2005 - MX Comp Air
2005 - MX Comp Air 2005 - MX Comp Air
© Marzocchi Suspension 2005 - MX Comp Air 2005 - MX Comp Air Technical instructions
- Page 2 and 3: © Marzocchi Suspension 2005 - MX C
- Page 4 and 5: © Marzocchi Suspension 2005 - MX C
- Page 6 and 7: © Marzocchi Suspension 2005 - MX C
- Page 8 and 9: © Marzocchi Suspension 2005 - MX C
- Page 10 and 11: © Marzocchi Suspension 2005 - MX C
- Page 12 and 13: © Marzocchi Suspension 2005 - MX C
- Page 14 and 15: © Marzocchi Suspension 2005 - MX C
- Page 16 and 17: © Marzocchi Suspension 2005 - MX C
- Page 18 and 19: © Marzocchi Suspension 2005 - MX C
- Page 20 and 21: © Marzocchi Suspension 2005 - MX C
- Page 22 and 23: © Marzocchi Suspension 2005 - MX C
- Page 24 and 25: © Marzocchi Suspension 2005 - MX C
- Page 26 and 27: © Marzocchi Suspension 2005 - MX C
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Technical instructions
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Vue éclatée - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 85<br />
Rif. Code Quantité<br />
1 818286/A 1<br />
1 818286/E 1<br />
1 818286/R 1<br />
2 549072AD 2<br />
3 701208/C 2<br />
4 528226 2<br />
12 533301 2<br />
13 523261 2<br />
14 528172NOK>B 2<br />
15 538113 2<br />
16 538112 2<br />
19 5321182RR/R>A 1<br />
19 5321182RS/R>A 1<br />
19 5321182SR/R>A 1<br />
19 5321182SS/R>A 1<br />
20 547605 1<br />
22 528046 2<br />
23 5321130>B 2<br />
27 556544/C 1<br />
28 509097>A 1<br />
29 5141283 1<br />
30 509108 1<br />
31 523270 2<br />
32 512098>C 2<br />
33 524127>A 1<br />
34 8031186/C 1<br />
35 522069 1<br />
36 516104 1<br />
39 5141131/C 1<br />
42 5321106 1<br />
43 5321158>A 1<br />
44 5321114 2<br />
45 5321115QF 2<br />
<strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 85 - Niveaux de l'huile<br />
Position Type d'huile Quantité (cc)<br />
Fourche droite SAE 7,5 - 550013 135<br />
Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 135
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Spare part list - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 85<br />
Rif. Code Description<br />
1 818286/A<br />
(replaces 818211/A)<br />
1 818286/E<br />
(replaces 818211/E)<br />
1 818286/R<br />
(replaces 818211/R)<br />
Q.ty in the<br />
model<br />
GR.CRO+CANNE+CANN.ACC.<strong>MX</strong> <strong>2005</strong> 1<br />
GR.CRO+CANNE+CANN.ALL.<strong>MX</strong> <strong>2005</strong> 1<br />
GR.CROC.D30+CANNE <strong>MX</strong> COMP <strong>2005</strong> 1<br />
2 549072AD POMELLO ARIA MTB 2004 2<br />
3 701208/C CONF.GR.TAPPO <strong>MX</strong> PRO+ETA DX'03 2<br />
4 528226 OR 2093 (D23.52 S1.78) 2<br />
12 533301 RASCH.30X40,2X8,0/14 Y NOK 2<br />
13 523261 ANELLO DI FERMO ANEL.TENUTA 2<br />
14 528172NOK>B ANEL.TEN.30X40X8/9 NOK LUBRIF. 2<br />
15 538113 BOCC.SUP.D30 H12 DE33-DI30 MTB 2<br />
16 538112 BOCC.INF.D30 H12 DE32-DI30 MTB 2<br />
19 5321182RR/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />
19 5321182RS/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />
19 5321182SR/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />
19 5321182SS/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />
20 547605 KIT ADES.SX+DX <strong>MX</strong> COMP M.<strong>2005</strong> 1<br />
22 528046 OR 2050 (D12.4 S1.78) 2<br />
23 5321130>B GR.DADO M10 POMP.ECO MTB2003 2<br />
27 556544/C CONF.GR.ASTA RIC.<strong>MX</strong>C-P85AIR'04 1<br />
28 509097>A<br />
(replaces 509097)<br />
BUSTA D30 BOMBER Z3/Z4-C50 ECO 1<br />
29 5141283 C/ML 90DE23.0DI17.0 K10.0 F54 1<br />
30 509108 BUSTA BATT.C/MOLLA MTB 2002 1<br />
31 523270 ANELLO DI ARRESTO J.27X1.2 V 2<br />
32 512098>C TAMPONE DI FONDO MTB 2004 2<br />
33 524127>A SEGM.PIST.D.24,3 1<br />
34 8031186/C CONF.POMPANTE <strong>MX</strong> COMP C.85'04 1<br />
35 522069 ROND.3P 26.8X2 FE 1<br />
36 516104 VALVOLA D14,4 D.30 MTB'04DELR 1<br />
39 5141131/C<br />
(replaces 850272/C)<br />
CONF.C/MOLLA BLU K=3.0 MTB 1<br />
42 5321106 TAPPO COPRI FORO PERNI FRENO 1<br />
43 5321158>A PASSACAVO MONOLITE D.30 MTB'03 1<br />
44 5321114 ADATTAT.X FRENO MONOL.MTB 2003 2<br />
45 5321115QF PERNO G.PATTINO MONOLITE 2003 2
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Vue éclatée - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 120<br />
Rif. Code Quantité<br />
1 818286/A 1<br />
1 818286/E 1<br />
1 818286/R 1<br />
2 549072AD 2<br />
3 701208/C 2<br />
4 528226 2<br />
12 533301 2<br />
13 523261 2<br />
14 528172NOK>B 2<br />
15 538113 2<br />
16 538112 2<br />
19 5321182RR/R>A 1<br />
19 5321182RS/R>A 1<br />
19 5321182SR/R>A 1<br />
19 5321182SS/R>A 1<br />
20 547605 1<br />
22 528046 2<br />
23 5321130>B 2<br />
27 556545/C 1<br />
28 509097>A 1<br />
29 5141283 1<br />
30 509108 1<br />
31 523270 2<br />
32 512098>C 2<br />
33 524127>A 1<br />
34 8031185/C 1<br />
35 522069 1<br />
36 516104 1<br />
39 5141131/C 1<br />
42 5321106 1<br />
43 5321158>A 1<br />
44 5321114 2<br />
45 5321115QF 2<br />
<strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 120 - Niveaux de l'huile<br />
Position Type d'huile Quantité (cc)<br />
Fourche droite SAE 7,5 - 550013 135<br />
Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 135
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Spare part list - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 120<br />
Rif. Code Description<br />
1 818286/A<br />
(replaces 818211/A)<br />
1 818286/E<br />
(replaces 818211/E)<br />
1 818286/R<br />
(replaces 818211/R)<br />
Q.ty in the<br />
model<br />
GR.CRO+CANNE+CANN.ACC.<strong>MX</strong> <strong>2005</strong> 1<br />
GR.CRO+CANNE+CANN.ALL.<strong>MX</strong> <strong>2005</strong> 1<br />
GR.CROC.D30+CANNE <strong>MX</strong> COMP <strong>2005</strong> 1<br />
2 549072AD POMELLO ARIA MTB 2004 2<br />
3 701208/C CONF.GR.TAPPO <strong>MX</strong> PRO+ETA DX'03 2<br />
4 528226 OR 2093 (D23.52 S1.78) 2<br />
12 533301 RASCH.30X40,2X8,0/14 Y NOK 2<br />
13 523261 ANELLO DI FERMO ANEL.TENUTA 2<br />
14 528172NOK>B ANEL.TEN.30X40X8/9 NOK LUBRIF. 2<br />
15 538113 BOCC.SUP.D30 H12 DE33-DI30 MTB 2<br />
16 538112 BOCC.INF.D30 H12 DE32-DI30 MTB 2<br />
19 5321182RR/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />
19 5321182RS/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />
19 5321182SR/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />
19 5321182SS/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />
20 547605 KIT ADES.SX+DX <strong>MX</strong> COMP M.<strong>2005</strong> 1<br />
22 528046 OR 2050 (D12.4 S1.78) 2<br />
23 5321130>B GR.DADO M10 POMP.ECO MTB2003 2<br />
27 556545/C CONF.GR.ASTA RIC.<strong>MX</strong>C105-120'04 1<br />
28 509097>A<br />
(replaces 509097)<br />
BUSTA D30 BOMBER Z3/Z4-C50 ECO 1<br />
29 5141283 C/ML 90DE23.0DI17.0 K10.0 F54 1<br />
30 509108 BUSTA BATT.C/MOLLA MTB 2002 1<br />
31 523270 ANELLO DI ARRESTO J.27X1.2 V 2<br />
32 512098>C TAMPONE DI FONDO MTB 2004 2<br />
33 524127>A SEGM.PIST.D.24,3 1<br />
34 8031185/C CONF.POMPANTE <strong>MX</strong>COMP105-120'04 1<br />
35 522069 ROND.3P 26.8X2 FE 1<br />
36 516104 VALVOLA D14,4 D.30 MTB'04DELR 1<br />
39 5141131/C<br />
(replaces 850272/C)<br />
CONF.C/MOLLA BLU K=3.0 MTB 1<br />
42 5321106 TAPPO COPRI FORO PERNI FRENO 1<br />
43 5321158>A PASSACAVO MONOLITE D.30 MTB'03 1<br />
44 5321114 ADATTAT.X FRENO MONOL.MTB 2003 2<br />
45 5321115QF PERNO G.PATTINO MONOLITE 2003 2
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Vue éclatée - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 105<br />
Rif. Code Quantité<br />
1 818286/A 1<br />
1 818286/E 1<br />
1 818286/R 1<br />
2 549072AD 2<br />
3 701208/C 2<br />
4 528226 2<br />
12 533301 2<br />
13 523261 2<br />
14 528172NOK>B 2<br />
15 538113 2<br />
16 538112 2<br />
19 5321182RR/R>A 1<br />
19 5321182RS/R>A 1<br />
19 5321182SR/R>A 1<br />
19 5321182SS/R>A 1<br />
20 547605 1<br />
22 528046 2<br />
23 5321130>B 2<br />
27 556545/C 1<br />
28 509097>A 1<br />
29 5141283 1<br />
30 509108 1<br />
31 523270 2<br />
32 512098>C 2<br />
33 524127>A 1<br />
34 8031185/C 1<br />
35 522069 1<br />
36 516104 1<br />
38 5181268 2<br />
39 5141131/C 1<br />
42 5321106 1<br />
43 5321158>A 1<br />
44 5321114 2<br />
45 5321115QF 2<br />
<strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 105 - Niveaux de l'huile<br />
Position Type d'huile Quantité (cc)<br />
Fourche droite SAE 7,5 - 550013 135<br />
Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 135
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Spare part list - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 105<br />
Rif. Code Description<br />
1 818286/A<br />
(replaces 818211/A)<br />
1 818286/E<br />
(replaces 818211/E)<br />
1 818286/R<br />
(replaces 818211/R)<br />
Q.ty in the<br />
model<br />
GR.CRO+CANNE+CANN.ACC.<strong>MX</strong> <strong>2005</strong> 1<br />
GR.CRO+CANNE+CANN.ALL.<strong>MX</strong> <strong>2005</strong> 1<br />
GR.CROC.D30+CANNE <strong>MX</strong> COMP <strong>2005</strong> 1<br />
2 549072AD POMELLO ARIA MTB 2004 2<br />
3 701208/C CONF.GR.TAPPO <strong>MX</strong> PRO+ETA DX'03 2<br />
4 528226 OR 2093 (D23.52 S1.78) 2<br />
12 533301 RASCH.30X40,2X8,0/14 Y NOK 2<br />
13 523261 ANELLO DI FERMO ANEL.TENUTA 2<br />
14 528172NOK>B ANEL.TEN.30X40X8/9 NOK LUBRIF. 2<br />
15 538113 BOCC.SUP.D30 H12 DE33-DI30 MTB 2<br />
16 538112 BOCC.INF.D30 H12 DE32-DI30 MTB 2<br />
19 5321182RR/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />
19 5321182RS/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />
19 5321182SR/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />
19 5321182SS/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />
20 547605 KIT ADES.SX+DX <strong>MX</strong> COMP M.<strong>2005</strong> 1<br />
22 528046 OR 2050 (D12.4 S1.78) 2<br />
23 5321130>B GR.DADO M10 POMP.ECO MTB2003 2<br />
27 556545/C CONF.GR.ASTA RIC.<strong>MX</strong>C105-120'04 1<br />
28 509097>A<br />
(replaces 509097)<br />
BUSTA D30 BOMBER Z3/Z4-C50 ECO 1<br />
29 5141283 C/ML 90DE23.0DI17.0 K10.0 F54 1<br />
30 509108 BUSTA BATT.C/MOLLA MTB 2002 1<br />
31 523270 ANELLO DI ARRESTO J.27X1.2 V 2<br />
32 512098>C TAMPONE DI FONDO MTB 2004 2<br />
33 524127>A SEGM.PIST.D.24,3 1<br />
34 8031185/C CONF.POMPANTE <strong>MX</strong>COMP105-120'04 1<br />
35 522069 ROND.3P 26.8X2 FE 1<br />
36 516104 VALVOLA D14,4 D.30 MTB'04DELR 1<br />
38 5181268 TUB.TO PREC.22X2X15 PVC 2<br />
39 5141131/C<br />
(replaces 850272/C)<br />
CONF.C/MOLLA BLU K=3.0 MTB 1<br />
42 5321106 TAPPO COPRI FORO PERNI FRENO 1<br />
43 5321158>A PASSACAVO MONOLITE D.30 MTB'03 1<br />
44 5321114 ADATTAT.X FRENO MONOL.MTB 2003 2<br />
45 5321115QF PERNO G.PATTINO MONOLITE 2003 2
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Caractéristiques techniques: Caractéristiques techniques<br />
Fourche à simple T plongeurs ø 30 mm.<br />
Débattements disponibles: 85 mm, 105 mm, 120 mm.<br />
Élément élastique bras droit: air.<br />
Élément élastique bras gauche: air.<br />
Système d'amortissement bras droit: amortisseur SSV avec réglage intérieur de la détente.<br />
Système d'amortissement bras gauche: amortisseur SSV non réglable.<br />
Plongeurs assemblés au té de direction selon un procédé cryogénique.<br />
Nouveau système de glissement pour améliorer la rigidité et le fonctionnement.<br />
Lubrification et refroidissement des composants exposés au frottement par une huile de formule spéciale.<br />
Tube de direction: en acier ou, sur demande, en aluminium, 1’’1/8, sans filetage.<br />
Té de direction: en alliage d’aluminium BAM®, forgé et usiné CNC.<br />
Plongeurs: en aluminium anodisé.<br />
Monolithe: moulé en alliage de magnésium, usiné CNC, offrant de nombreux avantages en terme de poids et de rigidité.<br />
Bagues de glissement: réalisées en matériel anti-frottement et anti-usure.<br />
Joints d’étanchéité: conçus par informatique assurant le maximum d’étanchéité dans toutes les conditions.<br />
Huile: huile de formule spéciale qui élimine la formation de mousse et conserve ses caractéristiques de viscosité tout en offrant des performances<br />
élevées; sans frottements au départ.<br />
Type de bas de fourche: standard.<br />
Pattes freins à disque: XC International Standard pour disque 6".<br />
Prédisposition pour V-Brake: démontable.<br />
Dimensions max. roue: 2,2" x 26".<br />
BAM® : Bomber Aerospace Material: alliage spécial issu de l’aérospatiale.
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Avertissements: Conseils d'utilisation<br />
Les fourches MARZOCCHI sont issues d’une technologie très avancée et d’une très longue expérience dans le secteur du VTT professionnel.<br />
Pour obtenir les meilleurs résultats, après chaque utilisation du vélo, il est conseillé de contrôler et de nettoyer la partie située en-dessous du cachepoussière<br />
et le plongeur en prenant soin de lubrifier cette zone en utilisant de l’huile à la silicone.<br />
En général, les fourches MARZOCCHI sont à même d’offrir d’excellentes performances dès leurs premières utilisations. Cependant, dans certains<br />
cas, une courte période de rodage peut se révéler nécessaire (5-10 heures) pour ajuster les assemblages internes.<br />
Il est conseillé d’effectuer la vidange de l’huile au moins toutes les 100 heures d’utilisation.<br />
Pour conserver leur brillant d’origine, les fourches à surfaces polies doivent être traitées périodiquement avec de la pâte à polir pour carrosseries.<br />
Avertissements: Précautions générales de sécurité<br />
Après un démontage, utilisez toujours des joints neufs originaux Marzocchi pour le remontage.<br />
Pour le serrage de deux vis ou de deux écrous proches l’un de l’autre, suivez toujours la séquence 1-2-1 et respectez les couples de serrage prévus.<br />
Avant le remontage, il est conseillé de nettoyer tous les composants, les neufs comme les vieux, à l’aide d’un jet d’air comprimé, en vérifiant<br />
soigneusement l’absence de ruptures ou de bavures.<br />
Pour le nettoyage de la fourche, n’utilisez en aucun cas de solvants inflammables ou corrosifs car ils pourraient endommager les joints d’étanchéité.<br />
Au besoin, utilisez des détergents spécifiques non corrosifs, ininflammables ou à seuil d’inflammabilité élevé, compatibles avec les matériaux des<br />
joints, et de préférence biodégradables.<br />
Avant le remontage, lubrifiez toujours les parties en contact avec de l’huile pour fourches.<br />
Si vous prévoyez une longue période d’inactivité du vélo, lubrifiez toutes les parties en contact avec de l’huile pour fourches.<br />
Ne rejetez jamais dans la nature les lubrifiants, les solvants ou les détergents qui ne sont pas totalement biodégradables. Recueillez et conservez<br />
ces substances dans des conteneurs spécifiques puis éliminez-les conformément aux normes locales et nationales en vigueur.<br />
Avant le remontage, graissez toujours les lèvres des joints d’étanchéité.<br />
Tous les composants des fourches Marzocchi requièrent l’emploi d’outils métriques. Les outils en pouces (US) peuvent présenter des dimensions<br />
semblables à celles en millimètres mais peuvent endommager les vis et rendre impossible tout ultérieur vissage et dévissage.<br />
Lorsque vous utilisez un tournevis pour monter ou démonter les joncs d’arrêt métalliques, les joints toriques, les bagues de glissement et les<br />
joints d’étanchéité, veillez à ne pas rayer ou entailler les composants manipulés avec la pointe du tournevis.<br />
N’effectuez aucune opération d’entretien et/ou de réglage si elle n’est pas expliquée dans ce manuel.<br />
Utilisez uniquement des pièces détachées originales Marzocchi.<br />
Avant d’effectuer des opérations d’entretien sur la fourche, il est conseillé de la laver soigneusement.<br />
Opérez dans un lieu propre, rangé et bien éclairé. Évitez, si possible, d’entretenir la fourche en plein air.<br />
Vérifiez rigoureusement qu’il n’y a pas de copeaux métalliques ou de poussière dans la zone de travail et sur les composants de la fourche.<br />
Ne modifiez en aucun cas les composants de la fourche.<br />
Avertissements: Installation sur le cadre<br />
La fourche est livrée avec un tube de direction de type "AHead Set" qui doit être coupé et adapté au cadre sur lequel il doit être monté.<br />
L’installation de la fourche sur le cadre est une intervention très délicate qui doit donc être effectuée par du personnel spécialisé.<br />
Le montage et le réglage du tube de direction doivent être effectués en respectant les indications fournies par le fabricant du groupe de direction.<br />
Un montage incorrect peut être préjudiciable pour la sécurité et l’intégrité physique du cycliste.<br />
Marzocchi ne garantit pas l’opération d’installation et décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou accidents résultant<br />
d’une installation incorrecte.<br />
Le tube de direction doit être serti sur le té ; son remplacement doit être effectué uniquement auprès d’un de nos centres d’assistance technique<br />
qui disposent de l’outillage nécessaire.<br />
Un assemblage incorrect du tube de direction sur le té peut être préjudiciable pour le contrôle du vélo et occasionner des lésions<br />
graves au cycliste.<br />
Avertissements: Installation du frein à disque<br />
L’installation du système de freinage est une opération assez délicate et critique qui doit être effectuée auprès d’un Centre Suspensions agréé<br />
Marzocchi.<br />
Marzocchi ne garantit pas l’opération d’installation et décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou accidents résultant d’une installation<br />
incorrecte.<br />
Un montage incorrect du frein à disque peut engendrer des tensions qui entraînent la rupture des supports de l’étrier du frein et, par conséquent, la<br />
perte de contrôle du vélo, des accidents et des lésions graves ou mortelles. Veiller à ce que le montage du système de freinage soit effectué en<br />
respectant les instructions fournies par le fabricant du système de freinage.<br />
Un montage incorrect peut être préjudiciable pour la sécurité et l’intégrité physique du cycliste.<br />
Utiliser uniquement des systèmes de freinage conformes aux spécifications de la fourche.<br />
Si la fourche est équipée de supports pour le montage du système de freinage de type V-<br />
Brake, après avoir enlevé ces supports, installer sur le côté gauche le passe-câble (A) et, sur<br />
le côté droit, le bouchon (B).<br />
Après l’installation, vérifier que le tube du système de freinage est bien serré au support<br />
approprié (A).
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Le câble du frein ne doit jamais entrer en contact avec le té de direction inférieur ou avec la fourche.<br />
Avertissements: Installation du frein V-brake<br />
L’installation du système de freinage est une intervention très délicate qui doit donc être effectuée exclusivement dans l’un de nos centres<br />
d’assistance technique.<br />
Marzocchi ne garantit pas l’opération d’installation et décline toute responsabilité pour tout dommage et/ou accident résultant d’une installation<br />
incorrecte.<br />
Le montage du système de freinage doit être effectué en respectant les indications fournies par le fabricant du système. Un<br />
montage incorrect peut être préjudiciable pour la sécurité et l’intégrité physique du cycliste.<br />
Assembler uniquement des systèmes de freinages conformes aux spécifications de la fourche.<br />
Si la fourche n’est pas équipée de supports pour le montage du système de freinage V-Brake,<br />
il faut d’abord enlever le passe-câble (A) et le bouchon (B) de la prédisposition frein à disque<br />
et, par la suite, installer sur les deux fourreaux l’adaptateur (C) et le pivot (D), en ayant soin<br />
d’orienter l’adaptateur comme indiqué sur le schéma et en serrant le pivot au couple de<br />
serrage prévu (9 Nm ± 1).<br />
Le filetage des pivots (D) est traité avec un revêtement anti-dévissement; les vis enlevées ne<br />
doivent en aucun cas être réutilisées car elles perdent ce traitement.<br />
Avertissements: Installation de la roue<br />
Monter la roue en suivant les instructions fournies par le constructeur.<br />
Pour un fonctionnement correct de la fourche après le montage de la roue, il faut:<br />
Vérifier l’alignement correct fourche/roue en comprimant plusieurs fois la fourche. La roue ne doit jamais heurter contre aucun élément de la<br />
fourche.<br />
Soulever la partie antérieure du vélo du sol, faire tourner la roue quelques fois pour vérifier son alignement correct et la distance par rapport au<br />
frein à disque ou aux patins des freins "V-brake". Consulter le livret du constructeur du système de freinage pour les spécifications correctes.
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Démontage: Démontage bouchons supérieurs<br />
Bloquer la fourche dans l’étau en position verticale, en serrant la zone du support de roue.<br />
Ôter le bouchon de protection (1).<br />
Éliminer la pression à l’intérieur de la fourche en comprimant légèrement le clapet de l'air à l’aide d’un<br />
petit outil pointu.<br />
Dévisser complètement le bouchon de fermeture (2) à l’aide d’une clé à tube de 21 mm.<br />
Ôter le bouchon de fermeture (2).<br />
Démontage: Vidange de l'huile<br />
Dégager la fourche de l’étau et l’orienter vers un récipient de grande capacité pour faire écouler l’huile à<br />
l’intérieur. Pour faciliter la vidange de l’huile, il est nécessaire d’effectuer quelques pompages.<br />
Ne jamais rejeter les lubrifiants dans la nature.<br />
Démontage: Démontage groupe té de direction - monolithe fourreaux/arceaux<br />
Pour le démontage des écrous de fond, utiliser la clé spéciale. N’utiliser en aucun cas d’autres outils.<br />
Renverser le monolithe fourreaux-arceau.<br />
Dévisser les écrous de fond (1) de deux bras à l’aide de la clé spéciale de 12 mm (A).<br />
Ôter les écrous de fond (1) avec leurs joints toriques (2) des deux bras de fourche.
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Sortir l'ensemble plongeurs-té de direction (3) du monolithe fourreaux-arceau (4).<br />
Démontage: Démontage du groupe amortisseur et clapet fourreau droit<br />
Démonter le tampon de fond (1).<br />
Enlever le jonc d’arrêt (2) à l’aide des pinces à becs pour bagues internes.<br />
Enlever le groupe amortisseur (3) complet avec ressort de détente et clapet.
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
À ce moment, il est possible de sortir du groupe amortisseur l’enveloppe (4), le clapet (5) et la bague à<br />
trois pointes (6) dans l’ordre énoncé.<br />
Sortir le tube de pré-charge (9) (seulement pour les modèles avec débattement de 105 mm).<br />
Enlever le ressort de détente (7).<br />
Si le segment (8) du piston est détérioré, enlever celui-ci à l’aide d’un petit tournevis plat.<br />
Démontage: Démontage du groupe amortisseur et clapet fourreau gauche<br />
Démonter le tampon de fond (1).<br />
Enlever le jonc d’arrêt (2) à l’aide des pinces à becs pour bagues internes.<br />
Enlever le groupe amortisseur (3) complet avec ressort de détente et enveloppe.
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Sortir du groupe amortisseur l’enveloppe (4), le ressort de détente (7) et le tube de pré-charge (9)<br />
(seulement pour les modèles avec débattement de 105 mm).<br />
Démontage: Démontage des joints d'étanchéité<br />
À l’aide d’un tournevis, ôter le cache-poussière (1) de son siège.<br />
Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extraction<br />
du cache-poussière.<br />
Avec ce même tournevis, ôter le jonc d’arrêt métallique (2).<br />
Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extraction<br />
du jonc d’arrêt.<br />
Protéger la partie supérieure du fourreau à l’aide de l’outil spécial (A).<br />
À l’aide d’un tournevis, desserrer le joint d’étanchéité (3).<br />
Ôter le joint d’étanchéité (3).<br />
Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extraction<br />
du joint d’étanchéité.
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Les joints d’étanchéité et les cache-poussière démontés ne peuvent pas être réutilisés.<br />
Démontage: Démontage des bagues de glissement<br />
Pour extraire les bagues de glissement, utiliser l’extracteur spécial. N’utiliser en aucun cas<br />
d’autres outils.<br />
Installer la bague en aluminium (A) sur l’extracteur en maintenant le côté de diamètre inférieur orienté<br />
vers l’extrémité opposée au cylindre de percussion (D).<br />
Installer sur l’extracteur la rondelle d’extraction (B) de couleur blanche.<br />
Pendant l’opération, ôter de l’extracteur la rondelle non utilisée.<br />
Enlever d’abord les bagues supérieures, puis les bagues inférieures.<br />
L’installation de la rondelle d’extraction doit se faire en gardant le côté émoussé vers la bague filetée (C),<br />
fixée transversalement sur la tige principale, comme indiqué sur le schéma.<br />
La rondelle d’extraction peut basculer à l’intérieur de la tige, grâce à la fente présente.<br />
Introduire l’extracteur sur le monolithe du côté de la rondelle (B), comme indiqué sur le schéma.<br />
La fente présente sur le corps de l’extracteur permet à la rondelle de passer sous la bague à extraire.<br />
Tirer sur la tige de l’extracteur de façon à ce que la face supérieure de la rondelle entre en contact avec la<br />
face inférieure de la bague de glissement.<br />
Introduire la bague en aluminium (A) dans le logement du joint d’étanchéité.<br />
La bague en aluminium permet de maintenir la tige principale en position et de guider les bagues pendant<br />
l'extraction.<br />
À l’aide du cylindre de percussion (D) frapper vers le haut jusqu’à ce que la bague de glissement (1)<br />
sorte.<br />
Ôter la bague de glissement (1) de l’extracteur.<br />
En suivant la même procédure, extraire la bague de glissement inférieure.
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong>
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Montage: Montage des bagues de glissement<br />
Pour l’introduction des bagues de glissement, utiliser les introducteurs spéciaux (type court pour la bague supérieure et type long<br />
pour la bague inférieure, les deux avec finition noire). N’utiliser en aucun cas d’autres outils.<br />
Installer d’abord les bagues inférieures puis les bagues supérieures.<br />
À l’aide de l’introducteur long (A), introduire la bague inférieure (1).<br />
Frapper avec un marteau l’introducteur (A) jusqu’à ce qu’il entre dans le logement sur le monolithe.<br />
À l’aide de l’introducteur court (B), introduire la bague supérieure (2).<br />
Frapper avec un marteau l’introducteur (B) jusqu’à ce qu’il entre dans le logement sur le monolithe.<br />
Montage: Montage des joints d'étanchéité<br />
Étaler un peu de graisse sur le cache-poussière et sur le joint d’étanchéité.<br />
Introduire le joint d’étanchéité (3) dans son logement à l’aide de l’introducteur spécifique (A).
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Frapper l’introducteur (A) avec un marteau jusqu’à ce que le joint d’étanchéité entre dans son logement<br />
dans le monolithe fourreaux-arceau.<br />
À l'aide d'un petit tournevis plat, monter le jonc d’arrêt (2) en vérifiant qu’il est parfaitement en place<br />
dans sa rainure.<br />
Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe pendant le montage<br />
du jonc d’arrêt.<br />
Remonter les cache-poussière pendant la phase de montage de l'ensemble plongeurs-té de direction /<br />
monolithe fourreaux-arceau.<br />
Montage:<br />
Pendant le montage du groupe amortisseur respecter rigoureusement les instructions ci-après.<br />
Ne jamais renverser la position des amortisseurs dans les plongeurs (dans le doute, consulter la vue éclatée fournie).<br />
Le groupe amortisseur qui contrôle le freinage hydraulique en détente (caractérisé par la présence du segment) doit être installé à<br />
droite.<br />
Montage: Montage du groupe amortisseur et clapet fourreau droit<br />
Au besoin, remplacer le segment (8) de l'amortisseur.<br />
Introduire dans la tige du piston le tube de pré-charge (9) (seulement pour les modèles avec débattement<br />
de 105 mm) et le ressort de détente (7).<br />
Monter le groupe clapet dans l’ordre suivant: enveloppe (4), clapet (5), bague à trois pointes (6), en<br />
orientant les pièces comme indiqué sur le schéma.
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Introduire dans la tige du piston le groupe clapet prémonté, du côté de la bague à trois pointes, comme<br />
illustré dans le schéma.<br />
Introduire le groupe clapet - amortisseur (3) à l’intérieur du plongeur.<br />
Faire attention à ne pas endommager le segment. Se servir au besoin d’un petit tournevis plat pour faciliter l’introduction du<br />
piston du groupe amortisseur à l’intérieur du plongeur.<br />
Introduire le jonc d’arrêt (2) à l’aide de pinces à becs pour bagues internes, en s’assurant qu’il est<br />
parfaitement en place dans sa rainure.<br />
Installer le tampon de fond (1) à l’extrémité de la tige du groupe amortisseur.<br />
Montage: Montage du groupe amortisseur et clapet fourreau gauche<br />
Introduire dans la tige du piston le ressort de détente (7), le tube de pré-charge (9) (seulement pour les<br />
modèles avec débattement de 105 mm) et l'enveloppe (4).
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Introduire le groupe amortisseur (3) dans le plongeur.<br />
L’introduction du piston du groupe amortisseur à l’intérieur du plongeur doit se faire sans forcer.<br />
Introduire le jonc d’arrêt (2) à l’aide de pinces à becs pour bagues internes, en s’assurant qu’il est<br />
parfaitement en place dans sa rainure.<br />
Installer le tampon de fond (1) à l’extrémité de la tige du groupe amortisseur.<br />
Montage: Remontage groupe té de direction - monolithe fourreaux/arceaux<br />
Se servir de la clé spéciale pour serrer les écrous de fond. N’utiliser en aucun cas d’autres<br />
outils.<br />
Introduire les deux cache-poussière (11) sur les plongeurs.
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Introduire l'ensemble plongeurs-té de direction (3) dans le monolithe fourreaux-arceau (4).<br />
À l’aide de la clé spéciale de 12 mm, serrer les deux écrous de fond (1) munis de joint torique (2) au<br />
couple de serrage prévu (10 Nm ± 1).<br />
Introduire les cache-poussière (11) dans leurs logements à l’aide de l’introducteur (A).<br />
Montage: Remplissage d'huile<br />
Bloquer la fourche dans l’étau, en position parfaitement verticale.<br />
Abaisser complètement l'ensemble plongeurs-té de direction sur le monolithe fourreaux-arceau.
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Dans un verre mesureur gradué, préparer la quantité d’huile qui doit être versée dans la fourche (voir<br />
tableau).<br />
Verser à l’intérieur de chaque plongeur environ 1/3 de l’huile nécessaire, puis effectuer quelques<br />
pompages pour éliminer l’air à l’intérieur.<br />
Continuer l’opération de remplissage en versant la quantité d’huile nécessaire.<br />
Un volume ou un type d’huile différent de ceux conseillés peut modifier le fonctionnement de la fourche à tout moment.<br />
Soulever l'ensemble plongeurs-té de direction par rapport au monolithe fourreaux-arceau.<br />
Montage: Montage des bouchons supérieurs<br />
Bloquer la fourche dans l’étau en position verticale, en serrant la zone du support de roue.<br />
Vérifier que le joint torique n'est pas endommagé.<br />
À l'aide d'une clé à tube de 21 mm, serrer le bouchon de fermeture (2) au couple prévu (10 Nm ± 1).<br />
Rétablir la pression de l'air correcte (voir réglages).<br />
Monter le bouchon de protection (1).
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong>
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Calibrage: Normes générales pour le calibrage<br />
Un calibrage soigneux permet d'avoir un système de suspension très performant.<br />
Ce paragraphe explique en séquence les opérations à effectuer pour une mise au point correct des fourches Marzocchi.<br />
Pour atteindre un calibrage optimal, il est nécessaire d'effectuer plusieurs essais afin de comprendre le dispositif de réglage à utiliser et le type<br />
d'intervention à effectuer. Effectuez cette opération en plein air, dans une zone sans trafic et libre de tout obstacle et d’autres dangers.<br />
Le réglage optimal est influencé par la géométrie du cadre de la VTT, le poids du cycliste, le type de terrain et les types d'obstacles sur ce terrain,<br />
mais aussi par des facteurs subjectifs liés au style de conduite; par conséquent, il n'est pas possible de fournir des données objectives sur le<br />
meilleur calibrage.<br />
De toute façon, en suivant attentivement les instructions ci-après, vous pourrez obtenir dans peu de temps le calibrage le meilleur pour vos<br />
exigences.<br />
Le calibrage de l'amortisseur doit être effectué en agissant sur un seul dispositif à la fois selon l'ordre d'explication en prenant note de chaque<br />
opération effectuée et des résultats atteints.<br />
Pendant le réglage, ne jamais forcer les dispositifs de réglage au-delà de leurs butées et ne pas excéder la pression d'air<br />
maximum conseillée.<br />
Pour mettre sous pression la fourche, utilisez uniquement la pompe spéciale MARZOCCHI dotée de manomètre.<br />
L’emploi de toute autre pompe peut compromettre les opérations de gonflage et provoquer un fonctionnement incorrect ou des<br />
dommages à la fourche et, par conséquent, des accidents et des lésions graves ou mortelles.<br />
Une fois atteint le réglage correct, nous conseillons de noter le nombre de "clicks" ou de "tours" effectués par le dispositif de réglage par rapport à<br />
la position complètement fermée (dispositf complètement tourné dans le sens horaire) pour pourvoir rétablir rapidement ces conditions au besoin.<br />
Calibrage: SAG<br />
Le SAG correspond à l’enfoncement de la fourche dû au poids du cycliste.<br />
Pour mesurer le SAG:<br />
il suffit de respecter quelques simples instructions.<br />
Mesurez la partie de la fourche comprise entre le té inférieur et le cache-poussière (Figure A) et annotez<br />
cette valeur comme « H1 ».<br />
Montez sur le vélo et répétez le mesurage (Figure B) en annotant cette valeur comme « H2 ».<br />
SAG = H1 - H2<br />
Pour déterminer le pourcentage de SAG optimal:<br />
Le SAG optimal est de 15-20% pour les fourches de type "Cross-country" et "All Mountain" et de 25-30%<br />
pour les fourches "Freeride" et "Downhill".<br />
Pour calculer le SAG optimal de votre fourche, il suffit d’effectuer l’opération suivante :<br />
SAG = T x S (T = débattement total; S = pourcentage d’enfoncement conseillé).<br />
Calibrage: <strong>Air</strong> positif<br />
L'air positif est l'élément élastique des fourches avec amortissement à air.<br />
Se servir de la pompe spéciale MARZOCCHI dotée de manomètre pour mettre sous pression les fourreaux de la fourche.<br />
L’utilisation d’un instrument inadapté peut compromettre l’opération de mise sous pression et endommager ou provoquer un<br />
mauvais fonctionnement de la fourche.<br />
S’il s’avère nécessaire de réduire la pression à l’intérieur du fourreau, il suffit d’exercer une légère pression sur la valve du clapet à l’aide d’un outil<br />
pointu tel qu’un extracteur de chevilles.<br />
Pour les deux bras de fourche:<br />
Pour augmenter la pression à l’intérieur de la fourche:<br />
Ôter le bouchon de protection (B).<br />
Serrer à fond le raccord fileté de la pompe sur la valve de l'air (A).<br />
Pomper jusqu’à atteindre la pression souhaitée (voir tableau).<br />
Remonter le bouchon de protection (B).
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Les pressions du tableau sont fournies à titre indicatif car elles varient par rapport au style de conduite du cycliste et au type de parcours.<br />
Calibrage: Réglage détente<br />
Bras de fourche droit:<br />
Le réglage de la détente permet de contrôler la vitesse d'extension de la fourche suite à une compression.<br />
Un réglage correct de la vitesse de détente permet d'obtenir un moyen stable en mesure de copier fidèlement avec la roue les obstacles sur le<br />
terrain.<br />
Un réglage trop réactif de la fourche produit une instabilité du train arrière et un balancement du VTT. Un réglage trop lent, au contraire, peut<br />
entraîner des problèmes lorsque le cycliste rencontre des obstacles multiples car la suspension n'est pas en mesure de revenir à la position de<br />
détente complète entre un obstacle et l'autre.<br />
En poussant un petit extracteur de chevilles sur le valve du clapet de l'air, éliminer complètement la<br />
pression du plongeur droit.<br />
À l'aide d'une clé à tube de 21 mm, dévisser et ôter le bouchon de protection (A).<br />
Introduire la tige hexagonale (B) fournie dans le plongeur en faisant attention à la centrer sur le trou de la<br />
vis de réglage (C).<br />
En tournant la vis de réglage dans le sens anti-horaire, l'amortissement hydraulique augmente et la<br />
réaction de la fourche en phase de détente sera plus lente.<br />
En tournant la vis de réglage dans le sens horaire, l'amortissement hydraulique se réduit et la fourche sera<br />
plus réactive en phase de détente.<br />
Une fois le réglage terminé, monter et serrer à nouveau le bouchon de protection au couple de serrage<br />
prévu (10 Nm ± 1).<br />
Rétablir la pression de l'air conseillée.<br />
Ne jamais forcer le dispositif de réglage au-delà de la butée.
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />
Couples de serrage<br />
<strong>Comp</strong>osants<br />
Couple de serrage (Nm)<br />
Bouchons supérieurs fourche 10±1<br />
Ecrous de fond blocage groupes amortisseurs/cartouches 10±1<br />
Goujons d'arrêt freins V-brake 9±1<br />
Pression de l'air<br />
Pression de l'air positif<br />
Poids utilisateur<br />
Pression de l'air<br />
kg. lb. bar psi<br />
55 - 70 121 - 154 2,00 - 2,75 2.900,00 - 3.987,50<br />
70 - 80 154 - 176 2,40 - 3,10 3.480,00 - 4.495,00<br />
80 - 95 176 - 209 2,90 - 3,80 4.205,00 - 5.510,00<br />
95 - 110+ 209 - 242 3,60 - 4,50 5.220,00 - 6.525,00<br />
<strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 85 - Niveaux de l'huile<br />
Position Type d'huile Quantité (cc)<br />
Fourche droite SAE 7,5 - 550013 135<br />
Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 135<br />
<strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 120 - Niveaux de l'huile<br />
Position Type d'huile Quantité (cc)<br />
Fourche droite SAE 7,5 - 550013 135<br />
Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 135<br />
<strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 105 - Niveaux de l'huile<br />
Position Type d'huile Quantité (cc)<br />
Fourche droite SAE 7,5 - 550013 135<br />
Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 135
© Marzocchi Suspension<br />
<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong>