Istruzioni per l'uso _ Instrucciones de uso _ Deutsch
Istruzioni per l'uso _ Instrucciones de uso _ Deutsch
Istruzioni per l'uso _ Instrucciones de uso _ Deutsch
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
_ Gebrauchsanweisung<br />
_ Instruction Manual<br />
_Instructions<br />
d’utilisation<br />
_ <strong>Istruzioni</strong> <strong>per</strong> <strong>l'<strong>uso</strong></strong><br />
_ <strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> <strong>uso</strong><br />
_ <strong>Deutsch</strong> 2 - 17<br />
_ English 18 - 33<br />
_ Français 34 - 52<br />
_ Italiano 53 - 70<br />
_ Español 71 - 87
INHALTSVERZEICHNIS<br />
Bedienungsanleitung<strong>de</strong><br />
Inhaltsverzeichnis<br />
DE<br />
Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Geeignetes Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Gewährleistung/Haftungsausschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Prüfung <strong>de</strong>r Rohlinge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Befestigung im Fräsgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Downloadinfos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
2
SYMBOLERKLÄRUNG<br />
Symbolerklärung<br />
Warnhinweise<br />
Warnhinweise im Text wer<strong>de</strong>n mit einem farbig hinterlegten<br />
Warndreieck gekennzeichnet und umran<strong>de</strong>t.<br />
DE<br />
Bei Gefahren durch Strom wird das Ausrufezeichen im Warndreieck<br />
durch ein Blitzsymbol ersetzt.<br />
Signalwörter am Beginn eines Warnhinweises kennzeichnen Art und<br />
Schwere <strong>de</strong>r Folgen, falls die Maßnahmen zur Abwendung <strong>de</strong>r Gefahr<br />
nicht befolgt wer<strong>de</strong>n.<br />
_ HINWEIS be<strong>de</strong>utet, dass Sachschä<strong>de</strong>n auftreten können.<br />
_ VORSICHT be<strong>de</strong>utet, dass leichte bis mittelschwere Personenschä<strong>de</strong>n<br />
auftreten können.<br />
_ WARNUNG be<strong>de</strong>utet, dass schwere Personenschä<strong>de</strong>n auftreten<br />
können.<br />
_ GEFAHR be<strong>de</strong>utet, dass lebensgefährliche Personenschä<strong>de</strong>n auftreten<br />
können.<br />
Wichtige Informationen<br />
Wichtige Informationen ohne Gefahren für Menschen o<strong>de</strong>r<br />
Sachen wer<strong>de</strong>n mit <strong>de</strong>m nebenstehen<strong>de</strong>n Symbol gekennzeichnet.<br />
Sie wer<strong>de</strong>n ebenfalls durch Linien umran<strong>de</strong>t.<br />
3
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE<br />
Weitere Symbole in <strong>de</strong>r Anleitung<br />
DE<br />
Symbol Be<strong>de</strong>utung<br />
▷<br />
Punkt einer Handlungsbeschreibung<br />
_<br />
Punkt einer Liste<br />
▪ Unterpunkt einer Handlungsbeschreibung o<strong>de</strong>r einer<br />
Liste<br />
[3] Zahlen in eckigen Klammern beziehen sich auf Ortszahlen<br />
in Grafiken<br />
Allgemeine Sicherheitshinweise<br />
VORSICHT:<br />
Gesundheitsbeeinträchtigung durch Staub von Zirkonoxid!<br />
▷ Bei <strong>de</strong>r Verarbeitung <strong>per</strong>sönliche Schutzkleidung (Staubschutzmaske,<br />
Schutzbrille, …) verwen<strong>de</strong>n.<br />
Geeignetes Personal<br />
HINWEIS:<br />
Das Produkt darf nur von ausgebil<strong>de</strong>ten Zahntechnikern verarbeitet<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
4
EIGENSCHAFTEN<br />
Eigenschaften<br />
Produktbeschreibung<br />
Ceramill ZI sind Rohlinge aus Zirkonoxid (Y-TZP ZrO2) für die <strong>de</strong>ntale<br />
Anwendung <strong>de</strong>s Typ II, Klasse 6 gemäß DIN EN ISO 6872.<br />
Sie dienen zur Herstellung von festsitzen<strong>de</strong>n und herausnehmbaren<br />
prothetischen Versorgungen (z. B. Kronen und Brücken, Konus-/<br />
Teleskopkronen, Suprakonstruktionen etc.) mit Hilfe von CNC-Fräsmaschinen<br />
(z. B. Ceramill Motion) o<strong>de</strong>r manuellen Kopierfräsgeräten<br />
(z. B. Ceramill Base und Multi-x).<br />
Ceramill ZI erfüllt nach <strong>de</strong>r vorgegebenen Endsinterung die Anfor<strong>de</strong>rungen<br />
<strong>de</strong>r Norm DIN EN ISO 6872:2009 und bei entsprechen<strong>de</strong>r Weiterverarbeitung<br />
(siehe Seite 12 ff.) auch die Anfor<strong>de</strong>rungen <strong>de</strong>r Norm<br />
ISO 13356:2008.<br />
DE<br />
Sicherheitsdatenblatt/Konformitätserklärung<br />
Sicherheitsdatenblatt und Konformitätserklärung sind auf Anfrage<br />
erhältlich und unter www.amanngirrbach.com.<br />
5
EIGENSCHAFTEN<br />
Technische Daten<br />
DE<br />
Einheit<br />
Wert<br />
Biegefestigkeit (4-Punkt) MPa > 1200<br />
E-Modul GPa > 200<br />
Korngröße m ≤ 0,6<br />
Dichte g/cm 3 ≥ 6,07<br />
Offene Porosität % 0<br />
Wärmeaus<strong>de</strong>hnungskoeffizient<br />
(WAK) (25 - 500°C) 1/K 10,4 ± 0,5 × 10 –6<br />
Chemische Löslichkeit g/cm 2 < 5<br />
Radioaktivität Bq/g < 0,2<br />
Chemische Zusammensetzung<br />
Oxid<br />
Massenprozent<br />
ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 > 99,0<br />
Y 2 O 3 4,5 – 5,6<br />
HfO 2 < 5<br />
Al 2 O 3 < 0,5<br />
an<strong>de</strong>re Oxi<strong>de</strong> < 0,5<br />
Haltbarkeit <strong>de</strong>r Rohlinge<br />
Zirkonoxidrohlinge Ceramill ZI sind ab Herstelldatum 5 Jahre verwendbar.<br />
6
EIGENSCHAFTEN<br />
Lagerung<br />
Ceramill ZI in Originalverpackung und trocken lagern.<br />
Abpackungen<br />
DE<br />
Art.Nr.: Bezeichnung Beschreibung Packung<br />
760101 Ceramill ZI Zirkonoxidrohling, 16,5 x 16 mm Pkg. à 12 Stk.<br />
Preforms<br />
760102 Ceramill ZI Zirkonoxidrohling, 16,5 x 20 mm Pkg. à 12 Stk.<br />
Preforms L<br />
760110 Ceramill ZI TC L Zirkonoxidrohling, 16,5 x 20 mm Pkg. à 12 Stk.<br />
760116 Ceramill ZI 31 Zirkonoxidrohling, 40 x 20 x 16 mm Pkg. à 6 Stk.<br />
760143 Ceramill ZI 51L Zirkonoxidrohling, 65 x 30 x 20 mm Pkg. à 3 Stk.<br />
760172 Ceramill ZI 71 XS Zirkonoxidrohling, zahnbogenform Pkg. à 1 Stk.<br />
h=12mm<br />
760173 Ceramill ZI 71 S Zirkonoxidrohling, zahnbogenform Pkg. à 1 Stk.<br />
h=14mm<br />
760174 Ceramill ZI 71 Zirkonoxidrohling, zahnbogenform Pkg. à 1 Stk.<br />
h=16mm<br />
760176 Ceramill ZI 71 M Zirkonoxidrohling, zahnbogenform Pkg. à 1 Stk.<br />
h=18mm<br />
760184 Ceramill ZI 71 L Zirkonoxidrohling, zahnbogenform Pkg. à 1 Stk.<br />
h=20mm<br />
760175 Ceramill ZI 71 XL Zirkonoxidrohling, zahnbogenform Pkg. à 1 Stk.<br />
h=25mm<br />
760181 Ceramill ZI 77L Zirkonoxidrohling, 98 × 20 mm, Pkg. à 1 Stk.<br />
für Ceramill Base<br />
760183 Ceramill ZI 77XL Zirkonoxidrohling, 98 × 25 mm, Pkg. à 1 Stk.<br />
für Ceramill Base<br />
760186 Ceramill ZI 77L Zirkonoxidrohling, 98 × 20 mm, Pkg. à 1 Stk.<br />
für Ceramill Multi-x<br />
760187 Ceramill ZI 77XL Zirkonoxidrohling, 98 × 25 mm,<br />
für Ceramill Multi-x<br />
Pkg. à 1 Stk.<br />
7
GEWÄHRLEISTUNG/HAFTUNGSAUSSCHLUSS<br />
DE<br />
Gewährleistung/Haftungsausschluss<br />
Anwendungstechnische Empfehlungen, ganz gleich ob sie mündlich,<br />
schriftlich o<strong>de</strong>r im Zuge praktischer Anleitung erteilt wer<strong>de</strong>n, gelten<br />
als Richtlinie. Unsere Produkte unterliegen einer kontinuierlichen<br />
Weiterentwicklung. Wir behalten uns daher Än<strong>de</strong>rungen in Handhabung<br />
und Zusammensetzung vor.<br />
Prüfung <strong>de</strong>r Rohlinge<br />
Die Ceramill ZI Rohlinge sind nach Erhalt unbedingt auf ihren einwandfreien<br />
optischen Zustand zu prüfen. Nach Verwendung eines<br />
(transport-)beschädigten Rohlings ist ein Reklamationsanspruch<br />
nicht mehr möglich.<br />
Befestigung im Fräsgerät<br />
Kopierfräsgeräte Ceramill Base und Ceramill Multi-x<br />
Der Rohling wird in eine Aufnahmeplatte eingesetzt, die im Kopierfräsgerät<br />
fixiert wird. Je nach Rohling und Kopierfräsgeräte müssen<br />
unterschiedliche Aufnahmeplatten verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
Ceramill ZI 31, ZI Preforms, ZI 51<br />
Der Rohling ist mit einem Kunststoffrahmen verklebt.<br />
▷ Den Kunststoffrahmen in <strong>de</strong>r im Lieferumfang <strong>de</strong>s Fräsgeräts enthaltenen<br />
Aufnahmeplatte 31 (ZI 31 und ZI Preforms) bzw. Aufnahmeplatte<br />
51 (ZI 51) einrasten.<br />
▷ Die Aufnahmeplatte im Fräsgerät montieren.<br />
8
BEFESTIGUNG IM FRÄSGERÄT<br />
Ceramill ZI TC L<br />
▷ Den Rohling mit Sekun<strong>de</strong>nkleber<br />
auf <strong>de</strong>r Rohlingshalteplatte<br />
(Zubehör, 760501)<br />
fixieren, so dass die abgerun<strong>de</strong>ten<br />
Ecken <strong>de</strong>s Klebesockels<br />
und die Außenfläche <strong>de</strong>s Rohlings<br />
übereinstimmen.<br />
▷ Die Rohlingshalteplatte in die<br />
im Lieferumfang <strong>de</strong>s Fräsgeräts<br />
enthaltenen Aufnahmeplatte<br />
31 einrasten.<br />
▷ Die Aufnahmeplatte im Fräsgerät<br />
montieren.<br />
Ceramill ZI 71<br />
▷ Den Rohling auf <strong>de</strong>r Aufnahmeplatte<br />
71 verschrauben<br />
(Zubehör, 760185 für Ceramill<br />
Base, 760188 für Ceramill<br />
Multi-x).<br />
▷ Die Aufnahmeplatte 71 in das<br />
Kopierfräsgerät montieren.<br />
Bild 1 Rohlingshalteplatte<br />
DE<br />
Bild 2 Aufnahmeplatte für ZI 71<br />
für Kopierfräsgerät<br />
9
BEFESTIGUNG IM FRÄSGERÄT<br />
Ceramill ZI 77<br />
DE<br />
Der Rohling ist mit einem Metallrahmen versehen.<br />
▷ Den Rohling anstelle <strong>de</strong>r Aufnahmeplatte in das Kopierfräsgerät<br />
montieren.<br />
Ceramill Motion<br />
Der Rohling ZI 71 wird direkt in die Rohlingsaufnahme <strong>de</strong>r Ceramill<br />
Motion montiert.<br />
▷ Den Rohling ZI 71 in die Aufnahme<br />
<strong>de</strong>r Ceramill Motion<br />
einsetzen und mit Schrauben<br />
fixieren.<br />
Bild 3 Rohling einsetzen<br />
10
ANWENDUNG<br />
Anwendung<br />
Indikationsbereiche<br />
_ anatomisch reduzierte Kronen- und Brückengerüste im Front- und<br />
Seitenzahnbereich<br />
_ Brückengerüste mit maximal drei zusammenhängen<strong>de</strong>n Zwischenglie<strong>de</strong>rn<br />
in <strong>de</strong>r Front und maximal zwei zusammenhängen<strong>de</strong>n Zwischenglie<strong>de</strong>rn<br />
im Seitenzahnbereich und einer maximalen<br />
anatomischen Länge von 50 mm<br />
_ Freiendbrücken mit maximal einem Brückenzwischenglied (maximal<br />
ein Freiendglied bis maximal zum zweiten Prämolar).<br />
DE<br />
Indikationseinschränkung für Kanada:<br />
_ Einzelkronen<br />
_ Frontzahnbrücken<br />
_ Seitenzahnbrücken bis zu vier Glie<strong>de</strong>rn<br />
Kontraindikationen<br />
_ unzureichen<strong>de</strong>s Zahnhartsubstanzangebot<br />
_ unzureichen<strong>de</strong> Präparationsergebnisse<br />
_ unzureichen<strong>de</strong> Mundhygiene<br />
_ mehr als zwei zusammenhängen<strong>de</strong> Brückenglie<strong>de</strong>r im Seitenzahnbereich<br />
_ bekannte Unverträglichkeiten gegenüber <strong>de</strong>n Bestandteilen<br />
Materialspezifische Gerüstparameter<br />
Folgen<strong>de</strong> materialspezifische Gerüstparameter müssen bei <strong>de</strong>r Herstellung<br />
<strong>de</strong>r Ceramill ZI Zirkonoxidgerüste im dichtgesinterten<br />
Zustand eingehalten wer<strong>de</strong>n:<br />
11
ANWENDUNG<br />
DE<br />
minimale<br />
Gerüststärke<br />
in mm<br />
Verbin<strong>de</strong>rquerschnitt<br />
in mm 2<br />
maximale Anzahl<br />
zusammenhängen<strong>de</strong>r<br />
Brückenglie<strong>de</strong>r<br />
Anterior Posterior Anterior Posterior<br />
Ceramill ZI 0,5 ≥ 7 ≥ 9 3 2<br />
Detaillierte Min<strong>de</strong>stwandstärken und Verbin<strong>de</strong>rquerschnitte<br />
Indikation<br />
Schema<br />
Anzahl<br />
<strong>de</strong>r Einheiten<br />
insgesamt<br />
Wandstärke<br />
in mm<br />
inzisal/<br />
okklusal<br />
zirkulär<br />
Anzahl <strong>de</strong>r<br />
zusammenhängen<strong>de</strong>n<br />
Brückenglie<strong>de</strong>r<br />
Verbindungsquerschnitt<br />
in mm 2<br />
– 1 – 0,7 0,5 –<br />
Einzelkrone – 1 – 0,5 0,5 –<br />
Primärteile/Doppelkronen<br />
Frontzahnbrücke<br />
Seitenzahnbrücke<br />
Freiendbrücke<br />
OXO 3 1 0,5 0,5 > 7<br />
OXXO<br />
OXXXO<br />
4<br />
5<br />
2<br />
3<br />
0,7 0,5 > 9<br />
OXO 3 1 0,7 0,5 > 9<br />
OXXO 4 2 1,0 0,7 > 12<br />
OOX<br />
OOOX<br />
3<br />
4<br />
OXOX 4 1 + Freiendglied<br />
Freiendglied 1,0 0,7 > 12<br />
1,0 0,7 > 12<br />
O Pfeilerkrone<br />
X Brückenglied<br />
12
ANWENDUNG<br />
Vorgehensweise bei <strong>de</strong>r Gerüstherstellung<br />
Der von AmannGirrbach ermittelte Vergrößerungsfaktor <strong>de</strong>r Ceramill<br />
ZI Rohlinge wird chargen-spezifisch codiert auf <strong>de</strong>n Rohlingen angegeben.<br />
Bei Ceramill Motion:<br />
▷ Den Vergrößerungsfaktor in <strong>de</strong>r CAM Software Ceramill Match eingeben.<br />
▷ Die Rohlinge mit <strong>de</strong>r Ceramill Motion mit <strong>de</strong>n für das Material hinterlegten<br />
Frässtrategien fräsen.<br />
DE<br />
Weitere Details zur Gerüstgestaltung und –herstellung mit <strong>de</strong>r<br />
CAD Software Ceramill Mind befin<strong>de</strong>n sich auf <strong>de</strong>r Ceramill<br />
M-Center Homepage im geschützten Downloadbereich.<br />
Bei Ceramill Kopierfräsgeräten:<br />
▷ Den Vergrößerungsfaktor an <strong>de</strong>n Ceramill Kopierfräsgeräten einstellen.<br />
▷ Den in <strong>de</strong>n Schulungsunterlagen angegebenen Vorgehensweisen<br />
und Frässtrategien für Zirkonoxid folgen.<br />
Gerüstgestaltungshinweise zu <strong>de</strong>n Ceramill Kopierfräsgeräten<br />
befin<strong>de</strong>n sich in <strong>de</strong>n Schulungsunterlagen und in<br />
<strong>de</strong>r Verarbeitungsanleitung <strong>de</strong>r Mo<strong>de</strong>llierkunststoffe Ceramill<br />
Gel/Pontic (760514/760522).<br />
▷ Je nach Bedarf können die Gerüste mit <strong>de</strong>n Ceramill Liquid Färbelösungen<br />
partiell o<strong>de</strong>r komplett eingefärbt wer<strong>de</strong>n (siehe dazu die<br />
Verarbeitungsanleitung <strong>de</strong>r Färbelösungen Ceramill Liquid).<br />
13
ANWENDUNG<br />
Endsinterung<br />
DE<br />
Für die Sinterung wird <strong>de</strong>r Hochtem<strong>per</strong>aturofen Ceramill<br />
Therm (178300/178350) o<strong>de</strong>r ein an<strong>de</strong>rer qualitativ hochwertiger<br />
und geeigneter Ofen empfohlen (siehe dazu auch die<br />
Bedienungsanleitung <strong>de</strong>s jeweiligen Sinterofens).<br />
▷ Die Ceramill ZI Gerüste zum Sintern in die mit Sinterkugeln (178311)<br />
gefüllte Sinterschale (178360) legen.<br />
▷ Die Gerüste mit leichtem Druck auf die Sinterkugeln auflegen, damit<br />
eine gute Unterstützung gewährleistet ist.<br />
HINWEIS:<br />
▷ Darauf achten, dass sich keine Kugeln in <strong>de</strong>n Inter<strong>de</strong>ntalräumen<br />
verklemmen o<strong>de</strong>r in <strong>de</strong>n Kronenkavitäten befin<strong>de</strong>n!<br />
▷ Endsinterung <strong>de</strong>r Gerüste nach folgen<strong>de</strong>m Programm durchführen:<br />
▪ Aufheizphase: Raumtem<strong>per</strong>atur bis zur Endtem<strong>per</strong>atur 1450 °C;<br />
Aufheizrate 5 - 10 K/min<br />
▪ Haltezeit bei Endtem<strong>per</strong>atur: 2 Stun<strong>de</strong>n<br />
▪ Abkühlphase: Endtem<strong>per</strong>atur 1450 °C bis zur Raumtem<strong>per</strong>atur<br />
(min<strong>de</strong>stens < 200 °C); ca. 5 K/min (ungefähr 5 Stun<strong>de</strong>n)<br />
Nachbearbeitung<br />
Nach erfolgter Endsinterung:<br />
▷ Die Zirkonoxidgerüste je nach Bedarf drucklos mit einer wassergekühlten<br />
Laborturbine und geeigneten Diamantschleifern (Empfehlung:<br />
Körnung ca. 40 m) nachbearbeiten.<br />
14
ANWENDUNG<br />
Gerüstvorbereitung zum Verblen<strong>de</strong>n<br />
Nach Prüfung von Passgenauigkeit, Kontaktpunkten und Okklusion:<br />
▷ Die Kroneninnenflächen durch Korundstrahlen (Aluminiumoxid,<br />
110 m, Druck ≤ 2 bar) und anschließen<strong>de</strong>s Abdampfen reinigen.<br />
DE<br />
Verblendkeramik<br />
Ceramill ZI ist zur Verblendung mit konventionellen Zirkonoxid-Verblendkeramiken<br />
geeignet (z. B. Creation ZI-F). Der Wärmeaus<strong>de</strong>hnungskoeffizient<br />
<strong>de</strong>r Langzeitabkühlung für Ceramill ZI Rohlinge ist<br />
<strong>de</strong>n technischen Daten zu entnehmen (siehe Seite 6).<br />
Bei Brücken ab fünf Einheiten und bei Brücken mit massiven Zwischenglie<strong>de</strong>rn<br />
wird eine schrittweise Langzeitabkühlung bis auf<br />
500 °C empfohlen.<br />
Befestigung<br />
Konventionelle Zementierung:<br />
Aufgrund <strong>de</strong>r hohen Festigkeit und Stabilität <strong>de</strong>r Ceramill ZI Gerüste<br />
ist in <strong>de</strong>n meisten Fällen eine konventionelle Befestigung mit Zinkoxidphosphatzement<br />
o<strong>de</strong>r Glasionomerzement (z. B. GC Fuji Plus) möglich.<br />
▷ Bei <strong>de</strong>r konventionellen Zementierung auf eine ausreichen<strong>de</strong> Retention<br />
und eine entsprechen<strong>de</strong> Min<strong>de</strong>ststumpfhöhe von 3 mm achten!<br />
Adhäsive Befestigung:<br />
Für die adhäsive Befestigung wird das Befestigungscomposite<br />
Panavia ® 21 o<strong>de</strong>r Panavia ® F 2,0 wegen <strong>de</strong>s ausgezeichneten Haftverbun<strong>de</strong>s<br />
mit <strong>de</strong>m Zirkonoxidgerüstmaterial empfohlen.<br />
Eine provisorische Zementierung wird nicht empfohlen, da die<br />
Gerüste beim Entfernen beschädigt wer<strong>de</strong>n können.<br />
15
ZUBEHÖR<br />
Zubehör<br />
DE<br />
Art.-Nr. Bezeichnung Beschreibung<br />
760470 Ceramill Liquid enthält: Ceramill Liquid CL1, Ceramill<br />
Komplettset Liquid CL2, Ceramill Liquid CL3, Ceramill<br />
Liquid CL4, Ceramill Liquid Brush Size 1,<br />
Ceramill Liquid Brush Size 3, Kunststoffpinzette,<br />
vier Färbedöschen<br />
760476 Ceramill Liquid Farbe orange mit Färbedöschen<br />
CL OR<br />
760477 Ceramill Liquid<br />
CL GR<br />
Farbe grau mit Färbedöschen<br />
Zur schnellen Befestigung <strong>de</strong>r Kunststoffmo<strong>de</strong>llation und zur<br />
sicheren Positionierung im Kopierfräsgerät sind Halteplatten aus<br />
Kunststoff erhältlich.<br />
Art.Nr.: Darstellung Beschreibung<br />
für Ceramill Base und Ceramill Multi-x<br />
760910 Halteplatten Preforms,<br />
Pkg. à 50 Stk.<br />
1<br />
2<br />
760919 Halteplatten 31/51 für Kunststoffmo<strong>de</strong>llation,<br />
passend zu Ceramill<br />
ZI 31 (Markierung [1]) und Ceramill<br />
ZI 51 (Markierung [2]),<br />
Pkg. à 50 Stk.<br />
16
DOWNLOADINFOS<br />
Art.Nr.: Darstellung Beschreibung<br />
760941 Halteplatten 71/77 für Kunststoffmo<strong>de</strong>llation,<br />
1<br />
2<br />
passend zu Ceramill<br />
ZI/ZOLID 71 (Markierung [1]) und<br />
Ceramill ZI 77 (Markierung [2]),<br />
Pkg. à 5 Stk.<br />
Rahmen für Halteplatte für Multi-x<br />
760943 Rahmen (Mehrfachgebrauch) mit<br />
integrierter Positionierhilfe für<br />
Halteplatte 71/77, Pkg. à 1 Stk.<br />
DE<br />
Die Kunststoffmo<strong>de</strong>llation wird in <strong>de</strong>r vorab <strong>per</strong> Hand ausgefrästen<br />
Halteplatte befestigt. Die Halteplatte wird analog zu <strong>de</strong>n entsprechen<strong>de</strong>n<br />
Rohlingen im Kopierfräsgerät eingerastet. Neben <strong>de</strong>m<br />
sicheren Halt <strong>de</strong>r Mo<strong>de</strong>llation im Fräsgerät ist so gewährleistet, dass<br />
sich die Mo<strong>de</strong>llation im bearbeitbaren Fräsbereich <strong>de</strong>s Rohlings befin<strong>de</strong>t.<br />
Downloadinfos<br />
Weitere Anleitungen und Vi<strong>de</strong>otutorials befin<strong>de</strong>n sich als Download<br />
unter www.ceramill-m-center.com und/o<strong>de</strong>r<br />
www.amanngirrbach.com.<br />
17
CONTENTS<br />
user manualen<br />
Contents<br />
EN<br />
Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Suitable <strong>per</strong>sonnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20<br />
Pro<strong>per</strong>ties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21<br />
Warranty/Exclusion of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Testing the blanks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Fastening in the milling machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32<br />
Download Infos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33<br />
18
EXPLANATION OF SYMBOLS<br />
Explanation of symbols<br />
Warning indications<br />
Warning indications in the text are marked with a colourbacked<br />
triangle and boxed.<br />
EN<br />
In case of hazards through electricity, the exclamation mark in<br />
the warning triangle is substituted by a lightning bolt.<br />
Signal words at the beginning of a warning indication specify the type<br />
and severity of the consequences, if the measures to avert the hazard<br />
are not adhered to.<br />
_ NOTE means that pro<strong>per</strong>ty damage can occur.<br />
_ CAUTION means that light to fairly serious <strong>per</strong>sonal injury can<br />
occur.<br />
_ WARNING means that serious <strong>per</strong>sonal injury can occur.<br />
_ DANGER means that serious <strong>per</strong>sonal injury can occur.<br />
Important information<br />
Important information that do not lead to hazards for humans<br />
or pro<strong>per</strong>ty damage are marked with the icon asi<strong>de</strong> and are<br />
also boxed.<br />
19
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS<br />
Other symbols in the Manual<br />
EN<br />
Symbol Meaning<br />
▷<br />
Item of an o<strong>per</strong>ation <strong>de</strong>scription<br />
_<br />
Item of a list<br />
▪ Subitem of an o<strong>per</strong>ation <strong>de</strong>scription or a list<br />
[3] Numbers in square brackets refer to position numbers<br />
in graphics/figures<br />
General safety instructions<br />
CAUTION:<br />
Possible health impairment from zirconium-oxi<strong>de</strong> dust!<br />
▷ When processing, wear <strong>per</strong>sonal protective equipment (dust protection<br />
mask, safety glasses/goggles, …).<br />
Suitable <strong>per</strong>sonnel<br />
NOTE:<br />
The product may only be used by trained <strong>de</strong>ntal technicians.<br />
20
PROPERTIES<br />
Pro<strong>per</strong>ties<br />
Product <strong>de</strong>scription<br />
Ceramill ZI are blanks ma<strong>de</strong> of zirconium oxi<strong>de</strong> (Y-TZP ZrO2) for type<br />
II, class 6 <strong>de</strong>ntal applications in accordance with DIN EN ISO 6872.<br />
They are used for manufacturing <strong>per</strong>manent and removable prosthetic<br />
restorations (e.g., crowns and bridges, conical/ telescopic<br />
crowns, supra-constructions, etc.) using CNC milling machines (e.g.,<br />
Ceramill Motion) or manual copy milling machines (e.g., Ceramill Base<br />
and Multi-x). After completion of the specified end-sintering, Ceramill<br />
ZI meets the requirements of DIN EN ISO 6872:2009; with appropriate<br />
further processing (see page 12 ff.), it also meets the requirements<br />
of ISO 13356:2008.<br />
EN<br />
Safety data sheet/Declaration of conformity<br />
The data sheet on safety and the <strong>de</strong>claration of conformity are available<br />
on request un<strong>de</strong>r www.amanngirrbach.com.<br />
21
PROPERTIES<br />
Technical data<br />
EN<br />
Unit<br />
Value<br />
Bending strength (4-point) MPa > 1200<br />
E-module GPa > 200<br />
Grain size m ≤ 0.6<br />
Density g/cm 3 ≥ 6.07<br />
Open porosity % 0<br />
Thermal expansion coefficient<br />
(WAK) (25 - 500 °C) 1/K 10.4 ± 0.5 × 10 –6<br />
Chemical solubility g/cm 2 < 5<br />
Radioactivity Bq/g < 0.2<br />
Chemical composition<br />
Oxi<strong>de</strong><br />
Mass <strong>per</strong>centage<br />
ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 > 99.0<br />
Y 2 O 3 4.5 – 5.6<br />
HfO 2 < 5<br />
Al 2 O 3 < 0.5<br />
Other oxi<strong>de</strong>s < 0.5<br />
Shelf life of the blanks<br />
Ceramill ZI zirconium-oxi<strong>de</strong> blanks can be used five years after the<br />
manufacturing date.<br />
Storage<br />
Store Ceramill ZI in the original packaging in a dry location.<br />
22
PROPERTIES<br />
Packaging sizes<br />
Art. No.: Designation Description Package<br />
760101 Ceramill ZI<br />
preforms<br />
760102 Ceramill ZI<br />
preforms L<br />
Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, 16.5 × 16 mm Pack of 12<br />
Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, 16.5 × 20 mm Pack of 12<br />
760110 Ceramill ZI TC L Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, 16.5 × 20 mm Pack of 12<br />
760116 Ceramill ZI 31 Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank,<br />
40 × 20 × 16 mm<br />
760143 Ceramill ZI 51L Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank,<br />
65 × 30 × 20 mm<br />
760172 Ceramill ZI 71 XS Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, <strong>de</strong>ntal arch<br />
form h = 12 mm<br />
760173 Ceramill ZI 71 S Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, <strong>de</strong>ntal arch<br />
form h = 14 mm<br />
760174 Ceramill ZI 71 Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, <strong>de</strong>ntal arch<br />
form h = 16 mm<br />
760176 Ceramill ZI 71 M Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, <strong>de</strong>ntal arch<br />
form h = 18 mm<br />
760184 Ceramill ZI 71 L Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, <strong>de</strong>ntal arch<br />
form h = 20 mm<br />
760175 Ceramill ZI 71 XL Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, <strong>de</strong>ntal arch<br />
form h = 25 mm<br />
760181 Ceramill ZI 77L Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, 98 × 20 mm,<br />
for Ceramill Base<br />
760183 Ceramill ZI 77XL Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, 98 × 25 mm,<br />
for Ceramill Base<br />
760186 Ceramill ZI 77L Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, 98 × 20 mm,<br />
for Ceramill Multi-x<br />
760187 Ceramill ZI 77XL Zirconium-oxi<strong>de</strong> blank, 98 × 25 mm,<br />
for Ceramill Multi-x<br />
Pack of 6<br />
Pack of 3<br />
Pack of 1<br />
Pack of 1<br />
Pack of 1<br />
Pack of 1<br />
Pack of 1<br />
Pack of 1<br />
Pack of 1<br />
Pack of 1<br />
Pack of 1<br />
Pack of 1<br />
EN<br />
23
WARRANTY/EXCLUSION OF LIABILITY<br />
EN<br />
Warranty/Exclusion of liability<br />
Application-technical recommendations, whether given orally, in writing<br />
or in the course of practical training, are gui<strong>de</strong>lines. Our products<br />
are subject to continuous further <strong>de</strong>velopment. Subject to changes in<br />
handling and composition.<br />
Testing the blanks<br />
Upon receipt, it is im<strong>per</strong>ative to visually check the pro<strong>per</strong> condition of<br />
the Ceramill ZI blanks. After using a (transport-)damaged blank, complaint<br />
claims are no longer be possible.<br />
Fastening in the milling machine<br />
Ceramill ZI and Ceramill ZI -x Copy milling machine<br />
The blank is placed on a retaining plate, which is fastened in the copy<br />
milling machine. Depending on blank and copy milling machine, different<br />
retaining plates are used.<br />
Ceramill ZI 31, ZI preforms, ZI 51<br />
The blank is bon<strong>de</strong>d to a plastic frame.<br />
▷ Snap/engage the plastic frame into retaining plate 31 (ZI 31 and<br />
ZI preforms) or retaining plate 51 (ZI 51), which are inclu<strong>de</strong>d in the<br />
<strong>de</strong>livery scope of the milling machine.<br />
▷ Mount the retaining plate into the milling machine.<br />
24
FASTENING IN THE MILLING MACHINE<br />
Ceramill ZI TC L<br />
▷ Bond the blank with <strong>de</strong>ntal<br />
su<strong>per</strong>glue to the blank holding<br />
plate (accessory 760501),<br />
ensuring that the roun<strong>de</strong>d-off<br />
corners of the bonding pe<strong>de</strong>stal<br />
and the face surface of the<br />
blank are aligned.<br />
▷ Snap/engage the blank holding<br />
plate into retaining plate 31,<br />
which is inclu<strong>de</strong>d in the <strong>de</strong>livery<br />
scope of the milling<br />
machine.<br />
▷ Mount the retaining plate into<br />
the milling machine.<br />
Ceramill ZI 71<br />
▷ Screw the blank to retaining<br />
plate 71 (accessory 760185 for<br />
Ceramill Base and 760188 for<br />
Ceramill Multi-x).<br />
▷ Mount retaining plate 71 into<br />
the copy milling machine.<br />
Fig. 1<br />
Blank holding plate<br />
EN<br />
Fig. 2 Retaining plate for ZI 71,<br />
for copy milling machine<br />
25
FASTENING IN THE MILLING MACHINE<br />
Ceramill ZI 77<br />
EN<br />
The blank is provi<strong>de</strong>d with a metal frame.<br />
▷ Mount the blank in place of the retaining plate into the copy milling<br />
machine.<br />
Ceramill Motion<br />
The ZI 71 blank is mounted directly into the blank hol<strong>de</strong>r of the<br />
Ceramill Motion.<br />
▷ Insert the ZI 71 blank into the<br />
hol<strong>de</strong>r of the Ceramill Motion<br />
and affix with screws.<br />
Fig. 3 Inserting a blank<br />
26
APPLICATION<br />
Application<br />
Indication ranges<br />
_ Anatomically reduced crown and bridge frames in the anterior and<br />
posterior tooth range.<br />
_ Bridge frames with a maximum of three connected intermediate<br />
units in the anterior and two connected intermediate links in the<br />
posterior region, and a maximum anatomical length of 50 mm.<br />
_ Cantilever bridges with a maximum of one bridge pontic (maximum<br />
one free-end pontic and no further than the second premolar).<br />
EN<br />
Indication limitation for Canada:<br />
_ Single crowns<br />
_ Front-tooth bridges<br />
_ Posterior bridges with up to four units<br />
Contraindications<br />
_ Insufficient tooth-structure availability<br />
_ Insufficient preparation results<br />
_ Insufficient oral hygiene<br />
_ More than two connected bridge units in the posterior region<br />
_ Known incompatibilities with respect to the components<br />
Material-specific frame parameters<br />
The following material-specific frame parameters must be complied<br />
with when fabricating Ceramill ZI zirconium oxi<strong>de</strong> frames in high-<strong>de</strong>nsity<br />
sintered condition:<br />
27
APPLICATION<br />
EN<br />
Minimum<br />
frame thickness<br />
in mm<br />
Connector crosssection<br />
in mm 2<br />
Maximum number of<br />
connected bridge units<br />
Anterior Posterior Anterior Posterior<br />
Ceramill ZI 0.5 ≥ 7 ≥ 9 3 2<br />
Detailed minimum wall thicknesses and connector cross-sections<br />
Indication<br />
Primary<br />
components/double<br />
crowns<br />
Single<br />
crown<br />
Front-tooth<br />
bridge<br />
Posterior<br />
bridge<br />
Cantilever<br />
bridge<br />
Total<br />
number<br />
of units<br />
Number of<br />
connected<br />
bridge units<br />
Wall thickness<br />
in mm<br />
incisal/<br />
occlusal<br />
circular<br />
Pattern<br />
Connection<br />
crosssection<br />
in mm 2<br />
– 1 – 0.7 0.5 –<br />
– 1 – 0.5 0.5 –<br />
OXO 3 1 0.5 0.5 > 7<br />
OXXO<br />
OXXXO<br />
4<br />
5<br />
2<br />
3<br />
0.7 0.5 > 9<br />
OXO 3 1 0.7 0.5 > 9<br />
OXXO 4 2 1.0 0.7 > 12<br />
OOX<br />
OOOX<br />
3<br />
4<br />
Free-end<br />
pontic<br />
OXOX 4 1 + free-end<br />
pontic<br />
1.0 0.7 > 12<br />
1.0 0.7 > 12<br />
O Abutment crown<br />
X Bridge unit<br />
28
APPLICATION<br />
Procedure when fabricating <strong>de</strong>ntal framework<br />
The enlargement factor <strong>de</strong>termined by AmannGirrbach for the<br />
Ceramill ZI blanks is provi<strong>de</strong>d on the blanks with a batch-specific coding.<br />
On the Ceramill Motion:<br />
▷ Enter the enlargement factor in the Ceramill Match CAM software.<br />
▷ Mill the blanks with the Ceramill Motion applying the milling strategies<br />
provi<strong>de</strong>d for the material.<br />
EN<br />
Further <strong>de</strong>tails on <strong>de</strong>signing and manufacturing framework<br />
with the Ceramill Mind CAD software are available on the<br />
Ceramill M-Center homepage in the protected download area.<br />
On Ceramill copy milling machines:<br />
▷ Set the enlargement factor on the copy milling machines.<br />
▷ Follow the procedures and milling strategies for zirconium oxi<strong>de</strong><br />
given in the training documents.<br />
For framework <strong>de</strong>sign information on the Ceramill copy milling<br />
machines, please refer to the training documents and the<br />
processing instructions of the mo<strong>de</strong>lling plastics Ceramill Gel/<br />
Pontic (760514/760522).<br />
▷ Depending on requirement, the frames can be partially or completely<br />
colored with Ceramill Liquid dye solutions (see processing<br />
instructions for Ceramill Liquid dye solutions).<br />
29
APPLICATION<br />
Final sintering<br />
EN<br />
The Ceramill Therm high-tem<strong>per</strong>ature furnace (178300/<br />
178350) or another high-quality and suitable furnace is recommen<strong>de</strong>d<br />
for the sintering (please also refer to the o<strong>per</strong>ating<br />
instructions of the respective sintering furnace).<br />
▷ Place the Ceramill ZI frames for sintering into the sintering bowl<br />
(178360) filled with sintering pearls (178311).<br />
▷ To ensure pro<strong>per</strong> support, place the frames with slight pressure<br />
onto the sintering pearls.<br />
NOTE:<br />
▷ Pay attention that no pearls are jammed in the inter<strong>de</strong>ntal spaces<br />
or located in the crown cavities!<br />
▷ Perform the final sintering of the frames according to the following<br />
program:<br />
▪ Heat-up phase: Room tem<strong>per</strong>ature to final tem<strong>per</strong>ature 1450 °C;<br />
Heating rate 5 - 10 K/min<br />
▪ Dwell time at final tem<strong>per</strong>ature: 2 hrs<br />
▪ Cooling phase: Final tem<strong>per</strong>ature 1450 °C to room tem<strong>per</strong>ature<br />
(at least < 200 °C); approx. 5 K/min (approx. 5 hrs)<br />
Post-processing<br />
After the final sintering has taken place:<br />
▷ If required, rework the zirconium oxi<strong>de</strong> frames without pressure,<br />
using a water-cooled lab turbine and suitable diamond grinding<br />
points (recommen<strong>de</strong>d grain approx. 40 m).<br />
30
APPLICATION<br />
Frame preparation for veneering<br />
After checking the fitting accuracy, contact points and occlusion:<br />
▷ Clean the interior crown surfaces by means of corundum blasting (aluminum<br />
oxi<strong>de</strong>, 110 m, pressure ≤ 2 bar) and subsequent steaming off.<br />
EN<br />
Veneer ceramics<br />
Ceramill ZI is suitable for veneering with conventional zirconiumoxi<strong>de</strong><br />
veneer ceramics (e.g., Creation ZI-F). For information on the<br />
thermal-expansion coefficient of long-term cooled Ceramill ZI blanks,<br />
please refer to the Technical data (see page 6).<br />
For bridges with more than five units and bridges with massive intermediate<br />
units, step-by-step long-term cooling to 500 °C is recommen<strong>de</strong>d.<br />
Fixation<br />
Conventional cementation:<br />
Due to the high strength and stability of Ceramill ZI frames, conventional<br />
fixation with zinc-oxi<strong>de</strong> phosphate cement or glass ionomer<br />
cement (e.g., GC Fuji Plus) is possible in most cases.<br />
▷ When applying conventional cementation, observe sufficient retention<br />
and a minimum abutment height of 3 mm!<br />
Adhesive fixation:<br />
For adhesive fixation, we recommend the bonding composite Panavia<br />
® 21 or Panavia ® F 2.0, owing to the excellent bond strength with<br />
the zirconium-oxi<strong>de</strong> frame material.<br />
Provisional cementation is not recommen<strong>de</strong>d, as the frames can be<br />
subject to damage upon removal.<br />
31
ACCESSORIES<br />
Accessories<br />
EN<br />
Art. No. Designation Description<br />
760470 The Ceramill Liquid<br />
complete kit<br />
inclu<strong>de</strong>s: Ceramill Liquid CL1,<br />
Ceramill Liquid CL2, Ceramill Liquid<br />
CL3, Ceramill Liquid CL4,<br />
Ceramill Liquid brush, size 1,<br />
Ceramill Liquid brush, size 3,<br />
Plastic tweezers, Four dyeing<br />
cans<br />
760476 Ceramill Liquid CL OR Color orange, with dyeing can<br />
760477 Ceramill Liquid CL GR Color grey, with dyeing can<br />
Plastic holding plates are available for swift fixation of the plastic<br />
mo<strong>de</strong>lling and secure positioning in the copy milling machine.<br />
Art. No.: Image Description<br />
For Ceramill Base and Ceramill Multi-x<br />
760910 Holding plates preforms<br />
pack of 50<br />
760919 Holding plates 31/51 for plastic<br />
1<br />
2<br />
mo<strong>de</strong>lling, for use with Ceramill<br />
ZI 31 (mark [1]) and Ceramill ZI 51<br />
(mark [2]), pack of 50<br />
32
DOWNLOAD INFOS<br />
Art. No.: Image Description<br />
760941 Holding plates 71/77 for plastic<br />
1<br />
2<br />
mo<strong>de</strong>lling, for use with Ceramill<br />
ZI/ZOLID 71 (mark [1]) and<br />
Ceramill ZI 77 (mark [2]),<br />
pack of 5<br />
Frames for holding plate for use with Multi-x<br />
760943 Frame (multiple use) with integrated<br />
positioning gui<strong>de</strong> for<br />
holding plate 71/77, pack of 1<br />
EN<br />
The plastic mo<strong>de</strong>lling is fastened in the manually pre-milled holding<br />
plate. Analog to the corresponding blanks, the holding plate is<br />
engaged into the copy milling machine. Apart from the secure hold of<br />
the mo<strong>de</strong>lling in the milling machine, it is thus ensured that the mo<strong>de</strong>lling<br />
is also in the workable milling range of the blank.<br />
Download Infos<br />
Further instructions/manuals and vi<strong>de</strong>o tutorials can be downloa<strong>de</strong>d<br />
un<strong>de</strong>r www.ceramill-m-center.com and/or www.amanngirrbach.com.<br />
33
TABLE DES MATIÈRES<br />
Mo<strong>de</strong> d’emploifr<br />
Table <strong>de</strong>s matières<br />
FR<br />
Explication <strong>de</strong>s symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35<br />
Consignes générales <strong>de</strong> sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Personnel approprié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37<br />
Garantie / exclusion <strong>de</strong> responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Contrôle <strong>de</strong>s pièces brutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40<br />
Fixation dans la fraiseuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41<br />
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44<br />
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Informations sur les téléchargements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52<br />
34
EXPLICATION DES SYMBOLES<br />
Explication <strong>de</strong>s symboles<br />
Mises en gar<strong>de</strong><br />
Les mises en gar<strong>de</strong> dans le texte sont indiquées dans un panneau<br />
d’avertissement <strong>de</strong> forme triangulaire sur fond en couleur.<br />
FR<br />
En cas <strong>de</strong> danger électrique, le point d’exclamation dans le<br />
triangle <strong>de</strong> signalisation est remplacé par le symbole d’un<br />
éclair.<br />
Les termes d’avertissement précédant une mise en gar<strong>de</strong> indiquent le<br />
type et la gravité <strong>de</strong>s conséquences au cas où les mesures préventives<br />
contre le danger ne seraient pas adoptées.<br />
_ AVERTISSEMENT signifie que <strong>de</strong>s dommages matériels pourraient<br />
survenir.<br />
_ ATTENTION signifie que <strong>de</strong>s blessures corporelles légères à<br />
moyennes pourraient survenir.<br />
_ MISE EN GARDE signifie que <strong>de</strong>s blessures corporelles graves<br />
pourraient survenir.<br />
_ DANGER signifie que <strong>de</strong>s blessures corporelles graves représentant<br />
un danger pour la vie pourraient survenir.<br />
Informations importantes<br />
Les informations importantes ne représentant pas <strong>de</strong> danger<br />
corporel ou matériel sont marquées du symbole cerné cicontre.<br />
35
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ<br />
Autres symboles dans le mo<strong>de</strong> d’emploi<br />
FR<br />
Symbole Signification<br />
▷<br />
Point relatif à la <strong>de</strong>scription d’une action<br />
_<br />
Point d’une liste<br />
▪ Sous-point <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scription d’une action ou d’une liste<br />
[3] Les chiffres entre crochets font référence à <strong>de</strong>s numéros<br />
dans les figures<br />
Consignes générales <strong>de</strong> sécurité<br />
ATTENTION :<br />
Troubles <strong>de</strong> santé causés par les poussières d’oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium !<br />
▷ Lors <strong>de</strong>s travaux, porter <strong>de</strong>s vêtements <strong>de</strong> protection <strong>per</strong>sonnels<br />
(masque anti-poussière, lunettes <strong>de</strong> protection, ...).<br />
Personnel approprié<br />
AVERTISSEMENT :<br />
Ce produit ne doit être traité que par <strong>de</strong>s techniciens <strong>de</strong>ntaires.<br />
36
CARACTÉRISTIQUES<br />
Caractéristiques<br />
Description du produit<br />
Ceramill ZI sont <strong>de</strong>s pièces brutes en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium (Y-TZP<br />
ZrO2) pour une utilisation <strong>de</strong>ntaire du type II, classe 6 conformément<br />
à la norme DIN EN ISO 6872.<br />
Elles <strong>per</strong>mettent <strong>de</strong> façonner <strong>de</strong>s prothèses <strong>de</strong>ntaire fixes et amovibles<br />
(par ex. couronnes et bridges, couronnes coniques / télescopiques,<br />
supraconstructions etc.) à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> fraiseuses CNC (par ex.<br />
Ceramill Motion) ou <strong>de</strong> fraiseuses-copieuses manuelles (par ex. Ceramill<br />
Base et Multi-x). Une fois le frittage final prescrit terminé, Ceramill<br />
ZI remplit les exigences <strong>de</strong> la norme DIN EN ISO 6872:2009 et, en<br />
cas <strong>de</strong> traitement ultérieur correspondant (voir page 12 sqq., également<br />
les exigences <strong>de</strong> la norme ISO 13356:2008.<br />
FR<br />
Fiche <strong>de</strong> données <strong>de</strong> sécurité / déclaration <strong>de</strong> conformité<br />
La fiche <strong>de</strong> données <strong>de</strong> sécurité et la déclaration <strong>de</strong> sécurité sont disponibles<br />
sur <strong>de</strong>man<strong>de</strong> et sur www.amanngirrbach.com.<br />
37
CARACTÉRISTIQUES<br />
Caractéristiques techniques<br />
FR<br />
Unité Valeur<br />
Résistance à la flexion (4 points) MPa > 1200<br />
Module E GPa > 200<br />
Taille <strong>de</strong>s grains m ≤ 0,6<br />
Densité g/cm 3 ≥ 6,07<br />
Porosité ouverte % 0<br />
Coefficient <strong>de</strong> dilatation thermique<br />
(CDT) (25 - 500°C) 1/K 10,4 ± 0,5 × 10 –6<br />
Solubilité chimique g/cm 2 < 5<br />
Radioactivité Bq/g < 0,2<br />
Composition chimique<br />
Oxy<strong>de</strong><br />
Pourcentage massique<br />
ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 > 99,0<br />
Y 2 O 3 4,5 – 5,6<br />
HfO 2 < 5<br />
Al 2 O 3 < 0,5<br />
Autres oxy<strong>de</strong>s < 0,5<br />
Solidité <strong>de</strong>s pièces brutes<br />
Les pièces brutes en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium Ceramill ZI peuvent être utilisées<br />
pendant 5 ans à partir <strong>de</strong> leur date <strong>de</strong> fabrication.<br />
Stockage<br />
Stocker Ceramill ZI dans son emballage d’origine et dans un endroit<br />
sec.<br />
38
CARACTÉRISTIQUES<br />
Conditionnement<br />
N° d’article : Désignation Description Paquet<br />
760101 Ceramill ZI<br />
Preforms<br />
760102 Ceramill ZI<br />
Preforms L<br />
Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium<br />
16,5 × 16 mm<br />
Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium<br />
16,5 × 20 mm<br />
760110 Ceramill ZI TC L Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium<br />
16,5 × 20 mm<br />
760116 Ceramill ZI 31 Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />
40 × 20 × 16 mm<br />
760143 Ceramill ZI 51L Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />
65 × 30 × 20 mm<br />
760172 Ceramill ZI 71 XS Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />
en forme d’arca<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ntaire h=12mm<br />
760173 Ceramill ZI 71 S Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />
en forme d’arca<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ntaire h=14mm<br />
760174 Ceramill ZI 71 Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />
en forme d’arca<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ntaire h=16mm<br />
760176 Ceramill ZI 71 M Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />
en forme d’arca<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ntaire h=18mm<br />
760184 Ceramill ZI 71 L Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />
en forme d’arca<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ntaire h=20mm<br />
760175 Ceramill ZI 71 XL Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />
en forme d’arca<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>ntaire h=25mm<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 12 pcs<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 12 pcs<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 12 pcs<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 6 pcs<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 3 pcs<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 1 pc<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 1 pc<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 1 pc<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 1 pc<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 1 pc<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 1 pc<br />
FR<br />
39
GARANTIE / EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ<br />
N° d’article : Désignation Description Paquet<br />
FR<br />
760181 Ceramill ZI 77L Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />
98 × 20 mm,<br />
pour Ceramill Base<br />
760183 Ceramill ZI 77XL Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />
98 × 25 mm,<br />
pour Ceramill Base<br />
760186 Ceramill ZI 77L Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />
98 × 20 mm,<br />
pour Ceramill Multi-x<br />
760187 Ceramill ZI 77XL Pièce brute en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium,<br />
98 × 25 mm,<br />
pour Ceramill Multi-x<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 1 pc<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 1 pc<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 1 pc<br />
Paquet<br />
<strong>de</strong> 1 pc<br />
Garantie / exclusion <strong>de</strong> responsabilité<br />
Les recommandations techniques d’utilisation, qu’elles soient données<br />
oralement, par écrit ou dans le cadre d’explications pratiques,<br />
font office <strong>de</strong> directives. Nos produits sont continuellement <strong>per</strong>fectionnés.<br />
Nous nous réservons donc le droit <strong>de</strong> modification <strong>de</strong> manutention<br />
et <strong>de</strong> composition.<br />
Contrôle <strong>de</strong>s pièces brutes<br />
Contrôler impérativement l’état optique impeccable <strong>de</strong>s pièces brutes<br />
Ceramill ZI après réception. Toute réclamation faite après utilisation<br />
d’une pièce brute endommagée (par le transport) est excluse.<br />
40
FIXATION DANS LA FRAISEUSE<br />
Fixation dans la fraiseuse<br />
Fraiseuses-copieuses Ceramill Base et Ceramill Multi-x<br />
La pièce brute est montée dans une plaque <strong>de</strong> fixation montée dans<br />
la fraiseuse-copieuse. En fonction <strong>de</strong> la pièce brute et <strong>de</strong>s fraiseusescopieuses,<br />
différentes plaques <strong>de</strong> fixation doivent être utilisées.<br />
FR<br />
Ceramill ZI 31, ZI Preforms, ZI 51<br />
La pièce brute est collée à un cadre en plastique.<br />
▷ Faire encliqueter le cadre en plastique dans la plaque <strong>de</strong> fixation 31<br />
(ZI 31 et ZI Preforms) ou dans la plaque <strong>de</strong> fixation 51 (ZI 51) fournie<br />
avec la fraiseuse.<br />
▷ Monter la plaque <strong>de</strong> fixation dans la fraiseuse.<br />
Ceramill ZI TC L<br />
▷ Attacher la pièce brute à l’ai<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> colle instantanée sur la plaque<br />
<strong>de</strong> retenue (accessoire,<br />
760501) <strong>de</strong> sorte à ce que les<br />
coins arrondis du socle <strong>de</strong> collage<br />
coïnci<strong>de</strong>nt avec la surface<br />
extérieure <strong>de</strong> la pièce brute.<br />
▷ Faire encliqueter la plaque <strong>de</strong><br />
retenue dans la plaque <strong>de</strong> fixation<br />
31 fournie avec la fraiseuse.<br />
▷ Monter la plaque <strong>de</strong> fixation<br />
dans la fraiseuse.<br />
Fig. 1 Plaque <strong>de</strong> retenue<br />
41
FIXATION DANS LA FRAISEUSE<br />
Ceramill ZI 71<br />
FR<br />
▷ Visser la pièce brute sur la plaque<br />
<strong>de</strong> fixation 71 (accessoire,<br />
760185 pour Ceramill Base,<br />
760188 pour Ceramill Multi-x)<br />
▷ Monter la plaque <strong>de</strong> fixation 71<br />
dans la fraiseuse-copieuse.<br />
Fig. 2 Plaque <strong>de</strong> fixation pour ZI<br />
71 pour fraiseusecopieuse<br />
Ceramill ZI 77<br />
La pièce brute est munie d’un cadre métallique.<br />
▷ Monter la pièce brute à la place <strong>de</strong> la plaque <strong>de</strong> fixation dans la fraiseuse-copieuse.<br />
42
FIXATION DANS LA FRAISEUSE<br />
Ceramill Motion<br />
La pièce brute ZI 71 est directement montée dans l’unité <strong>de</strong> réception<br />
<strong>de</strong> la pièce brute <strong>de</strong> Ceramill Motion.<br />
▷ Placer la pièce brute ZI 71 dans<br />
l’unité <strong>de</strong> réception <strong>de</strong> Ceramill<br />
Motion et la bloquer à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />
vis.<br />
FR<br />
Fig. 3 Placer la pièce brute<br />
43
UTILISATION<br />
Utilisation<br />
FR<br />
Indications<br />
_ Armatures <strong>de</strong> couronnes et <strong>de</strong> bridges réduites anatomiquement<br />
dans la partie buccale frontale et latérale<br />
_ Armatures <strong>de</strong> bridges avec 3 éléments intermédiaires en continu<br />
max. dans la partie buccale frontale et 2 éléments intermédiaire en<br />
continu max. dans la partie buccale latérale et d’une longueur anatomique<br />
maximale <strong>de</strong> 50 mm<br />
_ Bridges à extrémité libre avec un seul élément intermédiaire max.<br />
(un seul élément extrémité libre max. arrivant à la <strong>de</strong>uxième prémolaire<br />
max.).<br />
Restriction d’indication pour le Canada :<br />
_ Couronnes individuelles<br />
_ Bridges frontaux<br />
_ Bridges pour <strong>de</strong>nts latérales jusqu’à 4 éléments<br />
Contre-indications<br />
_ tissus <strong>de</strong>ntaires présents insuffisants<br />
_ résultats <strong>de</strong> la préparation insuffisants<br />
_ hygiène bucco<strong>de</strong>ntaire insuffisante<br />
_ plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux éléments intermédiaires consécutifs <strong>de</strong>s bridges dans<br />
la partie buccale latérale<br />
_ réactions allergiques connues à certaines composantes<br />
44
UTILISATION<br />
Paramètres <strong>de</strong>s armatures spécifiques au matériau<br />
Les paramètres <strong>de</strong>s armatures spécifiques au matériau suivants doivent<br />
être respectés lors du façonnement <strong>de</strong>s chapes en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium<br />
Ceramill ZI en état <strong>de</strong> frittage <strong>de</strong>nse :<br />
FR<br />
Epaisseur<br />
minimale <strong>de</strong><br />
l’armature<br />
en mm<br />
Coupe transversale<br />
connexions en mm 2<br />
Nombre max. d’éléments<br />
<strong>de</strong> bridge cohérents<br />
Antérieur Postérieur Antérieur Postérieur<br />
Ceramill ZI 0,5 ≥ 7 ≥ 9 3 2<br />
45
UTILISATION<br />
FR<br />
Détails <strong>de</strong>s épaisseurs minimales <strong>de</strong>s chapes et <strong>de</strong>s coupes transversales<br />
<strong>de</strong>s connexions<br />
Nombre<br />
d’éléments<br />
cohérents<br />
du bridge<br />
Epaisseur <strong>de</strong><br />
chape<br />
en mm<br />
Coupe<br />
transversale<br />
connexion<br />
en mm 2<br />
Indication Schéma<br />
Nombre<br />
total<br />
d’unités<br />
incisif /<br />
occlusif<br />
circulaire<br />
Eléments – 1 – 0,7 0,5 –<br />
primaires /<br />
couronnes<br />
doubles<br />
Couronne<br />
individuelle<br />
Bridge<br />
frontal<br />
Bridge<br />
latéral<br />
Bridge à<br />
extrémité<br />
libre<br />
– 1 – 0,5 0,5 –<br />
OXO 3 1 0,5 0,5 > 7<br />
OXXO<br />
OXXXO<br />
4<br />
5<br />
2<br />
3<br />
0,7 0,5 > 9<br />
OXO 3 1 0,7 0,5 > 9<br />
OXXO 4 2 1,0 0,7 > 12<br />
OOX<br />
OOOX<br />
3<br />
4<br />
Elément<br />
extrémité<br />
libre<br />
OXOX 4 1 + élément<br />
extrémité<br />
libre<br />
1,0 0,7 > 12<br />
1,0 0,7 > 12<br />
O Couronne <strong>de</strong>ntaire pilier<br />
X Elément <strong>de</strong> bridge<br />
46
UTILISATION<br />
Procédure <strong>de</strong> façonnage <strong>de</strong> l’armature<br />
Le facteur d’agrandissement <strong>de</strong>s pièces brutes Ceramill ZI déterminé<br />
par AmannGirrbach est indiqué codé pour chaque lot sur les pièces<br />
brutes.<br />
Pour Ceramill Motion :<br />
▷ Entrer le facteur d’agrandissement dans le logiciel CAM Ceramill<br />
Match.<br />
▷ Fraiser les pièces brutes à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> Ceramill Motion avec les stratégies<br />
<strong>de</strong> fraisage indiquées pour le matériau.<br />
FR<br />
Vous trouverez <strong>de</strong>s détails supplémentaires quant au façonnage<br />
et à la fabrication <strong>de</strong> l’armature à l’ai<strong>de</strong> du logiciel CAD<br />
Ceramill Mind sur le site Ceramill<br />
M-Center dans la zone téléchargement protégée par mot <strong>de</strong><br />
passe.<br />
Pour fraiseuses-copieuses Ceramill :<br />
▷ Ajuster le facteur d’agrandissement sur les fraiseuses-copieuses<br />
Ceramill.<br />
▷ Suivre les procédures et stratégies <strong>de</strong> fraisage pour oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium<br />
indiquées dans les documents <strong>de</strong> formation.<br />
47
UTILISATION<br />
FR<br />
Vous trouverez <strong>de</strong>s instructions concernant la façonnage <strong>de</strong>s<br />
armatures pour les fraiseuses-copieuses Ceramill dans les<br />
documents d’instruction et dans<br />
les instructions d’utilisation <strong>de</strong>s matières plastiques <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lage<br />
Ceramill Gel/Pontic (760514/760522).<br />
▷ Suivant besoin, il est possible <strong>de</strong> colorer partiellement ou complètement<br />
les armatures à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s solutions colorantes Ceramill Liquid<br />
(voir les instructions d’utilisation <strong>de</strong>s solutions colorantes Ceramill<br />
Liquid).<br />
Frittage final<br />
Nous recommandons <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r au frittage avec le four<br />
haute température Ceramill Therm (178300/178350) ou un<br />
autre four adéquat <strong>de</strong> qualité similaire et adéquat (voir également<br />
les instructions d’utilisation du four <strong>de</strong> frittage respectif).<br />
▷ Pour procé<strong>de</strong>r au frittage, placer les armatures Ceramill ZI dans le<br />
récipient <strong>de</strong> frittage (178360) rempli <strong>de</strong> billes <strong>de</strong> frittage (178311).<br />
▷ Appuyer légèrement les armatures sur les billes <strong>de</strong> frittage pour<br />
obtenir un bon appui.<br />
AVERTISSEMENT :<br />
▷ Veiller à ce que les billes ne se coincent pas dans les espaces inter<strong>de</strong>ntaires<br />
et ne se trouvent pas dans les cavités <strong>de</strong>s couronnes !<br />
48
UTILISATION<br />
▷ Effectuer le frittage final selon le programme suivant :<br />
▪ Phase <strong>de</strong> mise à température : Température ambiante jusqu’à<br />
température finale 1450 °C ; taux d’échauffement 5 à 10 K/min<br />
▪ Temps <strong>de</strong> maintien en température finale : 2 heures<br />
▪ Phase <strong>de</strong> refroidissement : Température finale 1450 °C jusqu’à température<br />
ambiante (< 200 °C min.) ; 5 K/min env. (5 heures env.)<br />
FR<br />
Façonnage complémentaire<br />
Après le frittage final :<br />
▷ Suivant les besoins, procé<strong>de</strong>r sans pression à un façonnage complémentaire<br />
<strong>de</strong>s armatures en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zironium à l’ai<strong>de</strong> d’une turbine<br />
<strong>de</strong> laboratoire refroidie à l’eau et <strong>de</strong>s meuleuses diamantées<br />
appropriées (recommandation : Grainage 40 m env.).<br />
Préparation <strong>de</strong> l’armature pour le recouvrement<br />
Après vérification l’ajustement, les points <strong>de</strong> contact et l’occlusion :<br />
▷ Nettoyer les surfaces intérieures <strong>de</strong>s couronnes à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> jets <strong>de</strong><br />
corindon (oxy<strong>de</strong> d’aluminium, 110 m, pression ≤ 2 bars) puis laisser<br />
sécher par évaporation<br />
Céramique <strong>de</strong> recouvrement<br />
Ceramill ZI est compatible avec les céramiques <strong>de</strong> recouvrement<br />
conventionnelles en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium (par ex. Creation ZI-F). Vous<br />
trouverez le coefficient <strong>de</strong> dilatation thermique pour le refroidissement<br />
à long terme pour les pièces brutes Ceramill ZI dans les caractéristiques<br />
techniques (voir page 6).<br />
Pour les bridges <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> cinq unités et pour les bridges avec <strong>de</strong>s<br />
pièces intermédiaires importantes, nous recommandons un refroidissement<br />
à long term par étapes à jusqu’à 500°C.<br />
49
ACCESSOIRES<br />
Fixation<br />
FR<br />
Cimentation conventionnelle :<br />
En raison <strong>de</strong> la gran<strong>de</strong> résistance et <strong>de</strong> la stabilité <strong>de</strong>s armatures<br />
Ceramill ZI, dans la plupart <strong>de</strong>s cas, une fixation conventionnelle avec<br />
du ciment au phosphate <strong>de</strong> zinc ou du ciment <strong>de</strong> verre ionomère (par<br />
ex. GC Fuji Plus) est possible.<br />
▷ En cas <strong>de</strong> cimentation conventionnelle, veiller à avoir une rétention<br />
suffisante et une hauteur <strong>de</strong> moignon <strong>de</strong> 3 mm min. !<br />
Fixation adhésive :<br />
Pour une fixation adhésive, nous recommandons d’utiliser les composites<br />
<strong>de</strong> fixation Panavia ® 21 ou Panavia ® F 2,0 en raison <strong>de</strong> l’adhérence<br />
excellente avec le matériau d’armature en oxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> zirconium.<br />
Nous déconseillons une cimentation provisoire car ceci pourrait<br />
endommager l’armature lors <strong>de</strong> son retrait.<br />
Accessoires<br />
N° d’art. Désignation Description<br />
760470 Le set complet Ceramill<br />
Liquid<br />
comprend : Ceramill Liquid CL1,<br />
Ceramill Liquid CL2, Ceramill<br />
Liquid CL3, Ceramill Liquid CL4,<br />
Pinceau Ceramill Liquid, Brush<br />
numéro 1, Pinceau Ceramill Liquid,<br />
Brush numéro 3, Pincette plastique,<br />
quatre petits pots,<br />
760476 Ceramill Liquid CL OR coloris orange avec petit pot<br />
760477 Ceramill Liquid CL GR coloris gris avec petit pot<br />
50
ACCESSOIRES<br />
Pour une fixation rapi<strong>de</strong> <strong>de</strong> la maquette en matière plastique et pour<br />
un positionnement en toute sécurité dans la fraiseuse-copieuse, <strong>de</strong>s<br />
plaques <strong>de</strong> fixation en plastique ont été prévues.<br />
FR<br />
N°<br />
d’article : Illustration<br />
Description<br />
pour Ceramill Base et Ceramill Multi-x<br />
760910 Plaques <strong>de</strong> fixation Preforms,<br />
paquet <strong>de</strong> 50 pcs.<br />
760919 Plaques <strong>de</strong> fixation 31/51 pour<br />
1 maquette en matière plastique,<br />
2 appropriées pour Ceramill ZI 31<br />
(marquage [1]) et Ceramill ZI 51<br />
(marquage [2]), paquet <strong>de</strong> 50 pcs.<br />
760941 Plaques <strong>de</strong> fixation 71/77 pour<br />
1<br />
maquette en matière plastique,<br />
2<br />
appropriées pour Ceramill ZI/<br />
ZOLID 71 (marquage [1]) et Ceramill<br />
ZI 77 (marquage [2]),<br />
paquet <strong>de</strong> 5 pcs.<br />
Cadre pour plaque <strong>de</strong> fixation pour Multi-x<br />
760943 Cadre (utilisation multiple) avec<br />
ai<strong>de</strong> au positionnement intégré<br />
pour plaque <strong>de</strong> fixation 71/77,<br />
paquet <strong>de</strong> 1 pc.<br />
51
INFORMATIONS SUR LES TÉLÉCHARGEMENTS<br />
FR<br />
La maquette en matière plastique est montée dans la plaque <strong>de</strong> fixation<br />
préalablement fraisée manuellement. La plaque <strong>de</strong> fixation<br />
s’encliquette dans la fraiseuse-copieuse <strong>de</strong> manière similaire aux pièces<br />
brutes respectives. En plus <strong>de</strong> la bonne assise <strong>de</strong> la maquette dans<br />
la fraiseuse, on assure ainsi son positionnement dans la plage <strong>de</strong> fraisage<br />
à traîter <strong>de</strong> la pièce brute.<br />
Informations sur les téléchargements<br />
Vous trouverez d’autres instructions et didacticiels vidéo sous forme<br />
<strong>de</strong> téléchargements sous www.ceramill-m-center.com et / ou<br />
www.amanngirrbach.com.<br />
52
INDICE<br />
<strong>Istruzioni</strong> d’<strong>uso</strong>it<br />
Indice<br />
Spiegazione <strong>de</strong>i simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54<br />
IT<br />
Indicazioni generali di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Personale adatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55<br />
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56<br />
Garanzia/esclusione <strong>de</strong>lla responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Controllo <strong>de</strong>i grezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Fissaggio nel fresatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59<br />
Impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63<br />
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68<br />
Informazioni <strong>per</strong> il download . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70<br />
53
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI<br />
Spiegazione <strong>de</strong>i simboli<br />
IT<br />
Indicazioni di avvertimento<br />
Nel testo le indicazioni di avvertimento sono contrassegnate<br />
da un triangolo di avvertenza con sfondo colorato ed incorniciate.<br />
In caso di <strong>per</strong>icoli dovuti alla corrente, il punto esclamativo nel<br />
triangolo di avvertenza viene sostituito da un simbolo di fulmine.<br />
Le parole di segnalazione riportate all'inizio <strong>de</strong>ll'indicazione di avvertimento<br />
contrassegnano il tipo e la gravità <strong>de</strong>lle conseguenze in caso<br />
di mancato rispetto <strong>de</strong>lle misure <strong>per</strong> l'impedimento <strong>de</strong>l <strong>per</strong>icolo.<br />
_ INDICAZIONE significa che possono verificarsi danni alle cose.<br />
_ AVVERTENZA significa che possono verificarsi danni alle <strong>per</strong>sone<br />
da lievi a mo<strong>de</strong>rati.<br />
_ ATTENZIONE significa che possono verificarsi gravi danni alle <strong>per</strong>sone.<br />
_ PERICOLO significa che possono verificarsi danni mortali alle <strong>per</strong>sone.<br />
Informazioni importanti<br />
Informazioni importanti che non comportano <strong>per</strong>icoli <strong>per</strong> le<br />
<strong>per</strong>sone o le cose vengono contrassegnate con il simbolo indicato<br />
a lato. Anche queste informazioni vengono evi<strong>de</strong>nziate<br />
tramite cornice.<br />
54
INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA<br />
Ulteriori simboli nelle istruzioni d'<strong>uso</strong><br />
Simbolo Significato<br />
▷<br />
Punto <strong>de</strong>lla <strong>de</strong>scrizione di una o<strong>per</strong>azione<br />
_<br />
Punto di una lista<br />
▪ Sottopunto <strong>de</strong>lla <strong>de</strong>scrizione di una o<strong>per</strong>azione o di una<br />
lista<br />
[3] I numeri in una parentesi quadra si riferiscono ai<br />
numeri di posizione nei grafici<br />
IT<br />
Indicazioni generali di sicurezza<br />
AVVERTENZA:<br />
Danno alla salute a causa <strong>de</strong>lla polvere di ossido di zirconio!<br />
▷ Durante la lavorazione utilizzare indumenti protettivi <strong>per</strong>sonali<br />
(mascherina protettiva antipolvere, occhiali di protezione, ...).<br />
Personale adatto<br />
INDICAZIONE:<br />
Il prodotto può essere lavorato esclusivamente da odontotecnici<br />
espressamente istruiti.<br />
55
CARATTERISTICHE<br />
Caratteristiche<br />
IT<br />
Descrizione <strong>de</strong>l prodotto<br />
I Ceramill ZI sono grezzi in ossido di zirconio (Y-TZP ZrO2) <strong>per</strong><br />
l'impiego <strong>de</strong>ntale <strong>de</strong>l tipo II, Classe 6 secondo DIN EN ISO 6872.<br />
Gli stessi servono alla produzione di impianti protesici fissi e mobili (p.<br />
es. corone e ponti, corone coniche/telescopiche, sovrastrutture ecc.)<br />
con l'ausilio di fresatori CNC (p. es. Ceramill Motion) oppure fresatori<br />
<strong>per</strong> fresatura riproduttrice manuali (p. es. Ceramill Base e Multi-x).<br />
Ceramill ZI soddisfa, dopo la sinterizzazione finale prestabilita, i requisiti<br />
<strong>de</strong>lla norma DIN EN ISO 6872:2009 e, con a<strong>de</strong>guata ulteriore lavorazione<br />
(vedi pagina 12 seg.), anche i requisiti <strong>de</strong>lla norma<br />
ISO 13356:2008.<br />
Foglio caratteristiche di sicurezza/dichiarazione di conformità<br />
Il foglio caratteristiche di sicurezza e la dichiarazione di conformità<br />
sono ottenibili su richiesta e alla homepage www.amanngirrbach.com.<br />
56
CARATTERISTICHE<br />
Dati tecnici<br />
Unità Valore<br />
Resistenza alla flessione (4 punti) MPa > 1200<br />
Modulo E GPa > 200<br />
Grossezza <strong>de</strong>lla grana m ≤ 0,6<br />
Densità g/cm 3 ≥ 6,07<br />
Porosità a<strong>per</strong>ta % 0<br />
Coefficiente di dilatazione termica<br />
(WAK) (25 - 500°C) 1/K 10,4 ± 0,5 × 10 –6<br />
Solubilità chimica g/cm 2 < 5<br />
Radioattività Bq/g < 0,2<br />
IT<br />
Composizione chimica<br />
Ossido<br />
Percentuale <strong>de</strong>lla massa<br />
ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 > 99,0<br />
Y 2 O 3 4,5 – 5,6<br />
HfO 2 < 5<br />
Al 2 O 3 < 0,5<br />
altri ossidi < 0,5<br />
Validità <strong>de</strong>i grezzi<br />
I grezzi in ossido di zirconio Ceramill ZI sono utilizzabili 5 anni a partire<br />
dalla data di produzione.<br />
Magazzinaggio<br />
Immagazzinare in un luogo asciutto Ceramill ZI nell'imballo originale.<br />
57
CARATTERISTICHE<br />
Confezioni<br />
IT<br />
No. Art.: Denominazione Descrizione Confezione<br />
760101 Ceramill ZI<br />
Preforms<br />
760102 Ceramill ZI<br />
Preforms L<br />
Grezzo in ossido di zirconio,<br />
16,5 × 16 mm<br />
Grezzo in ossido di zirconio,<br />
16,5 × 20 mm<br />
760110 Ceramill ZI TC L Grezzo in ossido di zirconio,<br />
16,5 × 20 mm<br />
760116 Ceramill ZI 31 Grezzo in ossido di zirconio,<br />
40 × 20 × 16 mm<br />
760143 Ceramill ZI 51L Grezzo in ossido di zirconio,<br />
65 × 30 × 20 mm<br />
760172 Ceramill ZI 71 XS Grezzo in ossido di zirconio, forma<br />
<strong>de</strong>ll'arcata <strong>de</strong>ntale, h = 12 mm<br />
760173 Ceramill ZI 71 S Grezzo in ossido di zirconio, forma<br />
<strong>de</strong>ll'arcata <strong>de</strong>ntale, h = 14 mm<br />
760174 Ceramill ZI 71 Grezzo in ossido di zirconio, forma<br />
<strong>de</strong>ll'arcata <strong>de</strong>ntale, h = 16 mm<br />
760176 Ceramill ZI 71 M Grezzo in ossido di zirconio, forma<br />
<strong>de</strong>ll'arcata <strong>de</strong>ntale, h = 18 mm<br />
760184 Ceramill ZI 71 L Grezzo in ossido di zirconio, forma<br />
<strong>de</strong>ll'arcata <strong>de</strong>ntale, h = 20 mm<br />
760175 Ceramill ZI 71 XL Grezzo in ossido di zirconio, forma<br />
<strong>de</strong>ll'arcata <strong>de</strong>ntale, h = 25 mm<br />
760181 Ceramill ZI 77L Grezzo in ossido di zirconio,<br />
98 × 20 mm, <strong>per</strong> Ceramill Base<br />
760183 Ceramill ZI 77XL Grezzo in ossido di zirconio,<br />
98 × 25 mm, <strong>per</strong> Ceramill Base<br />
760186 Ceramill ZI 77L Grezzo in ossido di zirconio,<br />
98 × 20 mm, <strong>per</strong> Ceramill Multi-x<br />
760187 Ceramill ZI 77XL Grezzo in ossido di zirconio,<br />
98 × 25 mm, <strong>per</strong> Ceramill Multi-x<br />
Conf. da<br />
12 pz.<br />
Conf. da<br />
12 pz.<br />
Conf. da<br />
12 pz.<br />
Conf. da<br />
6pz.<br />
Conf. da<br />
3pz.<br />
Conf. da<br />
1pz.<br />
Conf. da<br />
1pz.<br />
Conf. da<br />
1pz.<br />
Conf. da<br />
1pz.<br />
Conf. da<br />
1pz.<br />
Conf. da<br />
1pz.<br />
Conf. da<br />
1pz.<br />
Conf. da<br />
1pz.<br />
Conf. da<br />
1pz.<br />
Conf. da<br />
1pz.<br />
58
GARANZIA/ESCLUSIONE DELLA RESPONSABILITÀ<br />
Garanzia/esclusione <strong>de</strong>lla responsabilità<br />
Raccomandazioni tecniche relative all'impiego, indifferentemente se<br />
le stesse sono state impartite verbalmente, <strong>per</strong> iscritto oppure rientrano<br />
nell’istruzione pratica, valgono come direttiva I nostri prodotti<br />
sono sottoposti ad uno sviluppo continuo. Ci riserviamo <strong>per</strong>tanto il<br />
diritto di effettuare modifiche nel<strong>l'<strong>uso</strong></strong> e nella composizione.<br />
IT<br />
Controllo <strong>de</strong>i grezzi<br />
Al ricevimento è assolutamente necessario effettuare il controllo <strong>de</strong>i<br />
grezzi Ceramill ZI relativamente alle loro <strong>per</strong>fette condizioni visive.<br />
Dopo <strong>l'<strong>uso</strong></strong> di un grezzo danneggiato (dal trasporto) non è più possibile<br />
una richiesta di reclamo.<br />
Fissaggio nel fresatore<br />
Fresatori <strong>per</strong> fresatura riproduttrice Ceramill Base e Ceramill<br />
Multi-x<br />
Il grezzo viene inserito in una piastra di supporto che viene fissata nel<br />
fresatore <strong>per</strong> fresatura riproduttrice. A seconda <strong>de</strong>l grezzo e <strong>de</strong>i fresatori<br />
<strong>per</strong> fresatura riproduttrice <strong>de</strong>vono essere utilizzate piastre di<br />
supporto differenti.<br />
59
FISSAGGIO NEL FRESATORE<br />
Ceramill ZI 31, ZI Preforms, ZI 51<br />
IT<br />
Il grezzo è incollato con una cornice in plastica.<br />
▷ Le cornici in plastica scattano in posizione nella piastra di supporto<br />
31 (ZI 31 e ZI Preforms) ovvero piastra di supporto 51 (ZI 51) compresa<br />
nel volume di fornitura <strong>de</strong>l fresatore.<br />
▷ Montare la piastra di supporto nel fresatore.<br />
Ceramill ZI TC L<br />
▷ Con la colla rapida fissare il<br />
grezzo sulla piastra d’appoggio<br />
<strong>per</strong> grezzo (accessorio,<br />
760501) in modo tale che gli<br />
angoli arrotondati <strong>de</strong>llo zoccolo<br />
a<strong>de</strong>sivo e la su<strong>per</strong>ficie<br />
esterna <strong>de</strong>l grezzo coincidano.<br />
▷ Far scattare in posizione la piastra<br />
d’appoggio <strong>per</strong> grezzo<br />
nella piastra di supporto 31<br />
compresa nel volume di fornitura<br />
<strong>de</strong>l fresatore.<br />
▷ Montare la piastra di supporto<br />
nel fresatore.<br />
Fig. 1 Piastra d’appoggio <strong>per</strong><br />
grezzo<br />
60
FISSAGGIO NEL FRESATORE<br />
Ceramill ZI 71<br />
▷ Avvitare il grezzo sulla piastra<br />
di supporto 71 (accessorio,<br />
760185 <strong>per</strong> Ceramill Base,<br />
760188 <strong>per</strong> Ceramill Multi-x).<br />
▷ Montare la piastra di supporto<br />
71 nel fresatore <strong>per</strong> fresatura<br />
riproduttrice<br />
IT<br />
Fig. 2 Piastra di supporto <strong>per</strong><br />
ZI 71 <strong>per</strong> fresatore <strong>per</strong> fresatura<br />
riproduttrice<br />
Ceramill ZI 77<br />
Il grezzo è provvisto di una cornice metallica.<br />
▷ Montare il grezzo nel fresatore <strong>per</strong> fresatura riproduttrice al posto<br />
<strong>de</strong>lla piastra di supporto.<br />
61
FISSAGGIO NEL FRESATORE<br />
Ceramill Motion<br />
IT<br />
Il grezzo ZI 71 viene montato direttamente nel supporto <strong>per</strong> grezzo<br />
<strong>de</strong>l Ceramill Motion.<br />
▷ Inserire il grezzo ZI 71 nel supporto<br />
<strong>de</strong>l Ceramill Motion e fissare<br />
con viti.<br />
Fig. 3 Inserimento <strong>de</strong>l grezzo<br />
62
IMPIEGO<br />
Impiego<br />
Settori indicazioni<br />
_ Strutture <strong>de</strong>lla corona e strutture <strong>de</strong>l ponte ridotte anatomicamente<br />
nel settore <strong>de</strong>nti anteriori e settore <strong>de</strong>nti posteriori<br />
_ Strutture <strong>de</strong>l ponte con al massimo tre elementi intermedi uniti nel<br />
settore <strong>de</strong>nti anteriori ed al massimo due elementi intermedi uniti<br />
nel settore <strong>de</strong>nti posteriori e una lunghezza anatomica massima di<br />
50 mm<br />
_ Ponti in estensione con al massimo un elemento intermedio <strong>de</strong>l<br />
ponte (massimo un elemento in estensione fino al massimo al<br />
secondo premolare).<br />
IT<br />
Limitazione indicazione <strong>per</strong> Canada:<br />
_ Corone singole<br />
_ Ponti <strong>de</strong>nti anteriori<br />
_ Ponti <strong>de</strong>nti posteriori fino a quattro elementi.<br />
Controindicazioni<br />
_ Insufficiente disponibilità sostanza dura <strong>de</strong>l <strong>de</strong>nte<br />
_ Insufficienti risultati di preparazione<br />
_ Insufficiente igiene orale<br />
_ Più di due elementi <strong>de</strong>l ponte uniti nel settore <strong>de</strong>nti posteriori<br />
_ Note intolleranze nel confronti <strong>de</strong>i componenti<br />
Parametri <strong>de</strong>lla struttura specifici <strong>de</strong>l materiale<br />
Nella produzione <strong>de</strong>lle strutture in ossido di zirconio Ceramill ZI nello<br />
stato sinterizzato <strong>de</strong>vono essere osservati i seguenti parametri <strong>de</strong>lla<br />
struttura specifici <strong>de</strong>l materiale:<br />
63
IMPIEGO<br />
IT<br />
Spessore<br />
minimo <strong>de</strong>lla<br />
struttura<br />
in mm<br />
Sezione <strong>de</strong>l collegamento<br />
in mm 2<br />
Numero massimo <strong>de</strong>gli<br />
elementi <strong>de</strong>l ponte uniti<br />
Anteriore Posteriore Anteriore Posteriore<br />
Ceramill ZI 0,5 ≥ 7 ≥ 9 3 2<br />
Spessori minimi <strong>de</strong>lla parete e sezioni <strong>de</strong>gli elementi di collegamento<br />
<strong>de</strong>ttagliati<br />
Spessore <strong>de</strong>lla<br />
parete in mm<br />
Sezione<br />
<strong>de</strong>l collegamento<br />
in mm 2<br />
Indicazione Schema<br />
Numero<br />
<strong>de</strong>lle<br />
unità<br />
totale<br />
Numero<br />
<strong>de</strong>gli elementi<br />
<strong>de</strong>l<br />
ponte uniti<br />
incisale/<br />
occlusale<br />
circolare<br />
Parti primarie/corone<br />
– 1 – 0,7 0,5 –<br />
doppie<br />
Corona singola<br />
Ponte <strong>de</strong>nti<br />
anteriori<br />
Ponte <strong>de</strong>nti<br />
posteriori<br />
Ponte in<br />
estensione<br />
– 1 – 0,5 0,5 –<br />
OXO 3 1 0,5 0,5 > 7<br />
OXXO<br />
OXXXO<br />
4<br />
5<br />
2<br />
3<br />
0,7 0,5 > 9<br />
OXO 3 1 0,7 0,5 > 9<br />
OXXO 4 2 1,0 0,7 > 12<br />
OOX<br />
OOOX<br />
3<br />
4<br />
Elemento in<br />
estensione<br />
OXOX 4 1 + elemento<br />
in estensione<br />
1,0 0,7 > 12<br />
1,0 0,7 > 12<br />
O Corona pilastro<br />
X Elemento <strong>de</strong>l ponte<br />
64
IMPIEGO<br />
Modo di proce<strong>de</strong>re <strong>per</strong> la produzione <strong>de</strong>lla struttura<br />
Il fattore di ingrandimento <strong>de</strong>terminato da AmannGirrbach <strong>de</strong>i grezzi<br />
Ceramill ZI viene indicato, specifico al carico, codificato sui grezzi.<br />
Per Ceramill Motion:<br />
▷ Immettere il fattore di ingrandimento nel CAM Software Ceramill<br />
Match.<br />
▷ Fresare i grezzi con il Ceramill Motion con le strategie di fresatura<br />
<strong>de</strong>finite <strong>per</strong> il materiale.<br />
IT<br />
Ulteriori <strong>de</strong>ttagli <strong>per</strong> la realizzazione e la produzione <strong>de</strong>lla<br />
struttura con il CAD Software Ceramill Mind sono indicati sulla<br />
homepage Ceramill<br />
M-Center nel settore download protetto.<br />
Per fresatori <strong>per</strong> fresatura riproduttrice Ceramill:<br />
▷ Regolare il fattore di ingrandimento sui fresatori <strong>per</strong> fresatura<br />
riproduttrice.<br />
▷ Seguire il modo di proce<strong>de</strong>re indicato nella documentazione di<br />
istruzione e le strategie di fresatura <strong>per</strong> ossido di zirconio.<br />
Le istruzioni <strong>per</strong> la realizzazione <strong>de</strong>lla struttura <strong>per</strong> fresatori<br />
<strong>per</strong> fresatura riproduttrice Ceramill sono riportate nella documentazione<br />
di istruzione e nelle<br />
istruzioni <strong>per</strong> la lavorazione <strong>de</strong>lle resine di mo<strong>de</strong>llazione Ceramill<br />
Gel/Pontic (760514/760522).<br />
65
IMPIEGO<br />
IT<br />
▷ A seconda <strong>de</strong>l fabbisogno le strutture possono essere colorate parzialmente<br />
oppure completamente con le soluzioni coloranti Ceramill<br />
Liquid (vedi a riguardo le istruzioni <strong>per</strong> la lavorazione <strong>de</strong>lle<br />
soluzioni coloranti Ceramill Liquid).<br />
Sinterizzazione finale<br />
Per la sinterizzazione si consiglia il forno ad alta tem<strong>per</strong>atura<br />
Ceramill Therm (178300/178350) oppure un altro forno di alta<br />
qualità adatto all'impiego (vedi a riguardo anche le istruzioni<br />
<strong>per</strong> <strong>l'<strong>uso</strong></strong> <strong>de</strong>l relativo forno di sinterizzazione).<br />
▷ Per la sinterizzazione mettere le strutture Ceramill ZI nel piatto <strong>per</strong><br />
sinterizzazione (178360) riempito con <strong>per</strong>line <strong>per</strong> sinterizzazione<br />
(178311).<br />
▷ Appoggiare con una leggera pressione le strutture sulle <strong>per</strong>line <strong>per</strong><br />
sinterizzazione in modo tale da garantire un buon supporto.<br />
INDICAZIONE:<br />
▷ Prestare attenzione affinché nessuna <strong>per</strong>lina rimanga bloccata<br />
negli spazi inter<strong>de</strong>ntali oppure si trovi nelle cavità <strong>de</strong>lla corona!<br />
▷ Effettuare la sinterizzazione finale <strong>de</strong>lle strutture secondo il<br />
seguente programma:<br />
▪ Fase di riscaldamento: Tem<strong>per</strong>atura ambiente fino alla tem<strong>per</strong>atura<br />
finale 1450 °C; velocità di riscaldamento 5 - 10 K/min<br />
▪ Sosta alla tem<strong>per</strong>atura finale: 2 ore<br />
▪ Fase di raffreddamento: Tem<strong>per</strong>atura finale 1450 °C fino alla tem<strong>per</strong>atura<br />
ambiente (almeno < 200 °C); ca. 5 K/min (circa 5 ore)<br />
66
IMPIEGO<br />
Lavoro di rifinitura<br />
A sinterizzazione finale avvenuta:<br />
▷ A seconda <strong>de</strong>l fabbisogno effettuare il lavoro di rifinitura senza<br />
pressione sulle strutture in ossido di zirconio con una turbina da<br />
laboratorio raffreddata ad acqua e smerigliatrici diamantate adatte<br />
(si consiglia: grossezza <strong>de</strong>lla grana ca. 40 m).<br />
IT<br />
Preparazione <strong>de</strong>lla struttura <strong>per</strong> il rivestimento<br />
Dopo il controllo <strong>de</strong>lla precisione di adattamento, <strong>de</strong>i punti di contatto<br />
e <strong>de</strong>ll’occlusione:<br />
▷ Pulire le su<strong>per</strong>fici interne <strong>de</strong>lla corona con getti di corindone (ossido<br />
di alluminio, 110 m, pressione ≤ 2 bar) ed evaporazione successiva.<br />
Ceramica di rivestimento<br />
Ceramill ZI è adatto <strong>per</strong> il rivestimento con ceramiche di rivestimento<br />
in ossido di zirconio convenzionali (ad es. Creation ZI-F). Il coefficiente<br />
di dilatazione termica <strong>de</strong>l raffreddamento a lunga durata <strong>per</strong> grezzi<br />
Ceramill ZI può essere rilevato nei dati tecnici (vedi pagina 6).<br />
In caso di ponti a partire da cinque unità e <strong>per</strong> ponti con elementi<br />
intermedi massicci si consiglia un raffreddamento a lunga durata graduale<br />
fino a 500 °C.<br />
Fissaggio<br />
Cementazione convenzionale:<br />
Grazie all'elevata resistenza e stabilità <strong>de</strong>lle strutture Ceramill ZI è<br />
possibile, nella maggior parte <strong>de</strong>i casi, un fissaggio convenzionale con<br />
cemento al fosfato di ossido di zinco oppure cemento vetro ionomerico<br />
(p. es. GC Fuji Plus).<br />
67
ACCESSORI<br />
IT<br />
▷ In caso di cementazione convenzionale prestare attenzione ad una<br />
sufficiente ritenzione e ad una a<strong>de</strong>guata altezza minima <strong>de</strong>l moncone<br />
di 3 mm!<br />
Fissaggio a<strong>de</strong>sivo:<br />
Per il fissaggio a<strong>de</strong>sivo si consiglia il composito di fissaggio Panavia ®<br />
21 oppure Panavia ® F 2,0 in funzione <strong>de</strong>ll'eccellente legame con il<br />
materiale <strong>de</strong>lla struttura in ossido di zirconio.<br />
Una cementazione provvisoria non viene consigliata in quanto alla<br />
rimozione le strutture possono venire danneggiate.<br />
Accessori<br />
N. d'articolo Designazione Descrizione<br />
760470 Set completo Ceramill<br />
Liquid<br />
contiene: Ceramill Liquid<br />
CL1, Ceramill Liquid CL2,<br />
Ceramill Liquid CL3, Ceramill<br />
Liquid CL4, Ceramill<br />
Liquid Brush Size 1, Ceramill<br />
Liquid Brush Size 3, Pinzetta<br />
in plastica, Quattro scatolette<br />
<strong>per</strong> colorazione<br />
760476 Ceramill Liquid CL OR Colore arancione con scatoletta<br />
<strong>per</strong> colorazione<br />
760477 Ceramill Liquid CL GR Colore grigio con scatoletta<br />
<strong>per</strong> colorazione<br />
68
ACCESSORI<br />
Per il fissaggio rapido <strong>de</strong>lla mo<strong>de</strong>llazione in resina e <strong>per</strong> il posizionamento<br />
sicuro nel fresatore <strong>per</strong> fresatura riproduttrice sono fornibili<br />
piastre d’appoggio in resina.<br />
IT<br />
No. Art.: Illustrazione Descrizione<br />
<strong>per</strong> Ceramill Base e Ceramill Multi-x<br />
760910 Piastre d’appoggio Preforms,<br />
Conf. da 50 pz.<br />
760919 Piastre d’appoggio 31/51 <strong>per</strong><br />
1 mo<strong>de</strong>llazione in resina, adatte a<br />
2 Ceramill ZI 31 (marcatura [1]) e<br />
Ceramill ZI 51 (marcatura [2]),<br />
Conf. da 50 pz.<br />
760941 Piastre d’appoggio 71/77 <strong>per</strong><br />
1<br />
mo<strong>de</strong>llazione in resina, adatte a<br />
2<br />
Ceramill ZI/ZOLID 71 (marcatura<br />
[1]) e Ceramill ZI 77 (marcatura<br />
[2]), Conf. da 5 pz.<br />
Telaio <strong>per</strong> piastra d’appoggio <strong>per</strong> Multi-x<br />
760943 Telaio (multi<strong>uso</strong>) con guida di<br />
posizionamento integrata <strong>per</strong><br />
piastra d’appoggio 71/77, Conf.<br />
da 1 pz.<br />
69
INFORMAZIONI PER IL DOWNLOAD<br />
IT<br />
La mo<strong>de</strong>llazione in resina viene fissata nella piastra d’appoggio fresata<br />
prece<strong>de</strong>ntemente a mano. La piastra d’appoggio viene fatta scattare<br />
in posizione nel fresatore <strong>per</strong> fresatura riproduttrice<br />
analogamente ai relativi grezzi. Oltre al fissaggio sicuro <strong>de</strong>lla mo<strong>de</strong>llazione<br />
nel fresatore, in questo modo viene garantito che la mo<strong>de</strong>llazione<br />
avviene nel settore di fresatura lavorato <strong>de</strong>l grezzo.<br />
Informazioni <strong>per</strong> il download<br />
Ulteriori istruzioni e vi<strong>de</strong>o informativi sono disponibili <strong>per</strong> il download<br />
alla pagina www.ceramill-m-center.com e/o<br />
www.amanngirrbach.com.<br />
70
ÍNDICE<br />
Modo <strong>de</strong> empleoes<br />
Índice<br />
Simbología empleada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72<br />
ES<br />
<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> seguridad generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Aptitud <strong>de</strong>l <strong>per</strong>sonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73<br />
Propieda<strong>de</strong>s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74<br />
Garantía / Exoneración <strong>de</strong> responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Inspección <strong>de</strong> las piezas en bruto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Sujeción en la fresadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77<br />
Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80<br />
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85<br />
Información para <strong>de</strong>scarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87<br />
71
SIMBOLOGÍA EMPLEADA<br />
Simbología empleada<br />
ES<br />
Advertencias <strong>de</strong> peligro<br />
Las advertencias <strong>de</strong> peligro se i<strong>de</strong>ntifican con un triángulo <strong>de</strong><br />
señalización sobre fondo <strong>de</strong> color con el texto encuadrado.<br />
Aquellos peligros <strong>de</strong> origen eléctrico, en lugar <strong>de</strong>l signo <strong>de</strong><br />
admiración, llevan el símbolo <strong>de</strong>l rayo en el interior <strong>de</strong>l triángulo<br />
<strong>de</strong> señalización.<br />
Las palabras clave al comienzo <strong>de</strong> la advertencia <strong>de</strong> peligro indican el<br />
tipo y gravedad <strong>de</strong> las consecuencias en caso <strong>de</strong> no atenerse a las<br />
medidas <strong>de</strong> prevención <strong>de</strong>l peligro.<br />
_ OBSERVACIÓN indica que pue<strong>de</strong>n presentarse daños materiales.<br />
_ ATENCIÓN informa que pue<strong>de</strong>n presentarse daños <strong>per</strong>sonales <strong>de</strong><br />
leve o mediana gravedad.<br />
_ ADVERTENCIA significa que pue<strong>de</strong>n presentarse daños <strong>per</strong>sonales<br />
graves.<br />
_ PELIGRO anuncia que pue<strong>de</strong>n presentarse daños <strong>per</strong>sonales con<br />
peligro <strong>de</strong> muerte.<br />
Informaciones importantes<br />
El símbolo al margen hace referencia a importantes informaciones<br />
sobre situaciones que no suponen un peligro para <strong>per</strong>sonas<br />
ni materiales. Esta informaciones también vienen<br />
encuadradas.<br />
72
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES<br />
Símbolos adicionales en el manual<br />
Símbolo Significado<br />
▷<br />
Punto en el que se <strong>de</strong>scribe una acción<br />
_<br />
Punto <strong>de</strong> una lista<br />
▪ Subpunto <strong>de</strong> la <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong> una acción o <strong>de</strong> una lista<br />
[3] Los números entre corchetes se refieren a las posiciones<br />
en las ilustraciones<br />
ES<br />
<strong>Instrucciones</strong> <strong>de</strong> seguridad generales<br />
ATENCIÓN:<br />
¡Perjuicio para la salud <strong>de</strong>bido a polvo <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio!<br />
▷ Emplear un equipo <strong>de</strong> protección <strong>per</strong>sonal (mascarilla antipolvo,<br />
gafas <strong>de</strong> protección, etc.) al procesar este material.<br />
Aptitud <strong>de</strong>l <strong>per</strong>sonal<br />
OBSERVACIÓN:<br />
El producto solamente <strong>de</strong>berá procesarse por protésicos <strong>de</strong>ntales<br />
especializados.<br />
73
PROPIEDADES<br />
Propieda<strong>de</strong>s<br />
ES<br />
Descripción <strong>de</strong>l producto<br />
Ceramill ZI son piezas en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio (Y-TZP ZrO2)<br />
para aplicaciones <strong>de</strong>ntales <strong>de</strong>l tipo II, clase 6 según DIN EN ISO 6872.<br />
Se utilizan para la fabricación <strong>de</strong> prótesis <strong>de</strong>ntales fijas y removibles<br />
(p. ej. coronas y puentes, coronas <strong>de</strong> cono y telescópicas, su<strong>per</strong>construcciones,<br />
etc.) con la ayuda <strong>de</strong> fresadoras CNC (p. ej. la Ceramill<br />
Motion) o con fresadoras copiadoras manuales (p. ej. la Ceramill Base<br />
y Multi-x). Una vez llevado a cabo el sinterizado final prescrito, Ceramill<br />
ZI satisface las exigencias marcadas en la norma DIN EN ISO<br />
6872:2009, y tras el respectivo postratamiento (ver página 12 ff.),<br />
cumple también con las exigencias establecidas en la norma<br />
ISO 13356:2008.<br />
Ficha técnica <strong>de</strong> seguridad / Declaración <strong>de</strong> conformidad<br />
A petición po<strong>de</strong>mos enviarle la ficha técnica <strong>de</strong> seguridad y la <strong>de</strong>claración<br />
<strong>de</strong> conformidad; alternativamente pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargarlas bajo<br />
www.amanngirrbach.com.<br />
74
PROPIEDADES<br />
Datos técnicos<br />
Unidad Valor<br />
Resistencia a la flexión (4 puntos) MPa > 1200<br />
Módulo <strong>de</strong> Young GPa > 200<br />
Granulometría m ≤ 0,6<br />
Densidad g/cm 3 ≥ 6,07<br />
Porosidad abierta % 0<br />
Coeficiente <strong>de</strong> dilatación térmica<br />
(WAK) (25 - 500°C) 1/K 10,4 ± 0,5 × 10 –6<br />
Solubilidad química g/cm 2 < 5<br />
Radioactividad Bq/g < 0,2<br />
ES<br />
Composición química<br />
Óxido<br />
Porcentaje másico<br />
ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 > 99,0<br />
Y 2 O 3 4,5 – 5,6<br />
HfO 2 < 5<br />
Al 2 O 3 < 0,5<br />
Otros óxidos < 0,5<br />
Durabilidad <strong>de</strong> las piezas en bruto<br />
Las piezas en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio Ceramill ZI pue<strong>de</strong>n utilizarse<br />
en un plazo <strong>de</strong> 5 años a partir <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong> fabricación.<br />
Almacenaje<br />
Almacenar el Ceramill ZI en el embalaje original en lugar seco.<br />
75
PROPIEDADES<br />
Empaquetado<br />
ES<br />
Nº <strong>de</strong> art.: Denominación Descripción Envase<br />
760101 Ceramill ZI Preforms<br />
760102 Ceramill ZI Preforms<br />
L<br />
Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
16,5 × 16 mm<br />
Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
16,5 × 20 mm<br />
760110 Ceramill ZI TC L Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
16,5 × 20 mm<br />
760116 Ceramill ZI 31 Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
40 × 20 × 16 mm<br />
760143 Ceramill ZI 51L Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
65 × 30 × 20 mm<br />
760172 Ceramill ZI 71 XS Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
forma <strong>de</strong>l arco <strong>de</strong>ntal h = 12 mm<br />
760173 Ceramill ZI 71 S Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
forma <strong>de</strong>l arco <strong>de</strong>ntal h = 14 mm<br />
760174 Ceramill ZI 71 Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
forma <strong>de</strong>l arco <strong>de</strong>ntal h = 16 mm<br />
760176 Ceramill ZI 71 M Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
forma <strong>de</strong>l arco <strong>de</strong>ntal h = 18 mm<br />
760184 Ceramill ZI 71 L Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
forma <strong>de</strong>l arco <strong>de</strong>ntal h = 20 mm<br />
760175 Ceramill ZI 71 XL Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
forma <strong>de</strong>l arco <strong>de</strong>ntal h = 25 mm<br />
760181 Ceramill ZI 77L Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
98 × 20 mm, para Ceramill Base<br />
760183 Ceramill ZI 77XL Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
98 × 25 mm, para Ceramill Base<br />
760186 Ceramill ZI 77L Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
98 × 20 mm, para Ceramill Multi-x<br />
760187 Ceramill ZI 77XL Pieza en bruto <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio,<br />
98 × 25 mm, para Ceramill Multi-x<br />
Env. <strong>de</strong><br />
12 unid.<br />
Env. <strong>de</strong><br />
12 unid.<br />
Env. <strong>de</strong><br />
12 unid.<br />
Env. <strong>de</strong><br />
6unid.<br />
Env. <strong>de</strong><br />
3 unid.<br />
Env. <strong>de</strong><br />
1 unid.<br />
Env. <strong>de</strong><br />
1 unid.<br />
Env. <strong>de</strong><br />
1 unid.<br />
Env. <strong>de</strong><br />
1 unid.<br />
Env. <strong>de</strong><br />
1 unid.<br />
Env. <strong>de</strong><br />
1 unid.<br />
Env. <strong>de</strong><br />
1 unid.<br />
Env. <strong>de</strong><br />
1 unid.<br />
Env. <strong>de</strong><br />
1 unid.<br />
Env. <strong>de</strong><br />
1 unid.<br />
76
GARANTÍA / EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD<br />
Garantía / Exoneración <strong>de</strong> responsabilidad<br />
Las recomendaciones en cuanto a la técnica <strong>de</strong> aplicación servirán <strong>de</strong><br />
directriz, in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> que éstas se realicen <strong>de</strong> forma oral,<br />
por escrito, o <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l marco <strong>de</strong> unas instrucciones prácticas. Nuestros<br />
productos están sometidos a un <strong>per</strong>feccionamiento <strong>per</strong>manente.<br />
Por ello nos reservamos el <strong>de</strong>recho a introducir modificaciones en<br />
cuanto a su manipulación y composición.<br />
ES<br />
Inspección <strong>de</strong> las piezas en bruto<br />
Es imprescindible cerciorarse visualmente <strong>de</strong>l <strong>per</strong>fecto estado <strong>de</strong> las<br />
piezas en bruto Ceramill ZI al momento <strong>de</strong> su recepción. Caso <strong>de</strong> utilizar<br />
una pieza en bruto dañada (p. ej., por el transporte) no nos será<br />
posible consi<strong>de</strong>rar reclamación alguna.<br />
Sujeción en la fresadora<br />
Fresadoras copiadoras Ceramill Base y Ceramill Multi-x<br />
La pieza en bruto se aloja en una placa soporte que se fijará a su vez<br />
a la fresadora copiadora. Las placas soporte a utilizar variarán según<br />
el tipo <strong>de</strong> pieza en bruto y fresadora copiadora empleados.<br />
Ceramill ZI 31, ZI Preforms, ZI 51<br />
La pieza en bruto va pegada a un bastidor <strong>de</strong> plástico.<br />
▷ Encastrar el bastidor <strong>de</strong> plástico en la placa soporte 31 (ZI 31 y ZI<br />
Preforms) o la placa soporte 51 (ZI 51) que se adjunta con la fresadora.<br />
▷ Montar la placa soporte en la fresadora.<br />
77
SUJECIÓN EN LA FRESADORA<br />
Ceramill ZI TC L<br />
ES<br />
▷ Fijar la pieza en bruto con<br />
pegamento rápido a la placa<br />
soporte <strong>de</strong> la misma (accesorio<br />
760501) <strong>de</strong> manera que las<br />
esquinas redon<strong>de</strong>adas <strong>de</strong> la<br />
base adherible coincidan con la<br />
su<strong>per</strong>ficie exterior <strong>de</strong> la pieza<br />
en bruto.<br />
▷ Encastrar la placa soporte <strong>de</strong><br />
la pieza en bruto en la placa<br />
soporte 31 que se adjunta con<br />
la fresadora.<br />
▷ Montar la placa soporte en la<br />
fresadora.<br />
Ceramill ZI 71<br />
▷ Atornillar la pieza en bruto a la<br />
placa soporte 71 (accesorio<br />
760185 para Ceramill Base y<br />
760188 para Ceramill Multi-x).<br />
▷ Montar la placa soporte 71 en<br />
la fresadora copiadora.<br />
Fig. 1<br />
Placa soporte <strong>de</strong> la pieza<br />
en bruto<br />
Fig. 2 Placa soporte <strong>de</strong> ZI 71<br />
para fresadora copiadora<br />
78
SUJECIÓN EN LA FRESADORA<br />
Ceramill ZI 77<br />
La pieza en bruto va provista <strong>de</strong> un bastidor metálico.<br />
▷ Montar la pieza en bruto en lugar <strong>de</strong> la placa soporte en la fresadora<br />
copiadora.<br />
ES<br />
Ceramill Motion<br />
La pieza en bruto ZI 71 se monta directamente en el alojamiento para<br />
la misma <strong>de</strong> la Ceramill Motion.<br />
▷ Introducir la pieza en bruto<br />
ZI 71 en el alojamiento <strong>de</strong> la<br />
Ceramill Motion y fijarla con<br />
los tornillos.<br />
Fig. 3 Montaje <strong>de</strong> la pieza en<br />
bruto<br />
79
APLICACIÓN<br />
Aplicación<br />
ES<br />
Indicación<br />
_ Armazones <strong>de</strong> coronas y puentes con reducción anatómica en los<br />
sectores <strong>de</strong>ntales anterior y posterior<br />
_ Armazones puente con tres piezas pónticas contiguas en el sector<br />
<strong>de</strong>ntal anterior y máximo dos en el sector posterior, no <strong>de</strong>biendo<br />
rebasar su longitud anatómica los 50 mm<br />
_ Puentes voladizos con máximo una pieza póntica (máximo una<br />
pieza póntica en voladizo hasta el segundo premolar).<br />
Limitación <strong>de</strong> la indicación para Canadá:<br />
_ Coronas individuales<br />
_ Puentes para sector anterior<br />
_ Puentes para sector posterior <strong>de</strong> cuatro piezas, máx.<br />
Contraindicaciones<br />
_ Cantidad insuficiente <strong>de</strong> sustancia dura <strong>de</strong>l diente<br />
_ Resultados <strong>de</strong> preparación insatisfactorios<br />
_ Higiene bucal insuficiente<br />
_ Más <strong>de</strong> dos piezas pónticas contiguas en el sector <strong>de</strong>ntal posterior<br />
_ Intolerancia conocida frente a sus componentes<br />
Parámetros específicos <strong>de</strong>l material en armazones<br />
Al fabricar armazones <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio Ceramill ZI <strong>de</strong>berán cumplirse<br />
los siguientes parámetros específicos <strong>de</strong>l material tras la sinterización<br />
<strong>de</strong>nsa:<br />
80
APLICACIÓN<br />
Espesor mínimo<br />
<strong>de</strong> armazón<br />
en mm<br />
Sección <strong>de</strong> conectores<br />
en mm 2<br />
Cantidad máxima <strong>de</strong> piezas<br />
pónticas contiguas<br />
Anterior Posterior Anterior Posterior<br />
Ceramill ZI 0,5 ≥ 7 ≥ 9 3 2<br />
ES<br />
Especificación <strong>de</strong> espesores <strong>de</strong> pared mínimos y sección <strong>de</strong> conectores<br />
Indicación<br />
Piezas primarias/<br />
coronas<br />
dobles<br />
Corona<br />
individual<br />
Puente<br />
para sector<br />
anterior<br />
Puente<br />
para sector<br />
posterior<br />
Puente<br />
voladizo<br />
Esquema<br />
Unida<strong>de</strong>s<br />
en<br />
total<br />
Número <strong>de</strong><br />
piezas pónticas<br />
contiguas<br />
Espesor <strong>de</strong><br />
pared en mm<br />
incisivo/<br />
oclusal<br />
circular<br />
Sección <strong>de</strong><br />
conectores<br />
en<br />
mm 2<br />
– 1 – 0,7 0,5 –<br />
– 1 – 0,5 0,5 –<br />
OXO 3 1 0,5 0,5 > 7<br />
OXXO<br />
OXXXO<br />
4<br />
5<br />
2<br />
3<br />
0,7 0,5 > 9<br />
OXO 3 1 0,7 0,5 > 9<br />
OXXO 4 2 1,0 0,7 > 12<br />
OOX<br />
OOOX<br />
3<br />
4<br />
Elemento<br />
voladizo<br />
OXOX 4 1 + elemento<br />
voladizo<br />
1,0 0,7 > 12<br />
1,0 0,7 > 12<br />
O Pilar <strong>de</strong> corona<br />
X Pieza póntica<br />
81
APLICACIÓN<br />
Procedimiento para la fabricación <strong>de</strong> armazones<br />
ES<br />
El factor <strong>de</strong> ampliación <strong>de</strong>terminado por AmannGirrbach para las piezas<br />
en bruto Ceramill ZI se indica para cada lote <strong>de</strong> las mismas.<br />
En Ceramill Motion:<br />
▷ Introducir el factor <strong>de</strong> ampliación en el software CAM Ceramill<br />
Match.<br />
▷ Fresar las piezas en bruto con las estrategias <strong>de</strong> fresado establecidas<br />
para el material en la Ceramill Motion.<br />
Más <strong>de</strong>talles referentes al diseño y fabricación <strong>de</strong> armazones<br />
con el software CAD Ceramill Mind los obtendrá en la página<br />
Web <strong>de</strong>l Ceramill M-Center en el área protegida <strong>de</strong> <strong>de</strong>scarga.<br />
En fresadoras copiadoras Ceramill:<br />
▷ Ajustar el factor <strong>de</strong> ampliación en las fresadoras copiadoras Ceramill.<br />
▷ Atenerse a los procedimientos y estrategias <strong>de</strong> fresado para óxido<br />
<strong>de</strong> circonio indicadas en la documentación <strong>de</strong>l cursillo <strong>de</strong> capacitación.<br />
Indicaciones sobre el diseño <strong>de</strong> armazones con las fresadoras<br />
copiadoras Ceramill las encontrará en la documentación <strong>de</strong>l<br />
cursillo <strong>de</strong> capacitación y en las instrucciones <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong><br />
los plásticos <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>lado Ceramill Gel/Pontic (760514/<br />
760522).<br />
82
APLICACIÓN<br />
▷ Según necesidad, es posible colorear parcial o completamente los<br />
armazones con soluciones Ceramill Liquid (consultar al respecto las<br />
instrucciones <strong>de</strong> aplicación <strong>de</strong> las soluciones <strong>de</strong> coloración Ceramill<br />
Liquid).<br />
ES<br />
Sinterización final<br />
Para la sinterización se recomienda usar el horno <strong>de</strong> alta tem<strong>per</strong>atura<br />
Ceramill Therm (178300/178350) u otro horno apropiado<br />
<strong>de</strong> alta calidad (consultar también al respecto las<br />
instrucciones <strong>de</strong> <strong>uso</strong> <strong>de</strong>l respectivo horno <strong>de</strong> sinterización).<br />
▷ Para sinterizar los armazones Ceramill ZI <strong>de</strong>positar éstos en la<br />
cubeta <strong>de</strong> sinterización (178360) tras llenarla con bolas <strong>de</strong> sinterización<br />
(178311).<br />
▷ Depositar los armazones sobre las bolas <strong>de</strong> sinterización ejerciendo<br />
una leve presión para asegurar que sean bien soportados.<br />
OBSERVACIÓN:<br />
▷ ¡Prestar atención a que no que<strong>de</strong>n atascadas bolas en los espacios<br />
inter<strong>de</strong>ntales o en las cavida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las coronas!<br />
▷ Efectuar el sinterizado final <strong>de</strong> los armazones según el programa<br />
siguiente:<br />
▪ Fase <strong>de</strong> precalentamiento: Des<strong>de</strong> la tem<strong>per</strong>atura ambiente hasta<br />
la final <strong>de</strong> 1450 °C; tasa <strong>de</strong> calentamiento 5 - 10 K/min<br />
▪ Tiempo <strong>de</strong> mantenimiento a tem<strong>per</strong>atura final: 2 horas<br />
83
APLICACIÓN<br />
ES<br />
▪ Fase <strong>de</strong> enfriamiento: Des<strong>de</strong> la tem<strong>per</strong>atura final <strong>de</strong> 1450 °C hasta<br />
la tem<strong>per</strong>atura ambiente (menos <strong>de</strong> 200 °C); aprox. 5 K/min<br />
(cerca <strong>de</strong> 5 horas)<br />
Retrabajo<br />
Tras el sinterizado final:<br />
▷ Si fuese preciso, retrabajar sin presión los armazones <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong><br />
circonio con una turbina <strong>de</strong> laboratorio refrigerada por agua con<br />
muelas diamantadas apropiadas (recomendación: grano <strong>de</strong> 40 m,<br />
aprox.).<br />
Preparación <strong>de</strong> los armazones para su revestimiento<br />
Tras verificación <strong>de</strong> la precisión <strong>de</strong> ajuste, puntos <strong>de</strong> contacto y oclusión:<br />
▷ Limpiar el interior <strong>de</strong> las coronas con chorro <strong>de</strong> corindón (óxido <strong>de</strong><br />
aluminio, 110 m, presión ≤ 2 bar) y concluir con chorro <strong>de</strong> vapor.<br />
Revestimiento <strong>de</strong> porcelana<br />
Ceramill ZI es apropiado para montarse con revestimientos <strong>de</strong> porcelana<br />
convencionales <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio (p. ej. Creation ZI-F). El<br />
coeficiente <strong>de</strong> dilatación térmica con enfriamiento prolongado para<br />
piezas en bruto Ceramill ZI <strong>de</strong>berá tomarse <strong>de</strong> los datos técnicos (ver<br />
página 6).<br />
En puentes a partir <strong>de</strong> cinco unida<strong>de</strong>s y en puentes con piezas pónticas<br />
macizas se recomienda un enfriamiento prolongado escalonado<br />
hasta 500 °C.<br />
84
ACCESORIOS<br />
Anclaje<br />
Cementación convencional:<br />
Gracias a la elevada resistencia y estabilidad <strong>de</strong> los armazones Ceramill<br />
ZI, en la mayoría <strong>de</strong> los casos es posible realizar un anclaje convencional<br />
con cemento <strong>de</strong> oxifosfato <strong>de</strong> cinc o cemento <strong>de</strong> ionómero<br />
<strong>de</strong> vidrio (p. ej. GC Fuji Plus).<br />
ES<br />
▷ ¡En la cementación convencional <strong>de</strong>berá velarse por una retención<br />
suficiente y una altura mínima <strong>de</strong>l muñón <strong>de</strong> 3 mm!<br />
Anclaje con adhesivos:<br />
Para el anclaje con adhesivos se recomienda el compuesto Panavia ®<br />
21 o Panavia ® F 2,0 ya que su adhesión con el armazón <strong>de</strong> óxido <strong>de</strong> circonio<br />
es excelente.<br />
No se recomienda la cementación provisional puesto que los armazones<br />
pue<strong>de</strong>n dañarse al retirarlos.<br />
Accesorios<br />
Nº <strong>de</strong> art. Denominación Descripción<br />
760470 Ceramill Liquid, compren<strong>de</strong>: Ceramill Liquid CL1, Ceramill<br />
kit completo Liquid CL2, Ceramill Liquid CL3, Ceramill<br />
Liquid CL4, Ceramill Liquid Brush Size 1,<br />
Ceramill Liquid Brush Size 3, pinzas <strong>de</strong><br />
plástico, cuatro botecitos <strong>de</strong> colorante<br />
760476 Ceramill Liquid Color naranja con botecitos <strong>de</strong> colorante<br />
CL OR<br />
760477 Ceramill Liquid<br />
CL GR<br />
Color gris con botecitos <strong>de</strong> colorante<br />
85
ACCESORIOS<br />
ES<br />
Para la fijación rápida y segura <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> plástico en la fresadora<br />
copiadora pue<strong>de</strong>n adquirirse placas <strong>de</strong> sujeción <strong>de</strong> plástico.<br />
Nº <strong>de</strong><br />
art.: Figura Descripción<br />
para Ceramill Base y Ceramill Multi-x<br />
760910 Placas <strong>de</strong> sujeción Preforms,<br />
Env. <strong>de</strong> 50 unid.<br />
760919 Placas <strong>de</strong> sujeción 31/51 <strong>de</strong>l<br />
1 mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> plástico, a<strong>de</strong>cuadas<br />
2 para Ceramill ZI 31 (marca [1]) y<br />
Ceramill ZI 51 (marca [2]),<br />
Env. <strong>de</strong> 50 unid.<br />
760941 Placas <strong>de</strong> sujeción 71/77 <strong>de</strong>l<br />
1<br />
mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> plástico, a<strong>de</strong>cuadas<br />
2<br />
para Ceramill ZI/ZOLID 71 (marca<br />
[1]) y Ceramill ZI 77 (marca [2]),<br />
Env. <strong>de</strong> 5 unid.<br />
Bastidor <strong>de</strong> placa <strong>de</strong> sujeción para Multi-x<br />
760943 Bastidor (varios <strong>uso</strong>s) con ayuda<br />
integrada para posicionamiento<br />
<strong>de</strong> placa <strong>de</strong> sujeción 71/77, env.<br />
<strong>de</strong> 1 unid.<br />
86
INFORMACIÓN PARA DESCARGA<br />
El mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> plástico se fija a la placa <strong>de</strong> sujeción previamente fresada<br />
a mano. La placa <strong>de</strong> sujeción se encaja en la fresadora copiadora<br />
<strong>de</strong> manera similar a las respectivas piezas en bruto. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> lograr<br />
una firme sujeción <strong>de</strong>l mo<strong>de</strong>lo en la fresadora, se asegura que éste se<br />
encuentre en el área mecanizable <strong>de</strong> la pieza en bruto.<br />
ES<br />
Información para <strong>de</strong>scarga<br />
<strong>Instrucciones</strong> adicionales y ví<strong>de</strong>os tutoriales los pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>scargar bajo<br />
www.ceramill-m-center.com y/o www.amanngirrbach.com.<br />
87
QUALITÄTSMANAGEMENT<br />
31220-FB 2012-06-18<br />
Ma<strong>de</strong> in the European Union<br />
1275<br />
Rx only<br />
ISO 9001<br />
DIN EN ISO 13485<br />
Manufacturer | Hersteller<br />
Distribution Int. | Vertrieb Int.<br />
Distribution | Vertrieb D/A<br />
Amann Girrbach AG<br />
Herrschaftswiesen 1<br />
6842 Koblach | Austria<br />
Fon +43 5523 62333-105<br />
Fax +43 5523 62333-5119<br />
austria@amanngirrbach.com<br />
www.amanngirrbach.com<br />
Amann Girrbach GmbH<br />
Dürrenweg 40<br />
75177 Pforzheim | Germany<br />
Fon +49 7231 957-100<br />
Fax +49 7231 957-159<br />
germany@amanngirrbach.com