Untitled
Untitled
Untitled
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
_ Abbigliamento tecnico<br />
Manovre è una linea di abbigliamento tecnico all'altezza di ogni situazione: materiali tecnici, dettagli<br />
studiati e soluzioni pratiche per muoversi protetti e stare comodi. Una linea di capi che uniscono<br />
vocazione tecnica e design sportivo, adatti a tutte le stagioni, pratici da usare e sempre in ordine.<br />
Dalle giacche ai pantaloni, dalle camicie ai gilet, la linea Manovre è certificata come D.P.I.<br />
(Dispositivo di Protezione Individuale) per poter lavorare nella massima sicurezza.<br />
_ Technological clothing<br />
Manovre is a line of good-looking, hardwearing clothing made for all work situations. The use of<br />
hi-tech materials combined with well thought-out practical designs, plus attention to detail, add up to<br />
outstanding protection, comfort, and freedom of movement. This range of clothing, blending<br />
technical expertise with sporty design, achieves the perfect work wear solution - all year round,<br />
whatever the weather. From jackets to trousers, through shirts to vests, all Manovre items are certified<br />
as Personal Protective Equipment (P.P.E.) keeping you safe and sound throughout the working<br />
day.<br />
_ Technologische Kleidung<br />
Manovre ist eine technische Bekleidungslinie, die jeder Situation gewachsen ist: technische Materialien,<br />
durchdachte Details und praktische Lösungen, um sich geschützt und bequem zu bewegen. Die<br />
Linie dieser Kleidungsstücke vereint technische Entwicklung und sportliches Design, eignet sich für<br />
alle Jahreszeiten, ist praktisch im Gebrauch und immer ordentlich.Von den Jacken zu den Hosen, von<br />
den Hemden zu den Westen ist die Linie Manovre mit dem Zertifikat P.S.A. (Persönliche Schutzausrüstung)<br />
ausgezeichnet, um in grösster Sicherheit zu arbeiten.<br />
_ Habillement technique<br />
Manovre est une ligne de vêtements techniques à la hauteur de chaque situation: tissus techniques,<br />
détails soigneusement étudiés et solutions pratiques pour se déplacer à l'aise en toute sécurité. Une<br />
ligne de vêtements qui associent la vocation technique au design sportif, adaptés<br />
à toutes les saisons, d'emploi pratique et permettant d'être toujours en bonne tenue. Des vestes aux<br />
pantalons, des chemises aux gilets, la ligne Manovre est certifiée E.P.I. (Equipement de Protection<br />
Individuelle) pour pouvoir travailler en toute sécurité.<br />
_ Ropa tecnológica<br />
Manovre es una línea de indumentaria tecnológica que sabe estar a la altura de cualquier situación:<br />
materiales técnicos, detalles meticulosamente estudiados y soluciones prácticas que ofrecen la<br />
máxima protección y comodidad. Una línea de prendas de vestir que reúnen vocación técnica<br />
y diseño deportivo, adecuada para todas las estaciones, práctica de usar y siempre impecable. Las<br />
chaquetas, los pantalones, las camisas y los chalecos de la línea Manovre están certificados como<br />
E.P.I. (Equipo de Protección Individual) para trabajar con la máxima seguridad.<br />
TECHWEAR<br />
Patented design<br />
_ Il design dei modelli Manovre è registrato e protetto dalla legge.<br />
_ Manovre techwear’s design is protected by international patents.<br />
_ Dos Manovre Linie Design ist eingetragen und vom Gesetz geschuetzt.<br />
_ Le design des vêtements techniques Manovre est déposé.<br />
_ El design de los modelos Manovre es registrado por loy.<br />
Quality tested by SGS
Technical materials<br />
_ Antiabrasione<br />
_ Anti-abrasion<br />
_ Abriebfest<br />
_ Anti-abrasion<br />
_ Antiabrasión<br />
_ Protegge da acqua e macchie<br />
_ Protects against water and stains<br />
_ Schützt vor Wasser und Flecken<br />
_ Déperlant et anti-tache<br />
_ Protege del agua y manchas<br />
_ Per le parti di rinforzo<br />
_ For the reinforcements<br />
_ Für die verstärkten Teile<br />
_ Pour les parties renforcées<br />
_ Para las partes de refuerzo<br />
_ Mantiene l'isolamento termico<br />
_ Ensures thermal insulation<br />
_ Erhält die Wärmeisolierung<br />
_ Isotherme<br />
_ Mantiene el aislamiento térmico<br />
_ Protegge da acqua e vento<br />
_ Protects against water and wind<br />
_ Schützt vor Wasser und Wind<br />
_ Protège de l'eau et du vent<br />
_ Protege del agua y del viento<br />
_ Resistente e confortevole<br />
_ Sturdy and comfortable<br />
_ Widerstandsfähig und bequem<br />
_ Résistant et confortable<br />
_ Resistente y confortable<br />
_ Comfort e morbidezza<br />
_ Comfort and softness<br />
_ Bequem und weich<br />
_ Confort et souplesse<br />
_ Confort y suavidad<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
A<br />
104-108<br />
108-112<br />
112-116<br />
116-120<br />
120-124<br />
124-128<br />
B<br />
80-84<br />
84-88<br />
88-92<br />
92-96<br />
96-100<br />
100-104<br />
C<br />
164-170<br />
170-176<br />
176-182<br />
182-188<br />
188-194<br />
194-200<br />
_ La nuova generazione del Techwear<br />
_ The new generation of Techwear<br />
_ Die neue Generation Techwear<br />
_ La nouvelle génération du Techwear<br />
_ La nueva generación del Techwear<br />
Estate<br />
Summer<br />
Sommer<br />
Eté<br />
Verano<br />
Estate/Inverno<br />
Summer/Winter<br />
Sommer/ Winter<br />
Eté/Hiver<br />
Verano/Invierno<br />
Inverno<br />
Winter<br />
Winter<br />
Hiver<br />
Invierno<br />
3
MNV-200<br />
_ tasca porta metro<br />
_ folding rule pocket<br />
_ Metertasche<br />
_ poche porte-mètre<br />
_ bolsillo porta metro<br />
_ rinforzo in Kevlar ®<br />
_ Kevlar ® reinforcement<br />
_ Verstärkung aus Kevlar ®<br />
_ renfort en Kevlar ®<br />
_ refuerzo en Kevlar ®<br />
_ materiale rinforzato antiusura<br />
_ reinforced anti-wear material<br />
_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />
_ matériau renforcé anti-usure<br />
_ material reforzado anti-desgaste<br />
_ tiretti apritasca<br />
_ pocket opening ties<br />
_ Taschenklappen<br />
_ tirets ouvre-poche<br />
_ solapa abre-bolsillo<br />
_ imbottiture per ginocchia<br />
_ knee padding<br />
_ gefütterte Knie<br />
_ garnissage au genou<br />
_ mullido para rodillas<br />
_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />
_ pockets and reinforcements<br />
in Cordura ®<br />
_ Verstärkungen und Taschen<br />
aus Cordura ®<br />
_ renforts et poches en Cordura ®<br />
_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />
water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />
schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ Teflon ® , para la máxima resistencia al agua y<br />
a las manchas<br />
_ triple cuciture<br />
_ triple stitching<br />
_ 3-fach Nähte<br />
_ triple coutures<br />
_ triple costura<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Pantalone tecnico ergonomico multitasche<br />
Multi-pocketed ergonomically designed trousers<br />
Ergonomischer technischer Vieltaschen Hosen<br />
Pantalon multipoches au design ergonomique<br />
Pantalón técnico ergonómico multibolsillos<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904477312<br />
8010904477411<br />
8010904477510<br />
8010904477619<br />
8010904477718<br />
8010904477817<br />
8010904431314<br />
8010904431413<br />
8010904431512<br />
8010904431611<br />
8010904431710<br />
8010904431819<br />
8010904472317<br />
8010904472416<br />
8010904472515<br />
8010904472614<br />
8010904472713<br />
8010904472812<br />
4
_ tasca porta metro<br />
_ folding rule pocket<br />
_ Metertasche<br />
_ poche porte-mètre<br />
_ bolsillo porta metro<br />
_ rinforzo in Kevlar ®<br />
_ Kevlar ® reinforcement<br />
_ Verstärkung aus Kevlar ®<br />
_ renfort en Kevlar ®<br />
_ refuerzo en Kevlar ®<br />
_ materiale rinforzato antiusura<br />
_ reinforced anti-wear material<br />
_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />
_ matériau renforcé anti-usure<br />
_ material reforzado anti-desgaste<br />
_ tiretti apritasca<br />
_ pocket opening ties<br />
_ Taschenklappen<br />
_ tirets ouvre-poche<br />
_ solapa abre-bolsillo<br />
MNV-203<br />
_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />
_ pockets and reinforcements<br />
in Cordura ®<br />
_ Verstärkungen und Taschen<br />
aus Cordura ®<br />
_ renforts et poches en Cordura ®<br />
_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />
water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />
schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ Teflon ® , para la máxima resistencia al agua y<br />
a las manchas<br />
_ triple cuciture<br />
_ triple stitching<br />
_ 3-fach Nähte<br />
_ triple coutures<br />
_ triple costura<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Pantalone tecnico ergonomico multitasche<br />
Multi-pocketed ergonomically designed trousers<br />
Ergonomischer technischer Vieltaschen Hosen<br />
Pantalon multipoches au design ergonomique<br />
Pantalón técnico ergonómico multibolsillos<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904471310<br />
8010904471419<br />
8010904471518<br />
8010904471617<br />
8010904471716<br />
8010904471815<br />
5<br />
Techwear
MNV-205<br />
_ tessuto traspirante<br />
con trattamento Teflon ®<br />
antimacchia e antipioggia<br />
_ transpiring fabric<br />
treated with stain-resistant<br />
and water-repellent Teflon ®<br />
_ atmungsaktives<br />
Stoffgewebe mit<br />
Teflon ® -Behandlung<br />
_ tissu respirant<br />
avec traitement au Teflon ®<br />
anti-taches et deperlant<br />
_ tejido transpirante<br />
con tratamiento de Teflon ®<br />
antimancha y antilluvia<br />
_ tasca portametro<br />
_ folding rule pocket<br />
_ Metertasche<br />
_ poche porte-mètre<br />
_ bolsillo porta metro<br />
_ materiale rinforzato antiusura<br />
_ reinforced anti-wear material<br />
_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />
_ matériau renforcé anti-usure<br />
_ material reforzado anti-desgaste<br />
_ materiale rinforzato<br />
Raptor ®<br />
_ Raptor ® reinforced<br />
fabric<br />
_ verstärktes Material<br />
Raptor ®<br />
_ matériau renforcé<br />
Raptor ®<br />
_ material reforzado<br />
Raptor ®<br />
_ triple cuciture<br />
_ triple stitching<br />
_ 3-fach Nähte<br />
_ triple coutures<br />
_ triple costura<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Pantalone tecnico<br />
Professional trousers<br />
Technischer Hosen<br />
Pantalon technique<br />
Pantalón técnico<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904830315<br />
8010904830414<br />
8010904830513<br />
8010904830612<br />
8010904830711<br />
8010904830810<br />
6
_ ginocchia rimovibili tramite zip<br />
_ zip removable knee parts<br />
_ abnehmbare Knieteile durch Reißverschluss<br />
_ genoux amovibles avec fermeture éclair<br />
_ rodilleras amovibles con cierre de cremallera<br />
_ tasca portametro<br />
_ folding rule pocket<br />
_ Metertasche<br />
_ poche porte-mètre<br />
_ bolsillo portametro<br />
_ materiale rinforzato<br />
antiusura<br />
_ reinforced anti-wear<br />
material<br />
_ verstärktes<br />
Verschleißschtz-Material<br />
_ matériau renforcé<br />
anti-usure<br />
_ material reforzado<br />
anti-desgaste<br />
_ triple cuciture<br />
_ triple stitching<br />
_ 3-fach Nähte<br />
_ triple coutures<br />
_ triple costura<br />
_ rinforzo in Raptor ®<br />
_ Raptor ® reinforcement<br />
_ Verstärkung aus Raptor ®<br />
_ renfort en Raptor ®<br />
_ refuerzo en Raptor ®<br />
MNV-250<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente<br />
e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make<br />
it water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser<br />
und schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches,<br />
protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la<br />
máxima resistencia al agua y a las manchas<br />
_ tessuto in rete per la massima<br />
areazione<br />
_ mesh fabric for maximum<br />
transpiration<br />
_ Netzgewebe für maximale<br />
Durchlüftung<br />
_ toile en filet pour une aération<br />
maximale<br />
_ tejido de red para permitir la<br />
máxima aireación<br />
_ imbottiture rimovibili per<br />
ginocchia<br />
_ removable knee pads<br />
_ abnehmbarer<br />
Kniepolsterung<br />
_ rembourrages amovibles<br />
pour genou<br />
_ relleno de protección<br />
extraíble para las rodillas<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Bermuda tecnico<br />
Bermuda work shorts<br />
Bermuda technique<br />
Bermuda technique<br />
Bermudas técnicos<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
8010904031316<br />
8010904031415<br />
8010904031514<br />
8010904031613<br />
8010904031712<br />
7<br />
Techwear
MNV-251<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and<br />
resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende<br />
Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la máxima resistencia<br />
al agua y a las manchas<br />
_ tasca portametro<br />
_ folding rule pocket<br />
_ Metertasche<br />
_ poche porte-mètre<br />
_ bolsillo portametro<br />
_ materiale rinforzato antiusura<br />
_ reinforced anti-wear material<br />
_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />
_ matériau renforcé anti-usure<br />
_ material reforzado anti-desgaste<br />
_ triple cuciture<br />
_ triple stitching<br />
_ 3-fach Nähte<br />
_ triple coutures<br />
_ triple costura<br />
_ tasca con flap<br />
_ pocket with flap<br />
_ Tasche mit Klappe<br />
_ poche avec flap de fermature<br />
_ bolsillo con flap<br />
Description Size EAN code<br />
Bermuda tecnico<br />
Bermuda work shorts<br />
Technische Bermudas<br />
Bermuda technique<br />
Bermudas técnicos<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904030319<br />
8010904030418<br />
8010904030517<br />
8010904030616<br />
8010904030715<br />
8010904030814<br />
8
_ rinforzo in Kevlar ®<br />
_ Kevlar ® reinforcement<br />
_ Verstärkung aus Kevlar ®<br />
_ renfort en Kevlar ®<br />
_ refuerzo en Kevlar ®<br />
_ tasca porta metro<br />
_ folding rule pocket<br />
_ Metertasche<br />
_ poche porte-mètre<br />
_ bolsillo porta metro<br />
_ materiale rinforzato antiusura<br />
_ reinforced anti-wear material<br />
_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />
_ matériau renforcé anti-usure<br />
_ material reforzado anti-desgaste<br />
_ tiretti apritasca<br />
_ pocket opening ties<br />
_ Taschenklappen<br />
_ tirets ouvre-poche<br />
_ solapa abre-bolsillo<br />
MNV-234<br />
_ imbottiture per ginocchia<br />
_ knee padding<br />
_ gefütterte Knie<br />
_ garnissage au genou<br />
_ mullido para rodillas<br />
_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />
_ pockets and reinforcements<br />
in Cordura ®<br />
_ Verstärkungen und Taschen<br />
aus Cordura ®<br />
_ renforts et poches en Cordura ®<br />
_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />
water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />
schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ Teflon ® , para la máxima resistencia al agua y<br />
a las manchas<br />
_ triple cuciture<br />
_ triple stitching<br />
_ 3-fach Nähte<br />
_ triple coutures<br />
_ triple costura<br />
Description<br />
Pantalone tecnico ergonomico multitasche<br />
Multi-pocketed ergonomically designed trousers<br />
Ergonomischer technischer Vieltaschen Hosen<br />
Pantalon multipoches au design ergonomique<br />
Pantalón técnico ergonómico multibolsillos<br />
Marking Size EAN code<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904860312<br />
8010904860411<br />
8010904860510<br />
8010904860619<br />
8010904860718<br />
8010904860817<br />
9<br />
Techwear
MNV-243<br />
_ tasca porta metro<br />
_ folding rule pocket<br />
_ Metertasche<br />
_ poche porte-mètre<br />
_ bolsillo porta metro<br />
_ rinforzo in Kevlar ®<br />
_ Kevlar ® reinforcement<br />
_ Verstärkung aus Kevlar ®<br />
_ renfort en Kevlar ®<br />
_ refuerzo en Kevlar ®<br />
_ materiale rinforzato antiusura<br />
_ reinforced anti-wear material<br />
_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />
_ matériau renforcé anti-usure<br />
_ material reforzado anti-desgaste<br />
_ tiretti apritasca<br />
_ pocket opening ties<br />
_ Taschenklappen<br />
_ tirets ouvre-poche<br />
_ solapa abre-bolsillo<br />
_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />
_ pockets and reinforcements<br />
in Cordura ®<br />
_ Verstärkungen und Taschen<br />
aus Cordura ®<br />
_ renforts et poches en Cordura ®<br />
_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />
water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />
schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ Teflon ® , para la máxima resistencia al agua y<br />
a las manchas<br />
_ triple cuciture<br />
_ triple stitching<br />
_ 3-fach Nähte<br />
_ triple coutures<br />
_ triple costura<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Pantalone tecnico ergonomico multitasche<br />
Multi-pocketed ergonomically designed trousers<br />
Ergonomischer technischer Vieltaschen Hosen<br />
Pantalon multipoches au design ergonomique<br />
Pantalón técnico ergonómico multibolsillos<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904812311<br />
8010904812410<br />
8010904812519<br />
8010904812618<br />
8010904812717<br />
8010904812816<br />
10
_ tasca porta metro<br />
_ folding rule pocket<br />
_ Metertasche<br />
_ poche porte-mètre<br />
_ bolsillo porta metro<br />
_ rinforzo in Kevlar ®<br />
_ Kevlar ® reinforcement<br />
_ Verstärkung aus Kevlar ®<br />
_ renfort en Kevlar ®<br />
_ refuerzo en Kevlar ®<br />
_ materiale rinforzato antiusura<br />
_ reinforced anti-wear material<br />
_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />
_ matériau renforcé anti-usure<br />
_ material reforzado anti-desgaste<br />
_ tiretti apritasca<br />
_ pocket opening ties<br />
_ Taschenklappen<br />
_ tirets ouvre-poche<br />
_ solapa abre-bolsillo<br />
MNV-231<br />
_ imbottiture per ginocchia<br />
_ knee padding<br />
_ gefütterte Knie<br />
_ garnissage au genou<br />
_ mullido para rodillas<br />
_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />
_ pockets and reinforcements<br />
in Cordura ®<br />
_ Verstärkungen und Taschen<br />
aus Cordura ®<br />
_ renforts et poches en Cordura ®<br />
_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />
water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />
schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ Teflon ® , para la máxima resistencia al agua y<br />
a las manchas<br />
_ triple cuciture<br />
_ triple stitching<br />
_ 3-fach Nähte<br />
_ triple coutures<br />
_ triple costura<br />
Description<br />
Pantalone tecnico ergonomico multitasche<br />
Multi-pocketed ergonomically designed trousers<br />
Ergonomischer technischer Vieltaschen Hosen<br />
Pantalon multipoches au design ergonomique<br />
Pantalón técnico ergonómico multibolsillos<br />
Marking Size EAN code<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904833316<br />
8010904833415<br />
8010904833514<br />
8010904833613<br />
8010904833712<br />
8010904833811<br />
11<br />
Techwear
MNV-235<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ Teflon ® , para la máxima resistencia al agua y a las manchas<br />
_ triple cuciture<br />
_ triple stitching<br />
_ 3-fach Nähte<br />
_ triple coutures<br />
_ triple costura<br />
_ materiale rinforzato antiusura<br />
_ reinforced anti-wear material<br />
_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />
_ matériau renforcé anti-usure<br />
_ material reforzado anti-desgaste<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Pantalone tecnico<br />
Professional trousers<br />
Technischer Hosen<br />
Pantalon technique<br />
Pantalón técnico<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
8010904841311<br />
8010904841410<br />
8010904841519<br />
8010904841618<br />
8010904841717<br />
8010904848310<br />
8010904848419<br />
8010904848518<br />
8010904848617<br />
8010904848716<br />
12
_ cuciture termosaldate<br />
impermeabili<br />
_ tape-sealed stitchings<br />
(water resistant item)<br />
_ Wasserabweisende<br />
Kapuze im Kragen mit<br />
Mützenschirm<br />
_ coutures thermosoudées<br />
évitant toute infiltration<br />
_ costuras totalmente<br />
impermeables<br />
_ cappuccio antipioggia pieghevole<br />
con frontino<br />
_ adjustable concealed rainproof<br />
hood<br />
_ wasserdicht verschweißte Nähte<br />
_ capuchon à visière pliable et<br />
imperméable,<br />
_ capucha interna para lluvia<br />
_ zip a doppio cursore con proteggi<br />
zip con struttura a grondaia<br />
_ large two-way zip and zip protector<br />
with gutter structure<br />
_ 2-Wege-Reißverschluss-Schutz in<br />
Regenrinnen-Struktur<br />
_ fermeture à Glissière avec protection<br />
et double curseurs<br />
_ cremallera de doble carro<br />
_ bande riflettenti<br />
_ reflecting strips<br />
_ Reflexstreifen<br />
_ bandes réfléchissantes<br />
_ bandas reflectantes<br />
MNV-530<br />
_ zip antipioggia<br />
_ waterproof zip<br />
_ Regenreißverschluss<br />
_ tirette anti-pluie<br />
_ cremallera impermeable<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent<br />
and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende<br />
Bekleidung<br />
_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la máxima<br />
resistencia al agua y a las manchas<br />
_ polsini regolabili<br />
_ adjustable wristbands<br />
_ verstellbarer Ärmelabschluss<br />
_ poignets réglables<br />
_ puños regulables<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Parka tecnico totalmente impermeabile<br />
Parka totally impervious to wind and rain<br />
Wasserfester technischer Parka<br />
Parka technique imperméable à l’eau<br />
Anorak técnico impermeable<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
8010904436418<br />
8010904436517<br />
8010904436616<br />
8010904436715<br />
8010904432519<br />
8010904432618<br />
8010904432717<br />
13<br />
Techwear
MNV-505<br />
_ rinforzi in Cordura ®<br />
_ Cordura ® reinforcements<br />
_ verstärkungen aus Cordura ®<br />
_ renforts en Cordura ®<br />
_ refuerzos en Cordura ®<br />
_ porta-badge<br />
_ ID card holder<br />
_ scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />
_ porte Badge<br />
_ bolsillo porta tarjetas<br />
_ bande riflettenti<br />
_ reflecting strips<br />
_ Reflexstreifen<br />
_ bandes réfléchissantes<br />
_ bandas reflectantes<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and<br />
resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la máxima resistencia al<br />
agua y a las manchas<br />
-Coulisse<br />
-Draw-string<br />
-Tunnelgürtel<br />
-Coulisse<br />
-Ajuste<br />
_ pile<br />
_ fleece<br />
_ Fleece<br />
_ polaire<br />
_ pile<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Giubbetto tecnico<br />
Blouson technique<br />
Technische Jacke<br />
Work jacket<br />
Chaqueta técnica<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904716312<br />
8010904716411<br />
8010904716510<br />
8010904716619<br />
8010904716718<br />
8010904716817<br />
14
_ Cordura ®<br />
_ porta-badge<br />
_ ID card holder<br />
_ scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />
_ porte Badge<br />
_ bolsillo porta tarjetas<br />
_ pile<br />
_ fleece<br />
_ Fleece<br />
_ polaire<br />
_ pile<br />
_ bande riflettenti<br />
_ reflecting strips<br />
_ Reflexstreifen<br />
_ bandes réfléchissantes<br />
_ bandas reflectantes<br />
MNV-540<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and<br />
resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la máxima resistencia al<br />
agua y a las manchas<br />
_ polsini regolabili<br />
_ adjustable wristbands<br />
_ verstellbarer Ärmelabschluss<br />
_ poignets réglables<br />
_ puños regulables<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Giubbetto in Cordura imbottito<br />
Padded cordura jacket<br />
Cordura gefütterte Jacke<br />
Blouson en Cordura ouatiné<br />
Anorak en Cordura acolchado<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904715315<br />
8010904715414<br />
8010904715513<br />
8010904715612<br />
8010904715711<br />
8010904715810<br />
15<br />
Techwear
MNV-535<br />
_ maniche rimovibili<br />
_ removable sleeves<br />
_ abnehmbare Ärmel<br />
_ manches amovibles<br />
_ mangas extraíbles<br />
_ porta-badge<br />
_ ID card holder<br />
_ scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />
_ porte Badge<br />
_ bolsillo porta tarjetas<br />
_ rinforzi in Cordura ®<br />
_ Cordura ® reinforcements<br />
_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />
_ renforts en Cordura ®<br />
_ refuerzos en Cordura ®<br />
_ tessuto elastico<br />
_ elastic fabric<br />
_ elastisches Gewebe<br />
_ tissu élastique<br />
_ tejido elástico<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and<br />
resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la máxima resistencia al<br />
agua y a las manchas<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Giubbetto imbottito con maniche rimovibili<br />
Padded jacket with detachable sleeves<br />
Gefütterte Jacke mit abnehmbaren Ärmel<br />
Bluoson ouatiné avec manches amovibles<br />
Anorak acolchado con mangas amovibles<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904760414<br />
8010904760513<br />
8010904760612<br />
8010904760711<br />
8010904760810<br />
16
_ gilet interno<br />
trapuntato rimovibile<br />
_ removable internal<br />
waistcoat<br />
_ herausnehmbare,<br />
gesteppte Innenweste<br />
_ gilet intérieur matelassé<br />
et amovible<br />
_ chaleco extraíble<br />
_ porta-badge<br />
_ ID card holder<br />
_ scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />
_ porte Badge<br />
_ bolsillo porta tarjetas<br />
_ pile<br />
_ fleece<br />
_ Fleece<br />
_ polaire<br />
_ pile<br />
_ rinforzi in Cordura ®<br />
_ Cordura ® reinforcements<br />
_ verstärkungen aus Cordura ®<br />
_ renforts en Cordura ®<br />
_ refuerzos en Cordura ®<br />
_ bande riflettenti<br />
_ reflecting strips<br />
_ Reflexstreifen<br />
_ bandes réfléchissantes<br />
_ bandas reflectantes<br />
_ tasca portatelefono<br />
_ cell phone pocket<br />
_ Handytasche<br />
_ poche porte-téléphone<br />
_ bolsillo porta teléfono<br />
MNV-570<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and<br />
resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la máxima resistencia al<br />
agua y a las manchas<br />
_ polsini regolabili<br />
_ adjustable wristbands<br />
_ verstellbarer Ärmelabschluss<br />
_ poignets réglables<br />
_ puños regulables<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Giubbetto con gilet interno rimovibile<br />
Jacket with detachable inner gilet<br />
Jacke mit gesteppter Innenweste<br />
Bluoson avec gilet interne amovible<br />
Cazadora con chaleco interno amovible<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
8010904762418<br />
8010904762517<br />
8010904762616<br />
8010904762715<br />
17<br />
Techwear
MNV-531<br />
_ cuciture termosaldate<br />
impermeabili<br />
_ tape-sealed stitchings<br />
(water resistant item)<br />
_ Wasserabweisende<br />
Kapuze im Kragen mit<br />
Mützenschirm<br />
_ coutures thermosoudées<br />
évitant toute infiltration<br />
_ costuras totalmente<br />
impermeables<br />
_ porta-badge<br />
_ ID card holder<br />
_ scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />
_ porte Badge<br />
_ bolsillo porta tarjetas<br />
_ imbottitura in Thermolite ®<br />
per l’isolamento termico<br />
_ thermolite ® padding<br />
for thermal insulation<br />
_ Wattierung aus wärmendem<br />
Thermolite ®<br />
_ rembourrage en Thermolite ®<br />
thermique<br />
_ acolchado de Thermolite ®<br />
termico<br />
_ cappuccio antipioggia imbottito e staccabile<br />
_ removable padded rainproof hood<br />
_ Abnehmbare wasserabweisende wattierte Kapuze<br />
_ capuchon amovibile, ouatiné et imperméable<br />
_ chapucha extraíble y acolchada para lluvia<br />
_ bande riflettenti<br />
_ reflecting strips<br />
_ Reflexstreifen<br />
_ bandes réfléchissantes<br />
_ bandas reflectantes<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />
water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />
schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Téflon ® anti tâches,<br />
protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® ,<br />
par la máxima resistencia al agua y a las manchas<br />
_ zip a doppio cursore con<br />
proteggi zip con struttura a grondaia<br />
_ large two-way zip and zip protector<br />
with gutter structure<br />
_ 2-Wege-Reißverschluss-Schutz in<br />
Regenrinnen-Struktur<br />
_ fermeture à Glissière avec protection<br />
et double curseurs<br />
_ cremallera de doble carro<br />
_ polsini regolabili<br />
_ adjustable wristbands<br />
_ verstellbarer Ärmelabschluss<br />
_ poignets réglables<br />
_ puños regulables<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Parka imbottito totalmente impermeabile<br />
Padded parka totally impervious to wind and rain<br />
Wasserfester wattiert parka<br />
Anorak ouatiné imperméable à l’eau<br />
Anorak acolchado impermeable<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904423418<br />
8010904423517<br />
8010904423616<br />
8010904423715<br />
8010904423814<br />
18
_ tessuto tecnico traspirante a 3 strati per la massima<br />
protezione contro freddo, acqua e vento<br />
_ 3 layers transpiring fabric for maximum protection<br />
against cold, water and wind<br />
_ techniches Dreikomponenten- und Atmungsaktivengewebe<br />
für maximalen Schutz vor Kälte, Wasser und Wind<br />
_ tissu technique transpirant à trois composants pour une<br />
protection meilleure contre le froid, l’eau et le vent<br />
_ tejido técnico transpirante para la maxima protección<br />
contra el frio, al agua y el viento<br />
_ rinforzi in Cordura ®<br />
_ Cordura ® reinforcements<br />
_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />
_ renforts en Cordura ®<br />
_ refuerzos en Cordura ®<br />
MNV-331<br />
_ polsini regolabili<br />
_ adjustable wristbands<br />
_ verstellbarer Ärmelabschluss<br />
_ poignets réglables<br />
_ puños regulables<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e<br />
antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />
water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />
schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches,<br />
protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para<br />
la máxima resistencia al agua y a las<br />
manchas<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Giubbetto in Soft Shell<br />
Soft Shell jacket<br />
Soft Shell-Jacke<br />
Blouson en Soft Shell<br />
Anorak en Soft Shell<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
8010904770413<br />
8010904770512<br />
8010904770611<br />
8010904770710<br />
19<br />
Techwear
_ tasche portautensili rimovibili tramite zip<br />
_ zip removable tool pockets<br />
_ abnehmbare Werkzeugtaschen<br />
_ poches porte-outils amovibles<br />
_ bolsillos portautensilios amovibles<br />
con cierre de cremallera<br />
_ porta-badge<br />
_ ID card holder<br />
_ Scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />
_ porte Badge<br />
_ bolsillo porta targetas<br />
MNV-520<br />
_ tasche con zip<br />
_ pockets with zip<br />
_ Taschen mit<br />
Reißverschluss<br />
_ poches avec<br />
fermeture éclair<br />
_ bolsillos con<br />
cierre de<br />
cremallera<br />
_ tiretti apritasca<br />
_ pocket opening ties<br />
_ Taschenklappen<br />
_ tirets ouvre-poche<br />
_ solapa abre-bolsillo<br />
_ rinforzi in Raptor ®<br />
_ Raptor ® reinforcements<br />
_ Verstärktes Raptor ®<br />
_ matériau renforcé Raptor ®<br />
_ refuerzos en Raptor ®<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />
water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />
schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la<br />
máxima resistencia al agua y a las manchas<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Gilet tecnico con tasche rimovibili<br />
Work vest with removable pockets<br />
Technische Weste mit abnehmbare Taschen<br />
Gilet technique avec poches amovibles<br />
Chaleco técnico con bolsillos amovibles<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904931418<br />
8010904931517<br />
8010904931616<br />
8010904931715<br />
8010904931814<br />
8010904932415<br />
8010904932514<br />
8010904932613<br />
8010904932712<br />
8010904932811<br />
20
_ rinforzi in Cordura ®<br />
_ Cordura ® reinforcements<br />
_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />
_ renforts en Cordura ®<br />
_ refuerzos en Cordura ®<br />
_ porta-badge<br />
_ ID card holder<br />
_ Scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />
_ porte Badge<br />
_ bolsillo porta targetas<br />
_ bande riflettenti<br />
_ reflecting strips<br />
_ Reflexstreifen<br />
_ bandes réfléchissantes<br />
_ bandas reflectantes<br />
MNV-338<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Téflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ Teflon ® , para la máxima resistencia al agua y a las manchas<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Gilet foderato in pile<br />
Fleece lined waistcoast<br />
Weste gefütterte aus Fleece<br />
Gilet doublé en polaire<br />
Chaleco forrado en pile<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904922317<br />
8010904922416<br />
8010904922515<br />
8010904922614<br />
8010904922713<br />
8010904922812<br />
21<br />
Techwear
MNV-340<br />
_ rinforzi in Cordura ®<br />
_ Cordura ® reinforcements<br />
_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />
_ renforts en Cordura ®<br />
_ refuerzos en Cordura ®<br />
_ porta-badge<br />
_ ID card holder<br />
_ Scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />
_ porte Badge<br />
_ bolsillo porta targetas<br />
_ bande riflettenti<br />
_ reflecting strips<br />
_ Reflexstreifen<br />
_ bandes réfléchissantes<br />
_ bandas reflectantes<br />
-Coulisse<br />
-Draw-string<br />
-Tunnelgürtel<br />
-Coulisse<br />
-Ajuste<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Gilet tecnico in pile<br />
Pile-lined professional waistcoat<br />
Technische Weste aus Fleece<br />
Gilet polaire technique<br />
Chaleco técnico en pile<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904942315<br />
8010904942414<br />
8010904942513<br />
8010904942612<br />
8010904942711<br />
8010904942810<br />
8010904946313<br />
8010904946412<br />
8010904946511<br />
8010904946610<br />
8010904946719<br />
8010904946818<br />
22
_ rinforzi in Cordura ®<br />
_ Cordura ® reinforcements<br />
_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />
_ renforts en Cordura ®<br />
_ refuerzos en Cordura ®<br />
_ porta-badge<br />
_ ID card holder<br />
_ Scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />
_ porte Badge<br />
_ bolsillo porta targetas<br />
- Garzatura interna<br />
- Internal brushed fabric<br />
- Inneres gebürstetes Gewebe<br />
- balayé interne<br />
- Tejido interno cepillado<br />
_ bande riflettenti<br />
_ reflecting strips<br />
_ Reflexstreifen<br />
_ bandes réfléchissantes<br />
_ bandas reflectantes<br />
MNV-302<br />
-Coulisse<br />
-Draw-string<br />
-Tunnelgürtel<br />
-Coulisse<br />
-Ajuste<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Giubbetto tecnico<br />
Blouson technique<br />
Technische Jacke<br />
Work jacket<br />
Chaqueta técnnica<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904155319<br />
8010904155418<br />
8010904155517<br />
8010904155616<br />
8010904155715<br />
8010904155814<br />
23<br />
Techwear
MNV-350<br />
_ rinforzi in Cordura ®<br />
_ Cordura ® reinforcements<br />
_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />
_ renforts en Cordura ®<br />
_ refuerzos en Cordura ®<br />
_ porta-badge<br />
_ ID card holder<br />
_ Scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />
_ porte Badge<br />
_ bolsillo porta targetas<br />
_ bande riflettenti<br />
_ reflecting strips<br />
_ Reflexstreifen<br />
_ bandes réfléchissantes<br />
_ bandas reflectantes<br />
-Coulisse<br />
-Draw-string<br />
-Tunnelgürtel<br />
-Coulisse<br />
-Ajuste<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Giubbetto tecnico in pile<br />
Fleece-lined work jacket<br />
Technische Jacke aus Fleece<br />
Blouson polaire technique<br />
Polar técnico en pile<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904772318<br />
8010904772417<br />
8010904772516<br />
8010904772615<br />
8010904772714<br />
8010904772813<br />
24
160<br />
AIR SYSTEM:<br />
_ aree di traspirazione<br />
_ transpiration areas<br />
_ Transpirationsbereiche<br />
_ áreas de transpiración<br />
_ aires transpirantes<br />
_ tasca con flap<br />
_ pockets with flap<br />
_ Tasche mit Klappe<br />
_ poche avec flap de fermeture<br />
_ bolsillo con flap<br />
MNV-410<br />
_ bottoni a scomparsa<br />
_ concealed buttons<br />
_ Verdeckte Knöpfe<br />
_ boutons cachés<br />
_ botones cubiertos<br />
Description<br />
Camicia a maniche corte<br />
Short-sleeved shirt<br />
Kurzärmeliges Hemd<br />
Chemise manches courtes<br />
Camisa de manga corta<br />
Marking<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
Size<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
EAN code<br />
8010904461311<br />
8010904461410<br />
8010904461519<br />
8010904461618<br />
8010904461717<br />
8010904461816<br />
8010904452319<br />
8010904452418<br />
8010904452517<br />
8010904452616<br />
8010904452715<br />
8010904452814<br />
Techwear<br />
25
MNV-400<br />
AIR SYSTEM:<br />
_ aree di traspirazione<br />
_ transpiration areas<br />
_ Transpirationsbereiche<br />
_ áreas de transpiración<br />
_ aires transpirantes<br />
_ tasca con flap<br />
_ pockets with flap<br />
_ Tasche mit Klappe<br />
_ poche avec flap de fermeture<br />
_ bolsillo con flap<br />
_ bottoni a scomparsa<br />
_ concealed buttons<br />
_ Verdeckte Knöpfe<br />
_ boutons cachés<br />
_ botones cubiertos<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Camicia a maniche corte<br />
Short-sleeved shirt<br />
Kurzärmeliges Hemd<br />
Chemise manches courtes<br />
Camisa de manga corta<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904443515<br />
8010904443614<br />
8010904443713<br />
8010904441412<br />
8010904441511<br />
8010904441610<br />
8010904441719<br />
8010904442518<br />
8010904442617<br />
8010904442716<br />
8010904442815<br />
26
AIR SYSTEM:<br />
_ aree di traspirazione<br />
_ transpiration areas<br />
_ Transpirationsbereiche<br />
_ áreas de transpiración<br />
_ aires transpirantes<br />
_ tasca con flap<br />
_ pocket with flap<br />
_ Tasche mit Klappe<br />
_ poche avec flap de fermature<br />
_ bolsillo con flap<br />
MNV-471<br />
_ bottoni a scomparsa<br />
_ concealed fastening<br />
_ Verdekte knöpfe<br />
_ boutons cachés<br />
_ boutones cubiertos<br />
_ triple cuciture<br />
_ triple stitching<br />
_ 3-fach Nähte<br />
_ triple coutures<br />
_ triple costura<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Camicia<br />
Shirt<br />
Hemd<br />
Chemise<br />
Camisa<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904843414<br />
8010904843513<br />
8010904843612<br />
8010904843711<br />
8010904843810<br />
8010904842417<br />
8010904842516<br />
8010904842615<br />
8010904842714<br />
8010904842813<br />
27<br />
Techwear
MNV-430<br />
_ materiale rinforzato antiusura<br />
_ reinforced anti-wear material<br />
_ verstärktes Verschleißschtz-Material<br />
_ matériau renforcé anti-usure<br />
_ material reforzado anti-desgaste<br />
_ garzatura interna<br />
_ internal brushed fabric<br />
_ inneres gebürstetes Gewebe<br />
_ tissu balayé interne<br />
_ tejido interno cepillado<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Polo a manica lunga<br />
Long sleeved polo<br />
Langer Ärmel Polohemd<br />
Polo à manches longues<br />
Polo de manga larga<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
8010904411415<br />
8010904411514<br />
8010904411613<br />
8010904411712<br />
8010904412412<br />
8010904412511<br />
8010904412610<br />
8010904412719<br />
28
_ tessuto totalmente<br />
impermeabile<br />
_ 100% waterproof fabric<br />
_ Regengewebe<br />
_ tissu 100% anti-pluie<br />
_ tejido 100% impermeable<br />
AIR SYSTEM:<br />
_ aree di traspirazione<br />
_ transpiration areas<br />
_ Transpirationsbereiche<br />
_ áreas de transpiración<br />
_ aires transpirantes<br />
MNV-533<br />
_ polsini antivento<br />
_ wind proof cuffs<br />
_ winddichte<br />
Manschetten<br />
_ poignets coupe-vent<br />
_ puños antiviento<br />
_ coulisse<br />
_ draw-string<br />
_ Tunnelgürtel<br />
_ coulisse<br />
_ ajuste<br />
_ tasche con flap<br />
antipioggia<br />
_ pockets with rain flaps<br />
_ Regentasche<br />
_ poches anti-pluie<br />
_ bolsillos con cierre<br />
para lluvia<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Giacca impermeabile<br />
Waterproof jacket<br />
Regenjacke<br />
Blouson imperméable<br />
Anorak impermeable<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
8010904465418<br />
8010904465517<br />
8010904465616<br />
8010904465715<br />
29<br />
Techwear
MNV-233<br />
_ tessuto totalmente impermeabile<br />
_ 100% waterproof fabric<br />
_ Regengewebe<br />
_ tissu 100% anti-pluie<br />
_ tejido 100% impermeabile<br />
_ tasca con flap antipioggia<br />
_ pocket with rain flaps<br />
_ Regentasche<br />
_ poche anti-pluie<br />
_ bolsillo con cierre para lluvia<br />
_ elastico in vita<br />
_ elastic waist<br />
_ Elastik an der Taille<br />
_ elastique à la taille<br />
_ elástico en la cintura<br />
_ apertura con zip che<br />
consente l’indossabilità<br />
del capo con calzature<br />
ai piedi<br />
_ side zips: trousers can<br />
be put on or taken off<br />
while still wearing shoes<br />
_ Dank der seitlichen<br />
beinenreissverschluesse<br />
kann mann die Hose<br />
an-ausziehen waehrend<br />
Schuhe getragen werden<br />
_ fermeture à glissière sur<br />
les côtés du pantalon<br />
permettant de le mettre<br />
et le quitter sans ôter les<br />
chaussures<br />
_ apertura con cremallera<br />
que permite ponerse<br />
la prenda sin necesidad<br />
de calzarse<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Pantalone impermeabile<br />
Waterproof trousers<br />
Regenhose<br />
Pantalon imperméable<br />
Pantalón impermeable<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
8010904705415<br />
8010904705514<br />
8010904705613<br />
8010904705712<br />
30
_ parte inferiore rimovibile<br />
tramite zip<br />
_ zip removable lower parts<br />
_ abnehmbare hiedriger Iel<br />
durch Reißverschluss<br />
_ parties inferieures amovibles<br />
avec fermeture éclair<br />
_ partes inferiores amovibles<br />
con cierre de cremallera<br />
_ due tasche tecniche anteriori e posteriori<br />
ultraresistenti, con chiusura di sicurezza<br />
_ two heavy-duty front and back pockets<br />
in hi-tech fabric, with secure closures<br />
_ zwei technische, äußerst strapazierfähige,<br />
vordere und hintere Taschen mit<br />
_ deux poches techniques antérieures et<br />
postérieures, ultra-résistantes, avec<br />
fermeture de sécurité<br />
_ dos bolsillos delanteros y traseros<br />
ultrarresistentes, con cierre de seguridad<br />
_ gancio multifunzionale<br />
_ multi-purpose hook<br />
_ Multifunktionshaken<br />
_ crochet multifonctions<br />
_ gancho multifunciòn<br />
_ sistema di aggancio rapido<br />
per Plano Technics<br />
_ quick connection system<br />
for Plano Technics<br />
_ Schnelleinhaksystem für<br />
Plano Technics<br />
_ système de liaison rapide<br />
Plano Technics<br />
_ sistema de enganche rápido<br />
para Plano Technics<br />
ASIR<br />
_ tasca portametro<br />
_ folding rule pocket<br />
_ Metertasche<br />
_ poche porte-mètre<br />
_ bolsillo porta metro<br />
_ tasca laterale portatelefono<br />
_ cell phone side pocket<br />
_ Handyseitentasche<br />
_ poche porte-téléphone latérale<br />
_ bolsillo lateral portateléfono<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it water-repellent and<br />
resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und schmutzabweisende<br />
Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la máxima resistencia<br />
al agua y a las manchas<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Pantalone tecnico convertibile<br />
Convertible work trousers<br />
Technische verwandelbare Hose<br />
Pantalon technique convertible<br />
Pantalón técnico convertible<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904811314<br />
8010904811413<br />
8010904811512<br />
8010904811611<br />
8010904811710<br />
8010904811819<br />
31<br />
Techwear
CARGO<br />
_ gancio multifunzionale<br />
_ multi-purpose hook<br />
_ Multifunktionshaken<br />
_ crochet multifonctions<br />
_ gancho multifunciòn<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />
water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />
schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la<br />
máxima resistencia al agua y a las manchas<br />
_ due tasche tecniche anteriori<br />
ultraresistenti con chiusura<br />
di sicurezza<br />
_ two ultra tough wear-and-tear<br />
resistant front pockets with<br />
secure closures<br />
_ zwei äußerst strapazierfähige<br />
Vordertaschen mit Sicherheitsverschluss<br />
_ deux poches techniques antérieures<br />
ultra-résistantes, avec femature de sécurité<br />
_ dos bolsillos técnicos delanteros<br />
ultra resistentes con cierre de seguridad<br />
_ sistema di aggancio rapido<br />
per Plano Technics<br />
_ quick connection system<br />
for Plano Technics<br />
_ Schnelleinhaksystem<br />
für Plano Technics<br />
_ système de liaison rapide<br />
pour Plano Technics<br />
_ sistema de enganche ràpido<br />
para Plano Technics<br />
_ tasca porta metro<br />
_ folding rule pocket<br />
_ Metertasche<br />
_ poche porte-mètre<br />
_ bolsillo porta metro<br />
_ tasca porta telefono<br />
_ cell phone pocket<br />
_ Handytasche<br />
_ poche porte-téléphone<br />
_ bolsillo porta teléfono<br />
_ rinforzi in Cordura<br />
_ Cordura reinforcements<br />
_ Verstarkungen aus Cordura<br />
_ Renforcements en Cordura<br />
_ refuerzos en Cordura<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Pantalone tecnico<br />
Professional trousers<br />
Technischer Hosen<br />
Pantalon technique<br />
Pantalón técnico<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904701318<br />
8010904701417<br />
8010904701516<br />
8010904701615<br />
8010904701714<br />
8010904701813<br />
8010904702315<br />
8010904702414<br />
8010904702513<br />
8010904702612<br />
8010904702711<br />
8010904702810<br />
32
_ trattamento Teflon ® idrorepellente<br />
e anti macchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to<br />
make it water-repellent and<br />
resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte,<br />
wasser und schmutzabweisende<br />
Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches,<br />
protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de<br />
Teflon ® , para la máxima<br />
resistencia al agua y a las<br />
manchas<br />
_ gancio multifunzionale<br />
_ multi-purpose hook<br />
_ Multifunktionshaken<br />
_ crochet multifonctions<br />
_ gancho multifunciòn<br />
_ bottoni in acciaio inox<br />
_ inox steel button<br />
_ Edelstahlknöpfe<br />
_ boutons en acier inox<br />
_ botones en acero inoxidable<br />
_ sistema di aggancio rapido<br />
per Plano Technics<br />
_ quick connection system<br />
for Plano Technics<br />
_ Schnelleinhaksystem für<br />
Plano Technics<br />
_ système de liaison rapide<br />
Plano Technics<br />
_ sistema de enganche rápido<br />
para Plano Technics<br />
TANK<br />
_ tasca portametro<br />
_ folding rule pocket<br />
_ Metertasche<br />
_ poche porte-mètre<br />
_ bolsillo porta metro<br />
_ rinforzi in Cordura ®<br />
_ Cordura ® reinforcements<br />
_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />
_ renforts en Cordura ®<br />
_ refuerzos en Cordura ®<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Salopette multitasche<br />
Multi-pocket bib overall<br />
Trägerhose mit vielen Taschen<br />
Salopette multi poches<br />
Peto multibolsillos<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904711515<br />
8010904711614<br />
8010904711713<br />
8010904711812<br />
8010904712710<br />
8010904712819<br />
33<br />
Techwear
STORM<br />
_ tasca portatelefono<br />
_ cell phone pocket<br />
_ Handytasche<br />
_ poche porte-téléphone<br />
_ bolsillo porta teléfono<br />
_ foderato in pile<br />
_ fleece lined<br />
_ gefütterte aus Fleece<br />
_ doublé en polaire<br />
_ forrada en pile<br />
_ cappuccio antipioggia regolabile a scomparsa<br />
_ concealed adjustable waterproof hood<br />
_ im Kragen integrierte, regelbare Regenkapuze<br />
_ capuchon anti-pluie églable, escamotable<br />
_ capucha impermeable regulable que se guarda<br />
en el cuello<br />
_ rinforzi in Cordura ®<br />
_ Cordura ® reinforcements<br />
_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />
_ renforts en Cordura ®<br />
_ refuerzos en Cordura ®<br />
_ polsini antivento<br />
_ wind proof cuffs<br />
_ winddichte Manschetten<br />
_ poignets coupe-vent<br />
_ wind proof cuffs<br />
_ puños antiviento<br />
_ zip ampia a doppio cursore, con<br />
proteggi zip<br />
_ heavy-duty two-way zip with zip<br />
protector<br />
_ Breiter Reissverschluss mit<br />
doppeltem Reisser,<br />
mit Reissverschlussabdeckung<br />
_ large zip à double curseur passepoilé<br />
protège-zip<br />
_ cierre de cremallera amplio de doble<br />
cursor con tapetas protectoras<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />
water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />
schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection<br />
pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la<br />
máxima resistencia al agua y a las<br />
manchas<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Giaccone tecnico foderato in pile<br />
Fleece lined work coat<br />
Technische Jacke gefütterte aus Fleece<br />
Blouson long technique doublé en polaire<br />
Cazadora técnica forrada en pile<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904721415<br />
8010904721514<br />
8010904721613<br />
8010904721712<br />
8010904721811<br />
8010904722412<br />
8010904722511<br />
8010904722610<br />
8010904722719<br />
8010904722818<br />
34
_ porta-badge<br />
_ ID card holder<br />
_ Scheck-/Kredit-Kartenhalter<br />
_ porte Badge<br />
_ rinforzi in Cordura ® _ bolsillo porta targetas<br />
_ Cordura ® reinforcements<br />
_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />
_ renforts en Cordura ®<br />
_ refuerzos en Cordura ®<br />
_ pile<br />
_ fleece<br />
_ Fleece<br />
_ polaire<br />
_ pile<br />
_ bande riflettenti<br />
_ reflecting strips<br />
_ Reflexstreifen<br />
_ bandes réfléchissantes<br />
_ bandas reflectantes<br />
_ Morbida imbottitura ad alta<br />
densità per l’isolamento termico<br />
_ Soft high density padding for<br />
heat insulation<br />
_ Weiche hochdichtewattierung<br />
für die wärmedämmung<br />
_ Doublure douce à haute densité<br />
pour l’isolation thermique<br />
_ Suave acolchado de alta densidad<br />
para el aislamiento térmico<br />
KODIAK<br />
_ Tasca porta utensili<br />
_ Tool pocket<br />
_ Werkzeugtasche<br />
_ Poche spéciale outils<br />
_ Bolsa porta herramientas<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente<br />
e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make<br />
it water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />
schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches,<br />
protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® ,<br />
para la máxima resistencia<br />
al agua y a las manchas<br />
_ polsini regolabili<br />
_ adjustable wristbands<br />
_ verstellbarer Ärmelabschluss<br />
_ poignets réglables<br />
_ puños regulables<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Giubbetto tecnico imbottito<br />
Padded work jacket<br />
Technische gefütterte Jacke<br />
Blouson technique ouatiné<br />
Anorak técnico mullido<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
S<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904751313<br />
8010904751412<br />
8010904751511<br />
8010904751610<br />
8010904751719<br />
8010904751818<br />
35<br />
Techwear
_ imbottitura in Warmotex ®<br />
per l’isolamento termico<br />
_ Warmotex ® padding<br />
for thermal insulation<br />
_ Wattierung aus wärmendem<br />
Warmotex ®<br />
_ rembourrage en Warmotex ®<br />
thermique<br />
_ acolchado de Warmotex ®<br />
termico<br />
_ cappuccio antipioggia<br />
regolabile a scomparsa<br />
_ concealed adjustable<br />
waterproof hood<br />
_ im Kragen integrierte,<br />
regelbare Regenkapuze<br />
_ capuchon anti-pluie églable,<br />
escamotable<br />
_ capucha impermeable<br />
regulable que se<br />
guarda en el cuello<br />
_ zip ampia a doppio cursore, con proteggi zip<br />
_ heavy-duty two-way zip with zip protector<br />
_ Breiter Reissverschluss mit doppeltem Reisser,<br />
mit Reissverschlussabdeckung<br />
_ large zip à double curseur passepoilé protège-zip<br />
_ cierre de cremallera amplio de doble cursor<br />
con tapetas protectoras<br />
YUKON<br />
_ tasca portatelefono<br />
_ cell phone pocket<br />
_ Handytasche<br />
_ poche porte-téléphone<br />
_ bolsillo porta teléfono<br />
_ bande riflettenti<br />
_ reflecting strips<br />
_ Reflexstreifen<br />
_ bandes réfléchissantes<br />
_ bandas reflectantes<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente<br />
e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make<br />
it water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />
schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches,<br />
protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® ,<br />
para la máxima resistencia al agua<br />
y a las manchas<br />
_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />
_ Cordura ® reinforcements and pockets<br />
_ Verstärkungen und Taschen aus Cordura ®<br />
_ renforts et poches en Cordura ®<br />
_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />
_ coulisse in vita<br />
_ draw-string waist<br />
_ Tunnelgürtel an der Taille<br />
_ coulisse à la taille<br />
_ ajuste en la cintura<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Giubbetto tecnico imbottito<br />
Padded work jacket<br />
Technische gefütterte Jacke<br />
Blouson technique ouatiné<br />
Anorak técnico mullido<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
8010904796413<br />
8010904796512<br />
8010904796611<br />
8010904796710<br />
36
_ tasca portatelefono<br />
_ cell phone pocket<br />
_ Handytasche<br />
_ poche porte-téléphone<br />
_ bolsillo porta teléfono<br />
_ zip ampia a doppio cursore, con proteggi zip<br />
_ heavy-duty two-way zip with zip protector<br />
_ großer, abgedeckter Reißverschluss mit Doppelschieber<br />
_ large tirette à double curseur, avec protège-tirette<br />
_ cierre de cremallera amplio de doble cursor con<br />
tapetas protectoras<br />
_ interno traspirante<br />
_ breathable mesh<br />
_ atmungsaktive Innenseite<br />
_ partie interne transpirante<br />
_ interior en forro transpirable<br />
MERCURY<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make it<br />
water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />
schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches, protection<br />
pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® , para la<br />
máxima resistencia al agua y a las<br />
manchas<br />
_ rinforzi in Cordura ®<br />
_ Cordura ® reinforcements<br />
_ Verstärkungen aus Cordura ®<br />
_ renforts en Cordura ®<br />
_ refuerzos en Cordura ®<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Gilet tecnico<br />
Work vest<br />
Technische Weste<br />
Gilet technique<br />
Chaleco técnico<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904731414<br />
8010904731513<br />
8010904731612<br />
8010904731711<br />
8010904731810<br />
8010904732411<br />
8010904732510<br />
8010904732619<br />
8010904732718<br />
8010904732817<br />
37<br />
Techwear
DAYTON<br />
_ imbottitura in Warmotex ®<br />
per l’isolamento termico<br />
_ Warmotex ® padding<br />
for thermal insulation<br />
_ Wattierung aus wärmendem<br />
Warmotex ®<br />
_ rembourrage en Warmotex ®<br />
thermique<br />
_ acolchado de Warmotex ®<br />
termico<br />
_ tasca portatelefono<br />
_ cell phone pocket<br />
_ Handytasche<br />
_ poche porte-téléphone<br />
_ bolsillo porta teléfono<br />
_ zip ampia a doppio cursore, con proteggi zip<br />
_ heavy-duty two-way zip with zip protector<br />
_ großer, abgedeckter Reißverschluss mit Doppelschieber<br />
_ large tirette à double curseur, avec protège-tirette<br />
_ cierre de cremallera amplio de doble cursor con<br />
tapetas protectoras<br />
_ bande riflettenti<br />
_ reflecting strips<br />
_ Reflexstreifen<br />
_ bandes réfléchissantes<br />
_ bandas reflectantes<br />
_ pile interno tasche<br />
_ fleece lined pockets<br />
_ Innentaschen aus Fleece<br />
_ polaire à l’intérieur des poches<br />
_ pile en el interior de<br />
los bolsillos<br />
_ trattamento Teflon ® idrorepellente<br />
e antimacchia<br />
_ fabric with Teflon ® treatment to make<br />
it water-repellent and resistant to stains<br />
_ mit Teflon ® behandelte, wasser und<br />
schmutzabweisende Bekleidung<br />
_ tissu traité Teflon ® anti tâches,<br />
protection pluie<br />
_ tejido con tratamiento de Teflon ® ,<br />
para la máxima resistencia<br />
al agua y a las manchas<br />
_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />
_ Cordura ® reinforcements and pockets<br />
_ Verstärkungen und Taschen aus Cordura ®<br />
_ renforts et poches en Cordura ®<br />
_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Gilet tecnico imbottito<br />
Padded work waistcoat<br />
Technische gefütterte Weste<br />
Gilet technique ouatiné<br />
Chaleco técnico mullido<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
8010904785417<br />
8010904785516<br />
8010904785615<br />
8010904785714<br />
38
_ rinforzi e tasche in Cordura ®<br />
_ Cordura ® reinforcements and pockets<br />
_ Verstärkungen und Taschen aus Cordura ®<br />
_ renforts et poches en Cordura ®<br />
_ refuerzos y bolsillos en Cordura ®<br />
_ tasca portatelefono<br />
_ cell phone pocket<br />
_ handytasche<br />
_ poche porte-téléphone<br />
_ bolsillo porta teléfono<br />
_ bande riflettenti<br />
_ reflecting strips<br />
_ Reflexstreifen<br />
_ bandes réfléchissantes<br />
_ bandas reflectantes<br />
JASPER<br />
_ occhielli di areazione<br />
_ aeration eyelets<br />
_ Lüftungsknopflöcher<br />
_ œillets d’aération<br />
_ ojales de aireacíon<br />
_ coulisse in vita<br />
_ draw-string waist<br />
_ Tunnelgürtel an der Taille<br />
_ coulisse à la taille<br />
_ ajuste en la cintura<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Giubbetto tecnico in pile<br />
Fleece-lined work jacket<br />
Technische Jacke aus Fleece<br />
Blouson polaire technique<br />
Polar técnico en pile<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
8010904776415<br />
8010904776514<br />
8010904776613<br />
8010904776712<br />
39<br />
Techwear
LINKER<br />
_ collo e polsi rinforzati in tessuto antimacchia<br />
_ collar and cuffs are reinforced and stain-resistant<br />
_ Hals und Manschetten mit fleckenfester Stoffverstärkung<br />
_ col et poignets renforcés en tissu résistant aux taches<br />
_ cuello y puños reforzados y antimancha<br />
_ bottoni arrotolamaniche<br />
_ buttons to secure rolled sleeves<br />
_ Knöpfe für Ärmelaufschlag<br />
_ boutons pour le retroussement des manches<br />
_ botón para arremangar las mangas<br />
_ ampia tasca anteriore con chiusura di sicurezza<br />
_ large breast pocket with secure fastening<br />
_ große Vordertasche mit Sicherheitsverschluss<br />
_ vaste poche antérieure avec fermeture de sécurité<br />
_ amplio bolsillo delantero con cierre de seguridad<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Camicia<br />
Shirt<br />
Hemd<br />
Chemise<br />
Camisa<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
M<br />
L<br />
XL<br />
XXL<br />
XXXL<br />
8010904743417<br />
8010904743516<br />
8010904743615<br />
8010904743714<br />
8010904743813<br />
40
MNV-KP<br />
Description Marking EAN code<br />
Ginocchiere interne per pantaloni MNV e Cargo<br />
Internal knee-pads for MNV and Cargo trousers<br />
Innerer Knieschützer für Hosen MNV und Cargo<br />
Genouillères interieures pour pantalons MNV et Cargo<br />
Rodillera interna para los pantalones MNV y Cargo<br />
D.P.I. 1 a categoria<br />
P.P.E. 1 st category<br />
P.S.A. 1 kategorie<br />
E.P.I. 1 ere catégorie<br />
E.P.I. 1 a categorìa<br />
8010904060514<br />
_ tessuto impermeabile rinforzato<br />
_ tough waterproof fabric<br />
_ verstärkter, wasserundurchlässiger<br />
Stoff<br />
_ tissu imperméable renforcé<br />
_ tejído impermeable reforzado<br />
_ gancio multifunzione<br />
_ multi-purpose hook<br />
_ Multifunktionshaken<br />
_ crochet multifonctions<br />
_ gancho multifunciòn<br />
WAGON<br />
Description<br />
Tasca porta utensili<br />
Tool pocket<br />
Werkzeugtasche<br />
Poche spéciale outils<br />
Bolsa porta herramientas<br />
EAN code<br />
8010904754017<br />
41<br />
Techwear
_ Innovazione al lavoro<br />
Materiali selezionati, tecnologie esclusive, comfort e sicurezza totale: Manovre by Plano mette<br />
il massimo della tecnologia ai vostri piedi. Certificate come Dispositivi di Protezione Individuale<br />
di 2a categoria secondo le norme europee EN 20344 e 20345, le calzature di sicurezza Footwear<br />
di Manovre by Plano garantiscono comfort e stabilità del piede perfetti per la massima<br />
sicurezza sul lavoro.<br />
_ Innovation at work<br />
Selected materials, exclusive technologies, comfort and total safety: Manovre by Plano puts<br />
maximum technology on your feet. Certified as 2nd category Personal Protective Equipments in<br />
accordance with the European regulations EN 20344 and 20345, Manovre by Plano‘s safety<br />
footwear guarantee comfort and stability to the foot, perfect for maximum safety at the work<br />
place.<br />
_ Innovation am werk<br />
Ausgewählte Materialien, exklusive Technologien, Komfort und absolute Sicherheit: Manovre by<br />
Plano bietet Ihren Füßen ein Höchstmaß moderner Technologie. Das gemäß den europäischen<br />
UNI-Normen 20344 und 20345 als Persönliche Schutzausrüstungen der 2. Kategorie zertifizierten<br />
Sicherheitsschuhwerk Footwear di Manovre by Plano garantiert Tragekomfort und optimale<br />
Fußstütze für maximale Sicherheit bei der Arbeit.<br />
_ L'innovation en marche<br />
Matériaux soigneusement sélectionnés, technologies exclusives, confort et sécurité absolue:<br />
Manovre by Plano met le top de la technologie à vos pieds. Prévention des blessures. Certifiées<br />
comme Equipements de Protection Individuelle de 2ème catégorie conformément aux normes<br />
européennes EN 20344 et 20345, les chaussures de sécurité Footwear de Manovre by Plano sont<br />
gage de grand confort et de stabilité absolue pour le pied, garantissant ainsi une sécurité<br />
totale sur le lieu de travail.<br />
_ Innovación en el trabajo<br />
Materiales seleccionados, tecnologías exclusivas, confort y seguridad total: Manovre by Plano<br />
pone la máxima tecnología en sus pies. Certificados como Equipos de Protección Individual de<br />
2ª categoría según las normas europeas EN 20344 y 20345, los calzados de seguridad Footwear<br />
de Manovre by Plano garantizan un confort insuperable y una estabilidad del pie perfecta para<br />
ofrecer la máxima seguridad en el trabajo.<br />
FOOTWEAR<br />
Manovre by Plano<br />
Symbol<br />
Description<br />
Requirements<br />
SB S1 S1P S2 S3<br />
_ Puntale _ Toecap _ Kappe _ Bout _ Punta<br />
_ Zona del tallone chiusa _ Closed heel region _<br />
Geschlossener Fersenbereich _ Zone du talon fermée _ Zona<br />
del talón cerrada<br />
_ Impatto >200J e compressione >15KN _ Impact >200J<br />
and compression >15KN _ Widerstandskraft >200J und<br />
Druck >15KN _ Impact >200J et compression >15KN _<br />
Impacto > 200J y compresión >15KN<br />
A<br />
_ Calzatura antistatica _ Antistatic properties _<br />
Antistatisches Schuhwerk _ Chaussure antistatique _ Calzado<br />
antiestático<br />
>100 K Ω &
Reflecting<br />
Air System ® AirX<br />
Fast Free<br />
Teflon ®<br />
Composite<br />
PU Comfort System by<br />
_ Battistrada autopulente<br />
_ Self-cleaning tread<br />
_ Selbstreinigendes<br />
Sohlenprofil<br />
_ Surface autonettoyante<br />
_ Caucho autolimpiante<br />
_ Suola antistatica<br />
_ Anti-static sole<br />
_ Antistatische Laufsohle<br />
_ Semelle antistatique<br />
_ Suela antiestática<br />
_ Antiperforazione<br />
_ Antiperforation<br />
_ Durchtrittsicher<br />
_ Anti-perforation<br />
_ Resistente a la<br />
perforación<br />
_ Idrorepellente<br />
_ Waterproof<br />
_ Wasser abweisend<br />
_ Hydrofuge<br />
_ Hidrófugo<br />
Shock Absorbing System<br />
3D Stability Control<br />
Torsion Control<br />
TPU 3D<br />
Metal<br />
Total grip<br />
Reflecting<br />
Composite<br />
_ Suola<br />
antiscivolo<br />
_ Non-slip sole<br />
_ Rutschfeste<br />
Laufsohle<br />
_ Semelle<br />
antidérapante<br />
_ Suela<br />
antideslizante<br />
_ Inserti ad alta<br />
visibilità<br />
_ Easy to see<br />
inserts<br />
_ Gut sichtbare<br />
Einsätze<br />
_ Inserts à haute<br />
visibilité<br />
_ Injertos de alta<br />
visibilidad<br />
_ Fodera<br />
traspirante<br />
_ Breathable lining<br />
_ Atmungsaktives<br />
Innenfutter<br />
_ Revêtement<br />
interne<br />
transpirant<br />
_ Funda<br />
transpirante<br />
_ Inserti<br />
antiabrasione<br />
_ Antiabrasion<br />
inserts<br />
_ Abriebfeste<br />
Einsätze<br />
_ Inserts<br />
anti-barasion<br />
_ Injertos<br />
antiabrasión<br />
_ Puntale<br />
_ Toecap<br />
_ Kappe<br />
_ Bout<br />
_ Puntal<br />
_ Calzata 11<br />
_ Size 11<br />
_ Kappenweite 11<br />
_ Largeur 11<br />
_ Horma 11<br />
_ Scarpa amagnetica<br />
_ Anti-magnetic shoe<br />
_ Antimagnetisches<br />
Schuhwerk<br />
_ Chaussure amagnétique<br />
_ Zapato amagnético<br />
_ Suola TPU 3D<br />
_ TPU 3D sole<br />
_ Regenfest<br />
Laufsohle TPU 3D<br />
_ Semelle TPU 3D<br />
_ Suelo TPU 3D<br />
_ Suola resistente agli<br />
idrocarburi<br />
_ Hydrocarbon resistant<br />
sole<br />
_ öl-und benzinresistente<br />
Laufsohle<br />
_ Semelle résistante au<br />
hydrocarbures<br />
_ Suela resistente a los<br />
hidrocarburos<br />
_ Shock absorber<br />
Symbol Description Requirements<br />
SB S1 S1P S2 S3<br />
E<br />
P<br />
WRU<br />
_ Assorbimento di energia nella zona del tallone _ Energy absorption in<br />
heel region _ Energieaufnahme im Fersenbereich _ Absorption d'énergie à<br />
hauteur du talon _ Absorción de energía en la zona del talón<br />
_ Resistenza alla perforazione _ Penetration resistance _ Durchtrittsicher _<br />
Résistance à la perforation _ Resistencia a la perforación<br />
_ Materiale tomaia resistente all'acqua: penetrazione e assorbimento di<br />
acqua del tomaio _ Uppers resistant to water penetration and absorption _<br />
Wasser abweisendes Obermaterial: Eindringen und Aufnahme von Wasser<br />
durch das Obermaterial _ Matériau empeigne résistant à l'eau: pénétration<br />
et absorption d'eau par l'empeigne _ Material empella resistente al agua:<br />
penetración y absorción de agua en la empella<br />
>20 J<br />
>1100 N<br />
_ Penetrazione d'acqua dopo 1 ora < 0,2 gr e assorbimento dopo 1 ora <<br />
30% _ Water penetration after 1 hour < 0.2 gr & water absorption after 1<br />
hour < 30% _ Eindringen von Wasser nach 1 Stunde < 0,2 gr und Aufnahme<br />
nach 1 Stunde < 30% _ Pénétration d'eau au bout de 1 heure < 0,2 g et<br />
absorption au bout de 1 heure < 30% _ Penetración de agua después de 1<br />
hora < 0,2 gr. y absorción después de 1 hora < 30%<br />
SRC<br />
_ Resistenza allo scivolamento sia a calzatura piana che inclinata di 7° sul<br />
tallone (ISO 20344:2004/Amd1:2007 Parte A.1) _ Resistance to slipping<br />
either with footwear flat or inclined 7° on the heel (ISO<br />
20344:2004/Amd1:2007 Part A.1) _ Rutschhemmende Wirkung sowohl bei<br />
flachem als auch bei um 7° an der Ferse gebogenen Schuhen (ISO<br />
20344:2004/Amd1:2007 Teil A.1) _ Résistance au glissement aussi bien<br />
avec chaussure plate qu’inclinée de 7° au niveau du talon (ISO<br />
20344:2004/Amd1:2007 Partie A.1) _ Resistencia al deslizamiento tanto con<br />
calzado plano como con inclinación de 7° en el tacón (ISO<br />
20344:2004/Amd1:2007 Parte A.1)<br />
_ Test effettuato sia su piano in ceramica con detergente (SRA: 0°>=0,32; 7°<br />
>=0,28) che su acciaio con glicerina (SRB: 0°>=0,16; 7° >=0,12) _ Test carried<br />
out both on a ceramic floor with detergent (SRA: 0°>=0,32; 7° >=0,28) and on<br />
steel with glycerin (SRB: 0°>=0,16; 7° >=0,12) _ Der Test wurde auf einem<br />
Keramikboden mit Reinigungsmittel (SRA: 0°>=0,32; 7° >=0,28) und auf Stahl<br />
mit Glyzerin (SRB: 0°>=0,16; 7° >=0,12) durchgeführt _ Test effectué aussi<br />
bien sur plan en céramique avec détergent (SRA: 0°>=0,32; 7° >=0,28) que sur<br />
acier avec glycérine (SRB: 0°>=0,16; 7° >=0,12) _ Prueba efectuada tanto<br />
sobre superficie de cerámica con detergente (SRA: 0°>=0,32; 7° >=0,28) como<br />
sobre acero con glicerina (SRB: 0°>=0,16; 7° >=0,12)<br />
43
MNV-904<br />
PU/PU<br />
Composite<br />
S1P SRC<br />
Description Technologies<br />
Size EAN code<br />
Tomaia: pelle scamosciata microforata con protezione del puntale<br />
Upper: micro-perforated suede leather with toecap protection<br />
Obermaterial: mikrogelochtes Veloursleder mit abriebfester Kappe<br />
Empeigne: cuir velours microperforé à protection sur le bout<br />
Empella: piel agamuzada microperforada con protección de la punta<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
8010904016115<br />
8010904016214<br />
8010904016313<br />
8010904016412<br />
8010904016511<br />
8010904016610<br />
8010904016719<br />
8010904016818<br />
MNV-905<br />
PU/PU<br />
Composite<br />
S1P SRC<br />
Description<br />
Tomaia: pelle scamosciata, nylon e protezione del puntale<br />
Upper: suede leather, nylon and toecap protection<br />
Obermaterial: Veloursleder, nylon und abriebfester Kappe<br />
Empeigne: cuir chamoisé, nylon et protection sur le bout<br />
Empella: piel gamuzada, nylon y protección de la punta<br />
Technologies<br />
Size<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
EAN code<br />
8010904026114<br />
8010904026213<br />
8010904026312<br />
8010904026411<br />
8010904026510<br />
8010904026619<br />
8010904026718<br />
8010904026817<br />
44
Composite<br />
PU/TPU 3D<br />
MNV-906<br />
S1P SRC<br />
Description<br />
Technologies<br />
Size<br />
EAN code<br />
Tomaia: pelle scamosciata microforata, nylon e protezione del puntale<br />
Upper: micro-perforated suede leather, nylon and toecap protection<br />
Obermaterial: mikrogelochtes Veloursleder, nylon und abriebfester Kappe<br />
Empeigne: cuir velours microperforé, nylon et protection sur le bout<br />
Empella: piel gamuzada microperforada, nylon y protección de la punta<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
8010904041117<br />
8010904041216<br />
8010904041315<br />
8010904041414<br />
8010904041513<br />
8010904041612<br />
8010904041711<br />
8010904041810<br />
8010904041919<br />
Composite<br />
PU/TPU 3D<br />
MNV-907<br />
S1P SRC<br />
Description<br />
Tomaia: pelle scamosciata microforata, nylon e protezione del puntale<br />
Upper: micro-perforated suede leather, nylon and toecap protection<br />
Obermaterial: mikrogelochtes Veloursleder, nylon und abriebfester Kappe<br />
Empeigne: cuir velours microperforé, nylon et protection sur le bout<br />
Empella: piel gamuzada microperforada, nylon y protección de la punta<br />
Technologies<br />
Size<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
EAN code<br />
8010904014111<br />
8010904014210<br />
8010904014319<br />
8010904014418<br />
8010904014517<br />
8010904014616<br />
8010904014715<br />
8010904014814<br />
8010904014913<br />
45<br />
Footwear
MNV-914<br />
PU/TPU 3D<br />
Composite<br />
S3 SRC<br />
Description Technologies Size EAN code<br />
Tomaia: pelle scamosciata, Cordura e protezione del puntale<br />
Upper: suede leather, Cordura and toecap protection<br />
Obermaterial: Veloursleder, Cordura und abriebfester Kappe<br />
Empeigne: cuir chamoisé, Cordura et protection sur le bout<br />
Empella: piel gamuzada, Cordura y protección de la punta<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
8010904013114<br />
8010904013213<br />
8010904013312<br />
8010904013411<br />
8010904013510<br />
8010904013619<br />
8010904013718<br />
8010904013817<br />
8010904013916<br />
MNV-908<br />
PU/PU<br />
Composite<br />
S1P SRC<br />
Description<br />
Tomaia: pelle scamosciata, nylon e protezione del puntale<br />
Upper: suede leather, nylon and toecap protection<br />
Obermaterial: Veloursleder, nylon und abriebfester Kappe<br />
Empeigne: cuir chamoisé, nylon et protection sur le bout<br />
Empella: piel gamuzada, nylon y protección de la punta<br />
Technologies<br />
Size<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
EAN code<br />
8010904012117<br />
8010904012216<br />
8010904012315<br />
8010904012414<br />
8010904012513<br />
8010904012612<br />
8010904012711<br />
8010904012810<br />
46
Composite<br />
PU/TPU 3D<br />
MNV-915<br />
S3 SRC<br />
Description<br />
Technologies<br />
Size<br />
EAN code<br />
Tomaia: pelle scamosciata, Cordura e protezione del puntale<br />
Upper: suede leather, Cordura and toecap protection<br />
Obermaterial: Veloursleder, Cordura und abriebfester Kappe<br />
Empeigne: cuir chamoisé, Cordura et protection sur le bout<br />
Empella: piel gamuzada, Cordura y protección de la punta<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
8010904023113<br />
8010904023212<br />
8010904023311<br />
8010904023410<br />
8010904023519<br />
8010904023618<br />
8010904023717<br />
8010904023816<br />
8010904023915<br />
Composite PU/PU<br />
MNV-909<br />
S1P SRC<br />
Description<br />
Tomaia: pelle scamosciata, nylon e protezione del puntale<br />
Upper: suede leather, nylon and toecap protection<br />
Obermaterial: Veloursleder, nylon und abriebfester Kappe<br />
Empeigne: cuir chamoisé, nylon et protection sur le bout<br />
Empella: piel gamuzada, nylon y protección de la punta<br />
Technologies<br />
Size<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
EAN code<br />
8010904022116<br />
8010904022215<br />
8010904022314<br />
8010904022413<br />
8010904022512<br />
8010904022611<br />
8010904022710<br />
8010904022819<br />
Footwear<br />
47
MNV-900<br />
PU/TPU 3D<br />
Composite<br />
S1P SRC<br />
Description Technologies<br />
Size EAN code<br />
Tomaia: pelle scamosciata<br />
Uppers: suede leather<br />
Obermaterial: Veloursleder<br />
Empeigne: cuir chamoisé<br />
Empella: piel gamuzada<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
8010904241111<br />
8010904241210<br />
8010904241319<br />
8010904241418<br />
8010904241517<br />
8010904241616<br />
8010904241715<br />
8010904241814<br />
8010904241913<br />
MNV-901<br />
PU/TPU 3D<br />
Composite<br />
S1P SRC<br />
48<br />
Description<br />
Tomaia: pelle scamosciata<br />
Uppers: suede leather<br />
Obermaterial: Veloursleder<br />
Empeigne: cuir chamoisé<br />
Empella: piel gamuzada<br />
Technologies<br />
Size<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
EAN code<br />
8010904256115<br />
8010904256214<br />
8010904256313<br />
8010904256412<br />
8010904256511<br />
8010904256610<br />
8010904256719<br />
8010904256818<br />
8010904256917
Composite<br />
PU/TPU 3D<br />
MNV-910<br />
S3 SRC<br />
Description<br />
Technologies<br />
Size<br />
EAN code<br />
Tomaia: pelle Nubuck resistente all’acqua<br />
Uppers: water resistant Nubuck leather<br />
Obermaterial: Nubuk<br />
Empeigne: cuir Nubuck résistant à l’eau<br />
Empella: piel de Nobuk resistente al agua<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
8010904011110<br />
8010904011219<br />
8010904011318<br />
8010904011417<br />
8010904011516<br />
8010904011615<br />
8010904011714<br />
8010904011813<br />
8010904011912<br />
Composite<br />
PU/TPU 3D<br />
MNV-911<br />
S1P SRC<br />
Description<br />
Tomaia: pelle scamosciata<br />
Uppers: suede leather<br />
Obermaterial: Veloursleder<br />
Empeigne: cuir chamoisé<br />
Empella: piel gamuzada<br />
Technologies<br />
Size<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
EAN code<br />
8010904276113<br />
8010904276212<br />
8010904276311<br />
8010904276410<br />
8010904276519<br />
8010904276618<br />
8010904276717<br />
8010904276816<br />
8010904276915<br />
49<br />
Footwear
MNV-902<br />
PU/TPU 3D<br />
Composite<br />
S1P SRC<br />
Description<br />
Technologies<br />
Size<br />
EAN code<br />
Tomaia: pelle scamosciata con protezione antiabrasione del puntale<br />
Uppers: suede leather with toecap abrasion protection system<br />
Obermaterial: Veloursleder mit abriebfester Kappe<br />
Empeigne: cuir chamoisé à protection anti-abrasion sur le bout<br />
Empella: piel gamuzada con protección<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
8010904264110<br />
8010904264219<br />
8010904264318<br />
8010904264417<br />
8010904264516<br />
8010904264615<br />
8010904264714<br />
8010904264813<br />
8010904264912<br />
MNV-903<br />
PU/TPU 3D<br />
Composite<br />
S3 SRC<br />
Description<br />
Technologies<br />
Size<br />
EAN code<br />
Tomaia: pelle pieno fiore resistente all’acqua<br />
Uppers: water resistant full grain leather<br />
Obermaterial: Vollleder<br />
Empeigne: cuir pleine fleur résistant à l’eau<br />
Empella: piel plena flor resistente al agua<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
8010904295114<br />
8010904295213<br />
8010904295312<br />
8010904295411<br />
8010904295510<br />
8010904295619<br />
50
Description<br />
Tomaia: pelle scamosciata con protezione antiabrasione del puntale<br />
Uppers: suede leather with toecap abrasion protection system<br />
Obermaterial: Veloursleder mit abriebfester Kappe<br />
Empeigne: cuir chamoisé à protection anti-abrasion sur le bout<br />
Empella: piel gamuzada con protección<br />
Description<br />
Tomaia: pelle pieno fiore resistente all’acqua<br />
Uppers: water resistant full grain leather<br />
Obermaterial: Vollleder<br />
Empeigne: cuir pleine fleur résistant à l’eau<br />
Empella: piel plena flor resistente al agua<br />
Technologies<br />
Technologies<br />
Size<br />
Composite<br />
Size<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
Composite<br />
PU/TPU 3D<br />
S1P SRC<br />
EAN code<br />
8010904284118<br />
8010904284217<br />
8010904284316<br />
8010904284415<br />
8010904284514<br />
8010904284613<br />
8010904284712<br />
8010904284811<br />
8010904284910<br />
PU/TPU 3D<br />
S3 SRC<br />
EAN code<br />
8010904025117<br />
8010904025216<br />
8010904025315<br />
8010904025810<br />
8010904025919<br />
51MNV-912<br />
MNV-913<br />
Footwear
MNV-800<br />
PU/PU<br />
Acciaio<br />
Steel<br />
Stahl<br />
Acier<br />
Acero<br />
S1P SRC<br />
Description<br />
Tomaia: pelle scamosciata con protezione antiabrasione del puntale<br />
Uppers: suede leather with toecap abrasion protection system<br />
Obermaterial: Veloursleder mit abriebfester Kappe<br />
Empeigne: cuir chamoisé à protection anti-abrasion sur le bout<br />
Empella: piel gamuzada con protección<br />
Technologies<br />
Size<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
EAN code<br />
8010904206110<br />
8010904206219<br />
8010904206318<br />
8010904206417<br />
8010904206516<br />
8010904206615<br />
8010904206714<br />
8010904206813<br />
8010904206912<br />
MNV-801<br />
PU/PU<br />
Acciaio<br />
Steel<br />
Stahl<br />
Acier<br />
Acero<br />
S1P SRC<br />
52<br />
Description<br />
Tomaia: pelle scamosciata<br />
Uppers: suede leather<br />
Obermaterial: Veloursleder<br />
Empeigne: cuir chamoisé<br />
Empella: piel gamuzada<br />
Technologies<br />
Size<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
EAN code<br />
8010904210117<br />
8010904210216<br />
8010904210315<br />
8010904210414<br />
8010904210513<br />
8010904210612<br />
8010904210711<br />
8010904210810<br />
8010904210919
Description<br />
Tomaia: pelle scamosciata con protezione antiabrasione del puntale<br />
Uppers: suede leather with toecap abrasion protection system<br />
Obermaterial: Veloursleder mit abriebfester Kappe<br />
Empeigne: cuir chamoisé à protection anti-abrasion sur le bout<br />
Empella: piel gamuzada con protección<br />
Description<br />
Tomaia: pelle scamosciata<br />
Uppers: suede leather<br />
Obermaterial: Veloursleder<br />
Empeigne: cuir chamoisé<br />
Empella: piel gamuzada<br />
Technologies<br />
Technologies<br />
Size<br />
Acciaio<br />
Steel<br />
Stahl<br />
Acier<br />
Acero<br />
Size<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
39 - 6<br />
40 - 6,5<br />
41 - 7,5<br />
42 - 8<br />
43 - 9<br />
44 - 10<br />
45 - 10,5<br />
46 - 11,5<br />
47 - 12<br />
Acciaio<br />
Steel<br />
Stahl<br />
Acier<br />
Acero<br />
PU/PU<br />
S1P SRC<br />
PU/PU<br />
S1P SRC<br />
EAN code<br />
8010904226118<br />
8010904226217<br />
8010904226316<br />
8010904226415<br />
8010904226514<br />
8010904226613<br />
8010904226712<br />
8010904226811<br />
8010904226910<br />
EAN code<br />
8010904230115<br />
8010904230214<br />
8010904230313<br />
8010904230412<br />
8010904230511<br />
8010904230610<br />
8010904230719<br />
8010904230818<br />
8010904230917<br />
53MNV-810<br />
MNV-811<br />
Footwear
_ Protezione e comfort<br />
La scelta della giusta calza è il primo passo per garantire traspirazione al piede durante qualsiasi<br />
lavoro. Lo stress ai piedi viene eliminato grazie a fibre che garantiscono comfort, traspirazione e<br />
protezione dalle abrasioni della pelle. La struttura differenziata delle calze da lavoro Manovre by<br />
Plano assicura benessere anche durante attività lavorative prolungate.<br />
_ Protection and comfort<br />
The choice of the right sock is the first step in guaranteeing the foot with transpiration during any<br />
kind of work. Stress is taken off the foot thanks to fabrics that guarantee comfort, transpiration<br />
and protection of the skin against abrasions. The differentiated structure of the Manovre work<br />
socks by Plano ensures well-being even during prolonged work activity.<br />
_ Schutz und Komfort<br />
Die Wahl der richtigen Socke ist der erste Schritt um dem Fuss bei jeder Arbeit die Transpiration zu<br />
garantieren. Der Stress der Füsse wird dank der Gewebe, die Tragekomfort, Transpiration und Schutz<br />
vor Hautabschürfungen garantieren, vermieden. Die unterschiedliche Struktur der Arbeitsstrümpfe<br />
Manovre by Plano sichert das Wohlbefinden auch bei längeren körperlichen Arbeiten.<br />
_ Protection et confort<br />
Le choix de la bonne chaussette est le premier pas pour garantir la bonne respiration du pied<br />
pendant le travail. La fatigue aux pieds est éliminée grâce aux tissus qui assurent le confort, la<br />
respiration et la protection contre les abrasions de la peau. La structure différenciée des<br />
chaussettes de travail Manovre by Plano assure le bien-être même pendant des activités<br />
professionnelles prolongées.<br />
_ Protección y confort<br />
La elección de los calcetines es el primer paso para garantizar la transpiración del pie durante el<br />
trabajo. El estrés de los pies desaparece gracias a los tejidos empleados, que garantizan confort y<br />
protegen la piel de posibles rozaduras. La estructura diferenciada de los calcetines de trabajo<br />
Manovre asegura bienestar incluso durante las actividades laborales prolongadas.<br />
WORKSOCKS<br />
_ Anatomicamente ideali<br />
La perfetta ergonomia delle calze Manovre by Plano assicura aderenza alla forma del piede e protegge dalle escoriazioni.<br />
_ Perfect ergonomics<br />
The perfect ergonomics of Manovre socks by Plano ensures adherence to the shape of the foot and protects against abrasions.<br />
_ Perfekte ergonomie<br />
Die perfekte Ergonomie der Arbeitssocken Manovre by Plano sichert die Passform am Fuss und schützt vor Abschürfungen.<br />
_ Parfaite ergonomie<br />
La parfaite ergonomie des chaussettes Manovre by Plano assure la bonne adaptation à la forme du pied et la protection contre les<br />
écorchures.<br />
54<br />
_ Ergonomía perfecta<br />
La perfecta ergonomía de los calcetines Manovre by Plano asegura adherencia a la forma del pie y protege de posibles rozaduras.
_ Tecnologia e perfezione<br />
L'alta tecnologia dei tessuti utilizzati per la<br />
realizzazione delle calze Manovre ha la<br />
funzione di offrire protezione, aderenza e<br />
traspirazione necessarie ad affrontare ogni<br />
tipo di attività lavorativa.<br />
_ Technology and perfection<br />
The high technology of the fabrics used in<br />
making Manovre socks serves to provide<br />
protection, adherence and transpiration<br />
needed to face every kind of job.<br />
_ Technologie und Perfektion<br />
Die hohe Technologie der verwendeten Gewebe<br />
für die Herstellung der Arbeitssocken Manovre<br />
hat die Aufgabe Schutz, die notwendige<br />
Passform und Transpiration zu bieten, um<br />
längere körperliche Arbeiten zu bewältigen.<br />
_ Technologie et perfection<br />
La haute technologie des tissus utilisés pour<br />
la réalisation des chaussettes Manovre a pour<br />
fonction d'offrir la protection, la bonne<br />
adaptation et la respiration nécessaires pour<br />
affronter toutes les activités professionnelles.<br />
_ Tecnología y perfección<br />
La alta tecnología de los tejidos utilizados<br />
para la fabricación de los calcetines Manovre<br />
tiene la función de ofrecer la protección, la<br />
adherencia y la transpiración necesarias para<br />
afrontar con comodidad todas las actividades<br />
laborales.<br />
_ Kevlar ® DuPont è cinque volte più resistente dell'acciaio<br />
_ Kevlar ® DuPont is 5 times stronger than steel<br />
_ Kevlar ® DuPont ist fünfmal widerstandsfähiger als Stahl<br />
_ Kevlar ® DuPont est 5 fois plus résistant que l’acier<br />
_ Kevlar ® DuPont es 5 veces mas resistente que el acero<br />
55
Summer<br />
Short<br />
Description<br />
Size<br />
EAN code<br />
Calza da lavoro estiva<br />
Summer work socks<br />
Sommerliche Arbeitssocke<br />
Chaussette d'été de travail<br />
Calcetín veraniego de trabajo<br />
Short<br />
39-41<br />
42-44<br />
45-47<br />
6-7.5<br />
8-9.5<br />
10-11.5<br />
8010904561417<br />
8010904561516<br />
8010904561615<br />
Silver<br />
Short<br />
Long<br />
Description<br />
Size<br />
EAN code<br />
Calza da lavoro antibatterica<br />
Anti-bacteria work socks<br />
Antibakterielle Arbeitssocke<br />
Chaussette de travail antibactérienne<br />
Calcetín de trabajo antibacteriano<br />
Long Short<br />
39-41<br />
42-44<br />
45-47<br />
39-41<br />
42-44<br />
45-47<br />
6-7.5<br />
8-9.5<br />
10-11.5<br />
6-7.5<br />
8-9.5<br />
10-11.5<br />
8010904511412<br />
8010904511511<br />
8010904511610<br />
8010904510415<br />
8010904510514<br />
8010904510613<br />
Cool<br />
Short<br />
Long<br />
Description<br />
Size<br />
EAN code<br />
56<br />
Calza da lavoro traspirante<br />
Transpiring work socks<br />
Transpirierende Arbeitssocke<br />
Chaussette de travail transpirante<br />
Calcetín de trabajo transpirable<br />
Long Short<br />
39-41<br />
42-44<br />
45-47<br />
39-41<br />
42-44<br />
45-47<br />
6-7.5<br />
8-9.5<br />
10-11.5<br />
6-7.5<br />
8-9.5<br />
10-11.5<br />
8010904521411<br />
8010904521510<br />
8010904521619<br />
8010904520414<br />
8010904520513<br />
8010904520612
Description<br />
Calza da lavoro protettiva<br />
Protective work socks<br />
Schützende Arbeitssocke<br />
Chaussette de travail protectrice<br />
Calcetín de trabajo protectivo<br />
Medium<br />
Size<br />
39-41<br />
42-44<br />
45-47<br />
6-7.5<br />
8-9.5<br />
10-11.5<br />
Medium<br />
EAN code<br />
8010904550411<br />
8010904550510<br />
8010904550619<br />
Work Protector<br />
Long<br />
Short<br />
Description<br />
Calza da lavoro tecnica<br />
Technical work socks<br />
Technische Arbeitssocke<br />
Chaussette de travail technique<br />
Calcetín de trabajo técnico<br />
Long<br />
Short<br />
Size<br />
39-41<br />
42-44<br />
45-47<br />
39-41<br />
42-44<br />
45-47<br />
6-7.5<br />
8-9.5<br />
10-11.5<br />
6-7.5<br />
8-9.5<br />
10-11.5<br />
EAN code<br />
8010904540412<br />
8010904540511<br />
8010904540610<br />
8010904541419<br />
8010904541518<br />
8010904541617<br />
Thermo<br />
Description<br />
Calza da lavoro termica<br />
Thermal work socks<br />
Thermische Arbeitssocke<br />
Chaussette de travail thermique<br />
Calcetín de trabajo térmico<br />
Long<br />
Size<br />
39-41<br />
42-44<br />
45-47<br />
Long<br />
6-7.5<br />
8-9.5<br />
10-11.5<br />
EAN code<br />
8010904500416<br />
8010904500515<br />
8010904500614<br />
57<br />
Worksocks
_ Resistono per proteggere<br />
Gli occhi sono la parte del corpo più esposta al rischio d'infortunio durante il lavoro. Gli occhiali Plano<br />
sono considerati Dispositivi di Protezione Individuale e hanno il marchio CE. Le lenti sono in<br />
policarbonato e sono pensate per resistere all'impatto con l'acciaio. L'intera gamma di occhiali da<br />
lavoro 'eyewear' creata da Manovre by Plano raggiunge i più alti standard di protezione.<br />
_ Protection that holds up<br />
The eyes are one of the most vulnerable parts of the body at risk of accidental injury in the work place.<br />
Plano eyewear is considered Personal Protective Equipment and they carry the CE mark. All lenses are<br />
high-quality polycarbonate, certified to resist the impact of a steel ball. The entire range of work<br />
eyewear by Manovre by Plano provides the highest standard of protection.<br />
_ Widerstehen um zu schützen<br />
Die Augen sind ein Körperteil, der vermehrt der Unfallgefahr am Arbeitsplatz ausgesetzt ist. Die Brillen<br />
Plano werden als Vorkehrungen zum persönliche Schutzausrüstung angesehen und sind mit dem<br />
Markenzeichen EG versehen. Die Linsen sind aus Polykarbonat und gegen den Aufprall von Stahl<br />
entwickelt worden. Die gesamte Arbeitsbrillenserie 'eyewear' von Manovre by Plano erreicht den<br />
höchsten Schutzstandard.<br />
_ Robustes pour mieux protéger<br />
Les yeux sont la partie du corps la plus exposée au risque d'accident pendant le travail. Les lunettes<br />
Plano sont considérées comme Équipements de Protection Individuelle et ont le marquage CE. Les<br />
verres sont en polycarbonate et conçus pour résister au choc contre l'acier. Toutes les lunettes de<br />
protection de la gamme 'eyewear' créée par Manovre by Plano ont les plus hauts standards de<br />
protection.<br />
_ Resisten para proteger<br />
Los ojos son la parte del cuerpo más expuesta al riesgo de accidentes durante el trabajo. Las gafas<br />
Plano están consideradas como Equipos de Protección Individual y tienen la marca CE. Las cristales<br />
son de policarbonato y han sido pensadas para resistir al impacto con acero. La gama completa de<br />
gafas de trabajo 'eyewear' creada por Manovre by Plano alcanza los standards más altos de protección.<br />
EYEWEAR<br />
_ Le lenti in policarbonato di ottima qualità proteggono dai raggi UV e sono adatte ad un utilizzo anche<br />
prolungato.<br />
_ The high-quality polycarbonate lenses protect from UV rays and are suitable even for prolonged use.<br />
_ Die Polykarbonat-Linsen sind von höchster Qualität, schützen vor UV-Strahlen und sind auch für längeren<br />
Gebrauch geeignet.<br />
_ Les verres en polycarbonate d'excellente qualité protègent contre les rayons UV et sont adaptés à un emploi<br />
même prolongé.<br />
_ Las cristales de policarbonato de óptima calidad protegen de los rayos UV y son idóneas incluso para un uso<br />
prolongado.<br />
58
_ Protezione parasudore e<br />
paracolpi rimovibile<br />
_ Removable perspiration and<br />
impact protections<br />
_ Schweißschutz und abnehmbarer<br />
Schlagschutz<br />
_ Protection anti-transpiration et<br />
anti-chocs amovible<br />
_ Protección antisudor y<br />
paragolpes extraíble<br />
_ Marchi di certificazione<br />
_ Certification marks<br />
_ Kennzeichen der Zertifikation<br />
_ Marques de certification<br />
_ Marcas de certificación<br />
_ Sistema di ventilazione<br />
antiappannamento<br />
_ Anti-fogging ventilation system<br />
_ Belüftungssystem gegen<br />
Beschlag<br />
_ Système de ventilation anti-buée<br />
_ Sistema de ventilación<br />
antiempañamiento<br />
_ Stanghette flessibili<br />
_ Flexible earpieces<br />
_ Bewegliche Stangen<br />
_ Branches flexibles<br />
_ Patillas flexibles<br />
_ Lenti in policarbonato<br />
_ Polycarbonate lenses<br />
_ Linsen aus Polykarbonat<br />
_ Verres en polycarbonate<br />
_ Cristales de policarbonato<br />
_ Nasello morbido regolabile<br />
_ Soft adjustable nosepiece<br />
_ Weicher, einstellbarer<br />
Nasenbügel<br />
_ Nez souple réglable<br />
_ Puente blando y regulable<br />
_ Doppie lenti<br />
_ Dual lenses<br />
_ Doppelte Linsen<br />
_ Verres doubles<br />
_ Cristales dobles<br />
_ Terminali con arco flessibile<br />
_ Flexible loop<br />
_ Enden mit flexiblen Bögen<br />
_ Extrémités de branche à arc<br />
flexible<br />
_ Terminales con codo flexible<br />
_ Materiali morbidi e design ergonomico<br />
_ Soft materials and comfortable design<br />
_ Weiches Material und ergonomisches Design<br />
_ Matériaux souples et design ergonomique<br />
_ Materiales suaves y diseño ergonómico<br />
_ Regolazione dell’angolo<br />
_ Adjustable angle<br />
_ Einstellung des Winkels<br />
_ Réglage de l’angle<br />
_ Regulación del ángulo<br />
_ Regolazione longitudinale<br />
delle aste<br />
_ Adjustable side<br />
_ Längeneinstellung der<br />
Stangen<br />
_ Réglage longitudinal des<br />
branches<br />
_ Regulación longitudinal de<br />
las varillas<br />
PC<br />
_ Policarbonato<br />
_ Polycarbonate<br />
_ Polykarbonat<br />
_ Polycarbonate<br />
_ Policarbonato<br />
WE<br />
_ Saldatura<br />
_ Welding<br />
_ Schweissung<br />
_ Soudure<br />
_ Soldadura<br />
UV<br />
_ Anti UV<br />
_ Anti UV<br />
_ Anti UV<br />
_ Anti UV<br />
_ Anti UV<br />
1)<br />
1 2 3 4<br />
_ Sigla identificativa produttore<br />
_ Manufacturer<br />
_ Identifizierung des Herstellers<br />
_ Sigle identification producteur<br />
_ Sigla de identificación del fabricante<br />
AS<br />
_ Anti graffio<br />
_ Scratch<br />
resistant<br />
_ Kratzfest<br />
_ Anti-rayure<br />
_ Antirrayado<br />
SP<br />
_ Antisole<br />
_ Sun<br />
protective<br />
_ Sonnenschutz<br />
_ Anti-soleil<br />
_ Solar<br />
HV<br />
_ Alta visibilità<br />
_ High visibility<br />
_ Hohes<br />
Sehvermögen<br />
_ Haute visibilité<br />
_ Alta visibilidad<br />
AF<br />
_ Antiappannante<br />
_ Anti<br />
mist<br />
_ Beschlagsicher<br />
_ Anti-buée<br />
_ Antiempañable<br />
2)<br />
3)<br />
_ Riferimento normativo _ Standard applicable<br />
_ Normenbezug _ Référence à la norme<br />
_ Referencia normativa<br />
_ Resistenza meccanica _ Mechanical strength<br />
_ Mechanischer Widerstand<br />
_ Résistance mécanique _ Resistencia mecánica<br />
4) _ Marchio di certificazione _ Certification marking<br />
_ Zertifikationsmarke _ Marque de certification<br />
_ Marca de certificación<br />
59
G33<br />
Description Lenses EAN code<br />
Marking<br />
Occhiale di protezione con lente antiappannante<br />
Anti mist protective glasses<br />
Schutzbrille mit beschlagsicherem Glas<br />
Lunettes de protection verre antibuée<br />
Gafas de protección con cristales anti-empañantes<br />
Lenti<br />
Lens<br />
Brillengläser<br />
Verres<br />
Cristales<br />
2C-1.2 PL 1 FT K N CE<br />
Montatura<br />
Frame<br />
Brillengestell<br />
Monture<br />
Montura<br />
PL EN 166 FT CE<br />
PC<br />
AS<br />
UV<br />
AF<br />
8010904673318<br />
G34<br />
60<br />
Description Marking<br />
Lenses EAN code<br />
Occhiale di protezione con lente antisole<br />
Sun protective glasses<br />
Schutzbrille mit Sonnenschutzglas<br />
Lunettes de soleil<br />
Gafas de protección con cristales anti-sol<br />
Lenti<br />
Lens<br />
Brillengläser<br />
Verres<br />
Cristales<br />
5-3.1 PL 1 FT CE<br />
Montatura<br />
Frame<br />
Brillengestell<br />
Monture<br />
Montura<br />
PL EN 166 FT CE<br />
PC<br />
UV<br />
SP<br />
8010904673417
EXTRA LENSES<br />
GX2<br />
Description<br />
Marking<br />
Lenses<br />
EAN code<br />
Occhiale di protezione con doppia lente<br />
Double-lens protective glasses<br />
Schutzbrille mit doppeltem Glas<br />
Lunettes de protection double foyer<br />
Gafas de protección con cristales dobles<br />
Lenti<br />
Lens<br />
Brillengläser<br />
Verres<br />
Cristales<br />
2C-1.2 PL 1 FT K N CE<br />
5-2.5 PL 1 FT CE<br />
Montatura<br />
Frame<br />
Brillengestell<br />
Monture<br />
Montura<br />
PL EN 166 FT CE<br />
PC<br />
AS<br />
UV<br />
SP<br />
AF<br />
8010904670119<br />
G13<br />
Description Lenses EAN code<br />
Marking<br />
Occhiale di protezione con lente antigraffio<br />
Scratch resistant protective glasses<br />
Schutzbrille mit kratzfestem Glas<br />
Lunettes de protection verre antirayure<br />
Gafas de protección con cristales antirrayados<br />
Lenti<br />
Lens<br />
Brillengläser<br />
Verres<br />
Cristales<br />
3-1.2 PL 1 F CE<br />
Montatura<br />
Frame<br />
Brillengestell<br />
Monture<br />
Montura<br />
PL EN 166 F CE<br />
PC<br />
AS<br />
UV<br />
8010904671314<br />
Eyewear<br />
61
G15<br />
G14<br />
Description Marking<br />
Lenses EAN code<br />
Occhiale di protezione con lente antisole Lenti<br />
Montatura<br />
PC<br />
8010904671413<br />
Sun protective glasses<br />
Lens<br />
Frame<br />
UV<br />
Schutzbrille mit Sonnenschutzglas<br />
Brillengläser Brillengestell SP<br />
Lunettes de soleil<br />
Verres<br />
Monture<br />
Gafas de protección con cristales anti-sol Cristales Montura<br />
5-2.5 PL 1 F CE PL EN 166 F CE<br />
Description Marking<br />
Lenses EAN code<br />
Occhiale di protezione ad alta visibilità<br />
High-visibility protective glasses<br />
Schutzbrille mit gutem Sichtvermögen<br />
Lunettes de protection haute visibilité<br />
Gafas de protección alta visibilidad<br />
Lenti<br />
Lens<br />
Brillengläser<br />
Verres<br />
Cristales<br />
2-1.2 PL 1 F CE<br />
Montatura<br />
Frame<br />
Brillengestell<br />
Monture<br />
Montura<br />
PL EN 166 F CE<br />
PC<br />
AS<br />
UV<br />
HV<br />
8010904671512<br />
62
G21<br />
G20<br />
Description Marking<br />
Lenses EAN code<br />
Occhiale di protezione con lente antigraffio Lenti<br />
Montatura PC<br />
8010904672014<br />
Scratch resistant protective glasses<br />
Lens<br />
Frame<br />
AS<br />
Schutzbrille mit kratzfestem Glas<br />
Brillengläser Brillengestell UV<br />
Lunettes de protection verre antirayure<br />
Verres<br />
Monture<br />
Gafas de protección con cristales antirrayados Cristales<br />
Montura<br />
3-1.2 PL 1 F CE PL EN 166 F CE<br />
Description Lenses EAN code<br />
Marking<br />
Occhiale di protezione per saldatura<br />
Welding protective glasses<br />
Schutzbrille für Schweissarbeiten<br />
Lunettes de protection pour soudure<br />
Gafas de protección para soldadura<br />
Lenti<br />
Lens<br />
Brillengläser<br />
Verres<br />
Cristales<br />
3 PL 1 F CE<br />
Montatura<br />
Frame<br />
Brillengestell<br />
Monture<br />
Montura<br />
PL EN 166 F CE<br />
PC<br />
AS<br />
UV<br />
WE<br />
8010904672113<br />
Eyewear<br />
63
_ Guanti professionali<br />
Le mani sono lo strumento di lavoro più straordinario e versatile dell'uomo: i guanti Manovre sono concepiti per<br />
garantire protezione assoluta e per offrire la migliore sensibilità possibile. Ogni modello di guanti Manovre è studiato<br />
per proteggere e per garantire movimenti più agili e precisi. I materiali offrono sensibilità e comfort alle dita. I<br />
tessuti tecnologici traspiranti, le imbottiture e le protezioni variano in ogni modello secondo le diverse esigenze di<br />
lavoro.<br />
_ Professional gloves<br />
The hands are the most extraordinary and versatile tools that man has. Manovre gloves were designed to ensure<br />
absolute protection and to offer the highest possible sensitivity. Each model of gloves was designed to protect and<br />
to offer the most agile and precise movements. The materials provide the fingers with sensitivity and comfort. The<br />
transpiring material, the padding and the protections change from one model to the next depending on the various<br />
work requirements.<br />
_ Arbeitshandschuhe<br />
Die Hände sind das aussergewöhnlichste und vielseitigste Arbeitsinstrument des Menschen: die Handschuhe Manovre<br />
sind geschaffen worden, um absoluten Schutz zu garantieren und das grösstmögliche Tastgefühl zu bieten. Jedes<br />
Handschuhmodell Manovre ist entwickelt worden, um zu schützen und genaue und behende Bewegungen zu<br />
garantieren. Die Materialien geben den Fingern Feingefühl und Komfort. Die technologischen, transpirierenden Gewebe,<br />
die Fütterungen und der Schutz wechseln je nach Modell, entsprechend der verschiedenen Arbeitsanforderungen.<br />
_ Gants professionnels<br />
Les mains sont l'instrument de travail le plus extraordinaire et versatile que nous ayons: les gants Manovre sont<br />
conçus pour garantir une protection absolue et pour la meilleure sensibilité tactile possible. Chaque modèle de gants<br />
Manovre est étudié pour protéger et garantir une meilleure souplesse et précision des mouvements. Les matériaux<br />
offrent sensibilité et confort aux doigts. Les tissus techniques respirants, les doublures et les protections varient<br />
pour chaque modèle en fonction des diverses exigences de travail.<br />
_ Guantes profesionales<br />
Las manos son el instrumento de trabajo más extraordinario y versátil del hombre: los guantes Manovre han sido<br />
concebidos para garantizar una protección absoluta y para ofrecer la mayor sensibilidad posible. Todos los modelos<br />
de guantes Manovre han sido estudiados para brindar protección garantizando al mismo tiempo la posibilidad de<br />
realizar movimientos ágiles y precisos. Los materiales empleados ofrecen a los dedos sensibilidad y confort. Los<br />
tejidos tecnológicos y transpirables, la guata y las protecciones cambian en cada modelo en función de las distintas<br />
exigencias de trabajo.<br />
HANDWEAR<br />
_ Qualità testata 1 , e certificata 2 . I guanti Manovre sono certificati come D.P.I. di 2a categoria (89/686 CEE) e rispettano le più recenti<br />
normative comunitarie in materia di disegno e costruzione del guanto (EN 420/'03) e di resistenza alle abrasioni, al taglio, allo strappo e alle<br />
perforazioni (EN 388/'03).<br />
_ Tested 1 and certified 2 quality. Manovre gloves are certified as 2nd Category P.P.E. (89/686 CEE) and comply with the latest European<br />
standards concerning design and construction of the glove (EN 420/'03), resistance to abrasions, cuts, tears, perforations (EN 388/'03).<br />
_ Geprüfte 1 und bescheinigte 2 . Qualität Die Handschuhe Manovre haben die Bescheinigung als Vorkehrungen zum P.S.A. der Klasse 2a (89/686<br />
EWG) erhalten und entsprechen den neuesten Europäischen Normen (EN 420/'03) bezüglich des Designs und des Aufbaus des Handschuhs, aber<br />
auch (EN 388/'03) der Abrieb-, Schnitt- und Reissfestigkeit sowie der Entstehung von Löchern.<br />
_ Qualité testée 1 et certifiée 2 . Les gants Manovre sont certifiés comme E.P.I. de 2ème catégorie (89/686 CEE) et ils satisfont aux normes<br />
communautaires les plus récentes, la norme (EN 420/'03) en matière d'ergonomie et de construction du gant, et la norme (EN 388/'03)<br />
relative à la résistance aux abrasions, à la coupe, à la déchirure et aux perforations.<br />
64<br />
_ Calidad probada 1 y certificada 2 . Los guantes Manovre están certificados como E.P.I. de 2ª categoría (89/686 CEE) y respetan las más<br />
recientes normativas comunitarias en materia de diseño y fabricación del guante (EN 420/'03), así como en lo que se refiere a la resistencia a<br />
las abrasiones, al corte, a tirones y a perforaciones (EN 388/'03).
_ Alta tecnologia<br />
I materiali altamente tecnologici offrono soluzioni<br />
diverse: Spandex per la traspirazione, AirX ® per<br />
aumentare l'aerazione, Neoprene e Airprene<br />
isolante per proteggere dagli impatti, E.V.A.<br />
antivibrazione e antiurto, Rinox ® o Clarino ®<br />
ultraresistente con inserti antiscivolo in Clarino ®<br />
Zeus ® . La resistenza all'acqua e al vento è<br />
garantita da Stopice ® , mentre quella dal freddo dal<br />
Thinsulate ® C-40 della 3M ® .<br />
_ High technology<br />
The technological materials offer different<br />
solutions: Spandex for transpiration, AirX ® to<br />
increase ventilation, Neoprene and Airprene<br />
insulation to protect against impacts,<br />
anti-vibration and anti-shock E.V.A., resistant<br />
Rinox ® or Clarino ® with Clarino ® Zeus ® anti-slip<br />
inserts. Resistance to water and wind is<br />
guaranteed by Stopice ® , while protection against<br />
cold is provided by Thinsulate ® C-40 by 3M ® .<br />
_ Hohe technologie<br />
Die technologischen Materialien bieten<br />
verschiedene Lösungen: Spandex für die<br />
Transpiration, AirX ® ist für mehr Belüftung Neoprene<br />
und Airprene isolieren zum Schlagschutz, E.V.A.<br />
Schwingungs- und Schlagschutz. Rinox ® oder<br />
Clarino ® äusserst widerstandsfähig mit<br />
rutschfesten Einsätzen aus Clarino ® Zeus ® . Die<br />
Wasser- und Windfestigkeit wird durch Stopice ®<br />
garantiert, während der Kälteschutz durch<br />
Thinsulate ® C-40 der 3M ® gewährt wird.<br />
_ Haute technologie<br />
L'emploi de matériaux technologiques offre<br />
différentes solutions: Spandex pour évacuer la<br />
transpiration, AirX ® pour augmenter l'aération,<br />
Néoprène et Airprene isolant pour protéger des<br />
chocs, E.V.A. anti-vibration et anti-choc Rinox ® ou<br />
Clarino ® ultra-résistant avec des inserts<br />
anti-dérapants en Clarino ® Zeus ® . La résistance à<br />
l'eau et au vent est garantie<br />
par Stopice ® , tandis que la protection contre le<br />
froid est garantie par le Thinsulate ® C-40 de la 3M ® .<br />
_ Alta tecnología<br />
El uso de materiales ecnológicos ofrece soluciones<br />
distintas: Spandex para la transpiración, AirX ® para<br />
aumentar la ventilación, Neoprene y Airprene<br />
aislante para proteger de los impactos, E.V.A.<br />
anti-vibración y anti-golpes y Rinox ® o Clarino ®<br />
ultrarresistente con antideslizamiento de Clarino ®<br />
Zeus ® . La resistencia al agua y al viento está<br />
garantizada por el uso de Stopice ® , y la resistencia<br />
al frío por el Thinsulate® C-40 de la 3M ® .<br />
_ (1) CENTRO TESSILE COTONIERO e ABBIGLIAMENTO S.p.A.<br />
(organismo notificato CE N° 0624)<br />
_ (1) CENTRO TESSILE COTONIERO e ABBIGLIAMENTO S.p.A.<br />
(notified body CE N° 0624)<br />
_ (1) CENTRO TESSILE COTONIERO e ABBIGLIAMENTO S.p.A.<br />
(zugelassenes EWG-Organ N° 0624)<br />
_ (1) CENTRO TESSILE COTONIERO e ABBIGLIAMENTO S.p.A.<br />
(Établissement certifié CE N° 0624)<br />
_ (1) CENTRO TESSILE COTONIERO e ABBIGLIAMENTO S.p.A.<br />
(organismo notificado CE N° 0624)<br />
3)<br />
0)<br />
2)<br />
_ resistenza alle abrasioni<br />
_ resistance to abrasions<br />
_ abriebfest<br />
_ resistance aux abrasions<br />
_ resistencia a las abrasiones<br />
_ resistenza al taglio<br />
_ resistance to cuts,<br />
_ Schnittfestigkeit<br />
_ resistance a la coupe<br />
_ resistencia al corte<br />
_ resistenza allo strappo<br />
_ resistance to tears<br />
_ Reissfestigkeit<br />
_ resistance a la déchirure<br />
_ resistencia a tirones<br />
®<br />
®<br />
_ (2) EN 388/‘03 Rischi meccanici e livelli di destrezza<br />
_ (2) EN 388/'03 Mechanical risks and levels of dexterity<br />
_ (2) EN 388/'03 Mechanische Risiken und<br />
Geschicklichkeitsgrad<br />
_ (2) EN 388/'03 Risque mécaniques et niveaux d'habileté<br />
_ (2) EN 388/'03 Riesgos mecánicos y niveles de abilidad<br />
i<br />
EN 388/’03<br />
3021<br />
5<br />
1)<br />
5)<br />
_ resistenza alle perforazioni<br />
_ resistance to perforations<br />
_ Entstehung von Löchern<br />
_ resistance aux perforations<br />
_ resistencia a perforaciones<br />
_ livello di destrezza<br />
_ level of dexterity<br />
_ Greiffähigkeit<br />
_ niveau de dexterité<br />
_ nivel de destreza<br />
65
BARRIER<br />
®<br />
4<br />
i<br />
3021<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Guanto tecnico di protezione<br />
Protective work gloves<br />
Technischer Schutzhandschuh<br />
Gant de protection technique<br />
Guante técnico de protección<br />
D.P.I. 2 a categoria<br />
P.P.E. 2 st category<br />
P.S.A. 2 kategorie<br />
E.P.I. 2 eme catégorie<br />
E.P.I. 2 a categorìa<br />
M/7<br />
L/8<br />
XL/9<br />
XXL/10<br />
8010904634418<br />
8010904634517<br />
8010904634616<br />
8010904634715<br />
PRECISION<br />
®<br />
5<br />
i<br />
3021<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Guanto tecnico di protezione<br />
Protective work gloves<br />
Technischer Schutzhandschuh<br />
Gant de protection technique<br />
Guante técnico de protección<br />
D.P.I. 2 a categoria<br />
P.P.E. 2 st category<br />
P.S.A. 2 kategorie<br />
E.P.I. 2 eme catégorie<br />
E.P.I. 2 a categorìa<br />
M/7<br />
L/8<br />
XL/9<br />
XXL/10<br />
8010904621418<br />
8010904621517<br />
8010904621616<br />
8010904621715<br />
66
®<br />
AGILITY<br />
4<br />
i<br />
2021<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Guanto tecnico di protezione<br />
Protective work gloves<br />
Technischer Schutzhandschuh<br />
Gant de protection technique<br />
Guante técnico de protección<br />
D.P.I. 2 a categoria<br />
P.P.E. 2 st category<br />
P.S.A. 2 kategorie<br />
E.P.I. 2 eme catégorie<br />
E.P.I. 2 a categorìa<br />
M/7<br />
L/8<br />
XL/9<br />
XXL/10<br />
8010904616414<br />
8010904616513<br />
8010904616612<br />
8010904616711<br />
ALLROUND<br />
4<br />
i<br />
3021<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Guanto tecnico di protezione<br />
Protective work gloves<br />
Technischer Schutzhandschuh<br />
Gant de protection technique<br />
Guante técnico de protección<br />
D.P.I. 2 a categoria<br />
P.P.E. 2 st category<br />
P.S.A. 2 kategorie<br />
E.P.I. 2 eme catégorie<br />
E.P.I. 2 a categorìa<br />
M/7<br />
L/8<br />
XL/9<br />
XXL/10<br />
8010904605418<br />
8010904605517<br />
8010904605616<br />
8010904605715<br />
67<br />
Handwear
ICE<br />
4<br />
i<br />
3021<br />
Description Marking Size EAN code<br />
Guanto tecnico di protezione<br />
Protective work gloves<br />
Technischer Schutzhandschuh<br />
Gant de protection technique<br />
Guante técnico de protección<br />
D.P.I. 2 a categoria<br />
P.P.E. 2 st category<br />
P.S.A. 2 kategorie<br />
E.P.I. 2 eme catégorie<br />
E.P.I. 2 a categorìa<br />
M/7<br />
L/8<br />
XL/9<br />
XXL/10<br />
8010904645414<br />
8010904645513<br />
8010904645612<br />
8010904645711<br />
Display<br />
Techwear Footwear Worksocks<br />
68
Packaging<br />
Techwear<br />
Footwear Worksocks Eyewear Handwear<br />
Eyewear Handwear Mixed<br />
69<br />
Displays
Technology at work<br />
DESIGN<br />
_ DESIGN ERGONOMICO<br />
PRIMI AL MONDO NELL'ABBIGLIAMENTO DA LAVORO<br />
DEPOSITATO E PROTETTO DALLA LEGGE<br />
PIU' COMFORT E LIBERTA' DI MOVIMENTO<br />
RIDUZIONE POSSIBILITA' DI IMPIGLIAMENTO<br />
_ ERGONOMIC DESIGN<br />
FIRST IN THE WORLD FOR WORKING INDUMENTS<br />
PATENTED AND PROTECTED BY LAW<br />
MORE COMFORT AND FREEDOM OF MOVEMENT<br />
REDUCES THE RISK OF ENTANGLEMENT<br />
_ ERGONOMISCHES DESIGN<br />
WELTFÜHREND IM BEKLEIDUNGSBEREICH FÜR ARBEITSKLEIDUNG<br />
PATENTIERT UND GESETZLICH GESCHÜTZT<br />
MEHR KOMFORT UND BEWEGUNGSFREIHEIT<br />
WENIGER GEFAHR SICH ZU VERFANGEN<br />
_ DESIGN ERGONOMIQUE<br />
PREMIER MONDIAL DES VÊTEMENTS DE TRAVAIL<br />
DÉPOSÉ ET PROTÉGÉ PAR LA LOI<br />
PLUS DE CONFORT ET DE LIBERTÉ DE MOUVEMENT<br />
RÉDUCTION DU RISQUE D'ACCROCHAGE<br />
_ DISEÑO ERGONÓMICO<br />
PRIMEROS A NIVEL MUNDIAL EN VESTIARIO DE TRABAJO<br />
DEPOSITADO Y PROTEGIDO POR LA LEY<br />
MÁS CONFORT Y LIBERTAD DE MOVIMIENTO<br />
MENOR POSIBILIDAD DE QUEDAR ENGANCHADO<br />
_ STUDIATO PER IL LAVORO<br />
ESPERIENZA PLANO NELLA PROGETTAZIONE E NELLA REALIZZAZIONE DI SISTEMI INNOVATIVI PER IL TRASPORTO DEGLI UTENSILI<br />
_ DESIGNED FOR YOUR WORK<br />
PLANO EXPERIENCE IN THE DESIGN AND PRODUCTION OF INNOVATIVE SYSTEMS FOR TOOL TRANSPORT<br />
_ GEEIGNET FÜR DIE ARBEIT<br />
PLANO ERFAHRUNG IN PLANUNG UND AUSFÜHRUNG INNOVATIVER SYSTEME FÜR DAS VERSTAUEN DER WERKZEUGE<br />
_ ETUDIÉ POUR LE TRAVAIL<br />
SAVOIR-FAIRE DE PLANO EN MATIÈRE DE CONCEPTION ET DE RÉALISATION DE SYSTÈMES INNOVANTS POUR LE TRANSPORT DES OUTILS<br />
_ ESTUDIADO PARA EL TRABAIO<br />
EXPERIENZA PLANO EN EL DISEÑO Y EN LA REALIZACIÓN DE SISTEMAS INNOVADORES PARA TRANSPORTAR LOS ÚTILES<br />
_ QUALITA’ E CERTIFICAZIONE<br />
D.P.I. DI PRIMA CATEGORIA CERTIFICATI DIR. CE 89/686-EN 340/'04<br />
CAPI E TESSUTI TESTATI IN LABORATORI SPECIALIZZATI: TREVISO TECNOLOGIA (TV)-CENTROCOT (VA)<br />
RESISTENZA MECCANICA E ALLE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE<br />
_ QUALITY & CERTIFICATION<br />
FIRST GRADE D.P.I. CATEGORY CERTIFIED DIR. CE 89/686-EN 340/'04<br />
CLOTHING AND FABRIC TESTED IN SPECIALIZED LABORATORIES: TREVISO TECNOLOGIA (TV) - CENTROCOT (VA)<br />
MECHANICAL RESISTANCE AND RESISTANCE TO MAINTENANCE OPERATIONS<br />
Techwear<br />
QUALITY<br />
_ QUALITÄT UND BESCHEINIGUNG<br />
D.P.I. DER ERSTEN KATEGORIE ZERTIFIKATE DIR. CE 89/686-EN 340/'04<br />
IN SPEZIELLEN LABORS GETESTETE KLEIDUNGSSTÜCKE UND STOFFE: TREVISO TECNOLOGIA (TV) - CENTROCOT (VA)<br />
WIDERSTANDSFÄHIG GEGEN MECHANISCHE ABNUTZUNG UND IN DER PFLEGE<br />
_ QUALITÉ ET CERTIFICATION<br />
E.P.I. DE PREMIÈRE CATÉGORIE CERTIFIÉS CONFORMES À LA DIRECTIVE 89/686/CE ET À LA NORME EN 340:2004<br />
VÊTEMENTS ET TISSUS TESTÉS DANS DES LABORATOIRES SPÉCIALISÉS: TREVISO TECNOLOGIA (TV)-CENTROCOT (VA)<br />
RÉSISTANCE MÉCANIQUE ET AUX OPÉRATIONS D'ENTRETIEN<br />
_ CALIDAD Y CERTIFICACIÓN<br />
D.P.I. DE PRIMERA CATEGORÍA CERTIFICADOS DIR. CE 89/686-EN 340/'04<br />
PRENDAS Y TEJIDOS PROBADOS EN LABORATORIOS ESPECIALIZADOS: TREVISO TECNOLOGIA (TV)-CENTROCOT VA)<br />
RESISTENCIA MECÁNICA Y A LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO<br />
70
_ DETTAGLI TECNICI<br />
RINFORZI GINOCCHIA, SPALLE E GOMITI<br />
TRIPLE CUCITURE<br />
SOFFIETTI<br />
ZONE DI TRASPIRAZIONE (AIR SYSTEM)<br />
ZIP IMPERMEABILI<br />
INSERTI RIFLETTENTI<br />
MULTI-TASCHE PORTAUTENSILI CAPIENTI E RINFORZATE<br />
CAPI MODULARI (INTERNI, TASCHE, MANICHE, CAPPUCCI STACCABILI)<br />
PORTA BADGE RIMOVIBILE<br />
_ TECHNICAL DETAILS<br />
KNEE, SHOULDER AND ELBOW REINFORCEMENTS<br />
TRIPLE STITCHING<br />
AIR HOLES<br />
BREATHABLE AREAS (AIR SYSTEM)<br />
WATERPROOF ZIPPERS<br />
REFLECTIVE INSERTS<br />
SPACIOUS, REINFORCED MULTI-TOOL HOLDING POCKETS<br />
MODULAR CLOTHING (REMOVABLE LININGS, POCKETS, SLEEVES, HOODS)<br />
BADGE HOLDER<br />
_ TECHNISCHE DETAILS<br />
VERSTÄRKUNGEN AN DEN KNIEN,SCHULTERN UND ELLENBOGEN<br />
DREIFACHE NÄHTE<br />
GUMMIEINSÄTZE<br />
ATMUNGSAKTIVER BEREICH (AIR SYSTEM)<br />
WASSERDICHTER REISSVERSCHLUSS<br />
REFLEKTIERENDE EINSÄTZE<br />
GROSSZÜGIGE UND VERSTÄRKTE WERKZEUGHALTER-TASCHEN<br />
MODULARE KLEIDUNGSSTÜCKE (INNENTEIL, TASCHEN, ÄRMEL, KAPUZE ABTRENNBAR)<br />
BADGE TRÄGER<br />
_ DÉTAILS TECHNIQUES<br />
GENOUX, ÉPAULES ET COUDES RENFORCÉS<br />
TRIPLE COUTURE<br />
SOUFFLETS<br />
ZONES D'AÉRATION (AIR SYSTEM)<br />
ZIPS ÉTANCHES<br />
INSERTS RÉFLÉCHISSANTS<br />
MULTI-POCHES PORTE-OUTILS VOLUMINEUSES ET RENFORCÉES<br />
VÊTEMENTS MODULAIRES (DOUBLURES, POCHES, MANCHES ET CAPUCHES ESCAMOTABLES)<br />
PORTE-BADGE<br />
_ DETALLES TÉCNICOS<br />
REFUERZOS EN LAS RODILLAS, HOMBROS Y CODOS<br />
TRIPLES COSTURAS<br />
FUELLES<br />
ZONAS DE TRANSPIRACIÓN (AIR SYSTEM)<br />
CREMALLERAS IMPERMEABLES<br />
INSERTOS REFLECTANTES<br />
MULTIBOLSILLOS PORTAÚTILES DE GRAN CAPACIDAD Y REFORZADOS<br />
PRENDAS MODULARES (INTERIORES, BOLSILLOS, MANGAS, CAPUCHAS SEPARABLES)<br />
SOPORTE PARA TARJETA DE RECONOCIMIENTO<br />
SYREX<br />
_ TESSUTO STUDIATO PER IL LAVORO: PIU' POLIESTERE = + RESISTENZA MECCANICA E AI LAVAGGI<br />
MORBIDO E CONFORTEVOLE<br />
_ FABRIC DESIGNED FOR WORKING PURPOSES: MORE POLYESTER = + MECHANICAL AND WASHING RESISTANCE<br />
SOFT AND COMFORTABLE<br />
_ SPEZIELL FÜR ARBEIT ENTWICKELTER STOFF: MEHR POLYESTERANTEIL = MEHR RESISTENZ GEGEN ABNUTZUNG UND BEI DER WÄSCHE<br />
WEICH UND BEQUEM<br />
_ TISSU ÉTUDIÉ POUR LE TRAVAIL : PLUS DE POLYESTER = + GRANDE RÉSISTANCE MÉCANIQUE ET AU LAVAGE<br />
CONFORTABLE ET DOUX<br />
_ TEJIDO ESTUDIADO PARA EL TRABAJO: MÁS POLIÉSTER = + RESISTENCIA MECÁNICA Y A LOS LAVADOS<br />
SUAVE Y COMODO<br />
KEVLAR _ CORDURA _ RAPTOR<br />
_ RESISTENTE A STRAPPI, ABRASIONI E PERFORAZIONI<br />
_ RESISTANCE TO RIPPING, ABRASIONS AND PERFORATIONS<br />
_ REISSFEST UND ABRIEBSICHER<br />
_ RÉSISTANCE À LA DÉCHIRURE, À L'ABRASION ET À LA PERFORATION<br />
_ RESISTENTE A LOS TIRONES, ABRASIONES Y PERFORACIONES<br />
TEFLON<br />
_ BARRIERA MOLECOLARE = IDROREPELLENTE E ANTIMACCHIA = MINORE MANUTENZIONE E + DURATA<br />
_ MOLECULAR BARRIER = WATER REPELLENT AND STAINPROOF = LESS MAINTENANCE AND LONGER LIFE SPAN<br />
_ MOLEKULARE SCHUTZSCHICHT = WASSER- UND SCHMUTZABWEISEND = PFLEGELEICHT UND LANGE HALTBAR<br />
_ BARRIÈRE MOLÉCULAIRE = DÉPERLANT ET ANTITACHES=ENTRETIEN RÉDUIT ET + DE LONGÉVITÉ<br />
_ BARRERA MOLECULAR=HIDRÓFUGA Y ANTIMANCHA MENOR MANTENIMIENTO Y + DURACIÓN<br />
THERMOLITE _ WARMOTEX<br />
_ ISOLAMENTO TERMICO E LEGGEREZZA<br />
_ HEAT INSULATION AND LIGHTWEIGHT<br />
_ THERMOISOLIERUNG UND LEICHT<br />
_ ISOLATION THERMIQUE ET LÉGÈRETÉ<br />
_ AISLAMIENTO TÉRMICO Y LIGEREZA<br />
STOPICE<br />
_ ISOLAMENTO DA ACQUA, FREDDO E VENTO<br />
_ INSULATION AGAINST WATER, COLD AND WIND<br />
_ SCHUTZ VOR WASSER, KÄLTE UND WIND<br />
_ ISOLATION CONTRE LA PLUIE, LE VENT ET LE FROID<br />
_ AISLAMIENTO DEL AGUA, DEL FRÍO Y DEL VIENTO<br />
XICOT<br />
_ MORBIDEZZA E TRASPIRAZIONE<br />
_ SOFTNESS AND BREATHABILITY<br />
_ WEICH UND ATMUNGSAKTIV<br />
_ DOUCEUR ET RESPIRABILITÉ<br />
_ SUAVIDAD Y TRANSPIRACIÓN<br />
71<br />
FUNCTION<br />
MATERIALS<br />
Techwear Technology at work
Technology at work<br />
Footwear<br />
MATERIALS FUNCTION<br />
QUALITY<br />
DESIGN<br />
72<br />
_ SUOLA<br />
_ SOLE<br />
_ LAUFSOHLE<br />
_ SEMELLE<br />
_ SUELA<br />
DISEGNO TOTAL GRIP: ANTISCIVOLO SIA SU TERRENI LISCI CHE SCONNESSI - TACCO DI SICUREZZA (PER SCALE O PONTEGGI)<br />
TOTAL GRIP DESIGN: ANTI-SLIPPING BOTH ON SMOOTH GROUND AND UNEVEN GROUND - SAFETY HEEL (FOR LADDERS AND<br />
SCAFFOLDING)<br />
ABSOLUT RUTSCHFEST: SOWOHL AUF GLATTEN WIE AUF UNEBENEN BODEN - SICHERHEITSABSATZ (FÜR TREPPEN ODER BRÜCKEN)<br />
DESIGN TOTAL GRIP: ANTIDÉRAPANT SUR LES SOLS LISSES ET SUR LES SOLS ACCIDENTÉS - TALON DE SÉCURITÉ (POUR<br />
ÉCHELLES ET ÉCHAFAUDAGES)<br />
DISEÑO TOTAL GRIP: ANTIDESLIZANTE EN TERRENOS LISOS E INESTABLES - TACÓN DE SEGURIDAD (POR ESCALERAS O ANDAMIOS)<br />
_ TOMAIA RESISTENZA E TRASPIRAZIONE<br />
_ UPPERS RESISTANCE AND BREATHABILITY<br />
_ OBERMATERIAL WIDERSTANDSFÄHIG UND ATMUNGSAKTIV<br />
_ EMPEIGNE RÉSISTANCE ET RESPIRABILITÉ<br />
_ EMPELLA RESISTENCIA Y TRANSPIRACIÓN<br />
_ QUALITA’ E CERTIFICAZIONE<br />
D.P.I. DI SECONDA CATEGORIA-CERTIFICATE EN 20344 & EN 20345<br />
CALZATURE DI SICUREZZA AD UTILIZZO PROFESSIONALE<br />
TESTATE IN LABORATORI SPECIALIZZATI (CIMAC)<br />
_ QUALITY & CERTIFICATION<br />
SECOND GRADE D.P.I. CATEGORY - CERTIFIED EN20344 and EN20345<br />
SAFETY SHOES FOR PROFESSIONAL USE<br />
TESTED IN SPECIALIZED LABORATORIES (CIMAC)<br />
_ QUALITÄT UND BESCHEINIGUNG<br />
D.P.I. DER ZWEITEN KATEGORIE - ZERTIFIZIERT EN20344 UND EN 20345<br />
SICHERHEITSSCHUHE FÜR DEN PROFI<br />
IN SPEZIELLEN LABORS GETESTET (CIMAC)<br />
_ QUALITÉ ET CERTIFICATION<br />
E.P.I. DE DEUXIÈME CATÉGORIE - CERTIFIÉES EN 20344 ET EN 20345<br />
CHAUSSURES DE SÉCURITÉ À USAGE PROFESSIONNEL<br />
TESTÉES DANS DES LABORATOIRES SPÉCIALISÉS (CIMAC)<br />
_ CALIDAD Y CERTIFICACIÓN<br />
D.P.I. DE SEGUNDA CATEGORÍA CERTIFICADO - EN20344 y EN 20345<br />
CALZADO DE SEGURIDAD DE USO PROFESIONAL<br />
PROBADO EN LABORATORIOS ESPECIALIZADOS (CIMAC)<br />
_ SUOLA<br />
_ SOLE<br />
_ LAUFSOHLE<br />
_ SEMELLE<br />
_ SUELA<br />
ANTISTATICA - ANTIOLIO<br />
ANTI-STATIC - ANTI-OIL<br />
ANTISTATISCH - ÖLABWEISEND<br />
ANTISTATIQUE - ANTI-HUILE<br />
ANTIESTÁTICO - ANTIACEITE<br />
_ TOMAIA AIR SYSTEM (TRASPIRAZIONE) - 3D STABILITY CONTROL (SISTEMA DI CONTRAFFORTI ESTERNI E INTERNI) - INSERTI RIFLETTENTI -<br />
FAST FREE: SISTEMA DI SGANCIAMENTO RAPIDO - PASSALACCI IN METALLO - INSERTI ANTIABRASIONE - SOFFIETTO ANTIDETRITI<br />
_ UPPERS AIR SYSTEM (BREATHABLE) - 3D STABILITY CONTROL (SYSTEM WITH INTERNAL AND EXTERNAL SUPPORTS) - REFLECTIVE INSERTS -<br />
FAST FREE: RAPID RELEASE SYSTEM - METAL LACE HOLES - ANTI-ABRASION INSERTS - ANTI-DEBRIS BLOWHOLE<br />
_ OBERMATERIAL AIR SYSTEM (TRANSPIRATION) - 3D STABILITY CONTROL (EXTERNES UND INTERNES ANTISTOSS SYSTEM) REFLEKTIERENDE EINSÄTZE -<br />
FAST FREE: SCHNELLÖFFNUNGS-SYSTEM - SCHNÜRSENKELÖSEN AUS METALL - ABSCHÜRFSICHERE EINSÄTZE - SCHMUTZABWEISENDE<br />
GUMMIEINSÄTZE<br />
_ EMPEIGNE AIR SYSTEM (RESPIRABILITÉ) 3D STABILITY CONTROL (SYSTÈME DE RENFORTS INTÉRIEURS ET EXTÉRIEURS) - INSERTS RÉFLÉCHISSANTS -<br />
FAST FREE : SYSTÈME D'OUVERTURE RAPIDE - ŒILLETS EN MÉTAL - INSERTS ANTI-ABRASION - SOUFFLET ANTI-POUSSIÈRES<br />
_ EMPELLA AIR SYSTEM (TRANSPIRACIÓN) - 3D STABILITY CONTROL (SISTEMA DE CONTRAFUERTES EXTERNOS E INTERNOS) - INSERTOS<br />
REFLECTANTES - FAST FREE:SISTEMA FÁCIL DE QUITAR - PASACORDONES DE METAL INSERTOS ANTIABRASIÓN - LENGÜETA DE FUELLE<br />
ANTIRRESIDUOS<br />
_ CALZATA 11 COMODA E CONFORTEVOLE<br />
_ SIZE 11 COMFORTABLE<br />
_ KAPPENWEITE 11 BEQUEM UND ANGENEHM ZU TRAGEN<br />
_ LARGEUR 11 PRATIQUE ET CONFORTABLE<br />
_ HORMA 11 CÓMODO Y CONFORTABLE<br />
_ SUOLA<br />
_ SOLE<br />
_ LAUFSOHLE<br />
_ SEMELLE<br />
_ SUELA<br />
_ TOMAIA<br />
_ UPPERS<br />
_ OBERMATERIAL<br />
_ EMPEIGNE<br />
_ EMPELLA<br />
_ PUNTALE COMPOSITE<br />
_ TOECAP COMPOSITE<br />
_ KAPPE COMPOSITE<br />
_ BOUT COMPOSITE<br />
_ PUNTA COMPOSITE<br />
TPU 3D (GRIP-TORSION CONTROL-SHOCK ABSORBING SYSTEM) - PU COMFORT SYSTEM BY ELASTOGRAN-BASF<br />
TPU 3D (GRIP-TORSION CONTROL-SHOCK ABSORBING SYSTEM) - PU COMFORT SYSTEM BY ELASTOGRAN-BASF<br />
TPU 3D (GRIP-TORSION CONTROL-SHOCK ABSORBING SYSTEM) - PU COMFORT (SYSTEM BY ELASTOGRAN-BASF SYSTEM)<br />
TPU 3D (GRIP-TORSION CONTROL-SHOCK ABSORBING SYSTEM) - PU COMFORT SYSTEM BY ELASTOGRAN-BASF<br />
TPU 3D (GRIP-TORSION CONTROL-SHOCK ABSORBING SYSTEM) - PU COMFORT SYSTEM BY ELASTOGRAN-BASF<br />
AMPIO USO DI PELLI NATURALI: NABUCK; PIENO FIORE; PELLI SCAMOSCIATE - FODERA TRIDIMENSIONALE AIRX - TEFLON<br />
(IDROREPELLENTE E ANTIMACCHIA)<br />
WIDE USE OF NATURAL LEATHERS: NABUCK; FULL-GRAIN; CHAMOIS - AIRX THREE DIMENSIONAL COVER - TEFLON<br />
(WATER RESISTANT AND STAINPROOF)<br />
VERWENDUNG VON NATURLEDER: NUBUK; VOLLNARBIGES LEDER; VELOURLEDER - INNENFUTTER DREIDIMENSIONAL AIRX -<br />
TEFLON (WASSER- UND SCHMUTZABWEISEND)<br />
GRANDE UTILISATION DE CUIRS NATURELS: NUBUCK; PLEINE FLEUR; CUIRS VELOURS - DOUBLURE TRIDIMENSIONNELLE<br />
AIRX - TEFLON (DÉPERLANT ET ANTITACHES)<br />
AMPLIO USO DE PIELES NATURALES: NABUCK; PLENA FLOR; PIELES GAMUZADAS - FUNDA TRIDIMENSIONAL AIRX -<br />
TEFLÓN (HIDRÓFUGO Y ANTIMANCHA)<br />
LEGGERO E AMAGNETICO<br />
LIGHTWEIGHT AND ANTI-MAGNETIC<br />
LEICHT UND ANTIMAGNETISCH<br />
LÉGER ET AMAGNÉTIQUE<br />
LIGERO AMAGNÉTICO<br />
_ INSERTO ANTIPERFORAZIONE COMPOSITE<br />
_ ANTIPERFORATION INSERT COMPOSITE<br />
_ DURCHTRITTSICHER ZWISCHENSOHLE COMPOSITE<br />
_ SEMELLE ANTI-PERFORATION COMPOSITE<br />
_ PLANTILLA RESISTENTE A LA PERFORACIÓN COMPOSITE<br />
LEGGEREZZA - FLESSIBILITA' - AMAGNETICITA' - ISOLAMENTO TERMICO<br />
LIGHTWEIGHT - FLEXIBILITY - ANTI-MAGNETIC - HEAT INSULATION<br />
LEICHT - FLEXIBEL - ANTIMAGNETISCH - THERMOISOLIERUNG<br />
LÉGÈRETÉ - FLEXIBILITÉ - SYSTÈME AMAGNÉTIQUE ISOLATION THERMIQUE<br />
LIGEREZA - FLEXIBILIDAD - AMAGNETICIDAD - AISLAMIENTO TÉRMICO<br />
MADE<br />
IN EU
_ STRUTTURA ERGONOMICA DIFFERENZIATA<br />
5 ELASTICITA' - 5 MATERIALI-5 SPESSORI (COMFORT,TRASPIRAZIONE,PROTEZIONE)<br />
_ DIFFERENTIATED ERGONOMIC STRUCTURE<br />
5 ELASTICITIES - 5 MATERIALS - 5 THICKNESSES (COMFORT, BREATHABILITY, PROTECTION)<br />
_ ERGONOMISCH DIFFERENZIERTE STRUKTUR<br />
5 ELASTIZITÄTEN - 5 MATERIALIEN - 5 DICKEN (KOMFORT, ATMUNGSAKTIV, SCHUTZ)<br />
_ STRUCTURE ERGONOMIQUE DIFFÉRENCIÉE<br />
5 NIVEAUX DE SOUPLESSE-5 MATÉRIAUX-5 ÉPAISSEURS (CONFORT, RESPIRABILITÉ, PROTECTION)<br />
_ ESTRUCTURA ERGONÓMICA DIFERENCIADA<br />
5 ELASTICIDADES'-5 MATERIALES-5 ESPESORES (CONFORT,TRANSPIRACIÓN,PROTECCIÓN)<br />
_ ADERENZA PERFETTA<br />
NO PIEGHE E VESCICHE<br />
FAVORISCONO LA CIRCOLAZIONE SANGUIGNA E LA TRASPIRAZIONE<br />
_ SNUG FIT<br />
NO WRINKLING AND BLISTERS<br />
UNRESTRICTED CIRCULATION AND ANTI-PERSPIRATION<br />
_ PERFEKTE PASSFORM AN DEN BEINEI<br />
KEINE FALTEN UND BLASENBILDUNG<br />
UNTERSTUETZT DIE DURCHBLUTUNG UND DIE TRANSPIRATION<br />
_ PARFAITE ADHÉRENCE<br />
PRÉVIENT LA FORMATION DE PLIS ET DE AMPOULES<br />
ILS FAVORISENT LA TRASPIRATION ET LA CIRCULATION SANGUINA<br />
_ PERFECTA ADHERENCIA<br />
NO PLIEGUES Y VESÍCULAS<br />
MEJORAN LA CIRCULACIÓN SANGUINEA Y LA TRANSPIRACIÓN<br />
_ DETTAGLI TECNICI<br />
DOPPIO POLSINO<br />
_ TECHNICAL DETAILS<br />
DOUBLE CUFFS<br />
_ TECHNISCHE DETAILS<br />
DOPPELTE MANSCHETTEN<br />
_ DÉTAILS TECHNIQUES<br />
DOUBLE MANCHETTE<br />
_ DETALLES TÉCNICOS<br />
DOBLE PUÑO<br />
KEVLAR<br />
_ ANTIABRASIONE (PROTEZIONE TALLONE E DITA)<br />
_ ANTI-ABRASION (HEEL AND TOE PROTECTION)<br />
_ ABRIEBFEST (FERSEN UND ZEHENSCHUTZ)<br />
_ ANTI-ABRASION (PROTECTION DOIGTS ET TALON)<br />
_ ANTIABRASIÓN (PROTECCIÓN TALÓN Y DEDOS)<br />
COOLMAX<br />
_ TRASPIRAZIONE<br />
_ BREATHABILITY<br />
_ ATMUNGSAKTIV<br />
_ RESPIRABILITÉ<br />
_ TRANSPIRACIÓN<br />
THEMOLITE<br />
_ ISOLAMENTO TERMICO<br />
_ HEAT INSULATION<br />
_ THERMOISOLIERUNG<br />
_ ISOLATION THERMIQUE<br />
_ AISLAMIENTO TÉRMICO<br />
SILVER TECH<br />
_ BATTERIOSTATICO<br />
_ BACTERIAL STATIC<br />
_ BAKTERIOSTATISCH<br />
_ BACTÉRIOSTATIQUE<br />
_ BACTERIOSTÁTICO<br />
DRYACT<br />
_ ANTISTATICO<br />
_ ANTI-STATIC<br />
_ ANTISTATISCH<br />
_ ANTISTATIQUE<br />
_ ANTIESTÁTICO<br />
LYCRA<br />
_ ELASTICITA'<br />
_ ELASTICITY<br />
_ ELASTIZITÄT<br />
_ SOUPLESSE<br />
_ ELASTICIDAD<br />
SYREX<br />
_ COMFORT<br />
_ COMFORT<br />
_ KOMFORT<br />
_ CONFORT<br />
_ CONFORT<br />
WARMOTEX<br />
_ ISOLAMENTO TERMICO<br />
_ HEAT INSULATION<br />
_ THERMOISOLIERUNG<br />
_ ISOLATION THERMIQUE<br />
_ AISLAMIENTO TÉRMICO<br />
73<br />
MATERIALS FUNCTION<br />
DESIGN<br />
Technology at work<br />
Worksocks
Technology at work<br />
Eyewear<br />
MATERIALS FUNCTION<br />
QUALITY<br />
DESIGN<br />
74<br />
_ DESIGN SPORTIVO ED ERGONOMICO<br />
_ SPORTY AND ERGONOMICAL DESIGN<br />
_ SPORTLICH UND ERGONOMISCH DESIGN<br />
_ DESIGN SPORTIF ET ERGONOMIQUE<br />
_ DESIGN DEPORTIVO Y ERGONÓMICO<br />
PROTEZIONE E COMFORT<br />
PROTECTION AND COMFORT<br />
SCHUTZ UND KOMFORT<br />
PROTECTION ET CONFORT<br />
PROTECCIÓN Y CONFORT<br />
_ QUALITA’ E CERTIFICAZIONE<br />
D.P.I. DI SECONDA CATEGORIA-DISPOSITIVI DI PROTEZIONE DELLA VISTA (EN 165-166-167-168-169-170-172)<br />
TESTATI IN LABORATORI SPECIALIZZATI (CERTOTTICA-INSPEC-DIN CERTCO)<br />
CERTIFICATI<br />
_ QUALITY & CERTIFICATION<br />
SECOND GRADE D.P.I. CATEGORY - VISUAL PROTECTION DEVICES (EN 165-166-167-168-169-170-172)<br />
TESTED IN SPECIALIZED LABORATORIES (CERTOTTICA-INSPEC-DIN CERTCO)<br />
CERTIFIED<br />
_ QUALITÄT UND BESCHEINIGUNG<br />
D.P.I. DER ZWEITEN KATEGORIE - SCHUTZBRILLEN (EN 165-166-167-168-169-170-172)<br />
IN SPEZIELLEN LABORS GETESTET (CERTOTTICA-INSPEC-DIN CERTCO)<br />
ZERTIFIZIERT<br />
_ QUALITÉ ET CERTIFICATION<br />
E.P.I. DE DEUXIÈME CATÉGORIE-ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION DES YEUX (EN 165-166-167-168-169-170-172)<br />
TESTÉS DANS DES LABORATOIRES SPÉCIALISÉS (CERTOTTICA-INSPEC-DIN CERTCO)<br />
CERTIFIÉS<br />
_ CALIDAD Y CERTIFICACIÓN<br />
D.P.I. DE SEGUNDA CATEGORÍA-DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN DE LA VISTA (EN 165-166-167-168-169-170-172)<br />
PROBADOS EN LABORATORIOS ESPECIALIZADOS (CERTOTTICA-INSPEC-DIN CERTCO)<br />
CERTIFICADOS<br />
_ DETTAGLI TECNICI<br />
NASELLI MORBIDI REGOLABILI<br />
STANGHETTE MORBIDE REGOLABILI<br />
PROTEZIONE PARACOLPI E PARASUDORE<br />
_ TECHNICAL DETAILS<br />
SOFT, ADJUSTABLE NOSE PADS<br />
SOFT, ADJUSTABLE BRIDGES<br />
PROTECTION FROM BLOWS AND PERSPIRATION<br />
_ TECHNISCHE DETAILS<br />
NASENBÜGEL WEICH UND VERSTELLBAR<br />
BÜGEL WEICH UND VERSTELLBAR<br />
STOSSFEST UND SCHWEISSSCHUTZ<br />
_ DÉTAILS TECHNIQUES<br />
NEZ SOUPLES ET RÉGLABLES<br />
BRANCHES SOUPLES ET RÉGLABLES<br />
PROTECTION CONTRE LES CHOCS ET LA TRANSPIRATION<br />
_ DETALLES TÉCNICOS<br />
DIENTES SUAVES REGULABLES<br />
PATILLAS BLANDAS REGULABLES<br />
PROTECCIÓN PARAGOLPES Y CONTRA EL SUDOR<br />
_ LENTI<br />
POLICARBONATO ALTA RESISTENZA<br />
PROTEZIONE UV 100%<br />
CLASSE OTTICA 1: ADATTI AD UN USO CONTINUATIVO<br />
_ LENSES<br />
HIGH RESISTANCE POLYCARBONATE<br />
100% UV PROTECTION<br />
OPTICAL CLASS 1: SUITABLE FOR CONTINUOUS USE<br />
_ BRILLENGLÄSER<br />
POLIKARBONAT VON HOHER RESISTENZ<br />
100% UV GESCHÜTZT<br />
1. OPTISCHE KLASSE: GEEIGNET FÜR DAUERNDEN GEBRAUCH<br />
_ VERRES<br />
POLYCARBONATE HAUTE RÉSISTANCE<br />
PROTECTION UV 100%<br />
CLASSE OPTIQUE 1: ADAPTÉES AU PORT CONTINU<br />
_ CRISTALES<br />
POLICARBONATO DE ALTA RESISTENCIA<br />
PROTECCIÓN UV 100%<br />
CLASE ÓPTICA 1: APTOS PARA UN USO CONTINUATIVO<br />
_ MONTATURA<br />
NYLON O POLICARBONATO AD ALTA RESISTENZA<br />
_ FRAME<br />
HIGH RESISTANCE NYLON OR POLYCARBONATE<br />
_ BRILLENGESTELL<br />
NYLON ODER POLYKARBONAT VON HOHER RESISTENZ<br />
_ MONTURE<br />
NYLON OU POLYCARBONATE HAUTE RÉSISTANCE<br />
_ MONTURA<br />
NYLON O POLICARBONATO DE ALTA RESISTENCIA
_ STRUTTURA ERGONOMICA DIFFERENZIATA<br />
_ DIFFERENTIATED ERGONOMIC STRUCTURE<br />
_ ERGONOMISCH DIFFERENZIERTE STRUKTUR<br />
_ STRUCTURE ERGONOMIQUE DIFFÉRENCIÉE<br />
_ ESTRUCTURA ERGONÓMICA DIFERENCIADA<br />
PROTEZIONE, COMFORT E TRASPIRAZIONE<br />
PROTECTION, COMFORT AND BREATHABILITY<br />
SCHUTZ, KOMFORT UND ATMUNGSAKTIVITÄT<br />
PROTECTION, CONFORT ET RESPIRABILITÉ<br />
PROTECCIÓN, CONFORT Y TRANSPIRACIÓN<br />
_ QUALITA’ E CERTIFICAZIONE<br />
D.P.I. DI II CATEGORIA - PROTEZIONE DA RISCHI MECCANICI (ABRASIONE -TAGLIO-STRAPPO-PERFORAZIONE) -<br />
EN 420/'03 e EN388/'03<br />
_ QUALITY & CERTIFICATION<br />
II D.P.I. CATEGORY - PROTECTION FROM MECHANICAL RISKS (ABRASION - CUTS - RIPPING - PERFORATIONS) -<br />
EN 420/'03 and EN 388/'03)<br />
_ QUALITÄT UND BESCHEINIGUNG<br />
D.P.I. DER 2. KATEGORIE - SCHUTZ VOR MECHANISCHEN RISIKEN (ABREIBUNGEN - SCHNITTE - RISSE - LÖCHER) -<br />
EN 420/'03 e EN388/'03<br />
_ QUALITÉ ET CERTIFICATION<br />
E.P.I. DE DEUXIÈME CATÉGORIE - PROTECTION CONTRE LES RISQUES MÉCANIQUES<br />
(ABRASION -COUPURE-DÉCHIRURE-PERFORATION) -<br />
EN 420:2003 ET EN 388:2003<br />
_ CALIDAD Y CERTIFICACIÓN<br />
D.P.I. DE II CATEGORÍA - PROTECCIÓN DE RIESGOS MECÁNICOS (ABRASIÓN -CORTE-TIRONES-PERFORACIÓN) -<br />
EN 420/'03 y EN388/'03<br />
_ SPESSORI GRADUATI<br />
_ GRADUATED THICKNESS<br />
_ GRADUIERTEN STÄRKEN<br />
_ ÉPAISSEURS GRADUÉES<br />
_ GROSORES GRADUADOS<br />
_ PROTEZIONE<br />
_ PROTECTION<br />
_ SCHUTZ<br />
_ PROTECTION<br />
_ PROTECCIÓN<br />
_ TRIPLE CUCITURE<br />
_ TRIPLE STITCHING<br />
_ 3-FACH NÄHTE<br />
_ TRIPLE COUTURES<br />
_ TRIPLE COSTURA<br />
_ ZONE DI TRASPIRAZIONE<br />
_ PERSPIRATION AREAS<br />
_ TRANSPIRATION<br />
_ SECTEURS DE RESPIRABILITÉ<br />
_ ÁREAS DE TRANSPIRACIÓN<br />
_ MICROFIBRE DI ULTIMA GENERAZIONE<br />
_ LATEST GENERATION MICROFIBER<br />
_ MIKROFIBER DER NEUESTEN GENERATION<br />
_ MICROFIBRES DE DERNIÈRE GÉNÉRATION<br />
_ MICROFIBRAS DE ÚLTIMA GENERACIÓN<br />
CLARINO - RINOX<br />
_ RESISTENTI A FUNGHI E BATTERI<br />
NON SI IRRIGIDISCONO UNA VOLTA ASCIUGATI<br />
_ RESISTANT TO FUNGUS AND BACTERIA<br />
DOES NOT BECOME RIGID ONCE DRY<br />
_ KEIN PILZ-ODER BAKTERIENBEFALL<br />
WERDEN NACH DEM TROCKNEN NICHT STEIF<br />
_ RÉSISTANTES AUX MOISISSURES ET AUX BACTÉRIES<br />
RESTENT SOUPLES APRÈS SÉCHAGE<br />
_ RESISTENTES A HONGOS Y BACTERIAS<br />
NO SE ENDURECEN DESPUÉS DE SECARSE<br />
CLARINO - ZEUS<br />
_ MATERIALI ANTISCIVOLO<br />
_ ANTI-SLIPPING MATERIAL<br />
_ RUTSCHSICHERES MATERIAL<br />
_ MATÉRIAUX ANTIDÉRAPANTS<br />
_ MATERIALES ANTIDESLIZANTES<br />
AIRX - SPANDEX<br />
_ TRASPIRAZIONE<br />
_ BREATHABILITY<br />
_ ATMUNGSAKTIV<br />
_ RESPIRABILITÉ<br />
_ TRANSPIRACIÓN<br />
SENSIBILITA'-DESTREZZA<br />
SENSITIVITY - EASE OF USE<br />
SENSIBILITÄT - GESCHICKLICHKEIT<br />
SENSIBILITÉ - MANIABILITÉ<br />
SENSIBILIDAD-DESTREZA<br />
PROTEZIONE NON SOLO DEL PALMO MA ANCHE DEL DORSO E DELLE DITA<br />
PROTECTION NOT ONLY OF THE PALM, BUT ALSO OF THE BACK OF HAND AND FINGERS<br />
SCHUTZ NICHT NUR FÜR DIE HANDFLÄCHE SONDERN AUCH FÜR DEN HANDRÜCKEN UND DIE FINGER<br />
PROTECTION DE LA PAUME, DU DOS ET SES DOIGTS<br />
PROTECCIÓN, NO SOLO DE LA PALMA DE LA MANO SINO TAMBIÉN DEL DORSO Y DE LOS DEDOS<br />
RESISTENZA E DURATA<br />
RESISTANCE AND DURABILITY<br />
WIDERSTANDSFÄHIG UND HALTBAR<br />
RÉSISTANCE ET LONGÉVITÉ<br />
RESISTENCIA Y DURACIÓN<br />
COMFORT E LIBERTA' DI MOVIMENTO<br />
COMFORT AND FREEDOM OF MOVEMENT<br />
MEHR KOMFORT UND BEWEGUNGSFREIHEIT<br />
CONFORT ET LIBERTÉ DE MOUVEMENT<br />
CONFORT Y LIBERTAD DE MOVIMIENTO<br />
RESISTENTI A STRAPPI PERFORAZIONI E ABRASIONI<br />
RESISTANT TO RIPPING, PERFORATIONS AND ABRASIONS<br />
ABSOLUT STRAPAZIERFÄHIG<br />
RÉSISTANTES AUX DÉCHIRURES, AUX PERFORATIONS ET AUX ABRASIONS<br />
RESISTENTES A TIRONES, PERFORACIONES Y ABRASIONES<br />
EVA - AIRPRENE<br />
_ PROTEZIONE DA URTI E ABRASIONI (ZONE A<br />
CONTATTO CON GLI UTENSILI)<br />
_ PROTECTION FROM BLOWS AND ABRASIONS<br />
FROM CONTACT WITH TOOLS<br />
_ SCHUTZ VOR STÖSSEN UND ABREIBUNGEN IM BEREICH<br />
(DER KONTAKTZONEN MIT DEM WERKZEUG)<br />
_ PROTECTION CONTRE LES CHOCS ET LES<br />
ABRASIONS (ZONES AU CONTACT DES OUTILS)<br />
_ PROTECCIÓN CONTRA GOLPES Y ABRASIONES<br />
(ZONAS EN CONTACTO CON LOS ÚTILES)<br />
NEOPRENE - THINSULATE<br />
_ ISOLAMENTO TERMICO<br />
_ HEAT INSULATION<br />
_ THERMOISOLIERUNG<br />
_ ISOLATION THERMIQUE<br />
_ AISLAMIENTO TÉRMICO<br />
STOPICE<br />
_ PROTEZIONE DA ACQUA, FREDDO E VENTO<br />
_ INSULATION AGAINST WATER, COLD AND WIND<br />
_ SCHUTZ VOR WASSER, KÄLTE UND WIND<br />
_ PROTECTION CONTRE LA PLUIE, LE VENT ET LE FROID<br />
_ PROTECCIÓN DEL AGUA, DEL FRÍO Y DEL VIENTO<br />
75<br />
MATERIALS FUNCTION<br />
QUALITY<br />
DESIGN<br />
Handwear<br />
Technology at work
CMA091