rapport du comité de révision de la procédure civile - Ministère de la ...
rapport du comité de révision de la procédure civile - Ministère de la ...
rapport du comité de révision de la procédure civile - Ministère de la ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
218<br />
R.6-95<br />
De prévoir que le tribunal peut, à <strong>la</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d’une partie, augmenter ou<br />
ré<strong>du</strong>ire le montant <strong>du</strong> cautionnement si l’évolution <strong>du</strong> dossier ou <strong>la</strong> situation <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> partie <strong>de</strong>man<strong>de</strong>resse le requiert.<br />
6.8.6. L’assignation <strong>de</strong>s témoins résidant dans d’autres provinces ou territoires<br />
canadiens<br />
Hormis les dispositions régissant l’assignation d’un témoin résidant en Ontario, le Co<strong>de</strong> ne<br />
prévoit aucune règle particulière pour l’assignation d’un témoin résidant dans une autre<br />
province ou territoire. Conséquemment, celui-ci ne peut être contraint <strong>de</strong> comparaître même si<br />
un subpoena lui a été signifié. Contrairement aux autres provinces et territoires canadiens, le<br />
Québec n’a pas adopté <strong>de</strong> dispositions simi<strong>la</strong>ires à celles <strong>de</strong> <strong>la</strong> Loi uniforme sur les<br />
assignations interprovinciales <strong>de</strong> témoins é<strong>la</strong>borée par <strong>la</strong> Conférence pour l’harmonisation <strong>de</strong>s<br />
lois au Canada en 1974. Ce texte prévoit un « subpoena interprovincial » qui facilite<br />
l’assignation <strong>de</strong>s témoins résidant ailleurs qu’au Québec et le paiement <strong>de</strong>s in<strong>de</strong>mnités qui leur<br />
sont <strong>du</strong>es.<br />
Le Comité recomman<strong>de</strong> donc :<br />
R.6-96<br />
De prévoir au co<strong>de</strong> <strong>de</strong>s règles simi<strong>la</strong>ires à celles prévues par <strong>la</strong> Loi uniforme<br />
sur les assignations interprovinciales <strong>de</strong> témoins adoptée par <strong>la</strong> Conférence<br />
pour l’harmonisation <strong>de</strong>s lois au Canada concernant l’assignation d’un témoin<br />
résidant dans d’autres provinces ou territoires canadiens.<br />
6.8.7. L’assignation <strong>de</strong>s témoins résidant à l’extérieur <strong>du</strong> Canada<br />
Le Co<strong>de</strong> ne contient aucune disposition prévoyant l’assignation d’un témoin résidant dans un<br />
État autre que le Canada. À cet égard, il faut recourir à <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive à <strong>la</strong> signification<br />
et <strong>la</strong> notification à l’étranger <strong>de</strong>s actes judiciaires et extrajudiciaires en matière <strong>civile</strong> ou<br />
commerciale 477 . L’article premier prévoit en effet qu’elle s’applique, entre États signataires,« […]<br />
dans tous les cas où un acte judiciaire ou extrajudiciaire doit être transmis à l’étranger pour y<br />
être signifié ou notifié ». Or, selon le Rapport explicatif sur <strong>la</strong> Convention, il est reconnu que<br />
l’expression « acte judiciaire » ne soulève aucune difficulté et qu’elle vise aussi les matières non<br />
contentieuses 478 . D’ailleurs, <strong>la</strong> jurispru<strong>de</strong>nce a précisé que l’expression « acte judiciaire »<br />
comprend <strong>la</strong> convocation d’un témoin étranger 479 .<br />
La signification <strong>de</strong> l’assignation doit se faire selon les formes prescrites par <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion <strong>de</strong><br />
l’État requis, c’est-à-dire l’État où <strong>la</strong> procé<strong>du</strong>re est signifiée, ou selon <strong>la</strong> forme particulière<br />
477. Précitée, note 458.<br />
478. Vasco TABORDA FERREIRA, Rapport explicatif sur <strong>la</strong> Convention <strong>de</strong> La Haye <strong>du</strong> 15 novembre<br />
1965 re<strong>la</strong>tive à <strong>la</strong> signification et <strong>la</strong> notification à l’étranger <strong>de</strong>s actes judiciaires et extrajudiciaires<br />
en matière <strong>civile</strong> ou commerciale, La Haye, Bureau permanent <strong>de</strong> <strong>la</strong> Conférence, 1966, p. 15, [En<br />
ligne] http://www.hcch.net/f/conventions/expl14f.html (Page consultée le 4 mai 2001).<br />
479. Mathil<strong>de</strong> SUMAMPOUW, Les nouvelles conventions <strong>de</strong> La Haye : leur application par les juges<br />
nationaux, tome 5, La Haye, Martinus Nijhoff Publishers, 1996, p. 354, <strong>rapport</strong>ant une décision <strong>de</strong><br />
<strong>la</strong> Corte di Cassazione italienne <strong>du</strong> 19 novembre 1993.