz.<br />

Conf. da<br />

1pz.<br />

Conf. da<br />

1pz.<br />

Conf. da<br />

1pz.<br />

Conf. da<br />

1pz.<br />

Conf. da<br />

1pz.<br />

Conf. da<br />

1pz.<br />

Conf. da<br />

1pz.<br />

Conf. da<br />

1pz.<br />

58


GARANZIA/ESCLUSIONE DELLA RESPONSABILITÀ<br />

Garanzia/esclusione <strong>de</strong>lla responsabilità<br />

Raccomandazioni tecniche relative all'impiego, indifferentemente se<br />

le stesse sono state impartite verbalmente, <strong>per</strong> iscritto oppure rientrano<br />

nell’istruzione pratica, valgono come direttiva I nostri prodotti<br />

sono sottoposti ad uno sviluppo continuo. Ci riserviamo <strong>per</strong>tanto il<br />

diritto di effettuare modifiche nel<strong>l'<strong>uso</strong></strong> e nella composizione.<br />

IT<br />

Controllo <strong>de</strong>i grezzi<br />

Al ricevimento è assolutamente necessario effettuare il controllo <strong>de</strong>i<br />

grezzi Ceramill ZI relativamente alle loro <strong>per</strong>fette condizioni visive.<br />

Dopo <strong>l'<strong>uso</strong></strong> di un grezzo danneggiato (dal trasporto) non è più possibile<br />

una richiesta di reclamo.<br />

Fissaggio nel fresatore<br />

Fresatori <strong>per</strong> fresatura riproduttrice Ceramill Base e Ceramill<br />

Multi-x<br />

Il grezzo viene inserito in una piastra di supporto che viene fissata nel<br />

fresatore <strong>per</strong> fresatura riproduttrice. A seconda <strong>de</strong>l grezzo e <strong>de</strong>i fresatori<br />

<strong>per</strong> fresatura riproduttrice <strong>de</strong>vono essere utilizzate piastre di<br />

supporto differenti.<br />

59


FISSAGGIO NEL FRESATORE<br />

Ceramill ZI 31, ZI Preforms, ZI 51<br />

IT<br />

Il grezzo è incollato con una cornice in plastica.<br />

▷ Le cornici in plastica scattano in posizione nella piastra di supporto<br />

31 (ZI 31 e ZI Preforms) ovvero piastra di supporto 51 (ZI 51) compresa<br />

nel volume di fornitura <strong>de</strong>l fresatore.<br />

▷ Montare la piastra di supporto nel fresatore.<br />

Ceramill ZI TC L<br />

▷ Con la colla rapida fissare il<br />

grezzo sulla piastra d’appoggio<br />

<strong>per</strong> grezzo (accessorio,<br />

760501) in modo tale che gli<br />

angoli arrotondati <strong>de</strong>llo zoccolo<br />

a<strong>de</strong>sivo e la su<strong>per</strong>ficie<br />

esterna <strong>de</strong>l grezzo coincidano.<br />

▷ Far scattare in posizione la piastra<br />

d’appoggio <strong>per</strong> grezzo<br />

nella piastra di supporto 31<br />

compresa nel volume di fornitura<br />

<strong>de</strong>l fresatore.<br />

▷ Montare la piastra di supporto<br />

nel fresatore.<br />

Fig. 1 Piastra d’appoggio <strong>per</strong><br />

grezzo<br />

60


FISSAGGIO NEL FRESATORE<br />

Ceramill ZI 71<br />

▷ Avvitare il grezzo sulla piastra<br />

di supporto 71 (accessorio,<br />

760185 <strong>per</strong> Ceramill Base,<br />

760188 <strong>per</strong> Ceramill Multi-x).<br />

▷ Montare la piastra di supporto<br />

71 nel fresatore <strong>per</strong> fresatura<br />

riproduttrice<br />

IT<br />

Fig. 2 Piastra di supporto <strong>per</strong><br />

ZI 71 <strong>per</strong> fresatore <strong>per</strong> fresatura<br />

riproduttrice<br />

Ceramill ZI 77<br />

Il grezzo è provvisto di una cornice metallica.<br />

▷ Montare il grezzo nel fresatore <strong>per</strong> fresatura riproduttrice al posto<br />

<strong>de</strong>lla piastra di supporto.<br />

61


FISSAGGIO NEL FRESATORE<br />

Ceramill Motion<br />

IT<br />

Il grezzo ZI 71 viene montato direttamente nel supporto <strong>per</strong> grezzo<br />

<strong>de</strong>l Ceramill Motion.<br />

▷ Inserire il grezzo ZI 71 nel supporto<br />

<strong>de</strong>l Ceramill Motion e fissare<br />

con viti.<br />

Fig. 3 Inserimento <strong>de</strong>l grezzo<br />

62


IMPIEGO<br />

Impiego<br />

Settori indicazioni<br />

_ Strutture <strong>de</strong>lla corona e strutture <strong>de</strong>l ponte ridotte anatomicamente<br />

nel settore <strong>de</strong>nti anteriori e settore <strong>de</strong>nti posteriori<br />

_ Strutture <strong>de</strong>l ponte con al massimo tre elementi intermedi uniti nel<br />

settore <strong>de</strong>nti anteriori ed al massimo due elementi intermedi uniti<br />

nel settore <strong>de</strong>nti posteriori e una lunghezza anatomica massima di<br />

50 mm<br />

_ Ponti in estensione con al massimo un elemento intermedio <strong>de</strong>l<br />

ponte (massimo un elemento in estensione fino al massimo al<br />

secondo premolare).<br />

IT<br />

Limitazione indicazione <strong>per</strong> Canada:<br />

_ Corone singole<br />

_ Ponti <strong>de</strong>nti anteriori<br />

_ Ponti <strong>de</strong>nti posteriori fino a quattro elementi.<br />

Controindicazioni<br />

_ Insufficiente disponibilità sostanza dura <strong>de</strong>l <strong>de</strong>nte<br />

_ Insufficienti risultati di preparazione<br />

_ Insufficiente igiene orale<br />

_ Più di due elementi <strong>de</strong>l ponte uniti nel settore <strong>de</strong>nti posteriori<br />

_ Note intolleranze nel confronti <strong>de</strong>i componenti<br />

Parametri <strong>de</strong>lla struttura specifici <strong>de</strong>l materiale<br />

Nella produzione <strong>de</strong>lle strutture in ossido di zirconio Ceramill ZI nello<br />

stato sinterizzato <strong>de</strong>vono essere osservati i seguenti parametri <strong>de</strong>lla<br />

struttura specifici <strong>de</strong>l materiale:<br />

63


IMPIEGO<br />

IT<br />

Spessore<br />

minimo <strong>de</strong>lla<br />

struttura<br />

in mm<br />

Sezione <strong>de</strong>l collegamento<br />

in mm 2<br />

Numero massimo <strong>de</strong>gli<br />

elementi <strong>de</strong>l ponte uniti<br />

Anteriore Posteriore Anteriore Posteriore<br />

Ceramill ZI 0,5 ≥ 7 ≥ 9 3 2<br />

Spessori minimi <strong>de</strong>lla parete e sezioni <strong>de</strong>gli elementi di collegamento<br />

<strong>de</strong>ttagliati<br />

Spessore <strong>de</strong>lla<br />

parete in mm<br />

Sezione<br />

<strong>de</strong>l collegamento<br />

in mm 2<br />

Indicazione Schema<br />

Numero<br />

<strong>de</strong>lle<br />

unità<br />

totale<br />

Numero<br />

<strong>de</strong>gli elementi<br />

<strong>de</strong>l<br />

ponte uniti<br />

incisale/<br />

occlusale<br />

circolare<br />

Parti primarie/corone<br />

– 1 – 0,7 0,5 –<br />

doppie<br />

Corona singola<br />

Ponte <strong>de</strong>nti<br />

anteriori<br />

Ponte <strong>de</strong>nti<br />

posteriori<br />

Ponte in<br />

estensione<br />

– 1 – 0,5 0,5 –<br />

OXO 3 1 0,5 0,5 > 7<br />

OXXO<br />

OXXXO<br />

4<br />

5<br />

2<br />

3<br />

0,7 0,5 > 9<br />

OXO 3 1 0,7 0,5 > 9<br />

OXXO 4 2 1,0 0,7 > 12<br />

OOX<br />

OOOX<br />

3<br />

4<br />

Elemento in<br />

estensione<br />

OXOX 4 1 + elemento<br />

in estensione<br />

1,0 0,7 > 12<br />

1,0 0,7 > 12<br />

O Corona pilastro<br />

X Elemento <strong>de</strong>l ponte<br />

64


IMPIEGO<br />

Modo di proce<strong>de</strong>re <strong>per</strong> la produzione <strong>de</strong>lla struttura<br />

Il fattore di ingrandimento <strong>de</strong>terminato da AmannGirrbach <strong>de</strong>i grezzi<br />

Ceramill ZI viene indicato, specifico al carico, codificato sui grezzi.<br />

Per Ceramill Motion:<br />

▷ Immettere il fattore di ingrandimento nel CAM Software Ceramill<br />

Match.<br />

▷ Fresare i grezzi con il Ceramill Motion con le strategie di fresatura<br />

<strong>de</strong>finite <strong>per</strong> il materiale.<br />

IT<br />

Ulteriori <strong>de</strong>ttagli <strong>per</strong> la realizzazione e la produzione <strong>de</strong>lla<br />

struttura con il CAD Software Ceramill Mind sono indicati sulla<br />

homepage Ceramill<br />

M-Center nel settore download protetto.<br />

Per fresatori <strong>per</strong> fresatura riproduttrice Ceramill:<br />

▷ Regolare il fattore di ingrandimento sui fresatori <strong>per</strong> fresatura<br />

riproduttrice.<br />

▷ Seguire il modo di proce<strong>de</strong>re indicato nella documentazione di<br />

istruzione e le strategie di fresatura <strong>per</strong> ossido di zirconio.<br />

Le istruzioni <strong>per</strong> la realizzazione <strong>de</strong>lla struttura <strong>per</strong> fresatori<br />

<strong>per</strong> fresatura riproduttrice Ceramill sono riportate nella documentazione<br />

di istruzione e nelle<br />

istruzioni <strong>per</strong> la lavorazione <strong>de</strong>lle resine di mo<strong>de</strong>llazione Ceramill<br />

Gel/Pontic (760514/760522).<br />

65


IMPIEGO<br />

IT<br />

▷ A seconda <strong>de</strong>l fabbisogno le strutture possono essere colorate parzialmente<br />

oppure completamente con le soluzioni coloranti Ceramill<br />

Liquid (vedi a riguardo le istruzioni <strong>per</strong> la lavorazione <strong>de</strong>lle<br />

soluzioni coloranti Ceramill Liquid).<br />

Sinterizzazione finale<br />

Per la sinterizzazione si consiglia il forno ad alta tem<strong>per</strong>atura<br />

Ceramill Therm (178300/178350) oppure un altro forno di alta<br />

qualità adatto all'impiego (vedi a riguardo anche le istruzioni<br />

<strong>per</strong> <strong>l'<strong>uso</strong></strong> <strong>de</strong>l relativo forno di sinterizzazione).<br />

▷ Per la sinterizzazione mettere le strutture Ceramill ZI nel piatto <strong>per</strong><br />

sinterizzazione (178360) riempito con <strong>per</strong>line <strong>per</strong> sinterizzazione<br />

(178311).<br />

▷ Appoggiare con una leggera pressione le strutture sulle <strong>per</strong>line <strong>per</strong><br />

sinterizzazione in modo tale da garantire un buon supporto.<br />

INDICAZIONE:<br />

▷ Prestare attenzione affinché nessuna <strong>per</strong>lina rimanga bloccata<br />

negli spazi inter<strong>de</strong>ntali oppure si trovi nelle cavità <strong>de</strong>lla corona!<br />

▷ Effettuare la sinterizzazione finale <strong>de</strong>lle strutture secondo il<br />

seguente programma:<br />

▪ Fase di riscaldamento: Tem<strong>per</strong>atura ambiente fino alla tem<strong>per</strong>atura<br />

finale 1450 °C; velocità di riscaldamento 5 - 10 K/min<br />

▪ Sosta alla tem<strong>per</strong>atura finale: 2 ore<br />

▪ Fase di raffreddamento: Tem<strong>per</strong>atura finale 1450 °C fino alla tem<strong>per</strong>atura<br />

ambiente (almeno < 200 °C); ca. 5 K/min (circa 5 ore)<br />

66


IMPIEGO<br />

Lavoro di rifinitura<br />

A sinterizzazione finale avvenuta:<br />

▷ A seconda <strong>de</strong>l fabbisogno effettuare il lavoro di rifinitura senza<br />

pressione sulle strutture in ossido di zirconio con una turbina da<br />

laboratorio raffreddata ad acqua e smerigliatrici diamantate adatte<br />

(si consiglia: grossezza <strong>de</strong>lla grana ca. 40 m).<br />

IT<br />

Preparazione <strong>de</strong>lla struttura <strong>per</strong> il rivestimento<br />

Dopo il controllo <strong>de</strong>lla precisione di adattamento, <strong>de</strong>i punti di contatto<br />

e <strong>de</strong>ll’occlusione:<br />

▷ Pulire le su<strong>per</strong>fici interne <strong>de</strong>lla corona con getti di corindone (ossido<br />

di alluminio, 110 m, pressione ≤ 2 bar) ed evaporazione successiva.<br />

Ceramica di rivestimento<br />

Ceramill ZI è adatto <strong>per</strong> il rivestimento con ceramiche di rivestimento<br />

in ossido di zirconio convenzionali (ad es. Creation ZI-F). Il coefficiente<br />

di dilatazione termica <strong>de</strong>l raffreddamento a lunga durata <strong>per</strong> grezzi<br />

Ceramill ZI può essere rilevato nei dati tecnici (vedi pagina 6).<br />

In caso di ponti a partire da cinque unità e <strong>per</strong> ponti con elementi<br />

intermedi massicci si consiglia un raffreddamento a lunga durata graduale<br />

fino a 500 °C.<br />

Fissaggio<br />

Cementazione convenzionale:<br />

Grazie all'elevata resistenza e stabilità <strong>de</strong>lle strutture Ceramill ZI è<br />

possibile, nella maggior parte <strong>de</strong>i casi, un fissaggio convenzionale con<br />

cemento al fosfato di ossido di zinco oppure cemento vetro ionomerico<br />

(p. es. GC Fuji Plus).<br />

67


ACCESSORI<br />

IT<br />

▷ In caso di cementazione convenzionale prestare attenzione ad una<br />

sufficiente ritenzione e ad una a<strong>de</strong>guata altezza minima <strong>de</strong>l moncone<br />

di 3 mm!<br />

Fissaggio a<strong>de</strong>sivo:<br />

Per il fissaggio a<strong>de</strong>sivo si consiglia il composito di fissaggio Panavia ®<br />

21 oppure Panavia ® F 2,0 in funzione <strong>de</strong>ll'eccellente legame con il<br />

materiale <strong>de</strong>lla struttura in ossido di zirconio.<br />

Una cementazione provvisoria non viene consigliata in quanto alla<br />

rimozione le strutture possono venire danneggiate.<br />

Accessori<br />

N. d'articolo Designazione Descrizione<br />

760470 Set completo Ceramill<br />

Liquid<br />

contiene: Ceramill Liquid<br />

CL1, Ceramill Liquid CL2,<br />

Ceramill Liquid CL3, Ceramill<br />

Liquid CL4, Ceramill<br />

Liquid Brush Size 1, Ceramill<br />

Liquid Brush Size 3, Pinzetta<br />

in plastica, Quattro scatolette<br />

<strong>per</strong> colorazione<br />

760476 Ceramill Liquid CL OR Colore arancione con scatoletta<br />

<strong>per</strong> colorazione<br />

760477 Ceramill Liquid CL GR Colore grigio con scatoletta<br />

<strong>per</strong> colorazione<br />

68


ACCESSORI<br />

Per il fissaggio rapido <strong>de</strong>lla mo<strong>de</strong>llazione in resina e <strong>per</strong> il posizionamento<br />

sicuro nel fresatore <strong>per</strong> fresatura riproduttrice sono fornibili<br />

piastre d’appoggio in resina.<br />

IT<br />

No. Art.: Illustrazione Descrizione<br />

<strong>per</strong> Ceramill Base e Ceramill Multi-x<br />

760910 Piastre d’appoggio Preforms,<br />

Conf. da 50 pz.<br />

760919 Piastre d’appoggio 31/51 <strong>per</strong><br />

1 mo<strong>de</strong>llazione in resina, adatte a<br />

2 Ceramill ZI 31 (marcatura [1]) e<br />

Ceramill ZI 51 (marcatura [2]),<br />

Conf. da 50 pz.<br />

760941 Piastre d’appoggio 71/77 <strong>per</strong><br />

1<br />

mo<strong>de</strong>llazione in resina, adatte a<br />

2<br />

Ceramill ZI/ZOLID 71 (marcatura<br />

[1]) e Ceramill ZI 77 (marcatura<br />

[2]), Conf. da 5 pz.<br />

Telaio <strong>per</strong> piastra d’appoggio <strong>per</strong> Multi-x<br />

760943 Telaio (multi<strong>uso</strong>) con guida di<br />

posizionamento integrata <strong>per</strong><br />

piastra d’appoggio 71/77, Conf.<br />

da 1 pz.<br />

69


INFORMAZIONI PER IL DOWNLOAD<br />

IT<br />

La mo<strong>de</strong>llazione in resina viene fissata nella piastra d’appoggio fresata<br />

prece<strong>de</strong>ntemente a mano. La piastra d’appoggio viene fatta scattare<br />

in posizione nel fresatore <strong>per</strong> fresatura riproduttrice<br />

analogamente ai relativi grezzi. Oltre al fissaggio sicuro <strong>de</strong>lla mo<strong>de</strong>llazione<br />

nel fresatore, in questo modo viene garantito che la mo<strong>de</strong>llazione<br />

avviene nel settore di fresatura lavorato <strong>de</strong>l grezzo.<br />

Informazioni <strong>per</strong> il download<br />

Ulteriori istruzioni e vi<strong>de</strong>o informativi sono disponibili <strong>per</strong> il download<br />

alla pagina www.ceramill-m-center.com e/o<br />

www.amanngirrbach.com.<br />

70


ÍNDICE<br />

Modo <strong>de</strong> empleoes<br />

Índice<br />

Simbología empleada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />

ES<br />

<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> seguridad generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Aptitud <strong>de</strong>l <strong>per</strong>sonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />

Propieda<strong>de</strong>s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />

Garantía / Exoneración <strong>de</strong> responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Inspección <strong>de</strong> las piezas en bruto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Sujeción en la fresadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />

Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />

Información para <strong>de</strong>scarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />

71


SIMBOLOGÍA EMPLEADA<br />

Simbología empleada<br />

ES<br />

Advertencias <strong>de</strong> peligro<br />

Las advertencias <strong>de</strong> peligro se i<strong>de</strong>ntifican con un triángulo <strong>de</strong><br />

señalización sobre fondo <strong>de</strong> color con el texto encuadrado.<br />

Aquellos peligros <strong>de</strong> origen eléctrico, en lugar <strong>de</strong>l signo <strong>de</strong><br />

admiración, llevan el símbolo <strong>de</strong>l rayo en el interior <strong>de</strong>l triángulo<br />

<strong>de</strong> señalización.<br />

Las palabras clave al comienzo <strong>de</strong> la advertencia <strong>de</strong> peligro indican el<br />

tipo y gravedad <strong>de</strong> las consecuencias en caso <strong>de</strong> no atenerse a las<br />

medidas <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong>l peligro.<br />

_ OBSERVACIÓN indica que pue<strong>de</strong>n presentarse daños materiales.<br />

_ ATENCIÓN informa que pue<strong>de</strong>n presentarse daños <strong>per</strong>sonales <strong>de</strong><br />

leve o mediana gravedad.<br />

_ ADVERTENCIA significa que pue<strong>de</strong>n presentarse daños <strong>per</strong>sonales<br />

graves.<br />

_ PELIGRO anuncia que pue<strong>de</strong>n presentarse daños <strong>per</strong>sonales con<br />

peligro <strong>de</strong> muerte.<br />

Informaciones importantes<br />

El símbolo al margen hace referencia a importantes informaciones<br />

sobre situaciones que no suponen un peligro para <strong>per</strong>sonas<br />

ni materiales. Esta informaciones también vienen<br />

encuadradas.<br />

72


INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES<br />

Símbolos adicionales en el manual<br />

Símbolo Significado<br />

▷<br />

Punto en el que se <strong>de</strong>scribe una acción<br />

_<br />

Punto <strong>de</strong> una lista<br />

▪ Subpunto <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> una acción o <strong>de</strong> una lista<br />

[3] Los números entre corchetes se refieren a las posiciones<br />

en las ilustraciones<br />

ES<br />

<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> seguridad generales<br />

ATENCIÓN:<br />

¡Perjuicio para la salud <strong>de</strong>bido a polvo <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio!<br />

▷ Emplear un equipo <strong>de</strong> protección <strong>per</strong>sonal (mascarilla antipolvo,<br />

gafas <strong>de</strong> protección, etc.) al procesar este material.<br />

Aptitud <strong>de</strong>l <strong>per</strong>sonal<br />

OBSERVACIÓN:<br />

El producto solamente <strong>de</strong>berá procesarse por protésicos <strong>de</strong>ntales<br />

especializados.<br />

73


PROPIEDADES<br />

Propieda<strong>de</strong>s<br />

ES<br />

Descripción <strong>de</strong>l producto<br />

Ceramill ZI son piezas en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio (Y-TZP ZrO2)<br />

para aplicaciones <strong>de</strong>ntales <strong>de</strong>l tipo II, clase 6 según DIN EN ISO 6872.<br />

Se utilizan para la fabricación <strong>de</strong> prótesis <strong>de</strong>ntales fijas y removibles<br />

(p. ej. coronas y puentes, coronas <strong>de</strong> cono y telescópicas, su<strong>per</strong>construcciones,<br />

etc.) con la ayuda <strong>de</strong> fresadoras CNC (p. ej. la Ceramill<br />

Motion) o con fresadoras copiadoras manuales (p. ej. la Ceramill Base<br />

y Multi-x). Una vez llevado a cabo el sinterizado final prescrito, Ceramill<br />

ZI satisface las exigencias marcadas en la norma DIN EN ISO<br />

6872:2009, y tras el respectivo postratamiento (ver página 12 ff.),<br />

cumple también con las exigencias establecidas en la norma<br />

ISO 13356:2008.<br />

Ficha técnica <strong>de</strong> seguridad / Declaración <strong>de</strong> conformidad<br />

A petición po<strong>de</strong>mos enviarle la ficha técnica <strong>de</strong> seguridad y la <strong>de</strong>claración<br />

<strong>de</strong> conformidad; alternativamente pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargarlas bajo<br />

www.amanngirrbach.com.<br />

74


PROPIEDADES<br />

Datos técnicos<br />

Unidad Valor<br />

Resistencia a la flexión (4 puntos) MPa > 1200<br />

Módulo <strong>de</strong> Young GPa > 200<br />

Granulometría m ≤ 0,6<br />

Densidad g/cm 3 ≥ 6,07<br />

Porosidad abierta % 0<br />

Coeficiente <strong>de</strong> dilatación térmica<br />

(WAK) (25 - 500°C) 1/K 10,4 ± 0,5 × 10 –6<br />

Solubilidad química g/cm 2 < 5<br />

Radioactividad Bq/g < 0,2<br />

ES<br />

Composición química<br />

Óxido<br />

Porcentaje másico<br />

ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 > 99,0<br />

Y 2 O 3 4,5 – 5,6<br />

HfO 2 < 5<br />

Al 2 O 3 < 0,5<br />

Otros óxidos < 0,5<br />

Durabilidad <strong>de</strong> las piezas en bruto<br />

Las piezas en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio Ceramill ZI pue<strong>de</strong>n utilizarse<br />

en un plazo <strong>de</strong> 5 años a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> fabricación.<br />

Almacenaje<br />

Almacenar el Ceramill ZI en el embalaje original en lugar seco.<br />

75


PROPIEDADES<br />

Empaquetado<br />

ES<br />

Nº <strong>de</strong> art.: Denominación Descripción Envase<br />

760101 Ceramill ZI Preforms<br />

760102 Ceramill ZI Preforms<br />

L<br />

Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

16,5 × 16 mm<br />

Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

16,5 × 20 mm<br />

760110 Ceramill ZI TC L Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

16,5 × 20 mm<br />

760116 Ceramill ZI 31 Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

40 × 20 × 16 mm<br />

760143 Ceramill ZI 51L Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

65 × 30 × 20 mm<br />

760172 Ceramill ZI 71 XS Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

forma <strong>de</strong>l arco <strong>de</strong>ntal h = 12 mm<br />

760173 Ceramill ZI 71 S Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

forma <strong>de</strong>l arco <strong>de</strong>ntal h = 14 mm<br />

760174 Ceramill ZI 71 Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

forma <strong>de</strong>l arco <strong>de</strong>ntal h = 16 mm<br />

760176 Ceramill ZI 71 M Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

forma <strong>de</strong>l arco <strong>de</strong>ntal h = 18 mm<br />

760184 Ceramill ZI 71 L Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

forma <strong>de</strong>l arco <strong>de</strong>ntal h = 20 mm<br />

760175 Ceramill ZI 71 XL Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

forma <strong>de</strong>l arco <strong>de</strong>ntal h = 25 mm<br />

760181 Ceramill ZI 77L Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

98 × 20 mm, para Ceramill Base<br />

760183 Ceramill ZI 77XL Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

98 × 25 mm, para Ceramill Base<br />

760186 Ceramill ZI 77L Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

98 × 20 mm, para Ceramill Multi-x<br />

760187 Ceramill ZI 77XL Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />

98 × 25 mm, para Ceramill Multi-x<br />

Env. <strong>de</strong><br />

12 unid.<br />

Env. <strong>de</strong><br />

12 unid.<br />

Env. <strong>de</strong><br />

12 unid.<br />

Env. <strong>de</strong><br />

6unid.<br />

Env. <strong>de</strong><br />

3 unid.<br />

Env. <strong>de</strong><br />

1 unid.<br />

Env. <strong>de</strong><br />

1 unid.<br />

Env. <strong>de</strong><br />

1 unid.<br />

Env. <strong>de</strong><br />

1 unid.<br />

Env. <strong>de</strong><br />

1 unid.<br />

Env. <strong>de</strong><br />

1 unid.<br />

Env. <strong>de</strong><br />

1 unid.<br />

Env. <strong>de</strong><br />

1 unid.<br />

Env. <strong>de</strong><br />

1 unid.<br />

Env. <strong>de</strong><br />

1 unid.<br />

76


GARANTÍA / EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD<br />

Garantía / Exoneración <strong>de</strong> responsabilidad<br />

Las recomendaciones en cuanto a la técnica <strong>de</strong> aplicación servirán <strong>de</strong><br />

directriz, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> que éstas se realicen <strong>de</strong> forma oral,<br />

por escrito, o <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> unas instrucciones prácticas. Nuestros<br />

productos están sometidos a un <strong>per</strong>feccionamiento <strong>per</strong>manente.<br />

Por ello nos reservamos el <strong>de</strong>recho a introducir modificaciones en<br />

cuanto a su manipulación y composición.<br />

ES<br />

Inspección <strong>de</strong> las piezas en bruto<br />

Es imprescindible cerciorarse visualmente <strong>de</strong>l <strong>per</strong>fecto estado <strong>de</strong> las<br />

piezas en bruto Ceramill ZI al momento <strong>de</strong> su recepción. Caso <strong>de</strong> utilizar<br />

una pieza en bruto dañada (p. ej., por el transporte) no nos será<br />

posible consi<strong>de</strong>rar reclamación alguna.<br />

Sujeción en la fresadora<br />

Fresadoras copiadoras Ceramill Base y Ceramill Multi-x<br />

La pieza en bruto se aloja en una placa soporte que se fijará a su vez<br />

a la fresadora copiadora. Las placas soporte a utilizar variarán según<br />

el tipo <strong>de</strong> pieza en bruto y fresadora copiadora empleados.<br />

Ceramill ZI 31, ZI Preforms, ZI 51<br />

La pieza en bruto va pegada a un bastidor <strong>de</strong> plástico.<br />

▷ Encastrar el bastidor <strong>de</strong> plástico en la placa soporte 31 (ZI 31 y ZI<br />

Preforms) o la placa soporte 51 (ZI 51) que se adjunta con la fresadora.<br />

▷ Montar la placa soporte en la fresadora.<br />

77


SUJECIÓN EN LA FRESADORA<br />

Ceramill ZI TC L<br />

ES<br />

▷ Fijar la pieza en bruto con<br />

pegamento rápido a la placa<br />

soporte <strong>de</strong> la misma (accesorio<br />

760501) <strong>de</strong> manera que las<br />

esquinas redon<strong>de</strong>adas <strong>de</strong> la<br />

base adherible coincidan con la<br />

su<strong>per</strong>ficie exterior <strong>de</strong> la pieza<br />

en bruto.<br />

▷ Encastrar la placa soporte <strong>de</strong><br />

la pieza en bruto en la placa<br />

soporte 31 que se adjunta con<br />

la fresadora.<br />

▷ Montar la placa soporte en la<br />

fresadora.<br />

Ceramill ZI 71<br />

▷ Atornillar la pieza en bruto a la<br />

placa soporte 71 (accesorio<br />

760185 para Ceramill Base y<br />

760188 para Ceramill Multi-x).<br />

▷ Montar la placa soporte 71 en<br />

la fresadora copiadora.<br />

Fig. 1<br />

Placa soporte <strong>de</strong> la pieza<br />

en bruto<br />

Fig. 2 Placa soporte <strong>de</strong> ZI 71<br />

para fresadora copiadora<br />

78


SUJECIÓN EN LA FRESADORA<br />

Ceramill ZI 77<br />

La pieza en bruto va provista <strong>de</strong> un bastidor metálico.<br />

▷ Montar la pieza en bruto en lugar <strong>de</strong> la placa soporte en la fresadora<br />

copiadora.<br />

ES<br />

Ceramill Motion<br />

La pieza en bruto ZI 71 se monta directamente en el alojamiento para<br />

la misma <strong>de</strong> la Ceramill Motion.<br />

▷ Introducir la pieza en bruto<br />

ZI 71 en el alojamiento <strong>de</strong> la<br />

Ceramill Motion y fijarla con<br />

los tornillos.<br />

Fig. 3 Montaje <strong>de</strong> la pieza en<br />

bruto<br />

79


APLICACIÓN<br />

Aplicación<br />

ES<br />

Indicación<br />

_ Armazones <strong>de</strong> coronas y puentes con reducción anatómica en los<br />

sectores <strong>de</strong>ntales anterior y posterior<br />

_ Armazones puente con tres piezas pónticas contiguas en el sector<br />

<strong>de</strong>ntal anterior y máximo dos en el sector posterior, no <strong>de</strong>biendo<br />

rebasar su longitud anatómica los 50 mm<br />

_ Puentes voladizos con máximo una pieza póntica (máximo una<br />

pieza póntica en voladizo hasta el segundo premolar).<br />

Limitación <strong>de</strong> la indicación para Canadá:<br />

_ Coronas individuales<br />

_ Puentes para sector anterior<br />

_ Puentes para sector posterior <strong>de</strong> cuatro piezas, máx.<br />

Contraindicaciones<br />

_ Cantidad insuficiente <strong>de</strong> sustancia dura <strong>de</strong>l diente<br />

_ Resultados <strong>de</strong> preparación insatisfactorios<br />

_ Higiene bucal insuficiente<br />

_ Más <strong>de</strong> dos piezas pónticas contiguas en el sector <strong>de</strong>ntal posterior<br />

_ Intolerancia conocida frente a sus componentes<br />

Parámetros específicos <strong>de</strong>l material en armazones<br />

Al fabricar armazones <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio Ceramill ZI <strong>de</strong>berán cumplirse<br />

los siguientes parámetros específicos <strong>de</strong>l material tras la sinterización<br />

<strong>de</strong>nsa:<br />

80


APLICACIÓN<br />

Espesor mínimo<br />

<strong>de</strong> armazón<br />

en mm<br />

Sección <strong>de</strong> conectores<br />

en mm 2<br />

Cantidad máxima <strong>de</strong> piezas<br />

pónticas contiguas<br />

Anterior Posterior Anterior Posterior<br />

Ceramill ZI 0,5 ≥ 7 ≥ 9 3 2<br />

ES<br />

Especificación <strong>de</strong> espesores <strong>de</strong> pared mínimos y sección <strong>de</strong> conectores<br />

Indicación<br />

Piezas primarias/<br />

coronas<br />

dobles<br />

Corona<br />

individual<br />

Puente<br />

para sector<br />

anterior<br />

Puente<br />

para sector<br />

posterior<br />

Puente<br />

voladizo<br />

Esquema<br />

Unida<strong>de</strong>s<br />

en<br />

total<br />

Número <strong>de</strong><br />

piezas pónticas<br />

contiguas<br />

Espesor <strong>de</strong><br />

pared en mm<br />

incisivo/<br />

oclusal<br />

circular<br />

Sección <strong>de</strong><br />

conectores<br />

en<br />

mm 2<br />

– 1 – 0,7 0,5 –<br />

– 1 – 0,5 0,5 –<br />

OXO 3 1 0,5 0,5 > 7<br />

OXXO<br />

OXXXO<br />

4<br />

5<br />

2<br />

3<br />

0,7 0,5 > 9<br />

OXO 3 1 0,7 0,5 > 9<br />

OXXO 4 2 1,0 0,7 > 12<br />

OOX<br />

OOOX<br />

3<br />

4<br />

Elemento<br />

voladizo<br />

OXOX 4 1 + elemento<br />

voladizo<br />

1,0 0,7 > 12<br />

1,0 0,7 > 12<br />

O Pilar <strong>de</strong> corona<br />

X Pieza póntica<br />

81


APLICACIÓN<br />

Procedimiento para la fabricación <strong>de</strong> armazones<br />

ES<br />

El factor <strong>de</strong> ampliación <strong>de</strong>terminado por AmannGirrbach para las piezas<br />

en bruto Ceramill ZI se indica para cada lote <strong>de</strong> las mismas.<br />

En Ceramill Motion:<br />

▷ Introducir el factor <strong>de</strong> ampliación en el software CAM Ceramill<br />

Match.<br />

▷ Fresar las piezas en bruto con las estrategias <strong>de</strong> fresado establecidas<br />

para el material en la Ceramill Motion.<br />

Más <strong>de</strong>talles referentes al diseño y fabricación <strong>de</strong> armazones<br />

con el software CAD Ceramill Mind los obtendrá en la página<br />

Web <strong>de</strong>l Ceramill M-Center en el área protegida <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.<br />

En fresadoras copiadoras Ceramill:<br />

▷ Ajustar el factor <strong>de</strong> ampliación en las fresadoras copiadoras Ceramill.<br />

▷ Atenerse a los procedimientos y estrategias <strong>de</strong> fresado para óxido<br />

<strong>de</strong> circonio indicadas en la documentación <strong>de</strong>l cursillo <strong>de</strong> capacitación.<br />

Indicaciones sobre el diseño <strong>de</strong> armazones con las fresadoras<br />

copiadoras Ceramill las encontrará en la documentación <strong>de</strong>l<br />

cursillo <strong>de</strong> capacitación y en las instrucciones <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong><br />

los plásticos <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lado Ceramill Gel/Pontic (760514/<br />

760522).<br />

82


APLICACIÓN<br />

▷ Según necesidad, es posible colorear parcial o completamente los<br />

armazones con soluciones Ceramill Liquid (consultar al respecto las<br />

instrucciones <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> las soluciones <strong>de</strong> coloración Ceramill<br />

Liquid).<br />

ES<br />

Sinterización final<br />

Para la sinterización se recomienda usar el horno <strong>de</strong> alta tem<strong>per</strong>atura<br />

Ceramill Therm (178300/178350) u otro horno apropiado<br />

<strong>de</strong> alta calidad (consultar también al respecto las<br />

instrucciones <strong>de</strong> <strong>uso</strong> <strong>de</strong>l respectivo horno <strong>de</strong> sinterización).<br />

▷ Para sinterizar los armazones Ceramill ZI <strong>de</strong>positar éstos en la<br />

cubeta <strong>de</strong> sinterización (178360) tras llenarla con bolas <strong>de</strong> sinterización<br />

(178311).<br />

▷ Depositar los armazones sobre las bolas <strong>de</strong> sinterización ejerciendo<br />

una leve presión para asegurar que sean bien soportados.<br />

OBSERVACIÓN:<br />

▷ ¡Prestar atención a que no que<strong>de</strong>n atascadas bolas en los espacios<br />

inter<strong>de</strong>ntales o en las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las coronas!<br />

▷ Efectuar el sinterizado final <strong>de</strong> los armazones según el programa<br />

siguiente:<br />

▪ Fase <strong>de</strong> precalentamiento: Des<strong>de</strong> la tem<strong>per</strong>atura ambiente hasta<br />

la final <strong>de</strong> 1450 °C; tasa <strong>de</strong> calentamiento 5 - 10 K/min<br />

▪ Tiempo <strong>de</strong> mantenimiento a tem<strong>per</strong>atura final: 2 horas<br />

83


APLICACIÓN<br />

ES<br />

▪ Fase <strong>de</strong> enfriamiento: Des<strong>de</strong> la tem<strong>per</strong>atura final <strong>de</strong> 1450 °C hasta<br />

la tem<strong>per</strong>atura ambiente (menos <strong>de</strong> 200 °C); aprox. 5 K/min<br />

(cerca <strong>de</strong> 5 horas)<br />

Retrabajo<br />

Tras el sinterizado final:<br />

▷ Si fuese preciso, retrabajar sin presión los armazones <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong><br />

circonio con una turbina <strong>de</strong> laboratorio refrigerada por agua con<br />

muelas diamantadas apropiadas (recomendación: grano <strong>de</strong> 40 m,<br />

aprox.).<br />

Preparación <strong>de</strong> los armazones para su revestimiento<br />

Tras verificación <strong>de</strong> la precisión <strong>de</strong> ajuste, puntos <strong>de</strong> contacto y oclusión:<br />

▷ Limpiar el interior <strong>de</strong> las coronas con chorro <strong>de</strong> corindón (óxido <strong>de</strong><br />

aluminio, 110 m, presión ≤ 2 bar) y concluir con chorro <strong>de</strong> vapor.<br />

Revestimiento <strong>de</strong> porcelana<br />

Ceramill ZI es apropiado para montarse con revestimientos <strong>de</strong> porcelana<br />

convencionales <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio (p. ej. Creation ZI-F). El<br />

coeficiente <strong>de</strong> dilatación térmica con enfriamiento prolongado para<br />

piezas en bruto Ceramill ZI <strong>de</strong>berá tomarse <strong>de</strong> los datos técnicos (ver<br />

página 6).<br />

En puentes a partir <strong>de</strong> cinco unida<strong>de</strong>s y en puentes con piezas pónticas<br />

macizas se recomienda un enfriamiento prolongado escalonado<br />

hasta 500 °C.<br />

84


ACCESORIOS<br />

Anclaje<br />

Cementación convencional:<br />

Gracias a la elevada resistencia y estabilidad <strong>de</strong> los armazones Ceramill<br />

ZI, en la mayoría <strong>de</strong> los casos es posible realizar un anclaje convencional<br />

con cemento <strong>de</strong> oxifosfato <strong>de</strong> cinc o cemento <strong>de</strong> ionómero<br />

<strong>de</strong> vidrio (p. ej. GC Fuji Plus).<br />

ES<br />

▷ ¡En la cementación convencional <strong>de</strong>berá velarse por una retención<br />

suficiente y una altura mínima <strong>de</strong>l muñón <strong>de</strong> 3 mm!<br />

Anclaje con adhesivos:<br />

Para el anclaje con adhesivos se recomienda el compuesto Panavia ®<br />

21 o Panavia ® F 2,0 ya que su adhesión con el armazón <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio<br />

es excelente.<br />

No se recomienda la cementación provisional puesto que los armazones<br />

pue<strong>de</strong>n dañarse al retirarlos.<br />

Accesorios<br />

Nº <strong>de</strong> art. Denominación Descripción<br />

760470 Ceramill Liquid, compren<strong>de</strong>: Ceramill Liquid CL1, Ceramill<br />

kit completo Liquid CL2, Ceramill Liquid CL3, Ceramill<br />

Liquid CL4, Ceramill Liquid Brush Size 1,<br />

Ceramill Liquid Brush Size 3, pinzas <strong>de</strong><br />

plástico, cuatro botecitos <strong>de</strong> colorante<br />

760476 Ceramill Liquid Color naranja con botecitos <strong>de</strong> colorante<br />

CL OR<br />

760477 Ceramill Liquid<br />

CL GR<br />

Color gris con botecitos <strong>de</strong> colorante<br />

85


ACCESORIOS<br />

ES<br />

Para la fijación rápida y segura <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> plástico en la fresadora<br />

copiadora pue<strong>de</strong>n adquirirse placas <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> plástico.<br />

Nº <strong>de</strong><br />

art.: Figura Descripción<br />

para Ceramill Base y Ceramill Multi-x<br />

760910 Placas <strong>de</strong> sujeción Preforms,<br />

Env. <strong>de</strong> 50 unid.<br />

760919 Placas <strong>de</strong> sujeción 31/51 <strong>de</strong>l<br />

1 mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> plástico, a<strong>de</strong>cuadas<br />

2 para Ceramill ZI 31 (marca [1]) y<br />

Ceramill ZI 51 (marca [2]),<br />

Env. <strong>de</strong> 50 unid.<br />

760941 Placas <strong>de</strong> sujeción 71/77 <strong>de</strong>l<br />

1<br />

mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> plástico, a<strong>de</strong>cuadas<br />

2<br />

para Ceramill ZI/ZOLID 71 (marca<br />

[1]) y Ceramill ZI 77 (marca [2]),<br />

Env. <strong>de</strong> 5 unid.<br />

Bastidor <strong>de</strong> placa <strong>de</strong> sujeción para Multi-x<br />

760943 Bastidor (varios <strong>uso</strong>s) con ayuda<br />

integrada para posicionamiento<br />

<strong>de</strong> placa <strong>de</strong> sujeción 71/77, env.<br />

<strong>de</strong> 1 unid.<br />

86


INFORMACIÓN PARA DESCARGA<br />

El mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> plástico se fija a la placa <strong>de</strong> sujeción previamente fresada<br />

a mano. La placa <strong>de</strong> sujeción se encaja en la fresadora copiadora<br />

<strong>de</strong> manera similar a las respectivas piezas en bruto. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> lograr<br />

una firme sujeción <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo en la fresadora, se asegura que éste se<br />

encuentre en el área mecanizable <strong>de</strong> la pieza en bruto.<br />

ES<br />

Información para <strong>de</strong>scarga<br />

<strong>Instrucciones</strong> adicionales y ví<strong>de</strong>os tutoriales los pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargar bajo<br />

www.ceramill-m-center.com y/o www.amanngirrbach.com.<br />

87


QUALITÄTSMANAGEMENT<br />

31220-FB 2012-06-18<br />

Ma<strong>de</strong> in the European Union<br />

1275<br />

Rx only<br />

ISO 9001<br />

DIN EN ISO 13485<br />

Manufacturer | Hersteller<br />

Distribution Int. | Vertrieb Int.<br />

Distribution | Vertrieb D/A<br />

Amann Girrbach AG<br />

Herrschaftswiesen 1<br />

6842 Koblach | Austria<br />

Fon +43 5523 62333-105<br />

Fax +43 5523 62333-5119<br />

austria@amanngirrbach.com<br />

www.amanngirrbach.com<br />

Amann Girrbach GmbH<br />

Dürrenweg 40<br />

75177 Pforzheim | Germany<br />

Fon +49 7231 957-100<br />

Fax +49 7231 957-159<br />

germany@amanngirrbach.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!