06.01.2015 Views

INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome

INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome

INSTRUCTION BOOK MANUAL DE INSTRUCCIONES ... - Janome

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Puntada de múltiple zig-zag<br />

q Selector de patrón: A ( )<br />

w Prensatelas:<br />

e Tensión del hilo de la aguja: 2 a 6<br />

r Longitud de puntada: 0.5-1<br />

Prensatelas para<br />

ojales<br />

Point zig-zag multiple<br />

q Selecteur de point: A ( )<br />

w Pied presseur:<br />

e Tension du fil de l’aiguille: 2 à 6<br />

r Longueur du point: 0.5-1<br />

Pied à<br />

boutonnière<br />

Para ajustar la densidad de la puntada para ojales:<br />

Coloque la perilla de longitud de puntada entre 0.5 y<br />

1.0 para ajustar la densidad de la puntada para<br />

ojales.<br />

Pour régler la densité du point de boutonnière:<br />

Pour régler la densité du point de boutonnière, régler<br />

le cadran de réglage de la longueur du point entre 0,5<br />

et 1,0.<br />

z Marque con cuidado la longitud del ojal en la tela.<br />

Coloque la tela debajo del prensatelas con la<br />

marca del ojal hacia usted.<br />

z Marquez avec soin la longueur de la boutonnière<br />

sur le tissu. Placez le tissu sous le pied avec la<br />

marque de la boutonnière vers vous.<br />

x Deslice ambos hilos hacia la derecha.<br />

Baje la aguja dentro de la tela donde desee<br />

comenzar a hacer el ojal y luego baje el<br />

prensatelas.<br />

Alinie las marcas en el prensatelas con la marca<br />

superior en la tela. Baje el prensatelas.<br />

c Ajuste el selector de puntada a “ ”. Cosa hacia<br />

adelante hasta que llegue a la marca superior del<br />

ojal. Termine cosiendo con una puntada izquierda.<br />

x Glissez les deux fils à gauche.<br />

Baissez l’aiguille dans le vêtement où la<br />

boutonnière doit commencer et baissez le pied de<br />

boutonnière.<br />

Alignez les repères sur le pied avec les marques<br />

sur le tissu. Abaissez le pied presseur.<br />

c Réglez le sélecteur de point sur “ ”. Cousez<br />

jusqu’à l’autre extrémité de la boutonnière. Arrêtez<br />

de coudre avec l’aiguille à gauche.<br />

v Ajuste el selector de puntada a “ ”. Cosa de<br />

cuatro 4 a seis 6 puntadas. Termine cosiendo con<br />

una puntada derecha.<br />

v Réglez le sélecteur de point sur “ ”. Cousez 4 à 6<br />

points. Arrêtez la couture avec l'aiguille à droite.<br />

b Ajuste el selector de puntada a “ ”. Cosa hasta<br />

que alcance la marca trasera del ojal. Termine<br />

cosiendo con una puntada derecha.<br />

b Réglez le sélecteur de point sur “ ”. Cousez<br />

jusqu'à la marque de fin de la boutonnière. Arrêtez<br />

la couture avec l'aiguille à droite.<br />

n Ajuste el selector de puntadas a “ ”. Cosa de<br />

cuatro 4 a seis 6 puntadas.<br />

Termine cosiendo con una puntada izquierda.<br />

n Réglez le sélecteur de point sur “ ”. Cousez 4 à 6<br />

points.<br />

Arrêtez la couture avec l’aiguille à gauche.<br />

m Saque la prenda y coloque un alfiler justo antes de<br />

cada presilla para prevenir un corte accidental de<br />

las presilas. Corte la abertura del ojal con el<br />

abreojales.<br />

m Retirez le tissu et placez une épingle juste avant<br />

chaque arrêt pour éviter de couper les fils d’arrêt.<br />

Coupez l’ouverture avec l’ouvre boutonnière.<br />

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!