swissherdbook bulletin 3-2013-f
swissherdbook bulletin 3-2013-f
swissherdbook bulletin 3-2013-f
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ulletin<br />
3/<strong>2013</strong><br />
• Résultats de testage – Grands changements au niveau de la<br />
valeur d’élevage globale<br />
• Classification de taureaux – D’une pierre sept coups<br />
• Sélection génomique : puce LD et imputation
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Editorial<br />
Organe officiel de la Société coopérative<br />
<strong>swissherdbook</strong> Zollikofen<br />
Races<br />
Simmental, Montbéliarde, Swiss Fleckvieh,<br />
Red Holstein, Holstein, Normande, buffles<br />
d’Asie<br />
Dans cette édition<br />
Résultats de testage d’avril <strong>2013</strong> .... 2<br />
Classification de taureaux<br />
d’avril <strong>2013</strong> ...................... 16<br />
Sélection génomique – Puce LD ..... 22<br />
Sélection génomique – Imputation. .. 25<br />
Affouragement et digestion. ........ 27<br />
Santé des onglons ................ 28<br />
Personnalités. .................... 29<br />
Communications<br />
• Personnes responsables au sein<br />
des fédérations cantonales d’élevage<br />
de la race tachetée rouge ... 30<br />
Administration ................... 33<br />
Filiales .......................... 34<br />
Exploitations ..................... 36<br />
Expositions<br />
• Open Dairy Show Bulle,<br />
27 février <strong>2013</strong>. ................ 42<br />
• Confrontation européenne <strong>2013</strong><br />
à Fribourg – une exposition des<br />
superlatifs .................... 43<br />
• Impressions de la confrontation<br />
européenne <strong>2013</strong> au Forum<br />
Fribourg ...................... 46<br />
• 13 e rencontre des éleveurs à<br />
Riggisberg – Fiona et Minnifée<br />
ont brillé. ..................... 50<br />
• Concours d’élite 3 races<br />
d’Argovie ..................... 52<br />
• Exposition de la VSA en <strong>2013</strong> .... 54<br />
• 18 e Starparade des jeunes vaches<br />
de l’Emmental – Hasle-Rüegsau<br />
en fête ....................... 57<br />
• Vent en poupe pour l’Arc Jurassien<br />
Expo ..................... 59<br />
Contrôleurs laitiers ................ 61<br />
Caméra de l’éleveur ............... 64<br />
Manifestations ................... 66<br />
Tournées DLC .................... 71<br />
Agenda ......................... 72<br />
Photo de couverture :<br />
(de g.) : TANJA CH 120.0729.5631.8 SF (P : Theo) et<br />
MARISA CH 120.0258.1220.3 SF (P : Anjou-ET) à Fritz<br />
Staudenmann, Guggisberg<br />
(Photo : C. Burri)<br />
Au seuil de la saison d’alpage<br />
Maints détenteurs d’animaux se réjouissent de la<br />
saison d’alpage, qui est à portée de main. La vie<br />
quotidienne entre la montée à l’alpage et la désalpe<br />
n’est toutefois pas la pure idylle, contrairement à ce<br />
que les médias nous font souvent croire. Pour les<br />
exploitants des alpages, l’été à l’alpage est équivalent<br />
de journées de travail longues et dures, avec<br />
peu de technique à leur soutien. Néanmoins, bien<br />
des exploitants d’alpages attentent la fin de l’hiver<br />
avec impatience pour pouvoir enfin reprendre leur vie en montagne, car<br />
cette dernière leur donne une qualité de vie et une satisfaction qui manquent<br />
de plus en plus en plaine.<br />
Mais la saison d’alpage signifie aussi une période durant laquelle des<br />
animaux de toutes les races, provenant en partie de différentes exploitations<br />
et régions, voire même de différentes fédérations d’élevage, se<br />
trouvent dans une même étable à un alpage privé ou communautaire<br />
pendant une durée limitée, différant selon la provenance des animaux.<br />
Ces circonstances, avec de nombreux mouvements d’animaux, souvent<br />
inhabituels, représentent un grand défi, notamment pour le contrôle laitier.<br />
D’autant plus que le traitement et le dépouillement des données ainsi<br />
que la communication des résultats sont automatisés. Pour que nous<br />
puissions éviter dans la mesure du possible les erreurs de système, la<br />
standardisation des processus, entre autres pour l’exécution du contrôle<br />
laitier aux alpages, est indispensable. Toutes les informations et tous les<br />
changements importants en relation avec le contrôle laitier à l’alpage<br />
sont publiés dans le présent <strong>bulletin</strong> (pages 61 à 63).<br />
Au fil des années passées, de nombreux changements sont intervenus<br />
en relation avec les épreuves de productivité laitière et les analyses de<br />
lait. Des changements auxquels nous ne pourrons pas nous fermer dans<br />
le futur non plus en raison du progrès technique et des innovations qu’il<br />
entraîne afin que nous puissions offrir de précieux services à nos clients<br />
également à l’avenir. Mais cela signifie aussi que nous devons investir<br />
dans les systèmes, dans l’appareillage et dans les analyseurs. Du point<br />
de vue économique, nous ne pourrons plus nous permettre qu’ils soient<br />
utilisés par une seule fédération d’élevage, ce qui signifie qu’il faudra en<br />
partie aussi adapter des processus de travail existants dans le cadre de<br />
pareilles coopérations.<br />
En dépit de l’évolution technique et des nouveaux processus, ou justement<br />
à cause d’eux, les humains derrière resteront (heureusement) le<br />
maillon le plus important dans la chaîne à tous les niveaux. C’est la raison<br />
pour laquelle je tiens à remercier d’ores et déjà toutes les personnes<br />
concernées de leur engagement, qui permet d’effectuer le contrôle laitier<br />
aux alpages sans problème.<br />
Simon Langenegger, responsable<br />
des services zootechniques<br />
1 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Résultats de testage d’avril <strong>2013</strong><br />
Grands changements au niveau de la<br />
valeur d’élevage globale<br />
Urs Schuler, Qualitas SA<br />
La première mise en valeur de l’an<br />
<strong>2013</strong> a entraîné de grands changements<br />
au niveau de la valeur d’élevage<br />
globale (VEG) et des valeurs<br />
d’élevage (VE) partielles. Ces changements<br />
s’expliquent en premier lieu<br />
par l’adaptation de la méthode de<br />
calcul et en deuxième lieu par l’adaptation<br />
de la base. Les changements<br />
au niveau du classement ont toutefois<br />
été provoqués par les nouvelles<br />
données, comme d’habitude.<br />
Spécificités des races prises<br />
en considération<br />
Des bases séparées sont définies pour<br />
les races Red Holstein (RH), Swiss<br />
Fleckvieh (SF) et Simmental (SI), ce<br />
qui a pour conséquence qu’il y a des<br />
différences entre les bases des races.<br />
Ces différences sont représentées au<br />
tableau 1. La différence de –528 kg<br />
de lait entre la base SI et la base SF<br />
signifie par exemple que les vaches<br />
SI âgées de 6 à 8 ans ont en moyenne<br />
des VE lait de 528 kg plus basses<br />
que les vaches SF du même âge. De<br />
plus, on y reconnaît des spécificités<br />
des races. Au niveau des critères de<br />
performances et du déroulement du<br />
vêlage direct par exemple, les animaux<br />
RH sont supérieurs aux SF et<br />
SI. Les points forts des SI et SF sont la<br />
teneur en protéine, les cellules somatiques<br />
et la fécondité.<br />
Qu’est-ce que la base <br />
Les valeurs d’élevage se réfèrent toujours<br />
à une base. A première vue,<br />
le terme de base peut sembler abstrait,<br />
mais le concept derrière est très<br />
simple. La base n’est rien d’autre<br />
qu’un groupe d’animaux dont la VE<br />
moyenne est mise à zéro. Pour les critères<br />
de performances par exemple,<br />
ce groupe est constitué par les vaches<br />
âgées de 6 à 8 ans. Les VE des vaches et<br />
taureaux qui sont finalement publiées<br />
représentent toujours la différence par<br />
rapport à cette VE moyenne des animaux<br />
constituant la base.<br />
Répercussions de l’adaptation<br />
des bases<br />
Si une VE a changé par rapport à la<br />
mise en valeur de décembre, ce n’est<br />
pas seulement dû aux données sup-<br />
Tableau 1 : Valeurs pour la conversion des VE de la base Simmental (SI) à Swiss<br />
Fleckvieh (SF) et Red Holstein (RH), valables à partir du 9 avril <strong>2013</strong><br />
de SI à SF de SF à RH de SI à RH<br />
Lait kg –528 –864 –1’392<br />
Matière grasse kg –25 –37 –62<br />
Protéine kg –13 –23 –36<br />
Matière grasse % –0.06 –0.03 –0.09<br />
Protéine % +0.06 +0.08 +0.14<br />
Persistance +4 +7 +11<br />
Cellules somatiques +3 +9 +12<br />
Durée d’utilisation –1 +0 –1<br />
TNR filles +5 +8 +13<br />
Délai de mise à la reproduction +7 +9 +16<br />
Déroulement du vêlage, VE directe –9 –3 –12<br />
Nés vivants, VE directe +0 +7 +7<br />
König’s Mr Ravel FARAH<br />
CH 120.0903.2823.4 RF<br />
née 7.10 P 43/44 90<br />
DLC 1 re l., 12.2012 : 84/80/84/84 83<br />
Performances :<br />
2.02 239 6684 4,05 3,25<br />
RH13 43 % +1099 -0,23 -0,04<br />
AT : 2,75 45 VEG 126<br />
Père :<br />
Mr Ravel<br />
CH 120.0634.2975.3 RH<br />
Eleveur et propriétaire :<br />
König Fritz, Iffwil<br />
I 2
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Jaqmiéville Vasco SUCRE<br />
CH 120.0774.8276.8 SF<br />
née 11.09<br />
DLC 1 re l., 10.2012 : 87/84/86/80 85<br />
Performances :<br />
2.10 214 4431 4,32 3,75<br />
SF13 37 % +291 +0,11 +0,09<br />
VEG 132<br />
Père :<br />
Vasco<br />
CH 120.0672.3293.9 RH<br />
Eleveur et propriétaire :<br />
Jaquet Pascal, La Sagne<br />
plémentaires, mais aussi aux répercussions<br />
de l’adaptation des bases.<br />
Les changements figurent au tableau<br />
2. Les valeurs négatives pour les critères<br />
lait kg, matière grasse kg et protéine<br />
kg ont une explication positive.<br />
Elles signifient que pour ces critères,<br />
il y a eu un progrès zootechnique<br />
considérable.<br />
Tableau 2 : Changements moyens<br />
des VE par rapport à<br />
décembre 2012<br />
Critère SI SF RH<br />
Lait kg –42.9 –53.7 –75.5<br />
Matière gr. kg –3.0 –3.7 –3.5<br />
Protéine kg –2.3 –2.1 –2.0<br />
Matière gr. % +0.00 -0.01 +0.00<br />
Protéine % +0.00 +0.00 +0.01<br />
Persistance –0.14 +0.90 –0.14<br />
Cellules +0.48 –0.48 –0.62<br />
ILM +1.6 +7.7 –0.1<br />
IFI taureaux –6.4 –8.0 –4.5<br />
VEG taureaux –6.6 –2.3 –4.0<br />
VEG vaches –1.6 +3.2 –0.5<br />
Pour l’ILM, l’IFI et la VEG, les changements<br />
par rapport à la base de<br />
l’année passée sont extraordinairement<br />
grands. Cela s’explique par des<br />
adaptations de la méthode qui ont<br />
été faites pour éliminer des divergences<br />
par rapport au règlement sur<br />
l’estimation des VE en vigueur.<br />
Changements pour les taureaux<br />
Pour les taureaux, ces adaptations<br />
comportent deux composants. D’une<br />
part, les taureaux âgés de 8 à 10<br />
ans constituent maintenant la base<br />
pour le calcul des valeurs d’élevage<br />
partielles et globales. Cela a entraîné<br />
de grands changements notamment<br />
pour l’IFI (indice fitness). Le<br />
deuxième composant concerne l’ILM<br />
(indice lait). Pour l’ILM, la base est<br />
constituée dès à présent uniquement<br />
par les animaux de la classe de<br />
herd-book A. Etant donné qu’en race<br />
Swiss Fleckvieh, les animaux attribués<br />
à la classe de herd-book A sont,<br />
génétiquement, le plus éloignés des<br />
autres animaux de leur race, cette<br />
adaptation s’est répercutée le plus<br />
fortement sur la SF. Il ressort du<br />
tableau 2 que l’ILM des animaux SF a<br />
en moyenne augmenté de 7.7 points<br />
en conséquence des adaptations.<br />
Changements pour les<br />
vaches<br />
La classification DLC moyenne a<br />
baissé suite au nouveau schéma<br />
DLC. Cela a pour conséquence que<br />
les vaches avec des classifications<br />
DLC élevées sont plus éloignées de<br />
la moyenne, raison pour laquelle ces<br />
vaches ont des VEG plus élevées.<br />
Pour l’éleveur, cela se traduit en premier<br />
lieu par le fait que les VEG des<br />
vaches de pointe ne se trouvent plus<br />
au niveau habituel. La vache SF en<br />
tête du palmarès selon la VEG, Ilford-<br />
OLGA, a maintenant une VEG de 157.<br />
Sa VEG est donc de 6 points plus<br />
élevée qu’en décembre 2012.<br />
Changements sur le palmarès<br />
suite aux données supplémentaires<br />
Il est important de savoir que les<br />
adaptations effectuées n’ont aucune<br />
influence sur le classement des taureaux<br />
et des vaches. Les changements<br />
sur les palmarès sont dus uniquement<br />
aux données supplémentaires.<br />
VEG comme outil<br />
La valeur d’élevage globale est le<br />
résumé chiffré des valeurs d’élevage<br />
pour les performances, la morphologie<br />
et le fitness, pondérées en fonction<br />
de leur importance économique<br />
et du but d’élevage. La VEG est donc<br />
un excellent outil pour faire une sélection<br />
grossière parmi les nombreux<br />
taureaux dans l’offre des organisations<br />
d’IA. La décision d’accouplement<br />
définitive devrait ensuite être<br />
prise en tenant compte des points<br />
forts et des faiblesses de la vache<br />
à inséminer et du profil héréditaire<br />
détaillé du taureau d’insémination.<br />
La liste des valeurs d’élevage des taureaux<br />
d’IA actifs peut à tout moment<br />
être consultée sur le site Internet<br />
www.<strong>swissherdbook</strong>.ch. Cette liste<br />
est déjà triée en fonction de la VEG.<br />
D’autres critères de tri peuvent toutefois<br />
être appliqués à volonté. n<br />
3 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Mise en valeur d’avril <strong>2013</strong><br />
Valeurs d’élevage des taureaux<br />
Nom<br />
Identité<br />
CR<br />
Année de naiss.<br />
IA *<br />
Organisation d’IA **<br />
Père<br />
Origine ***<br />
Simmental<br />
ADI CH 120.0483.8332.2 60 2005 D 1 HUGO CH SI13 30 12 79 +851 +47 +0.18 +36 +0.10 115 105 119<br />
ADLER CH 120.0546.7412.4 60 2007 NESTOR CH SI13 15 9 64 +126 +9 +0.06 +2 -0.03<br />
ADRIANO CH 120.0609.6760.9 60 2006 HUGO CH SI13 16 6 65 +73 +8 +0.08 +18 +0.22<br />
AH-FLYER CH 120.0166.5555.0 60 2000 KB 6 AHORN CH SI13 167 111 95 +291 +6 -0.07 +2 -0.11 94 88 110<br />
ALBRIST CH 120.0637.6656.8 60 2007 ARMANDO CH SI13 15 3 65 -207 -11 -0.04 -9 -0.03<br />
ALEX CH 120.0671.9328.5 60 2007 UNIC CH SI13 17 11 62 +286 +17 +0.08 +5 -0.06<br />
ALI CH 120.0534.4009.6 60 2006 BRANCO CH SI13 10 6 61 +374 +24 +0.13 +26 +0.18<br />
ALMO CH 120.0356.2831.3 60 2004 KB 1 COPAIN CH SI13 86 80 92 +827 +15 -0.23 +17 -0.15 105 96 102<br />
APOLLO CH 120.0039.0844.7 60 2000 KB 2 BELLO CH SI13 294 176 97 +670 +18 -0.11 +25 +0.03 103 103 118<br />
BÄNZ CH 120.0631.5732.8 60 2006 VENOSO CH SI13 13 5 62 +311 +2 -0.14 +2 -0.12<br />
BALLU CH 120.0637.6657.5 60 2007 ARMANDO CH SI13 14 12 63 +130 +7 +0.03 +9 +0.06<br />
BOBY CH 120.0548.8522.3 60 2007 WINETOU CH SI13 17 6 61 +458 +27 +0.13 +14 -0.02<br />
BORIS CH 120.0540.5504.6 60 2007 PIPPO CH SI13 12 5 59 +175 +15 +0.12 +11 +0.07<br />
BRUNO CH 120.0449.2037.8 60 2005 KASPAR CH SI13 13 8 65 +222 +10 +0.02 +25 +0.24<br />
CALIMERO CH 120.0621.5687.2 60 2007 PHILIPPO CH SI13 14 7 61 -364 -2 +0.18 +0 +0.18<br />
CHRIGEL CH 120.0608.8228.5 60 2007 PHILIPPO CH SI13 16 5 62 +523 +5 -0.21 +7 -0.15<br />
DIAMANT CH 120.0588.0994.2 60 2006 HARALD CH SI13 10 3 58 -182 -2 +0.08 -8 -0.03<br />
DIVICO CH 120.0621.9095.1 60 2007 PHILIPPO CH SI13 10 3 57 +316 +1 -0.16 +10 -0.01<br />
FABIO CH 120.0464.8612.4 60 2006 NOEL CH SI13 11 7 56 +334 +27 +0.19 +6 -0.07<br />
FABIO CH 120.0608.4545.7 60 2007 NERO CH SI13 21 9 63 +368 -17 -0.43 +6 -0.09<br />
FAUSTO CH 120.0687.0365.0 60 2008 URAN CH SI13 26 21 65 +107 -9 -0.18 +2 -0.02<br />
FELS CH 120.0572.5881.9 60 2006 HECHT CH SI13 12 7 59 -628 -24 +0.02 -17 +0.06<br />
FERDI CH 120.0613.3222.2 60 2007 FLEURON CH SI13 12 4 58 +127 +3 -0.03 +8 +0.05<br />
FLIPPER CH 120.0064.9027.7 60 2000 KB 2 FARO CH SI13 143 106 95 +906 +32 -0.05 +24 -0.09 104 90 103<br />
FLURAN CH 120.0608.4524.2 60 2007 KB 1 URAN CH SI13 82 67 85 +426 +20 +0.05 +13 -0.02 95 103<br />
FRANZ CH 120.0669.5996.7 60 2007 BRUNO CH SI13 14 7 59 +63 -1 -0.05 +10 +0.11<br />
GALISSO CH 120.0259.7872.5 60 2006 TIM CH SI13 16 7 67 -173 -6 +0.02 +8 +0.20<br />
GLETSCHER CH 120.0688.0574.3 60 2007 ELMAR CH SI13 14 12 59 -529 +18 +0.58 +0 +0.26<br />
HELD CH 120.0478.7586.6 60 2005 D 1 SAEMI CH SI13 29 5 79 +939 +24 -0.17 +35 +0.04 85 82 93<br />
HENGST CH 120.0602.3086.4 60 2007 WAGO CH SI13 14 7 56 -304 -2 +0.15 -1 +0.13<br />
HUGO CH 120.0288.7330.0 60 2002 D 1 BELLO CH SI13 1142 748 99 +439 +30 +0.18 +30 +0.21 110 106 108<br />
KARI CH 120.0567.1688.4 60 2006 JONAS CH SI13 13 3 59 -741 -27 +0.04 -22 +0.04<br />
KERON CH 120.0592.4246.5 60 2007 NINERON CH SI13 27 21 71 +580 +38 +0.21 +21 +0.02 102<br />
KEVIN CH 120.0571.0435.2 60 2006 FLEURON CH SI13 24 3 70 +629 +29 +0.06 +19 -0.03 90<br />
KLAUS CH 120.0638.0127.6 60 2007 LEO CH SI13 16 6 60 -385 -3 +0.18 -9 +0.06<br />
LARS CH 120.0640.6600.1 60 2007 FRITZ CH SI13 12 6 58 +53 +12 +0.14 +4 +0.03<br />
LENZ CH 120.0325.3722.9 60 2003 KB 1 ALEX CH SI13 136 99 94 +716 +32 +0.05 +15 -0.12 102 114 112<br />
MARC CH 120.0498.7152.1 60 2006 PHILIPPE CH SI13 15 6 65 +579 +18 -0.06 +17 -0.03<br />
MARIO CH 120.0560.8212.5 60 2006 D 2 MARIAN CH SI13 26 9 74 +418 +13 -0.05 +1 -0.18 107 103 106<br />
MARIO CH 120.0633.1653.4 60 2007 URBAN CH SI13 13 4 61 +85 +19 +0.22 +7 +0.06<br />
MONT-BLANC CH 120.0299.5220.2 60 2003 KB 1 NINERON CH SI13 288 243 97 +322 +7 -0.08 +15 +0.06 105 97 111<br />
NERO CH 120.0402.4038.8 60 2004 D 1 LINO CH SI13 46 6 87 +670 +18 -0.11 +14 -0.12 96 112 107<br />
NESTOR CH 120.0478.0503.0 60 2004 KB 1 SAEMI CH SI13 129 106 94 +164 +5 -0.02 +18 +0.17 95 100 103<br />
NICO CH 120.0553.9746.6 60 2006 FAKIR CH SI13 21 12 70 +447 +22 +0.06 +12 -0.04 115<br />
NIKLAS CH 120.0310.0220.9 60 2003 KB 1 FLEURON CH SI13 163 142 95 +576 +12 -0.14 +24 +0.06 104 89 97<br />
NINERON CH 120.0048.7080.4 60 2001 KB 1 FLEURON CH SI13 1777 1049 99 +345 +25 +0.16 +15 +0.05 107 103 108<br />
OLIVER CH 120.0507.4920.8 60 2005 KASPAR CH SI13 10 4 63 +150 +8 +0.03 +17 +0.17<br />
PILATUS CH 120.0509.8198.1 60 2005 KB 2 HUGO CH SI13 51 36 85 -164 +16 +0.33 +2 +0.11 101 97 107<br />
PIUS CH 120.0415.2368.8 60 2004 KB 3 SAEMI CH SI13 47 26 85 +424 +10 -0.09 +8 -0.09 86 105 87<br />
POLZER CH 120.0673.8688.5 60 2007 KB 1 ALEX CH SI13 69 62 82 +520 +16 -0.06 +9 -0.12 91<br />
REMO CH 120.0654.1876.2 60 2007 DIAMANT CH SI13 43 32 73 +455 +12 -0.08 +11 -0.06 106<br />
ROGER CH 120.0619.9355.3 60 2007 FLOPAIN CH SI13 19 5 67 -78 +6 +0.13 +1 +0.05<br />
ROMAN CH 120.0353.0237.4 60 2003 D 1 ELTON-ET CH SI13 64 27 89 +752 +17 -0.17 +34 +0.12 93 106 102<br />
SANDOKAN CH 120.0548.6256.9 60 2006 ALEXANDER CH SI13 14 6 61 +575 +19 -0.05 +8 -0.16<br />
SANDRO CH 120.0595.6281.5 60 2007 ARISTO CH SI13 12 4 61 +526 +29 +0.12 +24 +0.09<br />
SANDRO CH 120.0536.9768.1 60 2005 LOHNER CH SI13 12 4 61 -683 -21 +0.09 -14 +0.13<br />
SARKOZY CH 120.0400.9339.7 60 2005 KB 2 SAEMI CH SI13 46 38 86 +205 +3 -0.07 +9 +0.03 91 92 102<br />
SASCHA CH 120.0464.3815.4 60 2005 KB 1 SAEMI CH SI13 112 91 93 +189 +22 +0.21 +25 +0.26 105 88 109<br />
SENN CH 120.0507.4924.6 60 2006 HERMANN CH SI13 13 5 63 +253 +19 +0.13 +2 -0.09<br />
SIMON CH 120.0669.5990.5 60 2007 D 1 BRUNO CH SI13 18 10 63 +457 +21 +0.04 +16 +0.01<br />
TALENT CH 120.0535.8995.5 60 2006 FALCO CH SI13 14 5 63 -349 +9 +0.33 -6 +0.08<br />
TAMARIN CH 120.0550.0542.2 60 2006 NERO CH SI13 11 4 62 +583 +5 -0.24 +11 -0.12<br />
UELI CH 120.0619.5104.1 60 2007 SANDRO CH SI13 12 5 54 +380 +16 +0.02 +4 -0.12<br />
UMBERTO CH 120.0606.1610.1 60 2007 TOBIAS CH SI13 14 10 62 +457 +20 +0.03 +6 -0.13<br />
UMBRAIL CH 120.0606.1609.5 60 2007 TOBIAS CH SI13 11 10 59 +343 +25 +0.16 +2 -0.13<br />
UNIC CH 120.0478.1007.2 60 2005 D 1 MANOR CH SI13 52 25 85 +650 +24 -0.02 +24 +0.03 99 103 104<br />
UWE CH 120.0613.1416.7 60 2007 FALCO CH SI13 15 4 61 +92 +8 +0.06 -2 -0.07<br />
Base<br />
Nb. de filles lait<br />
Nb. d’exploitations<br />
Sûreté<br />
VE lait<br />
VE m.gr. kg<br />
VE m.gr. %<br />
VE protéine kg<br />
VE protéine %<br />
Persistance<br />
Augmentation de la<br />
prod.<br />
VE cellules somatiques<br />
I 4
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Un taureau apparaît dans le tableau des valeurs d’élevage<br />
s’il a été annoncé par une organisation d’IA comme taureau testé actuel,<br />
s’il a pour la première fois un résultat de testage.<br />
* KB = taureau d’IA, D = taureau de dépôt, testé en monte naturelle avec dépôt de semence<br />
** 1 = Swissgenetics, 2 = Select Star SA, 3 = Triple Genetics Services AG, 4 = FSBB, 5 = ABC Genetics, 6 = Sexygen,<br />
7 = Alta-LGC<br />
*** CH = National, I = Interbull, G = VEGO-CH, GI = VEGO-Interbull<br />
% de filles éliminées<br />
VE nés vivants directe<br />
VE naissances<br />
normales directe<br />
VE nés vivants maternelle<br />
VE naissances<br />
normales maternelle<br />
VE intervalle<br />
vêlage-IA<br />
VE TNR filles<br />
VE durée de vie<br />
VE gain net MT<br />
VE charnure MT<br />
Nb. de filles<br />
VE relative format<br />
VE relative membres<br />
VE relative pis<br />
VE relative trayons<br />
VE relative note<br />
globale<br />
Nb. de filles<br />
ø DMM<br />
ø IAP<br />
ILM<br />
IFI<br />
IME<br />
IVF<br />
VEG<br />
3 100 101 105 103 103 23 116 112 115 112 115 17 2.50 47 129 126 115 106 131<br />
6 98 98 102 96<br />
5 116<br />
4 95 83 94 97 103 108 107 93 99 36 109 110 114 118 112 45 2.44 44 99 95 112 91 94<br />
106 99 93 106<br />
5 98 101 88 88 104 74<br />
8 100 83 122 81<br />
2 89 80 101 102 111 103 101 109 107 59 109 103 113 113 109 35 2.52 49 107 96 109 117 105<br />
3 104 93 102 94 105 93 109 100 98 59 103 101 110 115 106 46 2.46 47 116 117 106 98 111<br />
14 98 111 98 110<br />
6 104 105 107 110<br />
11 95 105 99 106 112 105<br />
14 88 93 110 80<br />
7 120<br />
7 101 95 105 97<br />
5 108 92 100 100<br />
95<br />
101 88 104 88<br />
94 96 107 89<br />
9 100 96 90 102 96 91<br />
3 92 105 90 90 98 79<br />
7 107 94 89 101<br />
108 101 106 109<br />
5 114 101 98 91 87 104 96 94 95 39 90 98 95 104 95 29 2.70 46 115 98 95 88 98<br />
4 83 82 107 100 104 33 101 96 105 92 100 22 2.61 42 110 97 100 104 100<br />
105 103 107 108<br />
98 95 10 2.49 46 108 92<br />
92 100 112 92<br />
6 88 84 96 108 92 25 127 105 117 116 119 18 3.09 46 122 70 119 101 113<br />
13 89 107 103 96<br />
7 96 69 105 91 98 97 97 104 102 319 122 96 108 108 111 22 2.64 46 126 100 111 106 121<br />
93 107 86 100<br />
3 90 101 97 101 118 98<br />
3 91 101 114 91<br />
11 96 95 97 91<br />
95 96 105 90<br />
2 87 91 105 101 97 89 109 93 102 91 108 101 113 114 109 38 2.65 45 110 119 109 95 108<br />
90 85 111 74<br />
4 107 97 21 120 117 119 112 118 11 2.63 46 98 118 104 102<br />
104 108 109 112<br />
3 94 106 105 104 110 106 111 103 112 128 105 105 115 115 109 60 2.40 47 110 118 109 115 112<br />
92 88 101 93 107 29 104 102 128 109 111 25 2.39 47 107 105 111 100 104<br />
5 100 107 104 109 109 94 103 105 93 76 118 106 115 109 114 42 2.81 48 114 105 114 98 111<br />
5 105 100 100 100 109 100<br />
2 102 105 99 92 96 102 109 98 100 74 102 102 113 112 106 28 2.56 48 115 104 106 97 107<br />
5 95 108 111 116 106 107 102 102 98 592 109 97 109 112 107 55 2.47 47 114 115 107 100 110<br />
89 95 114 83<br />
4 85 73 100 97 108 25 114 111 99 112 109 25 2.54 45 108 94 109 106 103<br />
2 102 98 102 99 95 12 112 111 113 124 113 19 2.93 46 103 89 113 93 97<br />
9 94 101 85 90 24 110 105 109 115 109 17 2.63 45 104 109 73 91<br />
7 98 104 107 105 106 112<br />
94 99 103 92<br />
4 105 97 99 104 98 96 110 103 93 34 109 120 123 114 116 31 2.49 46 122 108 116 96 120<br />
93 92 103 84<br />
13 96 106 120 102<br />
7 93 97 93 89<br />
4 92 97 109 107 100 29 108 105 110 110 108 25 2.73 46 106 98 108 107 102<br />
3 88 96 85 82 98 93 109 111 106 70 112 113 119 119 115 48 2.45 46 124 107 115 119 126<br />
6 94 101 103 95<br />
5 113 116 102 99 10 102 96 100 106 101 112 101 101 102<br />
7 10 2.80 48 102<br />
7 95 110 103 106<br />
102<br />
97 92 103 89<br />
100 94 103 94<br />
90 94 90 103 21 111 118 118 122 116 36 2.62 48 117 116 93 113<br />
7 92 84 99 74<br />
Les listes complètes sont toujours disponibles sous www.<strong>swissherdbook</strong>.ch<br />
5 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Nom<br />
Identité<br />
CR<br />
Année de naiss.<br />
IA *<br />
Organisation d’IA **<br />
Père<br />
Origine ***<br />
VIPO CH 120.0614.3621.0 60 2007 FLURI CH SI13 15 5 64 +253 +0 -0.14 +1 -0.11<br />
VORAN CH 120.0606.1613.2 60 2007 TORNADO CH SI13 11 9 55 -90 +8 +0.17 +10 +0.19<br />
VULKAN CH 120.0634.7635.1 60 2007 D 1 FLEURON CH SI13 19 3 65 +165 -11 -0.24 +4 -0.02<br />
VULKANO CH 120.0568.1538.9 60 2007 KB 1 WAGO CH SI13 54 51 77 -287 -13 -0.02 -5 +0.07 111<br />
WALLISER CH 120.0334.5843.1 60 2006 KB 1 URAN CH SI13 64 40 84 +556 +21 -0.01 +13 -0.08 98 103<br />
WICKI CH 120.0602.2537.2 60 2007 UDO CH SI13 14 9 57 +344 +15 +0.02 +18 +0.09<br />
WIRTUOS CH 120.0562.6953.3 60 2006 D 1 URAN CH SI13 22 9 68 -83 +15 +0.26 +15 +0.25 114<br />
YETI CH 120.0563.9584.3 60 2007 PETER CH SI13 13 6 58 +271 +6 -0.06 +8 -0.02<br />
BENNO CH 120.0616.5737.0 70 2007 BALZ CH SI13 18 5 63 +48 +4 +0.03 -10 -0.16<br />
JOAS CH 120.0552.6110.1 70 2007 TARZAN CH SI13 12 10 57 +176 +29 +0.31 +12 +0.08<br />
Montbéliarde<br />
ADN FR 039.3689.1094.5 MO 2005 KB 4 NIKOS-ET I SF13 87 84 82 +934 +7 -0.39 +33 +0.02 104<br />
ALSAMA-ET FR 038.0265.5555.9 MO 2005 KB 1 ODISLAIT I SF13 81 80 82 +1175 +40 -0.09 +38 -0.01 107<br />
APPOLO FR 039.2456.0371.7 MO 2005 KB 4 NUCLEUS I SF13 83 81 82 +1466 +38 -0.25 +47 -0.03 103<br />
ARQUEMONT FR 025.2660.6098.1 MO 2005 KB 1 NATIF-ET I SF13 94 87 82 +790 +22 -0.12 +38 +0.14 100<br />
ASOKA FR 070.4419.3675.9 MO 2005 KB 1 OSMIUM I SF13 76 73 81 +1214 +47 -0.02 +37 -0.05 109<br />
BOGORO FR 039.1725.0670.9 MO 2006 KB 4 NATIF-ET I SF13 130 113 83 +863 +26 -0.10 +36 +0.09 103<br />
BOISSIA FR 039.1292.0791.8 MO 2006 KB 4 FANATIQUE I SF13 73 67 80 +1231 +37 -0.15 +37 -0.06 106<br />
BOUM FR 039.3613.0630.1 MO 2006 KB 4 PIF I SF13 67 61 79 +1135 +27 -0.24 +35 -0.04 102<br />
BOURGUEIL FR 043.0616.8841.4 MO 2006 KB 1 OYAMA I SF13 90 87 82 +1106 +37 -0.09 +42 +0.06 100<br />
BRANLY FR 038.0305.7834.6 MO 2006 KB 1 PLUMITIF-ET I SF13 82 80 81 +1439 +46 -0.14 +55 +0.08 88<br />
BRINK FR 025.3894.1976.5 MO 2006 KB 1 PAPAYOU I SF13 77 72 80 +1472 +51 -0.09 +52 +0.03 97<br />
SIR-ET FR 025.3481.2037.4 MO 2001 KB 1 JOYAU D'OR-ET CH SF13 162 96 92 +902 +26 -0.13 +35 +0.06 107 69 106<br />
TARASCON FR 001.0200.9319.8 MO 2002 KB 1 MICMAC CH SF13 139 88 95 +735 +9 -0.26 +22 -0.04 109 122 115<br />
TIPOLI FR 001.0302.7531.7 MO 2002 KB 1 LECUYER-ET CH SF13 107 75 88 +1710 +40 -0.34 +51 -0.08 104 95<br />
TRIOMPHE-ET FR 038.0239.0130.4 MO 2002 KB 1 LECUYER-ET I SF13 766 563 89 +1694 +49 -0.22 +49 -0.10 94<br />
ULCOTO-ET FR 001.0301.5562.6 MO 2003 KB 1 MICMAC I SF13 81 71 82 +1415 +40 -0.20 +40 -0.10 99<br />
ULEBON-ET FR 025.4068.1408.5 MO 2003 KB 1 MICMAC CH SF13 101 76 93 +1475 +52 -0.08 +45 -0.06 101 118 111<br />
URBANISTE-ET FR 071.2074.3395.6 MO 2003 KB 1 MASOLINO-ET I SF13 762 546 89 +968 +39 +0.01 +47 +0.18 101<br />
UROCHER-ET FR 038.0260.7647.4 MO 2003 KB 1 MICMAC I SF13 194 179 85 +1275 +48 -0.04 +41 -0.02 113<br />
VALFIN FR 039.2026.0325.5 MO 2004 KB 4 NATIF-ET I SF13 447 178 87 +1313 +56 +0.04 +52 +0.10 113<br />
VANTEY FR 038.0259.9069.6 MO 2004 KB 1 NIKOS-ET I SF13 85 81 83 +1238 +32 -0.22 +39 -0.03 99<br />
Swiss Fleckvieh<br />
ALEX CH 120.0554.4318.7 SF 2007 D 1 STADLER CH SF13 17 5 65 -192 +26 +0.47 +0 +0.08 102<br />
ASTRONOM CH 120.0562.9138.1 SF 2007 KB 1 BLITZ-ET G SF13 79 77 88 +465 +22 +0.05 +20 +0.05 93 96<br />
BENY CH 120.0465.5971.2 SF 2005 KB 1 DIONYS-ET G SF13 118 109 95 +381 +20 +0.07 +15 +0.03 89 109 109<br />
BILL CH 120.0492.2720.5 SF 2006 KB 1 CLASSIC G SF13 117 107 94 +1015 +2 -0.50 +33 -0.02 114 93 113<br />
BORIS CH 120.0628.6874.4 SF 2007 STADLER CH SF13 11 4 60 +486 +34 +0.19 +16 -0.01<br />
COCOROSSA CH 120.0436.9198.9 SF 2005 KB 1 VOLTAIRE G SF13 103 96 94 +329 -1 -0.19 +12 +0.02 100 108 104<br />
CROSBY CH 120.0576.5331.7 SF 2008 KB 1 INCAS G SF13 42 40 82 +90 +20 +0.22 +8 +0.06 85 94<br />
DENIS CH 120.0617.6343.9 SF 2008 KB 1 BJOERN G SF13 42 37 82 +302 +36 +0.32 +19 +0.11 97 106<br />
DINO CH 120.0604.3779.9 SF 2007 EBRO CH SF13 20 14 67 -289 +4 +0.22 -10 -0.01<br />
DOBI-ET CH 120.0652.5120.8 SF 2008 KB 1 SALOMON G SF13 50 49 83 +479 +34 +0.20 +22 +0.07 92 96<br />
DUBAI CH 120.0652.5125.3 SF 2008 KB 1 MATTEO G SF13 67 61 85 +116 +46 +0.55 +13 +0.12 89 89<br />
FERNANDO CH 120.0540.4793.5 SF 2007 FLORIAN CH SF13 21 7 67 -383 -7 +0.12 -8 +0.06<br />
FIDU CH 120.0313.8309.4 SF 2002 KB 1 HINDU G SF13 758 564 98 +387 +37 +0.28 +24 +0.14 99 111 108<br />
FRANZ CH 120.0505.9042.8 SF 2007 KB 1 NEBACO G SF13 32 31 80 +579 +6 -0.22 +15 -0.07 90 84<br />
GALANT CH 120.0630.6292.9 SF 2007 DONALD CH SF13 15 4 62 -170 -6 +0.01 +6 +0.16<br />
GARCIA CH 120.0630.1419.5 SF 2007 KB 1 STADLER G SF13 72 63 87 +624 +36 +0.14 +20 -0.01 98 112<br />
GIGANT CH 120.0610.7727.7 SF 2007 KB 1 INCAS G SF13 42 40 82 +106 -19 -0.32 +6 +0.03 90 88<br />
GREGORY CH 120.0516.8087.6 SF 2006 KB 1 HILCO G SF13 97 92 92 +838 +21 -0.15 +31 +0.02 101 115 111<br />
GROCK CH 120.0364.3727.3 SF 2003 KB 1 TIPIC G SF13 167 149 95 +1280 +48 -0.04 +39 -0.05 100 100 111<br />
JANSON CH 120.0615.3961.4 SF 2007 KB 1 DOMINATOR G SF13 59 57 85 +452 +28 +0.14 +10 -0.07 92 89<br />
JOHNNY DEP CH 120.0426.5042.0 SF 2007 KB 1 BLITZ-ET G SF13 96 88 91 +959 +39 +0.01 +32 +0.00 102 88 104<br />
LONS CH 120.0492.2699.4 SF 2005 KB 1 KATA G SF13 126 107 95 +478 +15 -0.06 +15 -0.01 105 126 113<br />
LUXUS-ET CH 713.1120.2874.0 SF 1999 KB 3 LAREDO G SF13 70 49 91 +167 +30 +0.31 +13 +0.10 99 95 93<br />
MANUEL CH 120.0559.3072.4 SF 2007 KB 1 STADLER G SF13 137 119 95 +415 +32 +0.21 +15 +0.01 94 108 93<br />
MICHAEL CH 715.3400.2441.9 SF 1998 KB 3 BOVA G SF13 73 57 91 +10 +33 +0.44 +13 +0.17 100 104 112<br />
NELSON CH 120.0573.8177.7 SF 2007 KB 1 NEBACO G SF13 39 34 81 +219 +4 -0.06 +6 -0.02 97 105<br />
NICO CH 120.0484.9433.2 SF 2005 KB 1 VILLOT G SF13 124 112 95 +801 +32 +0.00 +29 +0.03 96 94 104<br />
NORIS CH 120.0470.7206.7 SF 2005 KB 1 SAEMI G SF13 119 108 94 +485 +41 +0.29 +22 +0.07 87 102 103<br />
OPHIR CH 120.0377.5487.4 SF 2004 KB 1 PETRAN-ET G SF13 198 171 95 +267 -11 -0.29 +9 -0.01 95 100 111<br />
PIEROLET CH 120.0304.9919.2 SF 2004 KB 1 ESPOIR-ET G SF13 127 113 95 +435 +46 +0.38 +27 +0.16 99 115 96<br />
PUK CH 120.0425.3800.1 SF 2004 KB 1 KATINO G SF13 128 113 95 +733 +20 -0.12 +19 -0.07 98 103 120<br />
RENATO-ET CH 120.0259.3646.6 SF 2002 KB 1 HECHT-ET G SF13 1587 1055 99 +1042 +39 -0.03 +23 -0.16 94 115 110<br />
SILVAN CH 120.0507.7213.8 SF 2006 KB 1 RUSTLER-ET G SF13 99 89 91 +847 +44 +0.12 +30 +0.01 106 106 93<br />
TONTO CH 120.0465.5988.0 SF 2006 KB 1 DANDOLO G SF13 106 93 93 +91 +21 +0.24 -4 -0.11 95 97 102<br />
VALDO CH 120.0589.8261.4 SF 2006 KB 1 DOMINATOR G SF13 123 115 94 +275 +36 +0.33 +23 +0.18 93 92 112<br />
VANCOUVER CH 120.0589.2793.6 SF 2007 KB 1 KUVAG G SF13 91 82 90 +788 +33 +0.02 +31 +0.06 103 92 91<br />
VASAN CH 120.0589.8303.1 SF 2007 KB 1 SILVESTER G SF13 44 43 82 +522 +8 -0.16 +10 -0.10 91 95<br />
VINOS CH 120.0481.1472.8 SF 2005 KB 1 VOLTAIRE G SF13 109 93 94 +302 +34 +0.29 +16 +0.08 88 115 104<br />
VIRUS CH 120.0665.5214.4 SF 2007 KB 1 VOLTAIRE G SF13 35 34 80 +700 +0 -0.36 +15 -0.11 95 94<br />
VOLVIC CH 120.0482.4440.1 SF 2005 KB 1 GLACIER-ET G SF13 126 108 95 +1431 +25 -0.40 +34 -0.18 101 98 101<br />
Red Holstein<br />
ABSOLUTE-ET US 001.3935.8472.6 RH 2007 KB 2 TALENT-ET GI RH13 386 249 86 +220 +33 +0.30 +22 +0.19 97 86<br />
Base<br />
Nb. de filles lait<br />
Nb. d’exploitations<br />
Sûreté<br />
VE lait<br />
VE m.gr. kg<br />
VE m.gr. %<br />
VE protéine kg<br />
VE protéine %<br />
Persistance<br />
Augmentation de la<br />
prod.<br />
VE cellules somatiques<br />
I 6
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
% de filles éliminées<br />
VE nés vivants directe<br />
VE naissances<br />
normales directe<br />
VE nés vivants maternelle<br />
VE naissances<br />
normales maternelle<br />
VE intervalle<br />
vêlage-IA<br />
VE TNR filles<br />
VE durée de vie<br />
VE gain net MT<br />
VE charnure MT<br />
Nb. de filles<br />
VE relative format<br />
VE relative membres<br />
18 105 106 97 112<br />
89 104 112 93<br />
9 99 106 99 107 16 104 107 128 114 113 99 113 106 98<br />
6 102 98 115 111 13 112 104 103 103 107 97 107 127 99<br />
8 95 101 97 106 118 34 105 99 99 103 102 24 2.80 44 108 99 102 126 106<br />
19 100 113 104 105 114 109<br />
8 92 94 101 108 11 112 111 117 118 114 117 114 110 116<br />
7 87 100 104 86<br />
105 112 92 118<br />
8 101 96 114 97<br />
VE relative pis<br />
VE relative trayons<br />
VE relative note<br />
globale<br />
Nb. de filles<br />
ø DMM<br />
ø IAP<br />
ILM<br />
IFI<br />
IME<br />
IVF<br />
VEG<br />
96 111 96 96 101 90<br />
71 69 110<br />
90 100 112<br />
88 101 110<br />
85 92 110<br />
106 116 97 94 109 89<br />
91 96 111 110 107 126<br />
105<br />
113<br />
120<br />
118<br />
1 95 93 108 103 110 114 99 78 106 108 125 116 113 108 115 113 116 118<br />
1 90 92 104 110 105 95 120 106 96 106 109 105 107 95 106 23 3.02 46 96 129 106 102 105<br />
8 89 105 81 117 104 45 107 104 108 103 106 112 87 106 126 108<br />
96 95 113 99 113 115<br />
97 107 106 90 108 95<br />
2 90 106 111 112 96 95 111 102 84 84 100 111 108 96 104 22 2.84 47 113 114 104 83 114<br />
91 94 107 103 119 112<br />
91 91 93 99 112 90<br />
102 116 91 90 122 78<br />
98 117 104 111 108 118<br />
14 105 108 104 109 106 108 106 101<br />
1 101 128 104 95 103 90 85 44 110 116 120 110 115 22 2.55 46 115 96 115 77 109<br />
5 104 107 101 95 94 101 107 95 96 96 104 106 110 109 107 30 2.27 45 112 107 107 93 107<br />
3 91 106 88 92 86 98 106 99 87 85 120 102 116 110 113 30 2.37 44 116 114 113 87 114<br />
88 101 114 90<br />
4 97 112 98 100 107 88 110 88 80 89 116 105 115 112 113 39 2.57 45 106 110 113 71 104<br />
6 92 99 110 84 91 73 12 111 112 126 112 116 110 116 67 101<br />
5 87 80 109 111 95 89 13 99 89 106 106 99 12 2.46 46 120 99 86 108<br />
93 94 96 89<br />
5 90 102 115 104 104 94 110 105 103 12 2.39 46 119 103 108<br />
6 86 104 107 94 97 79 15 104 93 107 107 103 14 2.94 47 119 103 78 103<br />
8 105 101 97 106<br />
4 85 95 105 94 106 96 107 104 85 464 115 97 105 99 106 31 2.83 44 123 113 106 90 118<br />
3 91 85 96 103 107 96 103 96 99 103 100 106 100 103 93<br />
96 102 12 101 124 112 116 112 107 112 98 102<br />
3 89 102 108 108 106 101 101 42 93 99 101 108 99 19 2.41 46 116 113 99 101 111<br />
9 88 98 120 83 96 85 108 109 114 106 110 15 2.41 47 100 110 83 92<br />
5 97 100 91 76 108 106 111 98 85 80 113 103 103 107 107 37 2.99 44 120 121 107 85 118<br />
3 92 85 102 95 90 98 103 97 79 134 115 103 110 98 109 31 2.58 46 126 107 109 78 118<br />
8 94 94 102 95 89 100 95 23 102 92 101 112 100 24 2.74 47 108 84 100 96 94<br />
4 101 109 98 98 101 100 89 82 113 109 114 109 112 15 2.78 44 123 100 112 90 116<br />
2 93 92 86 83 104 102 124 98 86 108 106 106 113 111 109 35 2.62 47 110 133 109 86 114<br />
4 91 95 102 97 89 102 81 111 89 38 112 98 106 107 106 21 2.67 44 115 83 106 101 103<br />
2 99 115 89 91 108 99 118 99 96 113 101 117 115 107 110 42 2.90 44 114 107 110 95 112<br />
5 92 101 95 83 112 103 107 96 102 27 82 110 105 87 96 16 2.55 47 118 116 96 98 111<br />
2 104 111 105 110 92 93 14 110 104 115 108 110 103 110 86 99<br />
5 99 99 95 94 104 96 107 100 91 93 123 99 109 109 111 43 2.65 43 121 103 111 92 116<br />
3 84 81 103 104 96 103 102 103 102 96 122 102 111 114 113 31 2.89 45 121 98 113 104 117<br />
3 98 108 109 125 118 115 119 107 104 107 113 106 112 114 111 49 2.64 48 102 120 111 110 110<br />
3 104 105 103 112 100 91 102 91 86 103 121 99 118 114 114 31 2.76 46 127 103 114 79 120<br />
3 92 102 101 98 107 91 119 86 83 113 109 102 115 110 109 26 2.67 45 110 122 109 72 109<br />
3 76 94 99 74 100 99 128 91 80 955 115 115 128 109 118 40 2.87 46 113 124 118 74 117<br />
1 91 104 98 76 107 89 70 69 109 106 125 111 113 21 2.83 46 123 101 113 62 113<br />
3 99 99 108 97 98 94 104 96 97 92 110 100 116 108 109 31 2.51 48 98 99 109 94 95<br />
4 90 105 100 94 104 88 110 103 92 90 107 100 114 110 108 32 2.73 44 124 106 108 95 118<br />
4 88 107 95 120 104 106 96 62 116 117 119 106 116 20 2.95 44 123 99 116 102 121<br />
3 96 98 110 105 100 93 10 120 108 118 110 116 103 116 94 101<br />
102 111 101 98 99 99 115 100 76 96 128 111 118 116 119 49 2.73 47 117 110 119 78 117<br />
5 99 103 104 95 103 102 10 111 96 102 104 104 12 2.80 45 103 104 105 96<br />
2 90 93 108 92 83 85 106 99 88 108 112 105 116 110 111 37 2.85 47 115 99 111 88 108<br />
87 89 83 92 72 80 104 186 137 119 140 119 132 118 94 132 121<br />
Les listes complètes sont toujours disponibles sous www.<strong>swissherdbook</strong>.ch<br />
7 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Nom<br />
Identité<br />
CR<br />
Année de naiss.<br />
IA *<br />
Organisation d’IA **<br />
Père<br />
Origine ***<br />
ACCOLADE-ET US 001.3822.5542.2 RH 2007 KB 2 ADVENT-ET I RH13 487 288 85 +197 +12 +0.06 +10 +0.05 94<br />
ADAM CH 120.0546.0419.0 RH 2006 GLACIER-ET CH RH13 23 4 70 -519 +2 +0.31 -7 +0.13 104<br />
ADVENTURE-ET GB 001.0063.5430.2 RH 2007 KB 2 ADVENT-ET GI RH13 415 289 89 +486 -4 -0.29 +8 -0.11 101 101<br />
AESPEN CH 120.0573.2702.7 RH 2006 STADLER CH RH13 12 4 64 -578 -10 +0.18 -16 +0.04<br />
ALEX CH 120.0615.0654.8 RH 2007 MAGISTO-ET CH RH13 15 4 63 +316 +34 +0.27 +19 +0.11<br />
ALLEGRO CH 120.0546.6299.2 RH 2006 KB 1 JOYBOY G RH13 126 113 94 +1281 +23 -0.34 +27 -0.18 107 87 103<br />
ALMIGHTY BE 008.4300.7654.0 RH 2004 KB 3 PERICLES I RH13 723 460 84 +395 +38 +0.28 +23 +0.13 105<br />
ALTARIC-ET CA 000.0960.5778.9 RH 2008 KB 7 MR BURNS-ET I RH13 102 62 78 +1443 +62 +0.05 +51 +0.05 97<br />
AMARONE-ET DE 006.6325.3555.3 RH 2008 KB 2 ADVENT-ET G RH13 43 37 80 +930 +34 -0.03 +14 -0.20 96 90<br />
AMMO-ET US 001.3389.8208.2 RH 2003 KB 1 PARADOX-ET G RH13 722 565 98 +469 +34 +0.19 +20 +0.06 105 83 101<br />
APOLLO CH 120.0652.5115.4 RH 2008 DUKE-ET CH RH13 16 6 60 -209 -19 -0.14 -2 +0.06<br />
ARTOS CH 120.0635.0591.4 RH 2007 LISTEL-ET G RH13 18 11 78 -192 -45 -0.49 -2 +0.06 100 109<br />
ASTRAL CH 120.0616.1838.8 RH 2007 ELAYO-ET CH RH13 11 3 60 +619 +0 -0.30 +16 -0.05<br />
AUBURN-ET US 001.3389.3605.4 RH 2003 KB 7 PARADOX-ET I RH13 807 187 79 +239 +29 +0.26 +10 +0.03 98<br />
AUDACITY-ET US 000.6201.8616.0 RH 2005 KB 1 TALENT-ET GI RH13 619 376 87 +1085 +39 -0.05 +33 -0.03 92 102<br />
BAMBOO CH 120.0551.9032.6 RH 2006 KB 2 JOYBOY G RH13 70 65 91 +525 +28 +0.09 +10 -0.09 107 99 109<br />
BANGARO-ET NL 004.9430.3292.1 RH 2008 KB 2 MR BURNS-ET GI RH13 49 35 80 +1194 +36 -0.13 +42 +0.03 98 100<br />
BELLON CH 120.0416.1051.7 RH 2004 D 5 LUCKY-ET CH RH13 73 36 89 -373 +14 +0.39 +7 +0.25 112 122 107<br />
BENTAL CH 120.0340.5540.0 RH 2004 KB 1 TALENT-ET G RH13 298 264 96 +1199 +34 -0.16 +34 -0.06 93 109 103<br />
BENURI CH 120.0482.2352.9 RH 2005 KB 1 RUSTLER-ET G RH13 84 73 91 +461 +39 +0.26 +19 +0.05 115 111 116<br />
BIG APPLE-ET US 001.3914.1470.4 RH 2007 KB 1 TALENT-ET GI RH13 634 376 86 +316 +45 +0.41 +29 +0.23 96 111<br />
BOBO CH 120.0639.7573.1 RH 2008 KB 1 BLITZ-ET G RH13 58 56 84 +1085 +41 -0.02 +30 -0.07 95 105<br />
BOBY CH 120.0548.0265.7 RH 2006 RUSTLER-ET CH RH13 12 5 61 +996 +32 -0.09 +24 -0.11<br />
BOLERO CH 120.0576.5321.8 RH 2008 KB 1 TYCOON-ET G RH13 61 55 84 +112 +9 +0.05 +7 +0.05 94 95<br />
BONZAI CH 120.0441.3946.6 RH 2004 KB 2 BRAD G RH13 70 37 91 +446 -12 -0.38 +7 -0.10 103 114 101<br />
BORIS CH 120.0532.6504.0 RH 2007 JOYBOY CH RH13 17 4 63 +339 +14 +0.01 +7 -0.05<br />
BRACCO-ET IT 035.9900.8089.6 RH 2005 KB 3 TALENT-ET I RH13 231 135 78 +869 +26 -0.11 +24 -0.06 96 91<br />
BRESTON CH 120.0543.0911.8 RH 2006 KB 1 DEVIS G RH13 86 75 91 +1204 +31 -0.21 +43 +0.05 109 114 106<br />
BRIGADIER-ET CH 120.0376.6573.6 RH 2004 KB 3 MARKER-ET G RH13 51 36 88 +596 +31 +0.09 +6 -0.18 101 98 104<br />
BRUNO-ET CH 310.0507.6411.4 RH 1999 KB 3 DRAGON-ET G RH13 871 521 99 +523 +32 +0.14 +8 -0.12 96 100 107<br />
BURNSTYN NL 004.9077.5815.7 RH 2008 KB 3 MR BURNS-ET I RH13 146 93 77 +1087 +28 -0.18 +42 +0.07 98<br />
BYDUL CH 120.0540.9683.4 RH 2006 KB 3 ROYALIST G RH13 77 60 90 +296 -3 -0.18 +9 -0.01 100 102 105<br />
CAMPARI CH 120.0565.8922.8 RH 2007 TALENT-ET CH RH13 16 5 63 +444 +34 +0.21 +19 +0.06<br />
CANON CH 120.0646.4648.7 RH 2007 EXTREM CH RH13 11 4 59 -225 -17 -0.10 -9 -0.02<br />
CANYON CH 120.0669.6007.9 RH 2007 KB 1 RINO G RH13 74 64 87 +120 +14 +0.12 +12 +0.10 100 108<br />
CARIBOU CH 120.0563.5733.9 RH 2006 DREAM-ET CH RH13 14 5 62 +740 +17 -0.15 +20 -0.05<br />
CARLO CH 120.0598.8625.6 RH 2007 ALEX CH RH13 24 12 67 -874 -24 +0.15 -7 +0.30<br />
CARLOS CH 120.0601.2583.2 RH 2006 RABY CH RH13 16 4 66 +131 +16 +0.14 +4 +0.00<br />
CARMELLO-ET US 001.3824.1391.4 RH 2006 KB 5 RAMPAGE-ET G RH13 67 55 88 +913 +12 -0.29 +16 -0.17 96 109 105<br />
CARMELO CH 120.0585.3260.4 RH 2007 VAMPIR CH RH13 12 9 60 -972 -26 +0.18 -29 +0.04<br />
CELLO CH 120.0650.3271.5 RH 2007 BLITZ-ET CH RH13 18 5 65 -120 -14 -0.12 +2 +0.08<br />
CHAMPION-ET US 000.6108.7239.4 RH 2005 KB 5 JORDAN-ET I RH13 24 19 62 +1101 +15 -0.35 +26 -0.13 94<br />
CLASSIC NL 002.4826.8086.3 RH 1999 KB 1 STADEL-ET CH RH13 364 192 98 +728 +0 -0.36 +22 -0.02 107 96 99<br />
CLIMAX CH 120.0638.6798.2 RH 2007 KB 1 CLASSIC G RH13 64 62 86 +492 -2 -0.26 +2 -0.17 103 91<br />
COLOMBO CH 120.0666.4321.7 RH 2007 KB 1 DEVIS G RH13 72 65 87 +636 +10 -0.19 +12 -0.11 100 115<br />
DARDANIAN CH 120.0510.7183.4 RH 2006 KB 1 LICHTBLICK-ET G RH13 99 90 91 +801 +37 +0.07 +21 -0.06 105 114 114<br />
DARLING CH 120.0511.2390.8 RH 2005 KB 1 RUSTLER-ET G RH13 100 89 93 +479 +22 +0.03 +19 +0.04 96 115 104<br />
DAYSTAR-ET CH 120.0475.2239.5 RH 2005 KB 1 GLACIER-ET G RH13 101 88 93 +703 +17 -0.13 +24 +0.01 107 104 114<br />
DEEJAY NL 003.6496.4109.3 RH 2003 KB 6 BEAUTIFUL CH RH13 165 124 92 +1197 +42 -0.07 +49 +0.11 103 83 108<br />
DELAGO CH 120.0344.1228.9 RH 2003 KB 1 DOMINO-ET G RH13 558 474 97 -5 +12 +0.16 -1 -0.01 106 113 104<br />
DENIRO-ET CH 120.0598.5619.8 RH 2008 KB 1 DEVIS G RH13 35 34 81 +496 -9 -0.36 +17 +0.01 100 115<br />
DIEGO CH 120.0638.8538.2 RH 2008 KB 1 MR BURNS-ET G RH13 85 77 87 +1167 +24 -0.27 +37 -0.01 94 105<br />
DIPLOMA US 001.3855.1041.2 RH 2007 KB 1 ADVENT-ET GI RH13 206 158 93 +412 +36 +0.25 +15 +0.02 93 94<br />
DOLOMIT CH 120.0639.7536.6 RH 2008 KB 1 RINO G RH13 53 45 83 +911 +22 -0.18 +23 -0.08 98 99<br />
DOMINATOR CH 120.0011.7075.4 RH 2000 KB 1 STADEL-ET G RH13 10866 4526 99 +193 +9 +0.02 +12 +0.07 97 104 102<br />
DONELL CH 120.0438.3128.6 RH 2004 KB 1 DOMINO-ET G RH13 104 93 94 +522 +21 +0.01 +17 +0.00 106 123 113<br />
DREAM-ET US 001.3518.4022.2 RH 2004 KB 5 ADVENT-ET CH RH13 208 146 96 -310 +7 +0.26 +8 +0.24 95 116 112<br />
DUKE-ET US 000.6237.1070.6 RH 2005 KB 2 ADVENT-ET GI RH13 165 105 89 +625 -23 -0.59 +18 -0.04 91 93<br />
ECONOMIC-ET DE 016.0164.8027.0 RH 2004 KB 2 ENCOUNTER-ET CH RH13 62 55 88 +894 +32 -0.04 +22 -0.09 99 123 94<br />
ELIGIO-ET CH 120.0335.1920.0 RH 2007 SWATCH-ET CH RH13 14 3 64 -519 -5 +0.21 -6 +0.15<br />
ELWOOD-ET NL 004.2946.7307.1 RH 2007 KB 2 ELAYO-ET GI RH13 172 92 85 +1735 +51 -0.20 +56 -0.01 102 112<br />
ERIC CH 120.0631.7256.7 RH 2007 KB 1 ELEGANT-ET G RH13 16 7 78 +165 +1 -0.07 +8 +0.03 98 114<br />
EVERLENT BE 001.4300.7652.7 RH 2004 KB 7 TALENT-ET I RH13 246 155 84 +324 +19 +0.08 +17 +0.07 97<br />
EXEL CH 120.0662.1001.3 RH 2008 KB 1 ELAYO-ET G RH13 63 56 85 +667 +15 -0.14 +28 +0.07 99 107<br />
FABIO CH 120.0591.1375.8 RH 2008 KB 1 CLASSIC G RH13 35 30 80 +120 -10 -0.19 -2 -0.07 100 109<br />
FAVORIT CH 120.0676.1713.2 RH 2008 JOYBOY CH RH13 16 8 63 +324 +19 +0.08 +3 -0.10<br />
FIBRO CH 120.0579.9809.8 RH 2007 GLACIER-ET CH RH13 13 6 62 +219 -1 -0.12 +3 -0.05<br />
FIDELITY NL 003.9664.7605.7 RH 2004 KB 3 KIAN I RH13 8843 4150 86 +788 +52 +0.26 +51 +0.30 102<br />
FORMAT CH 120.0325.9791.9 RH 2004 KB 1 JORDAN-ET G RH13 115 91 95 +1314 +45 -0.09 +38 -0.05 90 127 99<br />
FOX-ET US 000.6245.4178.1 RH 2005 KB 5 TALENT-ET G RH13 93 70 91 +1024 +7 -0.41 +14 -0.24 101 99 91<br />
FRIMEUR CH 120.0656.0871.2 RH 2008 KB 1 MR BURNS-ET G RH13 53 48 82 +1027 +24 -0.21 +33 -0.01 95 106<br />
FUTURE US 001.3703.8242.0 RH 2005 KB 5 VISION-ET CH RH13 76 55 88 +786 +9 -0.27 +6 -0.24 101 102 99<br />
GALBA CH 120.0597.3558.5 RH 2007 KB 1 TALENT-ET G RH13 112 88 91 +508 +18 -0.03 +25 +0.11 95 98<br />
GASTON CH 120.0638.4123.4 RH 2007 SILVESTER CH RH13 16 4 65 -489 -31 -0.15 -19 -0.04<br />
GINO-ET CH 120.0638.6488.2 RH 2008 KITE-ET CH RH13 27 5 67 +223 -29 -0.48 -6 -0.17<br />
GREGOR CH 120.0552.2803.6 RH 2006 TARZAN CH RH13 17 8 64 +64 +3 +0.01 +1 -0.01<br />
HAMLET US 000.6108.7243.1 RH 2006 KB 5 LANDSLIDE-ET GI RH13 80 36 81 +1442 +33 -0.29 +35 -0.15 109 100<br />
HANGOVER US 001.3419.5586.8 RH 2003 KB 5 BACCULUM-ET I RH13 105 74 90 +553 -2 -0.29 +11 -0.10 111 107<br />
Base<br />
Nb. de filles lait<br />
Nb. d’exploitations<br />
Sûreté<br />
VE lait<br />
VE m.gr. kg<br />
VE m.gr. %<br />
VE protéine kg<br />
VE protéine %<br />
Persistance<br />
Augmentation de la<br />
prod.<br />
VE cellules somatiques<br />
I 8
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
% de filles éliminées<br />
VE nés vivants directe<br />
VE naissances<br />
normales directe<br />
VE nés vivants maternelle<br />
VE naissances<br />
normales maternelle<br />
VE intervalle<br />
vêlage-IA<br />
VE TNR filles<br />
VE durée de vie<br />
VE gain net MT<br />
VE charnure MT<br />
Nb. de filles<br />
VE relative format<br />
VE relative membres<br />
96 97 86 96 100 93 103 260 112 118 115 107 115 106<br />
4 11 86 91 101 88 92 101 92 92<br />
96 88 81 78 113 85 98 218 121 115 124 116 120 100 99 120 102<br />
93<br />
115<br />
4 99 118 111 108 85 104 97 90 118 103 120 108 115 40 2.96 45 110 101 115 110<br />
103 102 101 117 92 107 94 237 106 111 108 118 108 113<br />
90 89 81 87 90 96 104 76 111 114 117 131 117 129<br />
7 91 92 105 85 104 10 128 106 117 105 118 107 96 118 107<br />
3 102 116 95 84 97 97 108 388 93 96 110 113 101 30 2.88 45 115 109 101 111<br />
97<br />
11 100 98 105 108 109 119 113 112 92 109 112 95<br />
105<br />
100 116 99 101 71 110 101 93 97 111 105 110 105 105<br />
99 109 108 97 84 82 102 308 115 105 118 105 113 119 100 113 116<br />
1 96 108 76 111 118 52 106 104 119 113 110 22 2.99 45 107 123 110 111<br />
84 95 61 67 90 97 100 14 133 114 112 110 121 123 99 121 122<br />
8 102 100 108 35 97 112 109 109 105 110 115 105 110<br />
3 101 94 98 95 83 85 107 116 106 109 123 115 113 40 3.05 45 117 105 113 116<br />
2 91 107 87 86 94 86 108 71 106 108 116 104 109 18 2.67 44 115 121 109 117<br />
108 107 95 95 91 87 114 287 129 119 127 122 126 124 117 126 130<br />
1 110 106 102 84 102 13 103 99 111 107 105 19 2.80 46 117 103 105 113<br />
112<br />
1 98 93 103 81 105 22 106 115 107 101 107 11 2.31 46 105 99 107 102<br />
1 105 106 107 94 84 90 105 56 119 120 120 109 119 21 3.14 46 98 106 119 102<br />
6 10 109 94 108 102 105 104 105 99<br />
99 95 87 80 88 88 102 192 116 123 118 112 95 118 111<br />
6 88 89 94 83 100 65 101 116 103 106 105 29 2.66 47 122 106 105 118<br />
9 74 64 85 86 86 18 119 92 104 98 107 11 2.25 46 104 90 107 99<br />
3 94 83 85 76 102 97 102 511 112 103 112 96 109 52 2.74 47 106 104 109 105<br />
89 98 90 88 96 88 102 26 116 112 114 122 114 119<br />
6 90 90 102 88 103 51 95 103 103 106 100 17 2.58 47 103 105 100 99<br />
11 117 99 117 112 113 114 113 111<br />
8 93<br />
4 100 116 102 82 109 44 98 100 109 100 102 16 2.88 43 109 112 102 107<br />
10 112 100 112 107 109 109 109 106<br />
99<br />
104<br />
1 101 110 90 103 102 39 111 100 118 105 110 105 103 110 104<br />
86<br />
5 100<br />
90 95 102 110<br />
4 102 112 92 100 78 107 108 260 121 108 115 107 115 70 2.95 45 108 109 115 110<br />
10 101 108 83 89 102 36 118 109 119 113 116 11 2.96 45 97 97 116 98<br />
2 90 107 81 98 105 44 109 100 105 104 106 19 2.75 45 104 113 106 104<br />
7 86 97 90 85 104 78 112 111 114 107 112 21 2.73 47 113 113 112 114<br />
1 87 86 92 85 105 87 108 90 128 101 120 112 119 28 2.98 45 112 108 119 114<br />
2 114 111 112 112 88 92 103 83 108 110 114 107 110 22 2.88 44 112 113 110 113<br />
3 92 118 109 100 82 85 87 101 86 105 108 97 98 10 2.43 47 128 94 98 117<br />
3 101 103 86 103 104 106 119 214 116 107 119 108 114 29 2.65 47 102 121 114 107<br />
94 98 86 103 98 10 111 104 116 108 111 10 2.59 46 105 107 111 105<br />
4 98 87 89 97 112 22 130 117 111 99 119 17 2.85 46 118 111 119 120<br />
100 109 83 83 107 100 101 44 130 113 130 114 125 15 2.91 47 112 95 125 114<br />
87 85 109 79 107 21 97 99 106 95 100 111 105 100 106<br />
2 100 110 105 95 106 91 110 8014 96 106 112 103 104 50 2.76 47 107 109 104 105<br />
4 105 101 100 106 96 104 113 86 105 103 115 108 108 41 2.86 46 110 121 108 112<br />
5 114 105 91 92 119 97 116 143 126 107 115 110 117 34 2.74 47 109 119 117 114<br />
91 98 84 110 84 100 64 140 111 128 133 130 10 2.93 47 102 92 130 106<br />
2 105 104 108 94 106 76 98 46 117 106 118 122 116 25 2.87 47 112 94 116 110<br />
13 119 92 116 107 112 100 112 98<br />
105 115 110 103 82 94 106 105 105 119 110 104 109 130 113 109 128<br />
104 105 110 114 109 115 111 113 104 116 113 107<br />
98 97 98 106 85 99 98 96 106 113 114 111 114 109<br />
7 76 82 88 86 110 21 118 103 117 99 113 15 2.59 45 114 112 113 116<br />
4 104 101 91 98 100 11 112 92 109 106 106 96 105 106 95<br />
6 102<br />
7 100<br />
101 101 103 94 84 86 94 2708 116 116 112 134 112 128<br />
3 90 93 79 87 83 102 113 97 102 97 114 106 105 35 2.65 45 121 107 105 117<br />
4 92 96 74 89 103 61 110 106 114 102 109 101 97 109 99<br />
99 98 92 100 101 23 110 101 108 109 107 116 102 107 113<br />
1 91 90 114 96 103 110 103 56 106 99 111 97 105 99 102 105 96<br />
1 101 106 82 86 122 66 113 117 129 114 119 32 2.79 45 115 116 119 119<br />
6 11 101 110 124 111 111 87 111 86<br />
89<br />
15 105 120 120 102 112 101 112 99<br />
94 106 88 98 87 31 110 95 110 107 107 116 91 107 109<br />
106 102 106 102 114 52 109 113 104 102 120 104 103<br />
VE relative pis<br />
VE relative trayons<br />
VE relative note<br />
globale<br />
Nb. de filles<br />
ø DMM<br />
ø IAP<br />
ILM<br />
IFI<br />
IME<br />
IVF<br />
VEG<br />
Les listes complètes sont toujours disponibles sous www.<strong>swissherdbook</strong>.ch<br />
9 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Nom<br />
Identité<br />
CR<br />
Année de naiss.<br />
IA *<br />
Organisation d’IA **<br />
Père<br />
Origine ***<br />
HARIBO CH 120.0591.8888.6 RH 2007 HANGOVER CH RH13 18 6 65 +453 -13 -0.39 +10 -0.06<br />
HARLEQUIN-ET CH 120.0311.6853.0 RH 2004 KB 1 SEPTEMBER-ET G RH13 99 94 94 +881 +30 -0.06 +18 -0.13 105 111 117<br />
IKARUS-ET CH 120.0588.1064.1 RH 2007 KITE-ET CH RH13 13 6 65 +180 -7 -0.18 -1 -0.09<br />
ITALIA-ET US 000.6299.6098.3 RH 2007 KB 5 ELAYO-ET GI RH13 28 21 77 +1717 +37 -0.36 +44 -0.14 107 125<br />
JACK CH 120.0277.7607.7 RH 2002 KB 1 FABER-ET G RH13 1861 1254 99 +497 +34 +0.18 +30 +0.17 104 80 99<br />
JERUDO-ET DE 001.1387.8473.3 RH 2003 KB 2 JEROM GI RH13 2626 1224 89 +929 +47 +0.12 +37 +0.08 99 108<br />
JOHN CH 120.0356.0516.1 RH 2005 TIPIC CH RH13 15 3 69 -322 +5 +0.24 +4 +0.19 102 108<br />
JONAS CH 120.0641.7276.4 RH 2007 NEBRASKA CH RH13 12 6 57 -347 +25 +0.52 +2 +0.18<br />
JORDAN-ET US 000.1737.8279.6 RH 1997 KB 1 PHIDEAUX-ET G RH13 6931 3194 99 +664 +29 +0.03 +21 -0.01 96 103 89<br />
JOTAN-ET NL 003.9371.4184.7 RH 2004 KB 2 JORDAN-ET CH RH13 134 109 92 +146 +22 +0.21 +19 +0.18 111 99 91<br />
JOY CH 120.0509.3216.7 RH 2005 FIDO CH RH13 17 3 63 +36 -17 -0.23 -1 -0.03<br />
JUNIOR CH 120.0225.7590.3 RH 2002 D 5 MALIBU CH RH13 59 39 88 +630 +27 +0.02 +29 +0.10 109 98 97<br />
JUSTIN CH 120.0225.7603.0 RH 2002 D 5 FABER-ET CH RH13 30 19 82 +582 +7 -0.20 +12 -0.09 95 95 95<br />
KAI CH 120.0618.7300.8 RH 2007 KOSMOS CH RH13 13 3 64 -323 -32 -0.25 -10 +0.01 89<br />
KELVIN CH 120.0700.0160.7 RH 2008 KB 1 BLITZ-ET G RH13 67 57 85 +1112 +11 -0.40 +38 +0.01 98 104<br />
KENNETH CH 120.0700.0161.4 RH 2008 KB 1 BLITZ-ET G RH13 42 39 82 +902 +12 -0.30 +33 +0.05 98 105<br />
KILIAN CH 120.0538.9280.2 RH 2007 VIKE CH RH13 12 4 62 -498 -18 +0.03 -13 +0.05<br />
KLOC CH 120.0509.3290.7 RH 2006 GECCO CH RH13 12 5 57 -406 -14 +0.03 -4 +0.12<br />
KOJACK NL 003.8739.6084.7 RH 2004 KB 3 TALENT-ET I RH13 477 230 90 +1138 +31 -0.17 +41 +0.05 97 84<br />
KONRAD CH 120.0571.0139.9 RH 2007 KINGRED CH RH13 13 4 58 -1107 -8 +0.51 -18 +0.26<br />
KOSTAR CH 120.0660.2174.9 RH 2007 BADEL CH RH13 20 7 65 +487 +30 +0.13 +21 +0.06<br />
KRAFTY US 000.6276.1960.9 RH 2006 KB 5 CANVAS GI RH13 53 20 80 +1891 +30 -0.52 +42 -0.23 112 94<br />
LARON-ET NL 004.9774.0632.3 RH 2008 KB 3 LAWN BOY I RH13 19 17 55 +1211 +24 -0.29 +33 -0.08 107<br />
LASCO CH 120.0597.3528.8 RH 2006 RAMPAGE-ET CH RH13 12 6 64 -20 -35 -0.44 -10 -0.12<br />
LAUREL-ET US 000.6038.1591.9 RH 2001 KB 5 CADON-ET I RH13 220 145 91 -69 +24 +0.35 +15 +0.22 107 107<br />
LAWN BOY US 001.3308.0890.8 RH 2002 KB 1 BACCULUM-ET CH RH13 79 39 89 +1244 +7 -0.51 +36 -0.06 102 127 104<br />
LEGEND-ET CH 120.0175.8269.5 RH 2001 KB 2 RUBENS-ET G RH13 640 433 99 +72 -4 -0.09 +0 -0.03 114 106 113<br />
LEONARD CH 120.0350.2216.6 RH 2004 KB 1 TALENT-ET G RH13 548 450 97 +1388 +26 -0.35 +42 -0.05 104 119 111<br />
LEON-ET US 001.3774.4024.6 RH 2006 KB 5 COLE-ET G RH13 81 65 89 +957 +16 -0.27 +21 -0.13 105 65 94<br />
LEONID US 000.6197.5378.6 RH 2005 KB 5 MARMAX-ET G RH13 75 63 90 +1576 +46 -0.20 +33 -0.22 106 94 100<br />
LINDOR CH 120.0703.7951.5 RH 2008 KB 1 MR BURNS-ET G RH13 36 36 81 +1719 +43 -0.30 +47 -0.11 99 108<br />
LINUX NL 003.7581.0318.5 RH 2003 KB 7 STADEL-ET I RH13 867 460 92 +426 -11 -0.35 +24 +0.12 116 105<br />
LIONEL CH 120.0635.4618.4 RH 2007 BACCULUM-ET G RH13 16 11 79 +271 -5 -0.20 +1 -0.10 108 106<br />
LOGAN-ET US 000.5149.2588.2 RH 2003 KB 5 PARADOX-ET G RH13 77 59 91 +1166 +40 -0.08 +26 -0.15 108 98 96<br />
LOTHAR-ET CH 120.0657.7868.2 RH 2007 KB 1 TALENT-ET G RH13 74 65 86 +840 +30 -0.04 +31 +0.04 93 103<br />
LOUIS-ET US 001.3574.4859.0 RH 2004 KB 5 SEPTEMBER-ET G RH13 109 69 93 +315 +4 -0.11 -1 -0.13 91 90 112<br />
LUCIFER CH 120.0594.5087.7 RH 2007 RITZY-ET CH RH13 12 6 61 +106 +4 +0.00 +4 +0.01<br />
LUCKY-ET US 001.3174.2284.4 RH 2001 KB 1 LENTINI-ET G RH13 321 211 97 +348 +3 -0.14 +21 +0.12 94 96 95<br />
LUDO US 001.3848.2987.4 RH 2007 KB 5 CANVAS GI RH13 42 20 80 +1625 +22 -0.50 +40 -0.15 113 84<br />
LUDOVIC US 001.3706.7130.2 RH 2005 KB 5 SEPTEMBER-ET G RH13 63 53 89 +764 +30 -0.01 +18 -0.09 110 108 112<br />
LYON NL 004.6586.3736.7 RH 2007 KB 3 ENGINEER I RH13 205 114 81 +1082 +29 -0.18 +33 -0.03 106<br />
MADDOCK-ET CH 120.0545.6857.7 RH 2006 SEPTEMBER-ET CH RH13 17 3 67 +31 +16 +0.19 -11 -0.15<br />
MALIBU US 001.2881.1021.4 RH 1999 KB 5 RUBENS-ET CH RH13 285 150 97 +268 +17 +0.08 +13 +0.05 106 93 85<br />
MARCO-ET CH 120.0546.7893.1 RH 2005 KB 1 JOYBOY G RH13 78 72 92 +434 +16 -0.02 +7 -0.09 105 98 102<br />
MARGINAL CH 120.0546.7925.9 RH 2006 KB 1 RUSTLER-ET G RH13 88 79 91 +860 +33 -0.02 +32 +0.05 109 111 105<br />
MARINE CA 000.0735.5179.8 RH 2003 KB 1 SEPTEMBER-ET G RH13 2193 1333 99 +1347 +33 -0.25 +27 -0.21 98 116 111<br />
MARIUSCH CH 120.0530.1542.3 RH 2007 JOYBOY CH RH13 14 3 64 +1008 +20 -0.24 +24 -0.11<br />
MARK-ET US 000.6108.7217.2 RH 2003 KB 1 COLBY-ET GI RH13 78 59 91 +794 +44 +0.15 +25 -0.01 106 109<br />
MARQUESS-ET US 001.3387.5069.8 RH 2002 KB 7 RUBENS-ET I RH13 435 243 93 +468 -3 -0.27 +19 +0.04 103 106<br />
MARTIN-ET US 001.3426.6736.4 RH 2002 KB 5 RADIUS-ET CH RH13 69 57 89 -213 +34 +0.56 +4 +0.14 109 88 103<br />
MAXWELL NL 003.6696.6417.1 RH 2003 KB 7 JORDAN-ET I RH13 1750 746 86 +316 +21 +0.10 +23 +0.16 95<br />
MIARU CH 120.0546.7895.5 RH 2005 KB 2 RUSTLER-ET G RH13 78 71 91 +14 +26 +0.34 +9 +0.11 104 121 98<br />
MIKADO CH 120.0552.8590.9 RH 2007 DANDOLO CH RH13 12 4 60 -149 -9 -0.04 -1 +0.05<br />
MONACO CH 120.0683.3005.4 RH 2007 KB 1 RINO G RH13 60 51 84 +322 -5 -0.23 +20 +0.11 92 100<br />
MONTE-ROSA CH 120.0594.9717.9 RH 2007 JOYBOY CH RH13 15 4 65 -423 -5 +0.16 -14 +0.00<br />
MR RAVEL CH 120.0634.2975.3 RH 2008 KB 1 MR BURNS-ET G RH13 54 52 83 +1535 +41 -0.24 +53 +0.03 95 94<br />
NEVO CH 120.0573.5818.2 RH 2007 KB 1 DEVIS G RH13 70 64 87 +1026 +27 -0.17 +22 -0.15 99 103<br />
NIKLAS CH 120.0597.2050.5 RH 2006 GLACIER-ET CH RH13 17 4 66 +272 -1 -0.15 +6 -0.04<br />
NILSON-ET CH 120.0546.7948.8 RH 2006 KB 1 SEPTEMBER-ET G RH13 112 92 92 +426 +8 -0.10 +17 +0.04 112 110 115<br />
NOWBODY CH 120.0533.1652.0 RH 2005 KB 1 RUSTLER-ET G RH13 112 103 94 +740 +34 +0.05 +16 -0.10 106 111 105<br />
ODYSSEY-ET CH 120.0647.2124.5 RH 2007 KB 1 BLITZ-ET G RH13 98 94 90 +150 +15 +0.12 +17 +0.15 99 104<br />
OKLAHOMA CH 120.0647.2164.1 RH 2007 KB 1 MR BURNS-ET G RH13 68 60 86 +1616 +57 -0.09 +51 -0.03 99 97<br />
OLAYO-ET CH 120.0647.2191.7 RH 2008 KB 1 ELAYO-ET G RH13 38 32 82 +261 -6 -0.20 +13 +0.06 96 111<br />
OLIVER CH 120.0647.2151.1 RH 2007 KB 1 ELAYO-ET G RH13 94 85 89 +1112 +17 -0.33 +28 -0.11 105 95<br />
OLYMP CH 120.0647.2158.0 RH 2007 KB 1 ELAYO-ET G RH13 38 36 81 +724 +0 -0.35 +19 -0.06 98 117<br />
ORION-ET CH 120.0647.2146.7 RH 2007 KB 1 TALENT-ET G RH13 25 22 80 +732 +9 -0.25 +24 -0.01 90 93<br />
ORKAN CH 120.0626.5485.9 RH 2007 MATEO CH RH13 14 5 59 +811 -21 -0.65 +15 -0.14<br />
ORLANDO CH 120.0620.1922.1 RH 2007 RINO CH RH13 12 7 62 +234 -10 -0.24 +10 +0.03<br />
OSLO CH 120.0666.8505.7 RH 2007 KB 1 RINO G RH13 59 48 85 +759 +34 +0.05 +21 -0.05 96 97<br />
PAUL-ET US 001.3711.2867.6 RH 2005 KB 5 TALENT-ET CH RH13 85 58 89 -171 +14 +0.27 +2 +0.10 92 103 87<br />
PICKEL CH 714.5300.6126.5 RH 1990 KB 1 CAVEMAN G RH13 42305 10120 99 -463 -33 -0.19 -11 +0.06 105 101 99<br />
PLEASURE NL 004.1631.8869.9 RH 2004 KB 2 TALENT-ET I RH13 246 151 83 +615 +32 +0.09 +29 +0.11 107<br />
RABY CH 714.2800.3158.7 RH 1999 KB 2 RUBENS-ET G RH13 1044 658 99 +174 +3 -0.05 +10 +0.05 108 110 92<br />
RADAR CH 120.0617.3733.1 RH 2008 KB 1 RINO G RH13 55 54 83 +779 +14 -0.21 +23 -0.03 98 103<br />
REB-ET US 001.3518.3982.0 RH 2004 KB 5 ADVENT-ET CH RH13 54 46 88 +409 +12 -0.05 +9 -0.06 102 84 99<br />
RED ROCK-ET CH 120.0330.9476.9 RH 2004 KB 3 BRUNO-ET CH RH13 61 42 88 +719 +16 -0.15 +15 -0.11 103 106 105<br />
RED ROCK-ET DE 014.0276.0910.9 RH 2005 KB 2 SEPTEMBER-ET CH RH13 65 51 88 +988 +52 +0.15 +20 -0.15 107 109 106<br />
RED-BOY CH 120.0601.5763.5 RH 2006 KB 1 SEPTEMBER-ET G RH13 104 92 92 +867 +29 -0.07 +22 -0.08 99 101 111<br />
Base<br />
Nb. de filles lait<br />
Nb. d’exploitations<br />
Sûreté<br />
VE lait<br />
VE m.gr. kg<br />
VE m.gr. %<br />
VE protéine kg<br />
VE protéine %<br />
Persistance<br />
Augmentation de la<br />
prod.<br />
VE cellules somatiques<br />
I 10
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
% de filles éliminées<br />
VE nés vivants directe<br />
VE naissances<br />
normales directe<br />
VE nés vivants maternelle<br />
VE naissances<br />
normales maternelle<br />
VE intervalle<br />
vêlage-IA<br />
VE TNR filles<br />
VE durée de vie<br />
VE gain net MT<br />
VE charnure MT<br />
Nb. de filles<br />
VE relative format<br />
VE relative membres<br />
5 12 101 115 110 93 106 100 106 96<br />
1 104 106 103 106 74 102 97 87 109 101 116 98 109 23 3.08 44 109 109 109 109<br />
96<br />
87 94 78 83 118 113 112 118 105 114 120 133 114 126<br />
4 87 103 67 93 93 100 103 1235 105 99 103 103 103 35 3.03 45 121 103 103 115<br />
95 105 90 93 92 113 101 593 105 108 111 92 106 124 105 106 119<br />
95 12 100 96 98 95 98 106 101 98 100<br />
109<br />
2 107 101 85 110 89 101 97 4238 112 97 113 108 109 61 2.91 45 113 89 109 107<br />
5 108 107 90 105 106 85 119 76 120 115 120 114 118 22 3.23 45 115 115 118 118<br />
11 96<br />
3 92 85 89 43 97 104 107 103 102 118 91 102 109<br />
6 99 24 101 103 112 108 105 104 94 105 99<br />
12 110 117 112 108 112 91 112 90<br />
3 104 102 89 96 111 30 127 107 121 113 120 17 2.49 45 116 111 120 120<br />
2 108 111 89 96 112 15 119 105 114 108 114 10 2.96 45 115 113 114 117<br />
93<br />
14 98<br />
111 105 95 99 69 93 111 134 106 111 109 122 99 109 117<br />
7 97<br />
114<br />
89 105 73 90 87 30 86 98 106 92 95 116 89 95 105<br />
80 89 11 109 123 116 115 116 114<br />
88<br />
91 99 86 103 94 96 100 56 97 99 97 114 106 97 108<br />
3 100 110 123 107 93 101 122 58 117 107 125 97 115 13 2.78 46 113 122 115 118<br />
4 87 92 96 94 99 85 111 401 106 103 113 113 108 27 3.04 44 99 122 108 102<br />
3 79 106 81 88 89 90 116 200 96 111 124 118 110 44 3.12 46 119 122 110 121<br />
2 92 108 70 103 97 54 102 104 123 116 110 108 95 110 105<br />
7 94 103 78 95 89 50 106 118 115 110 112 116 92 112 111<br />
2 94 100 85 94 101 15 121 106 111 112 115 123 105 115 122<br />
82 77 101 94 106 96 108 271 100 110 113 109 115 113 112<br />
96 99 107 111 110 114 108 112 97 112 112 100<br />
2 98 100 106 97 80 106 97 53 94 113 122 103 107 114 97 107 109<br />
1 104 103 87 74 105 33 114 101 119 99 112 12 3.25 43 118 104 112 116<br />
6 99 95 105 104 86 109 92 82 117 114 124 104 117 98 97 117 98<br />
102<br />
3 117 108 115 106 95 92 98 186 100 109 109 109 105 10 3.16 48 111 93 105 105<br />
91 113 62 89 84 90 97 102 98 96 116 80 96 102<br />
3 97 113 86 99 100 44 107 110 114 106 110 110 110 110 110<br />
105 114 63 102 91 91 95 58 99 101 96 117 96 108<br />
12 113 118 123 117 117 96 117 97<br />
3 94 93 102 104 90 105 89 203 100 107 117 107 107 32 3.04 45 109 83 107 101<br />
1 100 106 112 101 105 94 103 71 119 111 121 106 117 34 2.64 45 104 105 117 106<br />
86 96 89 86 101 74 112 70 122 113 115 105 117 22 2.30 45 119 116 117 122<br />
4 89 105 117 117 74 121 99 1292 118 104 117 115 115 48 2.83 46 111 105 115 112<br />
110<br />
87 91 86 89 97 43 98 112 112 108 106 117 104 106 113<br />
103 100 100 97 94 97 112 40 110 113 126 111 116 107 115 116 111<br />
3 96 116 94 100 87 110 101 51 99 94 106 102 100 111 105 100 106<br />
108 104 105 111 92 99 93 496 105 116 114 116 114 111<br />
5 98 99 108 70 98 45 117 113 115 100 114 25 2.69 45 110 98 114 109<br />
14 99<br />
4 96 95 99 82 104 100 103 103 103 102 109 101 102 104<br />
7 94<br />
94 92 86 90 105 27 125 108 110 103 115 13 2.75 46 128 99 115 124<br />
3 99 106 82 101 94 37 105 99 100 92 101 13 2.68 48 110 96 101 103<br />
10 101<br />
3 101 102 101 101 87 89 111 84 113 116 115 115 115 25 2.79 48 109 122 115 114<br />
1 95 104 88 99 92 75 111 92 104 111 112 102 108 29 2.77 46 110 114 108 110<br />
4 111 118 75 100 112 78 105 53 121 119 120 107 119 32 2.79 45 112 106 119 114<br />
3 89 99 89 82 103 27 131 113 110 97 118 15 2.93 47 128 100 118 127<br />
5 107 118 93 78 114 12 108 120 121 101 114 10 2.38 47 105 117 114 109<br />
6 94 101 71 79 84 82 106 39 107 101 105 102 105 10 3.11 45 111 104 105 108<br />
99 110 91 85 112 16 100 113 113 106 107 11 2.63 45 106 120 107 108<br />
98 98 93 67 109 114 117 122 111 117 110 100 117 110<br />
99<br />
102<br />
3 104 110 107 83 107 21 107 102 110 107 107 16 2.70 46 113 103 107 110<br />
7 88 89 91 83 89 105 87 65 107 105 113 106 108 105 78 108 97<br />
2 105 104 100 107 118 93 112 8060 106 103 116 104 108 31 3.04 43 91 111 108 93<br />
114 108 89 98 88 98 107 57 108 119 112 119 112 118<br />
3 105 94 103 93 119 84 103 655 99 110 122 108 109 38 2.86 45 105 100 109 103<br />
7 100 97 101 88 105 12 110 109 125 110 114 10 2.54 48 110 105 114 111<br />
2 103 91 92 82 109 109 103 42 121 101 116 109 114 12 3.16 44 104 102 114 105<br />
2 88 78 91 45 98 97 99 86 97 25 2.61 45 106 96 97 98<br />
3 90 93 85 83 102 87 102 39 119 112 116 113 116 24 2.93 47 114 107 116 115<br />
6 96 106 100 100 90 106 98 72 121 116 124 106 119 18 2.82 44 112 104 119 113<br />
VE relative pis<br />
VE relative trayons<br />
VE relative note<br />
globale<br />
Nb. de filles<br />
ø DMM<br />
ø IAP<br />
ILM<br />
IFI<br />
IME<br />
IVF<br />
VEG<br />
Les listes complètes sont toujours disponibles sous www.<strong>swissherdbook</strong>.ch<br />
11 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Nom<br />
Identité<br />
CR<br />
Année de naiss.<br />
IA *<br />
Organisation d’IA **<br />
Père<br />
Origine ***<br />
RED-BULL CH 712.5290.9710.3 RH 1998 KB 3 BLACK-ET G RH13 68 45 91 +24 +28 +0.35 +21 +0.26 95 113 100<br />
RED-FLYER CH 120.0452.3858.8 RH 2005 KB 1 TALENT-ET G RH13 134 122 95 +352 +20 +0.08 +23 +0.13 95 112 102<br />
RED-SKY-ET CH 310.0296.8152.7 RH 1999 KB 3 RUBENS-ET G RH13 147 92 95 -447 -12 +0.08 -5 +0.14 110 97 102<br />
RED-WADE CH 120.0525.5198.4 RH 2006 REDWOOD-ET CH RH13 18 5 68 +489 -2 -0.27 +20 +0.05<br />
REDWOOD-ET CA 000.0853.4046.5 RH 2003 KB 3 REDMAN-ET CH RH13 58 38 86 +334 +11 -0.03 +17 +0.08 106 94 101<br />
RENZO CH 120.0567.8100.4 RH 2006 RUSTLER-ET CH RH13 13 5 64 -27 +34 +0.46 +4 +0.06<br />
RICO CH 120.0555.9048.5 RH 2006 RUSTLER-ET CH RH13 10 6 58 +628 +28 +0.04 +11 -0.12<br />
RIFURO CH 120.0429.4735.3 RH 2005 KB 1 ROYALIST G RH13 124 117 95 +399 +47 +0.40 +32 +0.24 99 114 111<br />
RINOSTAR-ET CH 120.0563.5207.5 RH 2007 RINO CH RH13 12 4 60 +544 +6 -0.19 +23 +0.06<br />
RIOT-ET US 001.3345.7883.8 RH 2002 KB 5 RUBENS-ET CH RH13 72 49 91 -213 +11 +0.26 +1 +0.10 105 94 106<br />
RITZY-ET US 001.3518.4077.2 RH 2004 KB 5 ADVENT-ET G RH13 625 379 98 +53 +21 +0.24 +12 +0.13 106 99 97<br />
ROCCA NL 004.4209.1530.3 RH 2006 KB 3 CANVAS I RH13 93 60 81 +1003 +35 -0.05 +28 -0.06 86<br />
ROCCO-ET P US 000.6245.4208.5 RH 2006 KB 5 REDMAN-ET G RH13 129 87 93 +536 -10 -0.39 +24 +0.08 94 103 92<br />
ROCK-ET US 001.3518.3955.4 RH 2003 KB 5 REGIMENT-ET CH RH13 121 78 93 -51 +23 +0.33 +9 +0.14 113 88 93<br />
ROCKET-ET US 000.6233.2057.8 RH 2005 KB 5 JORDAN-ET G RH13 75 61 91 +957 +23 -0.18 +35 +0.04 96 94 83<br />
ROCKIN US 000.6053.7947.1 RH 2004 KB 1 JOYBOY G RH13 81 75 92 +1154 +34 -0.15 +25 -0.15 110 99 100<br />
ROLF CH 120.0593.0442.2 RH 2007 KB 1 DEVIS G RH13 50 47 82 +694 -13 -0.50 +13 -0.12 96 121<br />
ROMARIO CH 120.0592.0958.1 RH 2007 RINO CH RH13 27 10 68 +344 -7 -0.26 +0 -0.14<br />
RONALDINO CH 120.0661.8482.6 RH 2007 BRUNO-ET CH RH13 14 6 63 +711 +20 -0.10 +22 -0.02<br />
RONALDO CH 120.0587.8685.4 RH 2006 RUSTLER-ET CH RH13 22 5 69 +713 +72 +0.54 +26 +0.03 106<br />
ROULETTE NL 003.9460.4831.1 RH 2004 KB 3 CLASSIC I RH13 668 359 92 +562 +6 -0.20 +24 +0.06 98 75<br />
ROYAL 7 CH 120.0297.6396.9 RH 2005 KB 1 ROYALIST G RH13 123 110 95 +314 +0 -0.16 +4 -0.08 108 95 108<br />
RULEAD-ET DE 005.7979.0875.2 RH 2002 KB 6 RUBENS I RH13 849 462 83 +629 +24 -0.01 +29 +0.11 99<br />
RUNNER-ET IT 195.0036.6874.6 RH 2003 KB 6 RUBENS I RH13 4557 2158 85 +1051 +27 -0.18 +35 +0.00 102<br />
SABO CH 120.0663.4791.7 RH 2007 DEVIS CH RH13 13 6 62 +403 -25 -0.51 +3 -0.13<br />
SALAYO CH 120.0638.3550.9 RH 2008 KB 1 ELAYO-ET G RH13 60 51 84 +1015 +15 -0.31 +26 -0.09 104 111<br />
SAM-ET US 001.2829.1546.4 RH 1999 KB 1 RUBENS-ET G RH13 2395 1495 99 +765 +20 -0.13 +29 +0.05 97 104 92<br />
SAMY-ET CH 120.0593.1993.8 RH 2006 SEPTEMBER-ET CH RH13 19 8 65 +408 +29 +0.16 +8 -0.07<br />
SANDRO CH 120.0697.6231.1 RH 2008 RUSTLER-ET CH RH13 12 7 60 +103 +1 -0.04 +0 -0.04<br />
SAURER CH 120.0045.1422.7 RH 2000 KB 3 STADEL-ET G RH13 134 99 95 +148 +14 +0.10 +5 +0.00 114 120 118<br />
SAVARD-ET CH 120.0228.4064.3 RH 2002 KB 1 BRAD G RH13 13731 4576 99 +490 +12 -0.09 +8 -0.10 102 123 106<br />
SCOTT CH 120.0635.3961.2 RH 2007 STADEL-ET CH RH13 22 5 69 +177 +12 +0.07 +4 -0.02 101<br />
SECURE-ET CA 001.0450.5308.1 RH 2008 KB 2 MR BURNS-ET GI RH13 127 98 84 +1628 +47 -0.21 +56 +0.03 98 110<br />
SELAYO CA 001.0485.2643.8 RH 2007 KB 2 ELAYO-ET GI RH13 285 205 88 +934 +30 -0.09 +33 +0.04 100 114<br />
SHOTTLE-ET US 000.6585.0609.1 RH 2007 KB 5 PAUL-ET GI RH13 25 17 77 +984 +18 -0.26 +20 -0.15 96 100<br />
SINALCO-ET CH 120.0684.1957.5 RH 2007 KB 1 SALTO-ET G RH13 28 26 79 +469 +24 +0.07 +9 -0.08 108 111<br />
SKYFIRE CA 001.0486.2628.2 RH 2007 KB 1 MR BURNS-ET I RH13 454 316 82 +1198 +27 -0.24 +23 -0.20 110<br />
SONY CH 120.0594.5090.7 RH 2007 STARFIRE-ET CH RH13 13 6 59 +439 +8 -0.12 +5 -0.12<br />
STABILO-ET IT 075.0000.7762.1 RH 2001 KB 6 STADEL-ET I RH13 11548 4243 88 +727 +32 +0.04 +15 -0.10 102<br />
SUPER-ET CH 120.0668.3577.3 RH 2008 KB 1 TALENT-ET G RH13 65 58 85 +472 -20 -0.49 +1 -0.19 96 105<br />
SUPERMANN US 001.3430.3543.8 RH 2003 KB 5 JORDAN-ET CH RH13 71 60 89 +504 +9 -0.14 +14 -0.03 91 91 85<br />
TALENT-RED US 000.6549.9452.6 RH 2008 KB 5 DAGGER GI RH13 36 22 78 +1985 +32 -0.54 +36 -0.34 104 107<br />
THERMO CH 120.0580.9590.1 RH 2006 JOYBOY CH RH13 21 5 68 +423 +38 +0.27 +9 -0.06<br />
THUNDER-ET CA 000.0735.1335.2 RH 2005 KB 3 SEPTEMBER-ET I RH13 228 157 81 +760 +5 -0.32 +16 -0.11 103<br />
TIMELESS NL 004.4751.9347.3 RH 2006 KB 3 CANVAS I RH13 126 67 81 +1578 +18 -0.52 +36 -0.19 99<br />
TURBO CH 120.0500.0780.3 RH 2006 MANIX-ET CH RH13 21 3 71 +793 +29 -0.03 +18 -0.10 99 93<br />
ULTIMO-ET CH 120.0335.1852.4 RH 2004 KB 1 TALENT-ET G RH13 96 87 94 +542 +45 +0.30 +24 +0.08 102 119 100<br />
ULYSSE CH 120.0605.1114.7 RH 2007 JOYBOY CH RH13 14 3 64 +702 -17 -0.55 +10 -0.16 89<br />
UNIVERS CH 120.0407.4764.1 RH 2003 KB 1 BRAD G RH13 276 242 95 +252 +8 -0.03 +17 +0.11 100 104 97<br />
VALENTINO CH 120.0571.0122.1 RH 2007 JOYBOY CH RH13 13 10 64 +351 -6 -0.25 +4 -0.10<br />
VARIO CH 120.0485.4245.3 RH 2005 RUBENS-ET CH RH13 11 5 61 -373 -32 -0.22 -9 +0.04<br />
VERONE CH 120.0358.8667.6 RH 2003 KB 2 RECRUE G RH13 100 76 93 +35 +26 +0.32 +12 +0.13 96 103 92<br />
VESCO CH 120.0601.6847.1 RH 2007 INCAS CH RH13 13 5 60 -755 -29 +0.02 -16 +0.12<br />
VINCENT US 000.6157.9033.4 RH 2004 KB 1 ADVENT-ET G RH13 192 127 95 +451 +32 +0.18 +4 -0.14 106 117 100<br />
WILG NL 003.2930.0096.3 RH 2001 KB 3 LIGHTNING I RH13 4909 1638 94 +370 +16 +0.01 +20 +0.10 99 98<br />
WUNDER P US 001.3810.7859.6 RH 2006 KB 5 LAWN BOY GI RH13 97 49 81 +642 +14 -0.14 +18 -0.03 100 99<br />
YETI-ET CH 120.0122.8041.1 RH 2004 KB 3 LIGHTNING G RH13 28 20 84 +615 +4 -0.26 +11 -0.12 103 84 91<br />
YOUL CH 120.0657.7870.5 RH 2007 KB 1 BLITZ-ET G RH13 61 57 84 +1234 +21 -0.33 +38 -0.03 97 99<br />
ZAR CH 120.0702.2355.9 RH 2008 TAMINO CH RH13 18 8 63 -325 -14 -0.01 -8 +0.04<br />
ZENIT CH 120.0638.3517.2 RH 2007 CAMINO CH RH13 16 6 66 -527 -33 -0.16 -9 +0.11 103<br />
ZINAL CH 120.0529.3546.3 RH 2006 RUSTLER-ET CH RH13 10 5 64 +321 +60 +0.60 +23 +0.16<br />
ZIZOU CH 120.0594.0214.2 RH 2006 ROCK-ET CH RH13 13 4 60 +539 +6 -0.19 +12 -0.07<br />
Holstein (porteurs du facteur rouge)<br />
ACME-ET US 000.6172.0218.7 RF 2005 KB 1 TALENT-ET G RH13 134 79 95 +839 +24 -0.11 +33 +0.07 97 114 100<br />
ALBIORIX NL 004.7183.8726.3 RF 2007 KB 3 SHOTTLE-ET I RH13 323 190 83 +1212 +34 -0.17 +35 -0.06 105<br />
BAXSTERIX-ET IT 249.9017.4208.1 RF 2007 KB 7 BAXTER I RH13 118 72 73 +1148 +16 -0.36 +25 -0.16 106<br />
BLACKGOLD-ET CH 120.0557.7376.5 RF 2006 KB 1 GOLDWYN G RH13 131 110 93 +1498 +47 -0.15 +31 -0.22 104 116 110<br />
BLAIDE-ET CH 120.0538.4946.2 RF 2006 KB 1 SHOTTLE-ET GI RH13 192 147 91 +921 +18 -0.22 +29 -0.02 96 110<br />
BOLLY CA 001.0475.8209.1 RF 2007 KB 1 BOLTON-ET I RH13 106 104 79 +1494 +52 -0.09 +42 -0.09 108<br />
BULLION GB 000.0062.9702.2 RF 2005 KB 3 GOLDWYN I RH13 418 151 78 +1128 +50 +0.07 +26 -0.13 102<br />
BUTLER CA 000.0735.5193.4 RF 2005 KB 1 ALLEN-ET GI RH13 102 91 85 +923 +20 -0.21 +29 -0.02 105 107<br />
CANVAS NL 002.8845.8773.9 RF 2000 KB 3 SPARTA CH RH13 42 26 85 +1804 +49 -0.27 +47 -0.14 102 73 84<br />
CARISMA CH 120.0599.6995.9 RF 2007 GIBSON-ET CH RH13 11 7 61 +442 -7 -0.31 +2 -0.16<br />
CHRISS CH 120.0495.0923.3 RF 2007 COLOMBO-ET CH RH13 15 4 59 +646 +29 +0.04 +16 -0.07<br />
COLDFRIEND FR 001.0702.7829.3 RF 2007 KB 2 BOLTON-ET GI RH13 101 91 85 +862 +33 -0.02 +22 -0.08 104 106<br />
COLOMBO-ET CH 310.0471.9411.5 RF 1997 KB 3 LEADER-ET G RH13 186 135 96 -25 +36 +0.47 +4 +0.06 95 117 111<br />
DEMELLO-ET US 001.3909.6640.2 RF 2008 KB 2 SHOTTLE-ET GI RH13 415 235 86 +781 +34 +0.04 +33 +0.09 100 104<br />
Base<br />
Nb. de filles lait<br />
Nb. d’exploitations<br />
Sûreté<br />
VE lait<br />
VE m.gr. kg<br />
VE m.gr. %<br />
VE protéine kg<br />
VE protéine %<br />
Persistance<br />
Augmentation de la<br />
prod.<br />
VE cellules somatiques<br />
I 12
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
% de filles éliminées<br />
VE nés vivants directe<br />
VE naissances<br />
normales directe<br />
VE nés vivants maternelle<br />
VE naissances<br />
normales maternelle<br />
VE intervalle<br />
vêlage-IA<br />
VE TNR filles<br />
VE durée de vie<br />
VE gain net MT<br />
VE charnure MT<br />
Nb. de filles<br />
VE relative format<br />
VE relative membres<br />
89 96 100 92 89 115 97 29 105 106 114 103 107 17 3.20 45 118 95 107 112<br />
4 84 100 95 96 90 90 101 102 106 100 115 104 107 31 2.88 45 115 100 107 111<br />
4 98 86 104 96 75 96 96 79 109 107 108 100 107 28 2.61 44 99 101 107 97<br />
10 109 107 123 104 112 108 112 106<br />
88 90 108 92 105 104 107 37 100 104 111 111 105 10 2.67 42 110 109 105 108<br />
109<br />
9 107<br />
2 83 109 90 84 109 73 103 107 105 100 113 108 107 29 3.02 45 125 109 107 122<br />
111<br />
4 113 94 102 94 109 99 100 50 99 112 115 110 108 104 105 108 103<br />
6 107 107 93 94 117 101 81 367 122 104 107 95 111 51 3.06 46 111 83 111 104<br />
98 98 95 110 79 95 88 21 103 99 101 115 101 104<br />
4 90 100 107 112 90 93 98 85 109 102 122 116 112 109 91 112 105<br />
2 107 101 97 95 77 101 85 77 101 103 107 103 103 110 87 103 102<br />
4 104 108 101 123 97 88 95 48 108 102 100 102 104 118 84 104 108<br />
4 100 99 105 92 71 107 98 66 120 97 120 106 114 30 3.03 45 112 101 114 111<br />
2 94 91 102 101 110 103 104 102 101 103 100 120 103 101<br />
3 96<br />
111<br />
123<br />
103 116 106 98 80 99 90 247 97 120 111 15 3.19 43 111 75 111 103<br />
2 86 97 89 78 113 90 102 106 109 110 117 109 112 21 2.48 45 100 109 112 102<br />
97 87 111 104 93 84 95 226 101 107 103 117 103 110<br />
90 94 102 98 99 72 96 912 106 113 107 118 107 112<br />
7 94<br />
98 111 81 99 105 14 100 106 107 103 104 10 2.66 49 110 112 104 109<br />
3 93 96 106 93 110 76 106 1619 105 108 120 109 111 53 2.72 45 115 99 111 112<br />
9 12 112 104 99 95 105 107 105 102<br />
99<br />
3 104 112 99 105 104 104 114 96 104 101 100 103 102 21 2.22 46 104 128 102 107<br />
4 104 103 79 88 104 107 106 8470 118 108 119 110 116 55 2.71 48 103 109 116 106<br />
8 103<br />
102 102 84 87 94 94 113 125 116 118 105 119 130 116 119 132<br />
110 107 107 101 91 98 118 202 118 114 117 106 116 118 124 116 123<br />
94 97 83 94 92 110 105 112 105 109 107 91 109 103<br />
7 89 98 85 101 103 11 108 104 118 108 110 106 112 110 107<br />
93 99 92 93 91 111 109 306 112 121 120 109 120 114<br />
101<br />
111 109 105 97 104 84 111 2140 104 110 104 109 104 107<br />
1 101 98 72 86 103 24 125 96 130 107 119 18 3.18 43 93 104 119 97<br />
7 102 100 101 98 88 48 123 97 107 101 111 106 77 111 99<br />
96 97 84 76 112 110 112 115 103 111 112 116 111 114<br />
5 16 106 111 119 111 111 109 111 106<br />
90 90 102 93 92 105 99 158 111 113 116 104 116 105<br />
102 115 106 111 84 106 106 50 107 110 105 113 105 109<br />
8 18 101 94 101 104 100 110 100 102<br />
1 100 101 90 96 80 91 111 85 111 102 119 107 111 43 2.93 47 119 110 111 118<br />
11 115 121 119 108 117 97 117 97<br />
2 105 107 103 96 91 88 107 140 106 99 120 111 109 40 2.55 46 110 104 109 108<br />
7 98<br />
92<br />
6 93 92 95 95 89 94 102 68 105 101 115 110 108 25 2.85 49 112 95 108 107<br />
91<br />
3 89 95 89 89 95 87 121 135 126 114 123 104 121 10 3.17 46 104 120 121 112<br />
92 98 79 101 101 95 99 34 114 107 110 106 111 112 97 111 109<br />
102 114 109 87 101 107 31 104 101 107 103 104 108 105 104 105<br />
3 88 103 86 95 85 23 95 107 107 94 101 16 2.88 43 102 82 101 93<br />
1 108 106 96 90 111 14 106 97 105 95 103 14 2.99 47 117 108 103 113<br />
95<br />
6 93<br />
10 120 106 119 101 115 123 115 119<br />
7 104<br />
1 93 104 107 98 101 91 112 99 127 119 130 113 125 21 2.83 45 118 109 125 122<br />
90 95 87 87 99 81 113 94 111 121 118 118 118 121<br />
99 102 86 92 60 112 120 115 109 115 108<br />
3 99 92 81 96 108 84 109 104 125 107 117 101 117 39 2.61 45 115 115 117 119<br />
93 96 88 78 106 79 119 103 126 119 128 117 124 114 121 124 121<br />
88 88 79 84 89 89 115 94 109 126 116 123 116 125<br />
83 85 104 152 115 127 124 116 124 119<br />
89 105 106 109 79 88 99 95 126 108 124 107 120 114 105 120 116<br />
107 110 87 102 56 96 100 31 89 87 94 95 91 123 91 91 110<br />
96<br />
6 110<br />
108 114 101 99 95 84 108 31 131 110 132 106 125 112 112 125 118<br />
2 93 106 107 96 114 94 107 104 95 111 113 94 103 23 3.12 44 109 111 103 107<br />
92 101 102 102 99 87 108 154 135 109 123 113 124 120 109 124 124<br />
VE relative pis<br />
VE relative trayons<br />
VE relative note<br />
globale<br />
Nb. de filles<br />
ø DMM<br />
ø IAP<br />
ILM<br />
IFI<br />
IME<br />
IVF<br />
VEG<br />
Les listes complètes sont toujours disponibles sous www.<strong>swissherdbook</strong>.ch<br />
13 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Nom<br />
Identité<br />
CR<br />
Année de naiss.<br />
IA *<br />
Organisation d’IA **<br />
Père<br />
Origine ***<br />
DESTRY-ET US 001.3812.2625.6 RF 2006 KB 2 GOLDWYN I RH13 1935 1084 86 +615 +16 -0.10 +26 +0.08 107<br />
DEUCE-ET US 001.3578.1957.4 RF 2004 KB 2 SEPTEMBER-ET G RH13 147 103 94 +937 +1 -0.43 +23 -0.10 94 115 95<br />
DUSK-ET US 001.3578.2006.8 RF 2004 KB 2 SEPTEMBER-ET GI RH13 1378 781 88 +1199 +39 -0.11 +32 -0.09 93 101<br />
FRONTRUNNER-ET CA 000.0747.2411.5 RF 2004 KB 1 TALENT-ET G RH13 115 96 88 +950 +22 -0.19 +26 -0.06 96 109<br />
GINO CH 120.0627.4715.5 RF 2008 GOLDWYN CH RH13 17 10 64 +230 -12 -0.27 -2 -0.12<br />
GOLDEN CH 120.0033.7468.6 RF 1999 D 6 RUBENS-ET CH RH13 17 7 73 +199 -7 -0.19 +6 -0.01 104 97 97<br />
GZIM CH 120.0638.6472.1 RF 2007 KB 1 GOLDWYN G RH13 130 104 92 +548 +26 +0.06 +12 -0.08 105 110<br />
HAPPY-ET CH 120.0043.7878.2 RF 1999 KB 3 MATTIE G G RH13 185 123 96 +965 +16 -0.27 +16 -0.20 91 99 111<br />
HVEZDA-ET US 000.5276.0801.7 RF 2004 KB 1 SEPTEMBER-ET GI RH13 508 330 85 +1411 +24 -0.38 +39 -0.08 99 114<br />
JACKY CH 120.0638.3532.5 RF 2007 INCAS CH RH13 17 4 63 +56 -12 -0.18 +7 +0.07<br />
KINGSTON-ET CH 120.0650.5705.3 RF 2007 KITE-ET CH RH13 12 5 57 +181 -1 -0.10 +0 -0.08<br />
LIGHTNING NL 001.7047.5222.7 RF 1995 KB 3 LABELLE G RH13 68 49 93 +1072 +18 -0.30 +42 +0.08 94 97 101<br />
LIONEL NL 002.9255.9693.5 RF 2000 KB 3 SPARTA I RH13 2460 1111 88 +2031 +44 -0.42 +59 -0.09 97<br />
MONSTER US 001.7004.3872.8 RF 2005 KB 5 O MAN-ET GI RH13 98 25 81 +1033 +42 +0.01 +34 +0.00 117 114<br />
MR BURNS-ET CA 001.0074.5543.4 RF 2002 KB 1 THUNDER G RH13 717 473 99 +1968 +43 -0.40 +67 +0.03 101 121 102<br />
PITBULL IT 199.9053.2806.7 RF 2008 KB 7 MR BURNS-ET I RH13 71 49 70 +1501 +42 -0.21 +40 -0.11 105<br />
PLATNUM-ET US 000.6425.1021.9 RF 2007 KB 2 ADVENT-ET GI RH13 134 88 91 +889 +45 +0.12 +28 -0.01 105 105<br />
RAFA╦LO CH 120.0594.4867.6 RF 2007 RUBENS-ET CH RH13 11 3 64 +815 +17 -0.19 +26 -0.01<br />
RALSTORM IT 205.0022.5053.5 RF 2002 KB 1 STORM-ET G RH13 2630 1295 99 +850 +50 +0.20 +35 +0.09 105 101 106<br />
RENZO CH 120.0471.2142.0 RF 2006 RUSTLER-ET CH RH13 12 5 60 +590 +47 +0.29 +21 +0.02<br />
RIVERDANE-ET GB 001.0063.5723.5 RF 2007 KB 2 SHOTTLE-ET GI RH13 525 342 89 +1277 +22 -0.34 +36 -0.07 104 109<br />
ROYALIST IT 710.4300.1212.4 RF 1998 KB 1 CORKY-ET G RH13 1147 737 99 +869 +31 -0.04 +33 +0.05 107 111 117<br />
SÄM CH 120.0649.3910.7 RF 2007 SALTO-ET CH RH13 18 6 67 +918 +21 -0.19 +22 -0.10<br />
SAHARA CA 001.0243.7918.8 RF 2004 KB 1 CHAMPION-ET GI RH13 2874 1739 89 +1153 +54 +0.10 +26 -0.14 106 108<br />
SEPTEMBER-ET CA 000.0682.0564.4 RF 1997 KB 1 STORM-ET G RH13 621 344 99 +1063 +41 -0.02 +19 -0.19 104 114 115<br />
SPECTRUM-ET CA 001.0382.8287.0 RF 2006 KB 1 FBI-ET GI RH13 96 78 85 +1644 +34 -0.37 +33 -0.24 102 103<br />
STERLING-ET CA 000.0963.8586.8 RF 2007 KB 1 MR BURNS-ET I RH13 843 560 82 +1819 +72 -0.01 +61 +0.01 97<br />
SUNFLOWER NL 004.4232.7707.1 RF 2005 KB 3 O MAN-ET I RH13 488 247 83 +556 +44 +0.27 +40 +0.27 101<br />
VAPEUR IT 979.9000.0037.9 RF 2003 KB 1 FINLEY-ET GI RH13 99 71 82 +2025 +41 -0.45 +43 -0.27 105 100<br />
ZELING IT 209.9002.9868.2 RF 2004 KB 1 SEPTEMBER-ET I RH13 1158 541 80 +1582 +51 -0.14 +39 -0.15 107<br />
Base<br />
Nb. de filles lait<br />
Nb. d’exploitations<br />
Sûreté<br />
VE lait<br />
VE m.gr. kg<br />
VE m.gr. %<br />
VE protéine kg<br />
VE protéine %<br />
Persistance<br />
Augmentation de la<br />
prod.<br />
VE cellules somatiques<br />
GLOCKENGIESSEREI BERGER<br />
Inh. R.+Th. Kern-Berger Tel. 034 408 38 38 www.glocken.ch<br />
CH-3552 Bärau Fax 034 408 38 39 info@glocken.ch<br />
• Glocken<br />
• Treicheln<br />
• Riemen<br />
• Souvenirs<br />
• Industrieguss<br />
• Spezialguss<br />
• Kunstguss<br />
Nur bei uns:<br />
Stellen Sie Ihre Glocke selber her!<br />
Inserat_A5_sw.indd 1 26.11.12 08:55<br />
I 14
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
% de filles éliminées<br />
VE nés vivants directe<br />
VE naissances<br />
normales directe<br />
VE nés vivants maternelle<br />
VE naissances<br />
normales maternelle<br />
VE intervalle<br />
vêlage-IA<br />
VE TNR filles<br />
VE durée de vie<br />
VE gain net MT<br />
VE charnure MT<br />
Nb. de filles<br />
VE relative format<br />
VE relative membres<br />
103 107 106 114 107 104 112 880 113 132 125 114 125 120<br />
2 95 99 95 100 109 99 104 95 123 105 123 108 118 12 2.79 44 107 98 118 107<br />
92 94 85 95 88 102 97 621 134 114 123 119 125 117 95 125 118<br />
1 85 97 103 104 73 87 93 36 125 113 124 110 121 112 97 121 113<br />
10 95<br />
103 15 112 110 130 98 116 14 2.08 45 101 102 116 102<br />
4 110 108 108 80 112 83 120 112 119 94 115 31 3.01 46 107 118 115 112<br />
1 90 89 112 104 98 90 87 115 119 92 108 105 109 22 2.71 47 105 92 109 100<br />
98 87 101 93 94 88 91 185 143 113 124 115 128 117 100 128 120<br />
6 102<br />
14 98<br />
1 101 98 95 95 68 119 98 36 110 112 115 106 111 14 2.84 46 120 96 111 116<br />
92 97 89 108 66 81 92 570 97 112 107 128 107 119<br />
102 118 104 119 96 103 98 40 99 110 105 109 104 120 112 104 117<br />
3 93 93 71 73 93 94 108 522 125 114 110 108 117 98 2.86 47 133 108 117 132<br />
95 101 29 117 125 127 120 127 123<br />
94 111 106 97 109 32 134 98 116 106 119 15 2.52 48 118 112 119 121<br />
112<br />
3 107 108 96 90 90 99 103 1736 113 110 111 105 111 253 2.87 47 124 108 111 122<br />
7 117<br />
91 88 109 99 101 89 111 255 125 116 123 114 121 116 116 121 121<br />
3 92 96 95 85 102 91 104 831 98 108 110 105 104 131 2.73 46 119 116 104 117<br />
110<br />
110 106 106 98 95 85 99 1777 139 103 112 100 120 116 106 120 118<br />
3 95 95 94 88 89 104 100 452 118 111 118 109 116 74 2.94 45 110 110 116 113<br />
85 98 113 103 82 95 107 80 130 108 127 108 123 113 108 123 117<br />
90 90 85 79 86 87 96 574 110 115 118 136 118 131<br />
93 117 91 110 100 106 106 104 97 115 116 128 116 127<br />
85 90 117 113 79 105 100 53 120 102 124 109 116 118 101 116 117<br />
102 105 95 91 80 99 96 377 108 116 114 120 114 118<br />
VE relative pis<br />
VE relative trayons<br />
VE relative note<br />
globale<br />
Nb. de filles<br />
ø DMM<br />
ø IAP<br />
ILM<br />
IFI<br />
IME<br />
IVF<br />
VEG<br />
Les listes complètes sont toujours disponibles sous www.<strong>swissherdbook</strong>.ch<br />
La gamme ultra-puissante<br />
Speedrite<br />
1000<br />
Énergie<br />
d’impulsion 1 J.<br />
Longueur de clôture<br />
jusque 10 km,<br />
utilisable sur 230V<br />
+ 12V<br />
Speedrite<br />
2000<br />
Énergie d’impulsion 2 J.<br />
Longueur de clôture jusque<br />
20 km,<br />
utilisable sur 230V + 12V<br />
Puissant, fiable<br />
et durable!<br />
Demandez la documentation de<br />
notre programme complet.<br />
En vente également dans les<br />
maisons spécialisées.<br />
Speedrite<br />
S500 Solaire<br />
Énergie d’impulsion 0,5 J.<br />
Longueur de clôture<br />
jusque 8 km<br />
Speedrite SG320<br />
Énergie d’impulsion 0,33 J.<br />
Long. de clôture jusque 4 km,<br />
utilisable s. p. 9V / 12V<br />
Speedrite 6000<br />
Énergie d’impulsion 6,2 J. Longueur de clôture<br />
jusque 60 km,utilisable sur 230V + 12V<br />
Speedrite SG160<br />
Énergie d’impulsion 0,17 J. Long. de clôt.<br />
jusque 2 km, utilisable s. p. 9V / 12V<br />
Heiniger AG 3360 Herzogenbuchsee Téléphone 062 956 92 00 Fax 062 956 92 85 www.heiniger.com<br />
15 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Classification de taureaux d’avril <strong>2013</strong><br />
D’une pierre sept coups<br />
Urs Schnyder<br />
En race Red Holstein, Swissgenetics<br />
a libéré les deux premiers fils de Blitz<br />
et de Mr Burns ainsi qu’un fils tardif<br />
de Talent pour la deuxième utilisation.<br />
En race Swiss Fleckvieh, le deuxième<br />
fils de Stadler a été classifié et<br />
en race Simmental le troisième fils<br />
de Fleuron.<br />
Après chaque mise en valeur, les<br />
nouveaux taureaux sélectionnés<br />
pour la deuxième utilisation sont<br />
présentés dans le « <strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong><br />
». Il faut pour cela que les<br />
taureaux remplissent les conditions<br />
de publication pour les critères de<br />
production avec les filles suisses et<br />
aient une valeur d’élevage globale<br />
(VEG). L’ordre de présentation des<br />
taureaux dépend de la race et, au<br />
sein de la race, de la valeur d’élevage<br />
globale des taureaux.<br />
Red Holstein / Holstein<br />
Plattery Mr Burns OKLAHOMA<br />
CH 120.0647.2164.1 RH SALES<br />
OKLAHOMA, le premier de deux nouveaux<br />
fils classifiés de Mr Burns avec<br />
un résultat de testage suisse, est issu<br />
RIVA CH 120.0911.3578.7 SF, née 9.10, P : Oklahoma<br />
Eleveurs : CE Hadorn, Mühledorf BE ; propr. : Birrer Martina et Willy, Luthern<br />
de l’élevage de Christian Menoud à<br />
Romanens. Il a une VE lait très élevée<br />
(+1’616) avec des VE pour les<br />
teneurs en matière grasse (–0.09) et<br />
en protéine (–0.03) qui ne sont qui<br />
légèrement négatives. Il en résulte<br />
un très bon indice lait (ILM) de 128.<br />
Les VE des critères pris en considération<br />
dans l’indice fitness (IFI 100)<br />
des Red Holstein sont toutes proches<br />
de la base : durée d’utilisation (103),<br />
cellules somatiques (97), persistance<br />
(99). Etant donné la VE lait élevée,<br />
les VE plutôt faibles pour la fécondité<br />
femelle (TNR filles 82, délai de mise<br />
à la reproduction 89) ne sont pas surprenantes.<br />
Quant à la morphologie<br />
(IME 118), le point fort d’OKLAHOMA<br />
est surtout le format (131). Dans l’ensemble,<br />
il résulte pour lui une VEG<br />
de 127, ce qui représente la meilleure<br />
valeur des taureaux RH testés en<br />
Suisse dans l’offre d’IA actuelle.<br />
Blindenbach Mr Burns MR RAVEL<br />
CH 120.0634.2975.3 RH<br />
SCHWANDEN i.E.<br />
MR RAVEL présente un profil héréditaire<br />
ressemblant beaucoup à celui<br />
de son demi-frère paternel présenté<br />
ci-dessus. La plus grande différence<br />
entre les deux réside dans le sang<br />
du côté maternel. MR RAVEL, élevé<br />
par Rudolf Burkhalter à Lauperswil,<br />
est issu d’une fille de Brad, tandis<br />
qu’Oklahoma a Rustler comme<br />
grand-père maternel. Une VE lait très<br />
élevée (+1’535) avec une VE négative<br />
pour la teneur en matière grasse<br />
(–0.24) et une VE pour la teneur en<br />
protéine d’une bonne moyenne<br />
(+0.03) aboutissent à un ILM identique<br />
à celui d’Oklahoma pour MR<br />
RAVEL (128). Le léger avantage au<br />
niveau de la durée d’utilisation (IFI<br />
99) est compensé par de petits désavantages<br />
au niveau des cellules (94)<br />
et de la persistance (95). En ce qui<br />
concerne la morphologie (IME 115),<br />
ce sont avant tout les bassins très<br />
larges (152) des filles de MR RAVEL<br />
qui sautent aux yeux. Il en résulte<br />
une VEG très élevée de 124.<br />
Bireten-Hof Blitz KELVIN<br />
CH 120.0700.0160.7 RH<br />
WALDENBURGERTAL<br />
En ce qui concerne le testage, KELVIN<br />
était plus rapide que son frère jumeau<br />
Kenneth. Cela est certainement une<br />
des raisons pourquoi c’est justement<br />
lui qui a réussi à se qualifier pour la<br />
deuxième utilisation, puisque sur la<br />
base du génotypage, on peut partir<br />
du fait que ces deux fils de Blitz, issu<br />
de l’élevage d’Andreas Haas à Hölstein,<br />
sont des jumeaux monozygotes.<br />
Même si leurs résultats de testage<br />
ne concordent pas encore tout à fait,<br />
ils ne tarderont pas de s’harmoniser<br />
dans la mesure que la sûreté augmente.<br />
KELVIN a une VE lait élevée<br />
(+1’112) avec une VE basse pour la<br />
teneur en matière grasse (–0.40) et<br />
une VE moyenne pour la teneur en<br />
protéine (+0.01), ce qui fait un ILM de<br />
116. La VE durée d’utilisation (111)<br />
est élevée et la VE cellules (104) est<br />
aussi dans le domaine souhaité. Avec<br />
la persistance juste moyenne (98),<br />
cela lui vaut un bon IFI de 111. De<br />
plus, il a la meilleure VE morphologie<br />
(IME 120) des nouveaux taureaux<br />
RH classifiés. Dans l’ensemble, il en<br />
I 16
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
résulte une très bonne VEG de 120.<br />
Moulinets Talent GALBA<br />
CH 120.0597.3558.5 RH SALES<br />
Avec GALBA, issu de l’élevage de<br />
la CE Savary et Delabays à Sâles<br />
(Gruyère), Swissgenetics a promu<br />
encore une fois un fils de Talent pour<br />
la deuxième utilisation. Avec Stadel<br />
comme père maternel, il a la même<br />
combinaison de sang que le taureau<br />
très fortement utilisé Red-Flyer. Avec<br />
une VE lait solide (+508), il présente<br />
une VE juste moyenne pour la teneur<br />
en matière grasse (–0.03). Grâce à la<br />
teneur en protéine clairement positive<br />
(+0.11), il atteint un bon ILM de<br />
115. Tandis que les VE persistance<br />
(95) et cellules (98) sont légèrement<br />
inférieures à la moyenne, la VE durée<br />
d’utilisation (122) est excellente, ce<br />
qui lui vaut un bon IFI de 116. Par<br />
contre, la fécondité des filles est plutôt<br />
faible (TNR 86, délai de mise à la<br />
reproduction 82). Avec la très bonne<br />
morphologie (IME 119), des valeurs<br />
de pointe pour le pis (129) et les<br />
membres (117), il en résulte une VEG<br />
élevée de 119 pour GALBA.<br />
Plattery Blitz ODYSSEY-ET<br />
CH 120.0647.2124.5 RH SALES<br />
ODYSSEY est déjà le troisième fils de<br />
la championne d’Europe RH connue<br />
de 2004, Plattery Rubens GALANTE-<br />
ET à Christian Menoud, Romanens,<br />
qui a été classifié pour la deuxième<br />
utilisation. Avec une part de sang<br />
RH de 87 %, il serait aujourd’hui attribué<br />
à la race Swiss Fleckvieh, raison<br />
pour laquelle il est certainement<br />
aussi intéressant pour les éleveurs<br />
SF (ses descendants SF donneraient<br />
droit à la contribution au HB). Grâce<br />
aux bonnes teneurs (+0.12 pour la<br />
matière grasse, +0.15 pour la protéine),<br />
ODYSSEY atteint un bon ILM<br />
de 112, malgré une quantité de lait<br />
seulement moyenne (+150). Avec<br />
des VE légèrement supérieures à la<br />
moyenne pour la durée d’utilisation<br />
(105) et les cellules (104) et une persistance<br />
moyenne (99), son IFI est<br />
de 106. Grâce au bon déroulement<br />
du vêlage direct (VE naissances<br />
KENIA CH 120.0852.7527.7 SF, née 3.10, P : Odyssey-ET<br />
Eleveur : Bruni Thomas, Noflen ; propr. : Minnig Karl, Wimmis<br />
normales taureau 118), ODYSSEY<br />
convient aussi pour l’utilisation sur<br />
les jeunes génisses. La morphologie<br />
de ses filles (119) satisfait également<br />
les attentes que les ascendants suscitent.<br />
Dans l’ensemble, il en résulte<br />
une bonne VEG de 114.<br />
Swiss Fleckvieh<br />
DEKAN CH 120.0617.6322.4 SF<br />
RUESCHEGG-GRABEN<br />
DEKAN a été élevé par Heinz Gilgen,<br />
Mamishaus. Avec ce demi-frère<br />
de Demian, un fils performant de<br />
Stadler vient compléter l’offre SF de<br />
Swissgenetics. Sur la base d’une VE<br />
lait élevée (+969) avec une teneur<br />
en matière grasse élevée (+0.20) et<br />
une teneur en protéine satisfaisante<br />
(+0.06), il résulte un ILM de 130, ce<br />
qui lui vaut la tête du palmarès des<br />
taureaux d’IA actuels pour ce critère.<br />
En dépit de légères faiblesses dans<br />
les cellules et la persistance (indices<br />
de 96), il atteint un IFI acceptable de<br />
101. Ceci grâce aux valeurs réjouissantes<br />
pour la durée d’utilisation<br />
(105) et la fécondité (TNR filles 109,<br />
délai de mise à la reproduction 102).<br />
Avec 2.84 kg/min., le DMM des filles<br />
de DEKAN est proche de la moyenne<br />
de la population et leur morphologie<br />
(IME 107) est très équilibrée. Avec<br />
121, DEKAN partage la tête du classement<br />
SF selon la VEG avec Vancouver.<br />
Simmental<br />
FABBIO CH 120.0622.7560.3 60<br />
FRUTIGEN 1<br />
FABBIO est un fils de Fleuron de l’élevage<br />
d’Ulrich Grossen, Frutigen. Bien<br />
qu’ayant été testé en monte naturelle,<br />
ses 39 filles en lait se trouvent dans<br />
24 exploitations différentes. Avec<br />
une VE lait d’une bonne moyenne<br />
(+324), une teneur en matière grasse<br />
légèrement négative (–0.04) et une<br />
teneur en protéine positive (+0.07),<br />
il atteint un ILM de 111. Tandis que<br />
sa VE persistance (104) est solide,<br />
les valeurs pour les cellules (96) et<br />
la performance carnée (IVF 97) sont<br />
légèrement inférieures à la moyenne<br />
de la race. Les points forts de FABBIO<br />
sont le déroulement de vêlage sans<br />
problèmes (118) et la morphologie<br />
(IME 117). Quant à la morphologie,<br />
les valeurs très élevées pour le pis<br />
(126) et les trayons (128) sautent aux<br />
yeux. Il atteint ainsi une VEG de 110.<br />
Avec seulement 5 filles contrôlées,<br />
aucun résultat ne peut encore être<br />
publié pour l’aptitude à la traite, et la<br />
VE durée d’utilisation ne remplit pas<br />
encore les conditions de publication<br />
non plus. Par conséquent, FABBIO<br />
n’a pas encore d’IFI.<br />
n<br />
17 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
FABBIO 42.–<br />
Pis<br />
Vêlage<br />
Elégance<br />
CH120.0622.7560.360100%FABBIO<br />
E:GrossenUlrich,Frutigen<br />
VEG 110<br />
ILM 111<br />
IFI<br />
IME 117<br />
IVF 97<br />
Critères fonctionnels<br />
DMM IAP %<br />
filleséliminées%11<br />
80 100 120<br />
NRR taureau faible élevé<br />
Vêlage direct CH 118 difficile facile<br />
Cellules somatiques CH 96 élevées faibles<br />
Persistance CH 104 faible élevée<br />
Augment. production faible élevée<br />
Durée d´utilisation courte longue<br />
Intervalle vêlage-IA 1 long court<br />
NRR filles faible élevé<br />
Vêlage filles difficile facile<br />
Extérieur CH<br />
nombredefilles:27<br />
KASTANIE<br />
Ascendance<br />
FLEURON<br />
CH712.0060.7457.360<br />
FLORA<br />
10.0855/5598<br />
Ø10L5‘9784.103.54<br />
Production<br />
P:Perreten-SchmidUeli,Lauenenb.Gstaad<br />
REMO<br />
FICHTE<br />
MAGNUM-ET<br />
FREUDE<br />
Ø11L5‘758<br />
3.943.21<br />
FICHTE<br />
P:Reichen-BrüggerBerchtold,Achseten<br />
CHSI04.13 nombredefilles: 39 k. cas.:AB<br />
S% lait graisse protéine<br />
77 kg +324 kg +10 %-0.04 kg +16 %+0.07<br />
GNKV 95 GNMT 95 CKV 99 CMT 102<br />
80 100 120<br />
Note globale 117<br />
Type 109<br />
Membres 113<br />
Pis 126<br />
Trayons 128<br />
Hauteur garrot (141.8 cm) 94 petite grande<br />
Tour de poitrine (198.2 cm) 113 peu beaucoup<br />
Largeur de poitrine 117 étroite large<br />
Profondeur de flanc 85 peu beaucoup<br />
Longueur du bassin 100 court long<br />
Inclinaison du bassin 79 relevé rabattu<br />
Largeur du bassin 86 étroit large<br />
Musculature/substance 128 peu beaucoup<br />
Elégance 137 peu beaucoup<br />
Profil du jarret 103 droit coudé<br />
Qualité du jarret 105 spongieux sec<br />
Paturons 113 faibles droits<br />
Profondeur talon 102 peu beaucoup<br />
Aplombs postérieurs 110 serrés corrects<br />
Avant-pis 100 court long<br />
Attache avant-pis 132 faible forte<br />
Arrière-pis 88 peu beaucoup<br />
Attache arrière-pis 112 basse haute<br />
Ligament médian 110 absent marqué<br />
Profondeur du pis 131 bas haut<br />
Texture 149 lourde souple<br />
Forme des trayons 86 fins grossiers<br />
Longueur trayons ant. 83 courts longs<br />
Implantation trayons ant. 120 large étroite<br />
DEKAN 45.–<br />
Lait<br />
Teneurs<br />
Vêlage<br />
CH120.0617.6322.4SF67%DEKAN<br />
E:GilgenHeinz,Mamishaus<br />
Critères fonctionnels<br />
filleséliminées%6<br />
VEG 121<br />
ILM 130<br />
IFI 101<br />
IME 107<br />
IVF 90<br />
80 100 120<br />
NRR taureau 91 faible élevé<br />
Vêlage direct CH 107 difficile facile<br />
Cellules somatiques G 96 élevées faibles<br />
Persistance GA 96 faible élevée<br />
Augment. production faible élevée<br />
Durée d´utilisation CH 105 courte longue<br />
Intervalle vêlage-IA 1 GA 102 long court<br />
NRR filles GA 109 faible élevé<br />
Vêlage filles difficile facile<br />
DMM 2.84 IAP % 44<br />
Extérieur G<br />
nombredefilles:35<br />
NORA<br />
Ascendance<br />
STADLER<br />
CH120.0105.6705.7SF<br />
DENISE<br />
12.04L489909091/90EX<br />
Ø6L10‘8563.853.44<br />
Production<br />
P:GilgenHeinz,Mamishaus<br />
STADEL-ET<br />
CHALANDE<br />
BACCALA-ET<br />
DIANA<br />
Ø8L 7‘086<br />
4.623.47<br />
OLMA<br />
P:BorcardJoseph,Vaulruz<br />
GSF04.13 nombredefilles: 58 k. cas.:AB<br />
S% lait graisse protéine<br />
86 kg +969 kg +54 %+0.20 kg +37 %+0.06<br />
GNKV 102 GNMT 96 CKV 98 CMT 92<br />
80 100 120<br />
Note globale 107<br />
Type 103<br />
Membres 105<br />
Pis 112<br />
Trayons 112<br />
Hauteur garrot (146.7 cm) 103 petite grande<br />
Tour de poitrine (195.3 cm) 90 peu beaucoup<br />
Largeur de poitrine 94 étroite large<br />
Profondeur de flanc 92 peu beaucoup<br />
Longueur du bassin 96 court long<br />
Inclinaison du bassin 93 relevé rabattu<br />
Largeur du bassin 92 étroit large<br />
Musculature/substance 99 peu beaucoup<br />
Elégance 107 peu beaucoup<br />
Profil du jarret 87 droit coudé<br />
Qualité du jarret 97 spongieux sec<br />
Paturons 111 faibles droits<br />
Profondeur talon 109 peu beaucoup<br />
Aplombs postérieurs 93 serrés corrects<br />
Avant-pis 108 court long<br />
Attache avant-pis 112 faible forte<br />
Arrière-pis 107 peu beaucoup<br />
Attache arrière-pis 114 basse haute<br />
Ligament médian 87 absent marqué<br />
Profondeur du pis 110 bas haut<br />
Texture 117 lourde souple<br />
Forme des trayons 99 fins grossiers<br />
Longueur trayons ant. 95 courts longs<br />
Implantation trayons ant. 98 large étroite<br />
I 18
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
GALBA 45.–<br />
Pis<br />
Protéine<br />
IFI<br />
CH120.0597.3558.5RH100%MoulinetsTalentGALBABLFCVFaAa:165<br />
E:CESavary&Delabays,Sâles<br />
VEG 119<br />
ILM 115<br />
IFI 116<br />
IME 119<br />
Critères fonctionnels<br />
filleséliminées%1<br />
80 100 120<br />
NRR taureau 93 faible élevé<br />
Vêlage direct CH 106 difficile facile<br />
Cellules somatiques G 98 élevées faibles<br />
Persistance G 95 faible élevée<br />
Augment. production faible élevée<br />
Durée d´utilisation G 122 courte longue<br />
Intervalle vêlage-IA 1 GA 82 long court<br />
NRR filles GA 86 faible élevé<br />
Vêlage filles difficile facile<br />
DMM 2.79 IAP % 45<br />
Extérieur G<br />
nombredefilles:66<br />
CARINE<br />
Ascendance<br />
TALENT-ET<br />
AU000.0093.0377.0RF<br />
GLORIA-RED RH<br />
02.13L791899596/93EX<br />
Ø6L8‘7354.533.37<br />
Production<br />
STORM-ET<br />
ROSE-ET<br />
P:CGLiechti,Langnaui.E.<br />
STADEL-ET<br />
ETNA-RED RH<br />
Ø3L 8‘235 4.40 3.25<br />
IRSA<br />
P:DemierreMarcel,Châtel-St-Denis<br />
GRH04.13 nombredefilles: 112 k. cas.:AA<br />
S% laitkg graisse protéine<br />
91 +508 kg +18 kg +25<br />
% -0.03 % +0.11<br />
80 100 120<br />
Note globale 119<br />
Type 113<br />
Membres 117<br />
Pis 129<br />
Trayons 114<br />
Hauteur garrot (149.4 cm) 135 petite grande<br />
Tour de poitrine (199.3 cm) 102 peu beaucoup<br />
Largeur de poitrine 90 étroite large<br />
Profondeur de flanc 106 peu beaucoup<br />
Longueur du bassin 116 court long<br />
Inclinaison du bassin 107 relevé rabattu<br />
Largeur du bassin 145 étroit large<br />
Musculature/substance 79 peu beaucoup<br />
Elégance 124 peu beaucoup<br />
Profil du jarret 91 droit coudé<br />
Qualité du jarret 123 spongieux sec<br />
Paturons 95 faibles droits<br />
Profondeur talon 116 peu beaucoup<br />
Aplombs postérieurs 102 serrés corrects<br />
Avant-pis 119 court long<br />
Attache avant-pis 111 faible forte<br />
Arrière-pis 96 peu beaucoup<br />
Attache arrière-pis 129 basse haute<br />
Ligament médian 124 absent marqué<br />
Profondeur du pis 138 bas haut<br />
Texture 120 lourde souple<br />
Forme des trayons 97 fins grossiers<br />
Longueur trayons ant. 112 courts longs<br />
Implantation trayons ant. 124 large étroite<br />
KELVIN 45.–<br />
Protéine<br />
Extérieur<br />
Lait<br />
CH120.0700.0160.7RH94%Bireten-HofBlitzKELVINBLFCVFaAa:516<br />
E:HaasAndreas,Hölstein<br />
VEG 120<br />
ILM 116<br />
IFI 111<br />
IME 120<br />
Critères fonctionnels<br />
filleséliminées%3<br />
80 100 120<br />
NRR taureau 105 faible élevé<br />
Vêlage direct CH 102 difficile facile<br />
Cellules somatiques G 104 élevées faibles<br />
Persistance GA 98 faible élevée<br />
Augment. production faible élevée<br />
Durée d´utilisation G 111 courte longue<br />
Intervalle vêlage-IA 1 GA 89 long court<br />
NRR filles GA 96 faible élevé<br />
Vêlage filles difficile facile<br />
DMM 2.49 IAP % 45<br />
Extérieur G<br />
nombredefilles:30<br />
STELLA P:CGSiegristFredi&Lukas,Meisterschwanden<br />
Ascendance<br />
BLITZ-ET<br />
JORDAN-ET<br />
CH714.4950.8538.2RH BOHEMIENNE<br />
KERALA RH<br />
12.08L390908986/89VG<br />
Ø5L10‘4894.033.14<br />
Production<br />
STADEL-ET<br />
KLARISSA RF<br />
Ø10L9‘996 3.58 2.99<br />
FASAN<br />
P:KurzStefan,Meisterschwanden<br />
GRH04.13 nombredefilles: 67 k. cas.:AA<br />
S% laitkg graisse protéine<br />
85 +1‘112 kg +11 kg +38<br />
% -0.40 % +0.01<br />
80 100 120<br />
Note globale 120<br />
Type 127<br />
Membres 107<br />
Pis 121<br />
Trayons 113<br />
Hauteur garrot (147.2 cm) 128 petite grande<br />
Tour de poitrine (198.8 cm) 121 peu beaucoup<br />
Largeur de poitrine 104 étroite large<br />
Profondeur de flanc 127 peu beaucoup<br />
Longueur du bassin 119 court long<br />
Inclinaison du bassin 109 relevé rabattu<br />
Largeur du bassin 106 étroit large<br />
Musculature/substance 91 peu beaucoup<br />
Elégance 126 peu beaucoup<br />
Profil du jarret 104 droit coudé<br />
Qualité du jarret 106 spongieux sec<br />
Paturons 92 faibles droits<br />
Profondeur talon 105 peu beaucoup<br />
Aplombs postérieurs 105 serrés corrects<br />
Avant-pis 115 court long<br />
Attache avant-pis 118 faible forte<br />
Arrière-pis 111 peu beaucoup<br />
Attache arrière-pis 125 basse haute<br />
Ligament médian 100 absent marqué<br />
Profondeur du pis 110 bas haut<br />
Texture 118 lourde souple<br />
Forme des trayons 98 fins grossiers<br />
Longueur trayons ant. 94 courts longs<br />
Implantation trayons ant. 125 large étroite
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
MR RAVEL 45.–<br />
Type<br />
Lait<br />
VEG<br />
CH120.0634.2975.3RH97%BlindenbachMrBurnsMRRAVELBLFCVFaAa:342<br />
E:BurkhalterRudolf,Lauperswil<br />
VEG 124<br />
ILM 128<br />
IFI 99<br />
IME 115<br />
Critères fonctionnels<br />
filleséliminées%<br />
80 100 120<br />
NRR taureau 106 faible élevé<br />
Vêlage direct CH 92 difficile facile<br />
Cellules somatiques G 94 élevées faibles<br />
Persistance GA 95 faible élevée<br />
Augment. production faible élevée<br />
Durée d´utilisation GA 105 courte longue<br />
Intervalle vêlage-IA 1 GA 86 long court<br />
NRR filles GA 90 faible élevé<br />
Vêlage filles difficile facile<br />
DMM 2.75 IAP % 46<br />
Extérieur G<br />
nombredefilles:27<br />
NATASCHA<br />
Ascendance<br />
MR BURNS-ET<br />
CA001.0074.5543.4RF<br />
BRANDA RH<br />
02.08L392928990/91EX<br />
Ø5L9‘0713.953.35<br />
Production<br />
P:WeberChristian&Madlen,Grasswil<br />
THUNDER<br />
MAGGIE-ET<br />
BRAD<br />
LIGORA RH<br />
Ø3L 7‘439 4.61 3.36<br />
ODULA<br />
P:JVALenzburg,Lenzburg<br />
GRH04.13 nombredefilles: 54 k. cas.:AA<br />
S% laitkg graisse protéine<br />
83 +1‘535 kg +41 kg +53<br />
% -0.24 % +0.03<br />
80 100 120<br />
Note globale 115<br />
Type 125<br />
Membres 108<br />
Pis 110<br />
Trayons 103<br />
Hauteur garrot (148.2 cm) 132 petite grande<br />
Tour de poitrine (191.0 cm) 114 peu beaucoup<br />
Largeur de poitrine 97 étroite large<br />
Profondeur de flanc 131 peu beaucoup<br />
Longueur du bassin 113 court long<br />
Inclinaison du bassin 105 relevé rabattu<br />
Largeur du bassin 152 étroit large<br />
Musculature/substance 84 peu beaucoup<br />
Elégance 128 peu beaucoup<br />
Profil du jarret 96 droit coudé<br />
Qualité du jarret 114 spongieux sec<br />
Paturons 105 faibles droits<br />
Profondeur talon 116 peu beaucoup<br />
Aplombs postérieurs 96 serrés corrects<br />
Avant-pis 108 court long<br />
Attache avant-pis 92 faible forte<br />
Arrière-pis 108 peu beaucoup<br />
Attache arrière-pis 118 basse haute<br />
Ligament médian 123 absent marqué<br />
Profondeur du pis 96 bas haut<br />
Texture 113 lourde souple<br />
Forme des trayons 103 fins grossiers<br />
Longueur trayons ant. 92 courts longs<br />
Implantation trayons ant. 110 large étroite<br />
ODYSSEY-ET 45.–<br />
Extérieur<br />
Teneurs<br />
Vêlage<br />
CH120.0647.2124.5RH87%PlatteryBlitzODYSSEY-ETBYFBLFCVFaAa:315246<br />
E:MenoudChristian,Romanens<br />
VEG 114<br />
ILM 112<br />
IFI 106<br />
IME 119<br />
Critères fonctionnels<br />
filleséliminées%4<br />
80 100 120<br />
NRR taureau 97 faible élevé<br />
Vêlage direct CH 118 difficile facile<br />
Cellules somatiques G 104 élevées faibles<br />
Persistance G 99 faible élevée<br />
Augment. production faible élevée<br />
Durée d´utilisation G 105 courte longue<br />
Intervalle vêlage-IA 1 GA 112 long court<br />
NRR filles GA 78 faible élevé<br />
Vêlage filles CH 100 difficile facile<br />
DMM 2.79 IAP % 45<br />
Extérieur G<br />
nombredefilles:53<br />
DAVIA<br />
Ascendance<br />
BLITZ-ET<br />
CH714.4950.8538.2RH<br />
GALANTE-ET RH<br />
11.04L395949593/95EX<br />
Ø3L10‘1114.073.64<br />
Production<br />
JORDAN-ET<br />
BOHEMIENNE<br />
P:GrafFritz,Thierachern<br />
RUBENS-ET<br />
VALENCE SF<br />
Ø6L 8‘985 4.00 3.50<br />
HILARY<br />
P:JossRahel,Gysenstein<br />
GRH04.13 nombredefilles: 98 k. cas.:AA<br />
S% laitkg graisse protéine<br />
90 +150 kg +15 kg +17<br />
% +0.12 % +0.15<br />
80 100 120<br />
Note globale 119<br />
Type 121<br />
Membres 119<br />
Pis 120<br />
Trayons 107<br />
Hauteur garrot (145.5 cm) 117 petite grande<br />
Tour de poitrine (199.3 cm) 124 peu beaucoup<br />
Largeur de poitrine 116 étroite large<br />
Profondeur de flanc 122 peu beaucoup<br />
Longueur du bassin 113 court long<br />
Inclinaison du bassin 92 relevé rabattu<br />
Largeur du bassin 82 étroit large<br />
Musculature/substance 104 peu beaucoup<br />
Elégance 128 peu beaucoup<br />
Profil du jarret 108 droit coudé<br />
Qualité du jarret 116 spongieux sec<br />
Paturons 95 faibles droits<br />
Profondeur talon 102 peu beaucoup<br />
Aplombs postérieurs 119 serrés corrects<br />
Avant-pis 101 court long<br />
Attache avant-pis 114 faible forte<br />
Arrière-pis 109 peu beaucoup<br />
Attache arrière-pis 114 basse haute<br />
Ligament médian 108 absent marqué<br />
Profondeur du pis 114 bas haut<br />
Texture 128 lourde souple<br />
Forme des trayons 94 fins grossiers<br />
Longueur trayons ant. 91 courts longs<br />
Implantation trayons ant. 128 large étroite<br />
I 20
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
OKLAHOMA 45.–<br />
Typ<br />
Milch<br />
GZW<br />
CH120.0647.2164.1RH96%PlatteryMrBurnsOKLAHOMABYFBLFCVFaAa:315<br />
Z:MenoudChristian,Romanens<br />
GZW 127<br />
ILM 128<br />
IFI 100<br />
IME 118<br />
Funktionelle Merkmale<br />
ausgesch.Töchter%3<br />
80 100 120<br />
NRR Stier 91 tief hoch<br />
Geburtsablauf direkt CH 99 schwer leicht<br />
Zellzahl G 97 hoch tief<br />
Persistenz GA 99 tief hoch<br />
Leistungssteigerung tief hoch<br />
Nutzungsdauer GA 103 kurz lang<br />
Rastzeit GA 89 lang kurz<br />
NRR Töchter GA 82 tief hoch<br />
Geburtsablauf Töchter schwer leicht<br />
DMG 2.93 IV % 47<br />
Exterieur G<br />
AnzahlTöchter:27<br />
OXANA<br />
Abstammung<br />
MR BURNS-ET<br />
CA001.0074.5543.4RF<br />
MILADY-ET RH<br />
07.10L390899090/90EX<br />
Ø3L8‘6394.403.32<br />
Produktion<br />
E:BieriHanspeter,Schlosswil<br />
THUNDER<br />
MAGGIE-ET<br />
RUSTLER-ET<br />
GALANTE-ET RH<br />
Ø3L 10‘111 4.07 3.64<br />
FLORIDA<br />
E:LeuenbergerThomas,Burgistein<br />
GRH04.13 Anz.Töchter: 68 k. Kas.:AA<br />
Horizont 2012<br />
B% Milchkg Fett Eiweiss<br />
1/286 Seite quer 185 +1‘616 x 133<br />
kg +57 kg +51<br />
% -0.09 % -0.03<br />
80 100 120<br />
Gesamtnote 118<br />
Typ 131<br />
Fundament 113<br />
Euter 110<br />
Zitzen 97<br />
Widerristhöhe (147.8 cm) 137 klein gross<br />
Brustumfang (205.0 cm) 117 wenig viel<br />
Brustbreite 98 schmal breit<br />
Flankentiefe 134 wenig tief<br />
Beckenlänge 107 kurz lang<br />
Beckenneigung 104 gestellt abgezogen<br />
Beckenbreite 125 schmal breit<br />
Bemuskelung/Subst. 88 wenig viel<br />
Ausdruck 139 kein viel<br />
Sprunggelenkswinkel 83 gerade stark gew.<br />
Sprunggelenksauspr. 107 voll trocken<br />
Fesseln 110 weich steil<br />
Trachtenhöhe 119 wenig viel<br />
Stellung hinten 110 kuhhässig korrekt<br />
Voreuter 109 kurz lang<br />
Aufhängung vorn 102 lose fest<br />
Nacheuter 113 wenig viel<br />
Aufhängung hinten H. 124 tief hoch<br />
Zentralband 96 kein stark<br />
Eutertiefe 96 tief hoch<br />
Drüsigkeit 123 schwer drüsig<br />
Zitzenform 112 fein grob<br />
Zitzenlänge vorn 106 kurz lang<br />
Zitzenverteilung vorn 105 weit eng<br />
Meilleure technologie clôture de pâturage<br />
Made in Germanny<br />
Vente seulement par les revendeurs. Notre service de vente vous<br />
indiquera volontiers le revendeur qualifié dans votre région.<br />
L‘ANIMAL AU QUOTIDIEN<br />
SAHLI SA<br />
Importateur général de Horizont Agrar<br />
Oberdorfstrasse 17<br />
CH-8934 Knonau<br />
Téléphone 044 768 54 54<br />
info@sahli-ag.ch | www.sahli-ag.ch
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Sélection génomique<br />
Puce LD : le nouvel instrument pour<br />
l’élevage<br />
Franz Seefried, Qualitas<br />
Depuis mars, une nouvelle puce SNP<br />
est à la disposition des éleveurs. Elle<br />
permet de faire une analyse génomique<br />
à un prix plus avantageux<br />
que la puce actuelle 50k. De plus,<br />
un nombre de tests génétiques supplémentaires<br />
et la détermination de<br />
tares héréditaires sont compris. La<br />
puce LD devient ainsi un instrument<br />
très efficace de l’élevage.<br />
Le testage par la descendance, qui<br />
comporte la disponibilité de taureaux<br />
avec une très haute sûreté dans la<br />
transmission héréditaire, a profité<br />
énormément à l’élevage. Il n’y a plus<br />
que très peu d’éleveurs qui veulent<br />
renoncer à l’utilisation de pareils<br />
taureaux. La sélection génomique<br />
pourrait à l’avenir jouer un rôle semblable.<br />
Cette technologie évolue à<br />
une vitesse fulgurante et il se dessine<br />
que les valeurs d’élevage génomiques<br />
seront utilisées comme outil<br />
standard pour les décisions zootechniques.<br />
Jusqu’à présent, tout s’est<br />
basé sur le typage moyennant la puce<br />
50k qui permet d’analyser 50’000<br />
positions du patrimoine héréditaire<br />
(SNP). La CTEBS vient de décider de<br />
faire dorénavant exécuter le typage<br />
pour l’estimation des valeurs d’élevage<br />
génomiques par Gene Seek aux<br />
Etats-Unis. Cela permet d’utiliser une<br />
nouvelle puce, plus petite, fabriquée<br />
par l’entreprise Illumina, la dite puce<br />
LD avec quelque 9’000 SNP. La puce<br />
50k existera toujours.<br />
Informations essentielles sur<br />
la puce LD<br />
En principe, la puce LD fonctionne de<br />
la même manière que la puce 50k utilisée<br />
jusqu’à présent. La densité des<br />
SNP est seulement moins grande. Les<br />
9’000 SNP ont été choisis de la sorte<br />
qu’ils sont répartis régulièrement sur<br />
le patrimoine héréditaire et qu’ils<br />
sont en même temps compris dans<br />
La nouvelle puce LD permet de faire des analyses génomiques à un prix plus avantageux, ce qui les rend<br />
plus attractives pour les éleveurs. Des frères et sœurs issus d’un rinçage qui ont des valeurs d’élevage<br />
génomiques optimisées peuvent par exemple être appréciés plus vite et plus précisément.<br />
En photo : Schuwey Rubens JBERIA CH 120.0167.2856.8 RH, mère de 18 descendantes enregistrées au<br />
herd-book<br />
une analyse avec la puce 50k. Pour<br />
l’estimation des valeurs d’élevage<br />
génomiques, les SNP manquants<br />
doivent être complétés à l’aide d’une<br />
méthode de calcul. Cette méthode<br />
s’appelle « imputing » (imputation).<br />
Ces calculs sont effectués par Qualitas<br />
SA. La méthode de l’imputation<br />
est décrite en détail dans l’article aux<br />
pages 25 à 26. Le fait que 9’000 SNP<br />
sont seulement analysés réduit le<br />
prix et ouvre la possibilité d’analyser<br />
des animaux de toute la population<br />
de manière très détaillée. De plus, la<br />
puce LD comporte aussi un nombre<br />
de tests génétiques supplémentaires,<br />
par exemple la kappa-caséine ou des<br />
tares héréditaires, qui, jusqu’à présent,<br />
ont dû être effectués séparément<br />
par d’autres laboratoires. En<br />
partie, ces tests sont intéressants<br />
pour différentes races (par ex. la kappa-caséine).<br />
Les tares héréditaires<br />
par contre sont spécifiques pour une<br />
race. Chez <strong>swissherdbook</strong>, l’analyse<br />
génomique n’est toujours possible<br />
que pour les races Holstein (RH, HO)<br />
et Swiss Fleckvieh (SF). Pour la SF,<br />
la part de sang Holstein devrait être<br />
d’au moins 62.5 % et le père ainsi<br />
que le grand-père maternel devraient<br />
aussi être génotypés. Pour les autres<br />
cas, il faut partir de l’hypothèse que<br />
la précision des valeurs d’élevage<br />
génomiques serait insuffisante.<br />
Logistique : qui – comment –<br />
quoi – ou <br />
En ce qui concerne le matériel d’analyse,<br />
le nouveau laboratoire accepte<br />
également des échantillons de poils<br />
et de mucus nasal, donnant toutefois<br />
clairement la préférence aux échantillons<br />
de poils. Les racines des poils<br />
fournissent de plus grandes quantités<br />
d’ADN, qui est nécessaire au typage.<br />
De plus, le risque que l’ADN soit sali<br />
est plus petit qu’avec le mucus nasal.<br />
Il faut veiller à arracher un nombre<br />
suffisant de poils (au moins 100) avec<br />
les racines. Pour assurer une bonne<br />
qualité des échantillons, des encrassements<br />
sont à éviter strictement.<br />
En cas de jumeaux, les poils sont<br />
impératifs. Le client envoie les échantillons,<br />
accompagnés du formulaire<br />
de commande, à Qualitas SA à Zoug.<br />
Qualitas envoie les échantillons au<br />
laboratoire une fois par mois. Au<br />
milieu du mois suivant, les valeurs<br />
(Photo : S. Hostettler)<br />
I 22
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
d’élevage génomiques sont disponibles.<br />
En commandant une analyse<br />
avec la puce LD, l’éleveur reçoit automatiquement<br />
les résultats des tests<br />
génétiques supplémentaires individuels.<br />
Une partie des tests supplémentaires<br />
n’est pas comprise dans<br />
le tarif de base. C’est la raison pour<br />
laquelle il faut indiquer sur le nouveau<br />
formulaire de commande (disponible<br />
sous www.<strong>swissherdbook</strong>.ch/<br />
Génétique/Valeurs d’élevage/VE génomiques)<br />
quelles analyses on souhaite<br />
faire faire. Nous recommandons<br />
d’une manière générale l’analyse<br />
avec la nouvelle puce LD. Cependant,<br />
les taureaux d’IA doivent être<br />
retypés avec une puce plus précise.<br />
L’analyse 50k coûte CHF 199.–, alors<br />
que l’analyse avec la puce LD coûte<br />
seulement CHF 149.– (sans tests supplémentaires<br />
payants). Avec la puce<br />
50k, il n’est toujours pas possible de<br />
faire des tests supplémentaires.<br />
Tests génétiques supplémentaires<br />
avec la puce LD<br />
La kappa-caséine est connue parce<br />
qu’elle est importante en relation avec<br />
la fromageabilité. La variante positive<br />
B est plutôt rare dans les races Holstein<br />
et Swiss Fleckvieh. Par contre,<br />
le type particulièrement défavorable<br />
E est assez fortement répandu dans<br />
la race Holstein. L’intégration dans la<br />
nouvelle puce LD permet de considérer<br />
le type de kappa-caséine plus facilement<br />
en élevage. Notamment pour<br />
les exploitations avec transformation<br />
directe en fromage, il peut être économiquement<br />
intéressant d’augmenter<br />
la part de la variante B chez les<br />
vaches et d’éviter en même temps le<br />
type indésirable E. La même chose<br />
vaut pour l’accouplement de mères à<br />
taureaux pour l’élevage de taureaux<br />
d’IA. A ce jour, il n’y a guère de mères<br />
à taureaux dont le type de kappacaséine<br />
a été déterminé et elles ont<br />
été accouplées sans connaissance de<br />
leur type de kappa-caséine, ce qui<br />
pourrait à l’avenir changer.<br />
Le test du facteur rouge pour Holstein<br />
est également compris dans la<br />
nouvelle puce LD. Ce test occasionne<br />
toutefois des droits de licence de<br />
CHF 5.–, qui sont imputés au client.<br />
Pour cette raison, le test du facteur<br />
rouge figure sur le formulaire de<br />
commande et il est seulement fait<br />
si le client coche la case correspondante.<br />
Ce test peut se faire pour les<br />
animaux Holstein noirs qui pourraient<br />
être porteurs du facteur rouge<br />
sur la base de leur ascendance.<br />
L’absence de cornes (polled) est un<br />
caractère héréditaire dominant. Cela<br />
signifie qu’un animal né naturellement<br />
sans cornes est au moins hétérozygote<br />
sans cornes (Pp). Le test<br />
se recommande donc en premier<br />
lieu pour les descendants de parents<br />
naturellement sans cornes afin de<br />
déterminer s’ils sont homozygotes<br />
sans cornes (PP) ou hétérozygotes<br />
sans cornes (Pp). L’élevage sur l’absence<br />
de cornes connaît actuellement<br />
un petit boom particulièrement en<br />
race Red Holstein. Il y a 5 ans, il n’y<br />
avait pratiquement pas de taureaux<br />
RH sans cornes performants utilisés<br />
au niveau international. Aujourd’hui,<br />
il y a de nombreux taureaux d’IA<br />
intéressants avec Pp ou même PP<br />
qui présentent des valeurs d’élevage<br />
génomiques relativement bonnes<br />
pour les critères de performances<br />
et morphologiques. L’absence de<br />
cornes est donc un exemple d’actualité<br />
montrant comment un critère<br />
recherché peut être ancré dans la<br />
race plus rapidement grâce à la sélection<br />
génomique.<br />
DUMPS, BLAD et Mulefoot sont des<br />
tares héréditaires de la race Holstein<br />
qui sont connues depuis longtemps.<br />
Leur hérédité est récessive.<br />
Cela signifie qu’en cas d’accouplement<br />
de deux animaux porteurs, la<br />
probabilité d’avoir un veau atteint<br />
est de 25 %. Pour <strong>swissherdbook</strong>, on<br />
n’attend guère d’animaux porteurs<br />
parce qu’aucun porteur n’a été utilisé.<br />
Les taureaux d’IA sont en plus<br />
testés systématiquement sur BLAD.<br />
Ces tests sont maintenant compris<br />
dans la puce LD gratuitement.<br />
L’hérédité de CVM (Holstein) est également<br />
récessive. Cela signifie que la<br />
maladie peut se manifester uniquement<br />
en cas d’accouplement de deux<br />
porteurs de la tare. Il y a donc lieu<br />
d’éviter de pareils accouplements.<br />
Des taureaux porteurs (CYC) connus<br />
sont Regancrest Elton DURHAM-ET,<br />
Gen-I-Beq SUNGOD-ET ou le taureau<br />
RH actuel Apples ABSOLUTE-ET.<br />
CVM est heureusement peu répandu<br />
chez <strong>swissherdbook</strong> parce que<br />
Swissgenetics a renoncé systématiquement<br />
à utiliser des taureaux porteurs.<br />
Néanmoins, tous les taureaux<br />
d’IA Red Holstein et Holstein sont<br />
testés de manière générale sur CVM.<br />
Le typage sur CVM avec la puce LD<br />
occasionne des droits de licence de<br />
CHF 30.–, raison pour laquelle il faut<br />
cocher cette analyse séparément sur<br />
le formulaire de commande.<br />
Brachyspina est une tare héréditaire<br />
récessive de la Holstein qui a été<br />
découverte seulement il y a quelques<br />
années. Les animaux porteurs<br />
connus sont identifiés avec BYC.<br />
D’importants taureaux d’IA porteurs<br />
de cette tare (BYC) dans la population<br />
RH sont les deux porteurs du<br />
facteur rouge Gen-I-Beq SAHARA et<br />
Gen-I-Beq SALTO ainsi que les taureaux<br />
rouges Gen-I-Beq SEQUENCE-<br />
ET et Vieuxsaule LUCAS-ET. Dans<br />
Tarifs des analyses génomiques, valables depuis mars <strong>2013</strong> (entrée des échantillons)<br />
Analyse génomique<br />
Puce LD (9k) (prix de base)<br />
Analyses optionnelles payantes :<br />
- Test du facteur rouge (RF ou HO)<br />
- Brachyspina (BYC ou BYF)<br />
- CVM (CYC ou CYF)<br />
- Absence de cornes (P ou PP)<br />
- Diagnostic BVD<br />
Coûts (CHF, TVA non comprise)<br />
149.00<br />
5.00<br />
20.00<br />
30.00<br />
30.00<br />
3.50<br />
Puce 50k (utilisée jusqu’à présent) 199.00<br />
23 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
la population Holstein noire, cette<br />
tare est plus fortement répandue, par<br />
exemple par Sandy-Valley BOLTON-<br />
ET et quelques-uns de ses fils. Le test<br />
pour le Brachyspina coûte CHF 20.–<br />
en raison des droits de licence. En<br />
outre, moyennant le génome, un diagnostic<br />
BVD peut être effectué afin<br />
de détecter les animaux IPI (infectés<br />
permanents immunotolérants). Ce<br />
test supplémentaire coûte CHF 3.50.<br />
Quels animaux conviennent<br />
particulièrement au typage<br />
LD <br />
En principe, c’est à l’éleveur seul de<br />
prendre cette décision. Il n’y a donc<br />
pas de réponse générale à cette question.<br />
C’est la raison pour laquelle les<br />
recommandations ci-après servent<br />
uniquement d’exemples et ne sont<br />
pas exhaustives :<br />
– J’aimerais vendre quelques animaux.<br />
Lesquels dois-je garder et<br />
lesquels vendre <br />
– Quelles sont mes meilleures génisses<br />
génétiquement J’aimerais<br />
les inséminer avec de la semence<br />
sexée ou les utiliser déjà pour des<br />
transferts embryonnaires.<br />
– J’aimerais accoupler mes meilleures<br />
génisses de manière dirigée et compenser<br />
d’éventuels points faibles<br />
déjà avant le premier vêlage en<br />
choisissant les taureaux de manière<br />
ciblée.<br />
– J’aimerais inséminer une partie de<br />
mes animaux avec des taureaux de<br />
races bouchères. Quels sont les animaux<br />
dont je n’aimerais pas élever<br />
de descendants <br />
– Un certain animal est à mon avis<br />
très prometteur, mais l’organisation<br />
d’IA hésite à conclure un contrat<br />
d’accouplement. Le génotypage<br />
devrait éclaircir la situation.<br />
– J’attache une grande importance à<br />
la kappa-caséine. Lesquels de mes<br />
animaux ont les variantes favorables<br />
BB ou AB <br />
– J’aimerais commercialiser un jeune<br />
taureau et proposer à l’acheteur un<br />
sujet exempt de tares héréditaires.<br />
Mon jeune taureau, est-il porteur<br />
d’une tare héréditaire connue <br />
Conclusion<br />
Grâce aux nouveaux tarifs, notamment<br />
avec la puce LD avantageuse,<br />
la sélection génomique devient intéressante<br />
également pour la base. Le<br />
but de la puce LD est l’utilisation la<br />
plus large possible dans la population<br />
afin qu’on puisse sélectionner<br />
les meilleurs animaux pour l’élevage.<br />
Avec les applications supplémentaires,<br />
la puce LD représente<br />
un instrument intéressant pour les<br />
éleveurs et les organisations d’élevage.<br />
L’utilisation de cette puce à<br />
large échelle aura pour conséquence<br />
un plus grand progrès zootechnique.<br />
Dates d’expédition des<br />
échantillons<br />
Le premier mardi de chaque mois,<br />
Qualitas SA envoie les échantillons<br />
au laboratoire Gene Seek aux Etats-<br />
Unis. Les valeurs d’élevage génomiques<br />
sont disponibles au milieu<br />
du mois suivant.<br />
n<br />
2 avril <strong>2013</strong> 2 juillet <strong>2013</strong> 1 er octobre <strong>2013</strong><br />
7 mai <strong>2013</strong> 6 août <strong>2013</strong> 5 novembre <strong>2013</strong><br />
4 juin <strong>2013</strong> 3 septembre <strong>2013</strong> 3 décembre <strong>2013</strong><br />
Le meilleur pour votre toit<br />
Nous cherchons BÉTAIL D’ÉLEVAGE ET DE RENTE<br />
Plaques ondulées en fibrociment<br />
Tôles profilées<br />
Panneaux isolants<br />
Tôle d‘assainissement<br />
Tuiles en tôle<br />
Faîtière d‘aération translucide<br />
Gouttières et systèmes d‘arrêt-neige<br />
Investissements<br />
rentables<br />
Commercialisation de bétail d‘élevage et<br />
de production<br />
Mises avec du bétail économique et<br />
performant à des prix abordables<br />
Meilleurs prix pour les veaux maigres avec<br />
un système de bonus<br />
Remonte de troupeau de vaches allaitantes<br />
avec animaux d‘élevage et de rente<br />
Prise en charge et commercialisation du<br />
bétail de boucherie de toutes les catégories<br />
Intermédiaire pour les programmes de<br />
marque SwissPrimGourmet, Natura-Beef,<br />
Natura-Veal, BIO SUISSE et Terra Suisse<br />
VIANCO, Laurstrasse 10, 5200 Brugg,<br />
Tel. 056 462 51 51, Fax 056 442 53 62<br />
info@vianco.ch, www.vianco.ch<br />
Amagosa AG, Wilerstrasse 18, 9201 Gossau SG<br />
Téléphone 071 388 14 40, Fax 071 388 14 41, www.amagosa.ch<br />
AU KRADOLF<br />
9214 Kradolf<br />
Tel. 071 642 18 66<br />
VIANCO ARENA BRUNEGG<br />
5505 Brunegg<br />
Tel. 062 889 79 79<br />
CHOMMLE GUNZWIL<br />
6222 Gunzwil<br />
Tel. 041 930 16 59
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Sélection génomique<br />
Imputation : 9’000 SNP deviennent 50’000<br />
Franz Seefried, Qualitas<br />
Dès à présent, les animaux sont<br />
génotypés au moyen de la puce LD.<br />
Cette puce ne comporte que 9’000<br />
SNP. Elle est donc plus petite que la<br />
puce 50k utilisée jusqu’à présent. Les<br />
valeurs d’élevage génomiques continuent<br />
toutefois d’être calculées avec<br />
50’000 SNP. Les SNP manquants<br />
dans l’analyse LD sont complétés à<br />
l’aide d’une méthode de calcul nommée<br />
imputation (imputing).<br />
La puce LD permet à l’éleveur de<br />
faire faire une analyse génomique<br />
à un prix avantageux. En jetant un<br />
coup d’œil à l’étranger, on se rend<br />
vite compte que la puce LD y est<br />
déjà routine. Aux USA par exemple,<br />
au mois de janvier <strong>2013</strong>, plus de<br />
7’000 femelles Holstein ont été génotypées.<br />
Néanmoins, les valeurs d’élevage<br />
génomiques sont estimées avec<br />
des données 50k. Il faut donc une<br />
méthode, la dite imputation, pour<br />
compléter les 9’000 SNP de sorte à<br />
en faire une analyse 50k. L’imputation<br />
se sert de deux sources d’information<br />
: l’ascendance et l’ensemble<br />
de la population génotypée.<br />
L’ascendance comme source<br />
d’information<br />
Imaginons la situation suivante : Un<br />
veau a été analysé au moyen de la<br />
puce LD. Le père et la mère ont des<br />
analyses 50k. L’imputation déduit les<br />
SNP manquants du veau à l’aide des<br />
génotypes du père et de la mère.<br />
Admettons que le père et la mère<br />
soient AA. Le veau doit donc également<br />
être AA. Si le père est AA et la<br />
mère BB, la seule possibilité qui en<br />
résulte pour le veau est AB. Dans ces<br />
cas, l’imputation peut se faire avec<br />
une sûreté de 100 %. La situation est<br />
pourtant différente si le père est AA<br />
et la mère AB. Le veau aura un A du<br />
père. La mère a toutefois les deux<br />
variantes, à savoir A et B. Sans informations<br />
supplémentaires, il n’est pas<br />
clair quelle variante elle a transmise<br />
au veau. Sur la seule base de l’ascendance,<br />
il résulte le génotype A pour<br />
le veau (cf. graphique 1).<br />
Même si le père et la mère ont des<br />
analyses 50k, il faut une autre source<br />
d’information pour compléter tous<br />
les SNP manquants du veau. A cela<br />
s’ajoute le fait que jusqu’à présent,<br />
on n’a typé que très peu de vaches.<br />
Par conséquent, la plupart des veaux<br />
n’ont que des ascendants typés mâles<br />
(pères, grands-pères, arrière-grandspères,<br />
etc.). Néanmoins, l’imputation<br />
fonctionne très bien puisqu’on utilise<br />
en plus l’ensemble de la population<br />
génotypée comme source d’information.<br />
La population comme source<br />
d’information<br />
On considère les SNP 50k de tous les<br />
animaux, sans tenir compte de l’ascendance.<br />
On connaît la localisation<br />
des SNP dans le patrimoine héréditaire<br />
et les SNP dépendent l’un de<br />
l’autre. Plus deux SNP sont proches,<br />
plus leur dépendance mutuelle est<br />
grande. Lorsque par exemple deux<br />
SNP sont complètement dépendants<br />
l’un de l’autre, l’un des deux suffit<br />
pour prévoir le génotype sur l’autre<br />
SNP (cf. graphique 2). Pour illustrer,<br />
on met des chaînes sur les SNP 50k,<br />
les dits haplotypes. Ceux-ci contiennent<br />
toutes les combinaisons observées<br />
des SNP voisins suivant la fréquence<br />
de leur présence parmi les<br />
animaux 50k. Etant donné que les<br />
SNP de la puce LD se trouvent aussi<br />
sur la puce 50k, la chaîne SNP fournit<br />
d’autres informations qui permettent<br />
de compléter l’analyse LD à une analyse<br />
50k.<br />
Quelle est la fiabilité de l’imputation<br />
<br />
Bien que l’on ne dispose à ce jour<br />
que d’analyses 50k, la fiabilité de<br />
l’imputation a pu être analysée. A<br />
cet effet, on n’a retenu que les 9’000<br />
SNP de la puce LD des animaux les<br />
plus jeunes avec des génotypes 50k.<br />
Les restants ont été mis à « inconnu<br />
», c’est-à-dire masqués. Avec ce<br />
jeu de données, on a fait l’imputation.<br />
Ensuite, les génotypes imputés<br />
des animaux masqués ont été comparés<br />
avec les génotypes originaux<br />
et l’on a dénombré les conformités<br />
(cf. tableau 1). Avec 97 %, celles-ci<br />
Graphique 1 : L’ascendance comme information de l’imputation<br />
Lorsque le père et la mère sont génotypés moyennant la puce 50k, les SNP manquants du jeune animal<br />
se font partiellement déduire du seul typage du père et de la mère, à l’exception des SNP dont l’un des<br />
parents est hétérozygote (AB). Dans ces cas, le génotype du veau ne se fait pas déduire avec fiabilité<br />
moyennant le seul typage du père et de la mère. L’illustration présente un exemple père/mère avec 5<br />
SNP, dont 2 SNP se trouvent aussi sur la puce LD.<br />
25 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Graphique 2 : L’ensemble de la population génotypée comme source d’information<br />
Les SNP dépendent l’un de l’autre. Plus ils sont situés proches l’un de l’autre dans le patrimoine héréditaire,<br />
plus la dépendance est importante. L’illustration montre un exemple avec 3 SNP, et chez tous les<br />
animaux, on n’a observé que 3 variantes. L’un des 3 SNP suffit donc pour imputer le génotype chez les<br />
deux autres.<br />
Tableau 1 : Fiabilité de l’imputation<br />
Typage 50k des parents<br />
Nombre d’animaux<br />
% imputations<br />
correctes<br />
Père + grand-père maternel 331 98<br />
Uniquement le père 59 97<br />
Autres 544 97<br />
En fonction du typage des parents, on a observé une corrélation de plus de 97 % entre les génotypes<br />
imputés et originaux.<br />
étaient très élevées. Si le père et<br />
le grand-père maternel avaient des<br />
génotypes 50k, la conformité était<br />
même supérieure à 98 %.<br />
En vue d’une fiabilité optimale de<br />
l’imputation, il sera donc aussi à<br />
l’avenir nécessaire d’analyser les taureaux<br />
sélectionnés pour l’IA avec la<br />
puce 50k.<br />
En plus de la fiabilité des SNP, celle<br />
des VEGD est également très importante.<br />
La fiabilité des VEGD a aussi<br />
été analysée et des corrélations de<br />
plus de 99 % ont été observées pour<br />
tous les caractères. Cela signifie que<br />
pour la décision de sélection d’un<br />
animal, il ne joue aucun rôle s’il a été<br />
génotypé moyennant la puce LD ou<br />
la puce 50k.<br />
Importance et perspectives<br />
Les deux sources d’information<br />
« ascendance » et « population génotypée<br />
» sont suffisantes pour élargir<br />
une analyse LD à un typage 50k<br />
avec une haute fiabilité. Dans le sens<br />
d’un progrès zootechnique maximal,<br />
il serait souhaitable qu’il n’y<br />
ait non seulement un grand nombre<br />
de veaux mâles, mais de plus en<br />
plus de femelles qui soient analysés<br />
moyennant la puce LD. L’application<br />
intensive de la puce LD aux<br />
USA, mentionnée en début d’article,<br />
illustre l’importance croissante de<br />
cette technologie à l’étranger. n<br />
Casquette <strong>swissherdbook</strong><br />
– En coton solide<br />
– Avec 6 panels et fermeture en métal<br />
– Couleur : rouge<br />
Bulletin de commande<br />
No d’article 37601<br />
Nombre : Prix (TVA compr.) + frais d’expédition<br />
––––––– CHF 7.–<br />
Nom / prénom :<br />
Rue :<br />
NPA / lieu : Courriel :<br />
Téléphone : Date / signature :<br />
Envoyez les commandes à l’adresse suivante :<br />
Société coopérative <strong>swissherdbook</strong> Zollikofen, Schützenstrasse 10, 3052 Zollikofen,<br />
tél. 031 910 61 11, fax 031 910 61 99, courriel : info@<strong>swissherdbook</strong>.ch
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Affouragement et digestion<br />
Cinétique de digestion des ruminants<br />
Alex Barenco, UFA SA<br />
Les taux d’absorption et de passage<br />
dans la panse sont, entre autres,<br />
de bons critères pour apprécier l’efficience<br />
d’affouragement des ruminants.<br />
Les deux paramètres sont<br />
influencés par la composition et l’élaboration<br />
de la ration.<br />
Entre 60 % et 85 % des substances<br />
organiques d’une ration fourragère<br />
sont en règle générale fermentés<br />
dans la panse d’une vache. Les produits<br />
de fermentation sont en partie<br />
absorbés directement par la paroi de<br />
la panse ou arrivent dans l’intestin<br />
grêle sous forme de masse microbienne,<br />
avec les particules non dégradées<br />
et indigestes. Les paramètres<br />
suivants représentent ce processus :<br />
• Taux de dégradation dans la panse :<br />
Sur la base de la consommation de<br />
matière sèche (MS) par heure et du<br />
contenu de la panse en kg de MS,<br />
on calcule la part du fourrage qui<br />
s’écoule de la panse par unité de<br />
temps (absorption par la paroi de la<br />
panse et le flux dans l’intestin grêle).<br />
• Taux de passage : Ce qui n’est pas<br />
absorbé par la paroi de la panse<br />
(particules indigestes, non dégradées,<br />
masse microbienne), afflue<br />
dans l’intestin grêle. Le taux de<br />
passage correspond à la part du<br />
contenu de la panse (MS) qui quitte<br />
la panse par heure.<br />
• Taux d’absorption par la panse :<br />
Cela correspond à la part du fourrage<br />
qui est absorbée par la paroi<br />
de la panse. Ce paramètre est représenté<br />
comme quantité par heure.<br />
Il est calculé sur la base des deux<br />
variables mentionnées ci-dessus.<br />
Influences sur les taux de<br />
passage et d’absorption<br />
Le taux de passage est influencé le<br />
plus par la composition de la ration<br />
fourragère. Les aliments liquides ont<br />
des taux de passage de 4 à 10 % par<br />
heure. Les taux des concentrés sont<br />
de 2 à 7 % et ceux du fourrage de base<br />
Cinétique de digestion dans la panse<br />
Consommation<br />
de MS<br />
kg par heure<br />
dégradable<br />
indigeste<br />
Panse<br />
de 1 à 6 % par heure. Les stades de la<br />
lactation et de la gestation, les températures<br />
ambiantes, la consommation<br />
de MS et la grandeur des particules<br />
de la ration ont aussi une influence<br />
sur le taux de passage.<br />
De même, le taux d’absorption<br />
dépend en grande partie de l’affouragement.<br />
Il est par exemple réduit par<br />
des teneurs en lignine élevées ou par<br />
une valeur pH basse dans la panse.<br />
En revanche, le traitement de céréales<br />
(par exemple aplatissement) et la<br />
réduction de la grandeur moyenne<br />
des particules dans la ration augmentent<br />
le taux d’absorption, à condition<br />
que la réduction de la grandeur des<br />
particules ne provoque pas d’acidose.<br />
Digestion, consommation et<br />
fermentation dans la panse<br />
Les rations ayant un taux de passage<br />
bas se basent, dans la plupart des<br />
cas, sur de l’ensilage vieux ou du<br />
fourrage sec grossier et sont normalement<br />
très ligneuses (teneurs en<br />
lignine élevées), tandis que les parois<br />
cellulaires digestibles, comme les<br />
pectines et les hémicelluloses, manquent.<br />
Ces rations doivent être complétées<br />
de parois cellulaires digestibles<br />
pour encourager l’activité et<br />
l’efficacité des microbes de la panse.<br />
Le taux de passage dépend du taux<br />
de dégradation et du taux d’absorption.<br />
Normalement, les rations hautement<br />
digestibles passent la panse<br />
rapidement. Si le taux de passage<br />
devient trop élevé, la digestibilité globale<br />
de la ration se réduit – avec un<br />
taux d’absorption constant. La part<br />
de fourrage absorbé dans l’intestin<br />
Taux<br />
d’absorption<br />
Taux de<br />
passage<br />
digeste<br />
absorbé<br />
masse microbienne<br />
indigeste<br />
Intestin<br />
by-pass<br />
augmente. La quantité d’acides gras<br />
volatils produits est réduite en raison<br />
de la fermentation plus brève dans la<br />
panse, ce qui entraîne à son tour une<br />
dégradation diminuée de la ration.<br />
L’énergie nécessaire pour maintenir la<br />
population de microbes dans la panse<br />
à un niveau élevé est plus grande avec<br />
un taux de passage élevé.<br />
En plus d’avoir une ration équilibrée,<br />
il est important que du fourrage hautement<br />
digestible, par exemple de<br />
l’herbe jeune, soit complété de composants<br />
lentement dégradables. Si<br />
le taux de passage est trop élevé,<br />
l’efficience n’est pas assez grande,<br />
car la libération de nutriments est<br />
trop faible. Un aliment grossier complémentaire<br />
adéquat fournit de précieuses<br />
fibres à la vache. La vache est<br />
stimulée à ruminer et la production<br />
de salive est encouragée. Le taux de<br />
passage est ainsi diminué et les nutriments<br />
du fourrage de base peuvent<br />
mieux être libérés.<br />
n<br />
L’herbe jeune, hautement digestible peut être complétée<br />
par des composants lentement dégradables<br />
pour freiner le taux de passage dans la panse et<br />
améliorer l’efficience d’affouragement.<br />
(Photo : mise à disp. par UFA)<br />
27 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Santé des onglons<br />
Maladie de Mortellaro<br />
Philipp Kohler<br />
La maladie de Mortellaro est une<br />
maladie des onglons qui était relativement<br />
inconnue il n’y a encore<br />
pas longtemps. Dans les 20 dernières<br />
années, elle s’est très fortement propagée<br />
et a posé de plus en plus de<br />
problèmes.<br />
Apparition de la maladie<br />
La maladie fut découverte en Italie<br />
en 1974 par le Professeur Mortellaro,<br />
raison pour laquelle elle s’appelle<br />
« maladie de Mortellaro ». Elle<br />
s’est propagée assez rapidement<br />
en Europe et en Amérique du Nord<br />
et est devenue un grand problème.<br />
Selon une étude faite en 2011, 70 %<br />
des troupeaux et 30 % des animaux<br />
individuels en Suisse sont touchés<br />
par la dermatite interdigitée, qui est<br />
un autre nom de cette maladie.<br />
Facteurs de la maladie<br />
Cette maladie est provoquée par des<br />
bactéries et peut donc se transmettre<br />
d’un animal à l’autre. C’est justement<br />
la raison pour laquelle il est très<br />
important qu’on n’achète pas d’animaux<br />
malades et qu’on ne les introduise<br />
pas dans le propre troupeau.<br />
Pour que la maladie se déclare, il ne<br />
faut toutefois pas seulement l’agent<br />
pathogène mais aussi différents<br />
autres facteurs, comme par exemple<br />
de mauvais soins des onglons, du<br />
stress ou des surfaces sales dans la<br />
stabulation libre. Car seulement si<br />
ces conditions sont remplies, l’agent<br />
pathogène peut s’installer, se multiplier<br />
et provoquer la maladie.<br />
Stade précoce (M1) de la maladie de Mortellaro<br />
Stades de la maladie<br />
La maladie peut être répartie en<br />
quatre stades, qui sont expliqués<br />
dans le tableau. Il y a lieu de dire que<br />
tous les stades sont infectieux. Les<br />
risques de contagion existent donc<br />
aussi chez les animaux qui ne boitent<br />
pas.<br />
maladie de Mortellaro. En cas de<br />
soupçon, il en vaut la peine d’examiner<br />
à fond les onglons de l’animal<br />
à l’aide de la cage de contention. Le<br />
cas échéant, il faut renoncer à acheter<br />
l’animal. De plus, il ne faut pas<br />
présenter d’animaux malades à une<br />
exposition afin de ne pas mettre en<br />
Tableau : Stades de la maladie de Mortellaro<br />
Stade<br />
Caractéristiques<br />
– Petite rougeur au niveau du talon<br />
Stade précoce (M1)<br />
− Souvent pas de boiteries<br />
– Plaie rouge et ronde très douloureuse<br />
Stade aigu (M2) − Poils longs hérissés au bord<br />
− On observe souvent des boiteries.<br />
Stade de<br />
– La plaie commence à guérir.<br />
transmission (M3) − Souvent plus de boiteries<br />
– La plaie est complètement couverte d’une croûte.<br />
Stade chronique (M4)<br />
− Dans la plupart des cas, cela reste visible toute la vie.<br />
Thérapie<br />
La thérapie pour l’animal individuel<br />
est relativement simple. Après les<br />
soins et le nettoyage abondant des<br />
onglons, il suffit d’appliquer une<br />
pâte minérale chélateuse (demander<br />
à votre vétérinaire). Mais le problème<br />
de cette maladie est qu’une<br />
fois qu’elle est introduite dans un<br />
troupeau, il est très difficile de l’éradiquer.<br />
Il y a sans cesse de nouveaux<br />
cas et il en résulte un énorme travail<br />
pour traiter les animaux. C’est la raison<br />
pour laquelle il faut absolument<br />
éviter l’introduction de la maladie<br />
dans le propre troupeau.<br />
Prévention<br />
La mesure la plus importante est<br />
d’éviter l’introduction dans une<br />
exploitation exempte de cette maladie.<br />
Les principales sources de risque<br />
sont :<br />
− Achat d’animaux malades<br />
− Expositions d’animaux<br />
− Etables de commerce de bétail<br />
− Estivage d’animaux<br />
Avant d’acheter un animal, il faut<br />
donc absolument l’examiner pour<br />
être sûr qu’il ne souffre pas de la<br />
Stade aigu (M2) de la maladie de Mortellaro<br />
danger les vaches exposées et leurs<br />
exploitations. Lors d’examens faits<br />
dans le cadre d’expositions en 2012,<br />
jusqu’à 10 % d’animaux positifs ont<br />
été détectés.<br />
Les soins des onglons sont une<br />
mesure très importante pour maintenir<br />
la santé des onglons. Le pareur<br />
d’onglons doit toutefois travailler<br />
avec un équipement propre pour ne<br />
pas transmettre la maladie de Mortellaro<br />
d’une exploitation touchée à une<br />
exploitation exempte.<br />
n<br />
(Photos : mises à disp. par Ph. Kohler)<br />
I 28
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Personnalités<br />
Portrait du nouveau membre de la commission<br />
de race Swiss Fleckvieh<br />
Béat Bühler,<br />
Les Hauts-Geneveys<br />
Je suis né en 1962<br />
et marié depuis 31<br />
ans avec Silvia et<br />
nous avons 3 enfants.<br />
Exploitation<br />
En 1986, nous avons loué un domaine<br />
en fermage aux Hauts-Geneveys<br />
dans le canton de Neuchâtel, à 957 m<br />
d’altitude. En 2005, nous avons repris<br />
le domaine de mes parents à l’Envers<br />
de Sonvilier dans le canton de Berne,<br />
à 1’100 m d’altitude. Nous y avons<br />
construit une stabulation libre et y<br />
vivons depuis 2011.<br />
Au printemps, sitôt que nous pouvons<br />
pâturer les vaches, nous descendons<br />
aux Hauts-Geneveys. En effet, l’herbage<br />
a environ 3 semaines d’avance<br />
sur l’Envers de Sonvilier. Nous y<br />
restons 4 semaines et ensuite, nous<br />
remontons les vaches à pied (17 km)<br />
et ceci se répète en automne, où<br />
nous restons 6 semaines au Val-de-<br />
Ruz. Nous y avons une traite mobile.<br />
Engagement<br />
Je pense que ce système est approprié<br />
à la race SF, car c’est une race<br />
bovine qui s’adapte le mieux aux<br />
conditions de mon exploitation.<br />
Ce qui est important pour moi pour<br />
le choix des taureaux de la race SF,<br />
ce sont de bonnes teneurs, de bons<br />
membres et une bonne attache de la<br />
mamelle.<br />
Ceci est un objectif que je souhaite<br />
soutenir comme membre de la commission<br />
pour l’évolution de la race.<br />
J’espère également pouvoir apporter<br />
mon soutien et mon expérience sur<br />
le terrain.<br />
n<br />
Portrait du nouveau membre de la commission<br />
de race Simmental<br />
Ueli Schärz, Aeschi pr. Spiez<br />
J’ai 36 ans et je suis<br />
marié avec Brigitte.<br />
Nous avons quatre<br />
enfants : Fabian (8),<br />
Remo (6), Adrian<br />
(5) et Selina (2).<br />
Nous habitons à<br />
Aeschi près Spiez<br />
à 850 m d’altitude. Mon hobby, c’est<br />
la lutte.<br />
Exploitation<br />
Nous exploitons une surface de 33 ha<br />
en communauté de générations<br />
avec mes parents. Nous cultivons<br />
uniquement du fourrage pour notre<br />
troupeau Simmental, qui compte<br />
une centaine de têtes. De plus, nous<br />
formons aussi des apprentis. Nous<br />
vendons notre lait à Aare Milch SA<br />
et engraissons quelques remontes<br />
d’engraissement. Nous avons une<br />
communauté partielle d’exploitation<br />
avec la famille Samuel et Martin<br />
Schärz à Hondrich. En été, ils s’occu-<br />
pent de notre bétail à l’alpage Suls (à<br />
2'000 m d’altitude) dans la vallée de<br />
Lauterbrunnen et transforment le lait<br />
en fromage d’alpage bernois. Nous<br />
sommes responsables de la récolte<br />
du fourrage des deux exploitations<br />
et nous aidons aussi à la montée à<br />
l’alpage ainsi qu’à la désalpe ou s’il y<br />
a de la neige.<br />
Ma motivation pour m’engager<br />
dans la commission de<br />
race<br />
Avec la Simmental, nous avons une<br />
race d’origine suisse qui s’est adaptée<br />
de manière idéale à nos conditions<br />
au fil des siècles. Grâce à sa<br />
bonne fécondité et à ses bonnes performances<br />
laitière et bouchère, elle<br />
s’est propagée dans le monde entier<br />
et est aujourd’hui la plus importante<br />
race à deux fins. En Allemagne et<br />
en Autriche, 1.5 millions de vaches<br />
Simmental-Fleckvieh sont actuellement<br />
traites. La Simmental est la race<br />
de laquelle Swissgenetics exporte<br />
actuellement le plus grand nombre<br />
de doses de semence. Tous ces faits<br />
sont pour moi preuve des atouts de<br />
cette race et me donnent la force de<br />
m’engager pour la pure Simmental.<br />
Objectifs pour la race<br />
En raison de l’estimation des valeurs<br />
d’élevage génomiques, le nombre de<br />
taureaux à tester est réduit. Etant<br />
donné que la Simmental ne peut pas<br />
profiter de cette méthode, notre programme<br />
de testage ne doit pas en<br />
souffrir et devra plutôt être renforcé<br />
et non affaibli. Ce qui est à mon<br />
avis important pour l’avenir, c’est<br />
l’efficacité de l’assimilation du fourrage<br />
pour la production de lait et de<br />
viande. Les produits laitiers et carnés<br />
des animaux Simmental comportent<br />
un grand potentiel et doivent être<br />
mieux commercialisés.<br />
Mon engagement dans la commission<br />
de race a pour but de permettre<br />
aux futures générations de profiter<br />
également des atouts de notre race. n<br />
29 I
Communications<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Personnes responsables au sein des<br />
fédérations cantonales d’élevage de la race<br />
tachetée rouge<br />
AG<br />
BE<br />
BL, BS<br />
FR<br />
GE<br />
JU<br />
LU<br />
NE<br />
<strong>swissherdbook</strong> Aargau, Genossenschaft<br />
Président : Siegrist Alfred, Langmattweg 2, 5616 Meisterschwanden<br />
tél. 056 667 14 66, courriel : siegrist.langmatthof@mails.ch, fax 056 667 15 69<br />
Gérant :<br />
Hauri Christian, Retterswil 3, 5703 Seon<br />
tél. 062 775 21 09, courriel : hauri.christian@bluewin.ch<br />
Fédération bernoise d’élevage de la race tachetée rouge<br />
Président : Hofer Niklaus, Sollrütistrasse 7, 3098 Schliern pr. Köniz<br />
tél. 031 971 06 27, courriel : viehzucht.be@elvadata.ch<br />
Gérant :<br />
Burkhalter Christian, Lindachwaldstrasse 1, 3038 Kirchlindach<br />
tél. 031 829 53 57, mobile 079 431 33 56, courriel : viehzucht.be@elvadata.ch<br />
Fleckviehzuchtverband Baselland<br />
Président : Haas Andreas, Bireten, 4434 Hölstein<br />
tél. 061 953 92 40, mobile 079 667 45 19,<br />
courriel : haas.hoelstein@bluewin.ch<br />
Gérante :<br />
Ritter Yvonne, Eimatt 28, 4457 Diegten<br />
tél. 061 971 69 86, mobile 079 568 79 84, courriel : yvon.ritter@bluewin.ch<br />
Fédération <strong>swissherdbook</strong> Fribourg<br />
Président : Dorthe Charly, Haut-d’Ecot, 1617 Remaufens<br />
tél. 021 948 91 06, courriel : chdorthe@bluewin.ch<br />
Gérant :<br />
Droux Bertrand, Grangeneuve, 1725 Posieux<br />
tél. 026 305 58 90, tél. direct 026 305 58 94, fax 026 305 58 04, courriel : DrouxB@fr.ch<br />
Syndicat genevois d’élevage bovin de la race tachetée rouge et d’estivage<br />
Président : vacant<br />
Secrétaire : Pittet Jeannette, Case postale 56, 1236 Cartigny<br />
tél. 022 756 20 77, courriel : setrge@hotmail.com<br />
<strong>swissherdbook</strong> Jura<br />
Président : Frésard Marco, Les Rouges-Terres, 2360 Le Bémont<br />
tél. 032 951 20 42, courriel : marco.fresard@gmail.com<br />
Secrétaire : Froidevaux Sophie, La Theurre, 2350 Saignelégier<br />
mobile 078 755 05 08, courriel : sophief@postmail.ch<br />
Luzerner Fleckviehzuchtverband<br />
Président : Meyer-Hartmann Anton, Schwerrihof, 6022 Grosswangen<br />
tél. 041 980 65 67, mobile 079 469 91 01, courriel : toni.meyer@bluewin.ch<br />
Secrétaire : Meier Philipp, Seehäusernmatte 22, 6208 Oberkirch<br />
tél. 041 920 20 09, mobile 079 469 91 01, courriel : luzerner.fleckvieh@bluewin.ch<br />
Fédération neuchâteloise des syndicats d’élevage bovin de la race tachetée rouge<br />
Président : Strahm Heinz, La Barigue 50, 2322 Le Crêt-du-Locle<br />
tél. 032 926 19 40, mobile 079 272 36 54<br />
Secrétaire : Challandes Frédérique, La Borcarderie 6, 2042 Valangin<br />
tél. 032 857 28 91, courriel : challandes@net2000.ch<br />
SG, SH Verein <strong>swissherdbook</strong> Ost<br />
TG, ZH Président : Gasser Samuel, Roggwilerstrasse 4, 9315 Winden<br />
tél. 071 477 26 51, mobile 079 694 55 39, courriel : samuel.gasser@bluewin.ch<br />
Gérant :<br />
Kessler Paul, Ausserdorf 10, 8322 Madetswil<br />
tél. 043 844 08 67, mobile 079 311 29 47, courriel : paul.kessler@gmx.ch<br />
I 30
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Communications<br />
SO<br />
VD<br />
VS<br />
VS<br />
Solothurnischer Fleckviehzuchtverband<br />
Président : Kipfer Urs, Hauptstrasse 50, 4587 Aetingen<br />
tél. 032 661 13 17, mobile 079 690 52 45<br />
Gérante :<br />
Tschanz-Streit Therese, Talstrasse 51, 4586 Kyburg-Buchegg<br />
tél. 032 661 10 51<br />
Fédération vaudoise des syndicats d’élevage bovin<br />
Président : Chambaz Olivier, Rte des Esserts 1, 1266 Duillier<br />
tél. 022 362 15 40, mobile 078 603 00 49, courriel : olichambaz@bluemail.ch<br />
Gérant :<br />
Fardel Claude-André, Grange-Verney, 1510 Moudon<br />
tél. 021 905 55 25, fax 021 905 55 26, courriel : fvse@bluewin.ch<br />
Oberwalliser Fleckviehzuchtverband<br />
Président : Bregy Herbert, Ofenmattenstr. 22, 3946 Turtmann<br />
tél. 027 932 33 60, mobile 079 540 40 24<br />
Secrétaire : Fux Helen, Haus Adler, 3944 Unterbäch<br />
tél. 027 934 23 56<br />
Fédération <strong>swissherdbook</strong> du Bas-Valais<br />
Président : Emonet Pierre, route de Contô 6, 1933 Sembrancher<br />
tél. 027 785 18 22, mobile 079 741 59 64, courriel : pierre.emonet@gmx.ch<br />
Gérant :<br />
Muller Martin, Chemin des Moulins 12, 1896 Miex<br />
tél. 024 481 12 81, mobile 079 514 54 45, courriel : martin-sylvianne@sunrise.ch<br />
31 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Pour les performances et la fécondité<br />
Mineral-Boli – pour la<br />
santé et des performances<br />
optimales des veaux et<br />
des vaches !<br />
Mineraltop<br />
Le bolus de minéraux efficace pour les<br />
bovins de pâturage et vaches laitières<br />
Vitalité durant toute l’année. 657 - 131<br />
CalCitop<br />
Le bolus de calcium rapide avec la<br />
vitamine D3 pour la prévention<br />
de la fièvre du lait. 657-130<br />
pHoCaltop<br />
Le bolus efficace pour les vaches avec<br />
une carence de phosphore et calcium.<br />
657-132<br />
JUniortop<br />
Le bolus idéal pour les jeunes<br />
animaux, favorisant la croissance<br />
du jeune bétail à partir de 150 kg.<br />
Optimal au début de la période<br />
de pâturage.<br />
657-133<br />
En vente également dans les maisons spécialisées.<br />
prenatop<br />
Le bolus spécial pour la période de<br />
tarissement, pour l’alimentation minérale<br />
optimale des vaches allaitantes et des<br />
vaches laitières à haute performance.<br />
657-132<br />
Heiniger AG 3360 Herzogenbuchsee Téléphone 062 956 92 00 Fax 062 956 92 85 www.heiniger.com<br />
KA 13.13<br />
Photo: agrarfoto.com<br />
Appel gratuit<br />
0800 80 99 60<br />
0800 LANDOR<br />
landor.ch<br />
LANDOR, fenaco société coopérative<br />
Rte de Siviriez 3, 1510 Moudon<br />
Tél. 058 433 66 13<br />
Fax 058 433 66 11<br />
E-Mail info@landor.ch<br />
LANDOR<br />
Desical<br />
Produit pour l’hygiène d’étable<br />
Ses buts<br />
• Réduit les taux cellulaires durant<br />
toute l’année<br />
• Améliore la propreté des mamelles<br />
et des pis<br />
• Améliore l’hygiène dans les logettes<br />
et les couloirs<br />
• Améliore le climat d’étable<br />
• Combat les maladies des onglons<br />
La solution de LANDOR se nomme Desical<br />
Admis en agriculture<br />
biologique<br />
«L’assurance d’être satisfait»<br />
www.landor.ch
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Administration<br />
Informations de l’administration<br />
Dans le cadre de ses séances de mars<br />
et avril, l’administration a traité les<br />
points suivants :<br />
• Compte rendu de la confrontation<br />
européenne <strong>2013</strong> à Fribourg :<br />
exception faite de la restauration,<br />
une manifestation très réussie.<br />
• Commission de race SI : A la proposition<br />
du cercle de Berne, Ueli<br />
Schärz a été élu dans la commission<br />
de race SI.<br />
• Promotion de droit privé de l’exportation<br />
:<br />
L’administration décide de soutenir<br />
un projet d’entraide de la CTEBS<br />
afin de relancer les exportations de<br />
bétail vivant. Il est prévu de soutenir<br />
des efforts dans le cadre de ce<br />
projet par des moyens de la CTEBS.<br />
Le projet sera soumis à l’assemblée<br />
générale de la CTEBS. Il est pour<br />
l’instant limité à trois ans.<br />
• Estimation commune des valeurs<br />
d’élevage avec la Fédération suisse<br />
d’élevage Holstein : information sur<br />
les résultats de l’étude préalable et<br />
l’état actuel des négociations.<br />
• Séance du conseil d’administration<br />
de Qualitas du 27 mars <strong>2013</strong> :<br />
Distinction des éleveurs de <strong>swissherdbook</strong> qui ont participé à la confrontation européenne Red Holstein<br />
et Holstein à Fribourg<br />
Qualitas a une année 2012 couronnée<br />
de succès derrière elle.<br />
L’exploitation dans le domaine de<br />
l’informatique a pu être stabilisée.<br />
Avec Vache Mère Suisse et les<br />
Fédérations suisses d’élevage ovin<br />
et caprin, d’importants nouveaux<br />
clients ont pu être gagnés. Dans le<br />
domaine de l’estimation des valeurs<br />
d’élevage, Qualitas est devenue le<br />
centre de compétences éminent en<br />
Suisse.<br />
L’assemblée générale de Qualitas<br />
SA aura lieu le 7 juin <strong>2013</strong> à Zoug.<br />
• Les comptes 2012, qui se soldent<br />
par un déficit de CHF 46’287.–<br />
(par rapport au déficit budgété de<br />
CHF 528’635.–), sont approuvés à<br />
l’intention de l’assemblée des délégués<br />
<strong>2013</strong>.<br />
• Droit de herd-book : L’administration<br />
refuse d’introduire un droit de<br />
herd-book provisoire (H) élargi pour<br />
les jeunes taureaux âgés jusqu’à<br />
18 mois qui sont classés à un marché-concours<br />
de taureaux, mais pas<br />
pointés.<br />
n<br />
Matthias Schelling<br />
(Photo : U. Gautschi)<br />
Gilet <strong>swissherdbook</strong> pour<br />
dames et hommes<br />
– Respirant, softshell 3 épaisseurs, composé à 92% de polyester, 8% d’élasthane,<br />
protège du vent, imperméable à 5’000 mm<br />
– Coupe confortable pour une grande liberté de mouvements<br />
– Lavable à 40°C (sans adoucissant)<br />
– Couleur grise avec le logo <strong>swissherdbook</strong> brodé sur la poitrine gauche<br />
Bulletin de commande<br />
Homme Dame (coupe ajustée !) Prix (TVA compr.)<br />
No d‘article 37606 No d‘article 37607 + frais d’expédition<br />
Taille Nb. Taille Nb.<br />
S ______ S ______ CHF 48.–<br />
M ______ M ______ CHF 48.–<br />
L ______ L ______ CHF 48.–<br />
XL ______ XL ______ CHF 48.–<br />
Nom / prénom :<br />
Rue :<br />
jusqu’à épuisement des stocks<br />
NPA / lieu : Courriel :<br />
Téléphone : Date / signature :<br />
Commandes à l’adresse suivante :<br />
Société coopérative <strong>swissherdbook</strong> Zollikofen, Schützenstrasse 10, CH-3052 Zollikofen,<br />
tél. 031 910 61 11, fax 031 910 61 99, courriel : info@<strong>swissherdbook</strong>.ch<br />
33 I
Filiales<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Filiales dans le point de mire :<br />
Qualitas SA à Zoug<br />
Questions au gérant<br />
Quels sont les domaines<br />
d’activité de Qualitas <br />
Qualitas offre des<br />
prestations de service<br />
aux organisations<br />
d’élevage<br />
dans les deux domaines<br />
centraux<br />
des applications<br />
de banques de<br />
Jürg Moll, gérant de<br />
Qualitas SA, Zoug<br />
données et de la<br />
génétique quantitative.<br />
Etant donné<br />
que des experts en matière d’applications<br />
de banques de données<br />
et d’estimation des valeurs d’élevage<br />
avec arrière-plan agricole travaillent<br />
pour Qualitas, des solutions ciblant<br />
de manière optimale leurs besoins<br />
peuvent être offertes aux clients.<br />
Qualitas possède du matériel performant,<br />
des applications de banques<br />
de données et de logiciels spécifiques<br />
pour l’élevage et une chaîne d’impression<br />
et d’emballage moderne.<br />
Nous offrons des méthodes ultramodernes<br />
dans les domaines de l’estimation<br />
des valeurs d’élevage et de la<br />
sélection génomique aux organisations<br />
d’élevage suisses.<br />
Positionnement sur le marché<br />
et clients<br />
Qualitas est la plus importante entreprise<br />
prestataire de services pour<br />
les organisations d’élevage suisses<br />
en ce qui concerne les applications<br />
de banques de données aussi bien<br />
qu’en matière de génétique quantitative.<br />
Font partie des clients de<br />
Qualitas : Braunvieh Schweiz, Vache<br />
Mère Suisse, la Fédération suisse<br />
d’élevage de la race d’Hérens, la<br />
Fédération suisse d’élevage Holstein,<br />
la coopérative suisse d’élevage des<br />
brebis laitières, la Fédération suisse<br />
d’élevage ovin, la Fédération suisse<br />
d’élevage caprin, Suisselab et <strong>swissherdbook</strong>.<br />
Portrait en bref<br />
Structure d’entreprise<br />
Qualitas SA, fondée le 1 er janvier 2011 comme une filiale de Braunvieh<br />
Schweiz et de <strong>swissherdbook</strong>, est un centre de compétences pour l’informatique<br />
et la génétique quantitative. Elle gère l’informatique avec la banque<br />
de données, le portail Internet et le centre d’impression pour Braunvieh<br />
Schweiz, la coopérative suisse d’élevage des brebis laitières, la Fédération<br />
suisse d’élevage ovin, la Fédération suisse d’élevage caprin et <strong>swissherdbook</strong>.<br />
Qualitas est responsable du développement et de l’exécution de<br />
l’estimation des valeurs d’élevage et de la sélection génomique pour toutes<br />
les organisations suisses de bétail laitier et la Fédération suisse d’élevage<br />
caprin. 22 collaborateurs travaillent actuellement pour Qualitas, répartis sur<br />
19 postes à plein temps.<br />
Adresse :<br />
Qualitas SA<br />
Chamerstrasse 56<br />
6300 Zoug<br />
info@qualitasag.ch<br />
www.qualitasag.ch<br />
Offre de services<br />
Qualitas est structurée en deux ressorts,<br />
soit l’informatique et l’estimation<br />
des valeurs d’élevage. Le ressort<br />
de l’informatique exploite une application<br />
de banques de données et de<br />
logiciels spécifique pour l’élevage qui<br />
permet de calculer tous les processus<br />
avec des délais brefs directement sur<br />
la banque de données. Un navigateur<br />
d’emploi courant constitue la surface<br />
de travail. Les opérations peuvent être<br />
adaptées et optimisées en fonction<br />
des besoins des clients. Le but de Qualitas<br />
est d’automatiser les processus et<br />
de décharger les clients. L’infrastructure<br />
existante est modulaire afin que<br />
les compléments ou extensions puissent,<br />
dans la mesure du possible, être<br />
réalisés de manière indépendante.<br />
Le système de stockage est séparé<br />
du serveur et le dimensionnement<br />
s’oriente selon les besoins des clients.<br />
Cela permet d’étendre, au besoin, la<br />
mémoire pendant que le système est<br />
en service. Avec Oracle, Qualitas dispose<br />
d’un des produits de banque de<br />
données les plus performants. L’application<br />
se base sur JAVA et a été<br />
développée par Qualitas. Ses propres<br />
ressources informatiques permettent<br />
à Qualitas de satisfaire les vœux des<br />
clients rapidement et de façon simple.<br />
Un centre d’impression et d’expédition<br />
est en plus annexé au ressort<br />
de l’informatique. Qualitas est ainsi<br />
en mesure d’exécuter l’impression, la<br />
mise sous enveloppe et l’expédition<br />
de l’output de masse intégral des<br />
clients.<br />
Qualitas exécute l’estimation des<br />
valeurs d’élevage classique pour<br />
Braunvieh Schweiz, la Fédération<br />
suisse d’élevage Holstein et <strong>swissherdbook</strong>.<br />
Dans le cadre de trois mises<br />
en valeur de routine (mars / avril,<br />
juillet / août et novembre / décembre),<br />
de nouvelles valeurs d’élevage sont<br />
estimées pour les critères de performances<br />
laitières (y compris la persistance<br />
et les cellules somatiques), la<br />
description linéaire et classification<br />
(DLC), la durée d’utilisation, l’aptitude<br />
à la traite, les deux critères de<br />
fécondité taux de non-retour filles<br />
et délai de mise à la reproduction<br />
ainsi que pour le déroulement du<br />
vêlage. Pour la Fédération suisse<br />
d’élevage de la race d’Hérens et la<br />
Fédération suisse d’élevage caprin<br />
(races principales : la chèvre du Gessenay,<br />
la chèvre du Toggenbourg, la<br />
chèvre alpine chamoisée), Qualitas<br />
estime deux respectivement une fois<br />
par an les valeurs d’élevage pour<br />
I 34
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Filiales<br />
les critères de performances laitières.<br />
La sélection génomique constitue<br />
aujourd’hui une partie intégrante des<br />
programmes d’élevage des races laitières<br />
suisses. Qualitas travaille de<br />
manière intensive sur le développement<br />
de l’estimation des valeurs<br />
d’élevage génomiques. Depuis mars<br />
<strong>2013</strong>, une puce plus petite et par<br />
conséquent meilleur marché (puce<br />
LD low density = à basse densité) est<br />
à la disposition des éleveurs en plus<br />
de la puce 50k utilisée auparavant.<br />
Avec la puce 50k, quelque 50’000<br />
positions du patrimoine héréditaire<br />
(SNP) sont analysées, avec la puce<br />
LD environ 9’000 SNP. Une méthode<br />
de calcul (imputation) permet à Qualitas<br />
de compléter les analyses LD<br />
avec une haute précision jusqu’à 50k.<br />
De plus, la puce LD comporte un<br />
nombre de tests génétiques supplémentaires,<br />
comme par exemple la<br />
kappa-caséine ou la détermination de<br />
tares héréditaires.<br />
Projets actuels<br />
En mars <strong>2013</strong>, la Fédération suisse<br />
d’élevage ovin et la Fédération suisse<br />
d’élevage caprin ont effectué le passage<br />
de caprovis data SA au nouveau<br />
système informatique développé pour<br />
elles chez Qualitas. Au printemps<br />
<strong>2013</strong>, un nouvel outil pour la saisie<br />
des données sur la santé a été mis<br />
en service sur BrunaNet pour Braunvieh<br />
Schweiz respectivement redonline<br />
+ pour <strong>swissherdbook</strong>. Durant le<br />
deuxième semestre <strong>2013</strong> suivra un<br />
accès à BrunaNet/redonline + qui sera<br />
optimisé pour l’accès à Internet via<br />
les smartphones. Une application<br />
mobile doit permettre l’accès simple<br />
aux plus importantes informations sur<br />
l’exploitation et les animaux. Le plus<br />
grand projet sera le développement,<br />
en <strong>2013</strong>/2014, d’un nouveau système<br />
informatique pour Vache Mère Suisse.<br />
A partir de novembre 2014, Vache<br />
Mère Suisse gèrera ses données du<br />
herd-book et des performances également<br />
sur le système de banques de<br />
données de Qualitas.<br />
Depuis mars, Qualitas offre une puce plus petite et meilleur marché pour la sélection génomique.<br />
Jusqu’en 2014, Qualitas travaillera en<br />
outre sur l’union de l’estimation des<br />
valeurs d’élevage de <strong>swissherdbook</strong><br />
et de la Fédération suisse d’élevage<br />
Holstein. Le but est de rendre les<br />
valeurs d’élevage de toutes les races<br />
gérées par ces deux fédérations d’élevage<br />
comparables. En même temps,<br />
la base de données pour la sélection<br />
génomique est ainsi améliorée.<br />
Dans le domaine de la sélection génomique,<br />
Qualitas se consacre intensément<br />
à l’exploitation de données<br />
séquentielles. Ces dernières représentent<br />
pour ainsi dire la puce SNP<br />
ultimative, car la mutation causale<br />
respectivement la variante du gène<br />
responsable de l’accentuation d’un<br />
caractère est en tout cas comprise<br />
dans le jeu de données. Ceci peut être<br />
un avantage pour l’estimation des<br />
valeurs d’élevage génomiques, augmenter<br />
la sûreté des valeurs d’élevage<br />
génomiques et améliorer la durabilité<br />
de l’estimation des valeurs d’élevage<br />
génomiques sur plusieurs générations.<br />
Il serait optimal si tous les animaux<br />
d’une population pouvaient être<br />
séquencés. Pour des raisons de coûts,<br />
cela n’est toutefois pas possible. C’est<br />
la raison pour laquelle Qualitas a fait<br />
séquencer uniquement les géniteurs<br />
les plus importants (animaux-clés). A<br />
l’aide de méthodes d’imputation et de<br />
méthodes statistiques, les génotypes<br />
SNP de la séquence sont prédites<br />
dans les populations génotypées au<br />
moyen de la puce 50k ou HD. Afin<br />
d’améliorer la base de données, Qualitas<br />
est en outre partenaire du projet<br />
« 1’000 Bull Genomes Project » ancré<br />
à l’échelon mondial.<br />
Quelles sont les visions<br />
d’avenir pour Qualitas <br />
Qualitas veut continuer d’augmenter<br />
le nombre de clients au sein des populations<br />
d’animaux de rente suisses.<br />
Dans le domaine de l’informatique,<br />
les applications de banques de données<br />
existantes seront améliorées<br />
et optimisées pour les clients. Une<br />
vision est d’établir un lien direct entre<br />
le logiciel d’étable respectivement<br />
de traite et la banque de données<br />
de Qualitas, c’est-à-dire d’automatiser<br />
l’échange de données. Les kilos<br />
de lait mémorisés dans l’ordinateur<br />
ne devraient plus être reportés sur<br />
la fiche d’accompagnement lors du<br />
contrôle laitier juste pour être enregistrés<br />
dans un autre système informatique<br />
un ou deux jours plus tard.<br />
La sélection génomique évolue<br />
à une vitesse fulgurante. De nouvelles<br />
connaissances méthodiques<br />
et technologies de laboratoire viennent<br />
sans cesse s’ajouter. Il s’agit<br />
de suivre le rythme de l’évolution à<br />
l’échelon international. Qualitas s’est<br />
fixé comme but d’étendre le domaine<br />
de la recherche et du développement<br />
et de le financer aussi par des fonds<br />
provenant de sources extérieures.<br />
Etant donné qu’il s’agit aussi de<br />
projets internationaux, les contacts<br />
internationaux existants doivent être<br />
entretenus et étendus.<br />
n
Exploitations<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Exploitation de Gilbert Ramuz, Corcelles-le-<br />
Jorat<br />
Il est impossible de présenter mon<br />
exploitation sans faire référence à<br />
mes prédécesseurs. En effet, sans<br />
l’esprit de pionnier de mon père et<br />
le soutien de mon grand-père, nous<br />
n’en serions pas là aujourd’hui.<br />
Ainsi, en 1966 déjà, mon père et<br />
mon grand-père ont pris la décision<br />
d’inséminer leurs Simmental avec<br />
de la Montbéliarde. Pour ce faire,<br />
ils ont adhéré dès sa création à la<br />
FSBB (Fédération des sélectionneurs<br />
de bétail bovin), organisation d’insémination<br />
indépendante issue de<br />
la « guerre des vaches ». La FSBB,<br />
spécialiste de la race Montbéliarde,<br />
travaille en partenariat exclusif pour<br />
la Suisse avec Jura Bétail.<br />
Evolution de notre exploitation<br />
Cette décision prise en 1966 a été le<br />
déclic de l’évolution de l’exploitation.<br />
Ainsi, en 1973, mon père a construit<br />
sa première stabulation libre pour 24<br />
génisses. En même temps, il commence<br />
à écorner ses veaux. Puis, en<br />
1974 – 1975, c’est la transformation<br />
de l’étable entravée en stabulation à<br />
logettes avec notre première salle de<br />
traite. Avec cette nouvelle installation,<br />
il passe de 20 à 30 vaches, grâce à<br />
la remonte ! Mon père, éleveur dans<br />
l’âme, a toujours élevé tous ses veaux<br />
femelles, ce qui lui a permis de vendre<br />
chaque année plusieurs jeunes vaches<br />
en lactation à des prix intéressants.<br />
Mais à la fin des années 70, il faut parfois<br />
faire preuve de conviction pour<br />
vendre des vaches sans cornes !<br />
En 1992, mon père s’associe avec<br />
un cousin. Ils construisent une stabulation<br />
libre avec couche profonde<br />
pour 60 vaches. En même temps, ils<br />
renouvellent complètement la salle<br />
de traite.<br />
En 2002, suite à l’achat du domaine<br />
d’un voisin, je fais mon retour dans<br />
l’exploitation à temps complet après<br />
avoir fait des études d’ingénieur<br />
agronome à l’EPFZ et travaillé dans<br />
le secteur para-agricole pendant 6<br />
ans. C’est aussi l’occasion d’agrandir<br />
la salle de traite.<br />
En 2005, notre cousin cesse son<br />
activité agricole et nous reprenons<br />
son exploitation. Le manque de personnel<br />
nous oblige à prévoir une<br />
amélioration de nos structures et un<br />
allégement important des heures de<br />
travail. La détention sur couche profonde<br />
ayant démontré ses limites,<br />
nous posons des logettes paillées. La<br />
traite en salle de traite en tandem 2 x<br />
4 ne nous satisfaisant pas, nous cherchons<br />
une solution pour diminuer<br />
le stress et la charge physique de<br />
cette activité biquotidienne. Rapidement,<br />
la traite robotisée s’avère être<br />
la solution la plus prometteuse et<br />
surtout à la pointe de la technologie.<br />
Après les différentes péripéties relatives<br />
à l’obtention de notre permis de<br />
construire, nous démarrons enfin les<br />
travaux au printemps 2007.<br />
Après 6 ans de traite automatisée, les<br />
résultats sont là : beaucoup moins<br />
de stress pour les humains, mais<br />
La famille du chef d’exploitation en portrait (de<br />
g.) : Gilbert et Aline Ramuz-Basilidès avec leurs<br />
enfants Jerôme, Guérin, Maude et Guillaume<br />
aussi pour les vaches qu’on n’a plus<br />
à pousser dans l’aire d’attente. Et<br />
quel bonheur de côtoyer nos vaches<br />
en douceur lors des différents travaux<br />
effectués dans la stabulation.<br />
En 2010, mon père prend sa retraite,<br />
mais une retraite encore bien active<br />
et facilitée par la traite robotisée.<br />
Notre race<br />
Pour en revenir à la Montbéliarde<br />
proprement dite : on peut dire que<br />
c’est une vache facile à vivre. Certains<br />
lui reprochent un caractère trop<br />
affirmé. Mais aujourd’hui, n’est-ce<br />
Regard sur l’exploitation Le Torel de la famille Ramuz<br />
I 36
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Exploitations<br />
ARABESQUE<br />
CH 120.0804.9166.5 MO<br />
née 10.09<br />
DLC 1 re l., 10.2012 : 83/80/80/74 80<br />
Performances :<br />
2.07 301 7382 3,40 3,46<br />
12SF 48 % +779 -0,16 +0,06<br />
VEG 107<br />
Père :<br />
Santon<br />
FR 3935550288.7 MO<br />
Eleveurs :<br />
Ramuz Jean-Philippe et Gilbert, Corcelles-le-<br />
Jorat<br />
Propriétaire :<br />
Ramuz Gilbert, Corcelles-le-Jorat<br />
SUPERBE<br />
CH 120.0476.1495.3 MO<br />
née 9.05<br />
DLC 1 re l., 5.2008 : 83/84/84/80 83<br />
Performances :<br />
2.04 302 7857 3,11 3,44<br />
6.05 305 13195 3,89 3,22<br />
12SF 63 % +2356 -0,37 -0,16<br />
VEG 136<br />
Père :<br />
Octave<br />
FR 3922620441.4 MO<br />
Eleveurs :<br />
Ramuz Jean-Philippe et Gilbert, Corcelles-le-<br />
Jorat<br />
Propriétaire :<br />
Ramuz Gilbert, Corcelles-le-Jorat<br />
VOLAGE<br />
CH 120.0681.8959.1 MO<br />
née 8.08<br />
DLC 1 re l., 2.2011 : 83/83/85/81 83<br />
Performances :<br />
2.05 289 6685 3,55 3,31<br />
3.04 286 9112 3,68 3,14<br />
12SF 59 % +912 -0,16 -0,10<br />
VEG 118<br />
Père :<br />
Santon<br />
FR 3935550288.7 MO<br />
Eleveurs :<br />
Ramuz Jean-Philippe et Gilbert, Corcelles-le-<br />
Jorat<br />
Propriétaire :<br />
Ramuz Gilbert, Corcelles-le-Jorat<br />
37 I
Excellents taureaux de<br />
OKLAHOMA<br />
Plattery Mr Burns OKLAHOMA<br />
Mr Burns x Rustler x Rubens<br />
G S% 86 +1’616kg L -0.09% G -0.03% P<br />
✔ Type 131<br />
✔ Lait<br />
+1’616kg<br />
✔ VEG 127<br />
MR RAVEL<br />
Blindenbach Mr Burns MR RAVEL<br />
Mr Burns x Brad x Pickel<br />
G S% 83 +1’535kg L -0.24%<br />
✔ Type<br />
✔ Lait<br />
✔ VEG<br />
www.swissgenetics.ch<br />
Oklahoma OXANA<br />
Eichhof Mr Ravel NATAS
type et de production<br />
G +0.03% P<br />
125<br />
+1’535kg<br />
124<br />
KELVIN<br />
Bireten-Hof Blitz KELVIN<br />
Blitz x Stadel x Rudolph<br />
G S% 85 +1’112kg L -0.40% G +0.01% P<br />
✔ Type 127<br />
✔ Lait<br />
+1’112kg<br />
✔ Pis 121<br />
CHA<br />
Lake-view Kelvin FASAN
Exploitations<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
de l’affouragement ! Le lait étant destiné<br />
à la fabrication de Gruyère AOC,<br />
la bonne teneur en caséine majoritairement<br />
de variante AB et BB en fait<br />
un lait très apprécié de notre fromager.<br />
Il serait peut-être temps d’inclure<br />
un tel critère dans la rémunération du<br />
lait transformé en fromage.<br />
Les vaches se plaisent dans les logettes paillées.<br />
Affourragement<br />
– La ration d’hiver se compose<br />
comme suit : 1 / 3 de foin et 2 / 3<br />
de regain, venant du séchoir en<br />
grange, 15 kg de betteraves fourragères<br />
lavées et mélangées à la<br />
crèche avec un peu de luzerne brin<br />
long afin de favoriser la rumination.<br />
En ce qui concerne la complémenpas<br />
une qualité ! On déplace nos<br />
Montbéliardes en groupe, le licol<br />
est utilisé seulement pour certaines<br />
contraintes.<br />
Nos Montbéliardes sont intelligentes,<br />
sensibles et marchent à la parole.<br />
« Tu veux vêler, viens, je vais ouvrir<br />
le box de vêlage. » Elle y rentre facilement.<br />
Et là, pas de souci, je vêle toute<br />
seule, même si je suis primipare.<br />
Un petit coup de main Peut-être,<br />
si nous sommes dans les environs.<br />
Jamais de réveil au milieu de la nuit !<br />
Après le vêlage, un démarrage de la<br />
lactation en douceur, donc peu de<br />
fièvres de lait.<br />
Avec un pic de lactation dépassant<br />
généralement à peine les 40 kg, la<br />
Montbéliarde reste en bon état et de<br />
ce fait, une nouvelle mise en reproduction<br />
est facilitée grâce à des chaleurs<br />
bien visibles.<br />
Le démarrage de la production<br />
n’étant pas très élevé, la Montbéliarde<br />
a une courbe de lactation très<br />
plate, et il n’est pas rare que la 5 e ou<br />
6 e pesée soit la meilleure de la lactation,<br />
surtout chez les primipares. De<br />
même, les vaches arrivent au tarissement<br />
généralement avec plus de<br />
20 kg de lait.<br />
Si je ne participe pas aux concours<br />
et expositions, il n’en demeure pas<br />
moins que je suis l’évolution de la<br />
génétique de près. La sortie des nouveaux<br />
index génomiques ou de taureaux<br />
testés est toujours un moment<br />
attendu.<br />
Pour profiter au maximum de cette<br />
génétique, pas de « container » avec<br />
de « vieilles gloires » déposées dans<br />
le fond. Un coup de fil et l’inséminateur<br />
arrive avec la génétique la plus<br />
récente. A l’exception de quelques<br />
rares inséminations en Blanc-Bleu<br />
Belge, toutes les bêtes sont inséminées<br />
en race Montbéliarde. J’essaie<br />
d’utiliser l’ensemble des taureaux<br />
à disposition afin d’éviter à terme<br />
des problèmes de consanguinité. En<br />
aucun cas, je ne me focalise sur un<br />
ou deux « superstars ».<br />
Tous les animaux sont inscrits à<br />
<strong>swissherdbook</strong> et sont décrits linéairement<br />
au moins une fois en tant que<br />
primipares.<br />
Nos résultats<br />
<strong>swissherdbook</strong> donne les chiffres<br />
suivants pour l’exercice 2011–2012 :<br />
Intervêlage : 379 jours<br />
Nb. d’inséminations : 1.4<br />
Vaches : 73<br />
Jours : 300<br />
Lait :<br />
8’778 kg<br />
Matière grasse : 312 kg, 3.55 %<br />
Protéine : 296 kg, 3.37 %<br />
Cellules : 93<br />
Persistance : 90<br />
Si, du côté de la production laitière,<br />
il n’y a pas de souci, je dois veiller à<br />
utiliser des taureaux transmettant de<br />
bonnes teneurs. Il y a peut-être également<br />
quelque chose à faire du côté<br />
(Photos : mises à disp. par la famille Ramuz)<br />
Nos vieilles gloires<br />
En 2004, puis en 2012, nous avons<br />
eu la chance d’avoir une vache qui a<br />
franchi la barre des 100’000 kg de lait.<br />
A noter que toutes les deux étaient<br />
plutôt petites (environ 600 kg), mais<br />
étaient de grosses mangeuses. On<br />
les trouvait toujours à la crèche, tant<br />
de nuit que de jour. Autre point économiquement<br />
intéressant à signaler,<br />
la vache de 2012, Joviale, a vêlé<br />
12 fois et a aussi été inséminées<br />
12 fois ! Nous avons deux de ses<br />
filles en lactation, plus une génisse<br />
à vêler l’automne prochain, et bien<br />
sûr, quelques petites-filles et arrièrepetites-filles.<br />
La vache Volage est justement<br />
une de ses filles.<br />
Des vaches contentes à la crèche<br />
I 40
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Exploitations<br />
tation, on ne travaille qu’avec des<br />
mélanges à façon de notre coopérative<br />
régionale dont les formules ont<br />
été établies avec notre conseiller<br />
technique. Nous utilisons presque<br />
exclusivement des matières nobles<br />
produites dans l’exploitation. Nous<br />
« n’importons » en fait que du tourteau<br />
de soja et du gluten de maïs.<br />
– En été : pâturage le matin, puis<br />
affouragement d’herbe à la crèche<br />
l’après-midi et le soir. Et toujours<br />
du foin à disposition : elles en mangent<br />
! A partir de la fin août, nous<br />
affourageons également du maïs<br />
en vert.<br />
L’élevage<br />
Les veaux nouveaux-nés passent 2<br />
à 3 semaines dans des igloos, puis<br />
rejoignent leurs camarades plus âgés<br />
où ils sont alimentés par un DAL<br />
(distributeur automatique de lait)<br />
où chacun a son programme. Pour<br />
les femelles sevrées, c’est vers l’âge<br />
de 4 mois qu’elles partent dans une<br />
autre exploitation, qui assure l’élevage<br />
de mes génisses de façon optimale.<br />
Durant cette période, elles passent<br />
un à deux étés aux pâturages<br />
du Jura. Elles reviennent dans mon<br />
exploitation à l’âge de 28 à 30 mois,<br />
prêtes à vêler.<br />
Les mâles sont vendus au poids de<br />
75 kg. Ils partent chez des engraisseurs.<br />
Le prix moyen obtenu en 2012<br />
est de CHF 751.–. Au vu des prix<br />
réalisés pour les veaux mâles, je n’ai<br />
jusqu’à ce jour pas utilisé de semence<br />
sexée, ni pratiqué de transferts d’embryon.<br />
Peut-être faudra-t-il en arriver<br />
là si la demande de jeunes vaches<br />
Profil d’exploitation<br />
Chef d’exploitation : Gilbert Ramuz<br />
Altitude :<br />
780 à 870 m, zone préalpine des collines<br />
Surface agricole utile : 80 ha, dont 37 ha de prairies permanentes,<br />
13.5 ha de prairies artificielles, 17 ha de blé d’automne,<br />
6 ha de colza d’automne, 5 ha d’orge d’automne,<br />
1.5 ha de betteraves fourragères<br />
Cheptel :<br />
80 vaches<br />
Production laitière : Env. 700’000 kg, dont 580’000 kg sont transformés<br />
en Gruyère AOC et spécialités, le solde pour<br />
l’affouragement des veaux et l’industrie<br />
Moyenne d’exploitation : 8’780 kg avec 3.55 % de matière grasse et 3.37 %<br />
de protéine<br />
Système de détention : Logettes profondes avec de la paille longue,<br />
couloir d’alimentation raclé : production de lisier,<br />
couloir de l’aire de repos raclé : production de<br />
fumier<br />
Système de traite : Robot de traite Lely<br />
Main d’œuvre :<br />
Le chef d’exploitation, deux apprentis, un ouvrier,<br />
Jean-Philippe et Simone Ramuz, parents de l’exploitant<br />
Montbéliardes continue d’être aussi<br />
dynamique et si nos vaches persistent<br />
à mettre au monde plus de 60 %<br />
de veaux mâles.<br />
Des animaux qui se vendent<br />
bien<br />
En ce qui concerne les vaches de<br />
réforme, nous nous rendons presque<br />
exclusivement sur les marchés de<br />
bétail de boucherie de la SVGB<br />
(Société Vaud-Genève des producteurs<br />
de bétail de boucherie,<br />
Grange-Verney, Moudon). Les vaches<br />
Montbéliardes y sont recherchées<br />
et c’est souvent que nous bénéficions<br />
de surenchères. Ainsi, en 2012,<br />
j’ai réalisé un prix moyen pour les<br />
vaches de réforme de CHF 2’180.–.<br />
Pour le bétail de garde, j’ai vendu en<br />
<strong>2013</strong> déjà 14 vaches de garde de 1 re ,<br />
2 e et 3 e lactation pour un prix moyen<br />
de CHF 3’200.–.<br />
Etant donné que je peux vendre du<br />
bétail de garde, l’affiliation au herdbook<br />
est importante. Chaque mois,<br />
je reçois les clôtures de lactation, les<br />
nombres de cellules et le taux d’urée.<br />
Je vois également si ma ration est<br />
adaptée. A ce titre, il serait souhaitable<br />
d’avoir sur le graphique de la<br />
dernière page du contrôle laitier non<br />
seulement des 1, 2, 3 mais plutôt<br />
le numéro d’identification de mes<br />
vaches.<br />
n<br />
Jean-Philippe et Gilbert Ramuz<br />
41 I
Expositions<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Open Dairy Show Bulle, 27 février <strong>2013</strong><br />
Pour des raisons organisationnelles,<br />
la traditionnelle Expo Bulle n’a pas eu<br />
lieu cette année. C’est pourquoi 14 éleveurs<br />
Red Holstein et Holstein de tous<br />
les districts du canton de Fribourg se<br />
sont réunis en un comité d’organisation<br />
et ont mis sur pied l’Open Dairy<br />
Show. Ils ont profité de cette énorme<br />
chance pour présenter leurs vaches RH<br />
et HO à un public national et international,<br />
séjournant à Fribourg à l’occasion<br />
de la confrontation européenne.<br />
Aujourd’hui, nous pouvons dire avec<br />
fierté que nous avons organisé une<br />
exposition avec un petit budget lors<br />
de laquelle plus de 150 éleveurs en<br />
provenance de toute la Suisse ont<br />
présenté leurs meilleures vaches. 320<br />
places avaient été réservées. Pour<br />
finir, le même jour, 250 vaches Red<br />
Holstein et Holstein ont été jugées de<br />
manière professionnelle par Stefan<br />
Widmer, Mühledorf. Le classement<br />
La championne du pis et vice-championne Red Holstein junior :<br />
MINNIFÉE CH 120.0764.2066.2 RH<br />
P : Nilson-ET, exp. : Krebs Niklaus, Burgistein<br />
des 20 catégories s’est fait à tour de<br />
rôle selon la couleur.<br />
Championnes Red Holstein<br />
Junior<br />
Championne Dubosson Talent ELYSSA TALENT-ET Demierre Cyrille et Joe, La Joux<br />
Vice-championne MINNIFEE NILSON-ET Krebs Niklaus, Burgistein<br />
Mention honorable Dubosson Rustler CHELSY RUSTLER-ET Demierre Cyrille et Joe, La Joux<br />
Championne du pis MINNIFEE NILSON-ET Krebs Niklaus, Burgistein<br />
Vice-championne du pis Dubosson Rustler CHELSY RUSTLER-ET Demierre Cyrille et Joe, La Joux<br />
Mention honorable du pis NORA<br />
SAVARD-ET Gerber Walter, Signau<br />
Senior<br />
Championne Valbiofarms Joyboy KENIA JOYBOY CE Egli et Küng, Buttisholz<br />
Vice-championne Schuwey Joyboy RIHANNA JOYBOY Schuwey Beat, Jaun<br />
Mention honorable Louberwil Mateo OPTIMA MATEO Favre Sébastien et Gratwohl<br />
Florence, Les Moulins<br />
Championne du pis Thomi’s Rustler TIRANA RUSTLER-ET Thomi Res et Pascal, Eggiwil<br />
Vice-championne du pis Schuwey Joyboy RIHANNA JOYBOY Schuwey Beat, Jaun<br />
Mention honorable du pis Valbiofarms Joyboy KENIA JOYBOY CE Egli et Küng, Buttisholz<br />
Plusieurs vaches qui s’étaient qualifiées<br />
pour la sélection finale pour<br />
la confrontation européenne, mais<br />
n’ont pas pu participer, sont venues<br />
à l’Open Dairy Show. Par exemple la<br />
championne du pis Red Holstein Thomi’s<br />
Rustler TIRANA. D’autres vaches<br />
de pointe des deux races ont obtenu<br />
de très bons classements.<br />
Un très grand merci s’adresse à<br />
tous les éleveurs et exposants, aussi<br />
bien qu’aux sponsors et aides, qui<br />
ont contribué à la bonne réussite de<br />
l’Open Dairy Show.<br />
n<br />
Roland Rothenbühler, président<br />
du comité d’organisation<br />
La championne du pis Red Holstein senior :<br />
Thomi’s Rustler TIRANA CH 120.0783.3309.0 RH<br />
P : Rustler-ET, exp. : Thomi Res et Pascal, Eggiwil<br />
La vice-championne du pis Red Holstein senior :<br />
Schuwey Joyboy RIHANNA CH 120.0533.8607.3 RH<br />
P : Joyboy, exp. : Schuwey Beat, Jaun<br />
I 42
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Expositions<br />
Confrontation européenne <strong>2013</strong><br />
à Fribourg – une exposition des<br />
superlatifs<br />
Le 2 mars s’est déroulée, à Forum Fribourg,<br />
la confrontation européenne<br />
Red Holstein et Holstein. La coulisse<br />
était impressionnante et les tribunes<br />
étaient bondées. Le concours Red<br />
Holstein, au programme le matin,<br />
était dominé par les 15 participantes<br />
suisses.<br />
Plattery Savard RENITA a réussi à<br />
gagner la catégorie des primipares.<br />
Pour le juge Niels Erik Haahr, la championne<br />
junior de la SWISS EXPO <strong>2013</strong><br />
et petite-fille de l’ancienne championne<br />
européenne Plattery Rubens<br />
GALANTE-ET était la gagnante claire<br />
de cette catégorie. RENITA est très<br />
typée et surtout plus large et profonde<br />
que la 2 e classée, Accolade-<br />
FIERE de France. En outre, la vache<br />
de Christian Menoud, Romanens, a<br />
impressionné le juge par sa féminité<br />
et l’excellent caractère laitier. De<br />
plus, elle a eu le meilleur pis de sa<br />
catégorie. Avec Bimouna Big Apple<br />
EMMI au 4 e rang et Absolute-PAPAYE<br />
au 6 e rang, les autres concurrentes<br />
suisses étaient également bien placées.<br />
Dans la catégorie des vaches en<br />
2 e lactation, Yerly Ralstorm GEMINA<br />
d’Everdes Holstein a quitté le ring<br />
comme gagnante. Cette vache très<br />
balancée a montré beaucoup de<br />
capacité et de caractère laitier et un<br />
La catégorie 4 Red Holstein senior :<br />
(1 re de g.) : la gagnante et grande championne Red Holstein : Suard-Red Jordan IRENE CH 120.0404.7159.1 RH<br />
(exp. : Schrago Frères, Middes)<br />
(2 e de g.) : la vice-championne En Soussat Jordan DOUCETTE CH 120.0331.2131.1 RH (exp. : Suchet Pierre-<br />
Alain, Farvagny)<br />
(4 e de g.) : FRIVOLE CH 120.0476.0822.8 RH (exp. : König Fritz, Iffwil)<br />
arrière-pis large. Les rangs 3 à 5 ont<br />
aussi été occupés par des participantes<br />
suisses, soit Buri’s Debonair<br />
FLORENCE, Ruegruet Joyboy MINA-<br />
POLIS et La Waebera Ralstorm TINA.<br />
Buri’s Debonair FLORENCE a été désignée<br />
comme vache avec le meilleur<br />
pis de la catégorie par le juge.<br />
Yerly Ralstorm GEMINA,<br />
championne junior<br />
Lors de l’élection de la championne<br />
junior, les champions européens de<br />
2010 à Crémone, Everdes Holstein,<br />
ont pu fêter un nouveau titre. Yerly<br />
Ralstorm GEMINA a été couronnée<br />
championne junior devant Plattery<br />
Savard RENITA. Niels Erik Haahr a<br />
parlé de vaches fantastiques et de<br />
deux gagnantes claires. Pour lui,<br />
GEMINA était plus harmonieuse et<br />
son arrière-pis ainsi que son ligament<br />
médian étaient un peu meilleurs.<br />
Catégories Red Holstein<br />
seniors<br />
Dans la catégorie 3, le triomphe<br />
suisse a été total. Jowis Incas FLAVIA,<br />
La gagnante de la catégorie 1 Red Holstein junior :<br />
Plattery Savard RÉNITA CH 120.0832.5985.9 RH<br />
P : Savard-ET, exp. : Menoud Christian, Romanens<br />
La gagnante de la catégorie 3 Red Holstein senior :<br />
Jowis Incas FLAVIA CH 120.0627.8558.4 RH<br />
P : Incas, exp. : Zingre-Thomi Erich, Grund pr. Gstaad<br />
43 I
Expositions<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
La Waebera Acme SUBLIME, Märchligen<br />
Merino MIRELLA et Frisco<br />
Glacier ATHENA ont occupé les rangs<br />
1 à 4. La championne du concours<br />
d’élite bernois 2011, propriété d’Erich<br />
Zingre, Grund près Gstaad, s’est<br />
hissée au 1 er rang devant la championne<br />
des éditions 2012 et <strong>2013</strong> de<br />
la SWISS EXPO, La Waebera Acme<br />
SUBLIME, parce que, selon le juge,<br />
son arrière-pis est mieux soudé que<br />
celui de SUBLIME. Dans la quatrième<br />
et dernière catégorie Red Holstein,<br />
deux vaches sont entrées au ring qui<br />
avaient déjà participé à la confrontation<br />
européenne 2010 à Crémone, soit<br />
Suard-Red Jordan IRENE et Rustler-<br />
FRIVOLE. La participante la plus âgée<br />
venait également de Suisse. Il s’agit<br />
d’En Soussat Jordan DOUCETTE. Le<br />
juge dit qu’il aime les vaches âgées,<br />
surtout si elles sont aussi belles que<br />
La catégorie 2 Red Holstein intermédiaire :<br />
(1 re de g.) : la gagnante Yerly Ralstorm GÉMINA CH 120.0772.1855.8 RH (exp. : Everdes Holstein, Echarlens)<br />
(3 e de g.) : le meilleur pis de la cat. : Buri’s Debonair FLORENCE CH 120.0790.7297.4 RH (exp. : Buri Urs et<br />
Barbara, Hasle-Rüegsau)<br />
(4 e de g.) : Ruegruet Joyboy MINAPOLIS CH 120.0780.6956.2 RH (exp. : Flury Reto et Steffen Lukas, Aeschi)<br />
(5 e de g.) : La Waebera Ralstorm TINA CH 120.0773.6892.5 RH (exp. : Clément Michel, Le Mouret)<br />
FLAVIA, SUBLIME, IRENE et DOU-<br />
CETTE. Le juge a mentionné encore<br />
une fois combien il aime les vaches<br />
âgées. C’est la raison pour laquelle il<br />
n’est pas étonnant qu’il ait élu IRENE<br />
championne senior et DOUCETTE<br />
vice-championne senior.<br />
IRENE récolte le titre de<br />
championne européenne<br />
L’élection de la grande championne<br />
européenne a été le point culminant<br />
du concours. Les vaches concourant<br />
pour ce titre étaient GEMINA, propriété<br />
d’Everdes Holstein, les champions<br />
européens de l’édition précédente,<br />
et IRENE des frères Schrago.<br />
Le juge a mentionné le grand avenir<br />
que GEMINA a encore devant elle. Et<br />
quant à IRENE, il dit : « J’aime cette<br />
La mise « Swiss European Sale »<br />
vache. » Le pis parfait d’IRENE a été<br />
décisif pour le juge, de sorte qu’il<br />
l’a élue nouvelle grande championne<br />
européenne.<br />
Le stand suisse bien fréquenté<br />
celles présentées au ring. Grâce à la<br />
meilleure mobilité, les membres plus<br />
fins et le pis parfait – en particulier en<br />
raison du meilleur arrière-pis comparé<br />
à celui de la 2 e classée DOUCETTE<br />
– IRENE a conquis le 1 er rang. DOU-<br />
CETTE, déjà dans sa 7 e lactation et<br />
affichant une performance de vie de<br />
plus de 75’000 litres, a impressionné<br />
les spectateurs et le juge par son air<br />
jeune et son pis haut. FRIVOLE, une<br />
vache avec énormément de capacité,<br />
a été classée au 4 e rang. Quatre<br />
vaches de Suisse ont pu se présenter<br />
à l’élection de la championne senior :<br />
Regard dans l’arène gigantesque du Forum Fribourg<br />
I 44
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Expositions<br />
Victoire suisse au concours<br />
RH par nations<br />
Quatre pays avec chacun quatre<br />
vaches se sont présentés au concours<br />
Red Holstein par nations : la France,<br />
l’Allemagne, l’Italie et la Suisse en<br />
tant que tenante du titre. Pour la<br />
Suisse, FLAVIA, FLORENCE, GEMINA<br />
et IRENE ont fait leur entrée au ring.<br />
La collection suisse s’est présentée<br />
très harmonieuse. Il n’est donc pas<br />
étonnant que le choix des juges se<br />
soit porté sur la collection suisse.<br />
L’ambiance au ring a été une expérience<br />
unique pour tous les exposants<br />
et spectateurs.<br />
n<br />
(sho)<br />
Le groupe suisse a gagné le concours par nations (de g.) :<br />
Yerly Ralstorm GÉMINA CH 120.0772.1855.8 RH (exp. : Everdes Holstein, Echarlens)<br />
Buri’s Debonair FLORENCE CH 120.0790.7297.4 RH (exp. : Buri Urs et Barbara, Hasle-Rüegsau)<br />
Jowis Incas FLAVIA CH 120.0627.8558.4 RH (exp. : Zingre-Thomi Erich, Grund pr. Gstaad)<br />
Suard-Red Jordan IRENE CH 120.0404.7159.1 RH (exp. : Schrago Frères, Middes)<br />
(Photos : C. Burri)<br />
VILLE HÔTE BERNE<br />
republica<br />
Offre RailAway<br />
CFF à prix réduit.<br />
3 – 12 MAI <strong>2013</strong><br />
Organisation<br />
Partenaires<br />
www.beapferd.ch<br />
BEA_LEA_Anzeige_185x133_f.indd 1 15.04.13 13:40
Expositions<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Impressions de la confrontation européenne<br />
<strong>2013</strong> au Forum Fribourg<br />
Les membres du comité d’organisation,<br />
les exposants et visiteurs,<br />
les amateurs et les spécialistes,<br />
comment ont-ils vécu la confrontation<br />
européenne Quels sont leurs<br />
souvenirs de cette manifestation <br />
Sandra Staub-Hofer a creusé ces<br />
questions dans le cadre de plusieurs<br />
interviews.<br />
Markus Gerber, Bellelay,<br />
président de la commission<br />
« infrastructure et concours »<br />
En préparant la<br />
confrontation européenne,<br />
vous vous<br />
êtes sûrement imaginé<br />
comment la<br />
journée devrait se<br />
dérouler. Dans quelles<br />
parties vos<br />
attentes ont-elles été dépassées et<br />
qu’est-ce qui est un peu moins bien<br />
réussi le jour de la confrontation <br />
Les espérances ont été dépassées<br />
surtout en ce qui concerne le nombre<br />
de spectateurs. Malheureusement,<br />
cela a aussi été le point crucial pour<br />
la restauration. Le service de catering<br />
du Forum Fribourg a tout simplement<br />
été dépassé par le nombre de personnes<br />
à restaurer – et puisque les<br />
petits plats entretiennent l’amour… !<br />
Grâce à de nombreux aides œuvrant<br />
à l’arrière-plan, le déroulement au<br />
ring a été, à quelques petits détails<br />
près, comme prévu dans le scénario.<br />
Le film juste avant la fin du concours<br />
a mis en évidence encore une fois à<br />
merveille la passion de l’élevage et<br />
était le point final et le point culminant<br />
en même temps.<br />
Quels sont les moments de la<br />
confrontation européenne dont vous<br />
garderez un souvenir particulier <br />
Certainement l’image avec toutes<br />
les collections Holstein tout à la fin.<br />
C’était une véritable ambiance olympique,<br />
toutes ces différentes délégations<br />
avec leurs drapeaux. La joie des<br />
Espagnols, qui ont gagné le concours<br />
par nations, a vraiment été LE point<br />
d’exclamation en conclusion de la<br />
journée. Mais tout le concours Red<br />
Holstein en matinée était également<br />
très beau. Les vaches suisses y ont eu<br />
une excellente mise en scène et Irène<br />
est une championne européenne qui<br />
mérite bien ce titre.<br />
Vous avez déjà participé à quelques<br />
confrontations européennes. Quelles<br />
sont les différences entre la confrontation<br />
européenne à Fribourg et les<br />
éditions précédentes <br />
La qualité des délégations des pays<br />
et les soins des vaches ont atteint un<br />
niveau maximum à Fribourg. Cependant,<br />
l’homogénéité dans le concours<br />
Holstein a aussi montré que l’Europe<br />
a besoin de ce concours comme pôle<br />
opposé à Madison et Toronto.<br />
Un concours est tout simplement la<br />
vitrine du pays ou du continent. A Fribourg,<br />
cette conscience a été éveillée<br />
à nouveau chez de nombreuses délégations.<br />
Quelles sont les réactions dont les<br />
éleveurs et spectateurs étrangers<br />
vous ont fait part <br />
Les réactions concernant le concours<br />
et l’infrastructure dans les écuries<br />
étaient toutes positives. L’ambiance<br />
festive et décontractée aux stands<br />
avant et en particulier après la<br />
confrontation était simplement grandiose.<br />
Petit exemple : la délégation<br />
allemande a eu un sponsor pour la<br />
bière ! La quantité prévue était toutefois<br />
consommée déjà vendredi soir,<br />
de sorte que durant toute la journée<br />
de samedi, de la bière suisse a été<br />
bue.<br />
Le Nord-Américain Andrew Hunt a<br />
écrit sur son site Internet « The Bullvine<br />
», spécialisé en nouvelles du<br />
monde de l’élevage : „The <strong>2013</strong> All<br />
European Championship Show : The<br />
greatest Show on Earth!” En français<br />
: La confrontation européenne<br />
<strong>2013</strong> : le plus beau spectacle du<br />
monde ! Dans son éditorial dans le<br />
magazine « Kuh Facto » du mois de<br />
mars, Stephan Schneider, journaliste<br />
du <strong>bulletin</strong> « Holstein International »<br />
qui a beaucoup voyagé, a utilisé<br />
comme titre « Extraordinaire ! » Il a<br />
en particulier mis en évidence les<br />
grandes émotions en relation avec<br />
ce concours.<br />
Ces compliments, avec les remarques<br />
concernant la qualité des vaches, l’infrastructure<br />
du ring et le déroulement<br />
professionnel du concours avec<br />
beaucoup de moments captivants,<br />
étaient une grande satisfaction pour<br />
le comité d’organisation et les nombreux<br />
aides.<br />
Jean Siegenthaler, Mont-<br />
Soleil, président de la commission<br />
de sélection des<br />
vaches RH<br />
Monsieur Siegenthaler,<br />
vous étiez<br />
président de la commission<br />
de sélection<br />
des vaches<br />
Red Holstein. Combien<br />
de vaches<br />
avez-vous visitées<br />
et quelle était leur qualité <br />
Avec mes collègues Paul Hirsbrunner<br />
et Dominique Remy, nous avions<br />
la lourde tâche de mener à bien la<br />
présélection des vaches Red Holstein<br />
qui allaient représenter la<br />
Suisse lors de la confrontation européenne<br />
à Fribourg.<br />
Pour cela, nous avons visité plus de<br />
150 vaches. Une bonne partie ont<br />
été vues lors de la SWISS EXPO à<br />
Lausanne et le reste dans les exploitations.<br />
La présélection a eu lieu en 3 étapes,<br />
en tenant compte de la répartition<br />
dans les catégories. La première<br />
étape consistait à retenir 30 vaches<br />
pour le catalogue, cela 6 semaines<br />
avant l’évènement. Ensuite, 10 jours<br />
avant le concours, nous avons réduit<br />
le nombre à 22 vaches, qui ont été<br />
conduites en préparation dans une<br />
écurie à Vuadens. 2 jours plus tard,<br />
nous avons désigné les 15 vaches qui<br />
allaient défendre les couleurs suisses<br />
à Fribourg le 2 mars.<br />
I 46
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Expositions<br />
15 vaches pouvaient seulement être<br />
exposées à Fribourg. Etait-il difficile<br />
de sélectionner les 15 plus belles<br />
vaches parmi les plus de 100 vaches<br />
inscrites <br />
La tâche que nous avions n’était pas<br />
des plus évidentes, car le niveau<br />
des vaches Red Holstein que nous<br />
avons visitées était vraiment exceptionnel.<br />
Après le choix final, j’étais<br />
très confiant pour le groupe des 15<br />
vaches RH suisses. Je tiens à remercier<br />
et féliciter tous les éleveurs qui<br />
avaient une vache en course, de leur<br />
motivation, leur professionnalisme et<br />
surtout de leur fair-play et leur compréhension<br />
lors de la communication<br />
des décisions.<br />
Comment avez-vous vécu la confrontation<br />
à Fribourg Quel était pour vous<br />
le point culminant de l’exposition <br />
La confrontation européenne au<br />
Forum Fribourg a été marquée par<br />
une affluence de spectateurs dépassant<br />
tous les pronostics, et c’est dans<br />
une excellente ambiance que s’est<br />
déroulée cette manifestation haute<br />
en couleurs pour l’élevage suisse et<br />
européen. Nous avons assisté à de<br />
très beaux concours Red Holstein et<br />
Holstein. Pour moi, le point fort de<br />
la journée du samedi a été la réussite<br />
totale du groupe Red Holstein<br />
suisse, puisque toutes les catégories,<br />
les deux championnats ainsi que le<br />
concours par nations ont été gagnés<br />
par les vaches suisses. Bravo et félicitations<br />
à tous les éleveurs et préparateurs<br />
du bétail !<br />
Lors de la sélection, auriez-vous pensé<br />
que Suard-Red Jordan IRENE deviendrait<br />
championne européenne <br />
En passant derrière le groupe suisse<br />
le samedi matin à 07h30, j’étais très<br />
content de voir les vaches en top<br />
forme, bien préparées. Je me suis<br />
alors dit : « Aujourd’hui, c’est IRENE<br />
qui va gagner. Finalement, j’ai eu<br />
beaucoup de plaisir que cette vache<br />
d’exception soit devenue championne<br />
d’Europe !<br />
Erich Zingre, Grund pr.<br />
Gstaad, participant suisse<br />
Monsieur Zingre, au moment de<br />
la SWISS EXPO, votre vache FLA-<br />
VIA a encore dû<br />
se battre contre<br />
des problèmes de<br />
santé. Auriez-vous<br />
alors pensé qu’elle<br />
pourrait participer<br />
à la confrontation<br />
européenne <br />
Oui et non. Lorsque, le 2 janvier, j’ai<br />
dû la conduire à la clinique vétérinaire<br />
et qu’on ne savait pas si c’était<br />
grave ou pas, bien des choses me<br />
sont passées par la tête. Mais je n’ai<br />
jamais abandonné l’espoir qu’elle se<br />
remettrait.<br />
Comment avez-vous ressenti l’atmosphère<br />
à l’entrée au ring de FLAVIA <br />
Pendant près d’une année, on n’a<br />
pas cessé de parler de Fribourg, d’espérer<br />
et de se poser la question si<br />
FLAVIA pourrait y participer.<br />
Enfin, je l’ai vue parader dans l’arène<br />
et mes émotions et mes nerfs ont<br />
fait des galipettes. Ces émotions sont<br />
indescriptibles !<br />
Quel était pour vous le plus beau<br />
moment de la confrontation européenne<br />
<br />
Le plus beau moment était de voir<br />
le juge taper FLAVIA, l’élisant ainsi<br />
première de catégorie de la confrontation<br />
européenne.<br />
Frères Schrago, Middes, participants<br />
suisses<br />
Quel était pour vous le moment le<br />
plus émotionnel de la confrontation<br />
européenne <br />
Le moment le plus important a été<br />
de savoir qu’on avait une vache dans<br />
les « 15 vaches Red » qui représentaient<br />
la sélection Suisse ! Je pense<br />
que chaque éleveur concerné avait<br />
en quelque sorte déjà gagné !<br />
A partir de quand vous doutiez-vous<br />
qu’IRENE pourrait réussir à récolter<br />
le titre de championne d’Europe <br />
Quand IRENE a fait première de sa<br />
catégorie, on a commencé à y penser<br />
au fond de nous. Mais on sait qu’avant<br />
qu’une vache ne soit sacrée championne,<br />
tout peut encore arriver…<br />
Donc, la tension est vraiment restée<br />
jusqu’à la fin !<br />
Vous avez déjà participé à la confrontation<br />
européenne 2010 à Crémone<br />
avec IRENE. Quelles étaient pour<br />
vous les plus grandes différences<br />
entre les deux manifestations <br />
A Crémone, l’ambiance était déjà<br />
extraordinaire avec deux belles<br />
championnes suisses qui méritaient<br />
ce beau titre ! La différence était de<br />
gagner en Suisse, dans notre canton,<br />
devant un public suisse, qui était bien<br />
sûr plus nombreux, avec un sentiment<br />
d’émotion indescriptible pour<br />
notre famille !<br />
Vous avez déjà quelques descendants<br />
d’IRENE. Quels points forts<br />
a-t-elle transmis à sa descendance <br />
La demande de descendants ou<br />
d’embryons d’IRENE a-t-elle fortement<br />
augmenté après ce succès à<br />
Fribourg <br />
Tout d’abord, la grande force d’IRENE<br />
est d’être tenue en stabulation parmi<br />
70 vaches, sans aucun traitement<br />
spécial ! Elle est très productive avec<br />
de bonnes teneurs et elle a une excellente<br />
fertilité. Avant d’être une vache<br />
d’expo, ce qui n’est pas un but en<br />
soi pour notre élevage, elle est surtout<br />
une vache simple à entretenir et<br />
transmet cela à sa descendance ! Les<br />
deux premières filles d’IRENE vêlées<br />
sont nos deux meilleures primipares<br />
de l’année : Italia-INDIANA VG86 et<br />
Mr Burns-IRIS VG85. A l’image de leur<br />
mère, ce sont des vaches qui font une<br />
excellente production sans histoire.<br />
Donc, c’est de très bon augure pour<br />
la suite de ses futurs descendants !<br />
Franziska Büschlen, collaboratrice<br />
de <strong>swissherdbook</strong><br />
Vous avez pour la<br />
première fois visité<br />
une grande exposition<br />
de vaches.<br />
Quelles étaient vos<br />
impressions et réflexions<br />
en arrivant<br />
au Forum Fribourg <br />
47 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Commande de panneaux de ferme<br />
Exemples de panneaux de ferme si le préfixe ou le nom de ferme manque :<br />
1 Alutafeln 1000 x 700 mm / Löcher Ø 5mm<br />
1 Alutafel 1000 x 700 mm / Löcher Ø 5 mm<br />
1 Alutafeln 1 Alutafel 1000 x x 700 mm // Löcher Ø 5 Ø 5mm<br />
Reinzuchtbetrieb<br />
Muster Hans, Musterhausen<br />
Siegfried und Urs Wyss, Wilderswil<br />
Lindachwald<br />
Ferme Red Holstein<br />
Muster Hans, Musterhausen<br />
Christian + Nina Burkhalter, Kirchlindach<br />
Ferme Schüregg du Pécâ<br />
Swiss Fleckvieh Zuchtbetrieb<br />
Muster Hans, Musterhausen<br />
Eric et Daniel Zwygart, Mervelier<br />
Toni Vogel, Menzberg<br />
1 Alutafeln 1000 x 680 mm / Löcher Ø 5mm<br />
1 Alutafeln 1000 x 700 mm / Löcher Ø 5mm<br />
1 Alutafel 1000 x 700 mm / Löcher Ø 5 mm<br />
1 Alutafel 1000 x 700 mm / Löcher Ø 5 mm<br />
1 Alutafeln 1000 x 700 mm / Löcher Ø 5mm<br />
ROCKET'S Elevage Montbéliard FARM<br />
Gründelematt<br />
2 Muster Hans<br />
1<br />
3<br />
S. + S. Schreiber, Wegenstetten<br />
Attention :<br />
Etant donné que la fabrication individuelle prend du<br />
temps, 3 à 4 semaines peuvent passer entre la commande<br />
et l’expédition.<br />
Ferme de Montmeillan<br />
Elevage Normand<br />
Muster Hans, Musterhausen<br />
Alexandre et David Gavillet, Peney-le-Jorat<br />
1 Alutafel 1000 x 700 mm / Löcher Ø 5 mm<br />
Ferme Fiechter<br />
Hinteres Guldenthal<br />
Wasserbüffel Zuchtbetrieb<br />
Muster Hans, Musterhausen<br />
Jean-Luc + Fabien Fiechter, Clarmont VD<br />
Agnes + Peter Bader, 4719 Ramiswil<br />
Panneau de ferme en alu léger :<br />
alliage dur, mesures : 70/100/0.2 cm, avec protection UV,<br />
montage à l’extérieur : 6 ans de garantie<br />
(4 trous pour fixer)<br />
Bulletin de commande<br />
Texte sur le panneau<br />
1<br />
Préfixe / nom de ferme :<br />
Breiteloohof<br />
Kissling Hansruedi + Stähli Felicitas, Suhr<br />
2<br />
3<br />
Nom, prénom :<br />
Lieu (facultatif) :<br />
Cocher ce qui convient !<br />
Simmental<br />
Red Holstein /<br />
Holstein<br />
Swiss Fleckvieh<br />
Normande Montbéliarde Buffles d’Asie<br />
Article<br />
Prix (TVA compr.) + frais d’expédition<br />
Panneau de ferme CHF 200.–<br />
Nom / prénom :<br />
Rue :<br />
NPA / lieu : Courriel :<br />
Tél. : Date / signature :<br />
Envoyez les commandes à l’adresse suivante :<br />
Société coopérative <strong>swissherdbook</strong> Zollikofen, Schützenstrasse 10, 3052 Zollikofen,<br />
tél. 031 910 61 11, fax 031 910 61 99, courriel : info@<strong>swissherdbook</strong>.ch<br />
I 48
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Expositions<br />
Je suis venue de Berne en train. A<br />
la gare de Fribourg déjà, les aides<br />
de la confrontation européenne avec<br />
leurs panneaux « Forum Fribourg »<br />
ne pouvaient pas passer inaperçus.<br />
Cela m’a fait penser aux aéroports<br />
internationaux. Au plus tard à ce<br />
moment-là, je me suis rendu compte<br />
que cette confrontation européenne<br />
devait être un très grand événement.<br />
A mon arrivée au Forum Fribourg,<br />
cette impression s’est confirmée. Tout<br />
était gigantesque, très professionnel<br />
et clairement conçu, avec un stand<br />
d’information à l’entrée. Encore vite<br />
acheter un billet et me voici en plein<br />
milieu du monde des vaches !<br />
Quels sont vos souvenirs de la<br />
confrontation européenne <br />
Pour moi, la confrontation européenne<br />
était une journée magnifique<br />
et toute l’organisation m’a beaucoup<br />
impressionnée. Lors de grandes<br />
manifestations, il faut souvent organiser<br />
« seulement » des personnes.<br />
Là par contre, les animaux étaient<br />
dans le point de mire. Toute la logistique,<br />
les logements, les soins des<br />
animaux etc. et directement à côté<br />
ce show grandiose, cela m’a beaucoup<br />
impressionnée. J’ai aussi été<br />
fascinée par le respect témoigné aux<br />
animaux. Pendant le travail des juges,<br />
il n’y avait pas de bruit dans l’arène.<br />
Pour finir, le public s’est quand même<br />
laissé entraîner par la musique, mais<br />
sans commencer à crier ou faire des<br />
remarques insultantes – certainement<br />
par respect pour les animaux. Durant<br />
toute la manifestation, il y avait une<br />
bonne ambiance. Les exposants commerciaux<br />
ont misé sur « Swissness »<br />
et des produits régionaux et la fondue<br />
en soirée, accompagnée de musique<br />
folklorique, a été le bouquet final. La<br />
Suisse comme pays d’hôte s’est présentée<br />
sous son plus beau jour.<br />
Quelles questions avez-vous posées<br />
à vos accompagnatrices pendant<br />
l’exposition <br />
J’avais beaucoup de questions,<br />
puisque je ne m’y connais pas en<br />
élevage. Cette confrontation européenne<br />
à Fribourg était un nouveau<br />
monde pour moi. Ce qui m’a intéressée<br />
en particulier, c’était de savoir ce<br />
que le juge regardait et comment il<br />
jugeait ce qu’il voyait, quels étaient<br />
ses points de repère et ses motifs<br />
pour classer les animaux comme il<br />
l’a fait. Evidemment, je voulais aussi<br />
connaître les avis de mes collègues.<br />
C’était très intéressant de voir sur<br />
quels critères elles discutaient déjà<br />
avant que le classement n’ait été établi<br />
et de réaliser que leurs opinions<br />
subjectives ne pouvaient en aucun<br />
cas être influencées – même pas par<br />
un juge professionnel !<br />
Pourriez-vous vous imaginer de visiter<br />
à nouveau une grande exposition<br />
de vaches comme la confrontation<br />
européenne <br />
Oui, mais je ne traverserais pas la<br />
moitié de l’Europe. Je pourrais sans<br />
problème m’imaginer de visiter une<br />
exposition de vaches en Suisse. Pour<br />
la première fois, je me suis vraiment<br />
rendu compte que notre pays<br />
a beaucoup d’excellents éleveurs et<br />
que cette passion est véritablement<br />
célébrée et vécue.<br />
n<br />
(Interviews : sho)<br />
POMPE À PURIN IMMERGÉE<br />
Pompe à purin immergée avec coupeuse<br />
pour transvasement, remplissage<br />
de citerne et brassage.<br />
Ne laissez pas le<br />
mauvais temps détruire<br />
le fruit de votre travail !<br />
grande puissance de pompage<br />
•<br />
paille longue<br />
stationnaire ou mobile<br />
•<br />
pivotement et d‘abaissement<br />
•<br />
sans risques d‘engorgement, même avec<br />
avec support de base ou dispositif de<br />
double garniture au carbure de silicium<br />
moteurs électriques de 13 et 20 CV<br />
www.waelchli-ag.ch<br />
Nous vous soutenons<br />
dans votre<br />
gestion de risques à<br />
l’aide d’une couverture<br />
d’assurance<br />
globale contre les<br />
aléas climatiques.<br />
<strong>2013</strong><br />
mit RÜCKVERGÜTUNG<br />
avec RISTOURNE<br />
con RISTORNO<br />
Case postale, 8021 Zurich<br />
Tél.: 044 257 22 11<br />
Fax: 044 257 22 12<br />
info@grele.ch<br />
www.grele.ch
Expositions<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
13 e rencontre des éleveurs à Riggisberg –<br />
Fiona et Minnifée ont brillé<br />
La fièvre des expos a éclaté. Les<br />
animaux exposés à l’occasion de la<br />
rencontre des éleveurs du 24 février<br />
étaient de top niveau et n’ont dû<br />
redouter aucune comparaison, un<br />
fait confirmé par les juges aussi bien<br />
que par les nombreux spectateurs.<br />
La Starparade de l’Emmental compte<br />
comme référence des concours<br />
régionaux bernois. Mais le niveau de<br />
la rencontre des éleveurs à Riggisberg<br />
du dernier dimanche de février<br />
risque de lui voler la vedette en tant<br />
qu’ouverture de la saison des expositions.<br />
Le résumé du juge Helmut Matti<br />
de Turbach : « C’est quelque chose<br />
qu’on ne voit pas tous les jours. »<br />
Minnifée devant Beauti Pearl<br />
Tant le défilé des finalistes du<br />
concours du pis que celui des beautés<br />
retenues pour le championnat ont<br />
été équivalents à une parade de top<br />
niveau. Le championnat du pis a été<br />
une course côte à côte. Dans la catégorie<br />
9, la décision était déjà étroite<br />
entre Minnifée, une fille de Nilson<br />
très élégante et ayant beaucoup d’expérience<br />
de concours, de l’étable de<br />
Niklaus Krebs à Burgistein et Wisconsin<br />
BEAUTI PEARL à Ernst et Adrian<br />
Schenkel, Kirchdorf. Bien que cette<br />
dernière n’ait pas encore été présentée<br />
souvent lors d’expositions, elle<br />
n’a rien eu à envier à Minnifée. Helmut<br />
Matti s’est décidé en faveur de<br />
Miss Riggisberg :<br />
HAUSER’s Anjou FIONA CH 120.0774.4853.5 SF<br />
P : Anjou-ET, exp. : Hauser Hansruedi, Lanzenhäusern<br />
Minnifée. Il a motivé son choix par la<br />
hauteur du plancher du pis, le ligament<br />
médian et l’implantation des<br />
trayons où Minnifée a eu un léger<br />
avantage sur sa concurrente. Les<br />
autres finalistes du concours du pis<br />
étaient Ondosa, Fiona, Savard-Reine<br />
à Peter Leuthold, Riffenmatt et Glen-<br />
Adriana à Peter Bürki, Burgistein.<br />
Fiona, une vache de rêve<br />
La nouvelle Miss Riggisberg a prouvé<br />
que ce n’est pas la vieille génétique<br />
qui domine sur la récente, mais la<br />
bonne sur la moins bonne. Fiona<br />
à Hansruedi Hauser, Lanzenhäusern,<br />
est issue du vieux maître Anjou-<br />
Espoir. « Simplement une vache de<br />
rêve », Helmut Matti s’est extasié.<br />
Avec son type complet et son excellente<br />
mamelle avec la très bonne<br />
texture, elle a dominé le concours.<br />
Elle a ainsi éclipsé Miss BEA fraîchement<br />
vêlée, David-Nymphe de<br />
la famille Schmied à Guggisberg.<br />
Mais le juge n’a pas tari d’éloges sur<br />
Nymphe non plus, qui s’est de nouveau<br />
présentée en excellente condition.<br />
Selon le juge, elle correspond à<br />
la vache Simmental idéale à tous les<br />
Image finale (de g.) :<br />
Le juge des génisses Simon Eichenberger, dame d’honneur, Michael Berger avec la vice-championne des génisses OMBRIA CH 120.0889.5082.9 SF, Christian Ruchti<br />
avec la championne des génisses Ruchti’s Detector ASTORIA CH 120.0927.2346.4 RH, la vice-championne NYMPHE CH 120.0741.6338.7 60 de la famille Schmied,<br />
Hansruedi Hauser avec Miss Riggisberg HAUSER’s Anjou FIONA CH 120.0774.4853.5 SF, Niklaus Krebs avec la championne du pis MINNIFÉE CH 120.0764.2066.2 RH,<br />
la vice-championne du pis BEAUTI PEARL CH 120.0764.8673.6 RH à Ernst et Adrian Schenkel, Kirchdorf, dame d’honneur, le juge Helmut Matti<br />
I 50
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Expositions<br />
(Photos : R. Alder)<br />
La vice-championne :<br />
NYMPHE CH 120.0741.6338.7 60<br />
P : David, exp. : Famille Schmied, Guggisberg<br />
niveaux. Stuwil Reb JNES à Ueli Studer,<br />
Heitenried, la représentante la<br />
mieux classée des invitées de la Singine,<br />
a également été en finale. Avec<br />
son format puissant, elle a gagné la<br />
catégorie 11. Parmi les favorites était<br />
aussi Incas-Odette, une vache très<br />
stylée de la lignée d’élevage femelle<br />
profonde d’Olivia d’Alfred Aebischer<br />
à Riedstätt. Des représentantes des<br />
jeunes vaches à prendre au sérieux<br />
étaient Quality Gino ILENA avec sa<br />
robe noire satinée, propriété de Walter<br />
et Christian Aegerter, Gurzelen,<br />
et la vache Swiss Fleckvieh Merino-<br />
Ondosa de l’élevage de Jakob et<br />
Theres Berger à Milken, qui a déjà de<br />
l’expérience de concours.<br />
Astoria, championne des<br />
génisses<br />
La région du Gantrisch avait déjà<br />
brillé avec ses génisses à l’occasion<br />
de la Junior Expo bernoise. Detec-<br />
La championne du pis :<br />
MINNIFÉE CH 120.0764.2066.2 RH<br />
P : Nilson-ET, exp. : Krebs Niklaus, Burgistein<br />
Premières de catégorie :<br />
Cat. Nom Père Exposant(s)<br />
Génisses<br />
1 Ruchti’s Detector ASTORIA 4) DETECTOR Ruchti Christian, Niedermuhlern<br />
2 OMBRIA 5) TROYAN Berger Michael, Milken<br />
Vaches<br />
3, RH/HO : Waldhof Alexander ALINE ALEXANDER-ET Brönnimann Jürg, Zimmerwald<br />
4, SF : DENYSE – Binggeli Andreas,<br />
Rüschegg-Gambach<br />
5, RH/HO : Hauser’s Savard BIRKE SAVARD-ET Hauser Hansruedi,<br />
Lanzenhäusern<br />
6, SF : ONDOSA MERINO Berger Jakob et Theres, Milken<br />
7, RH/HO : Quality Gino ILENA GINO Aegerter Walter et Christian,<br />
Gurzelen<br />
8, SI : NYMPHE 2) DAVID Famille Schmied, Guggisberg<br />
9, RH/HO : MINNIFÉE 3) NILSON Krebs Niklaus, Burgistein<br />
10, SF : ODETTE INCAS Aebischer Alfred, Riedstätt<br />
11, RH/HO : Stuwil Reb JNES REB-ET Studer Ueli, Heitenried<br />
12, SF : Hausers Anjou FIONA 1) ANJOU-ET Hauser Hansruedi,<br />
Lanzenhäusern<br />
1)<br />
Miss Riggisberg<br />
2)<br />
Vice-championne<br />
3)<br />
Championne du pis<br />
Vice-championne du pis Wisconsin BEAUTI PEARL à Ernst et Adrian Schenkel, Kirchdorf<br />
4)<br />
Championne des génisses<br />
5)<br />
Vice-championne des génisses<br />
tor-Astoria à Christian Ruchti, Niedermuhlern,<br />
y avait déjà récolté le<br />
titre de championne des génisses RH.<br />
A Riggisberg, elle a de nouveau su<br />
convaincre. Par conséquent, le juge<br />
et jeune éleveur Simon Eichenberger<br />
d’Arni lui a donné l’avantage devant<br />
sa concurrente directe, la génisse SF<br />
Troyan-Ombria à Michael Berger, Milken.<br />
« Son type est encore plus complet<br />
», telle l’explication du juge. n<br />
Robert Alder<br />
La championne des génisses :<br />
Ruchti’s Detector ASTORIA CH 120.0927.2346.4 RH<br />
P : Detector, exp. : Ruchti Christian, Niedermuhlern
Expositions<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Concours d’élite 3 races d’Argovie<br />
Le 10 e concours d’élite argovien a<br />
été marqué par l’excellente qualité<br />
des animaux présentés et des décisions<br />
captivantes. Les vaches des<br />
fédérations invitées ont enrichi la<br />
concurrence. Une vache de renommée<br />
nationale, ValBioFarms Joyboy<br />
KENIA, a été couronnée championne<br />
Red Holstein.<br />
Le 9 mars <strong>2013</strong>, l’arène Vianco à Brunegg<br />
a accueilli le 10 e concours d’élite<br />
commun des trois fédérations d’élevage<br />
argoviennes (brune, Holstein et<br />
<strong>swissherdbook</strong>). Cette manifestation<br />
jubilaire a pu enregistrer un nombre<br />
record de visiteurs. Elle s’est achevée<br />
sur une soirée des éleveurs réussie.<br />
Grande diversité de taureaux<br />
Markus Gerber, Bellelay, a classé les<br />
vaches Red Holstein et la catégorie<br />
Swiss Fleckvieh. Il a été soutenu<br />
par le ringman Fabian Grossenbacher,<br />
Zofingue. Les six premières des<br />
catégories Red Holstein sont issues<br />
de cinq pères différents, seul Joyboy<br />
a gagné deux catégories. Les 18<br />
vaches sur le podium se répartissent<br />
sur 13 taureaux. Joyboy et Rustler-ET<br />
étaient les seuls taureaux à avoir plus<br />
d’une fille sur le podium.<br />
Invités couronnés de succès<br />
A l’occasion de ce jubilé, trois fédérations<br />
ont été invitées à participer<br />
La championne RH junior :<br />
Richners Lawn Dance ENNYA P CH 120.0907.2240.7 RH<br />
P : Lawn Dance, exp. : Richner Hansrudolf, Unterkulm<br />
au concours d’élite, soit Bâle-Campagne,<br />
Lucerne et <strong>swissherdbook</strong><br />
Est. Ces vaches ont aussi pu prendre<br />
part au concours individuel. Leur participation<br />
a été couronnée de succès,<br />
elles ont gagné trois catégories.<br />
Championne de race Kenia<br />
ValBioFarms Joyboy KENIA de l’association<br />
Egli et Küng, Buttisholz, a<br />
été couronnée championne Red Holstein.<br />
Cette concurrente du canton de<br />
Lucerne, qui avait comme référence<br />
la victoire à l’Open Dairy Show à<br />
Le groupe RH Argovie (de g.) :<br />
Riedmuellers Rustler MARY CH 120.0667.9796.5 RH (P : Rustler-ET, exp. : Müller Rinaldo, Sarmenstorf)<br />
SANDY CH 120.0740.2547.0 RH (P : Figaro, exp. : Spuhler Fred, Wislikofen)<br />
Kasernhofs Savard NALA CH 120.0823.2208.0 RH (P : Savard-ET, exp. : Stadler Daniel, Menziken)<br />
Zaugg’s Rino RESI CH 120.0649.3927.5 RH (P : Rino, exp. : CE Zaugg et Zaugg, Uerkheim)<br />
Bulle à son compte, a gagné grâce à<br />
son équilibre et à son ossature fine<br />
devant Figaro-Sandy à Fred Spuhler,<br />
Wislikofen. Pour la palme des primipares,<br />
le choix de Markus Gerber<br />
s’est porté sur la très complète Richners<br />
Lawn Dance ENNYA P à Hansrudolf<br />
Richner, Unterkulm. Figaro-Sandy<br />
à Fred Spuhler a récolté la victoire<br />
du concours du pis grâce à la largeur<br />
de son pis.<br />
Animaux Holstein couronnés<br />
de succès<br />
Plusieurs éleveurs de <strong>swissherdbook</strong><br />
Argovie ont pris part aux décisions<br />
des vaches Holstein, dont trois étaient<br />
en particulier couronnées de succès.<br />
Tout d’abord, c’est la CE Hochuli et<br />
Hilfiker, Kölliken, qui a été victorieuse<br />
avec sa vache Mr Sam-Petra. Cette<br />
dernière a gagné sa catégorie, récolté<br />
le titre de championne du pis ainsi<br />
que celui de vice-championne Holstein.<br />
Hansrudolf Richner a occupé le<br />
2 e rang de la catégorie avec sa vache<br />
Richners Vanillasky ELEGANCE. Wolfhead<br />
Salto BLACK-KELLY à Marcel<br />
Belser, Wölflinswil, s’est hissée au<br />
3 e rang de sa catégorie. Lors de la<br />
coupe des cantons, Petra et Black-<br />
Kelly ont représenté l’Argovie dans<br />
le groupe Holstein.<br />
I 52
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Expositions<br />
tons. Les éliminatoires ont eu lieu par<br />
races. Les deux premiers groupes se<br />
sont qualifiés pour la finale. En finale,<br />
Classement des vaches rouges<br />
Rang Nom Père Exposant(s)<br />
Cat. 21<br />
1 Richners Lawn Dance ENNYA P 1) LAWN DANCE Richner Hansrudolf, Unterkulm<br />
2 Zumsteg’s Delago JOANA-ET DELAGO Zumsteg Heini, Wil<br />
3 COBRA SAVARD-ET Frey Paul, Asp<br />
Cat. 22<br />
1 Zumsteg’s Joyboy BIJOU-ET 2) JOYBOY Zumsteg Heini, Wil<br />
2 SIRENE 3) FRONTRUNNER Spuhler Fred, Wislikofen<br />
3 Föhrenhof’s Salto KASTEL SALTO-ET Senn Hansueli, Asp<br />
Cat. 23<br />
1 Kasernhofs Savard NALA SAVARD-ET Stadler Daniel, Menziken<br />
2 Walland Classic MABELLA-ET 5) CLASSIC RED Walti Kurt, Seon<br />
3 Sunny-Place Advantage FLEURIE ADVANTAGE-ET Schmutz Hansjörg, Eptingen<br />
Cat. 24<br />
1 SANDY 4) 8) FIGARO Spuhler Fred, Wislikofen<br />
2 Walder’s Mr Burns SANTANA MR BURNS-ET Walder Erich, Buch am Irchel<br />
3 SAFRANE HARFANG-ET Koller Hanspeter et Iwan, Mühlau<br />
Cat. 25<br />
1 ValBioFarms Joyboy-Red KENIA 7) JOYBOY Egli Beni et Marcel,<br />
Küng Daniel, Buttisholz<br />
2 Riedmuellers Rustler MARY RED RUSTLER-ET Müller Rinaldo, Sarmenstorf<br />
3 KALINKA 6) WINNER Schmutz Hansjörg, Eptingen<br />
Cat. 26<br />
1 SEREINA 9) IMPAL-ET CE Blum et Geiser, Roggliswil<br />
2 Gut’s Rustler FRIDA RUSTLER-ET Gut Stefan, Birmensdorf<br />
3 ANITA JOYBOY Koch Bruno, Geuensee<br />
Cat. 27 Swiss Fleckvieh<br />
1 GLORIA INCAS Hunziker Marcel et Maya,<br />
Hemmiken<br />
2 FIONA VILLOT Metzger Hans, Möhlin<br />
3 LINDA VILLOT Kuhn Stefan, Wil<br />
Vaches noires sur le podium appartenant à des éleveurs de <strong>swissherdbook</strong> :<br />
Cat. 2<br />
2 Richners Vanillasky ELEGANCE VANILLASKY Richner Hansrudolf, Unterkulm<br />
Cat. 5<br />
1 PETRA 4) 8) MR SAM-ET CE Hochuli et Hilfiker, Kölliken<br />
Cat. 6<br />
3 Wolfhead Salto BLACK-KELLY SALTO-ET Belser Marcel, Wölflinswil<br />
1)<br />
Championne junior<br />
4)<br />
Championne du pis<br />
7)<br />
Championne<br />
2)<br />
Vice-championne junior<br />
5)<br />
Vice-championne du pis<br />
8)<br />
Vice-championne<br />
3)<br />
Mention honorable junior<br />
6)<br />
Mention honorable du pis<br />
9)<br />
Mention honorable<br />
Meilleur exposant :<br />
Hansrudolf Richner, Unterkulm<br />
(Photos : G. Beriger)<br />
Le groupe HO Argovie (de g.) :<br />
PETRA CH 120.0744.3022.9 HO (P : Mr Sam-ET, exp. :<br />
CE Hochuli et Hilfiker, Kölliken)<br />
Ginary Goldwyn TENNESSEE-ET CH 120.0597.9944.0<br />
HO (P : Goldwyn, exp. : Häfliger Erika, Bellikon)<br />
Wolfhead Salto BLACK-KELLY CH 120.0603.3590.3 RF<br />
(P : Salto-ET, exp. : Belser Marcel, Wölflinswil)<br />
Kohlmatt Bolton JANKA CH 120.0764.8852.5 HO<br />
(P : Bolton-ET, exp. : Weiersmüller et Adler, Zuzgen)<br />
Coupe des cantons<br />
En conclusion du concours d’élite<br />
jubilaire a eu lieu une coupe des canles<br />
six groupes ont été classés par<br />
tous les trois juges selon le système<br />
appliqué à la confrontation européenne.<br />
Le groupe Holstein Argovie<br />
(avec deux vaches appartenant à des<br />
éleveurs de <strong>swissherdbook</strong>) a gagné<br />
devant le groupe Red Holstein Argovie<br />
et le groupe de la race brune de<br />
Bâle-Campagne.<br />
Meilleur exposant<br />
Hansrudolf Richner, Unterkulm, a<br />
gagné le titre de meilleur exposant<br />
avec une très légère avance sur Heini<br />
Zumsteg, Wil. Les deux ont obtenu<br />
sept points de rang avec leurs trois<br />
meilleures vaches. Par conséquent,<br />
l’âge moyen plus élevé des vaches<br />
présentées a fait pencher la balance<br />
en faveur de l’élevage Richner. Werner<br />
Grossenbacher de Zofingue, le<br />
meilleur exposant de l’année passée,<br />
s’est assuré le 3 e rang.<br />
n<br />
Ueli Wolleb, Centre de<br />
formation agricole Liebegg<br />
La championne du pis et vice-championne RH :<br />
SANDY CH 120.0740.2547.0 RH<br />
P : Figaro, exp. : Spuhler Fred, Wislikofen<br />
La championne du pis et vice-championne HO :<br />
PETRA CH 120.0744.3022.9 HO<br />
P : Mr Sam-ET, exp. : CE Hochuli et Hilfiker, Kölliken
Expositions<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Exposition de la VSA en <strong>2013</strong><br />
Dimanche 10 mars <strong>2013</strong>, la 18 e édition<br />
de la traditionnelle exposition<br />
de la Fédération d’élevage alpestre<br />
du Simmental (VSA) s’est déroulée<br />
sur l’aire de Thoune Expo.<br />
En collaboration avec les jeunes<br />
éleveurs, les plus belles génisses et<br />
vaches ont été présélectionnées sur<br />
des places de concours régionales<br />
dans tout l’Oberland bernois et ont<br />
ensuite été inscrites à cette exposition.<br />
Concours des génisses<br />
Le tour était aux jeunes éleveurs<br />
d’ouvrir l’exposition le dimanche<br />
matin. Les génisses bien soignées<br />
et tirées à quatre épingles témoignent<br />
du grand engagement de notre<br />
relève. Les génisses ont été réparties<br />
en six catégories en fonction de la<br />
race et de leur âge. Les deux juges<br />
Daniel Gerber, Schangnau, et Christian<br />
Stegmann, Mont-Soleil, les ont<br />
classées et commentées.<br />
Les premières de catégorie se sont<br />
qualifiées directement pour l’élection<br />
des championnes l’après-midi.<br />
Pour les jeunes génisses Simmental,<br />
c’était VANESSA à Peter Brügger,<br />
Frutigen, et pour les génisses plus<br />
âgées BERESINA à Michael et Patrick<br />
Balmer, Oey-Diemtigen. Dans la section<br />
Swiss Fleckvieh, Joël Fankhauser<br />
de Süderen a gagné la catégo-<br />
La championne Simmental :<br />
ARMANDA CH 120.0730.4765.7 60<br />
P : Unic, exp. : Perren Toni, St. Stephan<br />
rie des jeunes génisses avec PALMA<br />
et la première classée des génisses<br />
plus âgées était CARMEN à Kevin<br />
Ryser, Grindelwald. Dans la section<br />
Red Holstein / Holstein, KASSANDRA<br />
à Thomas Fankhauser, Burgistein,<br />
était en tête chez les jeunes génisses<br />
et STELLA à Jan Jungen, Kiental, a<br />
remporté la catégorie des génisses<br />
plus âgées.<br />
Vaches très typées<br />
Les vaches, présentées par leurs<br />
éleveurs ou propriétaires, se sont<br />
ensuite relayées au ring, réparties<br />
en 16 catégories, également en fonction<br />
de la section et de leur âge. Les<br />
trois juges Erhard Junker, Iffwil pour<br />
la section Simmental, Bruno Beyeler<br />
de Planfayon pour Swiss Fleckvieh<br />
et Bernhard Ryser de Vielbringen<br />
pour Red Holstein et Holstein avaient<br />
ensuite la tâche pas toujours facile de<br />
classer les plus belles des belles correctement.<br />
Tous les trois ont communiqué<br />
leurs avis, motivant leurs classements<br />
par de bons commentaires.<br />
Les vaches très typées et dotées de<br />
bonnes mamelles dans chaque catégorie<br />
ont fait monter la tension en<br />
Image finale (de g.) :<br />
Ueli Bach, président de la VSA ; Daniel Gerber, juge des génisses SI ; Erhard Junker, juge SI ; dame d’honneur ; Peter Brügger avec VANESSA CH 120.0899.8912.5 60<br />
(championne des génisses SI) ; Simon Bach avec ASTRA CH 120.0757.7676.0 60 (championne du pis SI) ; Toni Perren avec ARMANDA CH 120.0730.4765.7 60<br />
(championne SI) ; Bruno Beyeler, juge SF ; Ira Jungen avec KATE CH 120.0857.2826.1 SF (championne du pis SF) ; Fritz Zurbrügg avec DONAU CH 120.0538.6640.7 SF<br />
(championne SF) ; Joel Fankhauser avec PALMA CH 120.0935.8815.4 SF (championne des génisses SF); Hans Grossen avec La Gotta Sam WALLONIE CH 120.0633.3139.1 RH<br />
(championne du pis RH/HO) ; Bernhard Ryser, juge RH/HO ; Sabrina Gobeli avec Mattenhof Goldwyn RONJA CH 120.0791.9382.2 HO (championne RH/HO) ; Thomas Fankhauser<br />
avec Fankis Fever KASSANDRA CH 120.0951.3256.0 HO (championne des génisses RH/HO) ; Christian Stegmann, juge SF/RH/HO ; dame d’honneur<br />
(Photo : C. Burri)<br />
I 54
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Expositions<br />
vue de l’élection des championnes<br />
l’après-midi. Toutes les premières et<br />
deuxièmes classées de chaque catégorie<br />
étaient retenues pour la finale,<br />
ainsi que quelques vaches supplémentaires<br />
aux mamelles puissantes<br />
pour le concours du pis.<br />
Dernière expo pour le gérant<br />
Erwin Walker<br />
Avant l’élection des championnes,<br />
Ueli Bach, président de la VSA, a<br />
saisi l’occasion pour prendre congé<br />
d’Erwin Walker, gérant de longues<br />
années, devant le public venu nombreux.<br />
Pendant 14 ans, Erwin Walker<br />
a géré les affaires de la VSA avec circonspection<br />
et clairvoyance. Il a navigué<br />
le bateau de notre association de<br />
façon exemplaire et concise à travers<br />
les temps plus ou moins mouvementés.<br />
Nous regrettons beaucoup son<br />
départ. Par leurs applaudissements,<br />
les spectateurs lui ont témoigné de<br />
leur grande reconnaissance.<br />
Championnes<br />
Nom Père Exposant(s)<br />
Génisses<br />
SI VANESSA UNIC Brügger Peter, Frutigen<br />
SF PALMA SAVARD-ET Fankhauser Joël, Süderen<br />
RH/HO Fankis Fever KASSANDRA FEVER-ET Fankhauser Thomas, Burgistein<br />
Vaches<br />
Simmental<br />
ARMANDA 1) UNIC Perren Toni, St. Stephan<br />
ASTRA 2) KONRAD Bach Ueli, Turbach<br />
Swiss Fleckvieh<br />
DONAU 1) PICKEL Zurbrügg Fritz, Scharnachtal<br />
KATE 2) RENATO-ET CE Jungen, Kiental<br />
Red Holstein / Holstein<br />
Mattenhof Goldwyn RONJA 1) GOLDWYN Gobeli Alexander, Saanen<br />
La Gotta Sam WALLONIE 2) SAM-ET Grossen Hans, Frutigen<br />
1)<br />
Championne<br />
2)<br />
Championne du pis<br />
Les championnes sortant du<br />
brouillard<br />
En lieu et place de la coupe des<br />
districts, la finale avec l’élection des<br />
championnes s’est déroulée sous<br />
une autre forme cette année. Les<br />
jeunes éleveurs avaient offert d’organiser<br />
un spectacle à Thoune rappelant<br />
celui de la SWISS EXPO à<br />
Lausanne. Dans l’arène obscurcie, les<br />
génisses et vaches retenues pour la<br />
finale sont sorties du brouillard pour<br />
La championne Red Holstein/Holstein :<br />
Mattenhof Goldwyn RONJA CH 120.0791.9382.2 HO<br />
P : Goldwyn, exp. : Gobeli Alexander, Saanen<br />
La championne Swiss Fleckvieh :<br />
DONAU CH 120.0538.6640.7 SF<br />
P : Pickel, exp. : Zurbrügg Fritz, Scharnachtal<br />
La championne du pis Simmental :<br />
ASTRA CH 120.0757.7676.0 60<br />
P : Konrad, exp. : Bach Ueli, Turbach<br />
La championne du pis Swiss Fleckvieh :<br />
KATE CH 120.0857.2826.1 SF<br />
P : Renato-ET, exp. : CE Jungen, Kiental<br />
55 I
Expositions<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
se présenter sous les feux des projecteurs.<br />
Ueli Siegenthaler d’Oberwil<br />
les a présentées encore une fois<br />
au public, l’une après l’autre, avant<br />
l’élection des championnes.<br />
Les jeunes juges ont désigné les<br />
génisses suivantes comme championnes<br />
:<br />
Dans la section Simmental, la jeune<br />
génisse VANESSA, fille d’Unic à<br />
Peter Brügger, Frutigen, a récolté la<br />
victoire. PALMA, fille de Savard-ET<br />
à Joël Fankhauser, Süderen, a gagné<br />
chez les Swiss Fleckvieh et le titre des<br />
génisses Red Holstein et Holstein est<br />
revenu à KASSANDRA, fille de Fever-<br />
ET à Thomas Fankhauser, Burgistein.<br />
Erhard Junker a couronné la vache<br />
Simmental Unic-ARMANDA à Toni<br />
Perren, St. Stephan. Le titre de vicechampionne<br />
est revenu à Armon-<br />
CARMEN à Gilgian Brügger, Frutigen.<br />
Konrad-ASTRA à Ueli Bach, Turbach,<br />
a récolté le titre de championne du<br />
pis et Heli-LUANA à Samuel Schmid,<br />
Ried pr. Frutigen, celui de vice-championne<br />
du pis.<br />
Bruno Beyeler a ensuite désigné les<br />
championnes Swiss Fleckvieh : Pickel-DONAU<br />
à Fritz Zurbrügg, Scharnachtal,<br />
a été élue championne. Pour<br />
le titre du meilleur pis, le choix du<br />
juge s’est porté sur Renato-KATE de<br />
l’étable de la CE Jungen, Kiental.<br />
La championne du pis Red Holstein/Holstein :<br />
La Gotta Sam WALLONIE CH 120.0633.3139.1 RH<br />
P : Sam-ET, exp. : Grossen Hans, Frutigen<br />
La vice-championne s’appelle CRE-<br />
MONA, une fille de Fantast de la CG<br />
Künzi à Blausee-Mitholz et le titre de<br />
vice-championne du pis a été décerné<br />
à Debonair-JOUVENCE de la CE<br />
Jungen également.<br />
Bernhard Ryser a couronné la vache<br />
noire Mattenhof Goldwyn RONJA<br />
à Alexander Gobeli, Saanen, championne<br />
Red Holstein / Holstein. Le<br />
titre de vice-championne a été récolté<br />
par la CG Abbühl, Weissenburg,<br />
avec Ross-TIME. Le pis de Sam-WAL-<br />
LONIE à Hans Grossen, Frutigen, a<br />
convaincu le juge le plus. Le titre de<br />
vice-championne du pis est parti en<br />
Simmental avec NADINE-ET, une fille<br />
de September-ET à Martin Schäfer,<br />
Weissenburg.<br />
Une belle exposition avec à nouveau<br />
une excellente qualité des animaux<br />
dans toutes les sections et une<br />
grande affluence de visiteurs s’est<br />
achevée sur une finale nouvellement<br />
conçue haute en couleurs. n<br />
Hans-Otto Aegerter<br />
Wir bauen anders.<br />
Produktion und Vertrieb von Stalltechnikprodukten und<br />
Stahlbauten für Rinder-, Schweine- und Pferdeställe<br />
www.zimmermann-stalltechnik.ch<br />
I 56
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Expositions<br />
18 e Starparade des jeunes vaches de<br />
l’Emmental – Hasle-Rüegsau en fête<br />
Buri’s Tibet GIOIA à Urs Buri, Hasle-<br />
Rüegsau, a été élue championne de<br />
la Starparade <strong>2013</strong>. Deux filles de<br />
Savard à Hansueli Grossenbacher<br />
ont rapporté le titre de meilleur éleveur<br />
également à Hasle-Rüegsau. La<br />
championne du pis Incas-HAWAY à<br />
Hans et Res Staub d’Eriswil et la<br />
championne « All-Star » GfellerWald<br />
Manitou BAVARIA à Ueli Gfeller,<br />
Schangnau, symbolisent la grande<br />
région d’élevage de l’Emmental.<br />
Pour la deuxième fois de suite, Urs<br />
et Barbara Buri, Hasle-Rüegsau, ont<br />
gagné le titre de championne de la<br />
Starparade de l’Emmental avec une<br />
de leurs vaches Red Holstein. Après<br />
Buri’s Debonair FLORENCE, championne<br />
de l’année passée, Buri’s<br />
Tibet GIOIA apparaîtra dorénavant<br />
aussi dans les mémoires des stars.<br />
En 18 ans, un seul éleveur avant<br />
Urs Buri a réussi le coup de maître<br />
de récolter le titre de championne<br />
de la Starparade avec deux vaches<br />
issues de son élevage dans deux<br />
années consécutives : Beat Schenk,<br />
Heimberg, avec les vaches Heli-MAR-<br />
TINA en 1996 et Pickel-HANNELORE<br />
en 1997, les deux premières éditions<br />
de cette exposition.<br />
Le programme de l’après-midi a<br />
commencé par l’élection de la championne<br />
des génisses. Mathurin Spycher<br />
de Sonvilier a couronné Accolade-LOREDANA<br />
à Reto et Markus<br />
Wüthrich, Signau, championne des<br />
génisses. Le matin, il avait déjà assu-<br />
La championne de la Starparade <strong>2013</strong> :<br />
Buri’s Tibet GIOIA CH 120.0874.4832.7 RH<br />
P : Tibet-ET, exp. : Buri Urs et Barbara, Hasle-Rüegsau<br />
mé la tâche de classer les trois catégories<br />
de génisses.<br />
Ruedi Sommer, vice-président de la<br />
Fédération de l’Emmental, a honoré<br />
Urs et Barbara Buri pour leur vache<br />
Buri’s Debonair FLORENCE et Walter<br />
et Ursula Lüthi pour leur vache<br />
Märchligen Merino MIRELLA, qui<br />
avaient les deux réalisé de très bons<br />
résultats à la confrontation européenne<br />
à Fribourg. Thomi’s Rustler<br />
TIRANA de la famille Res et Ursula<br />
Thomi a également été honorée pour<br />
ses excellentes performances. Elle<br />
était parmi les 17 candidates présélectionnées<br />
pour la confrontation européenne<br />
et a gagné le titre de cham-<br />
pionne du pis de l’Open Dairy Show à<br />
Bulle. L’Emmental est fier d’avoir des<br />
vaches aussi magnifiques, qui sont<br />
parmi les plus belles en Europe.<br />
Pour la première fois cette année, il y a<br />
eu deux juges à la Starparade. Roland<br />
Rothenbühler, St. Ursen, a classé les<br />
vaches Red Holstein et Holstein et<br />
Samuel Schmid, Ried près Frutigen,<br />
a assumé cette tâche pour les vaches<br />
Simmental et Swiss Fleckvieh.<br />
Remise des titres<br />
GIOIA, une fille de Tibet, a convaincu<br />
par sa ligne de dos, la mamelle<br />
bien soudée, ainsi que par la largeur<br />
impressionnante de son bassin.<br />
Image finale de la Starparade de l’Emmental <strong>2013</strong> (de g.) :<br />
Samuel Schmid, juge SI ; le meilleur éleveur Hansueli Grossenbacher avec fils ; dame d’honneur ; le ringman des vaches, Bernhard Ryser ; Big River Savard TATJANA,<br />
présentée par Samuel Haslebacher ; Big River Savard TARISHA, présentée par Therese Brunner ; le ringman des génisses, David Delevaux ; Markus Wüthrich avec la<br />
championne des génisses LOREDANA ; Mathurin Spycher, juge des génisses ; Res Staub avec la championne du pis HAWAY ; Urs Buri, éleveur et propriétaire de la<br />
championne ; Roland Rothenbühler, juge des vaches RH/HO ; la championne GIOIA, présentée par Christian Kobe ; la championne « All-Star » GfellerWald Manitou<br />
BAVARIA, présentée par Maria Gfeller ; Kurt Zahm, marketing de la Fédération de l’Emmental ; Walter Lüthi, président de la Fédération de l’Emmental ; dame d’honneur<br />
(Photo : S. Barth / « Bauern Zeitung »)<br />
57 I
Expositions<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Grâce à ces atouts, les juges lui ont<br />
décerné le titre de championne.<br />
Le titre de championne du pis a été<br />
récolté par la vache Swiss Fleckvieh<br />
HAWAY à Hans et Res Staub, Eriswil.<br />
Le pis de cette fille d’Incas est doté<br />
d’une attache haute et est bien relié à<br />
la paroi abdominale. Les trayons sont<br />
positionnés correctement.<br />
Le meilleur éleveur s’appelle Hansueli<br />
Grossenbacher, Hasle-Rüegsau. Les<br />
deux vaches issues de son élevage,<br />
Big River Savard TARISHA et Big<br />
River Savard TATJANA, ont formé un<br />
groupe très harmonieux.<br />
GfellerWald Manitou BAVARIA a pu<br />
enregistrer la victoire des vaches<br />
« All-Star ». Elle provient de l’étable<br />
d’Ueli Gfeller à Schangnau. BAVARIA<br />
a obtenu le plus de points du jury.<br />
Une fois de plus, le comité d’organisation<br />
a réussi à mettre sur pied une<br />
exposition impressionnante. L’AE<br />
Röthenbach a maîtrisé la cantine à<br />
merveille aussi cette année. n<br />
Margret Läderach<br />
Premières de catégorie<br />
Cat. Nom Père Exposant(s)<br />
Génisses<br />
1, RH MELISSA ACME-ET Oberli Beat, Süderen<br />
2 LOREDANA 1) ACCOLADE-ET Wüthrich Reto et Markus, Signau<br />
3, SI/SF TAISSA FIRN Ramseier Frères, Süderen<br />
Vaches<br />
4, RH/RF/HO Buri’s Delago JOLIE DELAGO Buri Urs et Barbara, Hasle-Rüegsau<br />
5 Siegas Talent TRJOANA TALENT-ET Baumgartner Andreas, Biembach<br />
6, SF HAWAY 3) INCAS Staub Hans et Res, Eriswil<br />
7, RH/RF/HO SISSI SAVARD-ET Güdel Fritz, Kaltacker<br />
8, SF HEISCHA KORBREIKO Aeschlimann Ueli, Trub<br />
9, RH/RF/HO Reist’s Marine JUBAIRA MARINE Reist Rudolf, Oberburg<br />
10, SI Simmentalerh Apollo APOLLO Jost-Käser Rudolf, Wasen i. E.<br />
WHITNEY<br />
11, RH/RF/HO Buri’s Tibet GOIA 2) TIBET-ET Buri Urs et Barbara, Hasle-Rüegsau<br />
12, SF ANGELIQUE SAVARD-ET Oberli Fritz, Süderen<br />
13, RH/RF/HO Chollet-Star Damion DAMION Rindisbacher Thomas, Sumiswald<br />
OTHILIA<br />
14, RH/RF/HO Lüthi’s Wisconsin LESLEY WISCONSIN Lüthi Hansueli, Emmenmatt<br />
1)<br />
Championne des génisses<br />
2)<br />
Championne<br />
3)<br />
Championne du pis<br />
« All-Star » : GfellerWald Manitou BAVARIA (P : Manitou), exp. : Gfeller Ueli, Schangnau<br />
Meilleur éleveur : Grossenbacher Hansueli, Hasle-Rüegsau, avec Big River Savard TARISHA et<br />
Big River Savard TATJANA<br />
La championne « All-Star » :<br />
GfellerWald Manitou BAVARIA CH 120.0668.6717.0 RH<br />
P : Manitou, exp. : Gfeller Ueli, Schangnau<br />
La championne du pis de la Starparade <strong>2013</strong> :<br />
HAWAY CH 120.0896.9092.2 SF<br />
P : Incas, exp. : Staub Hans, Eriswil<br />
La championne des génisses :<br />
LOREDANA CH 120.0958.1447.3 RH<br />
P : Accolade-ET, exp. : Wüthrich Reto et Markus, Signau<br />
I 58<br />
(Photo : Esra-fot)<br />
Le meilleur éleveur de la Starparade <strong>2013</strong> : Hansueli Grossenbacher, Hasle-Rüegsau,<br />
avec les deux filles de Savard-ET Big River Savard TATJANA<br />
CH 120.0784.2776.8 RH et Big River Savard TARISHA CH 120.0784.2780.5 RH<br />
(Photo : E. Riesen, Rüegsauschachen)
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Expositions<br />
Vent en poupe pour l’Arc Jurassien Expo<br />
L’Arc Jurassien Expo, qui s’est<br />
déroulée le samedi 23 mars <strong>2013</strong> à<br />
Saignelégier, a tenu toutes ses promesses.<br />
A relever deux nouveautés :<br />
une catégorie de vaches « longévité<br />
» et la présence d’un seul juge<br />
pour toutes les catégories de vaches<br />
laitières et vaches à deux fins.<br />
Avec une organisation impeccable et<br />
du bétail laitier de grande qualité,<br />
l’Arc Jurassien Expo a acquis ses<br />
lettres de noblesse depuis de longues<br />
années. La 17 e édition a une nouvelle<br />
fois tenu toutes ses promesses et<br />
attiré un grand nombre d’exposants<br />
désirant confronter leurs protégées<br />
avec d’autres animaux du Jura, du<br />
Jura bernois et de Neuchâtel.<br />
Nous devons à la vérité de dire que<br />
tous les propriétaires de bétail laitier<br />
ne sont pas férus d’expositions.<br />
La critique souvent entendue vise à<br />
dire que ce ne sont pas toujours les<br />
plus belles qui sont les plus économiques.<br />
Fort de ces remarques,<br />
le comité d’organisation, présidé par<br />
Markus Gerber, a créé une catégorie<br />
dite « longévité » pour donner un peu<br />
plus de visibilité aux vaches économiquement<br />
intéressantes. Seules les<br />
vaches avec une performance de vie<br />
de 60’000 kg de lait au 1 er février <strong>2013</strong><br />
étaient admises. C’est Manceba, propriété<br />
de Roger Frossard des Pommerats,<br />
qui a été sacrée championne<br />
avec une production de plus de 22 kg<br />
de lait par jour de vie.<br />
A signaler que c’est la première fois<br />
qu’un juge unique officiait. Erhard<br />
Junker d’Iffwil a jugé seul tant les<br />
races laitières que celles à deux fins.<br />
Les enfants impliqués<br />
Lors de grands rendez-vous d’élevage,<br />
il est fréquent de voir les plus<br />
jeunes mis en scène avec leur veau.<br />
Ce fut le cas samedi en fin de matinée<br />
où deux catégories, soit vingt-trois<br />
bambins, ont rivalisé d’originalité<br />
dans leur présentation. Cette année,<br />
il a été fait appel à Anne Ceppi, cheffe<br />
du Service de la consommation et<br />
des affaires vétérinaires du canton du<br />
Jura, pour départager ces valeureux<br />
concurrents. La valeur n’attendant<br />
pas le nombre des années, quatorze<br />
La championne RH senior :<br />
Habe’Roches Joyboy OLYMPIA CH 120.0553.4572.6 RH<br />
P: Joyboy, exp.: Habegger Wilfred, Roches<br />
La championne HO junior :<br />
Matterhorn Hvezda ELEGANCE CH 120.0560.1202.3 HO<br />
P : Hvezda-ET, exp. : Habegger Wilfred, Roches<br />
La championne et championne du pis SI senior :<br />
VRENI CH 120.0507.7291.6 60<br />
P : Hugo, exp. : Kaufmann Hermann, St-Ursanne<br />
La championne et championne du pis MO senior :<br />
AURORE CH 120.0691.3594.8 MO<br />
P : Masolino-ET, exp. : Rey Frères, Les Verrières<br />
59 I
Expositions<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
éleveurs en herbe, nés entre 2001 et<br />
2004, ont présenté dans un concours<br />
showmanship et avec le plus de professionnalisme<br />
possible leur veau.<br />
Erhard Junker a désigné vainqueur<br />
Charline Haeberli de St-Imier.<br />
Année record<br />
Markus Gerber a communiqué que<br />
1’800 spectateurs sont venus admirer<br />
les 215 animaux présentés au ring.<br />
C’est un record de participation. Une<br />
pensée aussi aux cuisiniers qui ont<br />
servi 1’000 repas !<br />
Le juge unique, Erhard Junker, se<br />
réjouit que les éleveurs, malgré une<br />
période difficile, n’aient rien perdu de<br />
leur motivation. Il constate que le but<br />
d’élevage n’est plus orienté sur une<br />
vache extrême. Ayant ressenti une<br />
certaine pression sur ses épaules, il<br />
voudrait faire passer ce message :<br />
« La jalousie n’a pas sa place. Par<br />
contre, il est utile de pouvoir comparer.<br />
»<br />
Rendez-vous est donné le 15 mars<br />
2014 pour la 18 e Arc Jurassien Expo.<br />
n<br />
Jacques-André Choffet,<br />
« Agri »<br />
Palmarès (premières de catégorie)<br />
Cat. Nom Père Exposant(s)<br />
Red Holstein<br />
2 Schopfred Jotan J-LO JOTAN-ET Schopfer Eric, Môtiers<br />
4 Schopfred Diploma JENNIFER 1) DIPLOMA Schopfer Eric, Môtiers<br />
6 Ptit Coeur Titus IDÉFIXE TITUS Frossard Roger, Les Pommerats<br />
8 Phinicas Remedy POLKA REMEDY-ET Gerber Markus, Bellelay<br />
17 J.-J.M. Salto EVOLENE SALTO-ET Maridor Jean-Jacques,<br />
Montmollin<br />
19 Roth’Envers Highlight FLAVY 4) HIGHLIGHT-ET Roth Patrick, Sonvilier<br />
21 Habe’Roches Joyboy OLYMPIA 3) JOYBOY Habegger Wilfred, Roches<br />
Simmental<br />
11 NEWADA NEMO Monnat Heidi et Claude-François,<br />
La Chaux-de-Fonds<br />
12 QUINNIE ALEX Corminboeuf Bruno et Rémi,<br />
Couvet<br />
13 VRENI 3) 4) LENZ Kaufmann Hermann, St-Ursanne<br />
Montbéliarde<br />
14 NALA URBANISTE-ET Rohrbach Bernard, Bonfol<br />
15 AURORE 3) 4) MASOLINO-ET Rey Frères, Les Verrières<br />
Holstein<br />
1 Matterhorn Hvezda ELEGANCE 1) HVEZDA-ET Habegger Wilfred, Roches<br />
3 Ptit Cœur Shottle MAIATOLA SHOTTLE-ET Frossard Roger, Les Pommerats<br />
5 La Joie Montague MONODIE MONTAGUE Oppliger Pierre, Sonceboz<br />
7 Patalours Roy MARIBEL ROY-ET Haldimann Sébastien,<br />
Les Pommerats<br />
16 Fleury Bolton GRACE 4) BOLTON-ET Fleury Jean-Marie et Arnaud,<br />
Courcelon<br />
18 Baugosse Goldwyn MELODIE 3) 5) GOLDWYN Baume Silvio, Les Breuleux<br />
20 Chételat Roy MICY ROY-ET Chételat Patrick, Courcelon<br />
« Longévité »<br />
22 Ptit Coeur Performance MANCEBA PERFORMANCE-ET Frossard Roger, Les Pommerats<br />
1)<br />
Championne junior<br />
2)<br />
Championne du pis junior<br />
HO : VALANCE<br />
RH : MIRABELLE<br />
3)<br />
Championne senior<br />
4)<br />
Championne du pis senior<br />
5)<br />
Championne suprême sur toutes les races<br />
Oppliger Francis et Bastien, La Chaux-de-Fonds<br />
Frésard Marco et Célien, Le Bémont<br />
(Classement : www.arcjuexpo.ch)<br />
BETRIEBSSICHER – ZUVERLÄSSIG – WIRTSCHAFTLICH<br />
ISO 9001<br />
- 2000<br />
Hans Meier AG<br />
CH-4246 Altishofen<br />
www.meierag.ch<br />
Doppelwirkende, liegende<br />
Ölbad-Zweikolbenpumpe,<br />
Baureihe Typ H-303-0 SG2<br />
Tel. ++41 (0)62 756 44 77<br />
Fax ++41 (0)62 756 43 60<br />
info@meierag.ch<br />
Zubehör für Jauchegrube + Druckfass<br />
Katalog verlangen!<br />
- Druckfasskompressoren<br />
- PVC-Saugschläuche<br />
- Kupplungen roh und verzinkt<br />
- Schieber 4“, 5“, 6“ + 8“<br />
- Hydr. Zylinder zu Schieber<br />
- Siffonventil Ø50, 60 + 80 mm<br />
- Spülstutzen für Schwemmkanal<br />
- Spez. Anfertigungen<br />
wattinger ag<br />
LANDWIRTSCHAFTLICH<br />
Tel. 032 679 55 55<br />
Fax 032 679 55 56<br />
TECHNISCHE ARTIKEL<br />
3297 Leuzigen<br />
info@wattingerag.ch<br />
I 60
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Contrôleurs laitiers<br />
Informations importantes pour le contrôle<br />
laitier à l’alpage<br />
Dès à présent, on fait une distinction<br />
entre l’estivage à un alpage privé<br />
(l’exploitant de l’alpage a ses propres<br />
animaux et éventuellement encore<br />
des animaux de tiers) et l’estivage à<br />
un alpage communautaire (l’exploitant<br />
de l’alpage n’a pas de propres<br />
animaux).<br />
La saison d’alpage <strong>2013</strong> est imminente.<br />
Pour la saison d’alpage <strong>2013</strong>,<br />
il y a des changements au niveau du<br />
contrôle laitier. Si le cheptel entier est<br />
estivé à un alpage privé, le contrôle<br />
laitier se fera dès à présent avec la<br />
fiche d’accompagnement de la plaine.<br />
Alpages privés, cheptel<br />
entier à l’alpage – contrôle<br />
laitier avec la fiche d’accompagnement<br />
de la plaine<br />
Pour les alpages privés, il y a une<br />
innovation importante pour la prochaine<br />
saison d’alpage. Dès cet été,<br />
le contrôle laitier y sera exécuté sous<br />
le numéro de la plaine avec la fiche<br />
d’accompagnement de la plaine. Le<br />
numéro de l’alpage n’est plus inscrit<br />
sur la fiche d’accompagnement.<br />
Etant donné que le numéro de l’exploitation<br />
de plaine est maintenu,<br />
l’altitude de l’alpage doit être inscrite<br />
lors de chaque contrôle laitier, car<br />
sinon, l’estivage n’est pas pris en<br />
compte pour la lactation.<br />
Si le contrôle laitier dans l’exploitation<br />
de résidence est exécuté par<br />
le même contrôleur laitier que le<br />
contrôle à l’alpage, le contrôleur utilise<br />
la fiche d’accompagnement qu’il<br />
a reçue après le dernier contrôle dans<br />
l’exploitation de résidence et inscrit<br />
l’altitude de l’alpage lors de chaque<br />
contrôle à l’alpage. Des animaux<br />
individuels de tiers peuvent être<br />
ajoutés à la main et figureront sur la<br />
prochaine fiche d’accompagnement.<br />
Dès que les vaches seront de retour<br />
dans leur exploitation de résidence<br />
en automne, l’altitude ne sera plus<br />
inscrite. Le départ des vaches de tiers<br />
doit être annoncé au moyen du code<br />
1 (vendues).<br />
Si le cheptel intégral d’une exploitation<br />
est alpé dans un autre cercle<br />
de contrôle, le contrôleur laitier de<br />
l’exploitation de résidence transmet<br />
la fiche d’accompagnement préimprimée<br />
avec les étiquettes correspondantes<br />
au contrôleur de l’alpage<br />
(avec l’aide du chef de district ou du<br />
propriétaire des animaux).<br />
Les résultats du contrôle laitier (aussi<br />
des animaux de tiers) sont communiqués<br />
à l’exploitant de l’alpage. Le<br />
contrôle laitier est facturé au propriétaire<br />
des animaux.<br />
Alpages communautaires –<br />
contrôle laitier avec la fiche<br />
d’accompagnement de l’alpage<br />
Des animaux de plusieurs propriétaires<br />
sont estivés à des alpages de<br />
corporation ou communautaires.<br />
Ces animaux peuvent être notés sur<br />
le <strong>bulletin</strong> de commande de fiches<br />
d’accompagnement pour l’alpage<br />
sans tenir compte des rapports de<br />
propriété. En commandant une fiche<br />
d’accompagnement pour l’alpage,<br />
vous avez déjà une fiche d’accompagnement<br />
préimprimée avec les<br />
étiquettes correspondantes lors du<br />
premier contrôle laitier.<br />
Lors de la commande de fiches d’accompagnement<br />
pour l’alpage, il y<br />
a lieu de veiller aux numéros de<br />
marque auriculaire corrects, y compris<br />
le chiffre de contrôle. De plus,<br />
le numéro de l’alpage, le numéro du<br />
contrôleur et la méthode de contrôle<br />
(A4 ou AT4) doivent être indiqués.<br />
Pour les alpages ayant effectué le<br />
contrôle laitier selon la méthode AT4<br />
déjà l’année passée, la première fiche<br />
d’accompagnement de cette année<br />
est imprimée en fonction de la dernière<br />
fiche d’accompagnement de<br />
l’année passée. Si l’heure de traite<br />
ne devait pas être correcte, elle peut<br />
être adaptée. Il faut écrire par-dessus<br />
les traits dans la colonne « quantité<br />
de lait ».<br />
Il y a aussi des exploitations qui<br />
n’estivent qu’une partie de leurs<br />
vaches à un alpage privé. Dans ces<br />
cas, il faut également commander<br />
une fiche d’accompagnement pour<br />
l’alpage pour les animaux estivés.<br />
La fiche d’accompagnement de l’exploitation<br />
de résidence reste auprès<br />
du contrôleur de la plaine et pour les<br />
animaux estivés, le code 6 est chaque<br />
fois inscrit. Les résultats et la facture<br />
pour le contrôle laitier sont envoyés<br />
au propriétaire des animaux.<br />
(Photo: H. P. Baumgartner)<br />
61 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
KoBaHei 85x176_CMYK_2011 24.1.2011 9:15 Uhr Seite 1<br />
BEA Halle 3.0<br />
Stand A 014<br />
Kochen, backen und heizen<br />
Senden Sie mir Prospekte über :<br />
sh 311<br />
✄<br />
❑ Holz- und Kombiherde<br />
❑ Zentralheizungsherde<br />
❑ Brotbacköfen<br />
❑ Knetmaschinen<br />
❑ Holzfeuerungskessel<br />
❑ Wärmespeicher<br />
❑ Pellet-Heizkessel<br />
❑ Pellet-Lagersysteme<br />
❑ Wärmepumpen<br />
❑ Solaranlagen<br />
Name<br />
Vorname<br />
Beruf<br />
Strasse<br />
PLZ/Ort<br />
La solution<br />
contre les mouches<br />
Telefon<br />
Ofenfabrik Schenk AG<br />
3550 Langnau i.E.<br />
Telefon 034 402 32 62<br />
info@ofenschenk.ch<br />
www.ofenschenk.ch<br />
Ausstellung in<br />
unserer Fabrik!<br />
I 62<br />
2_0216_Sujet21_90_270_F.indd 1 15.02.12 08:45
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Contrôleurs laitiers<br />
Commande de fiches d’accompagnement<br />
pour les<br />
alpages<br />
Fin avril <strong>2013</strong>, les contrôleuses et<br />
contrôleurs laitiers ayant contrôlé<br />
des alpages l’année passée ont reçu<br />
des formulaires pour commander<br />
des fiches d’accompagnement pour<br />
les alpages. Des formulaires supplémentaires<br />
sont disponibles chez<br />
le chef de district ou peuvent être<br />
commandés directement auprès de<br />
<strong>swissherdbook</strong> (tél. 031 910 61 69)<br />
ou téléchargés sur le site Internet<br />
www.<strong>swissherdbook</strong>.ch. Les commandes<br />
peuvent aussi être passées<br />
par l’intermédiaire de la liste des animaux<br />
BDTA de l’alpage.<br />
Nouveaux tarifs pour la communication<br />
des résultats d’alpages<br />
communautaires<br />
Les résultats du contrôle laitier exécuté<br />
aux alpages communautaires<br />
sont communiqués au lieu de stationnement<br />
de résidence, c’est-à-dire<br />
au lieu de domicile du propriétaire<br />
de l’animal. Le contrôle laitier est<br />
aussi facturé au propriétaire des animaux.<br />
Si les résultats de tous les ani-<br />
maux doivent en plus être envoyés<br />
à l’alpage, cette prestation peut être<br />
obtenue contre une taxe unique de<br />
CHF 5.– par exploitation alpestre et<br />
par saison d’alpage. L’inscription à<br />
cette prestation se fait au moyen du<br />
formulaire de commande des fiches<br />
d’accompagnement pour les alpages.<br />
En automne, cette prestation est facturée<br />
soit à l’alpage, soit à l’adresse<br />
indiquée lors de l’inscription. Sans<br />
inscription à cette prestation et sans<br />
indication de l’adresse de facturation,<br />
les résultats ne peuvent pas<br />
être communiqués à l’alpage.<br />
Communication aux éleveurs – annoncer correctement le départ<br />
des animaux estivés<br />
Sur le portail Agate, il existe la possibilité de sélectionner « sortie pour<br />
estivage » pour les animaux qui sont déplacés à un alpage. Cette sortie<br />
temporaire a pour conséquence que dans notre banque de données,<br />
l’animal correspondant reste la propriété du propriétaire/détenteur actuel<br />
de l’animal. La sortie définitive a pour conséquence que l’animal est vendu<br />
et que l’exploitant de l’alpage est enregistré comme propriétaire/détenteur<br />
de l’animal.<br />
C’est la raison pour laquelle il faut absolument sélectionner « sortie pour<br />
estivage » pour tous les animaux qui retourneront dans leur exploitation de<br />
résidence ! (cf. graphique)<br />
Contrôle d’animaux non enregistrés<br />
au herd-book<br />
Les animaux non enregistrés au<br />
herd-book et les animaux de HB<br />
appartenant à des exploitations non<br />
affiliées au HB peuvent être inscrits à<br />
l’analyse du lait sur les teneurs avec<br />
le même formulaire de commande.<br />
Ces animaux sont simplement inscrits<br />
sur le formulaire de commande,<br />
en bas, avec la mention « animaux<br />
non HB ». Seules les teneurs du lait<br />
de ces animaux sont déterminées.<br />
La quantité de lait n’est pas relevée<br />
et l’indemnisation du contrôleur est<br />
l’affaire de l’exploitant de l’alpage.<br />
Le prix par échantillon analysé est<br />
de CHF 1.50 (frais de port non compris),<br />
il est facturé à l’alpage ou à<br />
l’adresse de facturation. Si la fiche<br />
d’accompagnement pour l’alpage est<br />
commandée à l’avance, l’inscription<br />
« nombre d’étiquettes supplémentaires<br />
pour échantillons d’animaux<br />
non HB » est en plus imprimées et<br />
les étiquettes correspondantes sont<br />
jointes à la fiche.<br />
■<br />
Bernhard Zurbuchen<br />
Cherchons<br />
commerçant!<br />
Technique d’avant-garde<br />
Maîtrise de la santé des vaches<br />
Coûts d’exploitation bas<br />
Lemmer-Fullwood AG, AG, Amrynhof, Kühlhaus, CH-6344 CH-6222 Meierskappel<br />
Gunzwil<br />
Tel. Tél. 041 790 27 88, Natel Fax 041 079 790 706 27 1614<br />
27<br />
info@lemmer-fullwood.ch, www.lemmer-fullwood.ch
Caméra de l’éleveur<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Nous publions sous cette rubrique des photos qui nous sont envoyées par des éleveurs. La rédaction se réserve<br />
toutefois le droit de faire un choix des envois qu’elle recevra. Les photos seront seulement renvoyées si elles<br />
sont accompagnées d’une enveloppe affranchie avec l’adresse du destinataire. Les photos publiées ne seront pas<br />
indemnisées.<br />
Notre URSINA, une vache avec une tête expressive<br />
(Photo : H. Alder, Bächli-Hemberg)<br />
Descente de l’alpage Staldenweid en Kiental<br />
(Photo : M. Bachmann-Schmid, Scharnachtal)<br />
« Il n’y a rien de plus délicieux que l’herbe grasse après un concours ! »<br />
(Photo : mise à disp.)<br />
Pour la caméra de l’éleveur, nous<br />
cherchons :<br />
des impressions et instantanés, des photos amusantes et<br />
évocatrices témoignant du quotidien varié avec votre race<br />
bovine !<br />
Envoyez-nous vos photos préférées ! Nous nous réjouissons<br />
de magnifiques sujets qui reflètent la diversité des races<br />
gérées par <strong>swissherdbook</strong> :<br />
Impressions des quatre saisons, photos de naissances, de<br />
veaux, génisses, vaches et taureaux, photos d’expositions,<br />
de montées à l’alpage et de désalpes, d’éleveuses et éleveurs<br />
au travail…<br />
Chloé adore affourager les animaux.<br />
(Photo : Fam. P. Monnet, Brot-Plamboz)<br />
I 64
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Caméra de l’éleveur<br />
Deux qui s’entendent parfaitement ! (Photo : D. Stadler, Menziken)<br />
Un petit aide à l’œuvre avec beaucoup d’enthousiasme<br />
(Photo : D. Favrod, Noville)<br />
Morgensonne Barolo BARRIQUE partage avec les poules et le coq, même<br />
si ce n’est pas forcément de son plein gré.<br />
(Photo : H.-P. Farner, Oberstammheim)<br />
Petit Noa avec son oncle Mickaël<br />
(Photo : G. Currat, Châtel-St-Denis)<br />
65 I
Manifestations<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Vendredi 10 mai <strong>2013</strong><br />
27 e concours d’élite bernois à la BEA <strong>2013</strong><br />
Programme<br />
07.00 – 09.00 Amenée des animaux<br />
09.30 – 12.00 Classement public des catégories dans l’arène couverte<br />
12.00 Pause de midi, dîner avec les hôtes<br />
12.30 Fermeture de l’urne<br />
13.00 Présentation générale d’animaux de l’exposition permanente :<br />
races tachetée rouge, brune, Holstein, Hinterwälder, Jersey, race invitée<br />
13.45 Parade des premières de catégorie du 27 e concours d’élite avec proclamation et distinction<br />
des championnes élues par le public :<br />
– Miss BEA <strong>2013</strong><br />
– championne du pis <strong>2013</strong><br />
– championnes de race <strong>2013</strong><br />
15.00 Départ des animaux<br />
19.30 – 20.45 Souper au Restaurant « Simmentalerhof »<br />
19.30 – 24.00 Soirée des éleveurs avec distinction des championnes et remise des prix spéciaux<br />
Soirée récréative avec l’orchestre « CALIMEROS »<br />
En collaboration avec<br />
Compétent en assurances et agriculture.<br />
Naturellement<br />
Bien<br />
Assuré<br />
La solution optimale pour les familles paysannes !<br />
Agrisano<br />
Laurstrasse 10, 5201 Brugg<br />
Tél. 056 461 71 11<br />
info@agrisano.ch<br />
www.agrisano.ch<br />
Vérifiez votre assurance<br />
maladie – un changement<br />
chez nous en vaut la peine !<br />
I 66
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Manifestations<br />
Marché-concours suisse de taureaux de<br />
Thoune <strong>2013</strong><br />
Mardi 17 et mercredi 18 septembre<br />
<strong>2013</strong><br />
Dernier délai d'inscription :<br />
19 juillet <strong>2013</strong><br />
Des taureaux de toutes les sections<br />
pourront participer au marché-concours<br />
suisse de taureaux de<br />
Thoune <strong>2013</strong>, qui aura lieu mardi<br />
17 et mercredi 18 septembre <strong>2013</strong>.<br />
Le dernier délai d’inscription a été<br />
fixé à vendredi 19 juillet <strong>2013</strong>. Les<br />
inscriptions sont à adresser à <strong>swissherdbook</strong>,<br />
Schützenstrasse 10, 3052<br />
Zollikofen. Les exposants de l’édition<br />
2012 recevront un <strong>bulletin</strong> d’inscription.<br />
Les <strong>bulletin</strong>s d’inscription<br />
peuvent aussi être téléchargés sur<br />
Internet sous www.<strong>swissherdbook</strong>.ch<br />
ou commandés auprès de <strong>swissherdbook</strong><br />
à Zollikofen, tél. 031 910 61 11.<br />
Mister Thoune SI 2012 :<br />
FELS CH 120.0856.5021.0 60 (P : Niklas) de la famille Schmied, Guggisberg – en photo avec le président<br />
du jury, Werner Zurbrügg<br />
(Photo : E. Walker)<br />
Programme<br />
(Les organisateurs se réservent de petits changements.)<br />
Mardi 17 septembre<br />
09h00 – 11h30 Arrivée des animaux<br />
13h00 – env. 14h30 Classement public des taurillons<br />
14h45 – env. 16h30 Classement public des jeunes taureaux et des taureaux<br />
adultes<br />
ensuite<br />
Marché<br />
20h00<br />
Grande soirée des éleveurs<br />
Mercredi 18 septembre<br />
dès 08h00 Marché<br />
10h00 – 11h30 Présentation de taureaux à vendre<br />
14h00 Election de « Mister taurillon » et de « Mister Thoune »<br />
<strong>2013</strong><br />
ensuite<br />
Grande parade des taureaux<br />
dès env. 15h30 Départ des animaux<br />
ensuite<br />
Soirée récréative<br />
Les organisateurs du marchéconcours<br />
suisse de taureaux de<br />
Thoune composeront aussi cette<br />
année un programme attractif pour<br />
les exposants, acheteurs et visiteurs.<br />
Un large éventail de taureaux d’excellente<br />
qualité de toutes les sections<br />
(Simmental, Swiss Fleckvieh, Red<br />
Holstein et Holstein), dotés de très<br />
bonnes ascendances, est attendu à<br />
Thoune. La commission de marché<br />
fait tout pour satisfaire aux exigences<br />
et attentes toujours plus hautes. De<br />
plus, il faut s’attaquer aux nouveaux<br />
défis en vue de la révision de l’ordonnance<br />
sur l’élevage et poser les jalons<br />
pour l’avenir.<br />
n<br />
Erwin Walker<br />
Annonce<br />
Réagir rapidement aux changements de teneurs<br />
Vu les changements constants des teneurs<br />
des fourrages verts durant la période estivale,<br />
la ration totale doit être contrôlée<br />
attentivement et si nécessaire adaptée. La<br />
ration doit toujours contenir suffisamment<br />
de fibres digestibles ; minimum 410 g / kg<br />
MS d’hydrates de carbone fermentescibles<br />
et avoir en tout temps suffisamment de protéines<br />
fermentescibles à disposition.<br />
La bonne efficacité de la ration est déterminée<br />
par la production laitière, ainsi que les<br />
teneurs du lait. Le vaste assortiment d’aliments<br />
UFA pour vaches laitières associé à<br />
UFA Herd Support vous permettra d’adapter<br />
facilement la ration aux besoins. Pour<br />
garantir l’équilibre en fibres de la ration, les<br />
compléments de régimes granulés UFA 256<br />
Fibralor, UFA 250 Speciflor et UFA 280 Bio<br />
sont la solution idéale.<br />
ACTION<br />
Aliments UFA pour<br />
vaches laitières<br />
Rabais : Fr. 3.– / 100 kg<br />
29.04 au 01.06.<strong>2013</strong><br />
Service technique UFA<br />
Puidoux 058 434 09 00<br />
Zollikofen 058 434 10 00<br />
www.ufa.ch
Manifestations<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
114 e Marché-concours de Bulle<br />
24 et 25 septembre <strong>2013</strong> à<br />
Espace Gruyère<br />
Délai d’inscription : lundi 5<br />
août <strong>2013</strong><br />
Le Marché-concours de Bulle est<br />
ouvert aux éleveurs de toute la Suisse<br />
affiliés à <strong>swissherdbook</strong> Zollikofen<br />
et à la Fédération suisse d’élevage<br />
Holstein à Grangeneuve (FSHO). Il<br />
constitue une plate-forme de vente<br />
nationale et une belle vitrine de<br />
taureaux de haute valeur génétique<br />
dans les races Red Holstein, Holstein,<br />
Swiss Fleckvieh et Simmental.<br />
En 2012, 200 exposants en provenance<br />
de 6 cantons et 300 taureaux<br />
ont fait le déplacement à Bulle. Pour<br />
la 114 e édition du Marché-concours<br />
de Bulle <strong>2013</strong>, les organisateurs se<br />
réjouissent d’accueillir à Espace<br />
Gruyère de nombreux éleveurs et<br />
visiteurs de tout le pays.<br />
Nouveautés au Marché-concours<br />
de Bulle <strong>2013</strong><br />
A. Classement au ring<br />
Les taureaux Red Holstein et Holstein<br />
des deux fédérations suisses<br />
d’élevage (<strong>swissherdbook</strong> Zollikofen<br />
et la FSHO) seront classés par couleur<br />
et plus selon leur appartenance<br />
au herd-book. Ainsi, au Marchéconcours<br />
de Bulle <strong>2013</strong>, 4 championnats<br />
passionnants dévoileront les<br />
champions des races Red Holstein,<br />
Holstein, Swiss Fleckvieh et Simmental.<br />
Les taureaux Red Holstein et Holstein seront classés par couleur au Marché-concours de Bulle <strong>2013</strong>.<br />
Le champion Red Holstein du Marché-concours de Bulle 2012 :<br />
Monterschu Rubens ERON CH 120.0789.0747.5 RH<br />
P : Rubens, propr. : Pellet Arthur et Daniel, Alterswil FR<br />
B. Appréciation pour l’admission au<br />
herd-book<br />
Depuis le 1 er janvier <strong>2013</strong>, les éleveurs<br />
ont la possibilité de faire<br />
apprécier leurs taureaux avec le<br />
système DLC (description linéaire<br />
et classification) dans l’exploitation<br />
dans le cadre du programme DLC<br />
des vaches. D’autre part, le système<br />
DLC est peu compatible avec un<br />
classement au ring lors des marchés-concours.<br />
Sur la base de ces<br />
deux éléments, le comité d’organisation<br />
instaurera des changements<br />
au Marché-concours de Bulle <strong>2013</strong>,<br />
et ce pour les taureaux des races Red<br />
Holstein et Holstein âgés de plus de<br />
12 mois (voir le tableau 1).<br />
Nous attendons comme chaque<br />
année à Bulle une belle participation<br />
des éleveurs de toute la Suisse et les<br />
invitons à inscrire leurs taureaux. Le<br />
Marché-concours de Bulle offre en<br />
effet :<br />
– une place commerciale reconnue<br />
en Suisse qui attire de nombreux<br />
acheteurs de taureaux venus de<br />
tout le pays ;<br />
– un programme concentré sur une<br />
journée pour les taureaux d’élevage<br />
(avec départ des animaux<br />
Tableau 1 : Appréciation pour l’admission au herd-book au Marché-concours de Bulle <strong>2013</strong><br />
Age<br />
6–12<br />
mois<br />
> 12<br />
mois<br />
Races Simmental et Swiss Fleckvieh<br />
(pas de changement)<br />
Admission provisoire (H) valable<br />
≤ 31.10.2014<br />
ou Refusé (R)<br />
Pointage (minimum 21 ou 12/80)<br />
ou Refusé (R)<br />
Races Red Holstein et Holstein (<strong>swissherdbook</strong>)<br />
Admission provisoire (H) valable < 31.10.2014<br />
ou Refusé (R) (pas de changement)<br />
Les taureaux RH et HO de plus de 12 mois (nés avant le 1 er<br />
septembre 2012) sont classés au ring, mais ne sont plus<br />
appréciés (ni pointage, ni DLC)<br />
1)<br />
1) Important : Pour les taureaux Red Holstein et Holstein âgés de plus de 12 mois destinés à la vente, il est conseillé de les classifier en DLC dans l’exploitation<br />
(avec les vaches) avant le Marché-concours. Sur demande de l’éleveur adressée à la gérance du Marché-concours de Bulle au plus tard le 1 er mai 2014,<br />
l’organisateur remboursera la 1 re DLC à la ferme (CHF 25.–) des taureaux Red Holstein et Holstein inscrits à <strong>swissherdbook</strong>, aux conditions suivantes : taureaux<br />
nés avant le 1 er septembre 2012, présentés au Marché-concours de Bulle <strong>2013</strong>, classifiés en même temps que les vaches dans le cadre des programmes<br />
normaux de DLC entre le 1 er janvier <strong>2013</strong> et le 31 mars 2014. Cette mesure est transitoire.<br />
I 68
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Manifestations<br />
possible déjà le 1 er jour), fort<br />
apprécié par les éleveurs et les<br />
acheteurs des cantons les plus<br />
éloignés ;<br />
– une participation financière aux<br />
frais de transport pour les taureaux<br />
d’élevage vendus à l’extérieur<br />
du canton de Fribourg, ce<br />
afin d’offrir les meilleures prestations<br />
aux acheteurs qui font un<br />
long déplacement jusqu’à Bulle ;<br />
– une convivialité au premier plan<br />
avec la restauration autour des<br />
rings et la « fondue-time ».<br />
Les taureaux nés avant le 1 er avril<br />
<strong>2013</strong> et remplissant les conditions<br />
de herd-book pourront être exposés<br />
à Bulle.<br />
Les formulaires d’inscription et le<br />
règlement peuvent être téléchargés<br />
sur le site Internet (www.marcheconcours-bulle.ch).<br />
Ils peuvent aussi<br />
être obtenus auprès de la gérance à<br />
Le premier champion Swiss Fleckvieh du Marché-concours de Bulle 2012 :<br />
NEGUS CH 120.0768.7246.1 SF, P : Incas, propr. : Tercier Gabriel, Sorens FR<br />
Grangeneuve, 1725 Posieux (tél. 026<br />
305 58 90 ; courriel : iagspav-pa@fr.ch)<br />
ou auprès des personnes de liaison<br />
Programme<br />
Mardi 24 septembre : journée officielle<br />
07.30 – 09.00 Arrivée des taureaux<br />
10.00 – 14.00 Classement des taureaux au ring ouvert au public<br />
Choix des champions des races RH, HO, SF et SI<br />
10.00 – 20.00 Marché<br />
dès 19.30 Soirée des éleveurs (parade finale des champions, fonduetime,<br />
animation)<br />
Départ des taureaux possible déjà le 1 er jour<br />
Mercredi 25 septembre<br />
dès 08.00 Marché surveillé<br />
pour les éleveurs du canton de Fribourg.<br />
Les exposants des Marchésconcours<br />
de Bulle 2010 à 2012 reçoivent<br />
un <strong>bulletin</strong> d’inscription.<br />
Le comité d’organisation mettra tout<br />
en œuvre pour offrir les meilleures<br />
prestations à ses exposants et acheteurs.<br />
Il se réjouit d’ores et déjà de<br />
vous accueillir lors de la 114 e édition<br />
du Marché-concours de Bulle. n<br />
B. Droux, gérant du<br />
Marché-concours de Bulle<br />
ISLER Print & Co. Schachen 849 CH-9063 Stein AR<br />
Tel. 071 367 17 70 Fax 071 367 13 06<br />
Ihr Partner für schöne Stallplaketten<br />
www.stallplaketten.com Mail: isler@stallplaketten.com<br />
1/8 A4-Seite quer (88 x 60 mm)<br />
69 I
Manifestations<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Marché-concours intercantonal de taureaux<br />
de Grange-Verney, Moudon<br />
8 et 9 octobre <strong>2013</strong> à Grange-<br />
Verney, Moudon<br />
Délai d’inscription : vendredi<br />
9 septembre <strong>2013</strong><br />
La Fédération vaudoise des syndicats<br />
d’élevage bovin reconduira<br />
pour la 7 e fois son marché-concours<br />
de taureaux sur le site d’Agrilogie,<br />
Grange-Verney. Moudon, situé au<br />
cœur des régions agricoles de Suisse<br />
romande, sera une fois de plus à<br />
l’honneur et accueillera un public<br />
nombreux de professionnels et de<br />
curieux. Chacune et chacun y trouvera<br />
son compte, que ce soit lors<br />
du marché-concours, du marché surveillé<br />
de gros bétail ou à l’occasion<br />
de la mise de rente.<br />
Programme<br />
Mardi 8 octobre<br />
06h00 à 09h00 Entrée et mise en<br />
place des animaux<br />
09h00 Ouverture au public<br />
09h00 à 12h00 Pointage et classement<br />
au ring<br />
13h30 Choix des champions<br />
de race<br />
Mercredi 9 octobre<br />
09h00 Marché surveillé de<br />
bétail de boucherie<br />
13h30 Mise de bétail de rente<br />
Impression du marché-concours de taureaux 2012 à Grange-Verney, Moudon<br />
Conditions : selon les exigences éditées<br />
par <strong>swissherdbook</strong><br />
Les conditions sanitaires requises<br />
seront publiées avec le règlement.<br />
Les formulaires d’inscription et le<br />
règlement pourront être téléchargés<br />
sur le site Internet (www.fvse.ch) ou<br />
obtenus auprès de la gérance de la<br />
FVSE à Grange-Verney 2, 1510 Moudon,<br />
tél. 021 905 55 25. Les exposants<br />
des marchés-concours de Grange-<br />
Verney 2011 et 2012 recevront d’office<br />
un formulaire d’inscription.<br />
Les propriétaires des taureaux les<br />
mieux classés seront récompensés.<br />
Les organisateurs vous invitent<br />
d’ores et déjà à réserver ces dates.<br />
Ils mettront tout en œuvre pour vous<br />
offrir des prestations de qualité. L’entrée<br />
sera gratuite, la buvette vous<br />
permettra, pendant toute cette manifestation,<br />
de vous restaurer dans une<br />
ambiance conviviale.<br />
n<br />
Claude-André Fardel, gérant<br />
de la Fédération vaudoise<br />
des syndicats d’élevage bovin<br />
(Photo : mise à disp. par la Fédération vaudoise)<br />
I 70
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Tournées DLC<br />
Tournées DLC : planification<br />
provisoire des prochaines tournées<br />
Ci-après figure la planification provisoire des tournées DLC de Linear SA de début mai à août <strong>2013</strong>.<br />
Début mai<br />
Inscriptions jusqu’au 15 avril<br />
San Bernardino Valais Worb<br />
Suisse centrale<br />
Mi-mai<br />
Inscriptions jusqu’au 1 er mai<br />
Krauchthal Schwarzenbourg Romont<br />
Chiètres Vallée du Rhin St-Gall<br />
Thurgovie<br />
Début juin<br />
Inscriptions jusqu’au 15 mai<br />
Aarberg<br />
Singine Limpach Zurich Nord<br />
Zurich Est Herzogenbuchsee Zurich Ouest<br />
Balsthal<br />
Mi-juin<br />
Inscriptions jusqu’au 1 er juin<br />
St-Imier<br />
Bulle Saignelégier Argovie Sud<br />
Sâles<br />
Juillet<br />
Porrentruy Argovie Nord Sursee<br />
Willisau Delémont Payerne<br />
Châtel-St-Denis<br />
Août<br />
Entlebuch<br />
Laufenthal Sissach Moudon<br />
Lausanne Orbe La Brévine<br />
Linear SA<br />
Rte de Grangeneuve 27<br />
1725 Posieux<br />
Courriel : info@dlc-linear.ch<br />
Tél. : 026 304 13 50<br />
Jwan Reber · <strong>2013</strong><br />
71 I
Agenda<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Dernier délai pour la<br />
prochaine édition de l’agenda :<br />
14 mai <strong>2013</strong><br />
Sous cette rubrique paraissent les manifestations prévues dans le courant de<br />
l’année dans l’agriculture. Il s’agit avant tout d’expositions de bétail tacheté<br />
rouge, de concours jubilaires, de marchés-concours, de journées techniques et<br />
d’expositions agricoles. En vue d’établir un agenda des manifestations aussi<br />
complet que possible, nous prions les organisateurs de manifestations régionales<br />
d’annoncer à temps les dates correspondantes à la rédaction.<br />
Expositions<br />
3 – 12 mai BEA / cheval BERNEXPO<br />
4 mai Expo régionale de vaches laitières Le Sépey<br />
4 mai Expo Association d’élevage « Le Lac » La Sonnaz<br />
5 mai Concours de fondation de l’AE Entlebuch<br />
10 mai 27 e concours d’élite bernois BERNEXPO<br />
11 mai Junior Arc Expo Saignelégier<br />
1 er juin Expo Broye Hangar Waeber, Nuvilly<br />
7 septembre 3 e Swiss Red Night CEN Berne<br />
14 septembre 14 e exposition de la Fédération de l’Emmental Emmenmatt<br />
5 octobre Concours de bétail du Pays d’Enhaut Planfayon<br />
12 octobre Exposition du district de la Glâne Alpage Défénant, Le Châtelard<br />
19 octobre 4 e coupe Riffenmatt<br />
23 novembre 5 e concours d’élite de la Suisse orientale Marché couvert, Wattwil<br />
Marchés, ventes<br />
aux enchères<br />
3 mai Vente aux enchères en journée Marché couvert, Langnau<br />
3 mai Vente aux enchères de bétail de rente de la Grange-Verney, Moudon<br />
Fédération vaudoise (13h)<br />
3 mai Journée de vente (9h à 22h) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
7 mai Vente aux enchères Vianco en soirée (20h) Arène Brunegg<br />
14 mai Vente aux enchères en soirée Marché couvert, Berthoud<br />
17 mai Vente aux enchères 3 races en soirée (20h) Istighofen / Mettlen (TG)<br />
17 mai Journée de vente (9h à 22h) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
27 mai Vente aux enchères en soirée Schwand, Münsingen<br />
31 mai 69 e vente aux enchères en soirée (20h15) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
5 juin Mise Arc Jurassien (20h) Tavannes<br />
11 juin Vente aux enchères Vianco en soirée (20h) Arène Brunegg<br />
14 juin Journée de vente (9h à 22h) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
19 juin Vente aux enchères Vianco en soirée (20h) Au Kradolf<br />
20 juin Vente aux enchères en soirée Marché couvert, Berthoud<br />
28 juin Vente aux enchères en journée Marché couvert, Langnau<br />
28 juin Journée de vente (9h à 22h) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
1 er juillet Vente aux enchères en soirée Schwand, Münsingen<br />
9 juillet Vente aux enchères Vianco en soirée (20h) Arène Brunegg<br />
12 juillet Journée de vente (9h à 22h) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
18 juillet Vente aux enchères en soirée Marché couvert, Berthoud<br />
6 août Vente aux enchères Vianco en soirée (20h) Arène Brunegg<br />
7 août 18 e vente aux enchères de bétail d’élevage et Kiley, Diemtigtal<br />
de rente<br />
8 août Mise Arc Jurassien (20h) Les Ponts-de-Martel<br />
9 août Vente aux enchères 3 races en soirée (20h) Istighofen/Mettlen (TG)<br />
9 août Vente aux enchères en journée Marché couvert, Langnau<br />
14 août Vente aux enchères Vianco en soirée (20h) Au Kradolf<br />
15 août Vente aux enchères en soirée Marché couvert, Berthoud<br />
15 août 20 e journée de vente de bétail d’élevage Engstligenalp, Adelboden<br />
et de rente<br />
16 août 70 e vente aux enchères en soirée (20h15) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
19 août Vente aux enchères en soirée Schwand, Münsingen<br />
I 72
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Agenda<br />
21 août Vente aux enchères Vianco en soirée (20h) Chommle Gunzwil<br />
21 août Vente aux enchères de bétail d’élevage Langenbruck (BL)<br />
23 août Vente aux enchères de bétail de rente de la Grange-Verney, Moudon<br />
Fédération vaudoise (13h)<br />
27 août Vente aux enchères Vianco en soirée (20h) Arène Brunegg<br />
30 août Journée de vente (9h à 22h) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
6 septembre Vente aux enchères de bétail d’élevage et de rente Chemmeriboden, Schangnau<br />
11 septembre Marché-concours intercantonal de taureaux Saignelégier<br />
12 septembre Mise Arc Jurassien (11h) Les Reussilles<br />
13 septembre Vente aux enchères en journée Marché couvert, Langnau<br />
13 septembre Journée de vente (9h à 22h) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
17 – 18 septembre Marché-concours suisse de taureaux Thoune<br />
18 septembre Vente aux enchères Vianco en soirée (20h) Au Kradolf<br />
19 septembre Vente aux enchères en soirée Marché couvert, Berthoud<br />
24 – 25 septembre 114 e marché-concours de taureaux Espace Gruyère, Bulle<br />
25 septembre Vente aux enchères Vianco en soirée (20h) Chommle Gunzwil<br />
27 septembre Journée de vente (9h à 22h) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
30 septembre Vente aux enchères en soirée Schwand, Münsingen<br />
1 er octobre Vente aux enchères Vianco en soirée (20h) Arène Brunegg<br />
9 octobre Vente aux enchères Vianco en soirée (20h) Au Kradolf<br />
11 octobre Vente aux enchères 3 races en soirée (20h) Istighofen / Mettlen (TG)<br />
11 octobre Vente aux enchères en journée Marché couvert, Langnau<br />
17 octobre Vente aux enchères en soirée Marché couvert, Berthoud<br />
23 octobre Mise Arc Jurassien (11h30) Tavannes<br />
25 octobre 71 e vente aux enchères en soirée (20h15) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
30 octobre Vente aux enchères Vianco en journée (12h) Chommle Gunzwil<br />
31 octobre 5 e coupe Fürstenland (20h) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
5 novembre Vente aux enchères de bétail tacheté rouge Frauenfeld<br />
en Suisse orientale<br />
6 novembre Vente aux enchères Vianco en journée (11h) Au Kradolf<br />
8 novembre Vente aux enchères 3 races en soirée (20h) Istighofen / Mettlen (TG)<br />
8 novembre Vente aux enchères en journée Marché couvert, Langnau<br />
8 novembre Journée de vente (9h à 22h) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
14 novembre Vente aux enchères Vianco en journée (10h) Arène Brunegg<br />
20 novembre Vente aux enchères Vianco en journée (12h) Chommle Gunzwil<br />
20 novembre Vente aux enchères en soirée de bétail d’élevage Arène Brunegg<br />
de <strong>swissherdbook</strong> Argovie et de la Fédération<br />
Holstein argovienne<br />
21 novembre Vente aux enchères en journée Marché couvert, Berthoud<br />
22 novembre Journée de vente (9h à 22h) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
26 novembre Vente aux enchères en journée Schwand, Münsingen<br />
27 novembre Vente aux enchères Vianco en journée (11h) Au Kradolf<br />
5 décembre Vente aux enchères Vianco en journée (10h) Arène Brunegg<br />
6 décembre 72 e vente aux enchères en soirée (20h15) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
11 décembre Vente aux enchères Vianco en journée (12h) Chommle Gunzwil<br />
13 décembre Vente aux enchères 3 races en soirée (20h) Istighofen / Mettlen (TG)<br />
13 décembre Vente aux enchères en journée Marché couvert, Langnau<br />
18 décembre Mise Arc Jurassien (11h30) Tavannes<br />
19 décembre Vente aux enchères en journée Marché couvert, Berthoud<br />
20 décembre Journée de vente (9h à 22h) Commerce de bétail Hinder,<br />
Zuzwil (SG)<br />
Concours jubilaires<br />
4 mai 100 ans SE La Béroche<br />
25 mai 100 ans SE Dägerlen<br />
21 septembre 50 ans SE Jensberg<br />
21 septembre 50 ans SE Jeanbrenin-La Tanne Jeanbrenin<br />
73 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
➲<br />
fortement<br />
cosmétique<br />
Hygiène des trayons<br />
après la traite!<br />
«SPECIAL Printemps»<br />
HM VIR FILM:<br />
➲<br />
avec répulsif mouches<br />
➲<br />
protège du soleil<br />
sans iode<br />
avec Aloe Vera<br />
➲<br />
➲<br />
produit filmogène<br />
ne goutte pas<br />
➲<br />
...ou en plaine avec<br />
from Austria<br />
Tirez le meilleur profit de votre fumier<br />
Formule permettant une désinfection rapide<br />
et puissante grâce au complexe actif LSA ® à<br />
base d’acide lactique et d’acide salycilique.<br />
Effet cosmétique renforcé (glycérine, lanoline,<br />
propylène glycol, dérivés glycoliques)<br />
Disponible auprès de votre distributeur.<br />
INNOVATION IN DER MELKHYGIENE<br />
Timac Agro SWISS SA «Division HYPRED» Avenue de Tourbillon 5, CH-1950 Sion<br />
Contact Suisse Romande: Tél. 079 937 08 78, hypred.ch@roullier.com, www.hypred.ch<br />
- Technique agricole éprouvée à des prix intéressant<br />
- Que vous soyez entrepreneur ou agriculteur de plaine ou de montagne,<br />
Kirchner a pour chaque utilisation la bonne machine pour épandre<br />
lisier, fumier, calcaire, composte etc...<br />
Exposition permanente à Gampelen et Andelfingen<br />
Station-service à bas prix avec shop et restaurant à Gampelen<br />
Tél. 032 312 70 30<br />
www.aebisuisse.ch<br />
Marché de l’occasion<br />
Pratique pour tous les jours :<br />
housse <strong>swissherdbook</strong> pour siège de voiture<br />
• Usage universel<br />
• Pour les sièges avec ou sans airbag latéral<br />
• Similicuir<br />
• Entretien facile : lavable<br />
• Couleur : gris avec logo <strong>swissherdbook</strong><br />
Bulletin de commande<br />
No de comm. Nombre Article Prix (TVA compr.)<br />
+ frais d’expédition<br />
37603 _______ Housse pour siège en similicuir CHF 55.–<br />
Nom / prénom :<br />
Rue :<br />
NPA / lieu :<br />
Tel. : Date / signature :<br />
Envoyez les commandes à l’adresse suivante :<br />
Société coopérative <strong>swissherdbook</strong> Zollikofen, Schützenstrasse 10, 3052 Zollikofen,<br />
tél. 031 910 61 11, fax 031 910 61 99, courriel : info@<strong>swissherdbook</strong>.ch
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
Agenda<br />
28 septembre 120 ans AE Kallnach<br />
5 octobre 125 ans SE Muri-Gümligen Gümligen<br />
5 octobre 85 ans SE Villariaz<br />
12 octobre 100 ans AE Konolfingen-Stalden<br />
12 octobre 100 ans AE Schafhausen<br />
12 octobre 80 ans SE Prayoud Châtel-St-Denis<br />
19 octobre 110 ans SE Semsales<br />
19 octobre 100 ans AE Faltschen Arène Kander, Mülenen<br />
19 octobre 100 ans SE Villaz-St-Pierre<br />
19 octobre 100 ans SE Lauenen fête commune<br />
19 octobre 75 ans SE Lauenen 2 fête commune<br />
19 octobre 75 ans SE Lauenen 3 fête commune<br />
26 octobre 100 ans SE Adelboden<br />
2 novembre 10 ans AE Chestenberg Arène Brunegg<br />
Divers<br />
27 – 29 juin 150 ans de la Société suisse d’économie Haut-Simmental<br />
alpestre (SSEA)<br />
3 décembre Assemblée des délégués de <strong>swissherdbook</strong> Kursaal, Berne<br />
Kuh-Komfort<br />
Bei uns finden Sie ein komplettes<br />
Programm für moderne, angenehme,<br />
und tiergerechte Stalleinrichtungen.<br />
Service und kompetente Beratung<br />
inbegriffen.<br />
Verlangen Sie unseren umfassenden<br />
Gratis-Spezialkatalog.<br />
Online unter: www.bm-agrotech.ch<br />
Liegeboxen<br />
VA-Futtertisch<br />
Nackenrohr<br />
Abtrennungen<br />
Rundbogengitter<br />
Schräggitter<br />
BEA Pferd Bern:<br />
Freigelände H3<br />
Stand 02<br />
B+M Haus- und Agrotech AG, Burgmatt 2, CH-5026 Densbüren<br />
Tel. 062 867 90 00, Fax 062 867 90 01, info@bm-agrotech.ch<br />
75 I
ulletin <strong>swissherdbook</strong> I numéro 3/<strong>2013</strong><br />
IMPRESSUM<br />
Rédaction<br />
Madeleine Hunziker (mhu), rédactrice en chef<br />
Marlis Ammann (mam), responsable<br />
de l’édition en langue française<br />
Andreas Bigler (abg), Ursula Gautschi (uga),<br />
Sandra Staub-Hofer (sho), Simon Langenegger (sln)<br />
Rédaction, édition et abonnements<br />
Société coopérative <strong>swissherdbook</strong> Zollikofen<br />
Schützenstrasse 10, CH-3052 Zollikofen<br />
tél. 031 910 61 11, fax 031 910 61 99<br />
www.<strong>swissherdbook</strong>.ch, info@<strong>swissherdbook</strong>.ch<br />
Titre : <strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong><br />
ISSN 1664-0594<br />
Régie des annonces<br />
AgriPromo, Ulrich Utiger<br />
Sandstrasse 88, 3302 Moosseedorf<br />
tél. 079 215 44 01, fax 031 859 12 29<br />
agripromo@gmx.ch<br />
Production<br />
Schlaefli & Maurer AG, 3661 Uetendorf<br />
tél. 033 828 80 33, fax 033 828 81 81<br />
www.schlaefli.ch, info@schlaefli.ch<br />
Prix de l’abonnement : Abonnés en Suisse : CHF 25.– par an<br />
Abonnés à l’étranger : CHF 30.– par an<br />
Tirages : « <strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> »<br />
Allemand Français Total<br />
Total vendus 11’180 3’835 15’015<br />
(REMP 2012)<br />
Parution :<br />
8 fois par an<br />
<strong>bulletin</strong> <strong>swissherdbook</strong> <strong>2013</strong><br />
Clôtures de Derniers délais Expédition<br />
rédaction pour les annonces<br />
(12h00)<br />
No 4 15 avril 14 mai 4 juin<br />
No 5 17 juin 9 juillet 2 août<br />
No 6 5 août 3 septembre 24 septembre<br />
No 7 16 septembre 8 octobre 5 novembre<br />
No 8 4 novembre 26 novembre 17 décembre<br />
I 76
Thank you<br />
Vielen Dank<br />
Un grand merci<br />
Ja-Bob<br />
Jordan Red<br />
Jordan Red: Father/Vater/père de: European Champion Red Holstein cow <strong>2013</strong><br />
6H817 Ja-Bob JORDAN Red EX 90 USA<br />
= Phideaux x Handmaid EX 91 x Joe EX 90 x Joy EX 92 x Helen EX 92<br />
The judge Niels Erik Haahr (Denmark) has just selected Irene Red cow as<br />
Supreme European Red Holstein Champion <strong>2013</strong> (Fribourg, CH)<br />
Suard Jordan IRENE Red EX 95<br />
Supreme European Champion Red Holstein Fribourg 03-<strong>2013</strong><br />
Owner/Besitzer/propr.: Schrago Frédéric und Damien, Middes FR, Switzerland<br />
En Saussat Jordan DOUCETTE Red EX 95<br />
Reserve European Senior Champion Red Holstein Fribourg 03-<strong>2013</strong><br />
Owner/Besitzer/propr.: Suchet Pierre-Alain, Farvagny FR, Switzerland<br />
Top Polled Bulls<br />
US 000.6672.6490.6 SEVEN-Red-ET<br />
The future is «Red Holstein» and «polled»<br />
Wird die Zukunft «Rot» und «Hornlos»<br />
L’avenir sera à la race «Red Holstein, sans corne»<br />
US 000.6563.2193.1 HYBRID-ET<br />
US 000.7056.0314.8 PERRY P<br />
aAa = 234 aAa = 246<br />
aAa = 234<br />
138H4660 Sandy-Valley SEVEN-P Red<br />
Lawn Boy x Bolton Crystal VG 86 x SS Crimson VG 87<br />
x Durham Fudge VG 88 x Juror Faith EX 91<br />
sexed<br />
semen<br />
138H4455 Ja-Bob HYBRID-P Red<br />
= Lypoll x Stadel Hollie EX 90 x Phideaux Hanna EX 90<br />
x Momentum Handmaid EX 91 x Caveman Joe EX 90<br />
x Cheif Mark Joy EX 92 x Tony Helen EX 92<br />
138H5130 Golden-Oaks PERRY-P Red<br />
Destry x Perk Rae EX x Beauty Rae EX x Jubilant Rae EX<br />
x Tony Rae EX 96 x TT Roxette EX 94 x Roxy EX 97<br />
Worldwide Jean-Louis Schrago, Director ABC GENETICS, CH-1299 Crans www.abcgenetics.com<br />
Mobile 079 200 48 14<br />
abc.gen-schrago@bluewin.ch<br />
15-03-<strong>2013</strong>
Ruegruet Joyboy Minapolis, Minapolis Junior Championne Expo Bulle 2012: Flury Reto Aeschi SO<br />
MV 67.01.13<br />
Minapolis mange<br />
OFFRES<br />
SPECIALES<br />
des aliments<br />
UFA hygiénisés<br />
UFA 256 Fibralor<br />
Rabais PREMIUM<br />
Fr. 5.–/100 kg<br />
jusqu’au 11.05.13<br />
Composés minéraux<br />
MINEX/UFA<br />
Gratuit: 1 sac d’UFA-Ketonex<br />
à l’achat de 200 kg<br />
de com posés minéraux<br />
MINEX/UFA<br />
ou gratuit 50 kg sel bétail<br />
à l’achat de 100 kg<br />
de composés minéraux<br />
MINEX/UFA<br />
Rabais MINEX: supplé -<br />
mentaire de Fr. 60.– à l’achat<br />
de 600 kg de MINEX<br />
jusqu’au 11.05.13<br />
UFA-Rumilac<br />
Rabais Fr. 20.–/100 kg<br />
jusqu’au 11.05.13<br />
• Aliments démarrage<br />
UFA 163 / UFA 173 F<br />
• Aliments production<br />
UFA 242 / UFA 244-8<br />
• Aliments protéiques<br />
UFA 248 / UFA 249<br />
Rabais de Fr. 3.–/100 kg d’aliments UFA<br />
pour vaches laitières, jusqu’au 01.06.13<br />
Service technique UFA:<br />
Dans votre<br />
Zollikofen<br />
Puidoux<br />
058 434 10 00 058 434 09 00 ufa.ch<br />
LANDI