06.01.2015 Views

Découvrez les dernières innovations & évolutions au salon ... - Eriks

Découvrez les dernières innovations & évolutions au salon ... - Eriks

Découvrez les dernières innovations & évolutions au salon ... - Eriks

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

‘topics’ est une publication d'ERIKS • n° 7 • fevrier 2012<br />

<strong>Découvrez</strong> <strong>les</strong> <strong>dernières</strong><br />

<strong>innovations</strong> & <strong>évolutions</strong> <strong>au</strong><br />

<strong>salon</strong> Techniscoop Happening<br />

Techniscoop Happening<br />

2012<br />

page 4<br />

AMG acctionneurs de<br />

valves pneumatiques<br />

page 10<br />

ERIKS deploie ses activites<br />

dans l'industrie du Biogaz<br />

page 15


INTRO<br />

par Jan Mouton • Managing Director ERIKS Cluster Belgique<br />

TOPICS est une publication d'ERIKS<br />

Copyright ©, ERIKS sa. Sans <strong>au</strong>torisation par<br />

écrit de ERIKS sa, une reprise partielle ou entière<br />

de textes, photos, illustrations et sujets, est<br />

formellement interdite.<br />

Techniscoop Happening: nouvelle édition pleine d'effervescence!<br />

Cette année, ERIKS organise la huitième édition du <strong>salon</strong> Techniscoop<br />

en collaboration avec REXEL. Ce <strong>salon</strong> est un rendez-vous attitré pour <strong>les</strong><br />

acteurs du secteur industriel belge qui viennent s'y mettre <strong>au</strong> fait des toutes<br />

<strong>dernières</strong> nouve<strong>au</strong>tés dans le domaine des composants mécaniques, des<br />

matéri<strong>au</strong>x, des technologies applicatives, de l'engineering, du design et de<br />

l'innovation! Dans ce numéro de Topics, nous vous invitons chaleureusement<br />

à faire une petite visite à Techniscoop, <strong>au</strong> Nekkerhal, à Malines.<br />

Jour après jour, nous donnons le meilleur de nous-mêmes afin de vous<br />

apporter la preuve des avantages que peut vous procurer une collaboration<br />

avec ERIKS. Non seulement, nous avons en stock un large assortiment<br />

de composants techniques mais nous nous employons <strong>au</strong>ssi chaque jour,<br />

avec votre collaboration, à améliorer <strong>les</strong> processus en rapport avec votre<br />

ligne de production et à accélérer l'introduction de machines nouvel<strong>les</strong> ou<br />

perfectionnées.<br />

En outre, nous sommes de plus en plus souvent sollicités pour prendre<br />

part à la réflexion de nos clients sur <strong>les</strong> économies d'énergie, la diminution<br />

des émissions ou des fuites, ou encore la création d'un environnement de<br />

production plus sûr.<br />

ERIKS a l'ambition et le souhait de devenir le partenaire qui vous aidera<br />

à atteindre vos objectifs de durabilité et d’entreprenariat socialement<br />

responsable. Nous souhaitons <strong>au</strong>ssi prendre une part active à la création<br />

d'un avenir vivable pour notre planète Terre et pour <strong>les</strong> générations à venir.<br />

Innovation et développement durable: ce sont ces valeurs qu'ERIKS défend<br />

dans le cadre de sa collaboration avec vous. Ce sont en outre <strong>les</strong> thèmes que<br />

nous présenterons à Techniscoop sous la forme d'une multitude de stands,<br />

de séminaires et d'animations. Grâce à ce numéro de Topics, plongez-vous<br />

sans plus attendre dans l'ambiance de Techniscoop.<br />

Mes collègues et moi-même espérons avoir le plaisir de vous accueillir <strong>les</strong><br />

14 & 15 mars prochains <strong>au</strong> Nekkerhal à Malines.<br />

A bientôt!<br />

JAN MOUTON<br />

COLOPHON<br />

Editeur<br />

ERIKS nv<br />

Boombekelaan 3<br />

B- 2660 Hoboken<br />

Tél. 03 829 26 11<br />

Fax 03 828 39 59<br />

info@eriks.be<br />

www.eriksb<strong>au</strong>doin.com<br />

Modifications dans vos coordonnées<br />

Votre nom et/ou coordonnées ne sont<br />

pas correctes<br />

Envoyez vos corrections à:<br />

marketing@eriksb<strong>au</strong>doin.be<br />

L’accent sur<br />

Plant uptime<br />

Efficacité<br />

Innovation<br />

Durabilité<br />

Budget d’achat<br />

Capital d’exploitation<br />

TOPICS 2


contenu<br />

6 Solutions intelligentes pour chaque application<br />

spécifique en plastique<br />

techniscoop<br />

4happening<br />

TOPICS<br />

7flexib<strong>les</strong> Bioflex ®<br />

8 deepwater I-Rod, Nu-Bolt et I-clip:<br />

à bas la corrosion!<br />

9 <strong>les</strong> fiches techniques d'ERIKS apportent toute<br />

la clarte nécessaire<br />

10 AMG actionneurs de valves pneumatiques<br />

12 Vannes de premier ordre (API 602)<br />

13 Durabilite<br />

RX ® Spill Control:<br />

materi<strong>au</strong>x d’adsorption<br />

& rentabilite<br />

14 eRIKS optimalise <strong>les</strong> lignes de profilage<br />

chez GRADA International<br />

16 bM Europe, spécialiste des compensateurs<br />

et tuy<strong>au</strong>x métalliques<br />

17 lMC-Couplings: producteur de raccords<br />

pour flexib<strong>les</strong> industriels de h<strong>au</strong>te qualité<br />

18 Gates Poly Chain ® - GT Carbon<br />

19 Flexible Advanced PA<br />

Du sur mesure<br />

pour <strong>les</strong> systemes<br />

20 hydr<strong>au</strong>liques<br />

15<br />

ERIKS deploie ses<br />

activites dans<br />

l'industrie du biogaz<br />

22 RX ® Premium Flexib<strong>les</strong> pour produits<br />

chimiques conformes à la norme<br />

EN12115: 2011<br />

23 Gestion innovante des installations d'e<strong>au</strong><br />

<strong>au</strong> moyen de techniques économes en<br />

energie<br />

24 adoptez la technologie de moteurs<br />

Grundfos Blueflux ®<br />

25 des conseils avisés et la mise en œuvre de<br />

produits innovants permettent de multiplier<br />

la durée effective d'emploi par 10<br />

26 ZOTEK ® F<br />

26 FIXIT: votre service mobile de flexible<br />

27 t-PUR: le nouve<strong>au</strong> coeur du Rotex ®


duurzaamheid<br />

evenements<br />

Nekkerhal • Mechelen • le 14 & 15 Mars 2012<br />

Toutes dernieres<br />

trouvail<strong>les</strong> pour<br />

le secteur MRO<br />

et OEM<br />

La huitième édition de Techniscoop se déroulera <strong>au</strong> Nekkerhal à Malines <strong>les</strong> 14 et<br />

15 mars prochains. Cet événement est organisé par ERIKS et REXEL. Techniscoop<br />

2012 fera la part belle <strong>au</strong>x <strong>innovations</strong> durab<strong>les</strong> de célèbres fabricants de composants<br />

mécaniques. Toutes <strong>les</strong> branches de l'industrie belge et du secteur de l'entretien et de<br />

la maintenance y découvriront <strong>les</strong> <strong>dernières</strong> <strong>innovations</strong> pour leurs domaines d'activité.<br />

Innovation &<br />

Sustainability<br />

Techniscoop 2012 accueille cent soixante exposants.<br />

REXEL se consacre à la prestation<br />

de toutes sortes de services et à la fourniture<br />

de matériel électrique; ERIKS, quant à elle, se<br />

concentre sur l'élaboration de solutions dans<br />

le domaine des techniques de transmission,<br />

des techniques des fluides, des plastiques,<br />

des outils et des produits de maintenance. Le<br />

partenariat unique entre ces deux entreprises<br />

complémentaires offre à l'industrie et <strong>au</strong>x installateurs<br />

un ensemble complet de compétences<br />

et un savoir-faire de h<strong>au</strong>t nive<strong>au</strong>, et fait du <strong>salon</strong><br />

Techniscoop l'occasion idéale pour découvrir<br />

une foule de nouve<strong>au</strong>tés en seulement<br />

quelques heures.<br />

Les sociétés d'ERIKS, belges et internationa<strong>les</strong>,<br />

y seront représentées. Leurs connaissances,<br />

leurs produits et leur participation à des progrès<br />

durab<strong>les</strong> et innovants seront mis à l'honneur<br />

dans <strong>les</strong> stands du Cluster ERIKS Belgique.<br />

Ainsi, des stands seront dédiés à la technique<br />

de transmission, <strong>au</strong> caoutchouc et <strong>au</strong> plastique,<br />

<strong>au</strong>x flexib<strong>les</strong> et accessoires, <strong>au</strong>x vannes et équipements<br />

ainsi qu'<strong>au</strong>x produits de maintenance.<br />

Le succès de Techniscoop Happening<br />

Depuis la dernière édition de Techniscoop<br />

en 2008, ERIKS n'est pas restée <strong>les</strong> bras<br />

croisés: plusieurs entreprises en Belgique et<br />

à l'étranger ont été reprises comme, entre<br />

<strong>au</strong>tres, Econosto, SKF Economos Belgique SA<br />

et tout récemment Hertel Industrial Sealing<br />

en Belgique. Les clients de ces nouvel<strong>les</strong><br />

sociétés ERIKS connaissent l'offre de leur<br />

fournisseur initial. En revanche, la plupart<br />

d'entre eux n'ont pas une <strong>au</strong>ssi bonne connaissance<br />

de l'offre globale du Groupe ERIKS.<br />

Notre offre globale permet l'intégration de la<br />

chaîne d'approvisionnement et la réduction<br />

du nombre de fournisseurs. Les clients ont la<br />

possibilité de passer des commandes en ligne<br />

sans la moindre difficulté grâce à notre solution<br />

e-business; nous pouvons en outre nous<br />

connecter <strong>au</strong> système ERP des clients afin,<br />

par exemple, d'assurer en direct la fiabilité<br />

des livraisons. Nous tenons à mettre ces différents<br />

aspects en exergue. Nous souhaitons<br />

<strong>au</strong>ssi attirer l'attention sur le fait que non<br />

seulement ERIKS propose des services basés<br />

sur des composants standard, mais excelle<br />

<strong>au</strong>ssi dans l'élaboration de solutions sur mesure<br />

faisant appel à l'engineering, <strong>au</strong> (Rapid)<br />

Prototyping et <strong>au</strong> sourcing international. Pour<br />

ce faire, nous profiterons de Techniscoop<br />

pour présenter des applications. Techniscoop<br />

est en effet l'occasion idéale pour porter nos<br />

atouts à la connaissance des visiteurs. Diverses<br />

techniques de production s'appliquant<br />

<strong>au</strong>x plastiques, <strong>au</strong>x joints, <strong>au</strong>x flexib<strong>les</strong>, <strong>au</strong>x<br />

systèmes de canalisations hydr<strong>au</strong>liques feront<br />

l'objet de démonstrations en direct. Nous présenterons<br />

toute notre gamme en rapport avec<br />

l'aménagement de l'atelier, <strong>les</strong> machines, <strong>les</strong><br />

équipements de protection individuelle, ainsi<br />

que <strong>les</strong> outils et <strong>les</strong> produits d'entretien.<br />

Salon relationnel<br />

Toutes <strong>les</strong> personnes actives dans le secteur<br />

industriel - achat, service technique, R&D,<br />

production, RSE, Engineering et intégration de<br />

la chaîne d'approvisionnement - sont <strong>les</strong> bienvenues.<br />

Techniscoop Happening est en outre<br />

un <strong>salon</strong> relationnel <strong>au</strong> cours duquel l'aspect<br />

culinaire ne sera pas négligé. Les îlots de rest<strong>au</strong>ration<br />

accueillants, où ERIKS et REXEL<br />

combleront gratuitement <strong>les</strong> visiteurs grâce à<br />

des boissons et des repas <strong>au</strong>ssi soignés que<br />

variés, créeront une ambiance agréable pour<br />

le public.<br />

Train gratuit<br />

Utilisez un moyen de transport rapide et écologique<br />

pour vous rendre à Techniscoop. Prenez<br />

le train gratuitement. Nous vous offrons le<br />

billet. Lors de votre inscription, indiquez<br />

votre gare de départ. Quelques jours avant<br />

l'ouverture du <strong>salon</strong>, vous recevrez votre billet<br />

de train gratuit par e-mail.<br />

TOPICS 4


evenements<br />

Exposants<br />

A1 ERIKS Rubber,<br />

Plastics<br />

& Sealing Division<br />

F31 Blickle<br />

D15 Colson<br />

A7 Deepwater<br />

A1 Ensinger<br />

A2 Frenzelit-Werke<br />

GmbH<br />

& Co KG<br />

A3 Freudenberg Simrit<br />

GmbH&Co KG<br />

A9 Garlock GmbH-<br />

Kompressoren<br />

A8 Northern Engineering<br />

A5 Pikotek<br />

A10 Pioneer Weston<br />

International Ltd<br />

A1 Prodex<br />

A12 SGL Carbon GmbH<br />

A4 SKF<br />

A11 Trelleborg<br />

Trillingsdempers<br />

A6 Zotefoams PLC<br />

B17 ERIKS/REXEL<br />

Supply<br />

Chain Management<br />

& TCO<br />

B18 ERIKS/REXEL<br />

E-business/Tradcom<br />

B28 REXEL Automatisatie<br />

B10 ADEE<br />

B11 Asea Brown Boveri<br />

(ABB Electro<br />

supplier)<br />

B20 Beckhoff<br />

B7 Crouzet<br />

B13 Dirac<br />

B24 Eaton<br />

B23 Erico<br />

B22 Finder<br />

B27 Fluke<br />

B26 Gripple<br />

B16 Harting<br />

B14 Jumo<br />

B21 Kr<strong>au</strong>s & Naimer<br />

B3 Mersen (Ferraz)<br />

B9 Omron<br />

B30 Phoenix Contact<br />

B8 Pilz<br />

B12 Rittal<br />

B2 Schmersal<br />

B4 Schneider<br />

B19 Serelec<br />

B25 Sicame<br />

B5 Sick<br />

B29 Siemens<br />

B15 Stagobel<br />

B1 Weidmuller<br />

B6 Werma<br />

C11 ERIKS-VEMOFLEX<br />

Hoses Division<br />

C14 Aflex<br />

C6 Alfagomma<br />

C12 BM Europe<br />

C13 CEJN<br />

C8 Contitech<br />

C11 Fitt<br />

C15 Grundfoss<br />

C11 Hydromeka<br />

C3 IMM Hydr<strong>au</strong>lics<br />

LMC-CouplingsC10<br />

C4 MPC Industries Bv<br />

C16 MTG<br />

(Manifattura Tubi<br />

Gomma)<br />

C11 PH Industrie<br />

Hydr<strong>au</strong>lik<br />

C9 Norres<br />

C7 Semperit<br />

C11 Vemoflex<br />

C5 Voss Fluid<br />

C2 Walter St<strong>au</strong>ffenberg<br />

D8 ERIKS Power<br />

Transmission<br />

& Motion Control<br />

Division<br />

D9 Bonfiglioli<br />

D10 Bosch Rexroth<br />

D4 Fenner<br />

D3 Festo<br />

D7 Gates<br />

D1 INA<br />

D2 Legris<br />

D8 Mekanische<br />

Konstruktie<br />

B<strong>au</strong>doin<br />

D12 Optibelt<br />

D6 Renold<br />

D14 Revolvo SBR<br />

D11 SKF<br />

D13 Timken<br />

D5 Triple R<br />

E6 Rexel Expertise<br />

Centrum<br />

White & Brown<br />

E13 3M<br />

Telecommunication<br />

E27 Aiphone (CCI)<br />

E4 Ariston (MTS<br />

Benelux)<br />

E5 Artsound<br />

E14 Bizline<br />

E24 CDVI<br />

E25 Cooper Safety<br />

E3 Dimplex<br />

E10 Euromatec<br />

E7 Eupen Kabel<br />

E16 GE Vynckier<br />

E19 Gigamedia<br />

E32 Gira<br />

E15 Hager<br />

E29 Helia (Plastic Color)<br />

E8 Legrand<br />

E1 Miele<br />

E11<br />

E9<br />

E20<br />

E18<br />

E2<br />

E31<br />

E12<br />

E23<br />

E17<br />

E28<br />

E22<br />

E26<br />

E21<br />

F17<br />

F36<br />

F28<br />

F35<br />

F22<br />

F37<br />

F2<br />

F10<br />

F43<br />

F34<br />

F20<br />

F3<br />

F41<br />

F26<br />

F40<br />

F19<br />

F14<br />

F17<br />

F11<br />

F39<br />

F11<br />

B17<br />

F13<br />

F13<br />

F29<br />

F6<br />

F11<br />

F32<br />

F25<br />

F12<br />

F3<br />

F33<br />

F5<br />

F38<br />

F14<br />

F13<br />

F15<br />

F30<br />

F23<br />

F7<br />

F18<br />

F8<br />

F17<br />

F11<br />

F16<br />

Nexans<br />

Niko + Erea<br />

Obo<br />

Panduit<br />

Soler & Pal<strong>au</strong><br />

Tempolec nv<br />

(Theben)<br />

Thesla<br />

Thomas & Betts<br />

Van der Elst<br />

Vanhalme (Faac<br />

Benelux)<br />

Van Lien<br />

Vergokan<br />

Wago<br />

ERIKS Tools &<br />

Maintenance Division<br />

3M<br />

Abus<br />

Air Liquide<br />

Altrex<br />

Ansell<br />

Bahco<br />

Bosch<br />

Brady<br />

Cepro<br />

CP Möble<br />

CRC<br />

DEB<br />

Dekker Packaging<br />

Emma<br />

Enerpac<br />

Flexovit<br />

Format<br />

Gühring<br />

Havep (kleding)<br />

Huvema<br />

Kardex<br />

Knipex<br />

Kukko<br />

Loctite<br />

Masterfix<br />

Maxion<br />

Messer<br />

Meta<br />

Mitutoyo<br />

Molykote<br />

Nederman<br />

Nord-Lock<br />

North<br />

Norton<br />

Peddingh<strong>au</strong>s<br />

Pferd<br />

Polet<br />

Protecta<br />

Red Rooster<br />

Rema<br />

Ridgid<br />

RX<br />

Seco<br />

Sievert<br />

F27 Soudal<br />

F21 Sovella<br />

F38 Sperian<br />

F4 Stahlwille<br />

F9 Stanley<br />

F1 Tesa<br />

F7 Toku<br />

F42 Tork<br />

F24 Thur Metall<br />

F7 Yokota<br />

G1 ERIKS–ECONOSTO<br />

Valves Division<br />

G1 Adler<br />

G1 ABK<br />

G1 Airpel - SPX Flow<br />

Technology<br />

G1 AMG Pesch<br />

G1 ARI- Albert Richter<br />

GmbH<br />

G1 ASAHI<br />

G1 Asco Numatics<br />

G1 BAC Valves<br />

G1 Chemvalve Schmid AG<br />

G1 Dikkers<br />

G1 Econosto<br />

G1 El-O-Matic<br />

G1 Fluoroseal<br />

G1 Freze<br />

G1 Gebr Kemper GmbH&<br />

Co KG<br />

G1 Georg Fischer<br />

G1 Götze<br />

G1 Interapp<br />

G1 Mecafrance<br />

G1 Niezgodka<br />

G1 Pepperl & Fuchs<br />

G1 Ritag<br />

G1 Smith<br />

G1 SIKO<br />

G1 Wika-Alexander<br />

Wiegand<br />

Se & Co. KG<br />

H5 Rexel Expertise<br />

Centrum<br />

Energy Efficiency<br />

H1 Atlantic<br />

H3 Multi-Contact<br />

H2 SMA Benelux<br />

H4 Solarworld<br />

I9 Rexel Expertise<br />

Centrum<br />

Verlichting<br />

I5 Deltalight<br />

I8 Esylux<br />

I1 LTB Light<br />

I4 Modular<br />

I10 Osram<br />

I2 Performance in<br />

Lighting<br />

I6 Philips Lighting<br />

I7 RZB<br />

I3 Sylvania<br />

Informations<br />

pratiques<br />

Date:<br />

Mercredi 14 mars:<br />

de 10.00h à 20.00h<br />

Jeudi 15 mars:<br />

de 10.00h à 22.00h<br />

Lieu:<br />

Nekkerhal, Malines<br />

Antwerpen<br />

E19<br />

Brussel<br />

Bonheiden<br />

Nekkerhal<br />

Mechelen<br />

Leuven<br />

L'acces <strong>au</strong> <strong>salon</strong><br />

Techniscoop est<br />

gratuit.<br />

Le parking et <strong>les</strong><br />

repas sont offerts<br />

gracieusement.<br />

Vous souhaitez de plus amp<strong>les</strong><br />

informations ou enregistrer votre<br />

inscription<br />

Surfez sur www.techniscoop.be<br />

E32<br />

E31<br />

F32<br />

F33<br />

F34<br />

F35<br />

F36<br />

F37<br />

F38<br />

F39<br />

F40<br />

F41<br />

F42<br />

F43<br />

H3<br />

H4<br />

H5<br />

E25<br />

E29<br />

E28<br />

F16<br />

F22 F23 F24 F25 F28 F29<br />

F15 H1 H2<br />

I1<br />

I3<br />

I5<br />

I6<br />

I8<br />

I7<br />

E27<br />

E26<br />

F11<br />

F12<br />

F13<br />

F14<br />

F17<br />

F18<br />

F19<br />

F20<br />

F21<br />

F26 F27 F30 F31<br />

I2<br />

I4<br />

E24<br />

I9<br />

I10<br />

E23<br />

F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10<br />

G1<br />

B27<br />

B26 B25 B24<br />

E22<br />

E20<br />

E19<br />

E18<br />

D15<br />

D14<br />

D13<br />

D12<br />

D11<br />

B29<br />

B28<br />

B23 B22 B21 B20<br />

E21<br />

E16<br />

E12<br />

D10<br />

D6<br />

D5<br />

D4<br />

B19<br />

B30<br />

A8<br />

A7<br />

A6<br />

A5<br />

E15<br />

E14<br />

E10<br />

E13<br />

E11<br />

E9<br />

D9<br />

C16<br />

C15<br />

D8<br />

D7<br />

D3<br />

D2<br />

D1<br />

B14<br />

B18<br />

B17<br />

B12<br />

B16<br />

B15<br />

B8<br />

B7<br />

B6<br />

A9<br />

A10<br />

A11<br />

A4<br />

A3<br />

SEMINARIES<br />

ONTHAAL & INFO<br />

INKOM<br />

E8<br />

E6A<br />

E7<br />

C14<br />

C13<br />

C12<br />

C11<br />

C10<br />

B13<br />

B11<br />

B10<br />

B9<br />

B4<br />

B5<br />

A12<br />

A1<br />

A2<br />

BEMAS<br />

FEDELEC<br />

ERIKS<br />

EGB<br />

E5<br />

E4<br />

E3<br />

E2<br />

E1<br />

C9<br />

C8<br />

C7<br />

C6<br />

C5<br />

C4<br />

C3<br />

C2<br />

C1<br />

B3<br />

B2<br />

B1<br />

REXEL<br />

VESTIAIRE<br />

5 TOPICS


CASE: SUR MESURE<br />

Les plastiques industriels livrés<br />

sous la forme de produits semiouvrés<br />

doivent encore subir un<br />

ou plusieurs traitements avant<br />

d'acquérir leur forme finale.<br />

Le traitement des plastiques<br />

constitue une activité distincte<br />

dans laquelle ERIKS s'est<br />

également spécialisée.<br />

Solutions intelligentes<br />

pour chaque application<br />

spécifique en plastique<br />

Quelques traitements:<br />

■■<br />

Sciage<br />

■■<br />

Tournage<br />

■■<br />

Fraisage<br />

■■<br />

Pliage<br />

■■<br />

Moulage à froid<br />

■■<br />

Moulage à ch<strong>au</strong>d<br />

■■<br />

Soudage<br />

■■<br />

Encollage<br />

■■<br />

Polissage<br />

■■<br />

Assemblage / montage<br />

■■<br />

Moulage par soufflage<br />

■■<br />

Moulage par injection des pièces<br />

en plastique<br />

■■<br />

Moulage par rotation<br />

Les opérations d'usinage sont généralement<br />

exécutées sur des machines qui s'utilisent<br />

également dans l'industrie métallurgique.<br />

Pour <strong>les</strong> plastiques, l'usinage requiert cependant<br />

des traitements, des outils et des vitesses<br />

de rotation spécifiques qui ne s'appliquent pas<br />

<strong>au</strong> métal. ERIKS utilise <strong>les</strong> machines <strong>les</strong> plus<br />

modernes dotées d'un dispositif de technique<br />

de serrage sous vide afin de fabriquer des<br />

produits avec une très grande précision et un<br />

h<strong>au</strong>t degré de finition. Ce principe est observé<br />

pour <strong>les</strong> techniques qui ne relèvent pas du serrage,<br />

comme le pliage, le moulage, le soudage<br />

et l'encollage.<br />

Engineering<br />

ERIKS fournit des solutions intelligentes pour<br />

chaque application spécifique. L'efficacité<br />

commence par un bon projet. Un produit<br />

conçu avec ingéniosité dans un matéri<strong>au</strong> de<br />

bonne qualité peut contribuer à réduire <strong>les</strong><br />

coûts dans la gestion de votre entreprise. Nos<br />

spécialistes se feront un plaisir de vous aider<br />

non seulement pour la conception et le design<br />

de nouve<strong>au</strong>x produits, mais <strong>au</strong>ssi pour<br />

l'optimalisation de produits que vous utilisez<br />

déjà.<br />

Decouvrez quelquesunes<br />

de nos<br />

techniques d'usinage<br />

a Techniscoop. Au<br />

stand A1, nous vous<br />

montrerons quelques<br />

machines en activite.<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

A1<br />

Pour de plus amp<strong>les</strong> informations,<br />

appelez le +32 (0)71 91 50 58 ou<br />

envoyez un e-mail à plastics@eriks.be<br />

TOPICS 6


NOUVEAUTE<br />

Les flexib<strong>les</strong> Bioflex ® de la société Aflex se distinguent par leur qualité et leur flexibilité. Les tuy<strong>au</strong>x présentent la<br />

flexibilité d'un tuy<strong>au</strong> ondulé, mais sont dotés d'une paroi interne lisse. Cette qualité procure deux avantages importants.<br />

Le premier avantage réside dans la grande facilité de nettoyage. La finition étant lisse, <strong>au</strong>cune substance ne reste dans<br />

<strong>les</strong> rainures. Une paroi interne lisse garantit en outre un rendement optimal par comparaison avec un tuy<strong>au</strong> ondulé.<br />

On évite ainsi des turbulences dans l'écoulement de la substance, comme c'est le cas avec une paroi interne ondulée,<br />

et on évite en outre une réduction du débit à pression égale.<br />

Flexib<strong>les</strong> Bioflex ®<br />

Résistants à la<br />

flexion, <strong>au</strong> vide<br />

et à la pression<br />

Bioflex ® .<br />

La paroi interne lisse<br />

et la paroi externe<br />

nervurée rendent le<br />

tuy<strong>au</strong> résistant à la<br />

flexion, <strong>au</strong> vide et à<br />

la pression et lui confèrent une excellente<br />

flexibilité. Les tuy<strong>au</strong>x Bioflex ® peuvent être livrés<br />

avec <strong>les</strong> raccords souhaités, doublure en PTFE ou<br />

non. Les raccords en PTFE contribuent à un transfert<br />

sanitaire vers votre rése<strong>au</strong> de canalisations et préviennent<br />

tout rétrécissement <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> du raccord. Les flexib<strong>les</strong><br />

Bioflex ® répondent à toutes <strong>les</strong> normes imposées par<br />

l'industrie pharmaceutique et alimentaire, tel<strong>les</strong> que FDA,<br />

USP VI, ADI-free et EG1935/2004. Les tuy<strong>au</strong>x Bioflex ®<br />

trouvent des applications dans le transport de (matières<br />

premières pour des) médicament, de denrées alimentaires<br />

et de luxe, et de vapeur.<br />

Pharmaline ® .<br />

Modè<strong>les</strong> dérivés Corroline ® AS et Pharmaline ®<br />

Pour l'industrie chimique, Aflex a développé un produit dérivé de Bioflex ® : le<br />

Corroline ® AS. Ce flexible avec doublure en PTFE noire convient idéalement<br />

pour des environnements présentant un risque lié <strong>au</strong>x explosions (ATEX).<br />

Un <strong>au</strong>tre produit dérivé de Bioflex ® est le Pharmaline ® , pouvant être<br />

exclusivement montés avec des raccords emboutis.<br />

Le tressage en inox est enveloppé d'une protection en silicone vulcanisé.<br />

Cette protection prévient l'accrochage de résidus derrière <strong>les</strong> douil<strong>les</strong> à<br />

sertir ou le tressage, prévenant ainsi la prolifération bactérienne. Le flexible<br />

est conforme <strong>au</strong>x normes FDA, ADI free et EG1935/2004.<br />

Tous <strong>les</strong> flexib<strong>les</strong> PTFE d'Aflex sont assemblés avec professionnalisme chez<br />

ERIKS et <strong>au</strong> besoin, ils sont accompagnés des certificats souhaités.<br />

Pour de plus amp<strong>les</strong> informations, appelez le<br />

+32 (0)71 91 50 67 ou envoyez un e-mail à hoses@eriks.be<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Corroline ® AS.<br />

Stand<br />

C14<br />

7 TOPICS


DURABILITE<br />

Deepwater I-Rod, Nu-Bolt <br />

et I-clip: à bas la corrosion!<br />

Dans l'industrie, la corrosion<br />

constitue un des princip<strong>au</strong>x<br />

problèmes liés à la maintenance<br />

quotidienne d'une installation. Lors<br />

de la construction d'une installation,<br />

d'importants investissements sont<br />

consentis pour prévenir l'oxydation.<br />

La corrosion représente donc un<br />

coût élevé.<br />

La corrosion des systèmes de support de canalisations<br />

est l'une des c<strong>au</strong>ses principa<strong>les</strong> des<br />

problèmes rencontrés avec des conduites de<br />

processus et peut même être à l'origine d'une<br />

grande catastrophe. Pour ainsi dire tous <strong>les</strong><br />

systèmes de support de canalisations, en ce<br />

compris <strong>les</strong> colliers de fixation, provoquent de<br />

petites fissures où de l'e<strong>au</strong> vient se loger. Cette<br />

e<strong>au</strong> est en contact permanent avec la surface<br />

de la conduite. Si de la rouille se forme dans<br />

ces petites fissures, elle risque de s'étendre assez<br />

rapidement sous la couche de peinture ou<br />

sous le revêtement. La corrosion s'éloignera de<br />

plus en plus de la petite fissure initiale; la peinture<br />

ou le revêtement risque alors de se détacher<br />

de la conduite. Dans le pire des cas, la<br />

partie corrodée de la conduite doit être remplacée<br />

en raison du risque élevé de défaillance.<br />

Deepwater a développé un produit en plastique<br />

spécial pour le support de canalisations. La résistance<br />

élevée du matéri<strong>au</strong> à l'indentation et à<br />

la casse, et l'absence de rétention d'e<strong>au</strong> garantissent<br />

une excellente efficacité dans diverses<br />

applications.<br />

L'I-Rod s'utilise depuis plus de 20 ans dans diverses<br />

applications. Deepwater propose également<br />

pour d'<strong>au</strong>tres applications une multitude<br />

d'<strong>au</strong>tres produits qui utilisent l'I-Rod. Il s'agit<br />

entre <strong>au</strong>tres du set de montage Nu-Bolt<br />

pour la fixation de canalisations, et de l'I-Clip<br />

pour des produits de support de canalisations<br />

existants, comme <strong>les</strong> colliers ou <strong>les</strong> glissières.<br />

Application du set de<br />

montage Nu-Bolt TM<br />

La corrosion peut être<br />

à l'origine de grandes<br />

catastrophes<br />

Application I-Clip<br />

Pour de plus amp<strong>les</strong> informations,<br />

appelez le +32 (0)71 91 50 63<br />

ou envoyez un e-mail à<br />

staticsealing@eriks.be<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

A1<br />

TOPICS 8


EFFICACITE<br />

Les fiches techniques<br />

d'<strong>Eriks</strong> apportent toute<br />

la clarte nécessaire<br />

L'assortiment de joints toriques est un des piliers de la gamme de produits<br />

proposés par ERIKS. Alors qu'en 1950, le premier assortiment ne comprenait<br />

qu'un nombre restreint de modè<strong>les</strong> américains, la gamme s'est étoffée pour<br />

devenir l'une des plus vastes et des plus spécialisés à l'échelon mondial.<br />

Un NBR peut<br />

en cacher un<br />

<strong>au</strong>tre…<br />

Les joints toriques sont fabriqués dans un très<br />

grande nombre de caoutchoucs différents.<br />

C'est la raison pour laquelle ils peuvent s'utiliser<br />

dans des applications très variées: des composants<br />

NBR <strong>les</strong> plus génér<strong>au</strong>x pour des applications<br />

standard à des composants Kalrez ® de<br />

qualité supérieure pour <strong>les</strong> applications <strong>les</strong> plus<br />

exigeantes dans le domaine de la chimie.<br />

Afin de pouvoir choisir le bon matéri<strong>au</strong>, un<br />

aperçu des propriétés s'avère indispensable.<br />

ERIKS utilise à cet effet des fiches techniques<br />

claires et uniformes. Ces fiches vous procurent<br />

<strong>les</strong> garanties suivantes:<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

Spécifications claires<br />

Qualité constante<br />

Identification internationale<br />

Compréhension des différences et des<br />

champs d'application<br />

Sur le site www.eriks.info, vous trouverez un<br />

aperçu clair des composants en caoutchouc<br />

<strong>les</strong> plus courants utilisés dans l'industrie. La<br />

fiche technique d'un composant peut être aisément<br />

téléchargée.<br />

Les joints toriques peuvent se commander en<br />

ligne dans notre webshop activé par Tradcom<br />

sur www.eriks.be.<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

A1<br />

Pour de plus amp<strong>les</strong> informations,<br />

appelez le +32 (0)3 829 27 10 ou<br />

envoyez un e-mail à orings@eriks.be<br />

Saviez-vous que…<br />

...un des composants élastomères<br />

NBR <strong>les</strong> plus utilisés se décline en<br />

plus de 100 variantes Chacune des<br />

variantes se distingue par une composition<br />

et une recette spécifique qui<br />

déterminent <strong>les</strong> caractéristique et <strong>les</strong><br />

propriétés du composant. Bon nombre<br />

de joints toriques sont "ronds et noirs",<br />

mais un NBR peut en cacher un <strong>au</strong>tre!<br />

Les numéros qu'ERIKS a attribués <strong>au</strong>x<br />

composants garantissent une grande<br />

clarté et une grande simplicité!<br />

9 TOPICS


NOUVEAUTE<br />

AMG actionneurs de valves pneumatiques<br />

Pas de concessions sur la<br />

qualité dans l'industrie<br />

de transformation<br />

Les vannes <strong>au</strong>tomatiques <strong>les</strong> plus utilisées sont <strong>les</strong> vannes à boisse<strong>au</strong><br />

sphérique et <strong>les</strong> vannes papillon équipées d'un actionneur pneumatique<br />

quart de tour (actionneur 90°): el<strong>les</strong> sont compactes et durab<strong>les</strong>. C'est<br />

surtout l'actionneur ‘rack & pinion’ (engrenage et roue dentée) qui est utilisé<br />

dans tous <strong>les</strong> secteurs de l'industrie. Grâce à sa conception compacte, il<br />

convient idéalement pour la commande de vannes de débit petit à moyen.<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

G1<br />

Grâce à ces nombreux champs d'application,<br />

divers fabricants se sont installés sur le marché<br />

<strong>au</strong> cours de ces <strong>dernières</strong> années. Avec comme<br />

conséquence une grande disparité en termes<br />

de prix et surtout, en termes de qualité. Or,<br />

l'industrie de transformation de premier plan<br />

ne peut se permettre <strong>au</strong>cune concession sur la<br />

qualité.<br />

Pour la commande des vannes dans des<br />

systèmes primaires et critiques dans l'industrie<br />

de transformation, ERIKS-ECONOSTO fournit<br />

à ses clients des actionneurs AMG. AMG est<br />

une marque propre fabriquée depuis 1969 à<br />

Cologne, en Allemagne. Nous avons ainsi pu<br />

acquérir de vastes connaissances sur le produit<br />

et sur <strong>les</strong> applications. Le nombre d'installations<br />

équipées de cet actionneur est très élevé<br />

dans l'industrie de transformation (surtout en<br />

Allemagne). C'est la preuve que l'actionneur<br />

AMG est une pièce fiable dans une multitude<br />

d'installations de transformation.<br />

Atouts<br />

L'actionneur AMG se distingue à plusieurs<br />

égards des actionneurs rack & pinion standard,<br />

ce qui lui permet de répondre parfaitement<br />

<strong>au</strong>x exigences élevées de l'industrie de<br />

transformation. Il est impossible de fournir ici des<br />

informations détaillées exh<strong>au</strong>stives. Mais outre<br />

l'utilisation de matéri<strong>au</strong>x de grande qualité et un<br />

processus de production minutieux, son grand<br />

avantage réside dans le guide des pistons: la<br />

base d'un dispositif sûr et fiable et d'une longue<br />

durée de vie.<br />

A côté des types d'actionneurs 90° SAD (avec<br />

fermeture par ressort) et SAF (simple effet),<br />

AMG est en mesure, avec sa propre équipe<br />

d'engineering, de concevoir des actionneurs<br />

répondant <strong>au</strong>x souhaits et <strong>au</strong>x spécifications de<br />

nos clients. La gamme de produits disponib<strong>les</strong><br />

chez AMG et ERIKS-ECONOSTO comprend<br />

bien entendu <strong>les</strong> accessoires qui complètent<br />

le dispositif de commande des vannes, tels<br />

que des vannes magnétiques, un témoin de<br />

statut, un boîtier de commande, des unités de<br />

traitement d'air, etc.<br />

Depuis fin 2010, AMG fait partie du Groupe<br />

ERIKS. Un des avantages directs pour nos clients<br />

est la collaboration étroite entre nos spécialistes<br />

des produits et <strong>les</strong> ingénieurs d'AMG. Cette<br />

collaboration permet à ERIKS-ECONOSTO de<br />

répondre mieux encore <strong>au</strong>x souhaits et <strong>au</strong>x<br />

spécifications des clients actifs dans l'industrie<br />

de la transformation.<br />

Vanne à boisse<strong>au</strong> BAC<br />

avec actionneur AMG,<br />

type SAF.<br />

Pour de plus amp<strong>les</strong> informations,<br />

appelez le +32 (0)3 360 93 70<br />

ou envoyez un e-mail à<br />

info.be@econosto.com<br />

TOPICS 10


duurzaamheid<br />

Dessin<br />

VIJF REDENEN VOOR EEN LANGE,<br />

BETROUWBARE LEVENSDUUR<br />

CINQ RAISONS QUI EXPLIQUENT LA FIABILITE ET LA LONGUE DUREE DE VIE<br />

1.<br />

1. Logement:<br />

Huis:<br />

• aluminium geëxtrudeerd extrudé aluminium<br />

• protection corrosie en contre slijtage la bescherming corrosion et door<br />

l'usure een meerlage grâce à geanodiseerde un revêtement coating<br />

anodisé aan de multicouche buiten- en binnenzijde à l'intérieur<br />

et à l'extérieur<br />

2. Axe du piston:<br />

• 2. acier Zuiger inoxydable as: offrant<br />

une<br />

hoge<br />

grande<br />

sterkte<br />

résistance<br />

roestvrijstaal<br />

• palier ne nécessitant<br />

onderhoudsvrije aslagering<br />

<strong>au</strong>cun entretien<br />

5. Couverc<strong>les</strong>:<br />

• revêtement cathodique de<br />

5. Kappen: qualité du logement de<br />

l'électrode hoogwaardige kathodische<br />

• boulons elektrodepositie en acier coating<br />

inoxydable<br />

roestvrijstalen bouten<br />

4. Ressorts:<br />

4. • Veren: montage et démontage sûr et<br />

aisé veilig en eenvoudig te<br />

• chaque (de-)monteren, ressort est elke monté veer is dans<br />

une<br />

gemonteerd<br />

cartouche<br />

in<br />

distincte<br />

een aparte cartridge<br />

3.<br />

3. Piston<br />

Zuiger<br />

et<br />

en<br />

guides:<br />

geleidestangen:<br />

• longue<br />

lange<br />

durée<br />

levensduur<br />

de vie<br />

door<br />

grâce<br />

optimale<br />

à un<br />

système zuiger optimal geleidingde guides pour<br />

le piston onderhoudsvrije glijlagers<br />

• roulements gepolijste libres roestvrijstalen ne nécessitant<br />

<strong>au</strong>cun geleidestangen entretien<br />

• tiges-guides en acier inoxydable<br />

poli<br />

Enkele technische details:<br />

Quelques Dubbelwerkend détails techniques: SAD tot 7045 Nm<br />

■■<br />

Enkelwerkend<br />

Double effet SAD<br />

SAF<br />

jusqu'à<br />

tot 3616<br />

7045<br />

Nm<br />

Nm<br />

■■<br />

Simple effet SAF jusqu'à 3616 Nm<br />

Hogere draaimomenten mogelijk<br />

■■<br />

Coup<strong>les</strong> plus élevés possib<strong>les</strong><br />

Gegarandeerd 500.000 schakelingen<br />

■■<br />

500.000 connexions assurés<br />

Verwachte levensduur 3.000.000 schakelingen<br />

■■<br />

Durée de vie prévue 3.000.000 connexions<br />

PED 97/23/EC<br />

■■<br />

PED 97/23/EC<br />

■■<br />

Atex 94/9/EG<br />

■■<br />

SIL 3 acc. IEC 61508<br />

11 TOPICS


ORGANISATION<br />

Vannes de premier ordre<br />

(API 602)<br />

Avec la reprise de la société The Newdell Company située à Houston (Texas) à la fin de<br />

l'année 2010, le Groupe ERIKS est <strong>au</strong>jourd'hui en mesure de proposer des robinets à<br />

opercule, robinets à soupape et clapets non-retour en acier forgé: <strong>les</strong> Smith Valves. Cel<strong>les</strong>-ci<br />

sont reconnaissab<strong>les</strong> à leur code de couleur caractéristique sur <strong>les</strong> volants. Les Smith Valves<br />

de h<strong>au</strong>te qualité sont utilisées depuis plus de 50 ans déjà <strong>au</strong>x quatre coins de la planète<br />

dans de nombreuses raffineries, usines chimiques et installations de transformation, où el<strong>les</strong><br />

procurent grande satisfaction. El<strong>les</strong> ont été approuvées par <strong>les</strong> plus grands acteurs de ces<br />

A Houston, un important stock de pièces a été<br />

maintenu afin d'assurer des délais de production<br />

courts. Parallèlement, ERIKS-Econosto<br />

constitue un stock de Smith Valves. Il est ainsi<br />

possible de répondre <strong>au</strong>x demandes journalières<br />

du marché.<br />

L'industrie de transformation pose des exigences<br />

strictes en matière de qualité, de fiabilité<br />

et d'émissions. Pour pouvoir répondre à ces<br />

exigences, The Newdell Company dispose<br />

d'installations d'essai et de départements Engineering<br />

et R&D hypermodernes.<br />

Les vannes cryogéniques et <strong>les</strong> émissions sont<br />

testées dans des unités pilotes spécialement<br />

conçues et à commande PLC. ERIKS-ECO-<br />

NOSTO vous offre ainsi des installations de<br />

qualité pour tester <strong>les</strong> vannes en vue du Type<br />

Approval. Ceci a débouché entre <strong>au</strong>tres sur la<br />

certification Shell Oil, conformément à MESC<br />

SPE 77/300.<br />

Assortiment Smith Valves:<br />

■■<br />

Robinets à opercule, robinets à<br />

soupape et clapets non-retour en<br />

acier forgé.<br />

■■<br />

Couvercle boulonné ou soudé, débit<br />

plein ou réduit, raccords filetés,<br />

à brides ou soudés, extended body<br />

et reinforced extended body.<br />

■■<br />

Matéri<strong>au</strong>x: A105, LF2, F11, F5,<br />

F22, F9, 316/316L, 304/304L,<br />

316H, 304H, 317/317L, 321, 347,<br />

347H, F51, F44, F20, I825, I600<br />

et M400.<br />

■■<br />

Toutes <strong>les</strong> vannes sont fabriquées<br />

selon <strong>les</strong> normes API 602 et ASME<br />

B16.34 en vigueur et sont conformes<br />

à la Directive équipements<br />

sous pression 97/23/EC.<br />

■■<br />

Classes de pression: 150 à 2500.<br />

■■<br />

Vannes, robinets-vannes et clapets<br />

de retenue spéci<strong>au</strong>x pour diverses<br />

applications critiques: NACE, HF<br />

acid service, sour gas service,<br />

chlorine service, cryogenic service,<br />

blow-down service, oxygen clean.<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

G1<br />

Pour de plus amp<strong>les</strong> informations,<br />

appelez le +32 (0)3 360 93 70<br />

ou envoyez un e-mail à<br />

info.be@econosto.com ou à<br />

valves@eriks.be<br />

TOPICS 12


NOUVEAUTE<br />

Avec le nouvel assortiment RX ® Spill Control, ERIKS propose des produits de maintenance de qualité, pratiques,<br />

testés et utilisés dans le monde entier. ERIKS tient compte, dans cet assortiment, des préoccupations actuel<strong>les</strong> des<br />

entreprises comme la réduction des coûts et l'accroissement de l'efficacité et de la productivité.<br />

RX ® Spill Control: materi<strong>au</strong>x d’adsorption<br />

Durabilité & rentabilité<br />

La gamme RX ® Spill Control est bien plus<br />

qu’un simple assortiment d’adsorbants, de<br />

systèmes de rétention statiques et mobi<strong>les</strong> et<br />

de nettoyants biobactériens. Elle offre en effet<br />

une solution globale pour lutter contre <strong>les</strong><br />

pollutions par des liquides, contrôlées et accidentel<strong>les</strong>.<br />

Matéri<strong>au</strong>x d'adsorption<br />

Les adsorbants sont utilisés principalement<br />

pour l'entretien des ateliers et des environnements<br />

de production où la propreté constitue<br />

une exigence générale. Dans <strong>les</strong> situations<br />

d'extérieur également, où le pétrole et <strong>au</strong>tres<br />

liquides doivent être maintenus sous contrôle,<br />

<strong>les</strong> adsorbants RX ® offrent une excellente<br />

solution. La gamme "Oil Only" se compose<br />

de produits naturellement hydrophobes et<br />

oléophi<strong>les</strong>. Ils sont totalement imperméab<strong>les</strong> à<br />

l'e<strong>au</strong> et n'adsorbent que des hydrocarbures,<br />

remplissant ainsi à 100% la fonction qui leur<br />

est dévolue, y compris à l’extérieur, par temps<br />

de pluie. Pour la gestion d'incidents et de situations<br />

quotidiennes impliquant des produits<br />

chimiques et des solvants, des adsorbants<br />

possédant une bonne résistance chimique<br />

sont d’une grande efficacité. Les adsorbants<br />

RX ® sont disponib<strong>les</strong> sous la forme de feuil<strong>les</strong>,<br />

de roule<strong>au</strong>x, de boudins, de coussins,<br />

de miniboudins et de kits prêts à l'emploi.<br />

Ces kits peuvent être accrochés partout dans<br />

l'entreprise et seront immédiatement disponib<strong>les</strong><br />

en cas de besoin.<br />

mobi<strong>les</strong> d'ERIKS collectent à la fois <strong>les</strong> liquides<br />

qui fuient sur le sol et <strong>les</strong> fuites venant<br />

du plafond.<br />

Installez des systèmes de rétention mobi<strong>les</strong><br />

et des Spill Kits <strong>au</strong>x endroits stratégiques de<br />

votre entreprise.<br />

Bacteries mangeuses d'huile<br />

La réduction de l'empreinte écologique et<br />

l'entreprenariat durable figurent parmi <strong>les</strong> priorités<br />

de la plupart des entreprises modernes.<br />

Nos nouve<strong>au</strong>x nettoyants RX ® biobactériens<br />

Couvercle de fût<br />

révolutionnaires vous aident à atteindre vos<br />

objectifs environnement<strong>au</strong>x, tels que la réduction<br />

des déchets. Les bactéries mangeuses<br />

d'huile sont <strong>les</strong> vedettes d'ERIKS. En raison<br />

de leur appétit insatiable, ces bactéries “dévorent”<br />

<strong>les</strong> hui<strong>les</strong> à l’origine de la pollution (jusqu’à<br />

un demi-mètre de profondeur) et nettoient<br />

ainsi le sol. Les bactéries consomment de<br />

l’oxygène pour transformer <strong>les</strong> hui<strong>les</strong> en CO 2<br />

et en e<strong>au</strong>, réduisant ainsi de plus de 95% <strong>les</strong><br />

déchets contenant des hydrocarbures.<br />

Assortiment matéri<strong>au</strong>x<br />

d’adsorption<br />

Feuil<strong>les</strong><br />

Spill Kits/Socks<br />

Systemes de retention<br />

Les systèmes de rétention RX ® vous offrent<br />

une solution en cas de fuites de liquides, que<br />

ce soit pour des installations statiques ou en<br />

cas d'urgence. Les systèmes de rétention statiques<br />

apportent une solution conforme <strong>au</strong>x<br />

réglementations environnementa<strong>les</strong> imposées<br />

par le VLAREM et le code PGS-15 pour la protection<br />

de l'environnement, quels que soient le<br />

liquide et <strong>les</strong> volumes écoulés.<br />

Ils constituent une solution adéquate et esthétique<br />

pour la collecte de tous liquides. Pour<br />

éviter que <strong>les</strong> liquides qui fuient ne se dispersent<br />

ou n’occasionnent de plus grands dommages,<br />

il est indispensable de <strong>les</strong> circonscrire<br />

et de <strong>les</strong> endiguer <strong>au</strong> plus vite avant de procéder<br />

<strong>au</strong> nettoyage. Les systèmes de rétention<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Roule<strong>au</strong>x<br />

Stand<br />

F17<br />

Feuil<strong>les</strong><br />

Pour de plus amp<strong>les</strong> renseignements,<br />

appelez votre personne de contact<br />

attitrée à l'ERIKS Service Center le<br />

plus proche.<br />

13 TOPICS


CASE: SUR MESURE<br />

En raison des dérapages fréquents de la courroie du variateur sur la<br />

première ligne de profilage, et de problèmes avec le variateur hydr<strong>au</strong>lique<br />

de vitesse sur la deuxième ligne, on a demandé à ERIKS de fournir de<br />

nouvel<strong>les</strong> pièces de rechange. Les pièces d'origine n'étant plus disponib<strong>les</strong>,<br />

nous avons élaboré une offre qui consiste à renouveler le dispositif de<br />

transmission complet sur <strong>les</strong> deux lignes. ERIKS a proposé une solution<br />

compacte comprenant des moteurs, des réducteurs et des régulateurs de<br />

fréquence de la marque maison Fenner.<br />

ERIKS optimalise <strong>les</strong><br />

lignes de profilage chez<br />

GRADA International<br />

Avantages:<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

Solution globale comprenant le prémontage<br />

dans l'atelier de construction MKB<br />

d'ERIKS.<br />

Equipement complet des moteurs,<br />

réductions et drives d'une seule et même<br />

marque, à savoir Fenner.<br />

Fin des pertes d'énergie dues <strong>au</strong>x réducteurs<br />

hydr<strong>au</strong>liques et <strong>au</strong>x réducteurs à<br />

courroie.<br />

Disponibilité de toutes <strong>les</strong> pièces de<br />

rechange pendant plusieurs années.<br />

Assurance du bon fonctionnement après<br />

mesures et calculs effectués par un seul<br />

partenaire: ERIKS.<br />

Résolution rapide de la problématique<br />

actuelle concernant le dispositif de transmission.<br />

Garantie de la continuité de la production.<br />

Réduction des immobilisations.<br />

Réduction des pertes de produits.<br />

■■<br />

■■<br />

Réduction de la consommation électrique<br />

moyennant la régulation de la fréquence.<br />

Services avant et après vente par ERIKS.<br />

A propos de GRADA International<br />

GRADA International S.A., créée en<br />

1963, est une référence reconnue<br />

dans le monde de la ventilation et<br />

de l'air conditionné. L'unité de production<br />

située à Lokeren développe<br />

et fabrique une gamme étendue de<br />

gril<strong>les</strong> à ailettes, gril<strong>les</strong> de sol, gril<strong>les</strong><br />

pour conduits circulaires, gril<strong>les</strong> de<br />

plafond, gril<strong>les</strong> extérieures, diffuseurs<br />

plafonniers, ventouses, et ce, en acier<br />

et en aluminium, ainsi que toutes<br />

sortes d'accessoires tels que boîtes<br />

à débit variable ou fixe, registres,<br />

plénums de raccordement, silencieux<br />

et poutres froides.<br />

Plus de 22.000 produits différents<br />

sont fabriqués à partir de tô<strong>les</strong> d'acier<br />

et de profi<strong>les</strong> d'aluminium extrudé<br />

pour obtenir des pièces finies, laquées<br />

et emballées. La production<br />

est soutenue par notre département<br />

de fabrication d'outils et par nos laboratoires<br />

qui permettent la réalisation<br />

de tests aér<strong>au</strong>liques ou acoustiques.<br />

Grâce <strong>au</strong>x investissements continus,<br />

à la qualité des produits finis, <strong>au</strong>x<br />

délais de livraison compétitifs et <strong>au</strong><br />

service professionnel offert à ses<br />

clients, Grada International S.A. se<br />

présente comme une entreprise innovatrice<br />

sur le marché européen de<br />

la ventilation.<br />

avant<br />

aprés<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

D4 & D8<br />

Pour de plus amp<strong>les</strong> informations,<br />

appelez le +32 (0)3 33 62 60<br />

ou envoyez un e-mail à<br />

powertransmission@eriks.be<br />

TOPICS 14


CASE: SUR MESURE<br />

ERIKS déploie ses activités<br />

dans l'industrie du biogaz<br />

"QEF" ou "Quirijnen Energy Farming"<br />

est une entreprise indépendante créée<br />

en 2006 et née d'une collaboration<br />

intense entre <strong>les</strong> élevages de ve<strong>au</strong>x et<br />

de vaches laitières de Frank, Bart et<br />

Jimmy Quirijnen. L'activité principale de<br />

QEF est la fermentation de la biomasse<br />

en vue de la combustion du biogaz ainsi<br />

obtenu par un moteur à cogénération.<br />

Par ce procédé, on obtient de<br />

l'électricité et de la chaleur vertes.<br />

L’électricité est utilisée en partie par <strong>les</strong><br />

entreprises du groupe, mais la majeure<br />

partie est vendue comme énergie<br />

"verte" à une compagnie d'électricité.<br />

La chaleur est utilisée pour maintenir le digesteur<br />

à température. L'excédent de chaleur est utilisé<br />

pour le séchage du digestat, le produit résiduel.<br />

Le but du séchage contrôlé du digestat, produit<br />

final issu de la fermentation anaérobie, est la<br />

transformation d'un résidu en un engrais de qualité<br />

trouvant des applications dans <strong>les</strong> cultures et<br />

la viticulture en Belgique et à l'étranger et offrant<br />

toutes <strong>les</strong> garanties à l'utilisateur final.<br />

Les entreprises peuvent s'adresser à QEF pour la<br />

transformation de leurs déchets organiques en<br />

engrais de qualité. C'est ainsi que sont acheminés<br />

chaque jour vers QEF des déchets organiques en<br />

provenance de l'industrie alimentaire et du secteur<br />

horticole.<br />

Motivations<br />

QEF réunit <strong>les</strong> forces et l'énergie nécessaires<br />

afin d'assurer son avenir et d'obtenir le potentiel<br />

de croissance visé tout en préservant une<br />

grande indépendance par rapport <strong>au</strong> monde<br />

extérieur (= secteur des entreprises agrico<strong>les</strong>).<br />

A cet égard, une attention particulière est portée<br />

à l'élaboration d'une organisation structurée<br />

qui, dans le cadre des collaborations mises en<br />

place, contribue à créer une situation win-win<br />

pour toutes <strong>les</strong> parties. Vous trouverez de plus<br />

amp<strong>les</strong> informations sur QEF en surfant sur<br />

http://www.energy-farming.be/.<br />

Reconstruction apres incendie<br />

En février 2010, l'entreprise a été touchée par un<br />

grave incendie qui a détruit toutes <strong>les</strong> installations.<br />

Il fut très rapidement décidé de reconstruire<br />

entièrement l'entreprise. Cette reconstruction fut<br />

l'occasion d'optimaliser <strong>les</strong> installations et de remédier<br />

<strong>au</strong>x points faib<strong>les</strong> des installations précédentes.<br />

Ainsi, lors du processus préparatoire, le dosage et<br />

le mélange sont effectués avec une plus grande<br />

précision afin d'obtenir le meilleur résultat possible<br />

lors de la fermentation et accroître le rendement<br />

de l'installation. De même, un tout nouve<strong>au</strong><br />

processus a été mis en place pour le séchage<br />

du digestat. Ce processus permet de réaliser<br />

d'importantes économies de chaleur que l'on peut<br />

valoriser à d'<strong>au</strong>tres fins.<br />

Pour la reconstruction, ERIKS a été sollicitée et<br />

une collaboration intense a été mise en place.<br />

Pour la construction de l'atelier de mélange,<br />

ERIKS a fourni l'ensemble du système de canalisation<br />

en PE et PP d'un diamètre allant de<br />

32 mm à 315 mm. L’installation a été entièrement<br />

monté <strong>au</strong> moyen de raccords +GF+ avec<br />

électrosoudure. L'avantage de cette technique<br />

réside dans le fait qu'on peut commencer par le<br />

montage des conduites avant<br />

d'effectuer <strong>les</strong> électrosoudures.<br />

Ainsi, en cas d'erreur dans la<br />

construction, il est parfaitement<br />

possible de tout démonter sans<br />

endommager <strong>les</strong> raccords. Pour<br />

<strong>les</strong> électrosoudures, QEF a<br />

acheté chez ERIKS un appareil<br />

d'électrosoudage afin de pouvoir<br />

s'en charger eux-mêmes.<br />

Etant donné que +GF+ appose<br />

sur chaque raccord une étiquette<br />

avec un code à barres<br />

que l'on peut lire <strong>au</strong> moyen du<br />

crayon lecteur de la machine<br />

d'électrosoudage, tout le monde<br />

est en mesure de souder <strong>les</strong><br />

tuy<strong>au</strong>x et <strong>les</strong> raccords.<br />

Bien entendu, de nombreuses<br />

valves sont prévues entre <strong>les</strong><br />

conduites. Les anciennes installations<br />

comptaient de nombreuses<br />

vannes à papillons et<br />

de vannes à guillotine qui engendraient des problèmes.<br />

Les anciennes vannes à guillotine étaient<br />

étanches d'un côté (unidirectionnel<strong>les</strong>) si bien que<br />

be<strong>au</strong>coup de saletés s'accumulaient du côté non<br />

étanche et gênaient le bon fonctionnement de la<br />

vanne.<br />

Les solutions possib<strong>les</strong> à ce problème ont été étudiées<br />

avec Econosto. On a opté pour une finition<br />

spéciale, avec étanchéité des deux côtés (vannes<br />

bidirectionnel<strong>les</strong>). Cela empêche l'accumulation<br />

de saletés entre le siège et la guillotine, et garantit<br />

le bon fonctionnement de la vanne. Ces vannes à<br />

guillotine sont dotées d'interrupteurs fin de course<br />

mécaniques robustes et d'une valve 5/2 intégrée<br />

si bien que la commande est placée très près de<br />

l'utilisateur, permettant ainsi un meilleur fonctionnement.<br />

Pour <strong>les</strong> <strong>au</strong>tres applications également,<br />

ce sont des vannes Econ qui ont été utilisées.<br />

Pour <strong>les</strong> passages des conduites dans <strong>les</strong> murs,<br />

on a utilisé des link-seals ® . Ces link-seals ®<br />

garantissent une étanchéité parfaite à l'e<strong>au</strong> et <strong>au</strong><br />

gaz entre la conduite et le mur. Ils sont en outre<br />

très faci<strong>les</strong> à monter, même après l'installation de<br />

la conduite.<br />

Pour le montage des conduites, ERIKS a fourni<br />

<strong>au</strong> client le système de supports de tubes Sikla.<br />

Sikla propose une gamme complète de systèmes<br />

professionnels de fixations et de suspensions<br />

qui permettent de gagner du temps et s'utilisent<br />

idéalement pour <strong>les</strong> supports de panne<strong>au</strong>x solaires,<br />

<strong>les</strong> installations de ch<strong>au</strong>ffage, <strong>les</strong> dispositifs<br />

d'arrosage et <strong>les</strong> installations industriel<strong>les</strong>.<br />

Mekanische Konstruktie B<strong>au</strong>doin a <strong>au</strong>ssi été sollicitée<br />

pour la reconstruction de l'entreprise et s'est<br />

occupée de la révision complète des mélangeurs<br />

suspendus dans <strong>les</strong> cuves de fermentation. Tous<br />

<strong>les</strong> roulements ont été remplacés et <strong>les</strong> joints<br />

mécaniques ont fait l'objet de révisions et de corrections<br />

professionnel<strong>les</strong> à l'ERIKS Technology<br />

Center de Hoboken. MKB a remplacé <strong>les</strong> pa<strong>les</strong><br />

des mélangeurs par de toutes nouvel<strong>les</strong> pa<strong>les</strong> en<br />

inox duplex fabriquées dans nos ateliers. L'arête<br />

a été fixée par un procédé de rechargement dur<br />

par soudage.<br />

La reconstruction s'est parfaitement déroulée jusqu'à<br />

ce jour, tant et si bien d'ailleurs que <strong>les</strong> installations<br />

seront remises en service dès février, soit<br />

un an seulement après le terrible incendie.<br />

La collaboration et la communication entre QEF et<br />

ERIKS est toujours passée par un seul Area Sa<strong>les</strong><br />

Representative et une personne de contact interne.<br />

Cette méthode a garanti une réaction rapide<br />

<strong>au</strong>x questions posées, <strong>au</strong>x commandes passées<br />

ainsi qu'un suivi efficace des visites sur place.<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

A1, D8<br />

& G1<br />

15 TOPICS


ORGANISATION<br />

BM Europe, spécialiste<br />

des compensateurs et<br />

tuy<strong>au</strong>x métalliques<br />

BM Europe est une société implantée à Asse (Belgique). Elle est spécialisée dans <strong>les</strong> compensateurs<br />

(métal, caoutchouc, PTFE, fibre) et <strong>les</strong> tuy<strong>au</strong>x métalliques.<br />

Nous nous faisons un plaisir de tirer parti de nos connaissances des produits et des applications afin<br />

de vous proposer la solution la plus optimale pour vos applications spécifiques<br />

Comme nous utilisons un système modulaire<br />

qui nous permet d'avoir des pièces en stock,<br />

nous sommes en mesure de <strong>les</strong> assembler <strong>au</strong><br />

plus vite pour fournir un compensateur ou un<br />

tuy<strong>au</strong> métallique parfaitement fini.<br />

Les avantages sont <strong>les</strong> suivants:<br />

■■<br />

Flexibilité quant à la longueur de montage,<br />

<strong>au</strong>x matéri<strong>au</strong>x, <strong>au</strong>x finitions...<br />

■■<br />

Finitions également disponib<strong>les</strong> dans des<br />

matéri<strong>au</strong>x spéci<strong>au</strong>x (p. ex.: Incoloy, ...)<br />

■■<br />

Délais de livraison très courts<br />

■■<br />

Contrôle complet de la qualité de votre<br />

produit<br />

Pour tenir cet engagement, nous pouvons<br />

nous appuyer sur une très grande capacité en<br />

matière de soudage, notamment grâce à des<br />

soudeurs et des procédures de soudage certifiées.<br />

Nous disposons en outre d'un vaste<br />

parc de machines comprenant, entre <strong>au</strong>tres,<br />

plusieurs machines CNC.<br />

Pour des finitions spécia<strong>les</strong> ou des projets<br />

spécifiques, nous comptons sur notre propre<br />

service d'engineering. Nous avons plusieurs<br />

outils à notre disposition:<br />

■■<br />

programmes de dessin en 2D et en 3D<br />

■■<br />

programmes de simulation (méthode des<br />

éléments finis)<br />

■■<br />

codes de calculs EJMA pour <strong>les</strong> soufflets<br />

■ ■ ...<br />

Une fois le produit entièrement fini, nous pouvons<br />

y apposer une marque durable <strong>au</strong> moyen<br />

d'une machine à graver <strong>au</strong> laser.<br />

Cette marque permet de:<br />

■■<br />

assurer la traçabilité du produit acheté<br />

■■<br />

prévoir une identification simple en cas de<br />

remplacement<br />

■■<br />

associer <strong>les</strong> produits à votre système de<br />

maintenance<br />

■■<br />

personnaliser le produit avec votre logo<br />

■ ■ ...<br />

Nous avons en stock des compensateurs fabriqués<br />

dans <strong>les</strong> matéri<strong>au</strong>x <strong>les</strong> plus courants,<br />

à savoir: EPDM, NBR et CSM (Hypalon ® ). Vous<br />

pouvez également vous adresser à nous pour<br />

des matéri<strong>au</strong>x spéci<strong>au</strong>x (p. ex.: Viton ® ...).<br />

Outre <strong>les</strong> compensateurs standard, nous disposons<br />

d'un stock important de composants<br />

pouvant être utilisés pour des finitions spécia<strong>les</strong>:<br />

■■<br />

brides ASTM<br />

■■<br />

brides inox<br />

■■<br />

■■<br />

brides pour montage d'une tige de rappel<br />

(verrouillage du mouvement ou mouvements<br />

latér<strong>au</strong>x)<br />

Collier de support à vide (pour toute application<br />

en dépression)<br />

■ ■ ...<br />

Nous avons en stock plusieurs longueurs de<br />

montage (100, 130, 150 mm) ainsi qu'une finition<br />

avec double soufflet.<br />

Cela nous permet de garantir une solution rapide<br />

pour <strong>les</strong> compensateurs en caoutchouc<br />

destinés à la majorité de vos applications.<br />

Notre gamme comprend <strong>au</strong>ssi des compensateurs<br />

en PTFE et en fibres.<br />

Afin de s'assurer que le produit fini réponde à<br />

toutes <strong>les</strong> exigences, nous avons nos propres<br />

installations de test. Voici un échantillon des<br />

tests possib<strong>les</strong>:<br />

■■<br />

Contrôle dimensionnel (2D et 3D)<br />

■■<br />

Tests d'étanchéité (pneumatique et hydrostatique)<br />

■■<br />

Contrôle par ressuage<br />

■■<br />

Test du cycle de vie<br />

■■<br />

Analyse des matéri<strong>au</strong>x par spectrométrie<br />

Outre <strong>les</strong> tests susmentionnés, il est également<br />

possible de réaliser des contrô<strong>les</strong> rayons X.<br />

Grâce à nos possibilités logistiques étendues,<br />

nous livrons votre produit à l'endroit demandé<br />

et <strong>au</strong> moment souhaité.<br />

Nous nous ferons un plaisir de vous accueillir<br />

à Techniscoop afin de vous expliquer toutes<br />

ces possibilités dans <strong>les</strong> détails.<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Pour de plus amp<strong>les</strong> informations,<br />

appelez le +32 (0)2 454 01 67<br />

Stand<br />

C12<br />

TOPICS 16


ORGANISATION<br />

LMC-Couplings:<br />

producteur de raccords<br />

pour flexib<strong>les</strong> industriels<br />

de h<strong>au</strong>te qualité<br />

LMC-Couplings s.a. est un<br />

producteur de raccords pour<br />

flexib<strong>les</strong> industriels de h<strong>au</strong>te qualité.<br />

La société fournit des grossistes<br />

techniques et des clients OEM dans<br />

presque tous <strong>les</strong> pays d'Europe.<br />

Vous trouverez chez LMC-Couplings<br />

une large gamme de raccords pour<br />

monter des flexib<strong>les</strong> industriels<br />

sur une installation statique et/ou<br />

mobile.<br />

L'assortiment comprend, entre <strong>au</strong>tres, des<br />

raccords Cam & Groove, des raccords Tankwagen,<br />

des raccords Guillemin, des raccords<br />

pour installations alimentaires et pour installations<br />

à vapeur, des coquil<strong>les</strong> de serrage,<br />

des douil<strong>les</strong> de fixation, des accouplements à<br />

brides pour tous <strong>les</strong> marchés du secteur industriel.<br />

Tous <strong>les</strong> produits sont développés, dessinés,<br />

réalisés et testés en interne conformément <strong>au</strong>x<br />

normes en vigueur <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> européen et international.<br />

Les avantages de votre collaboration<br />

avec LMC-Couplings:<br />

■■<br />

Une gamme large et spécialisée de raccords<br />

industriels<br />

■■<br />

Des solutions spécifiques pour le client<br />

■■<br />

Des raccords OEM fabriqués sur<br />

mesure<br />

■■<br />

Des possibilités de marquage <strong>au</strong> laser<br />

■■<br />

Une livraison directe grâce à un stock<br />

important<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

C10<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

Un système de suivi des commandes<br />

Une grande flexibilité en matière de<br />

conditionnement<br />

Résultat = réduction du coût total<br />

(TCO=Total Cost of Ownerschip)<br />

Outre notre large assortiment de produits et un<br />

stock disponible important (6400m²), LMC-Couplings<br />

peut également vous aider pour toutes<br />

<strong>les</strong> applications spécifiques de votre clientèle.<br />

Notre département R&D certifié ISO s'est doté<br />

d'un tout nouve<strong>au</strong> logiciel de conception 3D,<br />

d'un spectromètre pour l'analyse des matéri<strong>au</strong>x,<br />

d'une machine d'essai de résistance à la<br />

rupture, de soudeuses <strong>au</strong>tomatiques et semi<strong>au</strong>tomatiques,<br />

de machines CNC de h<strong>au</strong>te technologie<br />

et bien d'<strong>au</strong>tres encore afin que vous<br />

puissiez mener à bien tous vos assemblages.<br />

Notre mission:<br />

CONNECTING<br />

THE INDUSTRY<br />

Pour de plus amp<strong>les</strong> informations,<br />

appelez le +32 (0)2 453 10 87<br />

17 TOPICS


duurzaamheid<br />

NOUVEAUTE<br />

Gates Poly Chain ®<br />

GT Carbon <br />

La toute dernière innovation Gates est la courroie Poly Chain ® GT Carbon conçue avec cordes de traction en<br />

carbone brevetées s’adaptant à des transmissions basse vitesse et couple élevé. Les ingénieurs qui ont en charge le<br />

développement des matéri<strong>au</strong>x chez Gates sont <strong>les</strong> premiers à avoir intégré dans cette courroie constituée d’un nouve<strong>au</strong><br />

composé de polyuréthane, une corde de traction en fibre de carbone à h<strong>au</strong>te résistance à la flexion. En conséquence,<br />

la Poly Chain ® GT Carbon est la courroie synchrone la plus performante sur le marché. Elle permet une utilisation<br />

sans entretien, des économies d’énergie et est écologique, c’est une excellente alternative <strong>au</strong>x chaînes à roule<strong>au</strong>x et<br />

engrenages.<br />

Proprietes:<br />

■■<br />

Transmission de puissance élevée<br />

= transmission compacte<br />

= faible poids<br />

■■<br />

Durée de vie accrue<br />

= moins d’arrêts de production<br />

= productivité accrue<br />

= fiabilité maximale<br />

Avantages supplementaires:<br />

■■<br />

Puissance transmissible extraordinaire : <strong>au</strong> minimum 25% de puissance<br />

nominale en plus que <strong>les</strong> courroies Poly Chain ® GT2.<br />

■■<br />

Propre, silencieuse, compacte, durable, sans maintenance, économique<br />

et respectueuse de l’environnement.<br />

■■<br />

Tension de courroie quasi constante sur la durée de vie de la courroie.<br />

■■<br />

Supporte des galets sur le dos.<br />

■■<br />

Se monte sur <strong>les</strong> poulies Poly Chain ® GT.<br />

■■<br />

Adaptée à des températures entre -54°C et + 85°C.<br />

■■<br />

Large gamme d’applications : équipements industriels ( mines,<br />

construction, aliments et boissons, bois, papier, pulpe, textile),<br />

équipements de levage et manutention, équipements agrico<strong>les</strong> et<br />

forestiers, machines-outils, motocyc<strong>les</strong> à propulsion, transmissions<br />

pour vélos, ….et bien d’<strong>au</strong>tres encore.<br />

transmission de pompe:<br />

Exemple de transmission de pompe rotative à engrenages : illustration<br />

de la compacité de la courroie Poly Chain ® GT Carbon<br />

Transmission Powergrip ® Powergrip ®<br />

HTD ® GT3<br />

Poly Chain ®<br />

GT2<br />

Poly Cain ®<br />

GT Carbon <br />

Pas<br />

(mm)<br />

Poulies<br />

(# dents)<br />

Diamèters<br />

(mm)<br />

Largeur de<br />

courroie (mm)<br />

14 14 14 14<br />

P32/P64 P32/P64 P32/P64 P32/P64<br />

142/285 142/285 142/285 142/285<br />

170 85 38 20<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

D7<br />

Pour de plus amp<strong>les</strong> informations,<br />

appelez le +32 (0)14 33 62 60<br />

ou envoyez un e-mail à<br />

powertransmissions@eriks.be<br />

TOPICS 18


NOUVEAUTE<br />

Flexible Advanced PA<br />

Process<br />

<strong>au</strong>tomobile<br />

Transport<br />

Automatisation<br />

industrielle<br />

Robotique<br />

Pneumatique<br />

Conditionnement<br />

Machines-outils<br />

Machines d’assemblage<br />

Pour l'optimisation de vos equipements, le tube Advanced PA garantit :<br />

■■<br />

La disponibilité de la matière<br />

■■<br />

Les performances techniques : grâce à une résistance inégalée <strong>au</strong>x températures et <strong>au</strong>x pressions élevées<br />

■■<br />

La polyvalence : grâce à la compatibilité chimique et à la parfaite adaptabilité à une large gamme d'applications<br />

■■<br />

Une approche écologique<br />

La meilleure offre :<br />

■■<br />

Une meilleure flexibilité que tous <strong>les</strong> <strong>au</strong>tres tubes polyamide<br />

■■<br />

Des performances mécaniques supérieures : une excellente résistance <strong>au</strong>x chocs et à l'abrasion<br />

Le tube Advanced PA est conforme <strong>au</strong>x normes :<br />

■■<br />

NF E49-100 : pour le design h<strong>au</strong>te qualité et la fiabilité sur le long terme<br />

■■<br />

DIN 74324, DIN 73378 et ISO 7628 : pour la compatibilité avec <strong>les</strong> systèmes embarqués <strong>les</strong> plus exigeants<br />

■■<br />

Les résultats des tests sont prevus pour 2012, ils sont effectués par un labo agrée.<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

D8<br />

Pour de plus amp<strong>les</strong> informations,<br />

appelez le +32 (0)2 524 10 22 ou<br />

envoyez un e-mail à<br />

hydr<strong>au</strong>lics-pneumatics@eriks.be<br />

19 TOPICS


CASE: SUR MESURE<br />

Du sur mesure<br />

pour <strong>les</strong> systèmes<br />

hydr<strong>au</strong>liques<br />

ERIKS conçoit, assemble et installe des systèmes et sous-ensemb<strong>les</strong><br />

hydr<strong>au</strong>liques pour un grand nombre d’industries.<br />

Notre service spécialisé dans la vente de<br />

composants hydr<strong>au</strong>liques commercialise différentes<br />

marques renommées. Par ailleurs,<br />

ce service conçoit et construit des séries de<br />

sous-ensemb<strong>les</strong> hydr<strong>au</strong>liques, des centra<strong>les</strong><br />

hydr<strong>au</strong>liques et des systèmes complets<br />

pour <strong>les</strong> applications mobi<strong>les</strong>. En fonction de<br />

l’application, le système hydr<strong>au</strong>lique fait partie<br />

intégrante d’un ensemble complet qui est<br />

pensé et livré par notre atelier MKB.<br />

Solutions innovantes, intégrées<br />

ERIKS fabrique et installe des systèmes et<br />

vérins hydr<strong>au</strong>liques conçus sur mesure. La<br />

technologie des valves à cartouches, <strong>les</strong> composants<br />

proportionnels et l'électronique de<br />

commande jouent un rôle de plus en plus important<br />

dans <strong>les</strong> solutions proposées. Nos spécialistes<br />

s’appliquent à être toujours à la pointe<br />

des derniers développements techniques et<br />

ce grâce à une excellente collaboration avec<br />

le personnel des départements R & D de nos<br />

fournisseurs. Notre connaissance et expertise,<br />

nous permet donc de donner des conseils<br />

adaptés pour chaque applications.<br />

Les systèmes hydr<strong>au</strong>liques<br />

Nous réalisons l'ingénierie, la fabrication et<br />

l'assemblage de systèmes hydr<strong>au</strong>liques. Nous<br />

concevons une solution optimale pour le client<br />

et trouvons <strong>les</strong> meilleurs composants pour ses<br />

besoins.<br />

Nous développons et assemblons des minicentra<strong>les</strong>,<br />

des sous-ensemb<strong>les</strong> et centra<strong>les</strong><br />

hydr<strong>au</strong>liques sur mesure.<br />

Sous-ensemb<strong>les</strong> et Kits<br />

Nous réalisons des sous-ensemb<strong>les</strong> et des kits<br />

formés de composants hydr<strong>au</strong>liques, mécaniques,<br />

pneumatiques et électriques et ce afin<br />

que notre client puisse effectuer be<strong>au</strong>coup<br />

plus rapidement le montage de cet ensemble<br />

dans sa machine. La composition de kits nous<br />

permet de livrer <strong>les</strong> flexib<strong>les</strong> et <strong>les</strong> composants<br />

hydr<strong>au</strong>liques directement <strong>au</strong> bon endroit de la<br />

ligne de production.<br />

Le temps perdu à chercher et à comprendre<br />

fait partie du passé. Le client raccourci de ce<br />

fait le temps de production et diminue ses<br />

coûts d’assemblage et de stockage.<br />

Nous livrons des sous-ensemb<strong>les</strong> testés et<br />

certifiés. Notre point fort dans ce cas est que<br />

nous travaillons en toute indépendance d’une<br />

quelconque marque et nous ne sommes donc<br />

pas lié à un fabriquant bien précis.<br />

Vérins hydr<strong>au</strong>liques<br />

Nous livrons <strong>au</strong>ssi bien des vérins standards<br />

que spécifiques. Il y a un choix considérable<br />

d’exécutions (complètement en acier inoxydable<br />

par exemple) et de différents revêtements<br />

comme le chromage dur, la céramique<br />

ou trempé par induction. Ils sont <strong>au</strong>ssi livrab<strong>les</strong><br />

avec des systèmes intégrés de mesure,<br />

d’amortisseurs réglab<strong>les</strong> et des points de fixation.<br />

Nous révisons toutes marques de vérins.<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

G1<br />

1. Sous-ensemb<strong>les</strong> pour <strong>les</strong><br />

commandes hydr<strong>au</strong>liques de<br />

remorques<br />

2. Installations hydr<strong>au</strong>liques pour la<br />

préemption de blocs en béton<br />

3. Installations hydr<strong>au</strong>liques<br />

étanches pour le contrôle des<br />

installations produisant des<br />

aliments composés<br />

4. Installations hydr<strong>au</strong>liques<br />

pour l’industrie alimentaire en<br />

exécution inoxydable prévues<br />

pour une huile hydr<strong>au</strong>lique<br />

spéciale biodégradable<br />

5. Powerpacks et manifolds pour<br />

parcs d'attractions<br />

6. Bancs d’essai pour <strong>les</strong> conduites<br />

h<strong>au</strong>tes-pression<br />

Pour de plus amp<strong>les</strong> informations,<br />

appelez le +32 (0)2 524 10 22<br />

ou envoyez un e-mail à hydr<strong>au</strong>licspneumatics@eriks.be<br />

TOPICS 20


CASE: SUR MESURE<br />

1.<br />

2<br />

3.<br />

4.<br />

5.<br />

6.<br />

21 TOPICS


duurzaamheid<br />

NOUVEAUTE<br />

RX ® Premium Flexib<strong>les</strong> pour produits chimiques<br />

conformes A la norme EN12115 : 2011<br />

Nous trouvons NORMal de<br />

respecter toutes <strong>les</strong> normes!<br />

Assemblages des tuy<strong>au</strong>x dans <strong>les</strong><br />

zones ATEX ! Utilisation de flexib<strong>les</strong><br />

RX ® Premium spécifiques pour des<br />

applications chimiques.<br />

ERIKS veille toujours à ce que nos produits soient conformes <strong>au</strong>x <strong>dernières</strong><br />

éditions des Normes et Directives. Par souci de sécurité, nous<br />

recommandons dès lors de toujours utiliser pour le transport de poudres<br />

sèches des flexib<strong>les</strong> Abratex (flexib<strong>les</strong> en polyuréthane présentant une<br />

résistance de < 10 8 Ω mesurée sur la paroi en PU (conformément <strong>au</strong><br />

TRBS 2153 – "Technische Regeln fuer Betriebssicherheit"). Pour <strong>les</strong> liquides<br />

également, il va de soi qu'il f<strong>au</strong>t respecter <strong>les</strong> normes en vigueur.<br />

La norme EN12115 (norme européenne intitulée "Tuy<strong>au</strong>x en caoutchouc<br />

et thermoplastiques et flexib<strong>les</strong> pour produits chimiques liquides<br />

ou gazeux") a été adaptée en 2011 et un détail de grande importance<br />

y a été ajouté. Outre <strong>les</strong> flexib<strong>les</strong> M et Ω existants, des flexib<strong>les</strong> Ω /T et<br />

M/T ont été repris dans la norme.<br />

Pour un flexible Ω, l'électricité statique éventuelle doit être dissipée via<br />

la paroi intérieure (10 3 > R < 10 6 Ω). L'adaptation apportée à la norme<br />

tient compte à présent de la résistance mesurée <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> de la paroi<br />

(de la paroi intérieure vers la paroi extérieure). Une résistance de max.<br />

10 9 Ω doit être mesurée.<br />

Le flexible idéal pour une utilisation dans des zones présentant un<br />

risque d'explosion <strong>au</strong>ra donc une paroi intérieure avec un R < 10 6 Ω,<br />

une résistance transversale de R


seminarie<br />

La gestion des installations d'e<strong>au</strong> se complexifie sans cesse et <strong>les</strong> exigences posées en matière de législation, d'énergie<br />

et d'économies sont de plus en plus strictes. Comment atteindre un équilibre optimal entre conditions, consommation<br />

d'énergie et exigences opérationnel<strong>les</strong> Nous nous ferons un plaisir d'apporter une réponse à cette question à l'occasion<br />

du <strong>salon</strong> Techniscoop.<br />

Nous vous invitons a notre seminaire:<br />

Gestion innovante des installations<br />

d'e<strong>au</strong> <strong>au</strong> moyen de techniques<br />

économes en energie<br />

Date<br />

Jeudi 15 mars 2012<br />

lors du <strong>salon</strong> Techniscoop<br />

Nekkerhal, Malines<br />

Programme<br />

10h30: Accueil<br />

11h00: Petit guide de la réglementation sur <strong>les</strong> installations d'e<strong>au</strong> en Flandre,<br />

par Luc Mouton- TMVW, Water-link<br />

Nouvelle réglementation sur la vente d'e<strong>au</strong> en vigueur depuis<br />

le 1 er juillet 2011<br />

Législation sur l'e<strong>au</strong> destinée à la consommation humaine du 24 mai 2007<br />

Sécurisation des installations sanitaires: Belgaqua<br />

Législation sur la légionellose<br />

Les meilleures techniques disponib<strong>les</strong> pour l'aménagement<br />

d'installations<br />

11h30: Meilleures techniques disponib<strong>les</strong>,<br />

par Jeroen Stelling-Freyee- Kemper GmbH<br />

Comment utiliser <strong>au</strong> mieux <strong>les</strong> techniques de vannes<br />

Référence année 2012<br />

12h00: La clé de l'économie de coûts uti<strong>les</strong> dans une installation HVAC,<br />

par Eric Ladang- Aqualisys<br />

Examen des vices potentiels d'une installation HVAC<br />

Comment réduire et éviter <strong>les</strong> coûts<br />

12h30: Vannes Frese = réglage <strong>au</strong>tomatique + optimalisation du confort<br />

d'utilisation + économie d'énergie dans <strong>les</strong> installations HVAC, tant en cas<br />

de nouvelle construction que de rénovation,<br />

par Guy Gommeren- Armatures GmbH Frese<br />

Le lien idéal entre le volet des techniques de mesure et de réglage,<br />

et le volet hydr<strong>au</strong>lique via le GBS<br />

Simplicité de la conception, de l'installation, de la configuration, et<br />

réglage hydr<strong>au</strong>lique <strong>au</strong>tomatique et ultra rapide<br />

13h00: Séance de questions-réponses, suivie du lunch. Possibilité de visiter le<br />

<strong>salon</strong> Techniscoop<br />

Pour vous inscrire, il suffit de<br />

transmettre vos coordonnées<br />

(entreprise, prénom, nom) et le nombre<br />

de participants par e-mail à l'adresse<br />

techniscoop@eriks.be.<br />

La confirmation vous sera<br />

communiquée par retour d'e-mail<br />

quelques jours avant la date du<br />

séminaire.<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

G1<br />

23 TOPICS


NOUVEAUTE<br />

Adoptez la technologie<br />

de moteurs Grundfos Blueflux ®<br />

Si elle n'est pas équipée du moteur qui lui convient le mieux, même la meilleure des pompes gaspille de l'énergie.<br />

C'est pourquoi, chez Grundfos, nous avons développé notre propre technologie de moteurs à h<strong>au</strong>t rendement,<br />

spécialement conçue pour <strong>les</strong> applications de pompage. Nous l'avons nommée Grundfos Blueflux ® .<br />

Grundfos Blueflux ® représente la technologie la plus avancée de Grundfos en matière de moteurs à h<strong>au</strong>t rendement<br />

énergétique et de transmissions à fréquence variable (moteurs MG, moteurs MGE et transmissions CUE). Les<br />

produits Grundfos Blueflux ® répondent <strong>au</strong>x normes réglementaires, tel<strong>les</strong> que la classe IE3 de la directive EuP, et <strong>les</strong><br />

surpassent même dans certains cas.<br />

Les premières solutions Grundfos Blueflux ®<br />

sont déjà disponib<strong>les</strong> <strong>au</strong>jourd'hui, <strong>les</strong> <strong>au</strong>tres<br />

seront progressivement lancées <strong>au</strong> cours de<br />

cette année. L'ensemble de la gamme Grundfos<br />

Blueflux ® est disponible pour une utilisation<br />

avec nos pompes leaders du marché depuis<br />

janvier 2012.<br />

Intégration pour des performances optima<strong>les</strong><br />

Exclusivement destinés <strong>au</strong>x applications<br />

de pompage, <strong>les</strong> moteurs et <strong>les</strong> transmissions<br />

à fréquence variab<strong>les</strong> variable Grundfos<br />

Blueflux ® ont été conçus pour être utilisés ensemble.<br />

Cette approche de conception permet<br />

non seulement d'accroître le rendement, mais<br />

garantit <strong>au</strong>ssi une plus grande fiabilité et un<br />

h<strong>au</strong>t degré de contrôle opérationnel. Les transmissions<br />

à fréquence variab<strong>les</strong> variable sont<br />

programmés à l'aide du logiciel Grundfos. Ils<br />

sont disponib<strong>les</strong> séparément ou préréglés et<br />

prémontés sur <strong>les</strong> moteurs à la livraison.<br />

Chaque aspect du moteur Grundfos Blueflux ®<br />

a été optimisé de manière à réduire <strong>au</strong> minimum<br />

<strong>les</strong> pertes d'énergie et à garantir des performances<br />

et une fiabilité remarquab<strong>les</strong>.<br />

Avantages offerts par Grundfos<br />

Blueflux ® :<br />

■■<br />

Réduction des coûts de cycle de vie<br />

De manière générale, l'énergie représente<br />

85% des coûts glob<strong>au</strong>x liés <strong>au</strong> cycle<br />

de vie d'une pompe. En réduisant cette<br />

consommation d'énergie, la technologie<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

de moteurs à h<strong>au</strong>t rendement Grundfos<br />

Blueflux ® permet d'économiser jusqu'à<br />

50% des coûts de cycle de vie.<br />

Réduction des coûts d'exploitation<br />

La fiabilité remarquable des solutions<br />

Grundfos Blueflux ® permet de réduire<br />

<strong>les</strong> coûts de maintenance <strong>au</strong> quotidien.<br />

Chaque solution Grundfos Blueflux ® est<br />

conçue pour résister <strong>au</strong>x conditions de<br />

fonctionnement rigoureuses que l'on<br />

rencontre dans de nombreux secteurs<br />

professionnels.<br />

Contrôle optimal du système<br />

Les transmissions à fréquence variab<strong>les</strong><br />

variable Grundfos Blueflux ® sont parfaitement<br />

adaptés à la pompe dans laquelle ils<br />

sont intégrés. Utilisés avec un capteur, ils<br />

offrent un très h<strong>au</strong>t degré de contrôle des<br />

paramètres sélectionnés.<br />

Plus longue durée de vie opérationnelle<br />

Tous <strong>les</strong> composants sont de qualité<br />

Grundfos. Chaque moteur et chaque<br />

entraînement à fréquence variable ont été<br />

■■<br />

conçus pour garantir de longues années<br />

de fonctionnement, avec un minimum<br />

d'usure.<br />

Réduction de l'impact environnemental
<br />

Les solutions Grundfos Blueflux ® ne<br />

réduisent pas seulement <strong>les</strong> émissions via<br />

leur rendement opérationnel : Grundfos<br />

optimise <strong>au</strong> maximum également le<br />

processus de fabrication et utilise des<br />

composants présentant un très h<strong>au</strong>t degré<br />

de recyclabilité.<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

C15<br />

Pour plus d'informations,<br />

appelez +32 (0)3 829 28 60 ou<br />

envoyez un e-mail à hoses@eriks.be<br />

TOPICS 24


CASE : ECONOMIES<br />

Des conseils avisés et la mise en œuvre de<br />

produits innovants permettent de multiplier<br />

la durée effective d'emploi par 10<br />

Dans <strong>les</strong> années 2000, le site BP à Geel a rencontré des problèmes avec <strong>les</strong> roulements d'un tambour sécheur qui<br />

présentaient une durée effective d'emploi relativement courte. Grâce <strong>au</strong>x bons conseils dispensés par ERIKS en collaboration<br />

SKF, et à l'installation d'un roulement Carb innovant, la durée effective d'emploi est passée de 6 mois à environ 5 ans, et a<br />

donc été multipliée par 10. Qui plus est, la fiabilité du roulement s'en est trouvée sensiblement améliorée.<br />

L'installation technique<br />

L'installation de séchage se compose d'un<br />

tambour rotatif monté sur un arbre tournant<br />

horizontal avec des pa<strong>les</strong> d'environ 1,5 mètre<br />

de diamètre. Cette installation a pour but de<br />

sécher une émulsion humide en vue d'obtenir<br />

une poudre. A cet effet, de la vapeur est injectée<br />

dans l'axe creux. La transmission est<br />

assurée par un moteur électrique de 87 KW,<br />

tournant à 1500 tours par minute, qui fait tourner<br />

le tambour de séchage grâce à une boîte à<br />

engrenages avec frein interne et une transmission<br />

par chaîne.<br />

L'ancienne problématique<br />

L'arbre horizontal du séchoir était monté sur<br />

des roulements à rotule sur deux rangées de<br />

roule<strong>au</strong>x, avec un espacement entre <strong>les</strong> deux<br />

roulements égal à environ 5 mètres. En raison<br />

de l'injection de vapeur dans le tambour de<br />

séchage par l'axe creux, le roulement a dû subir<br />

un déplacement axial d'environ 9 mm dans<br />

son logement, du côté non entraîné. Or, le déplacement<br />

du roulement s'est avéré bien difficile<br />

compte tenu des paramètres thermiques<br />

configurés dans l'installation, si bien qu'une<br />

charge axiale élevée était générée sur <strong>les</strong> deux<br />

roulements à c<strong>au</strong>se de la dilatation de l'axe. Si<br />

on ajoute à cela une lubrification insuffisante<br />

des roulements, ceux-ci n'ont pas tenu plus<br />

d'environ six mois d'activité continue.<br />

D'une m<strong>au</strong>vaise lubrification à une<br />

lubrification optimale<br />

La lubrification correcte d'un roulement qui<br />

tourne lentement à une température de fonctionnement<br />

élevée n'est pas une opération<br />

aisée. Le roulement doit être impérativement<br />

lubrifié <strong>au</strong> moyen d'un lubrifiant présentant<br />

une viscosité de base élevée et une résistance<br />

<strong>au</strong>x températures élevées afin que l'huile de<br />

base ne s'évapore pas trop rapidement dans<br />

la graisse. SKF possède une solution à ce<br />

problème, en l'occurrence sa graisse LGHP2.<br />

Cette graisse polyurée de grande qualité est<br />

destinée à des applications typiquement industriel<strong>les</strong><br />

dans des conditions de fonctionnement<br />

moyennes et lourdes. La graisse présente<br />

en outre une grande stabilité mécanique<br />

et peut s'utiliser à une température de fonctionnement<br />

de 150°C.<br />

Le roulement Carb apporte la solution<br />

La c<strong>au</strong>se primaire de la défaillance prématurée<br />

résidait dans la difficulté de faire glisser<br />

<strong>les</strong> roulements à rotule sur deux rangées de<br />

roule<strong>au</strong>x dans son logement. Cela donne naissance<br />

à une poussée axiale capable de surcharger<br />

<strong>les</strong> deux roulements. Celle-ci générait<br />

à son tour une élévation de la température de<br />

fonctionnement entraînant l'échec de la lubrification<br />

à la graisse. Le roulement à rotule sur<br />

deux rangées de roule<strong>au</strong>x a été remplacé, du<br />

côté non entraîné du tambour, par un roulement<br />

Carb C3048K/HA3C4 <strong>au</strong>x dimensions<br />

équivalentes.<br />

Etant donné que <strong>les</strong> mesures de l'axe sont exprimées<br />

en pouces, on a utilisé un manchon<br />

spécifique HE3048 H qui assure la transition<br />

entre un axe <strong>au</strong>x mesures en pouces vers<br />

un roulement Carb <strong>au</strong>x mesures métriques<br />

standard.<br />

La bague extérieure du roulement Carb est<br />

fixée de façon axiale dans son logement. La<br />

dilatation axiale de l'axe d'environ 9 mm<br />

s'effectue en effet à l'intérieur du roulement<br />

Carb. Concrètement, cela équiv<strong>au</strong>t à un déplacement<br />

interne sans frottements entre <strong>les</strong><br />

chemins de roulements et <strong>les</strong> roule<strong>au</strong>x du<br />

roulement Carb, en l'occurrence entre <strong>les</strong><br />

surfaces dures du roulement avec une bonne<br />

lubrification entre ces pièces.<br />

Lors du montage, le centre de la bague extérieure<br />

du roulement Carb peut être décalé<br />

d'environ 9 mm par rapport à la bague intérieure<br />

en fonction du déplacement axial. Lors<br />

de l'injection de vapeur, l'axe du séchoir se<br />

dilate d'environ 9 mm engendrant un déplacement<br />

du roulement Carb à partir de la position<br />

centrale et permettant de ramener <strong>les</strong> frottements<br />

<strong>au</strong> minimum et l'usure à un nive<strong>au</strong><br />

négligeable.<br />

Le décalage de l'axe est également compensé<br />

à l'intérieur du roulement, sans c<strong>au</strong>ser une<br />

perte de la capacité de charge car <strong>les</strong> roulements<br />

Carb conviennent idéalement pour<br />

compenser <strong>les</strong> décalages.<br />

Economies importantes<br />

Une fiabilité 24 heures sur 24 et 7 jours du<br />

7: tel est le slogan de BP. La prévention de<br />

toute immobilisation du séchoir permet donc<br />

un gain financier pour BP. Le but poursuivi est<br />

d'atteindre une durée effective d'emploi entre<br />

deux révisions égale à 5 ans, ce qui équiv<strong>au</strong>t<br />

<strong>au</strong> délai de remplacement de l'axe du rotor. Le<br />

remplacement de l'axe du rotor peut prendre<br />

plus de 72 heures.<br />

Un l'installation tout roulement défaillant peut<br />

entraîner une réduction de la production considérer.<br />

Un roulement dont la durée effective<br />

d'emploi passe d'environ 6 mois à 5 ans offre<br />

donc de nombreux avantages économiques.<br />

Les coûts des composants et de la main<br />

d'œuvre nécessaire seront fonction de la perte<br />

de production, comme c'est typiquement le<br />

cas pour une installation chimique. La multiplication<br />

par 10 de la durée effective d'emploi<br />

porte celle-ci de 6 à 60 mois, ce qui équiv<strong>au</strong>t<br />

à 5 ans:<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

10 fois moins de roulements et de joints<br />

nécessaires<br />

environ 1 000 hommes-heures en moins<br />

pour la maintenance<br />

accroissement de la production d'<strong>au</strong><br />

moins 30 jours<br />

A propos de BP<br />

BP à Geel fait partie du Groupe BP.<br />

Compte environ 400 travailleurs. A Geel,<br />

BP produit de l'acide téréphtalique purifié<br />

(PTA), de l'acide isophtalique purifié<br />

(PLA) et du paraxylène (Px). L'acide<br />

téréphtalique purifié est la matière première<br />

entrant dans la fabrication de bouteil<strong>les</strong><br />

en PET et de fibres de polyester<br />

utilisées, entre <strong>au</strong>tres, dans l'industrie<br />

textile.<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

D11<br />

25 TOPICS


NOUVEAUTE<br />

ZOTEK ® F<br />

Zotefoams est un fournisseur de<br />

solutions qui fournit des mousses de<br />

h<strong>au</strong>te performance. Sa gamme étendue<br />

comprend des types renommés comme<br />

le Plastazode ® , Evazote ® et ZOTEK ® F. Le<br />

procédé de production unique à base de<br />

l'azote, génère une mousse de très h<strong>au</strong>te<br />

qualité. Une structure cellulaire fine et<br />

uniforme rend ce produit particulièrement<br />

adapté <strong>au</strong>x applications extrêmes.<br />

ZOTEK ® F est une mousse PVDF fabriquée via<br />

le processus élaboré par Zotefoams, en utilisant<br />

la résine KYNAR ® PVDF. En couplant <strong>les</strong> avantages<br />

de ce processus unique, avec <strong>les</strong> h<strong>au</strong>tes<br />

propriétés de la matière, ZOTEK ® F PVDF, la<br />

mousse offre des propriétés exceptionnel<strong>les</strong><br />

pour <strong>les</strong> applications de construction mécanique<br />

comme une h<strong>au</strong>te capacité de résistance<br />

en température, une résistance d'inflammabilité<br />

excellente, un produit chimiquement quasi<br />

inerte, une résistance UV exceptionnelle, une<br />

isolation biocompatible, biologiquement inerte,<br />

une isolation thermique et acoustique. Le tout<br />

couplé, ce qui ne gâche rien avec un faible dégazage.<br />

ZOTEK ® F est <strong>au</strong>ssi NASA approved et<br />

conforme <strong>au</strong>x exigences de l’FDA.<br />

ZOTEK ® F est largement utilisé dans divers secteurs<br />

industriels comme l’espace, le militaire,<br />

le médical, l’alimentaire, le semi-conducteur<br />

et l’industrie aéron<strong>au</strong>tique. Les applications typiques<br />

sont l’étanchéité, l’isolation, l’emballage<br />

et la protection d'impact. Zotefoams peut <strong>au</strong>ssi<br />

être utilisé pour l'isolation de chambres propres.<br />

La mousse ZOTEK ® peut facilement devenir une<br />

composante de précision. Par une large gamme<br />

de techniques industriel<strong>les</strong>, il peut être formé<br />

en utilisant thermoformage ou le vide. Mis a dimension<br />

par découpe <strong>au</strong>x jets d'e<strong>au</strong> et peut être<br />

facilement assemblé, par soudage ou collage.<br />

Zotefoams est un pourvoyeur de solution de<br />

mousse pour la construction mécanique et<br />

vous aidera à soutenir votre développement de<br />

produit depuis la sélection de la matière à la<br />

composante finie.<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

A6<br />

Pour plus d'informations, appelez le<br />

+32 (0)3 829 27 40 ou envoyez un<br />

e-mail à rubber@eriks.be<br />

Votre service mobile de flexib<strong>les</strong><br />

Aucun <strong>au</strong>tomobiliste avisé ne laissera<br />

ses pneus s'user jusqu'à risquer la<br />

crevaison. Pour ce qui est des flexible<br />

hydr<strong>au</strong>liques, il est tout <strong>au</strong>ssi inutile<br />

d'attendre qu'ils rendent l'âme!<br />

La durée de vie d'un flexible hydr<strong>au</strong>lique<br />

est limitée, tout comme le pneu d'une voiture.<br />

Moyennant une utilisation et un montage<br />

corrects et suivant le type, le fabricant<br />

GATES garantit la résistance de ses flexib<strong>les</strong><br />

à un nombre d'impulsions systématiquement<br />

supérieur à la norme. L'utilisation de<br />

produits Gates dans des structures de flexib<strong>les</strong><br />

accroît la durée de vie du facteur 3 et<br />

vous permet en outre de gagner du temps<br />

et de l'argent, et de prévenir des arrêts non<br />

planifiés pour le remplacement de flexib<strong>les</strong>.<br />

Les flexib<strong>les</strong> standard s'usent plus rapidement.<br />

Dans plus de 80% des cas de défaillance,<br />

il est possible d'observer des signes<br />

avant-coureurs.<br />

Nous ambitionnons donc de prévenir toute<br />

défaillance en proposant un entretien<br />

préventif des flexib<strong>les</strong> hydr<strong>au</strong>liques. Les<br />

clients en tireront <strong>les</strong> avantages suivants:<br />

durée de vie accrue, diminution des arrêts<br />

non planifiés, moins de dommages <strong>au</strong>x installations<br />

et réduction de la pollution. Le<br />

service ERIKS FIX-IT inspecte <strong>les</strong> flexib<strong>les</strong><br />

hydr<strong>au</strong>liques de votre parc de machines et<br />

indique le risque de défaillance <strong>au</strong> moyen<br />

d'un code de couleur (rouge - orange - vert)<br />

et d'un numéro unique. Les flexib<strong>les</strong> ayant<br />

reçu un code orange font l'objet de mesures<br />

détaillées et peuvent être réparés sur place<br />

à la demande du client. Si <strong>les</strong> flexib<strong>les</strong> sont<br />

facilement accessib<strong>les</strong>, sans risque externe<br />

et sans risque de dommage, nous pouvons<br />

<strong>au</strong>ssi procéder à leur montage immédiat<br />

sur la machine. Si le client le souhaite, le<br />

flexible peut être monté ultérieurement, afin<br />

d'éviter un arrêt de la production.<br />

En cas d'arrêt non planifié consécutif à la<br />

défaillance d'un flexible hydr<strong>au</strong>lique, FIX-IT<br />

peut également intervenir en tant que service<br />

de dépannage. Il suffit d'un petit coup<br />

de fil <strong>au</strong> numéro GRATUIT 0800 20 235 et<br />

notre monteur professionnel se rendra chez<br />

vous dans l'heure. Nous donnons toujours la<br />

priorité à nos clients confrontés à un arrêt de<br />

la machine! Durabilité et fiabilité sont nos<br />

maîtres-mots. C'est la raison pour laquelle<br />

* Les flexib<strong>les</strong> doivent être aisément accessib<strong>les</strong>, sans<br />

risque externe ni risque de dommage.<br />

nous utilisons exclusivement des flexib<strong>les</strong><br />

GATES et des raccords GATES pour la réparation<br />

de flexib<strong>les</strong> hydr<strong>au</strong>liques.<br />

Remplacement durable des<br />

flexib<strong>les</strong> et raccords<br />

Les bus de services Fix-it sont équipés en<br />

standard de flexib<strong>les</strong> et de raccords Gates.<br />

Ces flexib<strong>les</strong> sont réputés pour leur qualité<br />

et leur fiabilité. L’utilisation de flexib<strong>les</strong> de la<br />

marque Gates garantit une durée de vie plus<br />

longue et une solution sans fuite. Bien entendu,<br />

vous pouvez également nous appeler<br />

par le biais de nos ERIKS Service of Technology<br />

Centers situés à Anderlecht, Asse, Mol,<br />

Turnhout, Roulers ou Luxembourg pour faire<br />

réparer un flexible ou en assembler un nouve<strong>au</strong>.<br />

Les avantages que<br />

vous procurent<br />

FIX-IT et le service<br />

Entretien préventif<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

Baisse du risque d'accidents<br />

Baisse du risque de perte de<br />

production<br />

Baisse du risque de pollution<br />

par <strong>les</strong> hui<strong>les</strong> hydr<strong>au</strong>liques<br />

Contrat de service garanti<br />

Remplacement durable <strong>au</strong><br />

moyen de flexib<strong>les</strong> Gates et<br />

de raccords Gates<br />

Monteurs expérimentés dans<br />

le domaine hydr<strong>au</strong>lique<br />

Garantie GATES – ERIKS unique<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Pour plus d'informations,<br />

appelez le 0800 20 235<br />

Stand<br />

C11<br />

TOPICS 26


NOUVEAUTE<br />

T-PUR<br />

Le nouve<strong>au</strong> cœur du ROTEX ®<br />

Les caractéristiques révolutionnaires de la matière T-PUR rendent le ROTEX ® encore plus résistant. 40 ans après<br />

le développement des accouplements flexib<strong>les</strong> ROTEX ® , l’élastomère en T-PUR est une nouvelle innovation<br />

fondamentale. Elle élargit de façon importante le champ d’application et <strong>les</strong> capacités des accouplements élastiques.<br />

La marque déposée ROTEX ® , dans le monde<br />

entier, est synonyme d’accouplement flexible<br />

de h<strong>au</strong>te qualité. Les conditions d’utilisation<br />

du ROTEX ® dans des applications universel<strong>les</strong><br />

sont de plus en plus exigeantes. La puissance<br />

<strong>au</strong>gmente tandis que l’encombrement<br />

diminue. En outre, l'utilisateur s'attend à ce<br />

qu'un accouplement à rendement élevé ait<br />

également une durée de vie importante afin<br />

de limiter <strong>les</strong> cyc<strong>les</strong> d'entretien et réduire <strong>les</strong><br />

coûts de maintenance.<br />

Après trois ans de développement intensif et<br />

de longs essais pratiques, <strong>les</strong> ingénieurs de<br />

KTR sont parvenus à révolutionner le ROTEX ®<br />

et par conséquent la technologie des accouplements<br />

élastiques grâce à la nouvelle matière<br />

T-PUR:<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

■■<br />

Augmentation de la gamme d'application<br />

de plus de 40%<br />

Température permanente jusqu'à<br />

+120°C !<br />

Température maximale momentanée<br />

jusqu'à +150°C<br />

Température inférieure jusqu'à -50°C<br />

Propriétés dynamiques sensiblement<br />

améliorées<br />

Augmentation considérable de la durée de<br />

vie même dans des conditions extrêmes<br />

Les flectors ROTEX ® en T-PUR sont disponib<strong>les</strong><br />

en coloris pastel dans <strong>les</strong> duretés habituel<strong>les</strong><br />

de: 92 SH-A, 98 SH-A et 64 SH-D.<br />

A partir de la taille 100 l’anne<strong>au</strong> ROTEX ® est<br />

standard en segment DZ (double dents).<br />

Présent à<br />

Techniscoop<br />

Stand<br />

D8<br />

Pour de plus amp<strong>les</strong> informations,<br />

appelez le +32 (0)14 33 62 60 ou<br />

envoyez un e-mail à<br />

powertransmissions@eriks.be<br />

27 TOPICS


ervice Centers<br />

twerpen<br />

ombekelaan 3<br />

Rue du Parc 46<br />

2660 Hoboken<br />

B-4432 A leur<br />

one +32 (0)3 545 97 40<br />

phone +32 (0)4 246 76 60<br />

x +32 (0)3 541 82 12<br />

fax +32 (0)4 384 34 18<br />

twerpen@eriks.be<br />

liege@eriks.be<br />

ngveld Park Unit 3<br />

Zone Industrie le ‘UM WOELLER’ 11<br />

Basteleusstraat 2<br />

4410 SOLEUVRE<br />

1600 Sint-Pieters-Leeuw<br />

phone +352 400 605<br />

one +32 (0)2 524 68 00<br />

fax +352 400 998<br />

x +32 (0)2 524 69 00<br />

luxembourg@eriks.lu<br />

abant@eriks.be<br />

Nijverheidsstraat 13<br />

sseltweg 308<br />

Industrieterrein I<br />

3600 Genk<br />

B-2400 Mol<br />

one +32 (0)89 32 27 27<br />

phone +32 (0)14 34 64 34<br />

x +32 (0)89 36 31 83<br />

fax +32 (0)14 32 31 76<br />

nk@eriks.be<br />

mol@eriks.be<br />

euwevaart 6<br />

Onledegoedstraat 73<br />

9000 Gent<br />

Industrieterrein Beveren-Noord<br />

one +32 (0)9 269 15 70<br />

B-8800 Roeselare<br />

x +32 (0)9 234 03 90<br />

phone +32 (0)51 25 29 00<br />

nt@eriks.be<br />

fax +32 (0)51 25 39 00<br />

roeselare@eriks.be<br />

lée centrale 8, Zoning Industriel<br />

6040 Jumet<br />

Zone d’ activité Les Champs - B.P. 74<br />

one +32 (0)71 91 50 00<br />

Rue Norbert Segard<br />

x +32 (0)71 91 50 15<br />

F-59435 Roncq<br />

et@eriks.be<br />

phone +33 3 20 28 90 80<br />

fax +33 3 20 37 65 01<br />

roncq@b<strong>au</strong>doin-campion.fr<br />

Steenweg op Gierle 271<br />

B-2300 Turnhout<br />

phone +32 (0)14 41 84 16<br />

fax +32 (0)14 42 16 71<br />

turnhout@eriks.be<br />

abant<br />

nk<br />

nt<br />

met<br />

Service Centers<br />

Antwerpen<br />

Boombekelaan 3<br />

B-2660 Hoboken<br />

phone +32 (0)3 545 97 40<br />

fax +32 (0)3 541 82 12<br />

antwerpen@eriks.be<br />

Brabant<br />

Bo linckxstraat 213<br />

B-1070 Anderlecht<br />

phone +32 (0)2 524 68 00<br />

fax +32 (0)2 524 69 00<br />

brabant@eriks.be<br />

Genk<br />

Hasseltweg 308<br />

B-3600 Genk<br />

phone +32 (0)89 32 27 27<br />

fax +32 (0)89 36 31 83<br />

genk@eriks.be<br />

Gent<br />

Nieuwevaart 6<br />

B-9000 Gent<br />

phone +32 (0)9 269 15 70<br />

fax +32 (0)9 234 03 90<br />

gent@eriks.be<br />

Jumet<br />

A lée centrale 8, Zoning Industriel<br />

B-6040 Jumet<br />

phone +32 (0)71 91 50 00<br />

fax +32 (0)71 91 50 15<br />

jumet@eriks.be<br />

EVENTS<br />

& NEWS<br />

decouvrez<br />

<strong>les</strong> dernieres<br />

<strong>innovations</strong> &<br />

evolutions<br />

Rendez-nous visite à<br />

nouve<strong>au</strong> catalogue<br />

open drives<br />

bientot disponible<br />

Liège<br />

Luxembourg (LU)<br />

Mol<br />

Roeselare<br />

Roncq (FR)<br />

Turnhout<br />

www.eriksb<strong>au</strong>doin.com<br />

www.eriksb<strong>au</strong>doin.com<br />

Liège<br />

Rue du Parc 46<br />

B-4432 A leur<br />

phone +32 (0)4 246 76 60<br />

fax +32 (0)4 384 34 18<br />

liege@eriks.be<br />

Luxembourg (LU)<br />

Zone Industriele ‘UM WOELLER’ 11<br />

4410 Soleuvre<br />

phone +352 400 605<br />

fax +352 400 998<br />

luxembourg@eriks.lu<br />

Mol<br />

Nijverheidsstraat 13<br />

Industrieterein I<br />

B-2400 Mol<br />

phone +32 (0)14 34 64 34<br />

fax +32 (0)14 32 31 76<br />

mol@eriks.be<br />

Roeselare<br />

Onledegoedstraat 73<br />

Industriete rein Beveren-Noord<br />

B-8800 Roeselare<br />

phone +32 (0)51 25 29 00<br />

fax +32 (0)51 25 39 00<br />

roeselare@eriks.be<br />

Roncq (FR)<br />

Zone d’ activité Les Champs - B.P. 74<br />

Rue Norbert Segard<br />

F-59435 Roncq<br />

phone +33 3 20 28 90 80<br />

fax +33 3 20 37 65 01<br />

roncq@b<strong>au</strong>doin-campion.fr<br />

Turnhout<br />

Steenweg op Gierle 271<br />

B-2300 Turnhout<br />

phone +32 (0)14 41 84 16<br />

fax +32 (0)14 42 16 71<br />

turnhout@eriks.be<br />

SOLUTIONS IN SEALING,<br />

STANDAARDASSORTIMENT<br />

PLASTIC &<br />

ASSORTIMENT STANDARD<br />

OPEN RUBBERTECHNOLOGY<br />

DRIVES<br />

STANDAARDASSORTIMENT<br />

ASSORTIMENT STANDARD<br />

www.eriksb<strong>au</strong>doin.com<br />

www.eriksb<strong>au</strong>doin.com<br />

Plus d’info<br />

www.eriks.be<br />

OPEN DRIVES<br />

Innovation &<br />

Sustainability<br />

Nekkerhal • Mechelen • le 14 & 15 Mars 2012<br />

STANDAARDASSORTIMENT - ASSORTIMENT STANDARD<br />

SOLUTIONS IN SEALING,<br />

PLASTIC & RUBBERTECHNOLOGY<br />

solutions in RuBBER, Plastic<br />

& sEaling tEchnology<br />

standaaRdassoRtimEnt - Assortiment stAndArd<br />

STANDAARDASSORTIMENT - ASSORTIMENT STANDARD<br />

foto's zijn nog niet aangeleverd<br />

Comment contacter<br />

eriks le plus<br />

facilement!<br />

Nos spécialistes: Business Units<br />

Hoses & Accessories<br />

ERIKS<br />

tél. +32 (0)3 829 28 60<br />

hoses@eriks.be<br />

VEMOFLEX<br />

tél +32 (0)2 454 01 90<br />

info@vemoflex.be<br />

Power Transmission<br />

Bearings<br />

tél. +32 (0)14 33 62 60<br />

powertransmissions@eriks.be<br />

Hydr<strong>au</strong>lics & Pneumatics<br />

tél. +32 (0)2 524 10 22<br />

hydr<strong>au</strong>lics-pneumatics@eriks.be<br />

Motor Gears & Drives<br />

tél. +32 (0)14 33 62 60<br />

powertransmissions@eriks.be<br />

Rubber & Plastics<br />

Plastic Technology<br />

tél. +32 (0)3 829 27 50<br />

solutions-in-plastics@eriks.be<br />

Rubber Technology<br />

tél. +32 (0)3 829 27 40<br />

solutions-in-rubber@eriks.be<br />

Sealing Technology<br />

Dynamic Sealing<br />

Hydr<strong>au</strong>lic, Pneumatic & Oil seals<br />

tél. +32 (0)3 829 27 32<br />

dynamicsealing@eriks.be<br />

Mechanical Seals & Packings<br />

tél. +32 (0)3 829 27 60<br />

dynamicsealing@eriks.be<br />

O-rings<br />

tél. +32 (0)3 829 27 10<br />

orings@eriks.be<br />

Static Sealing<br />

tél. +32 (0)3 829 27 20<br />

staticsealing@eriks.be<br />

Tools, Maintenance Products<br />

& Safety<br />

tél. +32 (0)14 34 64 34<br />

tools@eriks.be<br />

Valves & Plastic Pipe Systems<br />

ECONOSTO<br />

tél. +32 (0)3 360 93 70<br />

info.be@econosto.com<br />

ERIKS<br />

tél. +32 (0)3 829 28 20<br />

valves@eriks.be<br />

Plastic Pipe Systems & Building Services<br />

tél. +32 (0)3 829 28 80<br />

plasticpipesystems@eriks.be<br />

buildingservices@eriks.be<br />

Près de chez vous: Service Centers<br />

Antwerpen<br />

tél. +32 (0)3 545 97 40<br />

antwerpen@eriks.be<br />

Brabant<br />

tél. +32 (0)2 524 68 00<br />

brabant@eriks.be<br />

Genk<br />

tél. +32 (0)89 32 27 27<br />

genk@eriks.be<br />

Gent<br />

tél. +32 (0)9 269 15 70<br />

gent@eriks.be<br />

Jumet<br />

tél. +32 (0)71 91 50 00<br />

jumet@eriks.be<br />

Liège<br />

tél. +32 (0)4 246 76 60<br />

liege@eriks.be<br />

Luxembourg (LU)<br />

tél. +352 400 605<br />

luxembourg@eriks.lu<br />

Mol<br />

tél. +32 (0)14 34 64 34<br />

mol@eriks.be<br />

Roeselare<br />

tél. +32 (0)51 25 29 00<br />

roeselare@eriks.be<br />

Roncq (FR)<br />

tél. +33 3 20 28 90 80<br />

roncq@b<strong>au</strong>doin-campion.fr<br />

Turnhout<br />

tél. +32 (0)14 41 84 16<br />

turnhout@eriks.be

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!