2005 - MX Comp Air

2005 - MX Comp Air 2005 - MX Comp Air

raceco.mtb.com
from raceco.mtb.com More from this publisher

© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Technical instructions


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Vue éclatée - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 85<br />

Rif. Code Quantité<br />

1 818286/A 1<br />

1 818286/E 1<br />

1 818286/R 1<br />

2 549072AD 2<br />

3 701208/C 2<br />

4 528226 2<br />

12 533301 2<br />

13 523261 2<br />

14 528172NOK>B 2<br />

15 538113 2<br />

16 538112 2<br />

19 5321182RR/R>A 1<br />

19 5321182RS/R>A 1<br />

19 5321182SR/R>A 1<br />

19 5321182SS/R>A 1<br />

20 547605 1<br />

22 528046 2<br />

23 5321130>B 2<br />

27 556544/C 1<br />

28 509097>A 1<br />

29 5141283 1<br />

30 509108 1<br />

31 523270 2<br />

32 512098>C 2<br />

33 524127>A 1<br />

34 8031186/C 1<br />

35 522069 1<br />

36 516104 1<br />

39 5141131/C 1<br />

42 5321106 1<br />

43 5321158>A 1<br />

44 5321114 2<br />

45 5321115QF 2<br />

<strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 85 - Niveaux de l'huile<br />

Position Type d'huile Quantité (cc)<br />

Fourche droite SAE 7,5 - 550013 135<br />

Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 135


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Spare part list - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 85<br />

Rif. Code Description<br />

1 818286/A<br />

(replaces 818211/A)<br />

1 818286/E<br />

(replaces 818211/E)<br />

1 818286/R<br />

(replaces 818211/R)<br />

Q.ty in the<br />

model<br />

GR.CRO+CANNE+CANN.ACC.<strong>MX</strong> <strong>2005</strong> 1<br />

GR.CRO+CANNE+CANN.ALL.<strong>MX</strong> <strong>2005</strong> 1<br />

GR.CROC.D30+CANNE <strong>MX</strong> COMP <strong>2005</strong> 1<br />

2 549072AD POMELLO ARIA MTB 2004 2<br />

3 701208/C CONF.GR.TAPPO <strong>MX</strong> PRO+ETA DX'03 2<br />

4 528226 OR 2093 (D23.52 S1.78) 2<br />

12 533301 RASCH.30X40,2X8,0/14 Y NOK 2<br />

13 523261 ANELLO DI FERMO ANEL.TENUTA 2<br />

14 528172NOK>B ANEL.TEN.30X40X8/9 NOK LUBRIF. 2<br />

15 538113 BOCC.SUP.D30 H12 DE33-DI30 MTB 2<br />

16 538112 BOCC.INF.D30 H12 DE32-DI30 MTB 2<br />

19 5321182RR/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />

19 5321182RS/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />

19 5321182SR/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />

19 5321182SS/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />

20 547605 KIT ADES.SX+DX <strong>MX</strong> COMP M.<strong>2005</strong> 1<br />

22 528046 OR 2050 (D12.4 S1.78) 2<br />

23 5321130>B GR.DADO M10 POMP.ECO MTB2003 2<br />

27 556544/C CONF.GR.ASTA RIC.<strong>MX</strong>C-P85AIR'04 1<br />

28 509097>A<br />

(replaces 509097)<br />

BUSTA D30 BOMBER Z3/Z4-C50 ECO 1<br />

29 5141283 C/ML 90DE23.0DI17.0 K10.0 F54 1<br />

30 509108 BUSTA BATT.C/MOLLA MTB 2002 1<br />

31 523270 ANELLO DI ARRESTO J.27X1.2 V 2<br />

32 512098>C TAMPONE DI FONDO MTB 2004 2<br />

33 524127>A SEGM.PIST.D.24,3 1<br />

34 8031186/C CONF.POMPANTE <strong>MX</strong> COMP C.85'04 1<br />

35 522069 ROND.3P 26.8X2 FE 1<br />

36 516104 VALVOLA D14,4 D.30 MTB'04DELR 1<br />

39 5141131/C<br />

(replaces 850272/C)<br />

CONF.C/MOLLA BLU K=3.0 MTB 1<br />

42 5321106 TAPPO COPRI FORO PERNI FRENO 1<br />

43 5321158>A PASSACAVO MONOLITE D.30 MTB'03 1<br />

44 5321114 ADATTAT.X FRENO MONOL.MTB 2003 2<br />

45 5321115QF PERNO G.PATTINO MONOLITE 2003 2


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Vue éclatée - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 120<br />

Rif. Code Quantité<br />

1 818286/A 1<br />

1 818286/E 1<br />

1 818286/R 1<br />

2 549072AD 2<br />

3 701208/C 2<br />

4 528226 2<br />

12 533301 2<br />

13 523261 2<br />

14 528172NOK>B 2<br />

15 538113 2<br />

16 538112 2<br />

19 5321182RR/R>A 1<br />

19 5321182RS/R>A 1<br />

19 5321182SR/R>A 1<br />

19 5321182SS/R>A 1<br />

20 547605 1<br />

22 528046 2<br />

23 5321130>B 2<br />

27 556545/C 1<br />

28 509097>A 1<br />

29 5141283 1<br />

30 509108 1<br />

31 523270 2<br />

32 512098>C 2<br />

33 524127>A 1<br />

34 8031185/C 1<br />

35 522069 1<br />

36 516104 1<br />

39 5141131/C 1<br />

42 5321106 1<br />

43 5321158>A 1<br />

44 5321114 2<br />

45 5321115QF 2<br />

<strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 120 - Niveaux de l'huile<br />

Position Type d'huile Quantité (cc)<br />

Fourche droite SAE 7,5 - 550013 135<br />

Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 135


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Spare part list - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 120<br />

Rif. Code Description<br />

1 818286/A<br />

(replaces 818211/A)<br />

1 818286/E<br />

(replaces 818211/E)<br />

1 818286/R<br />

(replaces 818211/R)<br />

Q.ty in the<br />

model<br />

GR.CRO+CANNE+CANN.ACC.<strong>MX</strong> <strong>2005</strong> 1<br />

GR.CRO+CANNE+CANN.ALL.<strong>MX</strong> <strong>2005</strong> 1<br />

GR.CROC.D30+CANNE <strong>MX</strong> COMP <strong>2005</strong> 1<br />

2 549072AD POMELLO ARIA MTB 2004 2<br />

3 701208/C CONF.GR.TAPPO <strong>MX</strong> PRO+ETA DX'03 2<br />

4 528226 OR 2093 (D23.52 S1.78) 2<br />

12 533301 RASCH.30X40,2X8,0/14 Y NOK 2<br />

13 523261 ANELLO DI FERMO ANEL.TENUTA 2<br />

14 528172NOK>B ANEL.TEN.30X40X8/9 NOK LUBRIF. 2<br />

15 538113 BOCC.SUP.D30 H12 DE33-DI30 MTB 2<br />

16 538112 BOCC.INF.D30 H12 DE32-DI30 MTB 2<br />

19 5321182RR/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />

19 5321182RS/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />

19 5321182SR/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />

19 5321182SS/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />

20 547605 KIT ADES.SX+DX <strong>MX</strong> COMP M.<strong>2005</strong> 1<br />

22 528046 OR 2050 (D12.4 S1.78) 2<br />

23 5321130>B GR.DADO M10 POMP.ECO MTB2003 2<br />

27 556545/C CONF.GR.ASTA RIC.<strong>MX</strong>C105-120'04 1<br />

28 509097>A<br />

(replaces 509097)<br />

BUSTA D30 BOMBER Z3/Z4-C50 ECO 1<br />

29 5141283 C/ML 90DE23.0DI17.0 K10.0 F54 1<br />

30 509108 BUSTA BATT.C/MOLLA MTB 2002 1<br />

31 523270 ANELLO DI ARRESTO J.27X1.2 V 2<br />

32 512098>C TAMPONE DI FONDO MTB 2004 2<br />

33 524127>A SEGM.PIST.D.24,3 1<br />

34 8031185/C CONF.POMPANTE <strong>MX</strong>COMP105-120'04 1<br />

35 522069 ROND.3P 26.8X2 FE 1<br />

36 516104 VALVOLA D14,4 D.30 MTB'04DELR 1<br />

39 5141131/C<br />

(replaces 850272/C)<br />

CONF.C/MOLLA BLU K=3.0 MTB 1<br />

42 5321106 TAPPO COPRI FORO PERNI FRENO 1<br />

43 5321158>A PASSACAVO MONOLITE D.30 MTB'03 1<br />

44 5321114 ADATTAT.X FRENO MONOL.MTB 2003 2<br />

45 5321115QF PERNO G.PATTINO MONOLITE 2003 2


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Vue éclatée - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 105<br />

Rif. Code Quantité<br />

1 818286/A 1<br />

1 818286/E 1<br />

1 818286/R 1<br />

2 549072AD 2<br />

3 701208/C 2<br />

4 528226 2<br />

12 533301 2<br />

13 523261 2<br />

14 528172NOK>B 2<br />

15 538113 2<br />

16 538112 2<br />

19 5321182RR/R>A 1<br />

19 5321182RS/R>A 1<br />

19 5321182SR/R>A 1<br />

19 5321182SS/R>A 1<br />

20 547605 1<br />

22 528046 2<br />

23 5321130>B 2<br />

27 556545/C 1<br />

28 509097>A 1<br />

29 5141283 1<br />

30 509108 1<br />

31 523270 2<br />

32 512098>C 2<br />

33 524127>A 1<br />

34 8031185/C 1<br />

35 522069 1<br />

36 516104 1<br />

38 5181268 2<br />

39 5141131/C 1<br />

42 5321106 1<br />

43 5321158>A 1<br />

44 5321114 2<br />

45 5321115QF 2<br />

<strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 105 - Niveaux de l'huile<br />

Position Type d'huile Quantité (cc)<br />

Fourche droite SAE 7,5 - 550013 135<br />

Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 135


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Spare part list - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 105<br />

Rif. Code Description<br />

1 818286/A<br />

(replaces 818211/A)<br />

1 818286/E<br />

(replaces 818211/E)<br />

1 818286/R<br />

(replaces 818211/R)<br />

Q.ty in the<br />

model<br />

GR.CRO+CANNE+CANN.ACC.<strong>MX</strong> <strong>2005</strong> 1<br />

GR.CRO+CANNE+CANN.ALL.<strong>MX</strong> <strong>2005</strong> 1<br />

GR.CROC.D30+CANNE <strong>MX</strong> COMP <strong>2005</strong> 1<br />

2 549072AD POMELLO ARIA MTB 2004 2<br />

3 701208/C CONF.GR.TAPPO <strong>MX</strong> PRO+ETA DX'03 2<br />

4 528226 OR 2093 (D23.52 S1.78) 2<br />

12 533301 RASCH.30X40,2X8,0/14 Y NOK 2<br />

13 523261 ANELLO DI FERMO ANEL.TENUTA 2<br />

14 528172NOK>B ANEL.TEN.30X40X8/9 NOK LUBRIF. 2<br />

15 538113 BOCC.SUP.D30 H12 DE33-DI30 MTB 2<br />

16 538112 BOCC.INF.D30 H12 DE32-DI30 MTB 2<br />

19 5321182RR/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />

19 5321182RS/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />

19 5321182SR/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />

19 5321182SS/R>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB'04 30 MAG 1<br />

20 547605 KIT ADES.SX+DX <strong>MX</strong> COMP M.<strong>2005</strong> 1<br />

22 528046 OR 2050 (D12.4 S1.78) 2<br />

23 5321130>B GR.DADO M10 POMP.ECO MTB2003 2<br />

27 556545/C CONF.GR.ASTA RIC.<strong>MX</strong>C105-120'04 1<br />

28 509097>A<br />

(replaces 509097)<br />

BUSTA D30 BOMBER Z3/Z4-C50 ECO 1<br />

29 5141283 C/ML 90DE23.0DI17.0 K10.0 F54 1<br />

30 509108 BUSTA BATT.C/MOLLA MTB 2002 1<br />

31 523270 ANELLO DI ARRESTO J.27X1.2 V 2<br />

32 512098>C TAMPONE DI FONDO MTB 2004 2<br />

33 524127>A SEGM.PIST.D.24,3 1<br />

34 8031185/C CONF.POMPANTE <strong>MX</strong>COMP105-120'04 1<br />

35 522069 ROND.3P 26.8X2 FE 1<br />

36 516104 VALVOLA D14,4 D.30 MTB'04DELR 1<br />

38 5181268 TUB.TO PREC.22X2X15 PVC 2<br />

39 5141131/C<br />

(replaces 850272/C)<br />

CONF.C/MOLLA BLU K=3.0 MTB 1<br />

42 5321106 TAPPO COPRI FORO PERNI FRENO 1<br />

43 5321158>A PASSACAVO MONOLITE D.30 MTB'03 1<br />

44 5321114 ADATTAT.X FRENO MONOL.MTB 2003 2<br />

45 5321115QF PERNO G.PATTINO MONOLITE 2003 2


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Caractéristiques techniques: Caractéristiques techniques<br />

Fourche à simple T plongeurs ø 30 mm.<br />

Débattements disponibles: 85 mm, 105 mm, 120 mm.<br />

Élément élastique bras droit: air.<br />

Élément élastique bras gauche: air.<br />

Système d'amortissement bras droit: amortisseur SSV avec réglage intérieur de la détente.<br />

Système d'amortissement bras gauche: amortisseur SSV non réglable.<br />

Plongeurs assemblés au té de direction selon un procédé cryogénique.<br />

Nouveau système de glissement pour améliorer la rigidité et le fonctionnement.<br />

Lubrification et refroidissement des composants exposés au frottement par une huile de formule spéciale.<br />

Tube de direction: en acier ou, sur demande, en aluminium, 1’’1/8, sans filetage.<br />

Té de direction: en alliage d’aluminium BAM®, forgé et usiné CNC.<br />

Plongeurs: en aluminium anodisé.<br />

Monolithe: moulé en alliage de magnésium, usiné CNC, offrant de nombreux avantages en terme de poids et de rigidité.<br />

Bagues de glissement: réalisées en matériel anti-frottement et anti-usure.<br />

Joints d’étanchéité: conçus par informatique assurant le maximum d’étanchéité dans toutes les conditions.<br />

Huile: huile de formule spéciale qui élimine la formation de mousse et conserve ses caractéristiques de viscosité tout en offrant des performances<br />

élevées; sans frottements au départ.<br />

Type de bas de fourche: standard.<br />

Pattes freins à disque: XC International Standard pour disque 6".<br />

Prédisposition pour V-Brake: démontable.<br />

Dimensions max. roue: 2,2" x 26".<br />

BAM® : Bomber Aerospace Material: alliage spécial issu de l’aérospatiale.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Avertissements: Conseils d'utilisation<br />

Les fourches MARZOCCHI sont issues d’une technologie très avancée et d’une très longue expérience dans le secteur du VTT professionnel.<br />

Pour obtenir les meilleurs résultats, après chaque utilisation du vélo, il est conseillé de contrôler et de nettoyer la partie située en-dessous du cachepoussière<br />

et le plongeur en prenant soin de lubrifier cette zone en utilisant de l’huile à la silicone.<br />

En général, les fourches MARZOCCHI sont à même d’offrir d’excellentes performances dès leurs premières utilisations. Cependant, dans certains<br />

cas, une courte période de rodage peut se révéler nécessaire (5-10 heures) pour ajuster les assemblages internes.<br />

Il est conseillé d’effectuer la vidange de l’huile au moins toutes les 100 heures d’utilisation.<br />

Pour conserver leur brillant d’origine, les fourches à surfaces polies doivent être traitées périodiquement avec de la pâte à polir pour carrosseries.<br />

Avertissements: Précautions générales de sécurité<br />

Après un démontage, utilisez toujours des joints neufs originaux Marzocchi pour le remontage.<br />

Pour le serrage de deux vis ou de deux écrous proches l’un de l’autre, suivez toujours la séquence 1-2-1 et respectez les couples de serrage prévus.<br />

Avant le remontage, il est conseillé de nettoyer tous les composants, les neufs comme les vieux, à l’aide d’un jet d’air comprimé, en vérifiant<br />

soigneusement l’absence de ruptures ou de bavures.<br />

Pour le nettoyage de la fourche, n’utilisez en aucun cas de solvants inflammables ou corrosifs car ils pourraient endommager les joints d’étanchéité.<br />

Au besoin, utilisez des détergents spécifiques non corrosifs, ininflammables ou à seuil d’inflammabilité élevé, compatibles avec les matériaux des<br />

joints, et de préférence biodégradables.<br />

Avant le remontage, lubrifiez toujours les parties en contact avec de l’huile pour fourches.<br />

Si vous prévoyez une longue période d’inactivité du vélo, lubrifiez toutes les parties en contact avec de l’huile pour fourches.<br />

Ne rejetez jamais dans la nature les lubrifiants, les solvants ou les détergents qui ne sont pas totalement biodégradables. Recueillez et conservez<br />

ces substances dans des conteneurs spécifiques puis éliminez-les conformément aux normes locales et nationales en vigueur.<br />

Avant le remontage, graissez toujours les lèvres des joints d’étanchéité.<br />

Tous les composants des fourches Marzocchi requièrent l’emploi d’outils métriques. Les outils en pouces (US) peuvent présenter des dimensions<br />

semblables à celles en millimètres mais peuvent endommager les vis et rendre impossible tout ultérieur vissage et dévissage.<br />

Lorsque vous utilisez un tournevis pour monter ou démonter les joncs d’arrêt métalliques, les joints toriques, les bagues de glissement et les<br />

joints d’étanchéité, veillez à ne pas rayer ou entailler les composants manipulés avec la pointe du tournevis.<br />

N’effectuez aucune opération d’entretien et/ou de réglage si elle n’est pas expliquée dans ce manuel.<br />

Utilisez uniquement des pièces détachées originales Marzocchi.<br />

Avant d’effectuer des opérations d’entretien sur la fourche, il est conseillé de la laver soigneusement.<br />

Opérez dans un lieu propre, rangé et bien éclairé. Évitez, si possible, d’entretenir la fourche en plein air.<br />

Vérifiez rigoureusement qu’il n’y a pas de copeaux métalliques ou de poussière dans la zone de travail et sur les composants de la fourche.<br />

Ne modifiez en aucun cas les composants de la fourche.<br />

Avertissements: Installation sur le cadre<br />

La fourche est livrée avec un tube de direction de type "AHead Set" qui doit être coupé et adapté au cadre sur lequel il doit être monté.<br />

L’installation de la fourche sur le cadre est une intervention très délicate qui doit donc être effectuée par du personnel spécialisé.<br />

Le montage et le réglage du tube de direction doivent être effectués en respectant les indications fournies par le fabricant du groupe de direction.<br />

Un montage incorrect peut être préjudiciable pour la sécurité et l’intégrité physique du cycliste.<br />

Marzocchi ne garantit pas l’opération d’installation et décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou accidents résultant<br />

d’une installation incorrecte.<br />

Le tube de direction doit être serti sur le té ; son remplacement doit être effectué uniquement auprès d’un de nos centres d’assistance technique<br />

qui disposent de l’outillage nécessaire.<br />

Un assemblage incorrect du tube de direction sur le té peut être préjudiciable pour le contrôle du vélo et occasionner des lésions<br />

graves au cycliste.<br />

Avertissements: Installation du frein à disque<br />

L’installation du système de freinage est une opération assez délicate et critique qui doit être effectuée auprès d’un Centre Suspensions agréé<br />

Marzocchi.<br />

Marzocchi ne garantit pas l’opération d’installation et décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou accidents résultant d’une installation<br />

incorrecte.<br />

Un montage incorrect du frein à disque peut engendrer des tensions qui entraînent la rupture des supports de l’étrier du frein et, par conséquent, la<br />

perte de contrôle du vélo, des accidents et des lésions graves ou mortelles. Veiller à ce que le montage du système de freinage soit effectué en<br />

respectant les instructions fournies par le fabricant du système de freinage.<br />

Un montage incorrect peut être préjudiciable pour la sécurité et l’intégrité physique du cycliste.<br />

Utiliser uniquement des systèmes de freinage conformes aux spécifications de la fourche.<br />

Si la fourche est équipée de supports pour le montage du système de freinage de type V-<br />

Brake, après avoir enlevé ces supports, installer sur le côté gauche le passe-câble (A) et, sur<br />

le côté droit, le bouchon (B).<br />

Après l’installation, vérifier que le tube du système de freinage est bien serré au support<br />

approprié (A).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Le câble du frein ne doit jamais entrer en contact avec le té de direction inférieur ou avec la fourche.<br />

Avertissements: Installation du frein V-brake<br />

L’installation du système de freinage est une intervention très délicate qui doit donc être effectuée exclusivement dans l’un de nos centres<br />

d’assistance technique.<br />

Marzocchi ne garantit pas l’opération d’installation et décline toute responsabilité pour tout dommage et/ou accident résultant d’une installation<br />

incorrecte.<br />

Le montage du système de freinage doit être effectué en respectant les indications fournies par le fabricant du système. Un<br />

montage incorrect peut être préjudiciable pour la sécurité et l’intégrité physique du cycliste.<br />

Assembler uniquement des systèmes de freinages conformes aux spécifications de la fourche.<br />

Si la fourche n’est pas équipée de supports pour le montage du système de freinage V-Brake,<br />

il faut d’abord enlever le passe-câble (A) et le bouchon (B) de la prédisposition frein à disque<br />

et, par la suite, installer sur les deux fourreaux l’adaptateur (C) et le pivot (D), en ayant soin<br />

d’orienter l’adaptateur comme indiqué sur le schéma et en serrant le pivot au couple de<br />

serrage prévu (9 Nm ± 1).<br />

Le filetage des pivots (D) est traité avec un revêtement anti-dévissement; les vis enlevées ne<br />

doivent en aucun cas être réutilisées car elles perdent ce traitement.<br />

Avertissements: Installation de la roue<br />

Monter la roue en suivant les instructions fournies par le constructeur.<br />

Pour un fonctionnement correct de la fourche après le montage de la roue, il faut:<br />

Vérifier l’alignement correct fourche/roue en comprimant plusieurs fois la fourche. La roue ne doit jamais heurter contre aucun élément de la<br />

fourche.<br />

Soulever la partie antérieure du vélo du sol, faire tourner la roue quelques fois pour vérifier son alignement correct et la distance par rapport au<br />

frein à disque ou aux patins des freins "V-brake". Consulter le livret du constructeur du système de freinage pour les spécifications correctes.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Démontage: Démontage bouchons supérieurs<br />

Bloquer la fourche dans l’étau en position verticale, en serrant la zone du support de roue.<br />

Ôter le bouchon de protection (1).<br />

Éliminer la pression à l’intérieur de la fourche en comprimant légèrement le clapet de l'air à l’aide d’un<br />

petit outil pointu.<br />

Dévisser complètement le bouchon de fermeture (2) à l’aide d’une clé à tube de 21 mm.<br />

Ôter le bouchon de fermeture (2).<br />

Démontage: Vidange de l'huile<br />

Dégager la fourche de l’étau et l’orienter vers un récipient de grande capacité pour faire écouler l’huile à<br />

l’intérieur. Pour faciliter la vidange de l’huile, il est nécessaire d’effectuer quelques pompages.<br />

Ne jamais rejeter les lubrifiants dans la nature.<br />

Démontage: Démontage groupe té de direction - monolithe fourreaux/arceaux<br />

Pour le démontage des écrous de fond, utiliser la clé spéciale. N’utiliser en aucun cas d’autres outils.<br />

Renverser le monolithe fourreaux-arceau.<br />

Dévisser les écrous de fond (1) de deux bras à l’aide de la clé spéciale de 12 mm (A).<br />

Ôter les écrous de fond (1) avec leurs joints toriques (2) des deux bras de fourche.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Sortir l'ensemble plongeurs-té de direction (3) du monolithe fourreaux-arceau (4).<br />

Démontage: Démontage du groupe amortisseur et clapet fourreau droit<br />

Démonter le tampon de fond (1).<br />

Enlever le jonc d’arrêt (2) à l’aide des pinces à becs pour bagues internes.<br />

Enlever le groupe amortisseur (3) complet avec ressort de détente et clapet.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

À ce moment, il est possible de sortir du groupe amortisseur l’enveloppe (4), le clapet (5) et la bague à<br />

trois pointes (6) dans l’ordre énoncé.<br />

Sortir le tube de pré-charge (9) (seulement pour les modèles avec débattement de 105 mm).<br />

Enlever le ressort de détente (7).<br />

Si le segment (8) du piston est détérioré, enlever celui-ci à l’aide d’un petit tournevis plat.<br />

Démontage: Démontage du groupe amortisseur et clapet fourreau gauche<br />

Démonter le tampon de fond (1).<br />

Enlever le jonc d’arrêt (2) à l’aide des pinces à becs pour bagues internes.<br />

Enlever le groupe amortisseur (3) complet avec ressort de détente et enveloppe.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Sortir du groupe amortisseur l’enveloppe (4), le ressort de détente (7) et le tube de pré-charge (9)<br />

(seulement pour les modèles avec débattement de 105 mm).<br />

Démontage: Démontage des joints d'étanchéité<br />

À l’aide d’un tournevis, ôter le cache-poussière (1) de son siège.<br />

Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extraction<br />

du cache-poussière.<br />

Avec ce même tournevis, ôter le jonc d’arrêt métallique (2).<br />

Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extraction<br />

du jonc d’arrêt.<br />

Protéger la partie supérieure du fourreau à l’aide de l’outil spécial (A).<br />

À l’aide d’un tournevis, desserrer le joint d’étanchéité (3).<br />

Ôter le joint d’étanchéité (3).<br />

Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extraction<br />

du joint d’étanchéité.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Les joints d’étanchéité et les cache-poussière démontés ne peuvent pas être réutilisés.<br />

Démontage: Démontage des bagues de glissement<br />

Pour extraire les bagues de glissement, utiliser l’extracteur spécial. N’utiliser en aucun cas<br />

d’autres outils.<br />

Installer la bague en aluminium (A) sur l’extracteur en maintenant le côté de diamètre inférieur orienté<br />

vers l’extrémité opposée au cylindre de percussion (D).<br />

Installer sur l’extracteur la rondelle d’extraction (B) de couleur blanche.<br />

Pendant l’opération, ôter de l’extracteur la rondelle non utilisée.<br />

Enlever d’abord les bagues supérieures, puis les bagues inférieures.<br />

L’installation de la rondelle d’extraction doit se faire en gardant le côté émoussé vers la bague filetée (C),<br />

fixée transversalement sur la tige principale, comme indiqué sur le schéma.<br />

La rondelle d’extraction peut basculer à l’intérieur de la tige, grâce à la fente présente.<br />

Introduire l’extracteur sur le monolithe du côté de la rondelle (B), comme indiqué sur le schéma.<br />

La fente présente sur le corps de l’extracteur permet à la rondelle de passer sous la bague à extraire.<br />

Tirer sur la tige de l’extracteur de façon à ce que la face supérieure de la rondelle entre en contact avec la<br />

face inférieure de la bague de glissement.<br />

Introduire la bague en aluminium (A) dans le logement du joint d’étanchéité.<br />

La bague en aluminium permet de maintenir la tige principale en position et de guider les bagues pendant<br />

l'extraction.<br />

À l’aide du cylindre de percussion (D) frapper vers le haut jusqu’à ce que la bague de glissement (1)<br />

sorte.<br />

Ôter la bague de glissement (1) de l’extracteur.<br />

En suivant la même procédure, extraire la bague de glissement inférieure.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong>


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Montage: Montage des bagues de glissement<br />

Pour l’introduction des bagues de glissement, utiliser les introducteurs spéciaux (type court pour la bague supérieure et type long<br />

pour la bague inférieure, les deux avec finition noire). N’utiliser en aucun cas d’autres outils.<br />

Installer d’abord les bagues inférieures puis les bagues supérieures.<br />

À l’aide de l’introducteur long (A), introduire la bague inférieure (1).<br />

Frapper avec un marteau l’introducteur (A) jusqu’à ce qu’il entre dans le logement sur le monolithe.<br />

À l’aide de l’introducteur court (B), introduire la bague supérieure (2).<br />

Frapper avec un marteau l’introducteur (B) jusqu’à ce qu’il entre dans le logement sur le monolithe.<br />

Montage: Montage des joints d'étanchéité<br />

Étaler un peu de graisse sur le cache-poussière et sur le joint d’étanchéité.<br />

Introduire le joint d’étanchéité (3) dans son logement à l’aide de l’introducteur spécifique (A).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Frapper l’introducteur (A) avec un marteau jusqu’à ce que le joint d’étanchéité entre dans son logement<br />

dans le monolithe fourreaux-arceau.<br />

À l'aide d'un petit tournevis plat, monter le jonc d’arrêt (2) en vérifiant qu’il est parfaitement en place<br />

dans sa rainure.<br />

Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe pendant le montage<br />

du jonc d’arrêt.<br />

Remonter les cache-poussière pendant la phase de montage de l'ensemble plongeurs-té de direction /<br />

monolithe fourreaux-arceau.<br />

Montage:<br />

Pendant le montage du groupe amortisseur respecter rigoureusement les instructions ci-après.<br />

Ne jamais renverser la position des amortisseurs dans les plongeurs (dans le doute, consulter la vue éclatée fournie).<br />

Le groupe amortisseur qui contrôle le freinage hydraulique en détente (caractérisé par la présence du segment) doit être installé à<br />

droite.<br />

Montage: Montage du groupe amortisseur et clapet fourreau droit<br />

Au besoin, remplacer le segment (8) de l'amortisseur.<br />

Introduire dans la tige du piston le tube de pré-charge (9) (seulement pour les modèles avec débattement<br />

de 105 mm) et le ressort de détente (7).<br />

Monter le groupe clapet dans l’ordre suivant: enveloppe (4), clapet (5), bague à trois pointes (6), en<br />

orientant les pièces comme indiqué sur le schéma.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Introduire dans la tige du piston le groupe clapet prémonté, du côté de la bague à trois pointes, comme<br />

illustré dans le schéma.<br />

Introduire le groupe clapet - amortisseur (3) à l’intérieur du plongeur.<br />

Faire attention à ne pas endommager le segment. Se servir au besoin d’un petit tournevis plat pour faciliter l’introduction du<br />

piston du groupe amortisseur à l’intérieur du plongeur.<br />

Introduire le jonc d’arrêt (2) à l’aide de pinces à becs pour bagues internes, en s’assurant qu’il est<br />

parfaitement en place dans sa rainure.<br />

Installer le tampon de fond (1) à l’extrémité de la tige du groupe amortisseur.<br />

Montage: Montage du groupe amortisseur et clapet fourreau gauche<br />

Introduire dans la tige du piston le ressort de détente (7), le tube de pré-charge (9) (seulement pour les<br />

modèles avec débattement de 105 mm) et l'enveloppe (4).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Introduire le groupe amortisseur (3) dans le plongeur.<br />

L’introduction du piston du groupe amortisseur à l’intérieur du plongeur doit se faire sans forcer.<br />

Introduire le jonc d’arrêt (2) à l’aide de pinces à becs pour bagues internes, en s’assurant qu’il est<br />

parfaitement en place dans sa rainure.<br />

Installer le tampon de fond (1) à l’extrémité de la tige du groupe amortisseur.<br />

Montage: Remontage groupe té de direction - monolithe fourreaux/arceaux<br />

Se servir de la clé spéciale pour serrer les écrous de fond. N’utiliser en aucun cas d’autres<br />

outils.<br />

Introduire les deux cache-poussière (11) sur les plongeurs.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Introduire l'ensemble plongeurs-té de direction (3) dans le monolithe fourreaux-arceau (4).<br />

À l’aide de la clé spéciale de 12 mm, serrer les deux écrous de fond (1) munis de joint torique (2) au<br />

couple de serrage prévu (10 Nm ± 1).<br />

Introduire les cache-poussière (11) dans leurs logements à l’aide de l’introducteur (A).<br />

Montage: Remplissage d'huile<br />

Bloquer la fourche dans l’étau, en position parfaitement verticale.<br />

Abaisser complètement l'ensemble plongeurs-té de direction sur le monolithe fourreaux-arceau.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Dans un verre mesureur gradué, préparer la quantité d’huile qui doit être versée dans la fourche (voir<br />

tableau).<br />

Verser à l’intérieur de chaque plongeur environ 1/3 de l’huile nécessaire, puis effectuer quelques<br />

pompages pour éliminer l’air à l’intérieur.<br />

Continuer l’opération de remplissage en versant la quantité d’huile nécessaire.<br />

Un volume ou un type d’huile différent de ceux conseillés peut modifier le fonctionnement de la fourche à tout moment.<br />

Soulever l'ensemble plongeurs-té de direction par rapport au monolithe fourreaux-arceau.<br />

Montage: Montage des bouchons supérieurs<br />

Bloquer la fourche dans l’étau en position verticale, en serrant la zone du support de roue.<br />

Vérifier que le joint torique n'est pas endommagé.<br />

À l'aide d'une clé à tube de 21 mm, serrer le bouchon de fermeture (2) au couple prévu (10 Nm ± 1).<br />

Rétablir la pression de l'air correcte (voir réglages).<br />

Monter le bouchon de protection (1).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong>


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Calibrage: Normes générales pour le calibrage<br />

Un calibrage soigneux permet d'avoir un système de suspension très performant.<br />

Ce paragraphe explique en séquence les opérations à effectuer pour une mise au point correct des fourches Marzocchi.<br />

Pour atteindre un calibrage optimal, il est nécessaire d'effectuer plusieurs essais afin de comprendre le dispositif de réglage à utiliser et le type<br />

d'intervention à effectuer. Effectuez cette opération en plein air, dans une zone sans trafic et libre de tout obstacle et d’autres dangers.<br />

Le réglage optimal est influencé par la géométrie du cadre de la VTT, le poids du cycliste, le type de terrain et les types d'obstacles sur ce terrain,<br />

mais aussi par des facteurs subjectifs liés au style de conduite; par conséquent, il n'est pas possible de fournir des données objectives sur le<br />

meilleur calibrage.<br />

De toute façon, en suivant attentivement les instructions ci-après, vous pourrez obtenir dans peu de temps le calibrage le meilleur pour vos<br />

exigences.<br />

Le calibrage de l'amortisseur doit être effectué en agissant sur un seul dispositif à la fois selon l'ordre d'explication en prenant note de chaque<br />

opération effectuée et des résultats atteints.<br />

Pendant le réglage, ne jamais forcer les dispositifs de réglage au-delà de leurs butées et ne pas excéder la pression d'air<br />

maximum conseillée.<br />

Pour mettre sous pression la fourche, utilisez uniquement la pompe spéciale MARZOCCHI dotée de manomètre.<br />

L’emploi de toute autre pompe peut compromettre les opérations de gonflage et provoquer un fonctionnement incorrect ou des<br />

dommages à la fourche et, par conséquent, des accidents et des lésions graves ou mortelles.<br />

Une fois atteint le réglage correct, nous conseillons de noter le nombre de "clicks" ou de "tours" effectués par le dispositif de réglage par rapport à<br />

la position complètement fermée (dispositf complètement tourné dans le sens horaire) pour pourvoir rétablir rapidement ces conditions au besoin.<br />

Calibrage: SAG<br />

Le SAG correspond à l’enfoncement de la fourche dû au poids du cycliste.<br />

Pour mesurer le SAG:<br />

il suffit de respecter quelques simples instructions.<br />

Mesurez la partie de la fourche comprise entre le té inférieur et le cache-poussière (Figure A) et annotez<br />

cette valeur comme « H1 ».<br />

Montez sur le vélo et répétez le mesurage (Figure B) en annotant cette valeur comme « H2 ».<br />

SAG = H1 - H2<br />

Pour déterminer le pourcentage de SAG optimal:<br />

Le SAG optimal est de 15-20% pour les fourches de type "Cross-country" et "All Mountain" et de 25-30%<br />

pour les fourches "Freeride" et "Downhill".<br />

Pour calculer le SAG optimal de votre fourche, il suffit d’effectuer l’opération suivante :<br />

SAG = T x S (T = débattement total; S = pourcentage d’enfoncement conseillé).<br />

Calibrage: <strong>Air</strong> positif<br />

L'air positif est l'élément élastique des fourches avec amortissement à air.<br />

Se servir de la pompe spéciale MARZOCCHI dotée de manomètre pour mettre sous pression les fourreaux de la fourche.<br />

L’utilisation d’un instrument inadapté peut compromettre l’opération de mise sous pression et endommager ou provoquer un<br />

mauvais fonctionnement de la fourche.<br />

S’il s’avère nécessaire de réduire la pression à l’intérieur du fourreau, il suffit d’exercer une légère pression sur la valve du clapet à l’aide d’un outil<br />

pointu tel qu’un extracteur de chevilles.<br />

Pour les deux bras de fourche:<br />

Pour augmenter la pression à l’intérieur de la fourche:<br />

Ôter le bouchon de protection (B).<br />

Serrer à fond le raccord fileté de la pompe sur la valve de l'air (A).<br />

Pomper jusqu’à atteindre la pression souhaitée (voir tableau).<br />

Remonter le bouchon de protection (B).


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Les pressions du tableau sont fournies à titre indicatif car elles varient par rapport au style de conduite du cycliste et au type de parcours.<br />

Calibrage: Réglage détente<br />

Bras de fourche droit:<br />

Le réglage de la détente permet de contrôler la vitesse d'extension de la fourche suite à une compression.<br />

Un réglage correct de la vitesse de détente permet d'obtenir un moyen stable en mesure de copier fidèlement avec la roue les obstacles sur le<br />

terrain.<br />

Un réglage trop réactif de la fourche produit une instabilité du train arrière et un balancement du VTT. Un réglage trop lent, au contraire, peut<br />

entraîner des problèmes lorsque le cycliste rencontre des obstacles multiples car la suspension n'est pas en mesure de revenir à la position de<br />

détente complète entre un obstacle et l'autre.<br />

En poussant un petit extracteur de chevilles sur le valve du clapet de l'air, éliminer complètement la<br />

pression du plongeur droit.<br />

À l'aide d'une clé à tube de 21 mm, dévisser et ôter le bouchon de protection (A).<br />

Introduire la tige hexagonale (B) fournie dans le plongeur en faisant attention à la centrer sur le trou de la<br />

vis de réglage (C).<br />

En tournant la vis de réglage dans le sens anti-horaire, l'amortissement hydraulique augmente et la<br />

réaction de la fourche en phase de détente sera plus lente.<br />

En tournant la vis de réglage dans le sens horaire, l'amortissement hydraulique se réduit et la fourche sera<br />

plus réactive en phase de détente.<br />

Une fois le réglage terminé, monter et serrer à nouveau le bouchon de protection au couple de serrage<br />

prévu (10 Nm ± 1).<br />

Rétablir la pression de l'air conseillée.<br />

Ne jamais forcer le dispositif de réglage au-delà de la butée.


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong><br />

Couples de serrage<br />

<strong>Comp</strong>osants<br />

Couple de serrage (Nm)<br />

Bouchons supérieurs fourche 10±1<br />

Ecrous de fond blocage groupes amortisseurs/cartouches 10±1<br />

Goujons d'arrêt freins V-brake 9±1<br />

Pression de l'air<br />

Pression de l'air positif<br />

Poids utilisateur<br />

Pression de l'air<br />

kg. lb. bar psi<br />

55 - 70 121 - 154 2,00 - 2,75 2.900,00 - 3.987,50<br />

70 - 80 154 - 176 2,40 - 3,10 3.480,00 - 4.495,00<br />

80 - 95 176 - 209 2,90 - 3,80 4.205,00 - 5.510,00<br />

95 - 110+ 209 - 242 3,60 - 4,50 5.220,00 - 6.525,00<br />

<strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 85 - Niveaux de l'huile<br />

Position Type d'huile Quantité (cc)<br />

Fourche droite SAE 7,5 - 550013 135<br />

Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 135<br />

<strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 120 - Niveaux de l'huile<br />

Position Type d'huile Quantité (cc)<br />

Fourche droite SAE 7,5 - 550013 135<br />

Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 135<br />

<strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong> 105 - Niveaux de l'huile<br />

Position Type d'huile Quantité (cc)<br />

Fourche droite SAE 7,5 - 550013 135<br />

Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 135


© Marzocchi Suspension<br />

<strong>2005</strong> - <strong>MX</strong> <strong>Comp</strong> <strong>Air</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!