10.01.2015 Views

MAC SCAN PRO 250 - Levenly

MAC SCAN PRO 250 - Levenly

MAC SCAN PRO 250 - Levenly

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

®<br />

<strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong><br />

Le présent manuel contient d’importantes informations concernant<br />

la sécurité, l’installation et l’utilisation de cette lyre. Veuillez lire<br />

attentivement ce manuel d’instruction et le conserver pour de futures<br />

consultations.


INDEX<br />

SOMMAIRE<br />

PAGE<br />

PRECAUTIONS D’EMPLOI DU <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong> 3<br />

DESCRIPTION DE L’APPAREIL 4<br />

INSTALLATION DE LA LAMPE 4<br />

ALIMENTATION 5<br />

CHANGEMENT DE GOBO 5<br />

CONNEXIONS ET TERMINAISON 5<br />

MODE AUTONOME MUSICAL 6<br />

MODE AUTOMATIQUE 6<br />

MODE MAITRE ESCLAVE 6<br />

MODE DMX 7<br />

MAINTENANCE 9<br />

LUBRIFICATION 9<br />

ENTRETIEN DU <strong>PRO</strong>JECTEUR 9<br />

DONNEES TECHNIQUES 10<br />

LOCALISATION D’UNE PANNE 10<br />

NOTES 11<br />

Dans un souci d’amélioration permanente de nos produits, nos spécifications techniques sont<br />

sujettes à modifications sans préavis. Le meilleur soin a été apporté dans la préparation de ce<br />

manuel. Les éditeurs ne peuvent être tenus responsables de l’inexactitude des renseignements<br />

contenus dans le présent manuel, ou de toute conséquence qui pourrait s’en suivre.<br />

Chaque appareil a été complètement testé et emballé par le fabricant avec le meilleur soin. Assurezvous<br />

que l’emballage et ou l’appareil est en parfait état avant l’installation et l’utilisation. Dans<br />

le cas de dégâts causés par le transport, consultez votre revendeur et n’utilisez pas l’appareil.<br />

Tout dégât causé par un usage inapproprié ne sera supporté ni par le fabricant ni par le revendeur.<br />

En fin de vie, veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.<br />

ACCESSOIRES<br />

CES ARTICLES SONT CONDITIONNES AVEC LE <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong> :<br />

Elingue de sécurité (1 PCS)<br />

Mode d’emploi (1 PCS)<br />

Cordon XLR (1 PCS)<br />

Cordon d’alimentation (1 PCS)<br />

/12 <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong>


PRECAUTIONS D’EMPLOI DU <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong><br />

Les points suivants sont importants pour votre sécurité ainsi que pour la bonne installation et l’exploitation du produit.<br />

Si vous recevez votre produit par transporteur, contrôlez et vérifiez votre colis en présence du livreur. Dans le cas de dégâts causés<br />

par le transport, consultez votre revendeur et n’employez pas l’appareil. Conservez l’emballage pour les transports éventuels.<br />

Le <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong> doit être installé, utilisé et entretenu uniquement par du personnel qualifié.<br />

Le <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong> est conçu pour un usage en intérieur, IP20. Utilisez l’appareil uniquement dans des lieux secs. Tenez<br />

ce dispositif loin de l’humidité, de la pluie ainsi que de la chaleur excessive. Ne laissez pas l’appareil en contact avec l’eau ou<br />

d’autres liquides.<br />

Le <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong> doit être installé dans un emplacement avec une ventilation adéquate, au moins 50cm de surfaces<br />

adjacentes. Soyez sûr que tous les ventilateurs de refroidissement tournent normalement et qu’aucune fente de ventilation ne soit<br />

obstruée.<br />

Ne projetez pas le faisceau sur des surfaces inflammables à une distance inférieure à 3m.<br />

La lumière est dangereuse pour l’oeil. Ne jamais regarder la lumière de la lampe directement.<br />

Ne pas essayer de modifier ou changer les caractéristiques du <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong>.<br />

Les connexions électriques ne doivent être établies que par du personnel qualifié.<br />

Avant l’installation, assurez-vous que la tension et la fréquence de votre installation électrique soient bien les mêmes que celles<br />

notifiées sur l’appareil. N’utilisez que des lampes du modèle, type et référence spécifiés<br />

Il est essentiel que chaque projecteur soit correctement relié à la terre et que l’installation électrique soit conforme aux normes en<br />

vigueur.<br />

Ne pas connecter ce produit sur un bloc de puissance ou un variateur quel qu’il soit. Ne pas laisser à la portée des enfants.<br />

Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit jamais endommagé par des bords tranchants. Ne laissez jamais le cordon<br />

secteur avec d’autres cordons ou des pièces métalliques. Maniez le cordon d’alimentation par la prise. Ne sortez jamais la prise en<br />

tirant sur le câble.<br />

Gardez la lampe propre. Ne jamais toucher la lampe à mains nues.<br />

Le <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong> doit toujours être installé avec une fixation secondaire de sécurité. Une élingue de sécurité est fournie<br />

pour cela et doit être attachée comme indiqué.<br />

La lampe utilisée dans ce projecteur est une lampe à décharge du type MSD <strong>250</strong>W. Après l’avoir éteinte, n’essayez pas de<br />

rallumer le projecteur avant que la lampe soit refroidie, cela demande approximativement 15 minutes. Rallumer la lampe à courts<br />

intervalles réduira la vie de la lampe et du projecteur. Les coupures occasionnelles prolongeront la vie de la lampe et du projecteur.<br />

La température ambiante ne doit jamais dépasser 45 °C. Dans le cas contraire, la lampe se coupera automatiquement et se<br />

réamorcera lorsque la température redeviendra convenable.<br />

Ne démarrez jamais le projecteur sans lampe.<br />

Il n’y a aucune partie utilisable à l’intérieur du projecteur. N’ouvrez pas le logement et ne faites jamais fonctionner le projecteur<br />

avec les couvercles enlevés.<br />

Toujours déconnecter l’alimentation avant tout nettoyage et avant de tenter tout travail d’entretien.<br />

Toute utilisation non conforme ou tentative de dépannage annulera la garantie.<br />

Si vous avez des questions, n’hésitez pas à consulter votre revendeur.<br />

/12 <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong>


DESCRIPTION DE L’APPAREIL<br />

Cette unité a été conçue pour être accrochée. Montez la lyre fournie sur le corps du projecteur. Il y a 2 molettes<br />

M6 fournies pour serrer la lyre sur le corps du projecteur. Quand vous voulez ajuster l’angle du corps du<br />

projecteur, vous desserrez seulement les deux molettes soigneusement et ajustez ensuite l’angle du corps.<br />

Après le réglage pensez a bien resserrer les molettes. Assurez vous toujours que le projecteur est fermement<br />

attaché pour éviter que les vibrations ne le fassent bouger et assurez vous toujours que la structure à laquelle<br />

vous attachez le projecteur est sûre et qu’elle est capable de soutenir un poids de 10kg pour chaque <strong>MAC</strong><br />

<strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong>.<br />

Pour la sécurité le projecteur doit avoir une fixation secondaire avec une élingue de sécurité passant par le<br />

trou prévu à cet effet (représenté sur l’image précédente). Le câble de sécurité doit supporter 10 fois le poids<br />

de l’unité.<br />

INSTALLATION DE LA LAMPE<br />

Ouvrir le panneau d’accès à la lampe situé à l’arrière du projecteur en retirant les deux vis M4 (comme<br />

représenté sur l’image ci-dessus). Détachez le support de la lampe de l’intérieur du projecteur en retirant les<br />

deux vis M4. Insérer la lampe dans la douille. Mettre le support de la lampe en position et revisser les deux vis<br />

M4. Fermer le panneau d’accès à la lampe et revisser les deux vis M4.<br />

Avant de changer une lampe, vous devez laisser refroidir le projecteur suffisamment. N’utilisez pas une lampe<br />

supérieure à <strong>250</strong> Watts. Une lampe de ce type dégage beaucoup de chaleur. Ne touchez pas la lampe avec les<br />

doigts. Assurez-vous que la lampe est bien insérée et bloquée dans la douille.<br />

/12 <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong>


ALIMENTATION<br />

Employez la prise fournie pour connecter le projecteur au secteur en prêtant attention à la tension et la fréquence<br />

marquées sur le panneau du projecteur. On recommande que chaque projecteur soit alimenté séparément pour<br />

qu’ils puissent être individuellement allumés.<br />

IMPORTANT : Il est essentiel que chaque projecteur soit correctement relié à la terre et que l’installation<br />

électrique soit conforme aux normes en vigueurs.<br />

CHANGEMENT DE GOBOS<br />

Eteignez l’appareil et laissez-le refroidir au moins 10 minutes.<br />

Débranchez le scan du réseau électrique. Ouvrez la capot en<br />

retirant les 6 vis qui le tiennent. Repérez la roue de gobos<br />

rotatif (dessin ci-contre). Pressez le circlip aux extremités avec<br />

un outil approprié et retirez-le. Retirez le gobo et insérez le<br />

nouveau. Replacez le circlip de la même façon. Enfin, refermez<br />

l’appareil avec le capot en resserant les 6 vis.<br />

CONNEXIONS ET TERMINAISON<br />

DMX-OUTPUT<br />

XLR mounting-socket:<br />

1- Ground<br />

2 - Signal (-)<br />

3 - Signal (+)<br />

DMX-input<br />

XLR mounting-plug:<br />

1 - Ground<br />

2 - Signal (-)<br />

3 - Signal (+)<br />

La connexion entre le contrôleur et le projecteur et entre les projecteurs doit être faite avec des câbles comportant<br />

au moins 2 conducteurs d’une âme de section 0.5mm minimum et d’une tresse de masse. La connexion du<br />

projecteur est établie via des prises XLR à 3 broches. Les fiches XLR sont connectées comme indiqué dans la<br />

table ci-dessus.<br />

Attention, le plus grand soin doit être pris pour s’assurer qu’aucun des conducteurs ne touche le corps de<br />

la prise. Le corps de la prise doit être isolé des conducteurs. Le <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong> accepte des signaux de<br />

contrôle digitaux dans la norme DMX512 (1990).<br />

/12 <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong>


Terminaison DMX<br />

La chaîne DMX doit être terminée par un bouchon DMX<br />

sur le dernier appareil. Cela empêche les perturbations<br />

électriques et les erreurs dans les signaux de contrôle<br />

DMX.<br />

Le bouchon DMX est simplement une fiche XLR avec une<br />

résistance de 120 Ohms connectée entre les broches 2 et 3<br />

(voir schémas ci-contre).<br />

CONVERTISSEUR 5-BROCHES ET 3-BROCHES<br />

Le <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong> utilise des connectiques XLR 3 broches mâle et femelle. Si votre contrôleur utilise<br />

des connectiques 5 broches mâle et femelle, alors vous devrez convertir ces connectiques comme montré sur<br />

le schéma suivant :<br />

MODE AUTONOME MUSICAL<br />

Lorsque l’appareil n’est pas connecté à un contrôleur, et que tous les switchs sont à OFF, alors l’appareil<br />

travaille automatiquement en mode autonome. En mode autonome, le voyant rouge clignotte au rythme de la<br />

musique. Le <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong> réagit avec la musique via un micro interne à l’appareil.<br />

MODE AUTOMATIQUE<br />

Lorsque l’appareil n’est pas connecté à un contrôleur, et que tous les switchs 9 et 10 sont à ON (tous les<br />

autres à OFF), alors l’appareil travaille en mode automatique. En mode automatique, le <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong><br />

<strong>250</strong> ne réagit pas au rythme de la musique. Le <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong> fonctionne via le programme interne de<br />

l’appareil.<br />

MODE MAITRE ESCLAVE<br />

Sans utiliser de contrôleur, plusieurs projecteurs peuvent fonctionner en synchronisation en les<br />

reliant les uns aux autres et en utilisant le mode maître/esclave.<br />

Connectez la sortie du master à l’entrée du premier esclave, et connectez la sortie du premier<br />

esclave à l’entrée du second et ainsi de suite. A la sortie du dernier esclave branchez un<br />

bouchon de terminaison DMX (voir dessin page ci-contre).<br />

En mode maître/esclave, tous les esclaves changent de couleurs de manière synchrone au rythme de la musique<br />

via le micro interne du maître.<br />

Pour le master, réglez le switch 10 sur ON et tous les autres sur OFF.<br />

Pour les esclaves, réglez les switchs 1 et 11 sur ON et tous les autres sur OFF.<br />

/12 <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong>


MODE DMX<br />

Adressage :<br />

Chaque <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong> doit avoir une adresse DMX de départ correspondant au premier canal de ses<br />

fonctions.<br />

Le <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong> utilise 6 canaux, donc il faut mettre le projecteur No 1 à l’adresse DMX 001, le No<br />

2 à l’adresse DMX 7, le No 3 à l’adresse DMX 013, le No 4 à l’adresse DMX 019, etc.<br />

Vous pouvez utiliser la formule de calcul suivante :<br />

adresse = nombre de canaux X (numéro du projecteur –1)+1<br />

par exemple pour le 4° projecteur vous devez calculer : 6 X (4 – 1) + 1 = 19<br />

Donc adressez le quatrième projecteur en adresse 19.<br />

L’adresse DMX s’exprime en décimal, les switchs fonctionnent en binaire. Chaque switch correspond donc à<br />

une valeur décimale dont la correspondance est donnée dans le tableau suivant :<br />

N° DU SWITCH VALEURE DECIMAL<br />

1 1<br />

2 2<br />

3 4<br />

4 8<br />

5 16<br />

6 32<br />

7 64<br />

8 128<br />

9 256<br />

Par exemple, pour adresser l’appareil à l’adresse 19, les<br />

switchs 5, 2 et 1 doivent être sur ON.<br />

En effet, 16 + 2 + 1 = 19.<br />

/12 <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong>


TABLEAU DES FONCTIONS DES CANAUX DMX :<br />

CANAL VALEURS DMX DESCRIPTION DE LA FONCTION<br />

1 - COULEURS 0-31 OUVERT / BLANC<br />

32-63 ROUGE<br />

64-95 JAUNE<br />

96-127 VIOLET<br />

128-159 VERT<br />

160-191 ORANGE<br />

192-223 BLEU<br />

224-255 ROSE<br />

2 - GOBO 0-31 OUVERT<br />

32-63 GOBO 1<br />

64-95 GOBO 2<br />

96-127 GOBO 3<br />

128-159 GOBO 4<br />

160-191 GOBO 5<br />

192-223 GOBO 6<br />

224-255 GOBO 7<br />

3 - STROB<br />

SHUTTER<br />

4 - ROTATION<br />

GOBOS<br />

0-5 FERME<br />

6-70 DIMMER DE 0 A 100%<br />

71-236 STROB DE LENT A RAPIDE MAX 10 FLASH/SECONDE<br />

237-255 OUVERT<br />

0-4 PAS DE ROTATION<br />

5-120 ROTATION HORAIRE DE LENT A RAPIDE<br />

121-139 PAS DE ROTATION<br />

140-255 ROTATION ANTI HORAIRE DE LENT A RAPIDE<br />

5 - PAN 0-255 MOUVEMENT PAN<br />

6 - TILT 0-255 MOUVEMENT TILT<br />

/12 <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong>


MAINTENANCE<br />

Si la lentille présente des dommages elle doit être remplacée. Si la lampe présente des dommages et/ou est<br />

déformée elle doit être remplacée. Si la lampe fournit une lumière de moins en moins dense cela indique<br />

certainement qu’elle est en fin de vie et donc qu’elle doit être rapidement remplacée. ATTENTION : une<br />

lampe en fin de vie poussée à son extrême limite peut exploser.<br />

Si le projecteur ne fonctionne plus, vérifiez le fusible situé dans la base du projecteur, il doit être remplacé<br />

seulement par un fusible de même valeur 6.3A/<strong>250</strong>V (verre 5mmx20mm, fusion rapide). Le projecteur possède<br />

une protection thermique qui coupe automatiquement l’alimentation du projecteur en cas de surchauffe.<br />

Surveillez le bon état ainsi que la propreté des ventilateurs (non bloqués, bonne rotation, non obstrués), et s’ils<br />

sont sales, les nettoyer avant de mettre le projecteur sous tension. En cas de doute sur l’état des ventilateurs<br />

faites appel à un technicien qualifié avant de mettre l’appareil sous tension.<br />

NB : pensez à nettoyer régulièrement les ventilateurs.<br />

La maintenance ne doit être faite que par un technicien qualifié.<br />

LUBRIFICATION<br />

Pour assurer la rotation continue des gobos ainsi qu’une bonne mise au point il est recommandé que la roue<br />

de gobos rotatifs ainsi que les axes linéaires du focus soient lubrifiés périodiquement, de préférence tous les<br />

deux mois. Employez seulement de l’huile de viscosité basse travaillant en haute température. Une seringue<br />

avec une aiguille fine est la façon la plus facile de présenter l’huile autour de chaque gobo et autour des axes.<br />

Si vous ne faites pas de lubrification périodiquement comme indiqué, cela pourrait provoquer des dégâts<br />

matériels très importants.<br />

ENTRETIEN DU <strong>PRO</strong>JECTEUR<br />

Pour assurer la meilleure fiabilité du projecteur il faut conserver les ventilateurs propres. Pour cela il est<br />

recommandé de les nettoyer tous les 15 jours. Les filtres de couleurs dichroïques doivent être régulièrement<br />

nettoyés pour maintenir une lumière optimum.<br />

Ne pas utiliser de solvant pour nettoyer les filtres dichroïques.<br />

La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel on utilise le projecteur. L’humidité, la<br />

fumée ou un environnement particulièrement sale peuvent causer l’accumulation de salissures sur l’optique<br />

de l’unité. Un tissu doux avec un produit à vitre doivent être utilisés pour le nettoyage.<br />

Ne pas utiliser de solvant organique pour nettoyer l’extérieur du projecteur.<br />

/12 <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong>


DONNEES TECHNIQUES<br />

VOLTAGE :<br />

CONSOMMATION ELECTRIQUE :<br />

LAMPE :<br />

DMX 512 :<br />

Douille :<br />

GOBO :<br />

COULEURS :<br />

SHUTTER/STROBE :<br />

CONTROLE :<br />

POIDS :<br />

POIDS EMBALLE :<br />

40V AC, 50Hz<br />

300W @ 240V<br />

Type MSD<strong>250</strong> (Lampe à décharge)<br />

6 CANAUX<br />

GY9.5<br />

7 gobos rotatifs plus blanc<br />

Gobos interchangeables<br />

7 couleurs dichroïques plus blanc<br />

Shutter simple couteau<br />

Strobe 1 – 10 Flash Par Seconde.<br />

Automatique, musical, maître esclave, DMX<br />

10Kg<br />

12Kg<br />

LOCALISATION D’UNE PANNE<br />

<strong>PRO</strong>BLEME CAUSE POSSIBLE Pièce en cause / solution<br />

Le projecteur ne démarre pas L’alimentation est coupée Branchez la prise<br />

Changez le fusible<br />

Interrupteur cassé<br />

Contactez votre revendeur<br />

La lampe ne s’allume pas<br />

Qualité de la lampe / heures d’utilisation<br />

Pour tout autre problème, veuillez contacter votre revendeur.<br />

Changez la lampe<br />

Vérifiez menu lampe sur on<br />

10/12 <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong>


NOTES<br />

11/12 <strong>MAC</strong> <strong>SCAN</strong> <strong>PRO</strong> <strong>250</strong>


®<br />

Importé par MH Diffusion<br />

193 boulevard Jean Mermoz<br />

94550 CHEVILLY-LARUE<br />

Tél : 0149733060<br />

Fax : 0149733069<br />

www.mhdiffusion.fr<br />

Dernière révision : 27/10/06

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!