EVO ACE500ET-ACE800E - Tege Torantriebe
EVO ACE500ET-ACE800E - Tege Torantriebe
EVO ACE500ET-ACE800E - Tege Torantriebe
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
I<br />
Nelle versioni con centralina incorporata, i Dans les versions avec logique de commande En las versiones con centralina incorporada, los<br />
motoriduttori sono dotati di finecorsa elettronici incorporée, les opérateurs sont munis de fins de motorreductores están equipados con fines<br />
(FC<strong>EVO</strong>) mentre le versioni senza centralina course électroniques (FC<strong>EVO</strong>) tandis que les de carrera electrónicos (FC<strong>EVO</strong>) mientras las<br />
elettronica montano dei finecorsa meccanici versions sans logique de commande ont des versiones sin central electrónica montan fines<br />
(FCM).<br />
fins de course mécaniques (FCM).<br />
de carrera mecánicos (FCM).<br />
- Nel FC<strong>EVO</strong> fare attenzione che ciascuna - Dans le FC<strong>EVO</strong>, faire attention que chaque - En el FC<strong>EVO</strong> controle que cada una de las<br />
staffa con i magneti sia sufficientemente patte de support des aimants se trouve abrazaderas con los magnetos se encuentre<br />
vicina a finecorsa elettronico in modo da suffisamment près du fin de course suficientemente cercana al fin de carrera<br />
garantire lo stop del motore. La distanza da électronique de manière à garantir l'arrêt du electrónico de forma que garantice el freno<br />
tenere tra magnete ed FC<strong>EVO</strong> deve essere moteur. La distance à maintenir entre del motor. La distancia que es necesario<br />
compresa fra i5ei10mm.(vedi fig 11) l'aimant et le FC<strong>EVO</strong> doit être comprise mantener entre el magneto y el FC<strong>EVO</strong><br />
Collegamenti FC<strong>EVO</strong><br />
entre 5 et 10 mm. (voir fig. 11)<br />
tiene que estar comprendida entre los 5 y<br />
Giallo (alimentazione 24 V)<br />
Connexions FC<strong>EVO</strong><br />
los 10 mm. (véase fig. 11)<br />
Marrone (negativo e comune finecorsa) Jaune (alimentation 24 V)<br />
Conexiones FC<strong>EVO</strong><br />
Verde/Bianco (contatti finecorsa)<br />
Marron (négatif et commun fin de course) Amarillo (alimentación 24 V)<br />
Vert/Blanc (contacts fin de course)<br />
Marrón (negativo y común del fin de carrera)<br />
Verde/Blanco (contactos del fin de carrera)<br />
- Nel Finecorsa meccanico FCM verificare che<br />
la corsa della molla sulla staffa avvenga<br />
correttamente senza impedimenti. Per piccoli<br />
aggiustamenti intervenire sulla staffa. (vedi fig.<br />
12)<br />
F<br />
FINECORSA FIN DE COURSE FIN DE CARRERA<br />
- Dans le fin de course mécanique FCM vérifier<br />
que la course du ressort sur la patte s'effectue<br />
correctement sans obstacles. Pour les petites<br />
mises au point, intervenir sur la patte. (voir fig.<br />
12)<br />
Fig. 11 - Abb. 11 Fig. 12 - Abb. 12<br />
E<br />
- En el fin de carrera mecánico FCM<br />
compruebe que el recorrido del muelle sobre<br />
la abrazadera se lleve a cabo correctamente<br />
sin obstáculos. Para pequeños ajustes<br />
accione la abrazadera. (véase fig. 12)<br />
13