INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome
INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome
INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Puntada de múltiple zig-zag<br />
q Selector de patrón: A ( )<br />
w Prensatelas:<br />
e Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6<br />
r Longitud de puntada: 0.5-1<br />
Prensatelas para<br />
ojales<br />
Point zig-zag multiple<br />
q Selecteur de point: A ( )<br />
w Pied presseur:<br />
e Tension du fil de l’aiguille: 2 à 6<br />
r Longueur du point: 0.5-1<br />
Pied à<br />
boutonnière<br />
Para ajustar la densidad de la puntada para ojales:<br />
Coloque la perilla de longitud de puntada entre 0.5 y<br />
1.0 para ajustar la densidad de la puntada para<br />
ojales.<br />
Pour régler la densité du point de boutonnière:<br />
Pour régler la densité du point de boutonnière, régler<br />
le cadran de réglage de la longueur du point entre 0,5<br />
et 1,0.<br />
z Marque con cuidado la longitud del ojal en la tela.<br />
Coloque la tela debajo del prensatelas con la<br />
marca del ojal hacia usted.<br />
z Marquez avec soin la longueur de la boutonnière<br />
sur le tissu. Placez le tissu sous le pied avec la<br />
marque de la boutonnière vers vous.<br />
x Deslice ambos hilos hacia la derecha.<br />
Baje la aguja dentro de la tela donde desee<br />
comenzar a hacer el ojal y luego baje el<br />
prensatelas.<br />
Alinie las marcas en el prensatelas con la marca<br />
superior en la tela. Baje el prensatelas.<br />
c Ajuste el selector de puntada a “ ”. Cosa hacia<br />
adelante hasta que llegue a la marca superior del<br />
ojal. Termine cosiendo con una puntada izquierda.<br />
x Glissez les deux fils à gauche.<br />
Baissez l’aiguille dans le vêtement où la<br />
boutonnière doit commencer et baissez le pied de<br />
boutonnière.<br />
Alignez les repères sur le pied avec les marques<br />
sur le tissu. Abaissez le pied presseur.<br />
c Réglez le sélecteur de point sur “ ”. Cousez<br />
jusqu’à l’autre extrémité de la boutonnière. Arrêtez<br />
de coudre avec l’aiguille à gauche.<br />
v Ajuste el selector de puntada a “ ”. Cosa de<br />
cuatro 4 a seis 6 puntadas. Termine cosiendo con<br />
una puntada derecha.<br />
v Réglez le sélecteur de point sur “ ”. Cousez 4 à 6<br />
points. Arrêtez la couture avec l'aiguille à droite.<br />
b Ajuste el selector de puntada a “ ”. Cosa hasta<br />
que alcance la marca trasera del ojal. Termine<br />
cosiendo con una puntada derecha.<br />
b Réglez le sélecteur de point sur “ ”. Cousez<br />
jusqu'à la marque de fin de la boutonnière. Arrêtez<br />
la couture avec l'aiguille à droite.<br />
n Ajuste el selector de puntadas a “ ”. Cosa de<br />
cuatro 4 a seis 6 puntadas.<br />
Termine cosiendo con una puntada izquierda.<br />
n Réglez le sélecteur de point sur “ ”. Cousez 4 à 6<br />
points.<br />
Arrêtez la couture avec l’aiguille à gauche.<br />
m Saque la prenda y coloque un alfiler justo antes de<br />
cada presilla para prevenir un corte accidental de<br />
las presilas. Corte la abertura del ojal con el<br />
abreojales.<br />
m Retirez le tissu et placez une épingle juste avant<br />
chaque arrêt pour éviter de couper les fils d’arrêt.<br />
Coupez l’ouverture avec l’ouvre boutonnière.<br />
37