11.11.2012 Views

EVO ACE500ET-ACE800E - Tege Torantriebe

EVO ACE500ET-ACE800E - Tege Torantriebe

EVO ACE500ET-ACE800E - Tege Torantriebe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I<br />

Nelle versioni con centralina incorporata, i Dans les versions avec logique de commande En las versiones con centralina incorporada, los<br />

motoriduttori sono dotati di finecorsa elettronici incorporée, les opérateurs sont munis de fins de motorreductores están equipados con fines<br />

(FC<strong>EVO</strong>) mentre le versioni senza centralina course électroniques (FC<strong>EVO</strong>) tandis que les de carrera electrónicos (FC<strong>EVO</strong>) mientras las<br />

elettronica montano dei finecorsa meccanici versions sans logique de commande ont des versiones sin central electrónica montan fines<br />

(FCM).<br />

fins de course mécaniques (FCM).<br />

de carrera mecánicos (FCM).<br />

- Nel FC<strong>EVO</strong> fare attenzione che ciascuna - Dans le FC<strong>EVO</strong>, faire attention que chaque - En el FC<strong>EVO</strong> controle que cada una de las<br />

staffa con i magneti sia sufficientemente patte de support des aimants se trouve abrazaderas con los magnetos se encuentre<br />

vicina a finecorsa elettronico in modo da suffisamment près du fin de course suficientemente cercana al fin de carrera<br />

garantire lo stop del motore. La distanza da électronique de manière à garantir l'arrêt du electrónico de forma que garantice el freno<br />

tenere tra magnete ed FC<strong>EVO</strong> deve essere moteur. La distance à maintenir entre del motor. La distancia que es necesario<br />

compresa fra i5ei10mm.(vedi fig 11) l'aimant et le FC<strong>EVO</strong> doit être comprise mantener entre el magneto y el FC<strong>EVO</strong><br />

Collegamenti FC<strong>EVO</strong><br />

entre 5 et 10 mm. (voir fig. 11)<br />

tiene que estar comprendida entre los 5 y<br />

Giallo (alimentazione 24 V)<br />

Connexions FC<strong>EVO</strong><br />

los 10 mm. (véase fig. 11)<br />

Marrone (negativo e comune finecorsa) Jaune (alimentation 24 V)<br />

Conexiones FC<strong>EVO</strong><br />

Verde/Bianco (contatti finecorsa)<br />

Marron (négatif et commun fin de course) Amarillo (alimentación 24 V)<br />

Vert/Blanc (contacts fin de course)<br />

Marrón (negativo y común del fin de carrera)<br />

Verde/Blanco (contactos del fin de carrera)<br />

- Nel Finecorsa meccanico FCM verificare che<br />

la corsa della molla sulla staffa avvenga<br />

correttamente senza impedimenti. Per piccoli<br />

aggiustamenti intervenire sulla staffa. (vedi fig.<br />

12)<br />

F<br />

FINECORSA FIN DE COURSE FIN DE CARRERA<br />

- Dans le fin de course mécanique FCM vérifier<br />

que la course du ressort sur la patte s'effectue<br />

correctement sans obstacles. Pour les petites<br />

mises au point, intervenir sur la patte. (voir fig.<br />

12)<br />

Fig. 11 - Abb. 11 Fig. 12 - Abb. 12<br />

E<br />

- En el fin de carrera mecánico FCM<br />

compruebe que el recorrido del muelle sobre<br />

la abrazadera se lleve a cabo correctamente<br />

sin obstáculos. Para pequeños ajustes<br />

accione la abrazadera. (véase fig. 12)<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!