08.01.2015 Views

rapport du comité de révision de la procédure civile - Ministère de la ...

rapport du comité de révision de la procédure civile - Ministère de la ...

rapport du comité de révision de la procédure civile - Ministère de la ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

218<br />

R.6-95<br />

De prévoir que le tribunal peut, à <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’une partie, augmenter ou<br />

ré<strong>du</strong>ire le montant <strong>du</strong> cautionnement si l’évolution <strong>du</strong> dossier ou <strong>la</strong> situation <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> partie <strong>de</strong>man<strong>de</strong>resse le requiert.<br />

6.8.6. L’assignation <strong>de</strong>s témoins résidant dans d’autres provinces ou territoires<br />

canadiens<br />

Hormis les dispositions régissant l’assignation d’un témoin résidant en Ontario, le Co<strong>de</strong> ne<br />

prévoit aucune règle particulière pour l’assignation d’un témoin résidant dans une autre<br />

province ou territoire. Conséquemment, celui-ci ne peut être contraint <strong>de</strong> comparaître même si<br />

un subpoena lui a été signifié. Contrairement aux autres provinces et territoires canadiens, le<br />

Québec n’a pas adopté <strong>de</strong> dispositions simi<strong>la</strong>ires à celles <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi uniforme sur les<br />

assignations interprovinciales <strong>de</strong> témoins é<strong>la</strong>borée par <strong>la</strong> Conférence pour l’harmonisation <strong>de</strong>s<br />

lois au Canada en 1974. Ce texte prévoit un « subpoena interprovincial » qui facilite<br />

l’assignation <strong>de</strong>s témoins résidant ailleurs qu’au Québec et le paiement <strong>de</strong>s in<strong>de</strong>mnités qui leur<br />

sont <strong>du</strong>es.<br />

Le Comité recomman<strong>de</strong> donc :<br />

R.6-96<br />

De prévoir au co<strong>de</strong> <strong>de</strong>s règles simi<strong>la</strong>ires à celles prévues par <strong>la</strong> Loi uniforme<br />

sur les assignations interprovinciales <strong>de</strong> témoins adoptée par <strong>la</strong> Conférence<br />

pour l’harmonisation <strong>de</strong>s lois au Canada concernant l’assignation d’un témoin<br />

résidant dans d’autres provinces ou territoires canadiens.<br />

6.8.7. L’assignation <strong>de</strong>s témoins résidant à l’extérieur <strong>du</strong> Canada<br />

Le Co<strong>de</strong> ne contient aucune disposition prévoyant l’assignation d’un témoin résidant dans un<br />

État autre que le Canada. À cet égard, il faut recourir à <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive à <strong>la</strong> signification<br />

et <strong>la</strong> notification à l’étranger <strong>de</strong>s actes judiciaires et extrajudiciaires en matière <strong>civile</strong> ou<br />

commerciale 477 . L’article premier prévoit en effet qu’elle s’applique, entre États signataires,« […]<br />

dans tous les cas où un acte judiciaire ou extrajudiciaire doit être transmis à l’étranger pour y<br />

être signifié ou notifié ». Or, selon le Rapport explicatif sur <strong>la</strong> Convention, il est reconnu que<br />

l’expression « acte judiciaire » ne soulève aucune difficulté et qu’elle vise aussi les matières non<br />

contentieuses 478 . D’ailleurs, <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>nce a précisé que l’expression « acte judiciaire »<br />

comprend <strong>la</strong> convocation d’un témoin étranger 479 .<br />

La signification <strong>de</strong> l’assignation doit se faire selon les formes prescrites par <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion <strong>de</strong><br />

l’État requis, c’est-à-dire l’État où <strong>la</strong> procé<strong>du</strong>re est signifiée, ou selon <strong>la</strong> forme particulière<br />

477. Précitée, note 458.<br />

478. Vasco TABORDA FERREIRA, Rapport explicatif sur <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> La Haye <strong>du</strong> 15 novembre<br />

1965 re<strong>la</strong>tive à <strong>la</strong> signification et <strong>la</strong> notification à l’étranger <strong>de</strong>s actes judiciaires et extrajudiciaires<br />

en matière <strong>civile</strong> ou commerciale, La Haye, Bureau permanent <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conférence, 1966, p. 15, [En<br />

ligne] http://www.hcch.net/f/conventions/expl14f.html (Page consultée le 4 mai 2001).<br />

479. Mathil<strong>de</strong> SUMAMPOUW, Les nouvelles conventions <strong>de</strong> La Haye : leur application par les juges<br />

nationaux, tome 5, La Haye, Martinus Nijhoff Publishers, 1996, p. 354, <strong>rapport</strong>ant une décision <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> Corte di Cassazione italienne <strong>du</strong> 19 novembre 1993.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!