30.11.2014 Views

ROTINA 35 ROTINA 35 R - DJB Labcare

ROTINA 35 ROTINA 35 R - DJB Labcare

ROTINA 35 ROTINA 35 R - DJB Labcare

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FR<br />

8 Montage et démontage du rotor<br />

Fig. 4<br />

A<br />

C<br />

D<br />

B<br />

• Nettoyer l'arbre d'entraînement (C) et l'alésage du rotor (A) et enduire ensuite l'arbre<br />

d'entraînement d'une pellicule de graisse. Les particules d'impuretés entre l'arbre<br />

d'entraînement et le rotor réduisent la stabilité d'assise du rotor et provoquent un<br />

fonctionnement irrégulier.<br />

• Enficher le rotor à la verticale sur l'arbre d'entraînement. Le taquet de l'arbre<br />

d'entraînement (D) doit être logé dans la rainure du rotor (B). L'orientation de la rainure<br />

est indiquée sur le rotor.<br />

• Serrer l'écrou de fixation du rotor avec la clé de la livraison en tournant dans le sens<br />

horloger.<br />

• Vérifier la stabilité d'assise du rotor.<br />

• Démontage du rotor : Desserrer l'écrou de fixation par rotation dans le sens antihorloger<br />

jusqu'à ce que le rotor puisse être détaché par pression. En exerçant une<br />

légère pression, détacher le rotor du cône de l'arbre d'entraînement. Dévisser l'écrou de<br />

fixation jusqu'à ce que le rotor soit détaché de l'arbre d'entraînement.<br />

9 Chargement du rotor<br />

• Toutes les positions de rotor doivent être équipées de balanciers dans le cas des rotors à balanciers.<br />

• Le chargement des rotors et des balanciers doit être nécessairement symétrique. Pour les combinaisons<br />

possibles, voir le Chapitre "Anhang/Appendix, Rotoren und Zubehör/Rotors and accessories".<br />

• Dans le cas des récipients à garniture de caoutchouc, les récipients de centrifugation doivent avoir le même<br />

nombre de garnitures dans la partie inférieure.<br />

• Les récipients de centrifugation doivent toujours être remplis hors de la centrifugeuse.<br />

• Aucun liquide ne doit parvenir dans le bol de centrifugeuse pendant le remplissage et le déplacement des<br />

balanciers.<br />

• La hauteur de remplissage des récipients sera autant que possible égale pour maintenir les différences de poids<br />

entre les récipients de centrifugation aussi réduites que possible .<br />

• Le poids du volume de remplissage autorisé est indiqué sur chaque rotor. Il est interdit de dépasser cette tare.<br />

10 Fermer le rotor à orientation libre de manière étanche aux aérosols<br />

Fig. 5<br />

Afin de garantir une étanchéité aux aérosols, les couvercles de rotors à orientation libre<br />

étanches aux aérosols doivent être bloqués à l’aide la clé jointe à la livraison.<br />

Pour bloquer ou desserrer le couvercle, introduire la clé jointe dans le forage du couvercle,<br />

voir Fig.5.<br />

Rotors à orientation libre disponibles, voir chapitre "Anhang/Appendix, Rotoren und<br />

Zubehör/Rotors and accessories".<br />

11 Organes de commande et indicateurs<br />

Ouvrir la partie arrière de la plaque de recouvrement.<br />

Fig. 1, Fig. 2:<br />

Console des indicateurs et organes de commande<br />

11.1 Icônes de la console de commande<br />

Indicateur de déséquilibre. L'indicateur de déséquilibre s'allume lorsque la différence de poids autorisée est<br />

dépassée pour le chargement du rotor.<br />

Indicateur de rotation. L'indicateur de rotation s'allume pendant la centrifugation et reste allumé tant que le<br />

rotor tourne.<br />

Indicateur de couvercle. L'indicateur de couvercle s'allume lorsque le couvercle est fermé et verrouillé.<br />

L'indicateur de couvercle s'éteint pendant la centrifugation.<br />

Les erreurs de commande et les défauts sont signalés par des icônes sur l'afficheur (voir le Chapitre "Défauts").<br />

11.2 Touches de la console de commande<br />

Touche de sélection des différents paramètres.<br />

Les paramètres sont sélectionnés l'un après l'autre en appuyant sur la touche.<br />

Incrémenter/Décrémenter la valeur du paramètre sélectionné précédemment en appuyant sur les touches<br />

fléchées. Le maintien de l'action sur la touche fléchée entraîne la modification rapide des valeurs.<br />

START<br />

Démarrer la centrifugation. L'indicateur de rotation s'allume.<br />

Transfert des entrées et modifications.<br />

STOP<br />

Stopper la centrifugation.<br />

Le rotor est décéléré à la vitesse de freinage sélectionnée. La diode luminescente incorporée dans la<br />

touche reste allumée jusqu'à ce que le rotor soit immobilisé. L'ARRET D'URGENCE est activé en appuyant<br />

deux fois sur la touche.<br />

22/56

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!