INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome
INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome
INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Dobladillos enrollados<br />
q Selector de patrón:<br />
w Prensatelas:<br />
e Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6<br />
r Control de la longitud: 2<br />
B<br />
Prensatelas para<br />
dobladillo<br />
Ourleur présente<br />
q Sélecteur de point:<br />
B<br />
w Pied presseur:<br />
Pied ourleur<br />
e Tension du fil de l’aiguille: 2 à 6<br />
r Longueur du point: 2<br />
z Baje la aguja sobre la tela en el punto donde ha<br />
de empezar a coser, después baje el pie para<br />
dobladillosss. Cosa 3 ó 4 puntadas sujetando los<br />
hilos de la canilla y la aguja.<br />
z Abaissez l’aiguille dans le tissu à l’endroit où la<br />
couture doit commencer. Puis, abaissez le pied<br />
ourleur.<br />
Cousez 3 ou 4 points tout en tenant les fils de<br />
l’aiguille et de la canette.<br />
x Baje la aguja en al tela,, y levante el prensatelas<br />
para dobladillos. Introduzca la parte plegada de la<br />
tela en el canalillo del prensatelas para<br />
dobladillos.<br />
x Abaissez l’aiguille dans le tissu et solevez le pied<br />
ourleur. Insérez la partie pliée du tissu dans la<br />
courbure du pied ourleur.<br />
c Baje el prensatelas para dobladillos, cosa<br />
entonces levantado el borde de latela para<br />
mantener la introducción suave y pareja.<br />
c Abaissez le pied ourleur, puis cousez tout en<br />
relevent le bord du tissu pour lui ppermettre de<br />
hisser facilement et uniformément.<br />
v Recorte de las esquinas 0.6 cm (1/4˝) como es<br />
ilustrado, para reducir el volumen.<br />
v Taillez aux 0.6 cm (1/4˝) coins pour réduire<br />
l’épaisseur.<br />
45