BENEDEK MORONG ANCA JARMILA (MORONG) GUŢĂ Petroşani -2006

09.12.2014 Views

passage s.m. des écluses = trecerea ecluzelor passation s.f. d’un contract = încheierea unui contract passer v. I.= a trece ; ~ à l’actif – a înregistra în activ ; ~ au passif – a înregistra în pasiv ; ~ un contract – a încheia un contract patrimoine s.m. = patrimoniu payer v. I = a plăti ; ~ en nature – a plăti în natură ; ~ à l’échéance – a plăti la scadenţă; ~ par acomptes – a plăti în rate; ~ les impôts – a plăti impozite; ~ en espèces – a plăti în numerar / cu bani gheaţă ( cash) percevoir v. III. = a percepe ; ~ des droits de douane- a vămui ; a percepe taxe vamale période s.f. d’essai = timp de încercare personne s.f. juridique = persoană juridică personnel s.m. = personal perte s.f. = disagio pièce s.f. = salaire à la ~ - salarizare pe produs placement s.m. = plasare; ~ de la main d’oeuvre - plasare a forţei de muncă disponibile; ~ de l’argent – plasamentul banilor; ~ financier – plasamentul financiar poids s.m. = greutate ; ~ au débarquement –greutate livrată; ~ brut – greutate brută ; ~ élivré – greutate livrată; ~ net –greutate netă point s.m. de vente = punct de vânzare police s.f. = poliţă ; trată ; ~ au porteur / ~ en blanc – poliţă la purtător / în alb ; ~ d’assurance – poliţă de asigurare; ~ flottante – poliţă flotantă ; ~ non évaluée / ouverte – poliţă deschisă ; ~ tous risques – asigurare “all risks” port s.m. = transportul unui obiect ; franc / franco de ~ - navlu plătit ; ~ de chargement – port de încărcare ; de départ – port de plecare ; ~ de détresse – port de salvare ; ~ ~ de refuge / de salut – port de salvare ; ~ d’escale – port de tranzit ; ~ en lourd – capacitatea de transport ;~ payé – transport plătit ; ~ dû-transport cu ramburs ; ~ franc – port liber portée s.f. en lourd = capacitate de transport a navei porter (se) v.I. garant pour = a garanta porteur s.m. = purtător ; action au ~ acţiuni la purtător ; connaissement au ~ conosament la purtător ; effet au ~ - titlu la purtător ; police au ~ - poliţă la purtător position s.f. = poziţie ; ~ à la hausse – poziţie “à la hausse“ postdater v. I. = a postdata 106

pourcentage s.m. = procentaj pour parlers s.m. pl.= tratative pouvoir s.m. d’achat = putere de cumpărare préavis s.m. = preaviz ; donner ~ à – notificare de reziliere prédateur s.m. = prădător prélever v.I = a preleva prélèvement s.m. = prelevare; ~ s automatiques – prelevări automate / plăţi regulate prendre v. III. à bail / à ferme = a arenda ; a lua în arendă; ~ corps – a lua formă, a se înfiripa préposé s.m. = conducător; şef; supraveghetor prêt s.m. (action de prêter) = împrumut ;~ sur gage – credit lombard ; ~ sur titres – tran – zacţii contango prêter v. I.= a împrumuta; a da împrumut prêteur s.m. = persoana care împrumută; creditor prime s.f. = primă ; ~ d’assurance- primă de asigurare ; affaire à ~ afacere cu primă ; ~ d’ importation – primă de import priorité s.f. = prioritate ; créditeur à droit de ~ - creditor cu drept de prioritate prix s.m = preţ ; ~ au – dessous du pair – preţ subparitar ; ~ au – dessus du pair – preţ cu primă ; ~ courant – preţ curent ; ~ d’achat – preţ de cumpărare ; ~ de détail – preţ cu amănuntul ; ~ de facture – preţ de facturare ; ~ de gros – preţ cu ridicata ; ~ de transport – navlu ; ~ de vente – preţ de vânzare ; ~ indicatif / pilote – preţ de referinţă; ~ de revient – preţ de cost processus s.m. de conduite = proces de conducere procuration s.f. = procură ; par ~ (p.p.)- prin procură ; dresser une ~ - a face o procură producteur s.m. = producător production s.f. = producţie ; ~ en grande série / ~ en mase – producţie de serie productivité s.f. = productivitate ; ~ du travail – productivitatea muncii produit s.m. = produs ; ~ de remplacement – înlocuitor ; ~ fini – produs finit ; ~ national brut – produs naţional brut;sous - ~ - produs secundar ; ~ semiouvre – semifabricat; ~ s de remplacement – produse de înlocuire profession s.f. = profesie profit s.m. = profit ; ~ s et pertes – profituri şi pierderi projet s.m. = proiect proposition s.f. = propunere ; ofertă 107

pourcentage s.m. = procentaj<br />

pour parlers s.m. pl.= tratative<br />

pouvoir s.m. d’achat = putere de cumpărare<br />

préavis s.m. = preaviz ; donner ~ à – notificare de reziliere<br />

prédateur s.m. = prădător<br />

prélever v.I = a preleva<br />

prélèvement s.m. = prelevare; ~ s automatiques – prelevări automate / plăţi regulate<br />

prendre v. III. à bail / à ferme = a arenda ; a lua în arendă; ~ corps – a lua formă, a se înfiripa<br />

préposé s.m. = conducător; şef; supraveghetor<br />

prêt s.m. (action de prêter) = împrumut ;~ sur gage – credit lombard ; ~ sur titres – tran –<br />

zacţii contango<br />

prêter v. I.= a împrumuta; a da împrumut<br />

prêteur s.m. = persoana care împrumută; creditor<br />

prime s.f. = primă ; ~ d’assurance- primă de asigurare ; affaire à ~ afacere cu primă ; ~<br />

d’ importation – primă de import<br />

priorité s.f. = prioritate ; créditeur à droit de ~ - creditor cu drept de prioritate<br />

prix s.m = preţ ; ~ au – dessous du pair – preţ subparitar ; ~ au – dessus du pair – preţ cu<br />

primă ; ~ courant – preţ curent ; ~ d’achat – preţ de cumpărare ; ~ de détail – preţ cu<br />

amănuntul ; ~ de facture – preţ de facturare ; ~ de gros – preţ cu ridicata ; ~ de transport<br />

– navlu ; ~ de vente – preţ de vânzare ; ~ indicatif / pilote – preţ de referinţă;<br />

~ de revient – preţ de cost<br />

processus s.m. de conduite = proces de conducere<br />

procuration s.f. = procură ; par ~ (p.p.)- prin procură ; dresser une ~ - a face o procură<br />

producteur s.m. = producător<br />

production s.f. = producţie ; ~ en grande série / ~ en mase – producţie de serie<br />

productivité s.f. = productivitate ; ~ du travail – productivitatea muncii<br />

produit s.m. = produs ; ~ de remplacement – înlocuitor ; ~ fini – produs finit ; ~ national<br />

brut – produs naţional brut;sous - ~ - produs secundar ; ~ semiouvre – semifabricat;<br />

~ s de remplacement – produse de înlocuire<br />

profession s.f. = profesie<br />

profit s.m. = profit ; ~ s et pertes – profituri şi pierderi<br />

projet s.m. = proiect<br />

proposition s.f. = propunere ; ofertă<br />

107

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!