29.11.2014 Views

CBM et la Protection des enfants - CBM France

CBM et la Protection des enfants - CBM France

CBM et la Protection des enfants - CBM France

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Guidelines on Child <strong>Protection</strong> • Directrices para <strong>la</strong> Protección Infantil • Directives Pour <strong>la</strong> <strong>Protection</strong> de l’Enfance<br />

إرشادات حول حماية الطفل • детей Dir<strong>et</strong>rizes para a Proteção Infantil • Руководящие принципы по защите<br />

Guidelines on Child <strong>Protection</strong><br />

Directrices para <strong>la</strong> Protección Infantil<br />

Directives Pour <strong>la</strong> <strong>Protection</strong> de l’Enfance<br />

Dir<strong>et</strong>rizes para a Proteção Infantil<br />

Руководящие принципы<br />

по защите детей<br />

إرشادات حول حماية الطفل


1<br />

Directives<br />

Pour <strong>la</strong><br />

<strong>Protection</strong><br />

de l’Enfance<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

– Version approuvée –


2<br />

C.B.M. est une organisation chrétienne de développement internationale qui a pour objectif<br />

d’améliorer <strong>la</strong> qualité de vie <strong>des</strong> personnes les plus pauvres qui sont atteintes de handicap,<br />

ou qui risquent de l’être, <strong>et</strong> qui vivent dans les sociétés les plus défavorisées. C.B.M.<br />

vient en aide aux personnes handicapées quels que soient leur nationalité, leur sexe ou<br />

leur religion à travers plus de 1000 proj<strong>et</strong>s qu’elle soutient dans 113 pays pauvres.<br />

C.B.M. Christoffel-Blindenmission<br />

Christian Blind Mission e.V.<br />

Nibelungenstr. 124<br />

64625 Bensheim<br />

Allemagne<br />

Contact:<br />

Dr Boris Scharlowski<br />

Directeur de l’Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance<br />

Téléphone: +49 6251 131 275<br />

Fax: +49 6251 131 165<br />

e-mail: boris.scharlowski@cbm.org<br />

www.cbm.org<br />

Version approuvée · Janvier 2008 · 490 · 02/08<br />

Photos:<br />

C.B.M., argum/Thomas Einberger, Heiner Heine<br />

Troisième édition, février 2007<br />

Version approuvée


3<br />

Check-list <strong>des</strong> modifications <strong>des</strong> Directives<br />

pour <strong>la</strong> protection de l’enfance de C.B.M.<br />

Version Date Insérée le Signature<br />

1 e version Décembre 2005 N.A. (non N.A.<br />

applicable)<br />

Version officielle Février 2007<br />

approuvée<br />

1 re modification Janvier 2008<br />

2 e modification<br />

3 e modification<br />

4 e modification<br />

5 e modification<br />

6 e modification<br />

7 e modification<br />

8 e modification<br />

9 e modification<br />

10 e modification<br />

Version approuvée · Janvier 2008


4<br />

Version approuvée · Janvier 2008


5<br />

Table <strong>des</strong> matières<br />

Page<br />

1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1<br />

1.1 Abréviations & Acronymes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3<br />

1.2 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3<br />

2. Maltraitance infantile – une vio<strong>la</strong>tion grave <strong>des</strong> droits de l’homme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1<br />

2.1 Maltraitance institutionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6<br />

2.2 Facteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8<br />

2.3 Abuseurs sexuels d’enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10<br />

2.4 Survivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12<br />

2.5 Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15<br />

2.6 La réaction de C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17<br />

2.7 Annexe sur le châtiment corporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18<br />

3. Cadre Légal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1<br />

3.1 La Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1<br />

3.2 Impact de <strong>la</strong> Convention au niveau national . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

4. Pourquoi est-il important d’avoir une Politique? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1<br />

4.1 Politique Internationale de <strong>Protection</strong> de l’Enfance (P.P.E.) de C.B.M . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1<br />

4.2 Responsabilités <strong>des</strong> différents acteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2<br />

4.2.1 Le conseil d’administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3<br />

4.2.2 Le comité de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3<br />

4.2.3 L’Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3<br />

4.2.4 Le département <strong>des</strong> ressources humaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4<br />

4.2.5 Les bureaux régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4<br />

4.2.6 Les col<strong>la</strong>borateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5<br />

4.2.7 La direction <strong>des</strong> associations membres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5<br />

4.2.8 Les partenaires de proj<strong>et</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6<br />

4.2.9 Responsabilités communes de révision, contrôle <strong>et</strong> évaluation<br />

<strong>des</strong> activités de protection de l’enfance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7<br />

4.3 Politique de protection de l’enfance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8<br />

4.4 Code de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10


6<br />

5. Ressources humaines<br />

5.1 Recrutement, filtrage <strong>et</strong> formation de base du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1<br />

5.1.1 Recrutement <strong>et</strong> filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1<br />

5.1.2 Offres d’emploi <strong>et</strong> publicité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1<br />

5.1.3 Extrait de casier judiciaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1<br />

5.1.4 Formu<strong>la</strong>ires de candidature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1<br />

5.1.5 Entr<strong>et</strong>ien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2<br />

5.1.6 Vérification <strong>des</strong> références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2<br />

5.1.7 Vérifications de préembauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3<br />

5.1.8 Formation à <strong>la</strong> Politique de protection de l’enfance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3<br />

5.1.9 Le Code de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3<br />

5.2 Visites de proj<strong>et</strong> <strong>et</strong> règlement de dép<strong>la</strong>cement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3<br />

5.2.1 Règlement général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4<br />

5.2.2 À propos <strong>des</strong> visites sur le terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5<br />

6. Gestion <strong>des</strong> incidents de maltraitance infantile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1<br />

6.1 Le personnel de C.B.M. <strong>et</strong> les personnes se dép<strong>la</strong>çant à l’étranger<br />

sous <strong>la</strong> direction de l’organisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1<br />

6.2 Personnel non-C.B.M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7<br />

6.3 Aider l’enfant maltraité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8<br />

6.3.1 Étapes systématiques à suivre face à un cas de maltraitance infantile . . 6-9<br />

6.4 Directives pour aider les <strong>enfants</strong> victimes de maltraitance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11<br />

7. Investigations <strong>et</strong> signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1<br />

7.1 Directives pour les évaluations préliminaires <strong>et</strong> les enquêtes internes<br />

en cas de maltraitance infantile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1<br />

7.1.1 Principes directeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1<br />

7.1.2 Évaluation préliminaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2<br />

7.1.3 Enquête interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2<br />

7.1.4 Processus d’enquête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3<br />

7.2 Directives pour conduire un entr<strong>et</strong>ien avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7<br />

Version approuvée · Janvier 2008


7<br />

7.3 Protocole de signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12<br />

7.3.1 Principes directeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12<br />

7.3.2 Quand le signalement devient-il obligatoire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13<br />

7.3.3 Quand <strong>et</strong> à qui signaler ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13<br />

7.3.4 Liste <strong>des</strong> contacts pour le signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13<br />

7.3.5 Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de maltraitance infantile . . . . . . . . . . . . . . . 7-14<br />

7.3.6 Organigramme du protocole de signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14<br />

7.4 Liste de contacts pour le signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16<br />

7.5 Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de maltraitance infantile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18<br />

8. Évaluation <strong>des</strong> risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1<br />

9. Procédures de protection de l’enfance <strong>et</strong> de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1<br />

9.1 Communications sur les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1<br />

9.2 Principes pour un reportage éthique sur <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2<br />

9.3 Gestion de crise médiatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4<br />

9.3.1 Les différents cas de figure de gestion de crise médiatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5<br />

9.4 P<strong>la</strong>n de communication de crise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6<br />

9.5 Gestion de crise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7<br />

9.6 Gestion de crise médiatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8<br />

9.7 Documentation <strong>et</strong> informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8<br />

9.8 Documentation liée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9<br />

9.9 Conférence de presse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9<br />

9.10 Gestion d’après crise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10<br />

9.11 Comment rédiger un communiqué de presse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10<br />

9.12 Présentation de l’orateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11<br />

9.13 Gérer les interviews avec les médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13<br />

9.14 Checklists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

10. Références & bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1<br />

10.1 Sites web utiles, contacts <strong>et</strong> documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3<br />

A. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1


8<br />

Version approuvée · Janvier 2008


1<br />

Introduction<br />

Introduction<br />

Prólogo<br />

Prefácio<br />

Введение<br />

المقدمة


1-1<br />

1. Introduction<br />

Les chiffres sont a<strong>la</strong>rmants : selon l’O.M.S. (Organisation Mondiale de <strong>la</strong> Santé),<br />

10% <strong>des</strong> garçons <strong>et</strong> 20% <strong>des</strong> filles dans le monde sont victimes d’abus sexuel.<br />

Parmi eux, les <strong>enfants</strong> handicapés sont particulièrement exposés aux violences<br />

sexuelles <strong>et</strong> sont deux fois plus souvent abusés que les <strong>enfants</strong> non handicapés.<br />

Les <strong>enfants</strong> p<strong>la</strong>cés dans <strong>des</strong> institutions sont, quant à eux, aussi extrêmement vulnérables.<br />

C’est pourquoi, <strong>la</strong> protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> contre <strong>la</strong> maltraitance est un<br />

défi majeur pour les organisations d’aide à l’enfance.<br />

C’est également <strong>la</strong> raison pour <strong>la</strong>quelle C.B.M. concentre son aide sur les <strong>enfants</strong><br />

<strong>et</strong> les adultes handicapés les plus vulnérables dans le monde.<br />

La Mission chrétienne pour aveugle (C.B.M.) s’est toujours engagée pour <strong>la</strong> sécurité<br />

<strong>et</strong> le bien-être de tous les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> adultes handicapés <strong>et</strong> a ressenti l’urgence<br />

de développer une stratégie c<strong>la</strong>ire de protection de l’enfance contre <strong>la</strong> maltraitance.<br />

Elle a ainsi étendu ses activités à <strong>la</strong> protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> adultes<br />

vulnérables, vou<strong>la</strong>nt par là également donner un exemple de pratique éthique.<br />

En décembre 2003, C.B.M. a adopté sa Politique de protection de l’enfance, par<br />

<strong>la</strong>quelle elle adhère à <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant de l’ONU. Elle<br />

y expose son engagement à « protéger les <strong>enfants</strong> handicapés ou vali<strong>des</strong> (<strong>et</strong> les<br />

adultes vulnérables), contre l’exploitation sexuelle <strong>et</strong> les abus sexuels, psychologiques<br />

ou physiques, y compris <strong>la</strong> négligence ». 1<br />

L’objectif principal de <strong>la</strong> politique de C.B.M. est donc de protéger les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong><br />

autres personnes vulnérables contre <strong>la</strong> maltraitance. Ses autres objectifs<br />

sont :<br />

de sensibiliser les principaux acteurs de C.B.M. <strong>et</strong> ses partenaires<br />

d’empêcher l’infiltration de C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong> par <strong>des</strong> abuseurs<br />

sexuels d’enfant<br />

de protéger le personnel <strong>et</strong> les partenaires de C.B.M. contre de fausses allégations.<br />

Le personnel de C.B.M., les partenaires de proj<strong>et</strong> <strong>et</strong> tout autre organisme associé<br />

sont activement encouragés à participer à <strong>la</strong> création <strong>et</strong> au maintien d’un environnement<br />

sûr pour les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les adultes vulnérables.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

En 2005, C.B.M. a instauré l’Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance (U.P.E.) afin de préparer<br />

<strong>et</strong> de m<strong>et</strong>tre en p<strong>la</strong>ce sa politique. Avec l’aide de différents acteurs, l’U.P.E.<br />

a mis sur pied un Code de conduite, qui définit c<strong>la</strong>irement les normes professionnelles<br />

ainsi que les droits <strong>et</strong> les responsabilités de tous les acteurs. C<strong>et</strong>te Unité est<br />

également responsable de <strong>la</strong> réalisation <strong>des</strong> présentes Directives de pratique<br />

éthique.<br />

Ces directives donnent une vue d’ensemble de <strong>la</strong> problématique de <strong>la</strong> maltraitance<br />

infantile <strong>et</strong> présentent <strong>des</strong> procédures <strong>et</strong> <strong>des</strong> recommandations de pratique<br />

éthique. Elles expliquent que <strong>la</strong> protection de l’enfance est une responsabilité à <strong>la</strong><br />

fois collective <strong>et</strong> individuelle. Elles examinent en profondeur <strong>la</strong> problématique de<br />

<strong>la</strong> maltraitance infantile <strong>et</strong> donnent <strong>des</strong> conseils pratiques au lecteur pour l’aider<br />

1 Lorsque les présentes Directives font référence à un enfant, c<strong>et</strong>te référence s’applique également aux<br />

adultes vulnérables.


1-2<br />

à m<strong>et</strong>tre au point <strong>des</strong> procédures <strong>et</strong> prendre <strong>des</strong> mesures pour <strong>la</strong> protection de<br />

l’enfance. De plus, ces Directives recommandent l’attitude à adopter en cas de<br />

suspicion de maltraitance.<br />

L’U.P.E., soutenue par les Directeurs Régionaux de C.B.M., a mené <strong>des</strong> ateliers<br />

régionaux <strong>et</strong> a commencé à recruter <strong>des</strong> responsables pour <strong>la</strong> <strong>Protection</strong> de l’enfance<br />

parmi le personnel de C.B.M. <strong>et</strong> <strong>des</strong> partenaires locaux. Ces responsables<br />

fournissent <strong>des</strong> informations, encouragent les réseaux nationaux <strong>et</strong> dirigent <strong>des</strong><br />

sessions de formation locales. C’est ainsi que, pas à pas, ils soutiennent l’approche<br />

de C.B.M. en regard de <strong>la</strong> <strong>Protection</strong> de l’enfance auprès <strong>des</strong> organisations<br />

partenaires <strong>et</strong> aident à adapter les Directives aux exigences locales.<br />

L’objectif de C.B.M. est c<strong>la</strong>ir : assurer que soient atteintes <strong>et</strong> maintenues les normes<br />

de sécurité les plus élevées pour les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables. Ces<br />

Directives ont ainsi pour but d’y parvenir <strong>et</strong> de faire de <strong>la</strong> politique de C.B.M. une<br />

réalité.<br />

Bensheim, février 2007<br />

Pr. Allen Foster<br />

Président de C.B.M.<br />

Dr. Boris Scharlowski<br />

Chef de l’Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance<br />

Remerciements<br />

C<strong>et</strong>te publication est le résultat du travail <strong>et</strong> de l’expérience de nombreuses personnes.<br />

Le texte a été é<strong>la</strong>boré par Cynthia Wong <strong>et</strong> le Dr Boris Scharlowski. Mike<br />

Davies, Martin Rothmund <strong>et</strong> David Lewis y ont contribué par leurs conseils <strong>et</strong> leur<br />

avis d’une valeur inestimable. Il en va de même pour de nombreux collègues qui<br />

ont apporté leur expérience à l’é<strong>la</strong>boration de <strong>la</strong> « Ad hoc Working Group on<br />

Child <strong>Protection</strong> and Communication Policy ». Différentes parties du texte ont été<br />

revues avec l’aide <strong>des</strong> directeurs continentaux <strong>et</strong> régionaux de C.B.M., ainsi que<br />

<strong>des</strong> directeurs nationaux <strong>des</strong> associations membres. Enfin, nous souhaitons mentionner<br />

l’excellent soutien de tous les collègues qui ont contribué à <strong>la</strong> mise en<br />

page, l’impression <strong>et</strong> <strong>la</strong> distribution de c<strong>et</strong>te publication. Au nom de C.B.M., nous<br />

tenons à remercier toutes ces personnes pour leur contribution.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


1-3<br />

Les Directives pour <strong>la</strong> protection de l’enfance de C.B.M.<br />

Remarque :<br />

ont pour cible différents lecteurs : les membres du<br />

conseil d’administration <strong>et</strong> les employés de C.B.M., les associations membres<br />

<strong>et</strong> les partenaires de proj<strong>et</strong>, ainsi que toute autre personne intéressée.<br />

Ces groupes cibles étant très hétérogènes, <strong>la</strong> présente publication doit<br />

répondre à <strong>des</strong> exigences <strong>et</strong> attentes très diverses. En conséquence, les<br />

Directives ont été reprises sous <strong>la</strong> forme d’un « catalogue », dans lequel<br />

chaque lecteur pourra trouver rapidement les informations recherchées<br />

sans avoir à étudier l’ouvrage entier.<br />

Chaque section a été complétée par <strong>des</strong> encadrés, <strong>des</strong> organigrammes <strong>et</strong><br />

<strong>des</strong> annexes qui offrent <strong>des</strong> informations plus détaillées pour ceux qui ont<br />

un intérêt plus spécifique. Les Directives pour <strong>la</strong> protection de l’enfance<br />

illustrent l’approche de <strong>la</strong> Mission Chrétienne pour Aveugles de prévention<br />

de <strong>la</strong> maltraitance d’<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> de personnes vulnérables. Par conséquent,<br />

tout lecteur, membre ou non de C.B.M., devrait s’inspirer de ce document<br />

pour développer <strong>des</strong> procédures de protection de l’enfance adéquates<br />

pour sa propre organisation.<br />

1.1 Abréviations <strong>et</strong> Acronymes<br />

P.P.E. Politique de protection de l’enfance<br />

U.P.E. Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance<br />

C.D.E. Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant de l’ONU<br />

C.B.M. Mission Chrétienne pour Aveugles (incluant C.B.M. <strong>et</strong> les associations<br />

membres de C.B.M.)<br />

O.N.G. Organisation non gouvernementale<br />

O.M.S. Organisation Mondiale de <strong>la</strong> Santé<br />

1.2 Glossaire<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Incident présumé<br />

de maltraitance<br />

infantile<br />

Âge de<br />

consentement<br />

C.B.M.<br />

Incident au cours duquel <strong>des</strong> actes de maltraitance infantile<br />

ont été observés, sont suspectés, présumés ou révélés.<br />

Un incident de maltraitance infantile est toujours « présumé<br />

» jusqu’à ce qu’il soit prouvé.<br />

Âge auquel un individu peut donner son consentement à<br />

avoir un rapport sexuel avec une autre personne<br />

Organisations de <strong>la</strong> Mission Chrétienne pour Aveugles<br />

(aussi connue sous le nom de Christoffel- Blindenmission),<br />

y compris C.B.M., les bureaux régionaux de C.B.M., C.B.M.<br />

International, <strong>et</strong> les associations membres de C.B.M..


1-4<br />

Personnel de C.B.M.<br />

Donateur C.B.M.<br />

Enfant<br />

Suspicion de mise<br />

en danger d’enfant<br />

Organisation de protection<br />

de l’enfance<br />

Consentement<br />

Ne pas nuire<br />

(angl. ‘Do no harm’)<br />

Terrain<br />

Famille d’accueil<br />

Toute personne qui représente ou travaille pour C.B.M.,<br />

les bureaux régionaux de C.B.M., C.B.M. International <strong>et</strong><br />

les associations Membres de C.B.M., qu’elle soit rémunérée<br />

ou bénévole. Les membres du conseil d’administration,<br />

conseillers, consultants, entrepreneurs <strong>et</strong> tout autre<br />

représentant font également partie du personnel de C.B.M..<br />

Personne soutenant C.B.M. par <strong>des</strong> donations financières<br />

ou <strong>des</strong> dons en nature.<br />

Selon <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant de<br />

l’ONU, le terme enfant "s'entend de tout être humain âgé<br />

de moins de dix-huit ans, sauf si <strong>la</strong> majorité est atteinte<br />

plus tôt en vertu de <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion qui lui est applicable.».<br />

Infraction au Code de conduite par un employé de C.B.M.<br />

ou mise en danger d’enfant liée à l’environnement d’un<br />

proj<strong>et</strong> (dont l’infrastructure comprendrait, par exemple, <strong>des</strong><br />

pièces sans fenêtres ne perm<strong>et</strong>tant pas <strong>la</strong> surveil<strong>la</strong>nce<br />

visuelle d’un autre adulte).<br />

Organisation protégeant les <strong>enfants</strong> contre les violences physiques,<br />

sexuelles ou affectives, y compris <strong>la</strong> négligence.<br />

Accord d’une personne qui a atteint l’âge légal de majorité.<br />

Principe moral de base selon lequel tout participant doit<br />

toujours être protégé de tout mal.<br />

Lieu de travail <strong>des</strong> proj<strong>et</strong>s soutenus par C.B.M.<br />

Adultes assumant <strong>la</strong> responsabilité d’un enfant qui n’est<br />

pas leur enfant biologique à <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce de ses parents suite à<br />

un accord formel ou informel.<br />

Maltraitance<br />

institutionnelle<br />

Pédophile<br />

Actes ou manquements individuels <strong>et</strong> mauvaise gestion au<br />

travers <strong>des</strong>quels le régime de l’institution lui-même peut<br />

être abusif. La maltraitance institutionnelle se reconnaît à<br />

<strong>des</strong> cas répétés de mauvaises pratiques professionnelles, à<br />

l’omniprésence d’actes de maltraitance ou à une mauvaise<br />

gestion manifeste.<br />

Personne présentant un intérêt fixe <strong>et</strong> unique pour une<br />

activité sexuelle avec un ou <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> (McMenamin <strong>et</strong><br />

Fitzgerald, 2001).<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Survivant / Victime<br />

La plupart <strong>des</strong> universitaires <strong>et</strong> professionnels préfèrent le<br />

terme de « survivant » à celui de « victime », car il sousentend<br />

une idée de survie. Mais, le terme de « victime »


1-5<br />

étant plus souvent utilisé par le grand public, les deux termes<br />

sont utilisés alternativement dans les présentes Directives.<br />

Personne vulnérable<br />

Adulte vivant avec un handicap <strong>et</strong> nécessitant une aide<br />

pour pouvoir répondre à ses besoins de base, c’est-à-dire<br />

prendre soin de sa personne ou gérer ses affaires. Une personne<br />

vulnérable est ou peut être incapable de se protéger<br />

contre <strong>des</strong> formes de violence ou d’exploitation.<br />

Remarque :<br />

Lorsque les présentes Directives font référence à un enfant, c<strong>et</strong>te référence<br />

s’applique également aux adultes vulnérables.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


1-6<br />

Version approuvée · Janvier 2008


2<br />

Child abuse – a Severe Vio<strong>la</strong>tion of Human Rights<br />

Maltraitance Infantile – Une Vio<strong>la</strong>tion<br />

Grave <strong>des</strong> Droits de l’Homme<br />

El abuso infantil: una vio<strong>la</strong>ción<br />

grave de los derechos humanos<br />

Abuso infantil: uma vio<strong>la</strong>ção<br />

grave dos direitos humanos<br />

Жестокое обращение с детьми -<br />

серьезное нарушение прав человека<br />

سو ء معاملة الأطفال – انتهاك خطير ة لحقوق الإنسان


2-1<br />

2. Maltraitance infantile – une vio<strong>la</strong>tion grave <strong>des</strong> droits de<br />

l’homme<br />

La maltraitance infantile, c’est quoi ?<br />

Maltraiter un enfant<br />

verbalement<br />

Tourmenter inutilement<br />

un enfant<br />

Confronter un enfant à <strong>des</strong> actes ou<br />

à de <strong>la</strong> littérature pornographiques<br />

Toucher un enfant à un endroit où<br />

il/elle ne veut pas être touché(e)<br />

Forcer un enfant à<br />

vous toucher<br />

Anéantir <strong>la</strong> confiance en<br />

soi d’un enfant<br />

Frapper ou faire mal à un enfant, souvent<br />

pour assouvir votre propre frustration<br />

Manipuler un enfant<br />

Ne pas prendre soin d’un enfant<br />

: ne pas le <strong>la</strong>ver, ne pas<br />

l’habiller, ne pas le nourrir<br />

Utiliser un enfant<br />

comme domestique<br />

Ne pas écouter<br />

un enfant<br />

Négliger les besoins<br />

affectifs<br />

d’un enfant<br />

Utiliser votre<br />

propre enfant comme « domestique<br />

» au détriment de son éducation ou<br />

de ses loisirs<br />

Frapper ou ridiculiser<br />

un enfant à l’école<br />

Négliger les besoins médicaux<br />

d’un enfant<br />

Négliger les besoins<br />

éducatifs d’un enfant<br />

Laisser un enfant<br />

sans surveil<strong>la</strong>nce<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

É<strong>la</strong>boré par: National Child <strong>Protection</strong> Authority<br />

Adresse: 330, Tha<strong>la</strong>wathugoda Rd, Madiwe<strong>la</strong>.<br />

(Tel.: 778911-13, fax: 778915, courrier électronique: ncpa@diarnnnd.<strong>la</strong>nka.n<strong>et</strong>)<br />

Idée: Prof. Harendra de Silva<br />

Illustrations: Jayamini de Silva<br />

Mise en page: Thorn Holdings (Pvt) Ltd.<br />

La maltraitance d’<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> de personnes vulnérables est un problème à l’échelle<br />

mondiale. Présent à <strong>la</strong> fois dans les pays développés <strong>et</strong> les pays pauvres, il est<br />

profondément enraciné dans les pratiques culturelles, économiques <strong>et</strong> sociales.<br />

Les personnes handicapées sont parmi les plus vulnérables <strong>et</strong> les plus exposées<br />

aux actes de maltraitance ; c’est pourquoi, elles requièrent une protection particulière.<br />

Le développement d’un système de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes<br />

vulnérables est donc une priorité pour C.B.M. L’article suivant entend donner<br />

une introduction à l’une <strong>des</strong> plus graves vio<strong>la</strong>tions <strong>des</strong> droits de l’homme.


2-2<br />

Selon Lloyd deMause, directeur de l’Institute for Psychohistory à New York,<br />

« l’histoire de l’humanité se fonde sur <strong>la</strong> maltraitance <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> » (deMause,<br />

1997). Même si c<strong>et</strong>te déc<strong>la</strong>ration peut paraître excessive, il est certainement vrai<br />

que <strong>la</strong> maltraitance infantile représente une vio<strong>la</strong>tion grave <strong>des</strong> droits de l’homme<br />

<strong>et</strong> se r<strong>et</strong>rouve dans toute société au travers <strong>des</strong> âges <strong>et</strong> jusqu’à aujourd’hui.<br />

L’histoire de l’humanité a connu toutes formes de meurtre, de maltraitance <strong>et</strong> de<br />

mauvais traitement d’<strong>enfants</strong>. Beaucoup de sociétés historiques ont pratiqué l’infanticide<br />

; les <strong>enfants</strong> étaient tués à <strong>la</strong> naissance ou bien sacrifiés pour <strong>des</strong> motifs<br />

religieux. Mais même si l’infanticide était surtout omniprésent dans <strong>la</strong> plupart <strong>des</strong><br />

cultures historiques <strong>et</strong> / ou antérieures à l’apparition de l’écriture, on le r<strong>et</strong>rouve<br />

encore aujourd’hui dans les sociétés modernes. Selon l’Organisation Mondiale de<br />

<strong>la</strong> Santé, l’on estime à 57 000 le nombre d’<strong>enfants</strong> de moins de 15 ans victimes<br />

d’homicide en 2000. Il faut toutefois remarquer que les décès résultant de maltraitance<br />

infantile sont bien plus fréquents que ne le suggèrent les rapports officiels<br />

(O.M.S., 2002).<br />

La maltraitance d’<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> de personnes vulnérables regroupe <strong>des</strong> formes très<br />

différentes de mauvais traitements. Contrairement à ce qui est <strong>la</strong>rgement répandu<br />

dans les médias <strong>et</strong> dans le grand public, le terme de maltraitance ne se rapporte<br />

pas exclusivement à l’abus sexuel, mais à toute forme de violence physique<br />

ou affective, dont <strong>la</strong> négligence. Dans ce contexte :<br />

➤ Les termes d’« abus sexuel » signifient forcer ou inciter un enfant à prendre<br />

part à <strong>des</strong> activités sexuelles, que l’enfant soit conscient de ce qui se passe ou<br />

non.<br />

➤ La « violence physique » implique une blessure physique volontaire ou encore<br />

<strong>la</strong> non-assistance à personne en danger délibérée ou due à de <strong>la</strong> négligence.<br />

➤ La « violence affective » peut se définir comme <strong>la</strong> maltraitance affective permanente<br />

d’un enfant, ayant pour conséquence <strong>des</strong> eff<strong>et</strong>s pouvant nuire gravement<br />

<strong>et</strong> de manière permanente au développement affectif de l’enfant.<br />

➤ Le terme de « négligence » renvoie à une absence permanente de réponse<br />

aux besoins physiques <strong>et</strong> / ou psychologiques d’un enfant, pouvant causer de<br />

graves problèmes à <strong>la</strong> santé <strong>et</strong> au développement de l’enfant.<br />

En conséquence, toute forme de maltraitance ou de négligence entraîne de graves<br />

problèmes pour <strong>la</strong> santé physique <strong>et</strong> mentale de l’enfant, sa survie, son développement<br />

<strong>et</strong> sa dignité. Même si les blessures sont parfois invisibles, les actes de<br />

maltraitance ou de négligence sont cruels <strong>et</strong> inhumains.<br />

L’abus sexuel est loin d’être récent <strong>et</strong> est un problème complexe. Castrations de<br />

garçons, muti<strong>la</strong>tions de l’appareil génital féminin, viols, esc<strong>la</strong>vage sexuel de garçons<br />

<strong>et</strong> de filles (pour raisons rituelles ou « séculières ») <strong>et</strong> toute forme de trafic<br />

ont été identifiés dans <strong>la</strong> plupart <strong>des</strong> cultures historiques. Il en est de même pour<br />

l’adoption d’<strong>enfants</strong> à <strong>des</strong> fins sexuelles, le concubinage <strong>et</strong> le mariage avec <strong>des</strong><br />

<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> toute forme d’inceste. Certaines de ces formes de sévices sexuels sur<br />

<strong>enfants</strong> remontent à l’Antiquité (par exemple aux cultures grecques <strong>et</strong> romaines).<br />

Ce problème reste toutefois toujours profond <strong>et</strong> de <strong>la</strong> plus haute priorité. Selon<br />

les estimations de l’O.M.S., environ 10% <strong>des</strong> garçons <strong>et</strong> 20% <strong>des</strong> filles dans le<br />

monde sont aujourd’hui encore victimes de sévices sexuels (O.M.S., 2002). La situation<br />

varie d’un pays à l’autre. En 2003, le rapport annuel de l’Unité de protection<br />

de l’enfance par<strong>la</strong>it de 10 044 cas d’abus d’<strong>enfants</strong> aux Philippines.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


2-3<br />

Selon l’Institut national de statistique allemand, <strong>la</strong> même année, 2 401 personnes<br />

ont été reconnues coupable d’abus sexuel sur <strong>enfants</strong> en Allemagne. Dans les<br />

deux cas, il est important de m<strong>et</strong>tre l’accent sur le fait que seule une p<strong>et</strong>ite partie<br />

<strong>des</strong> cas d’abus d‘<strong>enfants</strong> sont rapportés aux autorités. Ces chiffres ne reflétant en<br />

conséquence que le somm<strong>et</strong> de l’iceberg, ils ne constituent pas en tant que tels<br />

<strong>des</strong> statistiques précises <strong>et</strong> ne peuvent donc pas non plus être comparés.<br />

En ce qui concerne <strong>la</strong> maltraitance physique, le châtiment corporel parental ne se<br />

limite pas à quelques pays. Par exemple, une enquête réalisée sur un échantillon<br />

d’<strong>enfants</strong> en Égypte a révélé que 37% d’entre eux déc<strong>la</strong>raient être battus ou attachés<br />

par leurs parents <strong>et</strong> que 26% présentaient <strong>des</strong> blessures physiques telles<br />

que fractures, perte de conscience ou handicaps permanents après avoir été battus<br />

ou attachés (Youssef RM <strong>et</strong> aliter, 1998). La situation en Éthiopie est un autre<br />

exemple : 21% d’écoliers urbains <strong>et</strong> 64% d’écoliers ruraux ont déc<strong>la</strong>ré porter <strong>des</strong><br />

blessures dues à <strong>des</strong> punitions données par leurs parents (K<strong>et</strong>se<strong>la</strong>, T. <strong>et</strong> aliter,<br />

1997).<br />

Quant à l’abandon <strong>et</strong> <strong>la</strong> négligence, qui sont d’autres formes de maltraitance infantile,<br />

une étude menée au Kenya a révélé que 21,9% <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> interrogés<br />

avaient été négligés par leurs parents (ANPPCAN, 2000). Encore une fois, <strong>la</strong> maltraitance<br />

infantile <strong>et</strong> <strong>la</strong> négligence ne sont pas <strong>des</strong> vio<strong>la</strong>tions <strong>des</strong> droits de l’enfant<br />

se limitant aux pays pauvres. Selon le ministère américain de <strong>la</strong> Santé, environ<br />

906 000 <strong>enfants</strong> ont été victimes de maltraitance ou de négligence aux États-Unis<br />

en 2003. Au Canada, une étude nationale a révélé que, parmi les cas attestés de<br />

négligence, 19% impliquaient une négligence physique, 12% un abandon <strong>et</strong><br />

48% une blessure physique résultant du manquement d’un parent à assurer une<br />

surveil<strong>la</strong>nce adéquate (Troerné, NH <strong>et</strong> aliter, 2001).<br />

Pareilles données perm<strong>et</strong>tront à l’observateur attentif de constater une augmentation<br />

<strong>des</strong> cas de maltraitance sous toutes ses formes. Les experts estiment cependant<br />

que l’explication <strong>la</strong> plus probable de c<strong>et</strong>te hausse est une récente prise<br />

de conscience publique du phénomène plutôt qu’une réelle augmentation du<br />

nombre de cas. Si l’on en revient à <strong>la</strong> conviction de Lloyd deMause selon <strong>la</strong>quelle<br />

« une enfance sans abus sexuel de <strong>la</strong> part d’un adulte est en fait une avancée historique<br />

très tardive, limitée à quelques <strong>enfants</strong> chanceux dans peu de nations modernes<br />

» (deMause, 1997), force est de constater que ce point de vue semble<br />

même aujourd’hui encore trop optimiste.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


2-4<br />

Définitions <strong>et</strong> indicateurs de maltraitance infantile<br />

La liste ci-<strong>des</strong>sous reprend les définitions <strong>des</strong> différentes formes de maltraitance<br />

infantile ainsi que leurs indicateurs. La présence de ces derniers ne signifie<br />

toutefois pas forcément qu’il y a eu maltraitance. Ces indicateurs sont<br />

utiles afin de décider s’il y a lieu de s’inquiéter ; il est important de faire<br />

confiance à votre instinct.<br />

Maltraitance infantile : violence physique, sexuelle ou affective sur enfant,<br />

y compris <strong>la</strong> négligence. Voici <strong>la</strong> définition donnée par <strong>la</strong> Consultation sur<br />

<strong>la</strong> prévention de <strong>la</strong> maltraitance de l’enfant de l’O.M.S. :<br />

« La maltraitance de l’enfant s’entend de toutes les formes de mauvais<br />

traitements physiques <strong>et</strong> / ou affectifs, de sévices sexuels, de négligence<br />

ou de traitement négligent, ou d’exploitation commerciale ou autre, entraînant<br />

un préjudice réel ou potentiel pour <strong>la</strong> santé de l’enfant, sa survie,<br />

son développement ou sa dignité dans le contexte d’une re<strong>la</strong>tion de<br />

responsabilité, de confiance ou de pouvoir. » (O.M.S., 1999)<br />

Maltraitance physique : Blessure physique intentionnelle ou non-assistance<br />

à personne en danger intentionnelle ou due à de <strong>la</strong> négligence.<br />

Ceci inclut : frapper, tordre les membres, secouer, j<strong>et</strong>er, empoisonner,<br />

brûler, noyer, étouffer, contraindre un enfant ou lui donner <strong>des</strong> médicaments<br />

de manière inappropriée afin de contrôler son comportement.<br />

Indicateurs physiques :<br />

➤ Blessures à <strong>la</strong> tête <strong>et</strong> à l’abdomen, blessures non traitées<br />

➤ Blessures non traitées, toute blessure grave sans explication ou dont<br />

l’explication est incohérente ou contradictoire.<br />

➤ Ecchymoses <strong>et</strong> marques de coup correspondant à une empoignade<br />

➤ Coupures <strong>et</strong> écorchures<br />

➤ Fractures (en particulier les fractures spiroï<strong>des</strong>)<br />

➤ Brûlures (en particulier les brûlures de cigar<strong>et</strong>te)<br />

➤ Traces de morsure humaine<br />

➤ Gonflements <strong>et</strong> difficultés à utiliser ses membres de manière normale<br />

Indicateurs comportementaux :<br />

➤ Peur inhabituelle <strong>des</strong> adultes (par exemple, peur de rentrer chez soi)<br />

➤ Obéissance anormale à ses parents<br />

➤ Refus de parler <strong>des</strong> blessures<br />

➤ Peur d’une aide médicale<br />

➤ Port de vêtements dissimu<strong>la</strong>teurs<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Abus sexuel : Forcer ou inciter un enfant à prendre part à <strong>des</strong> activités<br />

sexuelles, que l’enfant soit conscient ou non de ce qui se passe. Pareilles<br />

activités peuvent comprendre un contact physique avec ou sans pénétration.<br />

Est également considérée comme abus sexuel une activité sans


2-5<br />

contact physique lors de <strong>la</strong>quelle l’on expose l’enfant à du matériel pornographique<br />

ou à <strong>des</strong> activités sexuelles, ou encore lorsque l’enfant est encouragé<br />

à adopter un comportement inapproprié d’un point de vue sexuel.<br />

Indicateurs physiques :<br />

➤ Blessures inexpliquées ou douleurs aux organes génitaux, à l’anus ou<br />

à <strong>la</strong> bouche<br />

➤ Écoulements vaginaux ou péniens<br />

➤ Infections inattendues <strong>et</strong> répétées <strong>et</strong> écoulements de l’appareil urinaire<br />

➤ Uriner ou déféquer au lit au-delà de l’âge normal<br />

➤ Présence d’une ma<strong>la</strong>die sexuellement transmissible<br />

➤ Grossesse inattendue chez les jeunes filles<br />

➤ Douleurs abdominales<br />

Remarque :<br />

En général, ce ne sont pas les indicateurs physiques qui<br />

perm<strong>et</strong>tent d’identifier qu’il y a abus sexuel, mais les révé<strong>la</strong>tions de l’enfant.<br />

Indicateurs comportementaux :<br />

➤ Connaissance ou comportement sexuels inappropriés pour l’âge de<br />

l’enfant<br />

➤ Changements soudains de personnalité Diminution inexplicable d’intérêt<br />

pour les autres activités physiques<br />

➤ Manque de concentration (par exemple, baisse <strong>des</strong> résultats sco<strong>la</strong>ires)<br />

➤ Renfermement social, dépression, faible estime de soi (par exemple,<br />

ne joue pas)<br />

➤ Comportement régressif (comme uriner au lit)<br />

➤ Troubles alimentaires<br />

➤ Troubles du sommeil<br />

➤ Comportement auto<strong>des</strong>tructeur<br />

➤ L’enfant arrive tôt à l’école <strong>et</strong> en repart tard<br />

➤ Refus de rentrer chez soi<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Négligence : Non-assistance permanente aux besoins physiques <strong>et</strong> / ou<br />

psychologiques d’un enfant, pouvant causer de graves torts à <strong>la</strong> santé <strong>et</strong><br />

au développement de l’enfant. Il y a négligence lorsqu’un enfant n’a pas<br />

accès à une alimentation, à un abris ou à <strong>des</strong> vêtements adéquats, lorsqu’il<br />

n’est pas protégé contre <strong>des</strong> violences <strong>et</strong> <strong>des</strong> dangers, lorsqu’il n’a<br />

pas accès à <strong>des</strong> médicaments, <strong>des</strong> soins dentaires ou encore <strong>des</strong> traitements<br />

médicaux disponibles <strong>et</strong> appropriés, ou encore lorsqu’il manque<br />

de stimu<strong>la</strong>tion ou d’encadrement. Négliger ou ne pas répondre aux besoins<br />

affectifs de base de l’enfant peut également être considéré comme<br />

de <strong>la</strong> négligence.


2-6<br />

Indicateurs :<br />

➤ Faim constante, fatigue<br />

➤ R<strong>et</strong>ards ou absences fréquents<br />

➤ Tendances <strong>des</strong>tructrices<br />

➤ Faible estime de soi<br />

➤ Peu ou pas de re<strong>la</strong>tions sociales<br />

➤ Fugues<br />

➤ Vols ou pil<strong>la</strong>ge compulsifs<br />

➤ Mauvaise hygiène personnelle<br />

➤ Port de vêtements en mauvais état<br />

➤ Amaigrissement, ventre bombé, p<strong>et</strong>ite taille<br />

➤ Mauvais état de <strong>la</strong> peau <strong>et</strong> <strong>des</strong> cheveux<br />

➤ Pathologies non traitées<br />

Maltraitance psychologique : mauvais traitements affectifs permanents<br />

sur un enfant entraînant <strong>des</strong> dommages graves <strong>et</strong> durables sur le développement<br />

psychologique de l’enfant. Il y a maltraitance psychologique<br />

lorsque l’on persuade un enfant qu’il ne vaut rien ou que personne ne l’aime,<br />

qu’il n’est pas désiré, qu’il est inutile, ou encore lorsqu’on ne le valorise<br />

que lorsqu’il satisfait aux besoins d’une autre personne. Ces abus ont<br />

pour conséquence un sentiment fréquent de peur ou de danger chez l’enfant<br />

(par exemple : menaces de violence sur l’enfant). La maltraitance<br />

psychologique est présente à certains degrés dans tout type de maltraitance<br />

infantile mais peut également se présenter seule. La violence familiale,<br />

les problèmes de santé mentale <strong>des</strong> adultes <strong>et</strong> les addictions <strong>des</strong> parents<br />

peuvent exposer l’enfant à une maltraitance psychologique.<br />

Indicateurs :<br />

➤ Acceptation de punitions excessives<br />

➤ Peur que les parents soient contactés<br />

➤ Dévalorisation continuelle de soi-même<br />

➤ Automuti<strong>la</strong>tion<br />

➤ Comportements tels que : se ba<strong>la</strong>ncer, tordre ses cheveux, sucer son<br />

pouce…<br />

➤ Problèmes soudains d’élocution<br />

➤ Peur de nouvelles situations<br />

➤ Excès de passivité ou d’agressivité<br />

➤ Fugues<br />

➤ Consommation abusive de certaines substances ou de drogues<br />

➤ Réactions exagérées face aux erreurs<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

2.1 Maltraitance institutionnelle<br />

Les cas de maltraitance peuvent se présenter dans n’importe quelle situation ou<br />

environnement ; à domicile ou dans un environnement public. Ils peuvent toute-


2-7<br />

fois également se r<strong>et</strong>rouver dans un contexte offrant <strong>des</strong> services de soutien<br />

comme dans un hôpital, un établissement spécialisé, une crèche ou même un environnement<br />

humanitaire.<br />

Par extension, <strong>la</strong> maltraitance institutionnelle couvre plusieurs aspects : normes de<br />

soin médical insuffisantes, manque de réponse aux besoins, routine quotidienne<br />

rigide, personnel incompétent <strong>et</strong> connaissance insuffisante dans les services offerts.<br />

Elle implique également toute forme de négligence <strong>et</strong> de traitements inacceptables,<br />

y compris les sanctions comme supprimer <strong>la</strong> nourriture, empêcher<br />

toute intimité ou encore l’accès à <strong>des</strong> médicaments, <strong>des</strong> soins ou tout autre traitement<br />

médical.<br />

Dans un sens plus restreint, <strong>la</strong> maltraitance institutionnelle comprend toute forme<br />

de maltraitance affective, physique ou d’abus sexuel. Dans ce contexte, les médias<br />

ont fréquemment rapporté ces dernières années différentes formes de maltraitance<br />

institutionnelle mais aussi <strong>des</strong> cas de maltraitance perpétrés par <strong>des</strong> représentants<br />

d’institutions internationales. Certains <strong>des</strong> cas les plus graves étaient<br />

liés aux Nations Unies, à l’OTAN <strong>et</strong> à l’Église catholique.<br />

Depuis <strong>la</strong> fin <strong>des</strong> années 90, <strong>des</strong> allégations d’exploitation sexuelle <strong>et</strong> de maltraitance<br />

d’<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> d’adultes ont été formulées à l’encontre <strong>des</strong> missions de maintien<br />

de <strong>la</strong> paix <strong>des</strong> Nations Unies <strong>et</strong> de l’OTAN. Des cas ont été rapportés en provenance<br />

<strong>des</strong> missions <strong>des</strong> Nations Unies <strong>et</strong> de l’OTAN au Cambodge, en Bosnie,<br />

au Kosovo <strong>et</strong> en R.D.C. En ce qui concerne le Kosovo, Amnesty International a déc<strong>la</strong>ré<br />

que <strong>la</strong> présence d’agents de maintien de <strong>la</strong> paix « alimentait l’exploitation<br />

sexuelle <strong>et</strong> encourageait le trafic ». En réponse à ces allégations, les Nations Unies<br />

<strong>et</strong> son département <strong>des</strong> opérations de maintien de <strong>la</strong> paix (DPKO) ont adopté une<br />

attitude ferme <strong>et</strong> c<strong>la</strong>ire contre les mauvais comportements <strong>des</strong> agents de maintien<br />

de <strong>la</strong> paix, <strong>et</strong> ont amélioré <strong>la</strong> transparence, <strong>la</strong> coordination entre les agences,<br />

les enquêtes <strong>et</strong> les formations en genre. Cependant, <strong>la</strong> question de <strong>la</strong> responsabilité<br />

<strong>et</strong> de l’impunité <strong>des</strong> agents de maintien de <strong>la</strong> paix m<strong>et</strong> encore en échec<br />

presque toute tentative d’améliorer l’image <strong>des</strong> missions internationales de maintien<br />

de <strong>la</strong> paix.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

C’est également vers <strong>la</strong> fin <strong>des</strong> années 90 que l’Église catholique commença à être<br />

confrontée dans plusieurs pays à une série d’allégations en rapport avec <strong>des</strong> abus<br />

sexuels perpétrés sur <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> par le clergé catholique <strong>et</strong> <strong>des</strong> dignitaires religieux.<br />

Comme <strong>la</strong> plupart <strong>des</strong> religions, l’Église catholique a un engagement direct<br />

dans <strong>des</strong> secteurs autres que le travail paroissial. Ses nombreux ordres religieux<br />

sont impliqués dans <strong>des</strong> missions sociales <strong>et</strong> <strong>des</strong> institutions telles que les centres<br />

de soins spécialisés, les écoles, les hôpitaux ou les orphelinats. Certaines de ces institutions<br />

ont été publiquement liées à <strong>des</strong> allégations d’abus sexuel sur <strong>enfants</strong>.<br />

Comme le droit canon a souvent pris l’avantage sur le droit pénal <strong>la</strong>ïque, certains<br />

chefs de l’Église catholique ont été ouvertement critiqués. L’indignation publique<br />

augmenta lorsque l’ancien cardinal Joseph Ratzinger donna pour instruction à<br />

l’ensemble <strong>des</strong> évêques catholiques de traiter les enquêtes sur les cas présumés<br />

d’abus sexuel d’<strong>enfants</strong> comme suj<strong>et</strong>tes au secr<strong>et</strong> pontifical, <strong>et</strong> donc de ne pas les<br />

rapporter aux services de maintien de l’ordre.<br />

Quant à <strong>la</strong> maltraitance en institution non résidentielle, une estimation <strong>des</strong> cas<br />

aux États-Unis donne un aperçu de l’ampleur du problème. Selon Finkelhor, fin


2-8<br />

<strong>des</strong> années 80, plus de 5 <strong>enfants</strong> sur 1 000 inscrits en garderie aux États-Unis ont<br />

été abusés sexuellement (Finkelhor, 1990). Il n’y a aucune raison de croire que les<br />

statistiques se sont aujourd’hui améliorées. De plus, en regard de <strong>la</strong> maltraitance<br />

physique, dans un grand nombre de pays, il n’y a toujours pas d’interdiction totale<br />

<strong>et</strong> explicite du châtiment corporel en institution. En conséquence, un nombre<br />

important de punitions sévères se donnent encore dans <strong>des</strong> écoles ou autres institutions<br />

par <strong>des</strong> professeurs ou autres surveil<strong>la</strong>nts.<br />

Ces formes de maltraitance institutionnelle particulièrement a<strong>la</strong>rmantes sont devenues<br />

un défi majeur pour tout organisme s’occupant d’<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> de personnes<br />

vulnérables. C’est pourquoi, le Comité <strong>des</strong> droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies<br />

s’est récemment p<strong>la</strong>int que beaucoup d’états n’étaient « pas suffisamment au<br />

courant <strong>des</strong> mauvais traitements <strong>et</strong> de <strong>la</strong> maltraitance d’<strong>enfants</strong> perpétrés<br />

dans … . les écoles <strong>et</strong> autres institutions. » (Étude sur <strong>la</strong> violence sur <strong>enfants</strong> <strong>des</strong><br />

Nations Unies, 2005)<br />

2.2 Facteurs<br />

Quels sont les facteurs déterminants poussant une personne à en maltraiter une<br />

autre ? En ce qui concerne les causes de maltraitance infantile <strong>et</strong> de négligence,<br />

une simple explication de cause à eff<strong>et</strong> ne suffit pas. Il est communément accepté<br />

qu’ un enfant ne peut être confronté à de <strong>la</strong> maltraitance ou à de <strong>la</strong> négligence<br />

à cause d’un seul facteur isolé. Au contraire, c’est le fait d’un processus complexe<br />

où facteurs sociétaux, environnementaux <strong>et</strong> familiaux interagissent en permanence.<br />

En ce qui concerne les facteurs sociétaux <strong>et</strong> environnementaux, <strong>la</strong> valeur qu’une<br />

société attribue à ses <strong>enfants</strong> est fondamentale. Si une société ne valorise pas suffisamment<br />

ses <strong>enfants</strong>, il y a de fortes probabilités qu’on y r<strong>et</strong>rouve toutes formes<br />

de maltraitance ou de négligence. La pauvr<strong>et</strong>é est le facteur de risque le plus souvent<br />

constaté. En eff<strong>et</strong>, les cas de maltraitance <strong>et</strong> d’exploitation sont plus nombreux<br />

dans les régions ou les communautés connaissant un fort taux de chômage<br />

<strong>et</strong> une concentration de <strong>la</strong> pauvr<strong>et</strong>é. La présence d’un niveau élevé de violence<br />

(conflits sociaux, guerres, taux de criminalité élevé, violences familiales <strong>et</strong> violence<br />

médiatique) est un autre facteur qui contribue à créer un environnement dangereux<br />

pour les <strong>enfants</strong>. À ce titre, les châtiments corporels doivent être considérés<br />

à <strong>la</strong> fois comme facteur mais aussi comme forme de maltraitance en soi. Les autres<br />

facteurs sociétaux sont l’inaccessibilité aux services sociaux <strong>et</strong> médicaux.<br />

Quant aux facteurs personnels, les personnes qui ont été maltraitées quand elles<br />

étaient <strong>enfants</strong> sont plus susceptibles que d’autres de maltraiter à leur tour <strong>des</strong><br />

<strong>enfants</strong>. De plus, on constate une importante corré<strong>la</strong>tion entre l’abus de substances<br />

toxiques <strong>et</strong> <strong>la</strong> maltraitance infantile. Enfin, il existe certains facteurs spécifiques<br />

liés à <strong>la</strong> famille : une grossesse non désirée, le manque de compétences<br />

parentales, l’immaturité affective <strong>des</strong> parents, de faibles compétences en éducation,<br />

une mauvaise estime de soi ainsi que d’autres problèmes psychologiques<br />

(comme <strong>la</strong> dépression ou d’autres problèmes de santé mentale) peuvent entraîner<br />

une maltraitance infantile. D’autres facteurs sont les situations de famille monoparentale,<br />

d’iso<strong>la</strong>tion sociale, de manque de soutien <strong>des</strong> membres de <strong>la</strong> famille,<br />

d’amis <strong>et</strong> <strong>des</strong> communautés.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


2-9<br />

Dans le contexte spécifique de <strong>la</strong> maltraitance institutionnelle, il est important d’étudier<br />

les facteurs structurels <strong>et</strong> institutionnels contribuant à créer un environnement<br />

dangereux pour les <strong>enfants</strong>. Il convient en eff<strong>et</strong> de porter une attention spéciale<br />

aux équipements, à <strong>la</strong> situation <strong>des</strong> clients, aux employés <strong>et</strong> aux stipu<strong>la</strong>tions<br />

d’organisation <strong>et</strong> de procédure.<br />

Il est fréquent que les instal<strong>la</strong>tions n’offrent pas assez d’intimité aux clients. Toil<strong>et</strong>tes<br />

<strong>et</strong> salles de bains sont mixtes sans aucune restriction <strong>et</strong> les dortoirs ne sont<br />

pas séparés. Dans d’autres cas, les instal<strong>la</strong>tions ne garantissent pas une sécurité<br />

suffisante, comme par exemple lorsque les locaux servant aux examens médicaux<br />

ou aux consultations individuelles ne comportent pas de fenêtre.<br />

Tous les <strong>enfants</strong> n’expérimentent pas un environnement sûr, favorable, encourageant<br />

<strong>et</strong> sans discriminations. Beaucoup sont p<strong>la</strong>cés dans <strong>des</strong> centres dont l’environnement<br />

est inapproprié. En eff<strong>et</strong>, il arrive que <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> victimes de maltraitance<br />

soient logés avec <strong>des</strong> agresseurs. Les <strong>enfants</strong> accusés ou condamnés pour<br />

<strong>des</strong> faits mineurs <strong>et</strong> non violents peuvent se r<strong>et</strong>rouver dans <strong>des</strong> unités ou <strong>des</strong> cellules<br />

avec <strong>des</strong> détenus plus âgés <strong>et</strong> violents. De plus, il arrive fréquemment que<br />

les mesures disciplinaires ne respectent pas suffisamment le principe de non-violence<br />

ou encore celui de ne pas humilier <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>.<br />

En ce qui concerne les ressources humaines, les principaux problèmes sont les rémunérations<br />

inappropriées, le manque de personnel, <strong>la</strong> formation insuffisante <strong>et</strong><br />

le manque de motivation qui en découle. Il en résulte que les membres du personnel<br />

ne sont souvent pas assez qualifiés pour respecter <strong>des</strong> procédures spécifiques<br />

de protection <strong>et</strong> semblent ne pas être suffisamment réceptifs aux possibles<br />

vio<strong>la</strong>tions <strong>des</strong> droits de l’enfant. Dans beaucoup de cas, il n’y a même pas assez<br />

de membres du personnel de chaque sexe pour traiter avec les clients de chaque<br />

sexe.<br />

Quant aux stipu<strong>la</strong>tions de procédures <strong>et</strong> d’organisation, il arrive fréquemment<br />

qu’elles ne prévoient aucune règle obligatoire visant à protéger les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les<br />

personnes vulnérables, <strong>et</strong> que les responsabilités <strong>et</strong> procédures à suivre en cas de<br />

maltraitance ne soient pas c<strong>la</strong>ires. De plus, certaines règles de recrutement ne répondent<br />

pas aux normes internationales, comme exiger un certificat de bonne vie<br />

<strong>et</strong> moeurs (ou extrait de casier judiciaire).<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

C’est pourquoi, à cause de facteurs structurels spécifiques <strong>et</strong> contrairement à <strong>la</strong><br />

croyance générale, l’environnement institutionnel peut augmenter les risques de<br />

maltraitance infantile.<br />

2.3 Abuseurs sexuels d’enfant<br />

L’on r<strong>et</strong>rouve <strong>des</strong> abuseurs sexuels d’enfant dans tous les pays, cultures, religions<br />

<strong>et</strong> c<strong>la</strong>sses sociales. Leur présence ne se limite à aucun groupe de <strong>la</strong> société <strong>et</strong> certains<br />

d’entre eux peuvent bénéficier d’une position de confiance, de pouvoir ou<br />

d’autorité sur un enfant ou un adulte vulnérable. La grande majorité <strong>des</strong> abuseurs<br />

sexuels d’enfant sont <strong>des</strong> hommes (de 80% à 90%), eux-mêmes abusés lorsqu’ils<br />

étaient <strong>enfants</strong>. S’il existe une minorité de abuseurs sexuels d’enfant attirés exclusivement<br />

par les <strong>enfants</strong>, <strong>la</strong> grande majorité <strong>des</strong> individus qui abusent sexuel-


2-10<br />

lement d’<strong>enfants</strong> sont (ou ont été) attirés par <strong>des</strong> adultes, sont mariés ou vivent<br />

une re<strong>la</strong>tion consentante.<br />

Si certains abuseurs sexuels d’enfant ont un comportement de prédateurs, <strong>la</strong> plupart<br />

d’entre eux sont généralement considérés comme <strong>des</strong> gens « normaux ». Il<br />

peut s’agir de membres du personnel d’une entreprise (y compris les cadres supérieurs),<br />

de professionnels, d’auxiliaires de soins, de bénévoles, de connaissances<br />

ou de voisins. Toutefois, depuis qu’une attention particulière est portée sur les<br />

abus sexuels entre <strong>enfants</strong> dans <strong>des</strong> centres résidentiels, un autre phénomène<br />

a<strong>la</strong>rmant a été remarqué : près d’un tiers <strong>des</strong> abuseurs sexuels en institution sont<br />

eux-mêmes mineurs.<br />

Les abuseurs sexuels d’enfant ont différents mo<strong>des</strong> opératoires <strong>et</strong> dès lors, entrent<br />

dans différentes catégories. Ils établissent en général une stratégie pour avoir<br />

accès aux <strong>enfants</strong>. Ils ciblent <strong>des</strong> institutions fragiles <strong>et</strong> infiltrent <strong>des</strong> organisations<br />

dont les normes de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> sont insuffisantes afin de pouvoir avoir<br />

l’occasion de travailler avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>. Une fois engagés, ils cherchent à être<br />

bien ancrés dans l’organisation. Simultanément, ils préparent leurs victimes pendant<br />

<strong>des</strong> mois, voire parfois <strong>des</strong> années, <strong>et</strong> cherchent à obtenir leur confiance. La<br />

plupart <strong>des</strong> agresseurs sexuels abusent d’<strong>enfants</strong> qu’ils connaissent <strong>et</strong> avec qui ils<br />

ont établi une re<strong>la</strong>tion. Dans <strong>la</strong> majorité <strong>des</strong> cas, ils accèdent à leurs victimes par<br />

<strong>la</strong> tromperie <strong>et</strong> <strong>la</strong> séduction, rarement avec usage de <strong>la</strong> force. C’est pourquoi, l’abus<br />

se présente en général dans le cadre d’une re<strong>la</strong>tion continue <strong>et</strong> à long terme<br />

entre l’abuseur sexuel d’enfant <strong>et</strong> sa victime, qui s’intensifie avec le temps. Si certains<br />

abuseurs sexuels d’enfant ne recherchent qu’une satisfaction sexuelle à travers<br />

l’acte, il est cependant fréquent que c<strong>et</strong>te dernière ne constitue pas <strong>la</strong> motivation<br />

première d’un violeur. En eff<strong>et</strong>, pouvoir, contrôle <strong>et</strong> frustration semblent<br />

être ses premiers moteurs. Une fois que l’abus sexuel a été commis, les agresseurs<br />

tentent de faire taire <strong>la</strong> victime par l’usage de <strong>la</strong> peur, de menaces <strong>et</strong> de moyens<br />

d’oppression. De plus, les auteurs de ces sévices tentent de rendre leur victime docile<br />

<strong>et</strong> de <strong>la</strong> culpabiliser. C’est une <strong>des</strong> raisons pour lesquelles environ moins de<br />

10% <strong>des</strong> abus sexuels sont seulement connus.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


2-11<br />

Mythe<br />

Les pédophiles<br />

sont « de vieux<br />

hommes<br />

bizarres ».<br />

Les pédophiles<br />

sont <strong>des</strong> étrangers<br />

pour leurs<br />

victimes.<br />

Les pédophiles<br />

ont été abusés<br />

sexuellement<br />

étant <strong>enfants</strong>.<br />

Réalité<br />

Peut être abuseur sexuel d’enfant n’importe qui! Célibataire,<br />

marié, en concubinage, avec ou sans <strong>enfants</strong>,<br />

hétérosexuel, homosexuel, bisexuel, jeune, âgé, homme,<br />

femme, ayant ou non une activité professionnelle.<br />

➤ 5 à 10% <strong>des</strong> abuseurs sexuels d’enfant sont <strong>des</strong><br />

femmes.<br />

➤ La plupart <strong>des</strong> abuseurs sexuels d’enfant comm<strong>et</strong>tent<br />

leur premier abus pendant leur adolescence<br />

(entre 13 ans <strong>et</strong> 18 ans) <strong>et</strong> continuent jusqu’à ce<br />

qu’ils soient arrêtés.<br />

La plupart <strong>des</strong> abuseurs sexuels d’enfant sont connus<br />

de leur victime. L’abus sexuel est en général p<strong>la</strong>nifié<br />

puisque l’agresseur doit créer <strong>des</strong> occasions d’être seul<br />

avec l’enfant. Les abuseurs sexuels d’enfant peuvent<br />

s’attaquer à <strong>la</strong> fois à <strong>des</strong> membres de leur famille <strong>et</strong> à<br />

<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> étrangers. L’abus au sein du cercle familial<br />

représente un tiers <strong>des</strong> cas.<br />

Les abuseurs sexuels d’enfant agissent rarement au hasard.<br />

Ils ont en eff<strong>et</strong> plus tendance à tourner autour de<br />

leur victime pour :<br />

➤ construire une re<strong>la</strong>tion de confiance avec <strong>la</strong> victime<br />

<strong>et</strong> ses surveil<strong>la</strong>nts afin de pouvoir garder contact.<br />

➤ isoler l’enfant pour pouvoir en abuser, puis s’assurer<br />

de son silence <strong>et</strong> de <strong>la</strong> confiance <strong>des</strong> surveil<strong>la</strong>nts <strong>et</strong><br />

de <strong>la</strong> famille afin de pouvoir répéter les abus.<br />

Diverses étu<strong>des</strong> indiquent différentes statistiques. La<br />

fréquence varie entre 30% <strong>et</strong> 50%. Il est toutefois certain<br />

que les expériences de maltraitance physique ou<br />

psychologique pendant l’enfance (par exemple : persécution,<br />

guerre, violence, rej<strong>et</strong> par <strong>la</strong> famille…) constituent<br />

<strong>des</strong> facteurs pouvant entraîner un comportement<br />

sexuel abusif.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Avoir été maltraité physiquement, psychologiquement<br />

ou abusé sexuellement ne constitue pas une raison<br />

acceptable pour abuser sexuellement de quelqu’un<br />

d’autre.


2-12<br />

Un abuseur sexuel d’enfant peut présenter les caractéristiques suivantes :<br />

➤Désir de travailler avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> vulnérables<br />

➤Pratique de thérapies nécessitant un contact proche<br />

➤Désir d’être seul avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> de raccompagner les <strong>enfants</strong> chez<br />

eux<br />

➤Attitude inappropriée avec les <strong>enfants</strong><br />

➤Utilisation de phrases ou mots douteux (par exemple : usage d’un <strong>la</strong>ngage<br />

sexuel)<br />

➤Insensibilité envers les problèmes liés aux <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> aux eff<strong>et</strong>s de <strong>la</strong> maltraitance<br />

infantile<br />

➤Intérêt pour <strong>la</strong> photographie enfantine<br />

➤Vie sociale avec <strong>des</strong> adultes limitée<br />

➤Énorme implication dans le travail mais peu de re<strong>la</strong>tions avec les<br />

collègues<br />

➤Sentiment d’indispensabilité<br />

Beaucoup de personnes peuvent présenter une ou plusieurs de ces caractéristiques,<br />

ce<strong>la</strong> ne signifie pas qu’elles sont abuseurs sexuels d’enfant.<br />

Toutefois, si une personne présente <strong>la</strong> plupart de ces caractéristiques, il<br />

convient de s’inquiéter.<br />

1. Pensées & émotions<br />

négatives / positives<br />

9. Prétendre être normal<br />

2. Déni de l’immoralité<br />

de ses pensées<br />

8. Garantir le secr<strong>et</strong><br />

7. Culpabilité <strong>et</strong> peur<br />

3. Fantasmes <strong>et</strong><br />

préparation à l’acte<br />

4. Prise pour cible<br />

6. Abus sexuel<br />

5. Préparation <strong>des</strong> victimes, surveil<strong>la</strong>nts<br />

<strong>et</strong> organisations<br />

Cycle de l’acte de agression sexuelle (adapté depuis le Core Sex Offender<br />

Management and Intervention Program, 2001)<br />

2.4 Survivants<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

En ce qui concerne les survivants de maltraitance, <strong>la</strong> politique de C.B.M. entend<br />

protéger <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> adultes vulnérables. À c<strong>et</strong> égard, C.B.M. s’aligne à <strong>la</strong> définition<br />

de <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies, qui définit<br />

un enfant comme « tout être humain âgé de moins de dix-huit ans, sauf si <strong>la</strong> majorité<br />

est atteinte plus tôt, en vertu de <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion qui lui est applicable ». Du


2-13<br />

point de vue de C.B.M., une personne vulnérable est un adulte vivant avec un<br />

handicap <strong>et</strong> qui a besoin d’aide pour répondre à ses besoins de base en ce qui<br />

concerne le soin personnel ou <strong>la</strong> gestion de ses affaires.<br />

Quant à <strong>la</strong> vulnérabilité <strong>des</strong> différents groupes cibles, même si les filles sont beaucoup<br />

plus souvent victimes de maltraitance que les garçons, ces derniers en souffrent<br />

également. Selon Finkelhor, (1994), différentes étu<strong>des</strong> internationales ont<br />

montré que le taux d’abus sexuel est de 1,5 à 3 fois plus élevé chez les filles que<br />

chez les garçons. Les <strong>enfants</strong> non accompagnés, les <strong>enfants</strong> en foyer d’accueil, les<br />

<strong>enfants</strong> adoptés, les beaux-<strong>enfants</strong>, les handicapés physique ou mental sont particulièrement<br />

suj<strong>et</strong>s aux abus. Même si les données varient considérablement, les<br />

jeunes <strong>enfants</strong> (entre 5 <strong>et</strong> 8 ans) sont particulièrement vulnérables ; selon certains<br />

rapports, près de 40% <strong>des</strong> cas d’abus sexuel recensés concernent <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />

dans c<strong>et</strong>te catégorie d’âge.<br />

En ce qui concerne les eff<strong>et</strong>s de <strong>la</strong> maltraitance, tous les survivants ne subiront pas<br />

de conséquences à long terme. En eff<strong>et</strong>, les eff<strong>et</strong>s varient énormément selon les<br />

cas <strong>et</strong> sont conditionnés par une combinaison de facteurs. L’âge du survivant <strong>et</strong><br />

son niveau de développement au moment <strong>des</strong> faits doivent, entre autres, être<br />

considérés, ainsi que <strong>la</strong> nature de <strong>la</strong> maltraitance, sa fréquence, sa durée, sa sévérité<br />

<strong>et</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion établie entre le survivant <strong>et</strong> son agresseur.<br />

Les eff<strong>et</strong>s physiques immédiats de <strong>la</strong> maltraitance ou de <strong>la</strong> négligence peuvent<br />

être re<strong>la</strong>tivement mineurs (ecchymoses ou coupures) ou graves (os fracturés, hémorragies<br />

ou même décès). L’impact à long terme de <strong>la</strong> maltraitance infantile <strong>et</strong><br />

de <strong>la</strong> négligence sur <strong>la</strong> santé physique commencent toutefois seulement à faire<br />

l’obj<strong>et</strong> d’étu<strong>des</strong>. Dans le cas du syndrome du bébé secoué (forme fréquente de<br />

maltraitance sur les nourrissons), <strong>la</strong> maltraitance entraîne <strong>des</strong> vomissements, <strong>des</strong><br />

problèmes respiratoires, <strong>des</strong> attaques <strong>et</strong> <strong>la</strong> mort. Les conséquences à long terme<br />

incluent <strong>la</strong> cécité, <strong>des</strong> difficultés d’apprentissage, un r<strong>et</strong>ard mental ou une paralysie.<br />

Quant aux eff<strong>et</strong>s psychologiques, <strong>la</strong> maltraitance peut entraîner une hyperactivité,<br />

une anxiété, <strong>des</strong> troubles d’hyperactivité ou du comportement. En outre, les<br />

survivants peuvent être suj<strong>et</strong>s à <strong>des</strong> problèmes tels que <strong>la</strong> dépression, les troubles de<br />

stress post-traumatique <strong>et</strong> les tentatives de suicide. En ce qui concerne les conséquences<br />

affectives, les eff<strong>et</strong>s à court terme tels que l’iso<strong>la</strong>tion, <strong>la</strong> peur <strong>et</strong> l’incapacité<br />

à faire confiance peuvent se transformer en troubles qui persisteront toute <strong>la</strong><br />

vie de <strong>la</strong> victime, comme une mauvaise estime de soi ou <strong>des</strong> désordres affectifs.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

En ce qui concerne les conséquences sur le comportement, les difficultés précoces<br />

d’attachement causées par <strong>la</strong> maltraitance peuvent mener plus tard à <strong>des</strong> difficultés<br />

dans les re<strong>la</strong>tions avec d’autres adultes ainsi qu’avec ses semb<strong>la</strong>bles. Des<br />

étu<strong>des</strong> ont démontré que les <strong>enfants</strong> victimes de maltraitance ou de négligence<br />

ont plus de chances de connaître <strong>des</strong> problèmes comme <strong>la</strong> p<strong>et</strong>ite délinquance, les<br />

grossesses chez l’adolescente, de mauvais résultats sco<strong>la</strong>ires, <strong>la</strong> consommation de<br />

drogues <strong>et</strong> les problèmes de santé mentale. Ces victimes sont plus susceptibles<br />

que d’autres d’être à nouveau suj<strong>et</strong>tes à <strong>la</strong> maltraitance. De plus, une fois adultes<br />

eux-mêmes, un nombre considérable d’<strong>enfants</strong> maltraités maltraiteront leurs propres<br />

<strong>enfants</strong>.


2-14<br />

En ce qui concerne les <strong>enfants</strong> handicapés, les problèmes de sécurité face à <strong>la</strong><br />

maltraitance sont essentiellement les mêmes que pour les autres <strong>enfants</strong> mais<br />

avec un risque très accru. Selon l’International Disability Foundation, les adultes<br />

handicapés sont plus souvent victimes de maltraitance que le reste de <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion<br />

(IDF, 1999). En conséquence, dans son rapport intitulé « Disability, Poverty<br />

and Development » (handicap, pauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong> développement), le United Kingdom<br />

Department for International Development indique que les femmes handicapées<br />

sont 2 à 3 fois plus susceptibles d’être victimes de maltraitance physique <strong>et</strong> d’abus<br />

sexuel que les femmes sans handicap (DFID, 2000). Aux États-Unis, <strong>la</strong> seule<br />

étude nationale conduite à ce jour (Crosse, Kaye & Ratnofsky, n.d.) a été réalisée<br />

en 1993. Elle a révélé que les <strong>enfants</strong> handicapés avaient 1,7 fois plus de chances<br />

d’être maltraités que les <strong>enfants</strong> non handicapés. Selon Miles, les <strong>enfants</strong> handicapés<br />

ont au moins deux fois plus de chances d’être maltraités que les <strong>enfants</strong><br />

sans handicap (Miles <strong>et</strong> al., 1999). Un nombre considérable d’<strong>enfants</strong> handicapés<br />

le sont devenus suite à de <strong>la</strong> maltraitance.<br />

Les <strong>enfants</strong> handicapés sont particulièrement vulnérables parce que ce sont <strong>des</strong><br />

<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> qu’ils ont un handicap. À cause de leur jeune âge ou de leur handicap,<br />

<strong>la</strong> plupart d’entre eux ont <strong>des</strong> difficultés à décrire ce qui leur est arrivé. En conséquence,<br />

il arrive que les autorités les considèrent comme moins « crédibles » ou<br />

« fiables ». Deux étu<strong>des</strong> différentes réalisées aux États-Unis ont démontré que de<br />

toutes les formes de handicap, les troubles émotionnels <strong>et</strong> du comportement présentaient<br />

le taux le plus élevé de maltraitance ou de négligence. Selon Sullivan <strong>et</strong><br />

Knutson, les <strong>enfants</strong> atteints de troubles du comportement étaient les plus exposés,<br />

suivis <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> souffrant de troubles du <strong>la</strong>ngage, de r<strong>et</strong>ard mental <strong>et</strong> d’infirmité<br />

physique. Crosse <strong>et</strong> al. ont, quant à eux, démontré que les <strong>enfants</strong> atteints<br />

de troubles affectifs étaient les plus exposés, suivis de ceux présentant <strong>des</strong> difficultés<br />

d’apprentissage, <strong>des</strong> troubles du <strong>la</strong>ngage <strong>et</strong> <strong>des</strong> problèmes de santé physique.<br />

Comme les cas de maltraitance sur <strong>enfants</strong> handicapés sont moins susceptibles<br />

d’être identifiés, <strong>la</strong> maltraitance à long terme est plus fréquente.<br />

Il arrive fréquemment que les <strong>enfants</strong> handicapés grave soient p<strong>la</strong>cés dans <strong>des</strong><br />

centres inappropriés, où ils vivent dans de mauvaises conditions avec <strong>des</strong> employés<br />

incompétents. Tous ces facteurs contribuent à générer un environnement<br />

dangereux. Et comme les agents de soins peuvent cacher à leur guise les appareils<br />

d’aide ou les médicaments, ils ont un contrôle physique compl<strong>et</strong> sur l’enfant.<br />

La plupart de ces <strong>enfants</strong> sont très dépendants de leur agent de soins <strong>et</strong> sont donc<br />

particulièrement vulnérables. Dans un contexte de maltraitance, ces agents peuvent<br />

constituer une menace pour <strong>la</strong> vie de leurs patients.<br />

2.5 Que faire ?<br />

La prévention peut viser le grand public (prévention primaire) ou les personnes<br />

vulnérables <strong>et</strong> leurs familles en particulier (prévention secondaire). Parce que <strong>la</strong><br />

maltraitance sur <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> adultes vulnérables ne répond pas à une simple re<strong>la</strong>tion<br />

de cause à eff<strong>et</strong> <strong>et</strong> parce qu’une personne ne devient jamais victime de maltraitance<br />

à cause d’un seul facteur, il est important de s’assurer que les efforts de<br />

prévention comportent plusieurs fac<strong>et</strong>tes <strong>et</strong> soient compl<strong>et</strong>s. En conséquence,<br />

une prévention efficace comprend, entre autres, <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce d’instruments légaux<br />

stricts, une sensibilisation du public, une formation de tous les acteurs ainsi<br />

Version approuvée · Janvier 2008


2-15<br />

qu’un soutien <strong>et</strong> une prestation de services aux personnes vulnérables <strong>et</strong> à leurs<br />

familles. Dans le même effort, le travail de prévention doit en plus s’efforcer de<br />

combiner les activités d’acteurs très différents. Il convient donc, pour être efficace,<br />

de faire col<strong>la</strong>borer les institutions gouvernementales, les communautés locales,<br />

les O.N.G. <strong>et</strong> les prestataires de services de manière étroite <strong>et</strong> régulière pour<br />

que tous échangent leurs expériences respectives afin d’aider au développement<br />

de stratégies communes.<br />

Il est impératif que les gouvernements considèrent avec attention les problèmes<br />

liés à <strong>la</strong> maltraitance. Pour lutter contre <strong>la</strong> maltraitance <strong>et</strong> <strong>la</strong> négligence infantiles<br />

efficacement, ils ont besoin d’instruments légaux c<strong>la</strong>irs <strong>et</strong> stricts. À c<strong>et</strong> égard, <strong>la</strong><br />

Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies représente <strong>la</strong> déc<strong>la</strong>ration<br />

<strong>la</strong> plus complète sur les droits de l’enfant <strong>et</strong> est <strong>la</strong> première à faire valoir ces<br />

droits par le biais de <strong>la</strong> loi internationale. C<strong>et</strong>te Convention fournit <strong>des</strong> principes<br />

généraux re<strong>la</strong>tifs à <strong>la</strong> protection <strong>des</strong> mineurs, <strong>enfants</strong> handicapés <strong>et</strong> <strong>enfants</strong> p<strong>la</strong>cés<br />

dans tout type de centre spécialisé. Depuis sa mise en application en 1990,<br />

elle a favorisé <strong>des</strong> réformes légis<strong>la</strong>tives nationales <strong>et</strong> a contribué à <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce<br />

d’organismes légaux <strong>des</strong>tinés à surveiller les problèmes touchant les <strong>enfants</strong>. Il est<br />

toutefois toujours nécessaire que plus de pays incorporent les droits de l’enfant à<br />

leur politique sociale <strong>et</strong> mandatent <strong>des</strong> institutions gouvernementales locales afin<br />

de m<strong>et</strong>tre ces droits en pratique. La couverture <strong>des</strong> fonds publics <strong>et</strong> de l’assurance<br />

ma<strong>la</strong>die sont <strong>des</strong> facteurs clés pour <strong>la</strong> disponibilité, l’accessibilité <strong>et</strong> <strong>la</strong> longévité<br />

<strong>des</strong> services délivrés aux familles d’<strong>enfants</strong> handicapés. Il convient que les forces<br />

de l’ordre <strong>et</strong> autres agences légales adoptent un p<strong>la</strong>n d’action national afin<br />

d’établir <strong>des</strong> mécanismes de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> efficaces au niveau national.<br />

Il va de soit qu’il est primordial que toutes ces lois, régu<strong>la</strong>tions <strong>et</strong> instruments bénéficient<br />

de <strong>la</strong> plus grande priorité <strong>et</strong> ce, dans l’intérêt <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Toutefois, prévenir <strong>la</strong> maltraitance <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables n’est<br />

pas une préoccupation exclusivement gouvernementale. Ce<strong>la</strong> requiert également<br />

un engagement de <strong>la</strong> société, de <strong>la</strong> communauté ainsi qu’un engagement personnel.<br />

Au niveau de <strong>la</strong> société, une <strong>des</strong> premières étapes dans <strong>la</strong> prévention de<br />

<strong>la</strong> maltraitance infantile est une sensibilisation du public. Pour que les efforts de<br />

prévention soient efficaces, il convient de ne pas seulement m<strong>et</strong>tre l’accent sur les<br />

crimes perpétrés sur <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> personnes vulnérables mais aussi de promouvoir<br />

leurs besoins spécifiques respectifs. Dans ce contexte, l’objectif est de changer les<br />

attitu<strong>des</strong> de <strong>la</strong> société vis-à-vis <strong>des</strong> personnes handicapées. Une approche recommande<br />

de valoriser les <strong>enfants</strong> handicapés, de les considérer comme <strong>des</strong> individus<br />

à part entière, de partager les responsabilités pour leur bien-être <strong>et</strong> de promouvoir<br />

leur insertion dans <strong>la</strong> vie de tous les jours. Il va de soi que les médias jouent<br />

également un rôle fondamental dans l’évolution <strong>des</strong> comportements. Il convient<br />

en particulier de m<strong>et</strong>tre l’accent ici sur l’importance pour les journalistes <strong>et</strong> les<br />

O.N.G. de respecter <strong>des</strong> principes c<strong>la</strong>irs (les Principes pour <strong>des</strong> reportages éthiques<br />

sur <strong>enfants</strong> de l’UNICEF sont un exemple).<br />

Puisque <strong>la</strong> maltraitance d’<strong>enfants</strong> handicapés a souvent lieu au sein du cercle familial,<br />

de nombreux efforts de prévention se concentrent sur les services à <strong>la</strong> famille.<br />

Les objectifs de ces efforts de prévention sont, entre autres, d’encourager<br />

l’étude <strong>et</strong> <strong>la</strong> compréhension du développement de l’enfant. Il convient également<br />

de viser à améliorer les qualités parentales, <strong>la</strong> prise de conscience ainsi que l’accès<br />

aux ressources, mais aussi de développer les aptitu<strong>des</strong> à <strong>la</strong> vie de tous les jours.


2-16<br />

Les services comprennent, entre autres, <strong>des</strong> programmes éducatifs, médicaux <strong>et</strong><br />

récréatifs pour les <strong>enfants</strong>, une assistance financière aux familles, <strong>des</strong> soins, mais<br />

aussi une assistance psychologique <strong>et</strong> <strong>des</strong> programmes éducatifs pour <strong>enfants</strong>. Ils<br />

comptent également <strong>des</strong> visites à domicile par <strong>des</strong> professionnels ou <strong>des</strong> volontaires<br />

formés. De plus, il existe <strong>des</strong> programmes de prévention à <strong>des</strong>tination <strong>des</strong><br />

<strong>enfants</strong> handicapés. Ces programmes entendent enseigner aux <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> aux<br />

personnes vulnérables <strong>la</strong> confiance en soi. Cependant, en tenant compte du fait<br />

que les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables sont extrêmement soumis, il est évident<br />

qu’expliquer simplement à un enfant handicapé comment dire « non » à un<br />

adulte est souvent inutile. C’est pourquoi, de nombreux programmes de prévention<br />

de <strong>la</strong> maltraitance enseignent également <strong>des</strong> techniques d’autodéfense.<br />

En ce qui concerne <strong>la</strong> maltraitance <strong>et</strong> <strong>la</strong> négligence en institutions non résidentielles,<br />

les approches se concentrent plus particulièrement sur les politiques <strong>et</strong> les<br />

procédures <strong>des</strong> organisations prestant <strong>des</strong> services aux <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> aux personnes<br />

vulnérables. Elles comprennent <strong>la</strong> sélection attentive <strong>des</strong> candidats à un poste, <strong>la</strong><br />

formation d’un personnel assez nombreux, <strong>des</strong> conditions de travail adaptées au<br />

personnel, <strong>la</strong> supervision <strong>et</strong> le soutien de l’équipe ainsi qu’un engagement c<strong>la</strong>ir<br />

pour <strong>la</strong> protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>. Les institutions devraient contrôler régulièrement<br />

leurs politiques <strong>et</strong> activités. Pour que les efforts de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> contre<br />

<strong>la</strong> maltraitance aient <strong>des</strong> eff<strong>et</strong>s, il est important d’impliquer les bénéficiaires, à <strong>la</strong><br />

fois dans <strong>la</strong> préparation mais aussi dans l’exécution <strong>des</strong> activités de prévention.<br />

2.6 La réaction de C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong><br />

Comme expliqué précédemment, maltraiter <strong>et</strong> négliger <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes<br />

vulnérables constitue une <strong>des</strong> vio<strong>la</strong>tions les plus graves <strong>des</strong> droits de<br />

l’homme. Il s’agit d’un processus complexe impliquant l’interaction constante de<br />

différents facteurs. Les eff<strong>et</strong>s sur les survivants sont <strong>des</strong> plus graves. Comme <strong>la</strong><br />

plupart <strong>des</strong> agresseurs opèrent stratégiquement, chaque organisation travail<strong>la</strong>nt<br />

avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> est une cible potentielle.<br />

En conséquence, C.B.M. a adopté une Politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong><br />

personnes vulnérables en 2003. C<strong>et</strong>te politique fait partie intégrante de l’engagement<br />

de C.B.M. à servir les personnes handicapées <strong>et</strong> se soucier <strong>des</strong> employés.<br />

À c<strong>et</strong> égard, C.B.M. s’est engagée à protéger toute personne, handicapée ou non,<br />

contre <strong>la</strong> maltraitance <strong>et</strong> <strong>la</strong> négligence institutionnelles. De plus, c<strong>et</strong>te politique<br />

vise à promouvoir <strong>et</strong> maintenir les normes de conduite éthique <strong>et</strong> professionnelle<br />

les plus élevées. En respectant le Code de conduite <strong>et</strong> les procédures de signalement,<br />

l’équipe de C.B.M., ses volontaires <strong>et</strong> ses représentants peuvent se protéger<br />

contre de fausses accusations de maltraitance ou de comportement inapproprié<br />

envers <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>. Dans le cadre du processus de développement d’un partenariat,<br />

il est demandé aux partenaires de proj<strong>et</strong> de C.B.M. <strong>et</strong> à tout autre associé<br />

d’adopter une politique équivalente.<br />

Dans le cadre de sa politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> personnes vulnérables,<br />

C.B.M. a mis en p<strong>la</strong>ce une Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance en 2005. C<strong>et</strong>te Unité a<br />

commencé à développer une série d’instruments ayant tous pour but de garantir un<br />

refuge sûr pour toutes les personnes à risque. L’ensemble de ces outils sont présentés<br />

<strong>et</strong> détaillés dans ce manuel. Notre plus grand souhait est que ces instruments<br />

puissent être bénéfiques <strong>et</strong> de <strong>la</strong> plus grande utilité pour tous les utilisateurs.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


ANNEXE<br />

2-17<br />

2.7 Annexe sur le châtiment corporel<br />

Les eff<strong>et</strong>s négatifs du châtiment corporel sur <strong>enfants</strong><br />

Blessures physiques : Comme l’efficacité du châtiment corporel diminue<br />

à force qu’on l’utilise, sa sévérité doit être systématiquement augmentée.<br />

Blessures psychologiques : Les <strong>enfants</strong> punis physiquement souffrent de<br />

conséquences psychologiques douloureuses à <strong>la</strong> fois dans le court <strong>et</strong> le<br />

long terme, comme de dépression <strong>et</strong> de violences physiques.<br />

Eff<strong>et</strong>s négatifs sur l’éducation de l’enfant : Les châtiments corporels<br />

peuvent affecter le processus de développement global de l’enfant <strong>et</strong><br />

peuvent donc mener à <strong>des</strong> problèmes d’adaptation dans les domaines<br />

éducatif, social, psychologique <strong>et</strong> re<strong>la</strong>tionnel.<br />

Anxiété, insécurité <strong>et</strong> colère : Une douleur délibérément infligée peut<br />

engendrer de <strong>la</strong> peur, de l’anxiété, une insécurité <strong>et</strong> de <strong>la</strong> colère chez l’enfant,<br />

dégradant <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion parents / <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> incitant l’enfant à éviter ses<br />

parents.<br />

Détérioration de <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion parents / <strong>enfants</strong> : Même à l’âge de deux<br />

ans, les <strong>enfants</strong> punis physiquement sont plus susceptibles de s’éloigner<br />

de leurs mères que les <strong>enfants</strong> qui ne subissent pas de châtiment corporel.<br />

Faible capacité à intégrer les valeurs morales : Les <strong>enfants</strong> qui reçoivent<br />

<strong>des</strong> châtiments corporels sont moins susceptibles d’intégrer les valeurs<br />

morales que les <strong>enfants</strong> n’en ayant pas subis.<br />

Renforcement <strong>des</strong> modèles stéréotypés : La châtiment corporel tolère<br />

<strong>la</strong> violence comme moyen de traiter les problèmes <strong>et</strong> renforce le stéréotype<br />

du fort contre le faible.<br />

Détérioration de <strong>la</strong> confiance : Les châtiments corporels détériorent <strong>la</strong><br />

confiance de base de l’enfant <strong>et</strong> stimulent sa méfiance, sa colère <strong>et</strong> son<br />

ressentiment.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Étouffement <strong>des</strong> initiatives <strong>et</strong> du sens critique : Les châtiments corporels<br />

ralentissent le développement du sentiment d’autonomie de l’enfant<br />

<strong>et</strong> entraînent un sentiment de honte <strong>et</strong> de doute.<br />

Difficulté / Incapacité à ressentir sentiments <strong>et</strong> émotions : Les <strong>enfants</strong><br />

qui sont régulièrement victimes de punitions excessives apprennent à devenir<br />

insensibles à <strong>la</strong> douleur.<br />

Source : “Physical Punishment to Positive Discipline : Alternatives to<br />

Physical/Corporal Punishment in Kenya”. Voir : http://kenya.<br />

ms.dk/articles/advocacy%20document%20ANPPCAN.htm?udskriv+on


2-18<br />

ANNEXE<br />

Stratégies pour prévenir l’indiscipline <strong>et</strong> réagir face à <strong>la</strong> mauvaise<br />

conduite.<br />

Pour de nombreux <strong>enfants</strong> dans le monde, le châtiment corporel est quotidien<br />

à <strong>la</strong> maison. Pour beaucoup plus encore, il est toujours utilisé comme<br />

punition habituelle dans les écoles, centres de soins <strong>et</strong> dans le système<br />

pénal. S’il est vrai qu’il existe <strong>des</strong> justifications culturelles <strong>et</strong> légales au châtiment<br />

corporel sur <strong>enfants</strong>, ce dernier doit être considéré comme une vio<strong>la</strong>tion<br />

<strong>des</strong> droits humains fondamentaux <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> quant au respect de<br />

leur intégrité physique <strong>et</strong> de leur dignité humaine. Il est fréquent que les<br />

châtiments corporels (maltraitance physique) soient liés à d’autres formes<br />

de maltraitance. En conséquence, <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant<br />

<strong>des</strong> Nations Unies demande que soient mises en p<strong>la</strong>ce <strong>des</strong> mesures<br />

afin de protéger les <strong>enfants</strong> de « toutes formes de violence, d'atteinte ou<br />

de brutalités physiques ou mentales » pendant qu’ils sont sous <strong>la</strong> protection<br />

de leur famille ou d’autres personnes. Le Comité <strong>des</strong> droits de l’enfant<br />

de l’ONU a également souligné le fait que le châtiment corporel était incompatible<br />

avec <strong>la</strong> Convention.<br />

Voici une série de stratégies utiles aux parents ou surveil<strong>la</strong>nts pour prévenir<br />

<strong>la</strong> mauvaise conduite ou y réagir :<br />

➤ « Établissez <strong>des</strong> règles c<strong>la</strong>ires <strong>et</strong> cohérentes. Il faut signifier aux <strong>enfants</strong><br />

quel genre de comportement est acceptable ou non pour leurs parents.<br />

Les impliquer dans <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce de ces règles leur perm<strong>et</strong><br />

également de comprendre ce qui est bien <strong>et</strong> ce qui est mal, <strong>et</strong> leur fait<br />

prendre conscience à l’avance <strong>des</strong> conséquences d’une mauvaise<br />

conduite.<br />

➤ Montrer de l’intérêt. Montrer de l’intérêt pour les activités de l’enfant.<br />

De c<strong>et</strong>te manière, l’enfant se sent apprécié <strong>et</strong> ne doit pas mal se comporter<br />

pour attirer l’attention.<br />

➤ Sécurité. Assurez-vous d’avoir un environnement accueil<strong>la</strong>nt <strong>et</strong> sûr<br />

pour l’enfant.<br />

➤ Ceci perm<strong>et</strong>tra non seulement à l’enfant de s’amuser <strong>et</strong> d’explorer sans<br />

crainte mais vous assurera également une tranquillité d’esprit, ce qui<br />

est bien plus raisonnable que d’avoir à frapper votre enfant lorsqu’il<br />

s’approche trop près d’obj<strong>et</strong>s dangereux.<br />

➤ Proposez <strong>des</strong> activités appropriées <strong>et</strong> engageantes. Un enfant participant<br />

avec joie à une activité sera moins susceptible de mal se comporter<br />

contrairement à un enfant qui s’ennuie constamment <strong>et</strong> n’a rien<br />

d’intéressant à faire.<br />

➤ Concentrez-vous sur le comportement que vous souhaitez voir plutôt<br />

que sur celui à éviter. Se concentrer sur certains comportements <strong>et</strong> les<br />

récompenser juste pour avoir <strong>la</strong> paix fait plus de tort que de bien. Par<br />

exemple, si un enfant croit pouvoir obtenir tout ce qu’il désire en piquant<br />

une colère, il continuera à tenir ce type de comportement.<br />

➤ Donnez le bon exemple. Les parents ou surveil<strong>la</strong>nts ne doivent pas s’attendre<br />

à voir un enfant se comporter différemment de ce qu’il voit autour<br />

de lui.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


ANNEXE<br />

2-19<br />

➤ Encouragez les <strong>enfants</strong> généreusement. Contrairement à ce que certains<br />

parents peuvent penser, les encouragements <strong>et</strong> les félicitations<br />

perm<strong>et</strong>tent aux <strong>enfants</strong> de s’épanouir, de gagner en confiance <strong>et</strong> de<br />

vouloir faire ce qui est juste. Si vous leur renvoyez une image d’<strong>enfants</strong><br />

dignes de confiance, responsables <strong>et</strong> coopératifs, ils le deviendront.<br />

➤ Agissez. Il est nécessaire d’agir avant qu’une situation ne devienne incontrô<strong>la</strong>ble.<br />

Soyez cohérents <strong>et</strong> réagissez à une mauvaise conduite dès<br />

que possible. Plus le problème prend de l’importance, plus il devient<br />

difficile à gérer.<br />

➤ Donnez <strong>des</strong> instructions c<strong>la</strong>ires, une seule à <strong>la</strong> fois. On ne peut blâmer<br />

<strong>et</strong> punir un enfant parce qu’il ne suit pas <strong>des</strong> instructions si l’on ne<br />

prend pas le temps de les lui expliquer <strong>et</strong> d’être sûr qu’il les a bien comprises.<br />

➤ Laissez aux <strong>enfants</strong> <strong>la</strong> possibilité d’expérimenter les conséquences naturelles.<br />

C’est ce qu’on appelle également apprendre à <strong>la</strong> dure. Par<br />

exemple, si un enfant ne prend pas soin d’un obj<strong>et</strong> qui est important à<br />

ses yeux, il risque de le perdre <strong>et</strong> devra assumer de vivre sans.<br />

➤ Laissez aux <strong>enfants</strong> <strong>la</strong> possibilité d’expérimenter les conséquences logiques.<br />

Certains comportements spécifiques entraînent <strong>des</strong> conséquences<br />

structurées. L’enfant doit être capable de voir <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion directe<br />

entre son comportement <strong>et</strong> ses conséquences. Par exemple, si un<br />

enfant insiste pour jouer plutôt que de faire ses devoirs, il ne sera pas<br />

autorisé à voir ses amis pendant le week-end.<br />

➤ Apprenez-leur à dédommager. Si un enfant dégrade quelque chose, il<br />

doit participer à sa réparation. S’il cause de <strong>la</strong> peine à quelqu’un, il doit<br />

aider à consoler c<strong>et</strong>te personne. Par exemple, s’il blesse son p<strong>et</strong>it frère<br />

ou sa p<strong>et</strong>ite sœur, il doit s’excuser ; s’il déchire quelque chose, il doit le<br />

réparer ; s’il salît quelque chose, il peut aider à le n<strong>et</strong>toyer »<br />

Source : “Physical Punishment to Positive Discipline : Alternatives to<br />

Physical/Corporal Punishment in Kenya”. Voir : http://kenya.<br />

ms.dk/articles/advocacy%20document%20ANPPCAN.htm?udskriv+on<br />

Version approuvée · Janvier 2008


2-20<br />

Version approuvée · Janvier 2008


3<br />

Legal Framework<br />

Cadre Légal<br />

Marco legal<br />

Marco Legal<br />

Правовые рамки<br />

الإطار القانو ني


3-1<br />

3. Cadre Légal<br />

Les <strong>enfants</strong> ont le droit d’être protégés contre <strong>la</strong> maltraitance. Il existe <strong>des</strong> lois<br />

dans <strong>la</strong> plupart <strong>des</strong> pays visant à protéger les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> poursuivre leurs agresseurs<br />

en justice. Dans certains <strong>des</strong> pays où C.B.M. <strong>et</strong> ses partenaires travaillent,<br />

force est de constater que le système judiciaire ne dispose pas <strong>des</strong> ressources<br />

nécessaires pour poursuivre les agresseurs de manière opportune. C<strong>et</strong>te constatation<br />

de <strong>la</strong> faiblesse du système judiciaire local ne doit pas dissuader le personnel<br />

de C.B.M. d’appliquer <strong>la</strong> Politique de protection de l’enfance (P.P.E.). De plus,<br />

il existe dans certains pays, où le système judiciaire peut être plus fort, <strong>des</strong> procédures<br />

extraterritoriales s’appliquant aux expatriés. L’un <strong>des</strong> principaux objectifs de<br />

<strong>la</strong> P.P.E. est de prévenir <strong>la</strong> maltraitance infantile <strong>et</strong> d’empêcher les abuseurs sexuels<br />

d’enfant d’avoir accès aux <strong>enfants</strong>.<br />

3.1 La Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies<br />

La Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies est <strong>la</strong> déc<strong>la</strong>ration<br />

<strong>la</strong> plus complète re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>et</strong> est <strong>la</strong> première à donner à ces<br />

droits force de loi internationale. L’importance de c<strong>et</strong>te Convention vient <strong>des</strong> précédents<br />

éthiques <strong>et</strong> légaux qu’elle crée pour les <strong>enfants</strong>. Elle reconnaît les droits<br />

de l’enfant <strong>et</strong> en prescrit <strong>la</strong> conformité. Selon elle, un enfant « signifie tout être<br />

humain de moins de dix-huit ans, à moins que, conformément à <strong>la</strong> loi applicable<br />

à l’enfant, <strong>la</strong> majorité ne soit atteinte plus tôt ». Grâce à ses protocoles facultatifs<br />

1 , elle fournit un cadre légal sur lequel les pays peuvent s’appuyer pour créer<br />

une légis<strong>la</strong>tion nationale pour <strong>la</strong> protection <strong>des</strong> droits de l’enfant. En acceptant<br />

les c<strong>la</strong>uses de <strong>la</strong> Convention, les pays s’engagent à exécuter les obligations qu’elle<br />

contient. Un organisme de surveil<strong>la</strong>nce spécial, le Comité <strong>des</strong> droits de l’enfant,<br />

a été mis en p<strong>la</strong>ce <strong>et</strong> contrôle l’application de <strong>la</strong> Convention au niveau national<br />

par chaque état partie <strong>et</strong> formule <strong>des</strong> recommandations quant à de nouvelles<br />

applications.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

La Convention fournit <strong>des</strong> principes généraux de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>, tels que<br />

<strong>la</strong> recherche de l’intérêt supérieur l’enfant, le droit de l’enfant à <strong>la</strong> vie, à <strong>la</strong> survie<br />

<strong>et</strong> au développement <strong>et</strong> le respect de ses opinions. Trois articles traitent de <strong>la</strong> maltraitance<br />

infantile. L’article 19, en particulier, appelle à <strong>des</strong> actions légis<strong>la</strong>tives,<br />

administratives, sociales <strong>et</strong> éducatives afin de protéger les <strong>enfants</strong> de toute forme<br />

de violence, y compris <strong>la</strong> maltraitance <strong>et</strong> <strong>la</strong> négligence. La Convention prévoit également<br />

<strong>des</strong> mesures spéciales en faveur <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> se trouvant dans <strong>des</strong> situations<br />

particulières, comme les <strong>enfants</strong> handicapés (Article 23).<br />

La Convention internationale <strong>des</strong> droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies<br />

La Politique de protection de l’enfance de C.B.M. adhère à <strong>la</strong> Convention <strong>et</strong> à l’ensemble<br />

important de normes qu’elle représente. La Convention re<strong>la</strong>tive aux droits<br />

de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies est entrée en vigueur le 2 septembre 1990 <strong>et</strong> fournit<br />

les bases morales <strong>et</strong> légales aux gouvernements <strong>et</strong> sociétés civiles, y compris à<br />

1 Protocole facultatif à <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant, concernant l'implication d'<strong>enfants</strong><br />

dans les conflits armés <strong>et</strong> Protocole facultatif à <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant, concernant<br />

<strong>la</strong> vente d'<strong>enfants</strong>, <strong>la</strong> prostitution <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>la</strong> pornographie m<strong>et</strong>tant en scène <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>.


3-2<br />

C.B.M. <strong>et</strong> à ses partenaires pour travailler à <strong>la</strong> protection <strong>et</strong> au bien-être <strong>des</strong><br />

<strong>enfants</strong> 2 . Trois articles traitent de <strong>la</strong> maltraitance infantile, un traite <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />

handicapés.<br />

Article 19<br />

1. « Les États parties prennent toutes les mesures légis<strong>la</strong>tives, administratives,<br />

sociales <strong>et</strong> éducatives appropriées pour protéger l'enfant contre<br />

toute forme de violence, d'atteinte ou de brutalités physiques ou mentales,<br />

d'abandon ou de négligence, de mauvais traitements ou d'exploitation,<br />

y compris <strong>la</strong> violence sexuelle, pendant qu'il est sous <strong>la</strong> garde<br />

de ses parents ou de l'un d'eux, de son ou ses représentants légaux ou<br />

de toute autre personne à qui il est confié. »<br />

2. « Ces mesures de protection doivent comprendre, selon qu'il conviendra,<br />

<strong>des</strong> procédures efficaces pour l'établissement de programmes<br />

sociaux visant à fournir l'appui nécessaire à l'enfant <strong>et</strong> à ceux à qui il<br />

est confié, ainsi que pour d'autres formes de prévention, <strong>et</strong> aux fins d'identification,<br />

de rapport, de renvoi, d'enquête, de traitement <strong>et</strong> de<br />

suivi pour les cas de mauvais traitements de l'enfant décrits ci-<strong>des</strong>sus,<br />

<strong>et</strong> comprendre également, selon qu'il conviendra, <strong>des</strong> procédures d'intervention<br />

judiciaire. »<br />

Article 34<br />

… « à protéger l'enfant contre toutes les formes d'exploitation sexuelle <strong>et</strong><br />

de violence sexuelle » …<br />

Article 39<br />

… ‚ « pour faciliter <strong>la</strong> réadaptation physique <strong>et</strong> psychologique <strong>et</strong> <strong>la</strong> réinsertion<br />

sociale de tout enfant victime » …<br />

Article 23, 1<br />

« Les États parties reconnaissent que les <strong>enfants</strong> mentalement ou physiquement<br />

handicapés doivent mener une vie pleine <strong>et</strong> décente, dans<br />

<strong>des</strong> conditions qui garantissent leur dignité, favorisent leur autonomie<br />

<strong>et</strong> facilitent leur participation active à <strong>la</strong> vie de <strong>la</strong> collectivité. »<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

2 À compter de septembre 2005, tous les pays sauf <strong>la</strong> Somalie <strong>et</strong> les États-Unis ont ratifié <strong>la</strong> Convention<br />

re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies.


3-3<br />

3.2 Impact de <strong>la</strong> Convention au niveau national<br />

Au niveau national, <strong>la</strong> Convention a motivé <strong>des</strong> réformes <strong>et</strong> <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce d’organismes<br />

légaux <strong>des</strong>tinés à gérer les problèmes touchant les <strong>enfants</strong>. Dans différents<br />

pays d’Amérique <strong>la</strong>tine, les parlements nationaux ont passé <strong>des</strong> lois stipu<strong>la</strong>nt<br />

que les <strong>enfants</strong> doivent être protégés <strong>des</strong> situations à risque, comme <strong>la</strong> négligence,<br />

<strong>la</strong> violence <strong>et</strong> l’exploitation. S’il est difficile d’estimer l’impact précis de <strong>la</strong><br />

Convention sur le taux de maltraitance infantile, son incorporation dans les lois<br />

nationales a conduit à éviter le p<strong>la</strong>cement d’<strong>enfants</strong> maltraités en institution <strong>et</strong> à<br />

évoluer plutôt vers <strong>des</strong> politiques de soutien renforcées à <strong>des</strong>tination <strong>des</strong> familles,<br />

ainsi qu’à évincer les agresseurs de l’environnement familial. En Afrique, le Ghana<br />

a également amendé son code pénal, renforçant les peines pour viols <strong>et</strong> mauvais<br />

traitements, <strong>et</strong> a aboli le système d’amen<strong>des</strong> pour les agressions avec violence<br />

sexuelle. Le gouvernement a également mené <strong>des</strong> campagnes éducatives sur les<br />

suj<strong>et</strong>s re<strong>la</strong>tifs aux droits de l’enfant, dont <strong>la</strong> maltraitance infantile. Ces réformes<br />

légales n’ont toutefois eu qu’un eff<strong>et</strong> limité par manque <strong>des</strong> fonds nécessaires à<br />

<strong>la</strong> diffusion de l’information <strong>et</strong> aux formations nécessaires. Il importe que plus de<br />

pays incorporent les droits de l’enfant dans leur politique sociale <strong>et</strong> qu’ils désignent<br />

<strong>des</strong> institutions gouvernementales locales afin de faire respecter ces droits.<br />

Ce<strong>la</strong> implique <strong>la</strong> collecte de données spécifiques sur <strong>la</strong> violence sur <strong>enfants</strong> ainsi<br />

que <strong>des</strong> interventions en réaction aux problèmes afin de perm<strong>et</strong>tre aux programmes<br />

existants d’être contrôlés <strong>et</strong> aux nouveaux proj<strong>et</strong>s d’être mis en p<strong>la</strong>ce efficacement.<br />

Suite à ce<strong>la</strong>, l’Assemblée Générale <strong>des</strong> Nations Unies a demandé au<br />

Secrétaire Général de conduire une étude en profondeur sur <strong>la</strong> maltraitance infantile.<br />

C<strong>et</strong>te étude, qui est actuellement en cours de réalisation (statut : décembre<br />

2005) par le professeur brésilien Paulo Sergio Pinheiro, est considérée par les<br />

O.N.G. travail<strong>la</strong>nt dans le domaine comme une occasion unique d’exposer l’ampleur<br />

du problème <strong>et</strong> d’identifier <strong>des</strong> mesures perm<strong>et</strong>tant de mieux garantir <strong>la</strong><br />

protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> contre <strong>la</strong> violence.<br />

Exemples de lois nationales sur <strong>la</strong> protection de l’enfance<br />

Australie :<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

➤ Loi extraterritoriale : le Crimes Amendment Act (sur le tourisme<br />

sexuel impliquant <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>) de 1994 punit en Australie les citoyens<br />

ou résidents australiens pour toute participation, promotion ou encouragement<br />

d’activités sexuelles avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> âgés de moins de 16 ans<br />

pendant qu’ils sont à l’étranger.<br />

Thaï<strong>la</strong>nde :<br />

➤ Loi locale : selon l’acte de protection de l’enfance thaï<strong>la</strong>ndais, qui est<br />

entré en vigueur le 30 mars 2004, toute personne entrant en contact<br />

avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> a l’obligation d’informer les autorités de protection de<br />

l’enfance si elle suspecte qu’un enfant a été maltraité ou négligé.


3-4<br />

Philippines :<br />

➤ Republic Act No. 7610 : prévoit une force de dissuasion plus importante<br />

<strong>et</strong> une protection spéciale contre <strong>la</strong> maltraitance d’<strong>enfants</strong>, leur<br />

exploitation <strong>et</strong> leur discrimination, <strong>et</strong> prévoit <strong>des</strong> sanctions pour toute<br />

vio<strong>la</strong>tion ou autre infraction.<br />

➤ Republic Act No. 9262 : acte de non-violence sur les femmes <strong>et</strong> les<br />

<strong>enfants</strong><br />

➤ Republic Act No. 6972 : mise en p<strong>la</strong>ce, entre autres, d’un centre d’accueil<br />

dans chaque barangay (communauté) proposant un programme<br />

compl<strong>et</strong> de développement <strong>et</strong> de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> un financement<br />

approprié.<br />

➤ Republic Act No. 7277 : prévoit, entre autres, <strong>la</strong> réadaptation, le<br />

développement personnel <strong>et</strong> l’autonomie <strong>des</strong> personnes handicapées<br />

ainsi que leur intégration dans <strong>la</strong> société.<br />

➤ Décr<strong>et</strong>-loi No 275 : création d’un comité pour <strong>la</strong> protection spéciale<br />

<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> contre toute forme de négligence, maltraitance, cruauté,<br />

exploitation, discrimination <strong>et</strong> autres violences nuisibles à leur développement.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


4<br />

Why Is It Important to Have a Policy?<br />

Pourquoi Est-il Important d’Avoir Une Politique ?<br />

¿Por qué es importante contar con una política?<br />

Por que é importante contar com uma política?<br />

Почему важно иметь линию поведения?<br />

لماذا امتلاك سياسية أمر مهم؟


4-1<br />

4. Pourquoi est-il important d’avoir une politique ?<br />

La maltraitance infantile peut avoir de graves conséquences sur le développement<br />

de l’enfant <strong>et</strong> peut-être entraîner un handicap ou <strong>la</strong> mort. Elle est inacceptable<br />

dans toutes les cultures. Malgré ce<strong>la</strong>, il existe de nombreuses barrières qui empêchent<br />

les cas de maltraitance infantile d’être rapportés, stoppés <strong>et</strong> enfin portés en<br />

justice. Le principal obstacle est que les personnes qui sont conscientes ou qui<br />

suspectent qu’un enfant est maltraité ne savent pas toujours ce qu’elles peuvent<br />

ou doivent faire. La maltraitance infantile se nourrit du secr<strong>et</strong> <strong>et</strong> de <strong>la</strong> peur. Les<br />

<strong>enfants</strong> eux-mêmes rencontrent de nombreuses difficultés à dire qu’ils ont été<br />

maltraités, parce qu’ils se sentent coupables, sont gênés ou encore ont peur.<br />

D’autres se rej<strong>et</strong>tent <strong>la</strong> faute, pensent qu’ils ne seront pas crus ou bien ne veulent<br />

pas que leur agresseur ait <strong>des</strong> problèmes (McMenamin & Fitzerald, 2001). Toutefois,<br />

une plus grande sensibilisation du public au problème perm<strong>et</strong> aujourd’hui de<br />

compter sur un examen de plus en plus poussé <strong>des</strong> opérations <strong>des</strong> O.N.G. par les<br />

donateurs, les régu<strong>la</strong>teurs, les médias <strong>et</strong> le public en matière <strong>des</strong> problèmes de<br />

protection de l’enfance.<br />

C’est pourquoi, <strong>la</strong> Mission Chrétienne pour Aveugles a décidé de concevoir <strong>et</strong> de<br />

m<strong>et</strong>tre sur pied sa propre politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables.<br />

C<strong>et</strong>te politique entend :<br />

➤ protéger les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> autres personnes vulnérables : puisque les<br />

<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les adultes handicapés font partie <strong>des</strong> personnes les plus vulnérables<br />

face à <strong>la</strong> maltraitance <strong>et</strong> que tous les <strong>enfants</strong> ont droit à une protection,<br />

comme établi par <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant.<br />

➤ protéger le personnel, les volontaires <strong>et</strong> les représentants de C.B.M. :<br />

en respectant le Code de conduite <strong>et</strong> les procédures de signalement, le personnel<br />

de C.B.M. peut se protéger contre les suspicions ou fausses allégations<br />

<strong>et</strong> connaît ses obligations en cas de maltraitance infantile présumée.<br />

➤ protéger C.B.M. : les organisations travail<strong>la</strong>nt avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> sont <strong>la</strong> cible<br />

de abuseurs sexuels d’enfant. La Politique de protection de l’enfance fait partie<br />

intégrante de l’engagement de C.B.M. à servir les personnes handicapées<br />

<strong>et</strong> prendre soin de son personnel.<br />

4.1 Politique internationale de protection de l’enfance (P.P.E.) de C.B.M.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

La P.P.E. de C.B.M. (voir annexe chapitre 4) a été approuvée par le Comité de<br />

direction de C.B.M. le 5 décembre 2003. Son objectif est : « ... de protéger les<br />

<strong>enfants</strong> handicapés ou non (<strong>et</strong> les adultes vulnérables) de l’exploitation sexuelle,<br />

de <strong>la</strong> maltraitance sexuelle, affective ou physique, y compris <strong>la</strong> négligence, qui<br />

sont totalement inacceptables pour C.B.M. International. »


4-2<br />

C<strong>et</strong>te politique contient certains principes clés :<br />

➤ La protection de l’enfance est une responsabilité collective <strong>et</strong> individuelle.<br />

➤ C.B.M. a <strong>la</strong> responsabilité, quand elle travaille en partenariat, de protéger les<br />

<strong>enfants</strong> ou clients qui bénéficient <strong>des</strong> proj<strong>et</strong>s partenaires qu’elle soutient.<br />

➤ Le personnel de C.B.M. a l’obligation, selon le Protocole de signalement, de<br />

rapporter tout cas de suspicion ou de révé<strong>la</strong>tion de maltraitance infantile ou<br />

de mise en danger d’enfant.<br />

➤ L’ensemble du personnel de C.B.M. ainsi que toute personne se dép<strong>la</strong>çant à<br />

l’étranger sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. doivent adhérer au Code de conduite<br />

(voir annexe chapitre 4).<br />

➤ Les procédures de signalement doivent être accessibles au personnel de<br />

C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong> ainsi qu’aux <strong>enfants</strong> participant aux proj<strong>et</strong>s,<br />

leurs surveil<strong>la</strong>nts <strong>et</strong> leur famille.<br />

➤ Toute action ou décision doit être prise dans l’intérêt supérieur de l’enfant<br />

suspecté d’être maltraité ou d’autres <strong>enfants</strong> en danger <strong>et</strong> doit garantir leur<br />

sécurité.<br />

➤ Les procédés d’investigation doivent être justes <strong>et</strong> rigoureux pour toutes les<br />

parties impliquées.<br />

➤ La confidentialité doit être garantie pour toute personne suj<strong>et</strong>te à une enquête<br />

ou à un signalement de mise en danger d’enfant en accord avec les obligations<br />

légales. Les informations concernant tout incident de mise en danger<br />

d’enfant ne doivent être communiquées qu’en cas d’absolue nécessité.<br />

➤ La création <strong>et</strong> le maintien d’une organisation sûre pour les <strong>enfants</strong>.<br />

C.B.M. se réserve le droit de refuser ou de renvoyer tout candidat ou employé qui<br />

refuserait de se conformer à <strong>la</strong> Politique de protection de l’enfance ainsi qu’au Code<br />

de conduite.<br />

4.2 Responsabilités <strong>des</strong> différents acteurs<br />

Concevoir, créer <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en p<strong>la</strong>ce un système de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong><br />

personnes vulnérables est une entreprise complexe. La maltraitance infantile présentant<br />

de nombreux aspects <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tant en cause l’interaction constante de différents<br />

facteurs <strong>et</strong> personnes, il convient de m<strong>et</strong>tre au point une stratégie cohérente<br />

ayant recours à <strong>des</strong> instruments distincts <strong>et</strong> impliquant <strong>des</strong> groupes très différents<br />

de personnes. En conséquence, il est primordial que tous les acteurs prennent<br />

un véritable engagement <strong>et</strong> soient conscients de leurs responsabilités respectives.<br />

C’est pourquoi, le Conseil d’administration est chargé d’assurer que C.B.M. <strong>et</strong> ses<br />

associations membres atteignent leurs objectifs en matière de protection de l’enfance.<br />

Les Conseils de direction de C.B.M. <strong>et</strong> les associations membres sont tenus<br />

de fournir les ressources nécessaires <strong>et</strong> d’assurer qu’un système efficace bénéficiant<br />

d’instruments appropriés soit mis en p<strong>la</strong>ce <strong>et</strong> revu régulièrement. L’Unité de<br />

<strong>Protection</strong> de l’Enfance est responsable de <strong>la</strong> conception, de <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce, de<br />

<strong>la</strong> promotion <strong>et</strong> de <strong>la</strong> direction du système de protection de l’enfance. Certains<br />

départements (comme le département <strong>des</strong> ressources humaines <strong>et</strong> le département<br />

médias) ont pour mission <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce de procédures d’embauche ou de<br />

communication. Au niveau régional, ce sont les Bureaux régionaux qui sont chargés<br />

de m<strong>et</strong>tre en pratique <strong>la</strong> P.P.E. au sein <strong>des</strong> structures de C.B.M. <strong>et</strong> de sensibi-<br />

Version approuvée · Janvier 2008


4-3<br />

liser les partenaires avec l’aide de spécialistes locaux <strong>et</strong> de col<strong>la</strong>borateurs. Ils s’occupent<br />

également de promouvoir l’adoption ainsi que l’application <strong>des</strong> procédures<br />

de protection de l’enfance.<br />

Tous les membres du personnel de C.B.M. ont pour responsabilité commune d’encourager,<br />

de défendre <strong>et</strong> de promouvoir <strong>la</strong> diffusion de <strong>la</strong> Politique de protection<br />

de l’enfance de C.B.M. Ils sont exhortés à encourager les partenaires à adhérer à<br />

ces normes <strong>et</strong> à les respecter. Il s’agit, entre autres, de participer activement à <strong>la</strong><br />

création <strong>et</strong> <strong>la</strong> préservation d’un environnement sûr pour les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes<br />

vulnérables. Si un cas de maltraitance infantile a été observé ou divulgué,<br />

si <strong>des</strong> allégations ont été formulées ou si quelqu’un suspecte une mise en danger<br />

d’enfant, il convient pour tout membre du personnel de C.B.M. de procéder à un<br />

signalement.<br />

4.2.1 Le Comité de direction<br />

➤ Nomme un membre chargé de <strong>la</strong> protection de l’enfance.<br />

➤ S’assure que les problèmes de protection de l’enfance sont correctement reflétés<br />

dans <strong>la</strong> nouvelle Charte de C.B.M.<br />

4.2.2 Le Comité de direction<br />

➤ S’assure qu’un soutien <strong>et</strong> <strong>des</strong> ressources adéquats soient apportés à <strong>la</strong> mise en<br />

pratique de <strong>la</strong> P.P.E. <strong>et</strong> définit <strong>des</strong> cibles de performance en matière de gestion<br />

à atteindre dans ce domaine.<br />

➤ S’assure que <strong>la</strong> P.P.E. soit correctement appliquée <strong>et</strong>, entre autres, bien intégrée<br />

aux processus existants.<br />

➤ S’assure que le personnel comprenne bien <strong>la</strong> P.P.E., ait accès aux documents<br />

sur <strong>la</strong> protection de l’enfance <strong>et</strong> saisisse bien les responsabilités qui lui incombent<br />

en matière de protection de l’enfance (signaler les cas de maltraitance<br />

suspectés).<br />

➤ S’assure que les signalements de cas présumés de maltraitance ou de mise en<br />

danger d’enfant soient bien transmis au(x) directeur(s) <strong>des</strong> associations membres<br />

soutenant <strong>la</strong> P.P.E.<br />

➤ S’assure que <strong>la</strong> P.P.E. soit régulièrement révisée, contrôlée <strong>et</strong> évaluée.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

4.2.3 l’Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance<br />

➤ Conçoit, réalise <strong>et</strong> m<strong>et</strong> en p<strong>la</strong>ce <strong>la</strong> politique de C.B.M. visant à protéger les<br />

<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables.<br />

➤ Assure une consultation entre les différents acteurs de C.B.M.<br />

➤ Sensibilise les acteurs <strong>et</strong> les partenaires de proj<strong>et</strong> de C.B.M.<br />

➤ Contribue à <strong>la</strong> création <strong>et</strong> à <strong>la</strong> préservation d’un environnement sûr pour les<br />

<strong>enfants</strong> au sein de C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong>.<br />

➤ Conseille, si nécessaire, les acteurs de C.B.M. <strong>et</strong> les partenaires de proj<strong>et</strong> en<br />

matière de protection de l’enfance.<br />

➤ Facilite <strong>la</strong> gestion <strong>des</strong> cas de maltraitance présumée ou de suspicion de mise<br />

en danger d’enfant.


4-4<br />

➤ Assure <strong>des</strong> compétences internes suffisantes<br />

➤ Établit <strong>des</strong> contacts <strong>et</strong> un réseau avec les autres acteurs nationaux <strong>et</strong> internationaux.<br />

➤ Fait état en permanence du travail en cours.<br />

4.2.4 Le département <strong>des</strong> ressources humaines<br />

➤ M<strong>et</strong> en pratique <strong>la</strong> P.P.E. dans <strong>des</strong> domaines tels que le recrutement, l’intégration,<br />

<strong>la</strong> supervision, <strong>la</strong> gestion <strong>des</strong> performances, <strong>et</strong>c.<br />

➤ Intègre <strong>la</strong> P.P.E. aux contrats d’embauche (y compris les contrats de l’ensemble<br />

<strong>des</strong> col<strong>la</strong>borateurs, conseillers, consultants, C.D.D. <strong>et</strong> employés <strong>des</strong> Bureaux<br />

régionaux).<br />

➤ Inclut <strong>la</strong> P.P.E. dans le manuel <strong>des</strong> employés, volontaires, <strong>et</strong> cadres de C.B.M.<br />

➤ S’assure que les membres du personnel local soient au fait <strong>des</strong> problèmes <strong>et</strong><br />

risques touchant à <strong>la</strong> protection de l’enfance encourus par leurs propres <strong>enfants</strong>.<br />

➤ Traite les signalements de maltraitance par un membre du personnel de<br />

C.B.M. (y compris les employés en C.D.D.)<br />

➤ Si un employé de C.B.M. est renvoyé pour maltraitance infantile ou suite à un<br />

comportement en infraction avec le Code de conduite, l’organisation peut<br />

invoquer <strong>des</strong> « suspicions de mise en danger d’enfant » comme raison du renvoi<br />

si <strong>des</strong> références pour c<strong>et</strong>te personne sont demandées par un nouvel<br />

employeur potentiel ou bien pour <strong>des</strong> raisons légales (lois locales). En eff<strong>et</strong>, si<br />

les lois légales le stipulent, C.B.M. a le devoir de signaler les cas présumés de<br />

maltraitance infantile à <strong>la</strong> police.<br />

4.2.5 Les bureaux régionaux<br />

➤ Facilitent <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce de <strong>la</strong> P.P.E. au niveau régional. Il s’agit, entre autres, de<br />

sélectionner du personnel local <strong>et</strong> de gérer <strong>des</strong> ateliers de formation régionaux.<br />

➤ Aident les partenaires de proj<strong>et</strong> à bien comprendre <strong>la</strong> P.P.E. <strong>et</strong> le Code de<br />

conduite de C.B.M.<br />

➤ Incluent <strong>la</strong> P.P.E. aux suj<strong>et</strong>s traités lors <strong>des</strong> réunions avec les partenaires.<br />

➤ S’assurent que les partenaires de proj<strong>et</strong> signent un accord de partenariat comprenant<br />

une c<strong>la</strong>use sur <strong>la</strong> protection de l’enfance.<br />

➤ Encouragent <strong>et</strong>, si nécessaire, aident les partenaires de proj<strong>et</strong> à suivre une procédure<br />

d’évaluation.<br />

➤ Encouragent les partenaires de proj<strong>et</strong> à développer leur propre P.P.E. <strong>et</strong> leurs<br />

propres procédures.<br />

➤ Encouragent les partenaires de proj<strong>et</strong> à informer l’ensemble de leurs employés<br />

<strong>et</strong> clients (y compris les <strong>enfants</strong>) sur le Code de conduite de <strong>la</strong> P.P.E. <strong>et</strong> sur les<br />

procédures de signalement (ces signalements rédigés en toute bonne foi par<br />

le partenaire ne porteront pas préjudice aux re<strong>la</strong>tions du partenariat). Les procédures<br />

de signalement doivent être accessibles aux employés <strong>des</strong> partenaires<br />

de proj<strong>et</strong>, aux <strong>enfants</strong> participant aux proj<strong>et</strong>s, à leurs surveil<strong>la</strong>nts <strong>et</strong> à leur<br />

famille quels que soient leur sexe, leur âge, leur <strong>la</strong>ngue, leur origine, leur niveau<br />

d’alphabétisation ou leur handicap.<br />

➤ S’assurent que les propositions <strong>et</strong> programmes <strong>des</strong> proj<strong>et</strong>s comprennent une<br />

évaluation <strong>des</strong> risques <strong>et</strong> <strong>des</strong> actions adéquates en matière de protection de<br />

l’enfance.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


4-5<br />

➤ Incluent, lors <strong>des</strong> visites de proj<strong>et</strong>s, <strong>la</strong> protection de l’enfance aux termes de<br />

référence.<br />

➤ Demandent confirmation dans les rapports annuels que les mesures de P.P.E.<br />

sont bien en p<strong>la</strong>ce dans les proj<strong>et</strong>s <strong>des</strong> partenaires.<br />

4.2.6 Les col<strong>la</strong>borateurs<br />

➤ Encouragent les partenaires de proj<strong>et</strong> auxquels ils sont rattachés à développer<br />

leur propre P.P.E. <strong>et</strong> leurs propres procédures.<br />

➤ Connaissent <strong>la</strong> P.P.E. du partenaire de proj<strong>et</strong> (si existante) ainsi que les lois locales<br />

en matière de protection de l’enfance du pays dans lequel ils travaillent.<br />

➤ Ne doivent pas engager <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> (de moins de 18 ans) comme « ai<strong>des</strong><br />

domestiques ». Même si fournir un emploi à un enfant en tant qu’ « aide<br />

domestique » peut être acceptable dans certaines cultures <strong>et</strong> procurer à l’enfant<br />

de l’argent autrement non disponible, ce<strong>la</strong> va en contradiction avec <strong>la</strong><br />

position de C.B.M. contre l’exploitation <strong>et</strong> le travail <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>, mais également<br />

avec <strong>la</strong> Convention internationale du travail sur le travail <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>. La<br />

définition du « travail domestique d’un enfant » (aide domestique) n’inclut<br />

pas les activités occasionnelles telles que <strong>la</strong> garde d’<strong>enfants</strong>, le jardinage <strong>et</strong> les<br />

services d’aide pendant les vacances sco<strong>la</strong>ires ou en dehors <strong>des</strong> heures d’école.<br />

4.2.7 La direction <strong>des</strong> associations membres<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

➤ S’assure qu’un représentant soit nommé en matière de protection de l’enfance.<br />

➤ Assure <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce de <strong>la</strong> P.P.E. <strong>et</strong> <strong>des</strong> procédures au niveau local, ainsi que<br />

leur intégration dans d’autres processus tels que le recrutement, <strong>la</strong> formation,<br />

<strong>la</strong> supervision, <strong>la</strong> gestion <strong>des</strong> performances, <strong>et</strong>c.<br />

➤ S’assure que le personnel comprenne bien <strong>la</strong> P.P.E., ait accès aux documents<br />

sur <strong>la</strong> protection de l’enfance <strong>et</strong> saisisse bien les responsabilités qui lui incombent<br />

en matière de protection de l’enfance (signaler les cas suspectés de maltraitance).<br />

➤ Inclut <strong>la</strong> P.P.E. dans le manuel <strong>des</strong> employés, bénévoles <strong>et</strong> cadres de C.B.M.<br />

➤ Si un employé de C.B.M. est renvoyé pour maltraitance infantile ou suite à un<br />

comportement en infraction avec le Code de conduite, l’organisation peut<br />

invoquer <strong>des</strong> « suspicions de mise en danger d’enfant » comme raison du renvoi<br />

si <strong>des</strong> références pour c<strong>et</strong>te personne sont demandées par un nouvel<br />

employeur potentiel ou bien pour <strong>des</strong> raisons légales (lois locales). En eff<strong>et</strong>, si<br />

les lois légales le stipulent, C.B.M. a le devoir de signaler les cas suspectés de<br />

maltraitance infantile à <strong>la</strong> police.<br />

➤ Sélectionne <strong>et</strong> aide, le cas échéant, les personnes de confiance voyageant sous<br />

<strong>la</strong> direction de C.B.M. dans le cadre de missions pour <strong>la</strong> protection de l’enfance.<br />

➤ S’assure que les personnes voyageant sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. signent le<br />

Code de conduite de <strong>la</strong> P.P.E. <strong>et</strong> soient au fait de leur responsabilité légale en<br />

matière de protection de l’enfance. La protection de l’enfance doit également<br />

faire partie <strong>des</strong> suj<strong>et</strong>s évoqués lors <strong>des</strong> comptes rendus de missions.<br />

➤ Tient compte <strong>des</strong> problèmes de protection de l’enfance <strong>et</strong> respecte <strong>la</strong> vie privée<br />

<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> dans ses communications publiques ou ses actions de mark<strong>et</strong>ing.


4-6<br />

➤ M<strong>et</strong> en p<strong>la</strong>ce <strong>des</strong> procédures de gestion de crise <strong>et</strong> <strong>des</strong> médias en cas d’allégations<br />

ou d’incidents de maltraitance infantile.<br />

4.2.8 Les partenaires de proj<strong>et</strong><br />

➤ Subissent une procédure d’évaluation <strong>des</strong> risques.<br />

➤ Adoptent <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tent en p<strong>la</strong>ce une P.P.E. réaliste, en accord avec les normes <strong>et</strong><br />

lois locales, <strong>et</strong> comprenant une c<strong>la</strong>use sur <strong>la</strong> procédure de révision de c<strong>et</strong>te<br />

politique.<br />

➤ Se conforment aux c<strong>la</strong>uses de protection de l’enfance, comme stipulé dans les<br />

accords du proj<strong>et</strong>.<br />

➤ Évaluent <strong>la</strong> présence <strong>et</strong> l’efficacité de l’assistance publique pour <strong>enfants</strong> locale,<br />

<strong>des</strong> lois compétentes <strong>et</strong> du système judiciaire afin de déterminer les obligations<br />

légales <strong>des</strong> partenaires de proj<strong>et</strong> <strong>et</strong> <strong>la</strong> nécessité de travailler ou non<br />

avec les systèmes locaux.<br />

➤ Sensibilisent le proj<strong>et</strong> à sa P.P.E., aux procédures de signalement <strong>et</strong> au Code de<br />

conduite.<br />

➤ S’assurent que les procédures de signalement soient accessibles à toutes les<br />

personnes impliquées dans les proj<strong>et</strong>s, quels que soient leur sexe, leur âge,<br />

leur religion, leur <strong>la</strong>ngue, leur origine, leur niveau d’alphabétisation ou leur<br />

handicap.<br />

➤ Incluent le thème de <strong>la</strong> protection de l’enfance aux propositions <strong>et</strong> p<strong>la</strong>nifications<br />

de proj<strong>et</strong>.<br />

➤ Incluent <strong>la</strong> protection de l’enfance dans leurs rapports annuels.<br />

➤ Revoient régulièrement leur politique de protection de l’enfance <strong>et</strong> ses applications.<br />

4.2.9 Responsabilités communes de révision, contrôle <strong>et</strong> évaluation <strong>des</strong> activités de<br />

protection de l’enfance<br />

➤ Réaliser, au moins tous les 3 ans, une évaluation de <strong>la</strong> P.P.E., de son application<br />

<strong>et</strong> de son efficacité générale.<br />

➤ Réviser, au moins tous les 3 ans, <strong>la</strong> P.P.E., les procédures, les directives <strong>et</strong> le<br />

Code de conduite.<br />

➤ Inviter le personnel de C.B.M., les partenaires de proj<strong>et</strong>, les clients <strong>et</strong> les bénéficiaires<br />

<strong>des</strong> proj<strong>et</strong>s à participer à <strong>la</strong> révision <strong>et</strong> l’évaluation de <strong>la</strong> P.P.E.<br />

➤ Tenir compte <strong>des</strong> normes internationales <strong>et</strong> <strong>des</strong> meilleures pratiques de protection<br />

de l’enfance pour une amélioration constante de <strong>la</strong> P.P.E. <strong>et</strong> <strong>des</strong> procédures<br />

de C.B.M.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


ANNEXE<br />

4-7<br />

4.3 Politique de protection de l’enfance<br />

Origines <strong>et</strong> Justifications<br />

Dans tous les pays, les <strong>enfants</strong> peuvent rencontrer <strong>des</strong> obstacles à <strong>la</strong> pleine<br />

réalisation de leur potentiel inné à cause de <strong>la</strong> pauvr<strong>et</strong>é, <strong>des</strong> ma<strong>la</strong>dies, de<br />

l’injustice ou de <strong>la</strong> maltraitance par le fait d’adultes mais aussi d’autres <strong>enfants</strong>.<br />

Nous constatons avec inquiétude que les <strong>enfants</strong> handicapés courent au moins<br />

deux fois plus de risque d’être maltraités 1 que les <strong>enfants</strong> non handicapés.<br />

Les <strong>enfants</strong> que nos proj<strong>et</strong>s visent à aider sont donc quelques-uns <strong>des</strong> plus<br />

vulnérables au monde. Les adultes handicapés sont également victimes de<br />

maltraitance à un niveau beaucoup plus élevé que <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion générale 2 .<br />

L’objectif de c<strong>et</strong>te politique est de protéger les <strong>enfants</strong> handicapés ou non<br />

handicapés (ainsi que les adultes vulnérables), contre l‘exploitation <strong>et</strong> les<br />

abus sexuels, <strong>la</strong> maltraitance affective ou physique (y compris <strong>la</strong> négligence),<br />

qui sont totalement inacceptables pour C.B.M. International.<br />

Nous adhérons à <strong>la</strong> « Convention re<strong>la</strong>tive aux droits <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> », qui<br />

représente un ensemble important de normes pour les droits de l’enfant, <strong>et</strong><br />

nous nous efforcerons d’assurer aux <strong>enfants</strong> un environnement sûr <strong>et</strong> stable<br />

dans le cadre de nos activités.<br />

Nous encourageons notre personnel, nos partenaires de proj<strong>et</strong> <strong>et</strong> toute personne<br />

associée à C.B.M. International à participer activement à <strong>la</strong> création<br />

<strong>et</strong> à <strong>la</strong> préservation d’un environnement sûr pour les <strong>enfants</strong>.<br />

La protection de l’enfance est une responsabilité à <strong>la</strong> fois collective <strong>et</strong> individuelle.<br />

En col<strong>la</strong>boration avec son personnel, ses partenaires de proj<strong>et</strong> <strong>et</strong><br />

d’autres personnes associées, C.B.M. International prendra toutes les<br />

mesures nécessaires pour développer en permanence <strong>des</strong> procédures de<br />

protection de l’enfance.<br />

Procédures pour toute personne représentant de près ou de loin C.B.M.<br />

International<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Les présentes directives <strong>et</strong> les outils de formation détaillent les responsabilités<br />

du département <strong>des</strong> ressources humaines de C.B.M. <strong>et</strong> <strong>des</strong> associations<br />

membres consistant à assurer que les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les adultes vulnérables<br />

soient protégés contre toute maltraitance.<br />

Ces directives couvrent :<br />

➤ Le recrutement de col<strong>la</strong>borateurs.<br />

➤ Le comportement <strong>des</strong> col<strong>la</strong>borateurs « sur le terrain ».<br />

1 British Overseas NGOs for Development (BOND), 1999.<br />

2 World Disability Report, 1999.


4-8<br />

ANNEXE<br />

➤ Le comportement de toute personne qui représente de près ou de loin<br />

C.B.M. International <strong>et</strong> qui se rend en mission dans les proj<strong>et</strong>s. Les<br />

responsabilités de C.B.M. International envers les <strong>enfants</strong> dans ses activités<br />

de re<strong>la</strong>tions publiques.<br />

Procédures concernant les partenaires de proj<strong>et</strong>.<br />

Les Bureaux régionaux ont pour rôle de travailler en col<strong>la</strong>boration avec les<br />

partenaires de proj<strong>et</strong> afin de promouvoir les procédures de « protection de<br />

l’enfance ».<br />

Il est demandé aux partenaires de proj<strong>et</strong> de signer un engagement envers<br />

<strong>la</strong> « protection de l’enfance » dans le cadre de leur accord avec C.B.M.<br />

Il leur est également demandé de régulièrement faire état du statut <strong>des</strong><br />

activités de protection de l’enfance au sein de leur proj<strong>et</strong> soutenu par C.B.M.<br />

Les directives <strong>et</strong> les outils de formation détaillent les responsabilités <strong>des</strong><br />

partenaires de proj<strong>et</strong> en matière de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> (<strong>et</strong> <strong>des</strong> adultes<br />

vulnérables) contre tout acte de maltraitance au sein de tous les proj<strong>et</strong>s<br />

soutenus par C.B.M.<br />

Ces directives couvrent :<br />

➤ Le recrutement du personnel du proj<strong>et</strong>.<br />

➤ La détection <strong>des</strong> signes de maltraitance.<br />

➤ Des propositions de procédures expliquant comment signaler <strong>et</strong> gérer<br />

<strong>des</strong> allégations de maltraitance ou de comportements inappropriés.<br />

➤ Des procédures expliquant comment aider les <strong>enfants</strong> qui ont été victimes<br />

de maltraitance ainsi que leur famille.<br />

➤ Des procédures expliquant comment assister les familles vulnérables<br />

pour s’assurer que leurs <strong>enfants</strong> ne soient pas vendus à <strong>la</strong> prostitution<br />

ou au travail forcé.<br />

➤ Des techniques afin de sensibiliser les familles, les communautés, les<br />

institutions mais aussi les <strong>enfants</strong> clients ou patients <strong>des</strong> proj<strong>et</strong>s.<br />

(Ce document a été rédigé par David Lewis au nom de l’unité de « <strong>Protection</strong><br />

de l’enfance » <strong>et</strong> approuvé le 5 décembre 2003 par le Comité de<br />

direction de C.B.M. Faisaient également partie de c<strong>et</strong>te unité : Mike<br />

Davies, Martin Rothmund <strong>et</strong> David Lewis.)<br />

Version approuvée · Janvier 2008


ANNEXE<br />

4-9<br />

4.4 Code de conduite<br />

Le Code de conduite est un élément pilier de <strong>la</strong> politique de toute organisation<br />

de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables. Il doit être<br />

développé en fonction <strong>des</strong> besoins spécifiques de l’organisation ; c’est<br />

pourquoi, chaque organisation doit non seulement développer sa propre<br />

politique mais aussi son propre Code de conduite.<br />

Le Code de conduite définit c<strong>la</strong>irement les normes, droits <strong>et</strong> responsabilités<br />

de l’ensemble <strong>des</strong> acteurs de l’organisation. Rédigé en rapport direct<br />

avec les activités générales de protection de l’enfance de C.B.M., le Code<br />

de conduite de C.B.M. comprend une approche en 3 parties :<br />

1 – Protéger les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les autres personnes vulnérables contre les<br />

actes de maltraitance<br />

2 – Protéger le personnel, les bénévoles <strong>et</strong> les représentants de C.B.M.<br />

contre de fausses allégations<br />

3 – Empêcher toute infiltration de C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong><br />

Enfin, le Code de conduite détermine également quels comportements<br />

sont acceptables ou non dans le cadre du travail avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>.<br />

L’objectif d’un Code de conduite n’est pas de créer un environnement de<br />

suspicion <strong>et</strong> de dénonciation. Au contraire, toute politique de protection<br />

de l’enfance a besoin, pour être efficace, d’être basée sur un climat de<br />

sécurité, de confiance mutuelle <strong>et</strong> de confidentialité. Il s’agit d’une condition<br />

préa<strong>la</strong>ble pour pouvoir m<strong>et</strong>tre en p<strong>la</strong>ce <strong>la</strong> politique avec succès <strong>et</strong><br />

bénéficier d’une participation active de l’ensemble <strong>des</strong> acteurs ; <strong>et</strong> c<strong>et</strong>te<br />

condition implique également le signalement <strong>des</strong> cas de maltraitance présumée.<br />

Il convient donc que tous les acteurs soient correctement informés<br />

sur :<br />

➤ Les risques auxquels les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les adultes vulnérables sont confrontés<br />

(particulièrement dans le cadre institutionnel)<br />

➤ L’intention <strong>et</strong> les objectifs de <strong>la</strong> politique de protection de l’enfance<br />

➤ Le rôle <strong>et</strong> <strong>la</strong> signification du Code de conduite ainsi que ses implications<br />

pour chacun <strong>des</strong> adhérents<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Une fois que l’importance de créer un système de protection de l’enfance<br />

devient manifeste pour tous les employés <strong>et</strong> acteurs, il devient aussi évident<br />

que l’ensemble du personnel de C.B.M. se doit de signer le Code de<br />

conduite pour <strong>la</strong> protection de l’enfance <strong>et</strong> d’y adhérer.


4-10<br />

ANNEXE<br />

Code de conduite pour <strong>la</strong> protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables<br />

Introduction<br />

La Mission Chrétienne pour Aveugles (C.B.M.) est une organisation chrétienne<br />

internationale dont l’objectif principal est d’améliorer <strong>la</strong> qualité de vie<br />

<strong>des</strong> personnes les plus pauvres dans le monde porteuses de handicap <strong>et</strong><br />

vivant dans les sociétés les plus défavorisées.<br />

Puisqu’une grande partie de ces personnes sont <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> 1 <strong>et</strong> que les<br />

<strong>enfants</strong> handicapés ont plus de chances d’être maltraités 2 , C.B.M. adhère<br />

aux normes de <strong>la</strong> « Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant », qui soutient<br />

les droits de l’enfant.<br />

En conséquence, C.B.M. a adopté une politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong><br />

<strong>des</strong> personnes vulnérables 3 . À c<strong>et</strong> égard, elle s’engage à protéger ces personnes,<br />

handicapées ou non, contre toute exploitation sexuelle <strong>et</strong> maltraitance<br />

sexuelle, psychologique <strong>et</strong> physique, y compris <strong>la</strong> négligence. C.B.M.<br />

s’efforce de maintenir un environnement sûr pour les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes<br />

vulnérables dans le cadre de ses activités. De plus, il est demandé aux<br />

partenaires de proj<strong>et</strong> de C.B.M. <strong>et</strong> à toute autre personne associée d’adopter<br />

une politique équivalente.<br />

Dans le cadre de c<strong>et</strong>te politique <strong>et</strong> afin de soutenir <strong>et</strong> promouvoir les normes<br />

éthiques <strong>et</strong> professionnelles les plus élevées, C.B.M. a établi ce Code de<br />

conduite. L’objectif de ce document est également de protéger les signataires<br />

contre d’éventuelles fausses accusations de comportement inapproprié<br />

ou de maltraitance infantile.<br />

Tout membre du personnel de C.B.M., toute personne voyageant sous <strong>la</strong><br />

direction de C.B.M. <strong>et</strong> toute personne travail<strong>la</strong>nt comme consultante pour<br />

C.B.M. doit signer le Code de conduite <strong>et</strong> s’y conformer. Il est demandé aux<br />

organisations partenaires <strong>et</strong> aux sociétés qui, par le biais de leurs employés,<br />

travaillent avec C.B.M., de faire connaître les principes contenus dans ce<br />

document à ces personnes. Signer le Code de conduite engage le signataire<br />

à participer activement à <strong>la</strong> création <strong>et</strong> à <strong>la</strong> préservation d’un environnement<br />

sûr pour les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables.<br />

L’ensemble <strong>des</strong> membres du personnel de C.B.M. sont chargés d’encourager,<br />

de défendre <strong>et</strong> de promouvoir <strong>la</strong> diffusion du Code de conduite. Les membres<br />

du personnel sont également exhortés à encourager les partenaires à<br />

adhérer à ces normes <strong>et</strong> à se joindre à eux pour les soutenir.<br />

1 Selon <strong>la</strong> ‘Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies’, enfant « s'entend de tout être<br />

humain âgé de moins de dix-huit ans, sauf si <strong>la</strong> majorité est atteinte plus tôt en vertu de <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion<br />

qui lui est applicable ».<br />

2 Selon l’O.M.S. ‘La maltraitance de l’enfant s’entend de toutes les formes de mauvais traitements physiques<br />

<strong>et</strong> / ou affectifs, de sévices sexuels, de négligence ou de traitement négligent, ou d’exploitation commerciale<br />

ou autre, entraînant un préjudice réel ou potentiel pour <strong>la</strong> santé de l’enfant, sa survie, son développement<br />

ou sa dignité dans le contexte d’une re<strong>la</strong>tion de responsabilité, de confiance ou de pouvoir. ’<br />

3 Une personne vulnérable est un adulte vivant avec un handicap <strong>et</strong> qui nécessite de l’aide pour répondre<br />

à ses besoins de base (soins personnels ou gestion de ses affaires).<br />

Version approuvée · Janvier 2008


ANNEXE<br />

4-11<br />

Engagements<br />

Je m’engage<br />

➤ à contribuer à <strong>la</strong> création <strong>et</strong> / ou à <strong>la</strong> préservation d’un environnement sûr,<br />

favorable <strong>et</strong> encourageant pour les <strong>enfants</strong>, au sein duquel ces derniers<br />

sont écoutés <strong>et</strong> respectés en tant qu’individus.<br />

➤ à ne jamais abuser du pouvoir <strong>et</strong> de l’influence que j’ai en vertu de ma<br />

position sur les vies <strong>et</strong> le bien-être de tout enfant ou de toute autre personne<br />

vulnérable.<br />

➤ à ne jamais m’engager dans une re<strong>la</strong>tion 4 de maltraitance ou d’exploitation<br />

(sexuelle, physique, psychologique) avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou d’autres personnes<br />

vulnérables. Je m’engage en particulier à ne jamais avoir d’activités<br />

sexuelles avec un enfant ou une personne vulnérable.<br />

➤ à ne jamais demander à <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou à <strong>des</strong> personnes vulnérables un<br />

service ou une faveur pouvant être considérés comme de <strong>la</strong> maltraitance<br />

ou de l’exploitation.<br />

➤ à m’abstenir de toute forme de harcèlement, de discrimination, de maltraitance<br />

physique ou verbale, d’intimidation ou de favoritisme.<br />

➤ à respecter les c<strong>la</strong>uses du Code de conduite dans le cas où j’accueillerais<br />

un enfant ou une personne vulnérable chez moi.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

J’affirme<br />

➤ respecter <strong>la</strong> politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables<br />

de C.B.M., le Code de conduite <strong>et</strong> les procédures de signalement en<br />

ce qui concerne <strong>la</strong> sécurité <strong>et</strong> le bien-être de ces personnes.<br />

➤ réagir à toute suspicion, allégation ou révé<strong>la</strong>tion selon le protocole de<br />

signalement dans les 48 heures.<br />

➤ adopter un comportement cohérent avec ma position de modèle pour les<br />

<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> autres personnes vulnérables <strong>et</strong> de représentant de C.B.M.<br />

➤ traiter tous les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les autres personnes vulnérables avec respect <strong>et</strong><br />

prendre en compte leurs réactions au ton de ma voix <strong>et</strong> à mes manières.<br />

➤ respecter <strong>la</strong> « règle <strong>des</strong> deux adultes ». Si possible, je m’arrange pour<br />

qu’un autre adulte soit présent ou à proximité lorsque je donne une formation,<br />

<strong>des</strong> consignes, <strong>des</strong> soins médicaux ou une séance de réadaptation<br />

seul à seul avec mon patient. J’affirme également respecter c<strong>et</strong>te<br />

règle lorsqu’un enfant ou une personne vulnérable loge chez un membre<br />

du personnel de C.B.M., <strong>et</strong>c. Si un adulte a une discussion seul à seul<br />

avec un enfant ou une personne vulnérable, je prends soin qu’un autre<br />

adulte soit à portée de vue. Si une assistance ou <strong>des</strong> traitements individuels<br />

sont nécessaires, je m’engage à informer un autre adulte ou un<br />

superviseur à l’avance du lieu <strong>et</strong> de l’heure de c<strong>et</strong>te rencontre.<br />

➤ m’assurer, si j’en ai connaissance, que toutes les personnes visitant le proj<strong>et</strong><br />

sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. soient accompagnés par un responsable de<br />

C.B.M. ou par un responsable du partenaire de proj<strong>et</strong> local.<br />

➤ signaler, si j’en ai connaissance, au bureau régional toute visite de proj<strong>et</strong>s<br />

par <strong>des</strong> membres du personnel ou <strong>des</strong> col<strong>la</strong>borateurs de C.B.M.I. qui<br />

n’aurait pas été préa<strong>la</strong>blement arrangée avec le bureau régional.<br />

4 « …les travaux qui, par leur nature ou les conditions dans lesquelles ils s'exercent, sont susceptibles de<br />

nuire à <strong>la</strong> santé, à <strong>la</strong> sécurité ou à <strong>la</strong> moralité de l'enfant. » International Labour Organization. Worst<br />

Forms of Child Labour Convention, 1999 (no. 182, Art 3)


4-12<br />

ANNEXE<br />

Je m’engage<br />

➤ à ne pas en<strong>la</strong>cer, caresser, embrasser ou toucher un enfant ou une personne<br />

vulnérable de manière inappropriée <strong>et</strong> / ou culturellement inacceptable.<br />

➤ à ne pas avoir d’activités impliquant <strong>des</strong> contacts physiques rapprochés<br />

avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou <strong>des</strong> personnes vulnérables autres que celles nécessaires<br />

à l’exercice de ma profession.<br />

➤ à ne pas utiliser un <strong>la</strong>ngage, <strong>des</strong> remarques ou <strong>des</strong> conseils inappropriés,<br />

offensants ou abusifs.<br />

➤ à ne pas faire de remarques ou d’actes à caractère sexuel devant un<br />

enfant ou toute autre personne vulnérable, même sous <strong>la</strong> forme d’une<br />

p<strong>la</strong>isanterie.<br />

➤ à ne pas rester seul trop longtemps avec un enfant ou toute autre personnes<br />

vulnérable (voir « <strong>la</strong> règle <strong>des</strong> deux adultes » ci-<strong>des</strong>sus).<br />

➤ à ne pas aider un enfant ou toute autre personne vulnérable à accomplir<br />

une tâche qu’il ou elle peut faire sans aide (comme les emmener aux toil<strong>et</strong>tes,<br />

les <strong>la</strong>ver ou changer leurs vêtements), à moins qu’elle ne le demande.<br />

➤ à ne pas frapper ni maltraiter physiquement un enfant ou toute autre personne<br />

vulnérable. Toutes les mesures disciplinaires doivent être non violentes<br />

<strong>et</strong> non humiliantes.<br />

➤ à ne pas agir de manière à humilier ou rabaisser les <strong>enfants</strong> ou toute autre<br />

personne, ni à user de <strong>la</strong> maltraitance psychologique sous quelque forme<br />

que ce soit.<br />

➤ à ne faire preuve d’aucune discrimination ni d’aucun favoritisme dans le<br />

traitement <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables.<br />

➤ à ne pas engager d’<strong>enfants</strong> comme « aide domestique » (s’applique au<br />

personnel régional de C.B.M. <strong>et</strong> aux col<strong>la</strong>borateurs) 5 .<br />

➤ à ne pas développer de re<strong>la</strong>tions avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou <strong>des</strong> personnes vulnérables<br />

pouvant être d’une quelconque façon considérées comme de<br />

l’exploitation ou de <strong>la</strong> maltraitance.<br />

➤ à ne pas fermer les yeux sur <strong>des</strong> comportements illégaux, dangereux ou<br />

abusifs d’<strong>enfants</strong> ou de personnes vulnérables, ni à y participer.<br />

Nom :<br />

____________________________<br />

Signature :<br />

____________________________<br />

Date : ____________________________<br />

J’ai lu avec attention <strong>et</strong> c<strong>la</strong>irement compris le Code de conduite de C.B.M.<br />

J’ai conscience que C.B.M. attend de moi que je me plie constamment aux<br />

normes de comportement décrites dans le Code de conduite ci-<strong>des</strong>sus.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

5 La définition de travail domestique par <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> (aide domestique) n’inclut pas les activités occasionnelles<br />

telles que <strong>la</strong> garde d’enfant, l’aide pendant les vacances sco<strong>la</strong>ires ou en dehors <strong>des</strong> horaires de<br />

c<strong>la</strong>sse.


ANNEXE<br />

4-13<br />

À propos du Code de Conduite de <strong>la</strong> C.B.M.<br />

À propos du Code de conduite de C.B.M.<br />

Question<br />

Pourquoi un Code<br />

de conduite ?<br />

Les abuseurs<br />

sexuels d’enfant<br />

opèrent-ils selon<br />

<strong>des</strong> stratégies<br />

spécifiques ?<br />

Réponse<br />

➤ Un Code définit les objectifs généraux d’une profession<br />

ainsi que les idéaux auxquels les professionnels<br />

aspirent.<br />

➤ Un Code sert de guide au professionnel <strong>et</strong> décrit les<br />

normes qu’il doit respecter.<br />

➤ Les personnes travail<strong>la</strong>nt en contact direct avec <strong>des</strong><br />

<strong>enfants</strong> bénéficient d’un accès privilégié à ces jeunes<br />

<strong>et</strong> peuvent se trouver en position de pouvoir sur<br />

eux. C’est pourquoi, il est nécessaire qu’un Code<br />

définisse les responsabilités éthiques <strong>et</strong> pratiques du<br />

professionnel pour le bien <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>.<br />

La plupart <strong>des</strong> abuseurs sexuels d’enfant sont <strong>des</strong> personnes<br />

« normales » <strong>et</strong> connaissent leur victime. La<br />

majorité d’entre eux opèrent tratégiquement. Plutôt<br />

que d’agir au hasard, ils ont tendance à « préparer<br />

psychologiquement » leur victime.<br />

Transgresser les limites professionnelles, individuelles <strong>et</strong><br />

personnelles fait partie de leur stratégie. Ils font preuve<br />

d’un grand désir de travailler avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> vulnérables,<br />

essaient de construire une re<strong>la</strong>tion de confiance<br />

avec leur victime, leurs surveil<strong>la</strong>nts <strong>et</strong> / ou leurs collègues,<br />

ont un comportement douteux envers les <strong>enfants</strong>,<br />

essaient d’entrer en contact proche, de rester seuls avec<br />

eux <strong>et</strong> de les raccompagner chez eux.<br />

Pourquoi le Code<br />

de conduite de<br />

C.B.M. est-il si<br />

explicite ?<br />

Il n’existe pas de normes internationales en matière de<br />

code de conduite. Certains co<strong>des</strong> sont assez généraux<br />

tandis que d’autres sont très détaillés. Le Code de C.B.M.<br />

est un juste équilibre entre les deux cas de figure.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Comme de nombreux abuseurs sexuels d’<strong>enfants</strong><br />

essaient d’atteindre leurs victimes en transgressant les<br />

limites individuelles, personnelles <strong>et</strong> professionnelles<br />

(voir plus haut), il est d’abord impératif que les normes<br />

à appliquer soient définies de <strong>la</strong> manière <strong>la</strong> plus c<strong>la</strong>ire<br />

possible. Ensuite, le Code de C.B.M. doit pouvoir s’appliquer<br />

dans <strong>des</strong> environnements culturels <strong>et</strong> sociaux<br />

très différents.<br />

C’est pourquoi, un code de conduite cohérent doit<br />

être à <strong>la</strong> fois suffisament explicit pour décrire en détails<br />

les normes à suivre <strong>et</strong>, de l’autre capable de respecter<br />

les divergences culturelles.


4-14<br />

ANNEXE<br />

Gardant ceci à l’esprit, le Code de C.B.M. tend à assurer<br />

<strong>la</strong> plus grande sécurité à nos clients comme à notre<br />

équipe <strong>et</strong> à proposer <strong>des</strong> solutions adéquates à <strong>des</strong><br />

problèmes variés dans <strong>des</strong> contextes socioculturels très<br />

différents.<br />

Quelles sont les<br />

conséquences en<br />

cas de non-conformité<br />

au Code de<br />

conduite ?<br />

Un code de conduite définit c<strong>la</strong>irement les normes,<br />

droits <strong>et</strong> responsabilités de tous les acteurs d’une organisation.<br />

En cas de vio<strong>la</strong>tion du Code de conduite ou<br />

de maltraitance présumée, <strong>des</strong> mesures disciplinaires<br />

<strong>et</strong> légales peuvent être prises pour non-conformité en<br />

fonction de <strong>la</strong> gravité de l’acte.<br />

S’il y a suspicion de maltraitance, <strong>la</strong> / les personne(s)<br />

responsable(s) commencera(ont) par enquêter <strong>et</strong> faire<br />

état de ses / leurs investigations selon <strong>des</strong> procédures<br />

parfaitement transparentes. L’agresseur présumé ainsi<br />

que <strong>la</strong> victime présumée seront invités à donner chacun<br />

leur version <strong>des</strong> faits. Une équipe de gestion de<br />

crise, composée de membres du personnel qualifiés <strong>et</strong>,<br />

si nécessaire, de professionnels externes, décidera<br />

ensuite <strong>des</strong> actions à entreprendre en conformité avec<br />

<strong>des</strong> procédures c<strong>la</strong>irement établies. La confidentialité<br />

sera garantie tout au long du processus.<br />

Pourquoi de<br />

nombreux cas de<br />

maltraitance<br />

présumée ne<br />

sont-ils pas<br />

rapportés ?<br />

Y a-t-il un danger<br />

que le Code de<br />

conduite soit utilisé<br />

à de mauvaises<br />

fins ?<br />

Se dérou<strong>la</strong>nt généralement dans l’intimité, l’abus<br />

sexuel ne <strong>la</strong>isse pas de preuves mais <strong>des</strong> témoignages<br />

ou <strong>des</strong> « mauvais pressentiments ». De plus, dans un<br />

environnement institutionnel, <strong>la</strong> dénonciation d’un cas<br />

de maltraitance présumée pouvant avoir <strong>des</strong> conséquences<br />

graves sur <strong>la</strong> situation professionnelle <strong>et</strong> privée<br />

de l’agresseur présumé, il arrive fréquemment que<br />

<strong>la</strong> personne en possession de l’information se sente<br />

embarrassée <strong>et</strong> divisée quant à <strong>la</strong> décision à prendre.<br />

Si, dans pareille situation, il n’y a pas de procédure<br />

transparente en p<strong>la</strong>ce ni de climat de confiance<br />

mutuelle, il est fort probable que le cas d’abus présumé<br />

ne soit pas rapporté à un supérieur ou à un responsable.<br />

L’objectif d’un Code de conduite n’est pas seulement<br />

de garantir un environnement sûr pour les clients de<br />

C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong>. Il entend également<br />

protéger le personnel de C.B.M. <strong>et</strong> <strong>des</strong> partenaires.<br />

Il définit en ce sens c<strong>la</strong>irement <strong>des</strong> normes, droits<br />

<strong>et</strong> responsabilités à l’attention de tous les acteurs. En<br />

conséquence, un Code de conduite réduit le risque de<br />

fausses allégations.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


ANNEXE<br />

4-15<br />

À propos de <strong>la</strong> politique de protection de l’enfance de C.B.M.<br />

Question<br />

Quels sont les principaux<br />

objectifs de <strong>la</strong> politique<br />

de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />

<strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables<br />

de C.B.M. <strong>et</strong> <strong>des</strong> partenaires<br />

de proj<strong>et</strong> ?<br />

N’y a-t-il pas, dans de<br />

nombreux pays, <strong>des</strong> problèmes<br />

plus graves que <strong>la</strong><br />

protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong><br />

<strong>des</strong> personnes vulnérables<br />

(SIDA, pauvr<strong>et</strong>é, <strong>et</strong>c.) ?<br />

Réponse<br />

La P.P.E. répond à trois objectifs majeurs:<br />

➤ Protéger les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables<br />

contre tout acte de maltraitance<br />

➤ Protéger le personnel, les bénévoles <strong>et</strong> représentants<br />

de C.B.M. contre toute fausse allégation<br />

➤ Empêcher toute infiltration de C.B.M. <strong>et</strong> de<br />

ses partenaires de proj<strong>et</strong><br />

Dans de nombreux cas, <strong>la</strong> maltraitance est directement<br />

liée à d’autres problèmes sociaux (particulièrement<br />

dans le cas de l’abus sexuel, de <strong>la</strong><br />

pauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong> du SIDA).<br />

De plus, garantir un environnement sûr aux<br />

clients de C.B.M. <strong>et</strong> <strong>des</strong> partenaires de proj<strong>et</strong> est<br />

loin d’être un luxe. Dans de nombreux pays, <strong>la</strong><br />

maltraitance est un problème prioritaire. Assurer<br />

un environnement sûr aux <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> aux clients<br />

<strong>et</strong> respecter leurs droits de l’homme sont <strong>des</strong><br />

suj<strong>et</strong>s de préoccupation essentiels <strong>et</strong> constituent<br />

<strong>la</strong> base de <strong>la</strong> prestation de services humanitaires.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Faut-il considérer <strong>la</strong> protection<br />

de l’enfance<br />

comme un concept européen<br />

ou occidental ?<br />

L’introduction de <strong>la</strong> politique<br />

de protection de<br />

l’enfance provient-elle<br />

d’une approche<br />

directive ?<br />

Les droits de l’homme sont universels.<br />

Tous les pays du monde (sauf deux) ont ratifié <strong>la</strong><br />

Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong><br />

Nations Unies. C<strong>et</strong>te dernière stipule c<strong>la</strong>irement<br />

qu’aucune maltraitance infantile n’est acceptable.<br />

Il en va donc de même pour tout mauvais<br />

traitement d’enfant qui serait culturellement<br />

légitimé (muti<strong>la</strong>tion <strong>des</strong> parties génitales féminines,<br />

toute forme d’abus sexuel, châtiments corporels,<br />

négligence, <strong>et</strong>c.) au sein <strong>des</strong> proj<strong>et</strong>s de<br />

C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong>.<br />

La politique de protection de l’enfance de C.B.M.<br />

tend à réagir face à l’énorme risque que courent<br />

les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> adultes handicapés. Il s’agit d’un<br />

souci commun pour tous les acteurs de l’organisation.<br />

L’application de c<strong>et</strong>te politique est considérée<br />

comme un processus consultatif <strong>et</strong> participatif.<br />

En eff<strong>et</strong>, les représentants de tous les<br />

acteurs sont régulièrement informés <strong>et</strong> consultés<br />

quant à <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce <strong>et</strong> à l’application de<br />

<strong>la</strong> politique de protection de l’enfance. Ils sont


4-16<br />

ANNEXE<br />

également invités à exprimer leurs attentes <strong>et</strong><br />

préoccupations.<br />

Comment les acteurs de<br />

C.B.M. <strong>et</strong> les partenaires<br />

de proj<strong>et</strong> col<strong>la</strong>borent-ils ?<br />

Les représentants régionaux<br />

<strong>et</strong> les partenaires de<br />

proj<strong>et</strong> sont-ils suffisamment<br />

préparés pour agir<br />

en experts de <strong>la</strong> protection<br />

de l’enfance ?<br />

Comment les activités de<br />

protection de l’enfance<br />

de C.B.M. <strong>et</strong> <strong>des</strong> partenaires<br />

de proj<strong>et</strong> pourrontelles<br />

subsister dans le<br />

futur ?<br />

Un <strong>des</strong> objectifs de <strong>la</strong> P.P.E. de C.B.M. est de<br />

sensibiliser les acteurs <strong>et</strong> les partenaires <strong>et</strong> de<br />

leur apporter un soutien. Les acteurs de C.B.M.<br />

<strong>et</strong> les partenaires de proj<strong>et</strong> ne se font pas<br />

« expliquer » comment établir un système de<br />

protection de l’enfance mais sont soutenus dans<br />

leur entreprise. Étant donné que les problèmes<br />

de protection de l’enfance sont une préoccupation<br />

commune pour eux, il a été décidé de valoriser<br />

<strong>et</strong> de m<strong>et</strong>tre en commun les expériences <strong>et</strong><br />

expertises <strong>des</strong> différents participants.<br />

Les représentants régionaux <strong>et</strong> partenaires de<br />

proj<strong>et</strong> n’ont pas pour rôle d’agir en experts mais<br />

d’identifier <strong>des</strong> interlocuteurs. Ils facilitent ainsi<br />

le travail <strong>des</strong> partenaires de C.B.M. <strong>et</strong> perm<strong>et</strong>tent<br />

le développement de réseaux locaux ou<br />

encore <strong>la</strong> transmission d’informations. Les<br />

responsables régionaux, les interlocuteurs désignés<br />

<strong>et</strong> les partenaires de proj<strong>et</strong> recevront tout<br />

le soutien nécessaire de l’Unité de <strong>Protection</strong> de<br />

l’Enfance de C.B.M..<br />

L’U.P.E. a un mandat de deux ans.<br />

Il convient de <strong>la</strong>ncer un débat sur les moyens de<br />

faire persister ses activités.<br />

Afin d’assurer un développement durable, il<br />

faut identifier <strong>des</strong> interlocuteurs locaux <strong>et</strong> établir<br />

<strong>des</strong> réseaux à différents niveaux grâce à l’expérience<br />

d’autres organisations <strong>et</strong> experts<br />

locaux ou régionaux.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


5<br />

Human Resources<br />

Ressources Humaines<br />

Recursos Humanos<br />

Recursos Humanos<br />

Человеческие ресурсы<br />

المو ارد البشرية


5-1<br />

5. Ressources humaines<br />

5.1 Recrutement, filtrage <strong>et</strong> formation de base du personnel<br />

5.1.1 Recrutement <strong>et</strong> filtrage<br />

Même si un filtrage <strong>et</strong> un recrutement prudents du personnel perm<strong>et</strong>tent de filtrer<br />

<strong>et</strong> dissuader d’éventuels abuseurs sexuels d’enfant, il y aura toujours un risque<br />

que certains parviennent à intégrer C.B.M. Un aperçu <strong>des</strong> procédures de recrutement<br />

<strong>et</strong> de filtrage est repris plus bas. La mise en p<strong>la</strong>ce de ces procédures devrait<br />

pouvoir perm<strong>et</strong>tre <strong>la</strong> rédaction de règlements administratifs régissant le filtrage <strong>et</strong><br />

le recrutement au sein de C.B.M.<br />

5.1.2 Offres d’emploi <strong>et</strong> publicité<br />

L’engagement de C.B.M. pour <strong>la</strong> protection de l’enfance doit être c<strong>la</strong>irement<br />

exprimé dans ses offres d’emploi ainsi que dans toute autre publication, y compris<br />

les sites web.<br />

5.1.3 Extraits de casier judiciaire<br />

Dans les pays où <strong>la</strong> loi perm<strong>et</strong>, pour <strong>des</strong> motifs de filtrage <strong>et</strong> de recrutement, <strong>la</strong><br />

vérification du casier judiciaire du candidat :<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

➤ Un extrait de casier judiciaire sera exigé pour les candidats r<strong>et</strong>enus <strong>et</strong> considérés<br />

pour <strong>des</strong> positions leur demandant de voyager ou de travailler sur le terrain,<br />

d’être en contact direct avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou <strong>des</strong> personnes vulnérables<br />

<strong>et</strong> / ou de traiter <strong>des</strong> documents sensibles re<strong>la</strong>tifs à <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> (coordonnées,<br />

photos, <strong>et</strong>c.).<br />

➤ Si possible, l’extrait de casier judiciaire doit prouver que le candidat r<strong>et</strong>enu ne<br />

représente pas un risque pour <strong>la</strong> sécurité <strong>et</strong> le bien-être <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> / ou le<br />

traitement de documents sensibles re<strong>la</strong>tifs à <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> ce, avant qu’une<br />

offre d’emploi formelle ne soit faite.<br />

➤ Dép<strong>la</strong>cements sur le terrain : tout employé <strong>et</strong> tout consultant de C.B.M. doit<br />

pouvoir fournir un extrait de casier judiciaire prouvant qu’il ne représente pas<br />

un danger pour les <strong>enfants</strong> ni pour les documents sensibles re<strong>la</strong>tifs aux<br />

<strong>enfants</strong>. Ce contrôle doit être effectué tous les 3 ans.<br />

➤ Les informations obtenues sur les casiers judiciaires doivent être traitées avec<br />

<strong>la</strong> plus grande confidentialité.<br />

5.1.4 Formu<strong>la</strong>ires de candidature<br />

Le candidat devra remplir un formu<strong>la</strong>ire de candidature contenant :<br />

➤ <strong>des</strong> références à <strong>la</strong> politique de protection de l’enfance de C.B.M. <strong>et</strong> à ses procédures.


5-2<br />

➤ <strong>des</strong> questions sur son statut judiciaire : s’il a déjà été condamné pour crime ou<br />

si une procédure pénale est actuellement en cours contre lui. Le candidat doit<br />

mentionner toute information en rapport avec <strong>la</strong> protection de l’enfance dont<br />

C.B.M. devrait être avertie.<br />

➤ une déc<strong>la</strong>ration signée <strong>et</strong> datée selon <strong>la</strong>quelle les informations contenues dans<br />

le formu<strong>la</strong>ire de candidature sont complètes <strong>et</strong> sincères.<br />

➤ un paragraphe stipu<strong>la</strong>nt que l’emploi peut être refusé si le candidat refuse de<br />

signer <strong>la</strong> déc<strong>la</strong>ration <strong>et</strong> refuse de fournir un extrait de casier judiciaire (dans le<br />

cas où ce dernier serait disponible).<br />

➤ si possible, l’obligation de présenter une pièce d’identité.<br />

➤ <strong>la</strong> demande de recommandation de <strong>la</strong> part d’un ancien employeur m<strong>et</strong>tant<br />

l’accent sur les questions de <strong>la</strong> protection de l’enfance.<br />

➤ l’obligation de signer le Code de conduite de C.B.M.<br />

5.1.5 Entr<strong>et</strong>ien<br />

Durant l’entr<strong>et</strong>ien :<br />

➤ Il convient de discuter ouvertement de <strong>la</strong> P.P.E. de C.B.M. <strong>et</strong> d’inviter le candidat<br />

à faire <strong>des</strong> commentaires à ce suj<strong>et</strong>.<br />

➤ Des tests de comportement seront réalisés <strong>et</strong> analysés afin de déterminer le<br />

comportement passé du candidat <strong>et</strong> <strong>la</strong> manière dont il pourrait réagir dans <strong>des</strong><br />

situations spécifiques.<br />

5.1.6 Vérification <strong>des</strong> Références<br />

➤ Pour tout candidat r<strong>et</strong>enu, le contrôle d’une expérience professionnelle précédente<br />

sera effectué.<br />

➤ Le candidat r<strong>et</strong>enu devra donner son consentement formel à ce que le département<br />

<strong>des</strong> ressources humaines contacte son ancien employeur par téléphone.<br />

Après lui avoir expliqué <strong>la</strong> P.P.E. de C.B.M., il sera demandé à c<strong>et</strong> ancien<br />

employeur si C.B.M. doit avoir quelque raison d’être inquiète quant au fait<br />

que le candidat travaille avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou <strong>des</strong> documents sensibles re<strong>la</strong>tifs<br />

à <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>. C<strong>et</strong>te vérification <strong>des</strong> références doit uniquement se concentrer<br />

sur les questions liées à <strong>la</strong> protection de l’enfance <strong>et</strong> doit être considérée<br />

comme une condition standard de <strong>la</strong> politique de recrutement de C.B.M.<br />

Remarque : Il est arrivé que <strong>des</strong> personnes suspectées de maltraitance infantile aient été<br />

renvoyées par leur ancien employeur <strong>et</strong> que les raisons de leur licenciement<br />

n’étaient pas mentionnées dans leurs références. C’est pourquoi, il incombe de<br />

poser <strong>des</strong> questions spécifiques à <strong>la</strong> protection de l’enfance à tout candidat.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


5-3<br />

5.1.7 Vérifications de préembauche<br />

Si les formu<strong>la</strong>ires de candidature ne sont pas utilisés, les candidats doivent :<br />

➤ présenter une pièce d’identité<br />

➤ signer une déc<strong>la</strong>ration contenant tout détail re<strong>la</strong>tif à toute condamnation,<br />

toute procédure judiciaire en cours ou toute information dont C.B.M. doit<br />

avoir connaissance en matière de protection de l’enfance (ceci en plus de <strong>la</strong><br />

vérification du casier judiciaire dans les pays où elle est permise)<br />

Une fois qu’un candidat a été engagé, il ou elle est obligé(e) de signer le Code de<br />

conduite de C.B.M.<br />

5.1.8 Formation à <strong>la</strong> politique de protection de l’enfance<br />

Tout le personnel de C.B.M. doit :<br />

➤ suivre une formation donnée par leur directeur <strong>et</strong> / ou le département <strong>des</strong> ressources<br />

humaines. C<strong>et</strong>te formation doit comprendre un exposé sur <strong>la</strong> responsabilité<br />

de C.B.M. <strong>et</strong> du candidat dans <strong>la</strong> création <strong>et</strong> <strong>la</strong> préservation d’un environnement<br />

sûr pour les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> sur le comportement à adopter lors du<br />

contact avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou <strong>des</strong> documents sensibles les concernant.<br />

➤ recevoir un exemp<strong>la</strong>ire de <strong>la</strong> P.P.E. de C.B.M., <strong>des</strong> procédures de signalement<br />

<strong>et</strong> <strong>des</strong> directives.<br />

5.1.9 Le Code de conduite<br />

➤ L’ensemble du personnel de C.B.M. se doit de signer le Code de conduite <strong>et</strong><br />

de le respecter. Il est obligatoire de rapporter tout manquement à ce Code de<br />

conduite, qui débouchera sur <strong>des</strong> mesures disciplinaires pour <strong>la</strong> personne qui<br />

s’en rend responsable.<br />

➤ L’ensemble du personnel de C.B.M., les personnes voyageant sous <strong>la</strong> direction<br />

de C.B.M. <strong>et</strong> les consultants travail<strong>la</strong>nt pour C.B.M. doivent signer ce Code de<br />

conduite <strong>et</strong> le respecter.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

5.2 Visites de proj<strong>et</strong> <strong>et</strong> règlement de dép<strong>la</strong>cement<br />

Un grand nombre de personnes se dép<strong>la</strong>cent régulièrement sous <strong>la</strong> direction de<br />

C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong>. Ces personnes visitent fréquemment les<br />

bureaux régionaux <strong>et</strong> les structures <strong>des</strong> partenaires pour <strong>des</strong> raisons professionnelles<br />

ou même privées : en eff<strong>et</strong>, le personnel de C.B.M. se dép<strong>la</strong>ce dans le but<br />

d’échanger ses expériences avec les partenaires de proj<strong>et</strong>, de contrôler leur travail<br />

ou d’établir <strong>des</strong> contacts avec de nouveaux partenaires potentiels. Les conseillers<br />

techniques <strong>et</strong> les consultants sont, quant à eux, invités à apporter un soutien professionnel.<br />

Des journalistes travaillent également avec C.B.M. <strong>et</strong> se dép<strong>la</strong>cent pour<br />

réaliser <strong>des</strong> interviews, prendre <strong>des</strong> photos <strong>et</strong> faire <strong>des</strong> reportages sur l’approche<br />

de C.B.M pour venir en aide aux personnes handicapées. Les donateurs sont invités<br />

à visiter les proj<strong>et</strong>s <strong>et</strong> à constater <strong>la</strong> manière dont leurs donations sont utili-


5-4<br />

sées. Politiciens <strong>et</strong> célébrités se dép<strong>la</strong>cent à l’étranger pour découvrir le travail de<br />

C.B.M. <strong>et</strong> en faire <strong>la</strong> publicité une fois de r<strong>et</strong>our dans leur pays. Ces visites constituent<br />

en fait une aide supplémentaire importante pour le travail de C.B.M. <strong>et</strong> de<br />

ses partenaires.<br />

D’un autre côté, au cours de leurs dép<strong>la</strong>cements, ces visiteurs sont présentés aux<br />

<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> aux personnes vulnérables. Dans <strong>des</strong> conditions normales, ceci ne<br />

devrait présenter aucun problème. Toutefois, puisque les abuseurs sexuels d’enfant<br />

ciblent les organisations travail<strong>la</strong>nt avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables<br />

<strong>et</strong> puisque <strong>la</strong> plupart d’entre eux agissent comme <strong>des</strong> prédateurs, aucun<br />

risque ne peut être exclu. En eff<strong>et</strong>, <strong>des</strong> cas ont été rapportés de abuseurs sexuels<br />

d’enfant s’étant présentés comme donateurs ou supporters de proj<strong>et</strong> qui ont<br />

réussi à avoir accès aux <strong>enfants</strong> participant à <strong>des</strong> proj<strong>et</strong>s soutenus par <strong>des</strong> O.N.G.<br />

Il est donc primordial que <strong>des</strong> mesures de prévention <strong>et</strong> de protection soient mises<br />

en p<strong>la</strong>ce.<br />

C’est pourquoi, C.B.M., ses associations membres <strong>et</strong> tous les partenaires de proj<strong>et</strong><br />

doivent suivre <strong>des</strong> procédures <strong>et</strong> <strong>des</strong> règles c<strong>la</strong>ires en ce qui concerne les personnes<br />

en dép<strong>la</strong>cement sur le terrain.<br />

5.2.1 Règlement général<br />

➤ La politique de C.B.M. concernant les dép<strong>la</strong>cements s’applique à toute personne<br />

se dép<strong>la</strong>çant sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. (y compris les membres du personnel<br />

de C.B.M. (y compris les cadres <strong>et</strong> membres du conseil d’administration)<br />

<strong>et</strong> de ses organisations membres, les conseillers, consultants, bénévoles,<br />

donateurs, journalistes <strong>et</strong> autres visiteurs).<br />

➤ Chaque personne se dép<strong>la</strong>çant sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. est de fait un représentant<br />

de C.B.M. <strong>et</strong> doit se comporter en conséquence. En se dép<strong>la</strong>çant à l’étranger,<br />

ces voyageurs sont obligés de respecter les coutumes <strong>et</strong> les traditions<br />

du pays hôte.<br />

➤ Chaque visiteur est soumis aux lois <strong>et</strong> règlements publics locaux, qui peuvent<br />

être très différents de ceux de leur pays d’origine. Une vio<strong>la</strong>tion <strong>des</strong> lois locales<br />

peut être sévèrement punie. De plus, certaines lois criminelles (incluant l’abus<br />

sexuel sur <strong>enfants</strong>) de certains pays (comme l’Allemagne ou l’Australie)<br />

ont un eff<strong>et</strong> extraterritorial. Les habitants de ces pays qui comm<strong>et</strong>tent pareils<br />

crimes à l’étranger peuvent être poursuivis pour ces faits dans leur pays d’origine.<br />

➤ Toute personne se dép<strong>la</strong>çant sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. <strong>et</strong> toute personne travail<strong>la</strong>nt<br />

comme consultant pour C.B.M. doit signer le Code de conduite pour<br />

<strong>la</strong> protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables <strong>et</strong> doit le respecter. Il<br />

est demandé aux organisations partenaires <strong>et</strong> aux entreprises qui travaillent<br />

avec C.B.M. <strong>et</strong> ses associations membres de faire en sorte que les principes<br />

contenus dans ce document soient correctement enseignés à leurs employés.<br />

Signer le Code de conduite engage le signataire à participer activement à <strong>la</strong><br />

création <strong>et</strong> à <strong>la</strong> préservation d’un environnement sûr pour les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les<br />

personnes vulnérables.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


5-5<br />

5.2.2 À propos <strong>des</strong> visites sur le terrain<br />

➤ Toute visite d’un proj<strong>et</strong> par une personne se dép<strong>la</strong>çant sous <strong>la</strong> direction de<br />

C.B.M. doit être préa<strong>la</strong>blement préparée en col<strong>la</strong>boration avec le bureau<br />

régional responsable.<br />

➤ Tout visiteur d’un proj<strong>et</strong> doit être accompagné par un membre du personnel<br />

de C.B.M. ou du proj<strong>et</strong> local <strong>et</strong> ce, en toutes circonstances.<br />

➤ Toute visite ou tentative de visite de proj<strong>et</strong> qui n’aurait pas reçu l’accord préa<strong>la</strong>ble<br />

du bureau régional responsable doit être immédiatement signalée au<br />

bureau régional. Ceci vaut également pour les donateurs essayant de programmer<br />

une visite en contactant directement <strong>des</strong> col<strong>la</strong>borateurs sans passer<br />

par le bureau régional.<br />

➤ Tout cas suspecté ou avéré de maltraitance doit être immédiatement signalé.<br />

➤ Des actions pourront être entreprises contre tout visiteur, pouvant inclure une<br />

enquête criminelle <strong>et</strong> une rupture de <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion avec C.B.M.<br />

➤ C.B.M. <strong>et</strong> ses associations membres ont <strong>la</strong> responsabilité de prendre de sérieuses<br />

précautions en matière de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> contre toute personne<br />

se dép<strong>la</strong>çant sous <strong>la</strong> direction de C.B.M.<br />

➤ Les partenaires de proj<strong>et</strong> sont au fait <strong>des</strong> procédures de C.B.M. en ce qui<br />

concerne <strong>la</strong> visite de tiers. Ils sont obligés de signaler immédiatement toute<br />

visite qui n’aurait pas été arrangée par C.B.M. Ils sont également encouragés<br />

à signaler toute suspicion de mise en danger d’enfant par un visiteur ou tout<br />

comportement inapproprié de ce dernier.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


5-6<br />

Version approuvée · Janvier 2008


6<br />

Child <strong>Protection</strong> Incident Management<br />

Gestion <strong>des</strong> Incidents<br />

de Maltraitance Infantile<br />

Manejo de incidentes<br />

de protección infantil<br />

Manejo de incidentes<br />

de proteção infantil<br />

Защита детей: Контроль<br />

происшествий<br />

إدارة حماية طفل من الحوادث


6-1<br />

6. Gestion <strong>des</strong> incidents de maltraitance infantile<br />

Disposer d’une politique efficace de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables<br />

perm<strong>et</strong> aux organisations prestataires de services de garantir les normes<br />

humanitaires <strong>et</strong> de sécurité les plus élevées à leurs clients. C<strong>et</strong>te politique ne peut<br />

toutefois garantir que le système ne sera pas victime d’une forme ou l’autre de<br />

maltraitance institutionnelle. En conséquence, toute organisation offrant <strong>des</strong> services<br />

aux <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> autres personnes vulnérables devrait disposer d’un système<br />

de gestion <strong>des</strong> cas de maltraitance présumée. Ce système de gestion <strong>des</strong> incidents<br />

de maltraitance infantile perm<strong>et</strong>trait aux personnes responsables d’analyser<br />

correctement <strong>la</strong> situation, de résoudre les crises avant qu’elles ne s’intensifient,<br />

d’assurer <strong>la</strong> sécurité <strong>et</strong> l’intimité de chaque personne impliquée, d’informer<br />

à temps tous les acteurs en jeu (dont les médias, voir chapitre « <strong>Protection</strong> de l’enfance<br />

<strong>et</strong> procédures de communication ») <strong>et</strong> de répondre aux besoins spécifiques<br />

<strong>des</strong> victimes. Ce système de gestion <strong>des</strong> incidents consiste, entre autres, à m<strong>et</strong>tre<br />

en p<strong>la</strong>ce une équipe permanente de gestion de crise composée de membres du<br />

personnel qualifiés qui, si nécessaire, feront appel au soutien de professionnels.<br />

Les processus d’investigation <strong>et</strong> de signalement font partie de <strong>la</strong> gestion d’incident.<br />

Ces deux procédures étant suffisamment complexes, elles seront traitées<br />

séparément plus loin dans ce chapitre.<br />

Au moins deux cas de figure peuvent se présenter lorsque l’on parle de maltraitance,<br />

chacun impliquant différentes catégories de personnes. D’un côté, il y a le<br />

personnel de C.B.M. ou les personnes se dép<strong>la</strong>çant à l’étranger sous <strong>la</strong> direction<br />

de l’organisation pouvant être impliqués dans un cas de maltraitance infantile présumée.<br />

D’un autre côté, <strong>des</strong> personnes n’appartenant pas à C.B.M. peuvent également<br />

être accusées de maltraitance. Les deux scénarii sont décrits plus bas <strong>et</strong><br />

sont représentés dans les organigrammes correspondants.<br />

6.1 Le personnel de C.B.M. <strong>et</strong> les personnes se dép<strong>la</strong>çant à l’étranger sous <strong>la</strong> direction<br />

de l’organisation<br />

Les numéros <strong>et</strong> explications qui suivent se rapportent directement aux organigrammes<br />

représentés plus bas. Chaque numéro correspond à une étape spécifique<br />

à suivre par <strong>la</strong> personne ou l’équipe responsable lorsqu’un cas de maltraitance<br />

présumée a été signalé.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

1. Maltraitance infantile présumée impliquant un membre du personnel de<br />

C.B.M. ou une personne se dép<strong>la</strong>çant sous <strong>la</strong> direction de C.B.M.<br />

Lorsqu’une personne sous <strong>la</strong> responsabilité de C.B.M. (c’est-à-dire un membre<br />

du personnel ou une personne voyageant sous <strong>la</strong> direction de l’organisation)<br />

est soupçonnée de maltraitance infantile, les personnes habilitées à recevoir le<br />

signalement de c<strong>et</strong> incident (voir chapitre « Investigations <strong>et</strong> signalement »)<br />

sont les représentants régionaux de C.B.M., le directeur de l’Unité de <strong>Protection</strong><br />

de l’Enfance (U.P.E.), le directeur <strong>des</strong> ressources humaines <strong>et</strong> les directeurs<br />

nationaux <strong>des</strong> associations membres. Il incombe à ces responsables d’entreprendre<br />

les actions qui s’imposent. Dans le cas où une autre personne recevrait<br />

le signalement d’un cas de maltraitance infantile présumée, elle doit immédiatement<br />

le transm<strong>et</strong>tre dans <strong>la</strong> plus grande confidentialité au :


6-2<br />

➤ Représentant régional, au directeur de l’U.P.E. ou au directeur <strong>des</strong> ressources humaines<br />

compétents en matière d’incidents impliquant un responsable de C.B.M. ou<br />

➤ Directeur de l’association membre compétent en matière d’incidents impliquant<br />

un responsable d’une association membre.<br />

1a. Partenaire de confiance externe<br />

Il est également possible, si on le souhaite, de signaler toute allégation ou<br />

suspicion à un partenaire de confiance externe. Les modalités de contact de ce<br />

partenaire attitré doivent être diffusées à l’ensemble du personnel <strong>et</strong> garantir<br />

discrétion <strong>et</strong> confidentialité à leurs utilisateurs. Ce partenaire de confiance<br />

externe transm<strong>et</strong>tra, si nécessaire, les informations reçues aux personnes mentionnées<br />

au point 6.1.1.<br />

2. L’agresseur présumé est-il sous <strong>la</strong> responsabilité de C.B.M. ou de l’association<br />

membre ?<br />

Si l’agresseur présumé est sous <strong>la</strong> responsabilité de C.B.M., voir point 3a ;<br />

autrement, voir point 3b pour <strong>la</strong> responsabilité de l’association membre.<br />

3a. Le représentant régional convoque une Équipe d’intervention rapide d’urgence :<br />

représentant régional, directeur de l’U.P.E., directeur <strong>des</strong> ressources humaines,<br />

directeur continental, responsables de <strong>la</strong> communication <strong>et</strong> <strong>des</strong> médias, <strong>et</strong> autres.<br />

Le représentant régional convoque une assemblée extraordinaire (qui se tiendra<br />

le plus souvent en audioconférence) regroupant le directeur de l’U.P.E., le<br />

directeur <strong>des</strong> ressources humaines <strong>et</strong> le directeur continental de C.B.M. afin de<br />

décider <strong>des</strong> actions à entreprendre <strong>et</strong> de former l’équipe d’intervention rapide<br />

d’urgence de protection de l’enfance. D’autres personnes peuvent se joindre à<br />

c<strong>et</strong>te équipe si nécessaire (voir paragraphe « Évaluation préliminaire » plus bas<br />

pour plus de détails). C<strong>et</strong>te étape implique <strong>la</strong> participation d’un responsable du<br />

département de <strong>la</strong> communication <strong>et</strong> <strong>des</strong> médias.<br />

3b. Le directeur national d’une association membre convoque une Équipe d’intervention<br />

rapide d’urgence : directeur national de l’association membre,<br />

responsable régional, directeur continental, responsables de <strong>la</strong> communication<br />

<strong>et</strong> <strong>des</strong> médias, <strong>et</strong> autres.<br />

Le directeur national de l’association membre convoque une assemblée<br />

extraordinaire (voir plus haut) regroupant le représentant régional, le directeur<br />

de l’U.P.E., le directeur <strong>des</strong> ressources humaines <strong>et</strong> le directeur continental de<br />

C.B.M. afin de décider <strong>des</strong> actions à entreprendre <strong>et</strong> de former l’équipe d’intervention<br />

rapide d’urgence de protection de l’enfance. D’autres personnes<br />

peuvent se joindre à c<strong>et</strong>te équipe si nécessaire. C<strong>et</strong>te étape implique <strong>la</strong> participation<br />

d’un responsable du département de <strong>la</strong> communication <strong>et</strong> <strong>des</strong> médias.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

4. Assurer <strong>la</strong> sécurité de <strong>la</strong> victime présumée en permanence. Éloigner le membre<br />

du personnel de C.B.M. soupçonné du proj<strong>et</strong> mais pas du pays.<br />

Tout responsable devra intervenir immédiatement <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre fin à <strong>la</strong> situation de<br />

maltraitance présumée. La sécurité de <strong>la</strong> victime présumée doit être assurée en per-


6-3<br />

manence par, si nécessaire, un abris sûr, une assistance psychologique <strong>et</strong> médicale,<br />

<strong>et</strong> l’intervention <strong>des</strong> autorités (autorités sociales <strong>et</strong> police). Si l’enfant est en danger<br />

immédiat, il convient de directement contacter <strong>la</strong> police. À chaque étape de <strong>la</strong><br />

procédure qui suit, il faut s’assurer de ne pas m<strong>et</strong>tre <strong>la</strong> sécurité de l’enfant en danger<br />

par un r<strong>et</strong>our à <strong>la</strong> situation de départ (voir chapitre « Aider l’enfant maltraité »).<br />

Lors <strong>des</strong> assemblées extraordinaires (voir points 3a <strong>et</strong> 3b), il sera décidé si l’agresseur<br />

présumé doit être empêché de travailler avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> autres personnes<br />

vulnérables, ou encore r<strong>et</strong>iré du proj<strong>et</strong>, jusqu’à ce que les allégations portées<br />

contre lui soient réfutées ou jusqu’à une résolution ultérieure. C<strong>et</strong>te décision<br />

sera prise par l’Équipe d’intervention rapide d’urgence ou par l’équipe d’investigation<br />

mise en p<strong>la</strong>ce. L’employé de C.B.M. soupçonné ne devra pas être expatrié<br />

si ce<strong>la</strong> interfère avec le système légal local ou s’il y a un risque qu’il prenne <strong>la</strong><br />

fuite. Dans le cas où les allégations se porteraient sur une personne expatriée, il<br />

convient de prévenir immédiatement l’ambassade concernée.<br />

5. Évaluation préliminaire<br />

Le principal objectif d’une évaluation préliminaire est :<br />

➤ de perm<strong>et</strong>tre au demandeur d’évaluer si une suspicion de mise en danger d’enfant<br />

ou un cas de maltraitance présumée sont justifiés <strong>et</strong> de déterminer :<br />

– si les détails sont suffisants pour pouvoir procéder (6a)<br />

– s’il y a vio<strong>la</strong>tion du Code de conduite ou faute professionnelle (7a)<br />

– s’il y a <strong>des</strong> probabilités qu’il y ait maltraitance (8a)<br />

➤ de déterminer les actions à entreprendre, y compris une enquête.<br />

➤ d’assurer que les besoins immédiats de toutes les parties soient respectés, y<br />

compris les obligations légales locales.<br />

C<strong>et</strong>te évaluation préliminaire doit, si possible, être réalisée dans les 24 heures<br />

qui suivent le signalement d’un cas de maltraitance infantile présumée auprès<br />

d’un responsable. (Voir chapitre « Évaluation préliminaire <strong>et</strong> enquête interne »<br />

pour plus de détails sur <strong>la</strong> réalisation d’une enquête interne.)<br />

6a,b. Détails insuffisants pour mener une enquête<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Si les détails sont insuffisants pour procéder à une enquête interne, <strong>la</strong> personne<br />

à l’origine du signalement ainsi que les autres personnes impliquées doivent<br />

être mises au courant de <strong>la</strong> décision de ne pas mener d’investigation plus poussée.<br />

Toute documentation en rapport avec l’incident doit être triée en fonction<br />

de son importance <strong>et</strong> les informations ainsi sélectionnées conservées en sécurité<br />

pour un éventuel usage dans le futur. Le reste sera détruit. Il est toutefois<br />

primordial que les personnes responsables de l’évaluation préliminaire se gardent<br />

de clôturer le dossier trop rapidement.<br />

7a,b,c. Vio<strong>la</strong>tion du Code de conduite ou faute professionnelle (pas de suspicion<br />

de maltraitance)<br />

L’évaluation préliminaire peut conclure qu’il n’y a pas maltraitance, même si <strong>la</strong><br />

personne concernée a violé le Code de conduite ou a commis une faute professionnelle.<br />

Les responsables de C.B.M., l’U.P.E. <strong>et</strong> le directeur national de l’as-


6-4<br />

sociation membre doivent alors être prévenus <strong>des</strong> conclusions de l’évaluation<br />

(7b). En réaction à l’incident, <strong>la</strong> direction peut décider de prendre <strong>des</strong> mesures<br />

disciplinaires ou encore de licencier <strong>la</strong> personne en cause (7c).<br />

8a,b. Maltraitance présumée<br />

Si un cas de maltraitance est suspecté, les responsables de C.B.M. (voir plus<br />

haut), l’U.P.E. <strong>et</strong> / ou le directeur national de l’association membre du proj<strong>et</strong> <strong>et</strong><br />

le col<strong>la</strong>borateur doivent être avertis (8b). Ces personnes décideront du moment<br />

approprié pour en informer leur(s) conseil(s) d’administration respectif(s).<br />

8c. Enquête interne<br />

Avant de procéder à un signalement (externe) <strong>et</strong> d’informer les autres principaux<br />

acteurs internes ainsi que le public, une enquête interne doit être menée<br />

afin de tenter de déterminer s’il y a bien eu maltraitance infantile (voir chapitre<br />

« Évaluation préa<strong>la</strong>ble <strong>et</strong> enquête interne » pour plus de détails sur <strong>la</strong> procédure<br />

d’enquête interne). Les raisons pour ou contre un signalement externe<br />

doivent être mentionnées dans le rapport d’enquête interne. Une partie de <strong>la</strong><br />

procédure d’enquête devra comprendre l’avis de professionnels externes, d’experts<br />

légaux <strong>et</strong> de psychologues.<br />

8d,e. Signalement externe <strong>et</strong> information <strong>des</strong> principaux acteurs <strong>et</strong> du public<br />

C.B.M. peut décider, ou y être forcé par <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion locale, de signaler immédiatement<br />

toute suspicion de maltraitance infantile à <strong>la</strong> police ou aux autorités compétentes.<br />

Elle s’efforcera également de coopérer avec les agences externes menant<br />

les enquêtes. Le signalement externe peut également être effectué par <strong>des</strong> personnes<br />

ou <strong>des</strong> agences travail<strong>la</strong>nt pour <strong>la</strong> protection de l’enfance désignées<br />

comme compétentes (par ex. : voir « Liste <strong>des</strong> contacts pour le signalement »). Il<br />

est souhaitable, à c<strong>et</strong>te étape, d’informer les autres principaux acteurs (c’est-à-dire<br />

les membres du personnel, les sponsors <strong>et</strong> les donateurs) ainsi que le public par le<br />

biais de communiqués <strong>des</strong> départements <strong>des</strong> re<strong>la</strong>tions publiques <strong>et</strong> <strong>des</strong> médias.<br />

8f. Les agences externes n’entreprennent pas d’actions ou <strong>des</strong> actions insuffisantes<br />

Il peut arriver que C.B.M. juge insatisfaisantes les actions entreprises par les<br />

autorités suite au signalement d’un cas de maltraitance infantile présumée.<br />

Dans ce cas, C.B.M. peut décider d’en référer à <strong>des</strong> autorités supérieures (9).<br />

9. Les décisions de <strong>la</strong> direction (dont les mesures disciplinaires) peuvent mener<br />

à un signalement de l’incident à <strong>des</strong> autorités supérieures à celles informées<br />

en premier lieu<br />

Une fois que l’enquête interne est terminée, en cas de nécessité ou d’obligation<br />

légale (si les autorités ont été informées), les responsables de C.B.M. interviendront<br />

avec une décision de direction adéquate. Il peut s’agir de mesures<br />

disciplinaires spécifiques au cas ou encore d’un licenciement. Si les autorités<br />

informées n’ont pas réagi de manière appropriée, C.B.M. peut juger nécessaire<br />

de signaler l’incident à <strong>des</strong> autorités supérieures.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


6-5<br />

Maltraitance infantile présumée par un membre du personnel de C.B.M.<br />

ou une personne se dép<strong>la</strong>çant à l’étranger sous <strong>la</strong> direction de C.B.M.<br />

1. Signalement d’un cas de maltraitance infantile présumée<br />

impliquant un membre du personnel de C.B.M. ou une<br />

personne voyageant sous <strong>la</strong> direction de C.B.M.<br />

1a. Partenaire de<br />

confiance<br />

externe<br />

2. L’agresseur présumé<br />

est-il sous <strong>la</strong> responsabilité de C.B.M. ou<br />

de l’association membre ?<br />

C.B.M.<br />

3a. Le représentant régional réunit l’Équipe<br />

d’intervention rapide d’urgence : représentant<br />

régional, U.P.E., directeur <strong>des</strong><br />

ressources humaines, directeur continental,<br />

responsables de <strong>la</strong> communication<br />

<strong>et</strong> <strong>des</strong> médias, <strong>et</strong> autres.<br />

Association membre<br />

3b. Le directeur national de l’association<br />

membre réunit l’Équipe d’intervention<br />

rapide d’urgence : directeur national<br />

de l’association membre, représentant<br />

régional, U.P.E., directeur continental,<br />

responsables de <strong>la</strong> communication <strong>et</strong><br />

<strong>des</strong> médias, <strong>et</strong> autres.<br />

4. Assurer <strong>la</strong> sécurité de <strong>la</strong> victime présumée en permanence. Si nécessaire, éloigner l’employé<br />

de C.B.M. suspecté <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou du proj<strong>et</strong> mais pas du pays. Contacter immédiatement<br />

l’ambassade compétente en cas d’implication d’un col<strong>la</strong>borateur expatrié.<br />

5. Évaluation préliminaire<br />

6a. Détails insuffisants<br />

pour mener<br />

une enquête<br />

8a. Suspicion de maltraitance<br />

7a. Vio<strong>la</strong>tion du Code de conduite<br />

ou faute professionnelle (pas<br />

de suspicion de maltraitance)<br />

6b. La personne à<br />

l’origine du<br />

signalement <strong>et</strong><br />

les autres personnes<br />

impliquées<br />

sont informées<br />

de <strong>la</strong> décision<br />

8b. Informer les responsables<br />

de C.B.M.,<br />

l’U.P.E. <strong>et</strong> le directeur<br />

national de l’association<br />

membre du cas<br />

de maltraitance présumée<br />

7b. Informer les responsables de<br />

C.B.M., l’U.P.E. <strong>et</strong> le directeur<br />

national de l’association<br />

membre de l’incident<br />

7c. Décision de <strong>la</strong> direction<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

8c. Enquête interne <strong>et</strong> signalement<br />

interne de <strong>la</strong> décision aux responsables<br />

compétents (voir 8b)<br />

9. Décision de <strong>la</strong> direction, pouvant<br />

comprendre <strong>des</strong> mesures disciplinaires<br />

<strong>et</strong> mener à un signalement de<br />

l’affaire à <strong>des</strong> autorités supérieures<br />

Si nécessaire ou obligatoire pour raisons légales<br />

8d. Rapport externe <strong>et</strong> information <strong>des</strong><br />

principaux acteurs <strong>et</strong> du public<br />

8e. La police (<strong>et</strong>c.)<br />

enquête,<br />

C.B.M.<br />

coopère.<br />

8f. Pas d’action ou<br />

actions insuffisantes<br />

de <strong>la</strong> part <strong>des</strong><br />

agences externes


6-6<br />

6.2 Personnel non-C.B.M.<br />

Les numéros énoncés ci-<strong>des</strong>sous correspondent, comme pour le chapitre sur le<br />

personnel de C.B.M. <strong>et</strong> les personnes voyageant sous <strong>la</strong> responsabilité de C.B.M.,<br />

directement à l’organigramme représenté plus bas.<br />

1. Signalement d’un cas de maltraitance infantile présumée impliquant un<br />

membre du personnel n’appartenant pas à C.B.M.<br />

En général, les cas de maltraitance présumée impliquant un membre du personnel<br />

n’appartenant pas à C.B.M. doivent être rapporté directement à l’équipe<br />

du bureau régional. Si d’autres membres du personnel de C.B.M. ou <strong>des</strong><br />

personnes se dép<strong>la</strong>çant à l’étranger pour le compte de C.B.M. reçoivent <strong>des</strong><br />

signalements de maltraitance infantile présumée, ils doivent transm<strong>et</strong>tre ces<br />

derniers sans dé<strong>la</strong>is <strong>et</strong> en toute confidentialité au responsable régional ou à l’équipe<br />

du bureau régional présente lors d’une visite de proj<strong>et</strong>. Ci-<strong>des</strong>sous sont<br />

énoncées les directives à suivre par un employé du bureau régional en cas de<br />

maltraitance infantile présumée par un membre du personnel non-C.B.M.<br />

2,3,4. L’agresseur présumé est-il sous <strong>la</strong> responsabilité du partenaire de proj<strong>et</strong> ?<br />

➤ Si l’agresseur présumé tombe sous <strong>la</strong> responsabilité du partenaire de proj<strong>et</strong><br />

(par exemple, s’il fait partie de son équipe), il convient d’informer l’agent de<br />

protection de l’enfance du partenaire <strong>et</strong>/ou le directeur de proj<strong>et</strong>1 (3). Dans ce<br />

cas, il s’agira d’appliquer les politiques <strong>et</strong> procédures de protection de l’enfance<br />

propres au partenaire de proj<strong>et</strong>.<br />

➤ Si l’agresseur présumé ne tombe pas sous <strong>la</strong> responsabilité du partenaire de<br />

proj<strong>et</strong> <strong>et</strong> fait donc partie du public, l’agent de protection de l’enfance du partenaire<br />

<strong>et</strong> / ou le directeur de proj<strong>et</strong> devront signaler l’incident à <strong>la</strong> police ou à<br />

d’autres services du maintien de l’ordre, selon le cas (4).<br />

5. Signaler au responsable régional. Si nécessaire, ce dernier demande au partenaire<br />

de proj<strong>et</strong> <strong>des</strong> rapports de suivi.<br />

Le responsable régional <strong>et</strong> l’U.P.E. de C.B.M. doivent être tenus informés <strong>des</strong><br />

développements de l’affaire <strong>et</strong> l’équipe du bureau régional doit soum<strong>et</strong>tre un<br />

rapport formel de l’incident au responsable régional. Ce dernier peut demander<br />

<strong>des</strong> rapports de suivi de l’incident.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

1 C.B.M. recommande que le partenaire de proj<strong>et</strong> nomme un membre de son personnel agent de protection<br />

de l’enfance en accord avec <strong>la</strong> c<strong>la</strong>use sur <strong>la</strong> protection de l’enfance de l’accord de partenariat de<br />

C.B.M.


6-7<br />

Maltraitance infantile présumée impliquant un membre du personnel non-<br />

C.B.M.<br />

1. Signalement d’un cas de maltraitance infantile présumée<br />

impliquant un membre du personnel non-<br />

C.B.M.<br />

2. L’agresseur présumé<br />

est-il sous <strong>la</strong> responsabilité du<br />

partenaire de proj<strong>et</strong> ?<br />

Oui, partenaire de proj<strong>et</strong><br />

Non, membre du public<br />

3. Informer l’agent de protection de<br />

l’enfance du partenaire de proj<strong>et</strong> <strong>et</strong> le<br />

directeur de proj<strong>et</strong>. Le partenaire<br />

applique ses propres procédures de<br />

protection de l’enfance.<br />

4. L’agent de protection de l’enfance du<br />

partenaire de proj<strong>et</strong> ou le directeur de<br />

proj<strong>et</strong> signalent l’incident à <strong>la</strong> police /<br />

services de maintien de l’ordre, <strong>et</strong>c.<br />

5. Informer le responsable régional <strong>et</strong> l’U.P.E. de<br />

C.B.M. Le responsable régional demande <strong>des</strong> rapports<br />

de suivi au partenaire de proj<strong>et</strong> si nécessaire.<br />

6.3 Aider l’enfant maltraité<br />

Il est fortement recommandé de faire appel à <strong>des</strong> experts (médecins, psychologues,<br />

psychothérapeutes, <strong>et</strong>c.) pour approcher, questionner <strong>et</strong> soutenir les victimes<br />

de maltraitance <strong>et</strong> pour décider <strong>des</strong> mesures appropriées de traitement. Si<br />

c<strong>et</strong>te intervention est impossible, <strong>la</strong> personne responsable de l’enfant maltraité<br />

doit lui apporter une aide d’urgence spécifique. Les recommandations suivantes<br />

ont pour but d’aider c<strong>et</strong>te personne à mener à bien c<strong>et</strong>te mission extrêmement<br />

délicate, complexe <strong>et</strong> difficile. Une approche en cinq étapes, présentée plus bas,<br />

constitue un cycle de procédures à suivre afin de fournir un soutien holistique au<br />

survivant.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Les eff<strong>et</strong>s psychologiques, affectifs <strong>et</strong>/ou physiques de <strong>la</strong> maltraitance infantile<br />

sont dévastateurs pour <strong>la</strong> victime. Les conséquences directes comprennent un<br />

sentiment de honte, de culpabilité, de souillure <strong>et</strong> d’amnésie. Les victimes de maltraitance<br />

peuvent souffrir de réactions physiques, de cauchemars fréquents, de<br />

f<strong>la</strong>sh-backs, de dépression, de chagrin <strong>et</strong> être incapables d’avoir <strong>des</strong> re<strong>la</strong>tions proches<br />

avec quelqu’un. Les cas les plus graves peuvent développer un trouble de<br />

stress post-traumatique complexe (T.S.P.T.). Le T.S.P.T. est un changement psychologique<br />

de <strong>la</strong> perception de soi, de <strong>la</strong> conscience <strong>et</strong> de <strong>la</strong> capacité à construire <strong>des</strong><br />

re<strong>la</strong>tions avec les autres. Bien que l’étendue du traumatisme dépende de <strong>la</strong> résistance<br />

du suj<strong>et</strong>, l’expérience de <strong>la</strong> maltraitance a une influence extrêmement<br />

importante sur <strong>la</strong> vie de <strong>la</strong> personne, qu’il s’agisse d’un enfant ou d’un adulte (voir<br />

chapitre « Maltraitance d’<strong>enfants</strong> : une vio<strong>la</strong>tion grave <strong>des</strong> droits de l’homme »).


6-8<br />

Un grand nombre de abuseurs sexuels d’enfant ont eux-mêmes été abusés dans<br />

leur enfance <strong>et</strong> de nombreux <strong>enfants</strong> ayant subi <strong>des</strong> châtiments corporels ont tendance<br />

à avoir un comportement violent vis-à-vis de leurs camara<strong>des</strong> de jeu ou de<br />

leurs propres <strong>enfants</strong> à une étape plus tardive de leur vie ; c’est pourquoi, il<br />

convient de concentrer efforts <strong>et</strong> attention sur les victimes durant leur enfance.<br />

Ce<strong>la</strong> perm<strong>et</strong>tra non seulement à l’enfant de se rem<strong>et</strong>tre <strong>et</strong> de surpasser son traumatisme,<br />

mais ce<strong>la</strong> contribuera également à prévenir d’éventuels futurs mauvais<br />

traitements de <strong>la</strong> part de c<strong>et</strong> enfant lui-même maltraité.<br />

En conséquence, il faut avoir recours de manière systématique à l’intervention<br />

de professionnels afin d’aider les victimes dans <strong>la</strong> guérison psychologique <strong>et</strong><br />

affective de l’événement traumatisant.<br />

6.3.1 Étapes systématiques à suivre face à un cas de maltraitance infantile<br />

1. Aide immédiate :<br />

Intervenir immédiatement pour faire cesser les mauvais traitements. Ce<strong>la</strong> peut<br />

impliquer de fournir un abris sûr, une assistance psychologique <strong>et</strong> médicale <strong>et</strong><br />

l’intervention <strong>des</strong> autorités (autorités sociales <strong>et</strong> police).<br />

2. Analyse <strong>des</strong> facteurs :<br />

Analyser en profondeur les facteurs <strong>et</strong> circonstances qui ont mené aux actes<br />

de maltraitance sur l’enfant. Les facteurs contribuant à un comportement<br />

abusif font partie d’un processus complexe dans lequel <strong>des</strong> facteurs sociétaux,<br />

environnementaux, familiaux <strong>et</strong> personnels interagissent en permanence.<br />

C’est pourquoi, ces facteurs sont toujours aussi spécifiques que les besoins de<br />

<strong>la</strong> victime.<br />

3. Aider à surmonter <strong>la</strong> maltraitance :<br />

Il s’agit d’offrir une réponse professionnelle aux besoins spécifiques de l’enfant<br />

victime <strong>et</strong> de traiter ses blessures physiques, psychologiques ou affectives (par<br />

le biais de médecins, de psychothérapeutes, <strong>et</strong>c.). Pour aider un enfant maltraité<br />

à surmonter son traumatisme, il faut prendre en compte l’environnement<br />

dans lequel c<strong>et</strong> enfant vit <strong>et</strong> évolue, ainsi que <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion qu’il entr<strong>et</strong>ient<br />

avec sa famille <strong>et</strong> les facteurs liés à sa personne : âge, sexe, caractère, étape<br />

de développement <strong>et</strong> gravité de <strong>la</strong> maltraitance.<br />

4. Décider <strong>des</strong> conséquences :<br />

Selon les besoins de <strong>la</strong> personne, décider du logement <strong>et</strong> <strong>des</strong> soins futurs <strong>et</strong><br />

fournir <strong>des</strong> services d’aide à l’enfance basés sur un diagnostique médical <strong>et</strong><br />

une analyse <strong>des</strong> facteurs.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

5. Réflexion <strong>et</strong> suivi :<br />

Faire un suivi <strong>des</strong> actions p<strong>la</strong>nifiées/prises <strong>et</strong> réfléchir à l’impact de ces mesures<br />

spécifiques ; les adapter si nécessaire. C<strong>et</strong>te réflexion perm<strong>et</strong>tra à <strong>la</strong> victi-


6-9<br />

me de recevoir l’aide <strong>la</strong> plus appropriée. Les leçons ainsi tirées devront être<br />

mises par écrit <strong>et</strong> conservées.<br />

Répondre aux besoins spécifiques de <strong>la</strong> victime de manière professionnelle <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre<br />

en p<strong>la</strong>ce <strong>des</strong> activités de soutien appropriées demandera l’é<strong>la</strong>boration d’un<br />

p<strong>la</strong>n sur mesure pour <strong>la</strong> victime. Ce dernier devra se baser sur un diagnostic médical,<br />

sur une analyse complète <strong>des</strong> facteurs ainsi que sur les besoins spécifiques de<br />

<strong>la</strong> victime.<br />

Rappel :<br />

L’objectif est d’aider l’enfant à se rem<strong>et</strong>tre le mieux possible de son expérience<br />

traumatisante <strong>et</strong> de lui perm<strong>et</strong>tre de mener une vie digne, dans <strong>la</strong>quelle il se<br />

sentira favorisé <strong>et</strong> qu’il aura lui-même choisie.<br />

En regard de ce qui a été mentionné ci-<strong>des</strong>sus, il est important de noter que le<br />

processus de rétablissement <strong>et</strong> de guérison est très souvent un voyage long <strong>et</strong> difficile.<br />

L’adaptation psychologique, affective <strong>et</strong> physiologique d’un enfant maltraité<br />

est profondément perturbée. Les survivants sont sans cesse confrontés au traumatisme<br />

de <strong>la</strong> maltraitance à chaque étape de développement de leur vie. C’est<br />

pourquoi, <strong>la</strong> victime nécessitera une assistance économique, psychologique <strong>et</strong><br />

affective à long terme, une formation aux aptitu<strong>des</strong> à <strong>la</strong> vie quotidienne <strong>et</strong> un<br />

enseignement spécifique, selon ses besoins personnels.<br />

Les survivants de maltraitance peuvent également, selon leur âge <strong>et</strong> leur caractère,<br />

se faire les porte-parole idéaux <strong>des</strong> autres <strong>enfants</strong> maltraités <strong>et</strong> fournir un soutien<br />

efficace de première ligne. En eff<strong>et</strong>, prendre part à <strong>la</strong> lutte contre <strong>la</strong> maltraitance<br />

est aussi un moyen de contribuer à son propre rétablissement <strong>et</strong> de reconstruire<br />

l’estime de soi. C’est pourquoi, <strong>et</strong> seulement si c’est dans le meilleur intérêt<br />

de l’enfant, inviter une ancienne victime de maltraitance à participer activement<br />

aux campagnes de sensibilisation peut être à <strong>la</strong> fois bénéfique au rétablissement<br />

de l’enfant mais aussi à <strong>la</strong> prévention de nouveaux cas de maltraitance.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


6-10<br />

Chaîne d’actions pour réagir face à <strong>la</strong> maltraitance<br />

1. Aide immédiate<br />

• M<strong>et</strong>tre fin à <strong>la</strong> maltraitance<br />

• Fournir un abris sûr, une assistance<br />

médicale <strong>et</strong> psychologique<br />

• Impliquer les autorités <strong>et</strong> assurer <strong>la</strong><br />

protection de <strong>la</strong> victime, <strong>et</strong>c.<br />

5. Réflexion <strong>et</strong><br />

suivi<br />

• Réflexion sur les<br />

mesures prises<br />

• Adaptation de<br />

ces mesures si<br />

nécessaire<br />

• Mise par écrit <strong>et</strong><br />

conservation de<br />

ces expériences<br />

4. Décider <strong>des</strong> conséquences<br />

• Sur base d’un p<strong>la</strong>n sur mesure<br />

• Sur base d’une analyse <strong>des</strong> facteurs<br />

• En fonction <strong>des</strong> besoins spécifiques<br />

de l’enfant (par ex. : changement<br />

de lieu de résidence, d’école, <strong>et</strong>c.)<br />

2. Analyse <strong>des</strong><br />

facteurs<br />

• Facteurs sociétaux<br />

• Facteurs environnementaux<br />

• Facteurs familiaux<br />

• Facteurs liés à<br />

l’enfant<br />

3. Aider à surmonter<br />

<strong>la</strong> maltraitance<br />

Sur base d’un diagnostic médical<br />

<strong>et</strong> d’une analyse <strong>des</strong> facteurs,<br />

fournir une assistance holistique à<br />

court, moyen ou long terme à<br />

l’enfant selon ses besoins propres.<br />

6.4 Directives pour aider les <strong>enfants</strong> victimes de maltraitance<br />

➤ Gardez à l’esprit qu’en phase de stress, l’enfant régresse souvent émotionnellement<br />

<strong>et</strong> se comporte comme s’il était plus jeune qu’il ne l’est en réalité.<br />

➤ Lors de l’entr<strong>et</strong>ien, veuillez garder à l’esprit les « Directives sur l’entr<strong>et</strong>ien avec<br />

<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> » inclues dans ce livr<strong>et</strong>.<br />

➤ Offrez-lui un environnement stable, encourageant <strong>et</strong> protecteur.<br />

➤ Prenez le temps d’établir une re<strong>la</strong>tion de confiance, montrez de <strong>la</strong> compassion<br />

envers l’enfant, prenez-le au sérieux <strong>et</strong> écoutez-le avec attention.<br />

➤ Les <strong>enfants</strong> étant très sensibles aux félicitations, remerciez-les régulièrement<br />

de leur aide, encouragez-les <strong>et</strong> complimentez-les sur leur comportement.<br />

➤ Répondez patiemment à toutes les questions de l’enfant, ce<strong>la</strong> perm<strong>et</strong>tra de<br />

diminuer son sentiment d’insécurité <strong>et</strong> / ou d’anxiété. Informez-le <strong>des</strong> objectifs<br />

de toute activité à <strong>la</strong>quelle il participera <strong>et</strong> expliquez-lui toujours quelle sera <strong>la</strong><br />

suivante.<br />

➤ Adoptez une attitude défaite de tout jugement lorsque vous parlez à l’enfant,<br />

mais insistez sur le fait que ce qui s’est passé n’est PAS de sa faute.<br />

➤ Laissez l’enfant victime participer autant que possible aux prises de décision <strong>et</strong><br />

à <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification d’activités le concernant.<br />

➤ Informez <strong>et</strong> faites participer les proches de <strong>la</strong> victime (par ex. : sa famille)<br />

autant que possible.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


6-11<br />

Aider l’enfant maltraité<br />

Aidez l’enfant à avoir une bonne opinion de lui-même<br />

➤Rassurez-le en lui expliquant qu’il n’est pas responsable de ce qui lui est<br />

arrivé<br />

➤Félicitez-le pour son comportement<br />

➤Proposez-lui <strong>des</strong> activités qui lui p<strong>la</strong>isent, comme jouer avec ses amis<br />

Aidez l’enfant à r<strong>et</strong>rouver confiance<br />

➤L’enfant doit pouvoir vous parler en toute confiance<br />

➤Montrez-lui de l’amour <strong>et</strong> de l’affection mais soyez prudent envers tout<br />

contact physique<br />

Aidez l’enfant à identifier <strong>et</strong> à exprimer ses émotions<br />

➤Jouez à <strong>des</strong> jeux où l’on doit nommer <strong>des</strong> sentiments <strong>et</strong> <strong>des</strong> émotions<br />

➤Parlez <strong>des</strong> émotions que l’enfant ressent <strong>et</strong> expliquez-les-lui<br />

➤Montrez à l’enfant <strong>des</strong> manières de gérer sa colère, comme jouer avec<br />

<strong>des</strong> jou<strong>et</strong>s jusqu’à ce qu’il se calme<br />

Aidez l’enfant à établir un p<strong>la</strong>n d’urgence<br />

➤S’il existe un numéro de téléphone pour <strong>la</strong> police locale, notez-le à un<br />

endroit où l’enfant pourra facilement le r<strong>et</strong>rouver<br />

➤Choisissez un ami ou un voisin chez qui l’enfant peut aller demander de<br />

l’aide<br />

➤Aidez l’enfant à apprendre à dire « non » à un adulte<br />

Messages réconfortants pour les <strong>enfants</strong> maltraités<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

➤Tu es important pour moi<br />

➤Je te respecte<br />

➤Tu es aimé <strong>et</strong> l’on peut t’aimer<br />

➤Tu es très fort<br />

➤Ton aide est importante<br />

➤Ce que tu m’as raconté est très important ; maintenant, nous allons nous<br />

assurer que personne ne te fasse plus de mal<br />

➤La plupart <strong>des</strong> adultes ne font jamais de mal aux <strong>enfants</strong><br />

➤Tu peux dire « non » si tu n’aimes pas <strong>la</strong> façon dont quelqu’un te touche<br />

Source : Patel, Vikram, 2003, Where there is no psychiatrist. A mental<br />

health care manual,The Royal College of Psychiatrists, London.


6-12<br />

Version approuvée · Janvier 2008


7<br />

Investigations and Reporting<br />

Investigations <strong>et</strong> Signalement<br />

Investigaciones y denuncias<br />

Investigações e denúncias<br />

Расследование и отчет<br />

تقصى الحقائق ووضع التقارير


7-1<br />

7. Investigations <strong>et</strong> signalement<br />

7.1 Directives pour les évaluations préliminaires <strong>et</strong> les enquêtes internes en cas de<br />

maltraitance infantile<br />

Une partie importante de <strong>la</strong> gestion d’incident de maltraitance infantile consiste à<br />

mener <strong>des</strong> évaluations préliminaires (si nécessaire) <strong>et</strong> <strong>des</strong> enquêtes internes. L’objectif<br />

principal de ces procédures est d’évaluer <strong>la</strong> situation <strong>et</strong> / ou d’enquêter afin de<br />

vérifier s’il y a eu oui ou non maltraitance infantile ou mise en danger d’enfant. En<br />

conséquence, c<strong>et</strong>te investigation devrait perm<strong>et</strong>tre à l’enquêteur d’analyser correctement<br />

<strong>la</strong> situation <strong>et</strong> de se faire une opinion sur l’incident. Avant de signaler le cas<br />

de maltraitance présumée (voir chapitre « Protocole de signalement ») ou de réagir<br />

face à ce cas ou à une suspicion (voir chapitre « Gestion d’incident de maltraitance<br />

infantile »), il est fortement recommandé d’évaluer au préa<strong>la</strong>ble <strong>la</strong> situation. Outre<br />

c<strong>et</strong>te évaluation, il convient de mener une enquête interne afin de déterminer :<br />

➤ S’il y a bien eu maltraitance infantile.<br />

➤ S’il est nécessaire de prendre <strong>des</strong> mesures pour protéger l’enfant victime (<strong>et</strong><br />

d’autres <strong>enfants</strong> à risque).<br />

➤ S’il est nécessaire de prendre <strong>des</strong> mesures disciplinaires envers le personnel de<br />

C.B.M. ou d’autres personnes.<br />

➤ S’il est nécessaire d’entreprendre <strong>des</strong> actions afin de prévenir d’autres cas de<br />

maltraitance dans le futur.<br />

➤ Quand le rôle de C.B.M. dans l’enquête touche à sa fin <strong>et</strong> quand il convient<br />

de signaler l’affaire aux autorités, si nécessaire ou obligatoire.<br />

7.1.1 Principes directeurs<br />

Une fois qu’il a été décidé de démarrer <strong>la</strong> procédure d’enquête interne, c<strong>et</strong>te dernière<br />

doit être menée selon les principes suivants :<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

➤ Prenez immédiatement en compte tous les cas de maltraitance infantile<br />

suspectée <strong>et</strong> traitez-les tous avec sérieux.<br />

➤ Assurez <strong>la</strong> sécurité de <strong>la</strong> victime présumée en permanence. Si l’enfant est en<br />

situation de danger immédiat, contactez <strong>la</strong> police. Ne menacez pas <strong>la</strong> sécurité<br />

de l’enfant en le ramenant dans une situation dangereuse.<br />

➤ Agissez toujours dans le meilleur intérêt de l’enfant.<br />

➤ Les entr<strong>et</strong>iens avec l’enfant dans le cadre de l’enquête doivent être conduits<br />

par <strong>des</strong> professionnels formés, compétents <strong>et</strong> expérimentés. Si une telle personne<br />

n’est pas disponible, conduisez l’entr<strong>et</strong>ien dans le respect de l’enfant <strong>et</strong><br />

assurez-vous que les « Directives pour les entr<strong>et</strong>iens avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> » soient<br />

bien suivies.<br />

➤ Assurez le plus haut degré de confidentialité. Tout signalement <strong>et</strong> toute information<br />

re<strong>la</strong>tifs à <strong>des</strong> incidents de maltraitance infantile présumée doivent être<br />

traités dans <strong>la</strong> plus grande confidentialité <strong>et</strong> ne doivent être transmis qu’aux<br />

personnes autorisées.<br />

➤ Traitez à <strong>la</strong> fois <strong>la</strong> victime présumée <strong>et</strong> l’agresseur présumé avec respect <strong>et</strong><br />

dignité durant l’enquête.<br />

➤ Informez tous les participants <strong>des</strong> procédures <strong>et</strong> <strong>des</strong> règlements standard. Tout<br />

membre du personnel de C.B.M. qui aurait porté <strong>des</strong> accusations non fondées


7-2<br />

de maltraitance infantile contre une autre personne par malveil<strong>la</strong>nce devra<br />

faire face à <strong>des</strong> mesures disciplinaires.<br />

➤ Offrez à <strong>la</strong> victime une personne de soutien, ainsi qu’à tous les membres de l’équipe<br />

impliqués par les allégations ou par l’enquête.<br />

➤ Informez l’agresseur présumé <strong>des</strong> allégations qui ont été portées contre lui <strong>et</strong><br />

fournissez-lui une copie du signalement. C<strong>et</strong>te personne doit pouvoir avoir <strong>la</strong><br />

chance de répondre à ces allégations <strong>et</strong> fournir <strong>la</strong> preuve du contraire.<br />

➤ Invitez un conseiller légal à rejoindre l’équipe d’investigation.<br />

➤ Assurez-vous que les lois locales soient respectées ainsi que les questions<br />

extraterritoriales si un étranger est impliqué.<br />

7.1.2 Évaluation préliminaire<br />

Lorsqu’une p<strong>la</strong>inte est déposée, il incombe à <strong>la</strong> personne responsable de décider<br />

de <strong>la</strong> stratégie <strong>la</strong> plus appropriée : commencer par une évaluation préliminaire ou<br />

directement mener une enquête complète. S’il est décidé de procéder dans un<br />

premier temps à une évaluation préliminaire, l’objectif principal sera de rassembler<br />

les données pertinentes. C<strong>et</strong>te procédure devrait perm<strong>et</strong>tre de déterminer si<br />

une suspicion de mise en danger d’enfant ou un cas de maltraitance présumée se<br />

vérifient ou non <strong>et</strong> s’il y a <strong>des</strong> raisons de procéder à une enquête approfondie.<br />

L’accumu<strong>la</strong>tion de suspicions étant un motif incontestable au démarrage d’une<br />

procédure d’enquête, <strong>la</strong> personne responsable doit tout d’abord vérifier si l’agresseur<br />

présumé n’a pas déjà fait l’obj<strong>et</strong> de p<strong>la</strong>intes avant. Toutefois, comme<br />

c<strong>et</strong>te étape requiert un bon système d’archivage <strong>des</strong> p<strong>la</strong>intes, obtenir pareille<br />

information peut se révéler difficile. La personne responsable peut alors avoir un<br />

bref entr<strong>et</strong>ien avec le p<strong>la</strong>ignant, <strong>la</strong> victime présumée, l’agresseur présumé ou<br />

encore d’autres personnes susceptibles de l’informer.<br />

Dans tous les cas, il est essentiel que les personnes impliquées dans le processus<br />

d’évaluation préliminaire se gardent de clôturer trop vite celui d’enquête. À c<strong>et</strong><br />

eff<strong>et</strong>, il convient de partir du principe qu’une enquête approfondie est nécessaire<br />

à moins que l’évaluation préliminaire n’ait pas révélé de motifs suffisants à sa<br />

réalisation.<br />

7.1.3 Enquête interne<br />

Une fois l’évaluation préliminaire achevée, le processus d’enquête peut démarrer.<br />

Pendant que l’investigation est en cours, il convient de prendre <strong>des</strong> mesures pour<br />

protéger <strong>la</strong> victime présumée (<strong>et</strong> les autres <strong>enfants</strong> en danger) ainsi que <strong>des</strong> mesures<br />

disciplinaires à l’encontre de l’agresseur présumé, si nécessaire.<br />

7.1.4 Processus d’enquête<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

L’enquête devrait vous perm<strong>et</strong>tre de vous faire une opinion sur l’incident <strong>et</strong> de<br />

rapporter vos conclusions aux personnes autorisées. Vous trouverez ci-joint deux<br />

documents qui vous aideront à préparer votre rapport. La « Liste de contacts pour<br />

le signalement » vous aidera à identifier <strong>la</strong> personne à contacter afin de pouvoir


7-3<br />

vous faire conseiller <strong>et</strong> celle à qui signaler l’incident. Le « Formu<strong>la</strong>ire de rapport<br />

d’incident de maltraitance infantile » vous servira de modèle pour rédiger votre<br />

signalement de manière appropriée.<br />

Quels sont les éléments clés <strong>et</strong> les procédures concrètes à suivre pour mener un<br />

tel processus d’enquête ? Les étapes suivantes devraient vous aider dans votre<br />

investigation.<br />

1. Formez une équipe d’investigation<br />

➤ L’équipe d’investigation doit comprendre le moins de membres possible afin<br />

de mener une enquête approfondie. Peuvent faire partie de c<strong>et</strong>te équipe :<br />

– le représentant régional ou le responsable du programme de C.B.M. compétent<br />

– le directeur national de l’association membre (ou le directeur <strong>des</strong> ressources<br />

humaines de C.B.M. si l’auteur présumé <strong>des</strong> faits est un col<strong>la</strong>borateur de<br />

C.B.M.) ou un représentant désigné<br />

– le directeur de l’Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance<br />

– le directeur continental<br />

– d’autres personnes selon <strong>la</strong> nécessité (par ex. : employé du département <strong>des</strong><br />

re<strong>la</strong>tions publiques/communication, consultant légal)<br />

➤ Désignez un chef pour l’équipe.<br />

➤ Pour <strong>des</strong> raisons d’objectivité <strong>et</strong> d’impartialité, l’équipe d’investigation devrait<br />

comprendre <strong>des</strong> membres de l’équipe qui ne sont pas impliqués dans les opérations<br />

quotidiennes du proj<strong>et</strong>.<br />

➤ L’implication d’un enquêteur externe <strong>et</strong> expérimenté peut s’avérer intéressante<br />

car c<strong>et</strong>te personne pourrait apporter ses compétences <strong>et</strong> plus d’indépendance<br />

à l’enquête.<br />

➤ Si un entr<strong>et</strong>ien avec <strong>des</strong> mineurs s’avère nécessaire, il faudra faire appel à un<br />

expert compétent pour s’entr<strong>et</strong>enir avec les <strong>enfants</strong>. Si aucun expert n’est<br />

disponible, les « Directives pour l’entr<strong>et</strong>ien avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> » devront être<br />

impérativement suivies.<br />

➤ Le sexe, le rang social, l’âge, l’appartenance <strong>et</strong>hnique, le <strong>la</strong>ngage de préférence<br />

<strong>et</strong> les particu<strong>la</strong>rités culturelles peuvent jouer un rôle important dans le<br />

déroulement de l’enquête <strong>et</strong> dans le choix de <strong>la</strong> personne <strong>la</strong> mieux p<strong>la</strong>cée pour<br />

vous renseigner.<br />

➤ Sélectionnez toute équipe pouvant être utile à l’enquête (par exemple : traducteurs,<br />

employés administratifs, conseillers, <strong>et</strong>c.).<br />

➤ Les rôles <strong>et</strong> responsabilités de chacun doivent être c<strong>la</strong>irs pour tous.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

2. Établissez <strong>des</strong> objectifs c<strong>la</strong>irs<br />

Les objectifs doivent être :<br />

➤ D’établir les faits.<br />

➤ De protéger les besoins de l’enfant victime <strong>et</strong> d’autres <strong>enfants</strong> pouvant être en<br />

danger.<br />

➤ D’informer les personnes concernées sur les actions qui seront prises.<br />

Pensez également à soutenir selon leurs besoins les <strong>enfants</strong> impliqués dans l’enquête,<br />

leur famille <strong>et</strong> leurs surveil<strong>la</strong>nts ainsi que les agresseurs présumés.


7-4<br />

3. Déterminez l’étendue de l’investigation<br />

Les facteurs à considérer pour définir l’étendue de l’investigation sont, entre autres :<br />

➤ Les autres cas de maltraitance impliquant le même enfant ou d’autres <strong>enfants</strong><br />

➤ Les autres agresseurs pouvant avoir participé (directement ou indirectement)<br />

➤ Les autres facteurs pouvant avoir mené à <strong>la</strong> maltraitance (par exemple, une<br />

gestion inadéquate <strong>des</strong> risques, une mise en p<strong>la</strong>ce défail<strong>la</strong>nte de <strong>la</strong> P.P.E.)<br />

4. Entr<strong>et</strong>iens<br />

4.1 Identifiez les personnes à interroger<br />

Établissez <strong>la</strong> liste de toutes les personnes à interroger. Voici une suggestion d’ordre<br />

pour les entr<strong>et</strong>iens :<br />

➤ Les personnes à l’origine <strong>des</strong> allégations<br />

➤ Le(s) enfant(s) victime(s) présumée(s)<br />

➤ Le(s) agresseur(s) présumé(s)<br />

4.2 P<strong>la</strong>nifiez <strong>la</strong> structure, le contenu, le lieu <strong>et</strong> l’heure <strong>des</strong> entr<strong>et</strong>iens<br />

➤ Utilisez les informations déjà en votre possession pour préparer l’entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong><br />

développer vos questions à l’avance.<br />

➤ Tenez les personnes interrogées au courant du déroulement prévu du processus<br />

d’enquête <strong>et</strong> de son évolution tout au long de l’investigation. La famille de<br />

l’enfant doit également en être tenue informée.<br />

➤ Prévenez l’enfant, sa famille <strong>et</strong> les autres personnes interrogées au début <strong>des</strong><br />

procédures de signalement <strong>et</strong> d’enquête que <strong>des</strong> informations sensibles<br />

devront, dans certaines circonstances, être transmises à <strong>la</strong> police, aux agences<br />

de protection de l’enfance ou à d’autres organismes. Ne prom<strong>et</strong>tez pas de<br />

garder <strong>des</strong> secr<strong>et</strong>s.<br />

➤ Respectez les « Directives pour l’entr<strong>et</strong>ien avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> », que vous trouverez<br />

au chapitre suivant.<br />

➤ Réinterrogez certaines personnes si nécessaire afin de c<strong>la</strong>rifier / confirmer /<br />

corroborer de nouvelles informations.<br />

4.3 Lieu<br />

➤ Le lieu d’entr<strong>et</strong>ien doit être neutre, privé <strong>et</strong> confortable ; il pourra donc se<br />

situer ailleurs que sur le site du proj<strong>et</strong> où a eu lieu l’incident de maltraitance<br />

présumée. Veillez à ce que l’environnement de l’entr<strong>et</strong>ien soit accueil<strong>la</strong>nt pour<br />

les <strong>enfants</strong>.<br />

4.4 Confidentialité<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

➤ Toute allégation de maltraitance infantile est un suj<strong>et</strong> grave ; toute vio<strong>la</strong>tion de <strong>la</strong><br />

confidentialité peut avoir <strong>des</strong> conséquences dramatiques pour l’enfant, l’agresseur<br />

présumé <strong>et</strong> leurs familles. Une vio<strong>la</strong>tion de <strong>la</strong> confidentialité entraînera <strong>des</strong><br />

mesures disciplinaires qui seront déterminées par le chef de l’équipe d’investigation<br />

<strong>et</strong> le directeur/ superviseur de <strong>la</strong> personne responsable de ce manquement.


7-5<br />

➤ Les informations révélées ne seront transmises à une personne externe à l’équipe<br />

d’investigation que pour raison impérieuse (par exemple légale).<br />

➤ Si <strong>la</strong> décision est prise de transm<strong>et</strong>tre <strong>des</strong> informations à <strong>des</strong> personnes extérieures<br />

à l’équipe d’investigation, il convient d’en discuter au préa<strong>la</strong>ble avec<br />

l’enfant <strong>et</strong> sa famille. Leur avis sera pris en considération lors de <strong>la</strong> proposition<br />

de partage d’informations, dont <strong>la</strong> sécurité devra également être garantie.<br />

➤ À moins qu’il ait été prouvé qu’il y a bien eu maltraitance, on fera référence à l’incident<br />

sous les termes de « maltraitance présumée ».<br />

4.5 Enregistrement de l’entr<strong>et</strong>ien<br />

Il est essentiel de procéder à l’enregistrement compl<strong>et</strong> <strong>et</strong> exact de l’entr<strong>et</strong>ien.<br />

Assurez-vous :<br />

➤ D’avoir un dictaphone à disposition dans le cas où <strong>la</strong> personne interrogée<br />

consent à être enregistrée<br />

➤ D’engager une personne qui prendra <strong>des</strong> notes durant l’entr<strong>et</strong>ien dans le cas<br />

contraire<br />

Si les possibilités susmentionnées ne sont pas possibles, <strong>des</strong> notes devront alors<br />

être prises immédiatement après l’entr<strong>et</strong>ien. La personne interrogée (ou son<br />

représentant attitré) devra lire <strong>et</strong> signer les notes ou les enregistrements r<strong>et</strong>ranscrits,<br />

de préférence au bas de chaque page, afin de confirmer leur authenticité.<br />

4.6 Représentation<br />

➤ Si un membre du personnel de C.B.M. se fait interroger, il doit pouvoir choisir<br />

d’être accompagné du représentant de son choix durant l’entr<strong>et</strong>ien.<br />

5. Rapport d’enquête<br />

Le rapport d’enquête devra connaître une diffusion restreinte <strong>et</strong> comprendre les<br />

sections suivantes :<br />

a) Résumé exécutif<br />

➤ Résumé du cas de maltraitance présumée, <strong>des</strong> investigations, <strong>des</strong> conclusions<br />

<strong>et</strong> <strong>des</strong> recommandations.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

b) Contexte<br />

➤ Déroulement chronologique <strong>des</strong> événements se rapportant au cas de maltraitance<br />

présumée <strong>et</strong> aux personnes impliquées (par ex. : quoi, quand,<br />

comment, qui, pourquoi).<br />

➤ Comment le cas de maltraitance présumée a-t-il été signalé <strong>et</strong> par qui ?<br />

c) Méthodologie d’investigation<br />

➤ Qui a été impliqué dans l’enquête <strong>et</strong> quels ont été leurs rôles <strong>et</strong> responsabilités<br />

(équipe d’investigation, personnes interrogées, <strong>et</strong>c.) ?<br />

➤ Comment l’enquête a-t-elle été menée (par exemple, comment s’est effectuée<br />

<strong>la</strong> sélection <strong>des</strong> personnes interrogées, <strong>et</strong>c.) ?


7-6<br />

d) Conclusions<br />

➤ Les conclusions de l’enquête doivent s’appuyer sur <strong>des</strong> preuves fournies<br />

lors <strong>des</strong> entr<strong>et</strong>iens ou par d’autres sources.<br />

➤ Les conclusions ou groupes de conclusions peuvent être suivis par <strong>des</strong><br />

recommandations visant à prévenir d’autres cas possibles de maltraitance<br />

<strong>et</strong> à améliorer le processus d’enquête dans le futur.<br />

➤ Leçons tirées : il convient de prendre en compte les points positifs mais aussi<br />

les défis rencontrés dans différents domaines comme <strong>la</strong> P.P.E. <strong>et</strong> sa mise en<br />

p<strong>la</strong>ce, sa gestion, le recrutement <strong>et</strong> <strong>la</strong> supervision de ses acteurs, <strong>et</strong>c.<br />

e) Recommandations <strong>et</strong> p<strong>la</strong>n d’action<br />

➤ L’ensemble <strong>des</strong> recommandations issues de <strong>la</strong> section « Conclusions » doivent<br />

se r<strong>et</strong>rouver dans un p<strong>la</strong>n d’action détaillé.<br />

f) Annexes<br />

➤ Toute documentation se rapportant à l’investigation, dont le rapport initial<br />

d’incident de maltraitance infantile, les rapports d’entr<strong>et</strong>ien, les documents<br />

clés <strong>et</strong> toute correspondance liée au dossier doivent être annexés au<br />

rapport.<br />

Pour rédiger votre rapport, veuillez utiliser le « Formu<strong>la</strong>ire de rapport d’incident de<br />

maltraitance infantile » en annexe.<br />

7.2 Directives pour conduire un entr<strong>et</strong>ien avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />

Extrait d’ « Interviewing Children » (« Interroger <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ») de l’organisation<br />

Save the Children<br />

(…) L’entr<strong>et</strong>ien d’<strong>enfants</strong> dans le cadre d’une investigation doit normalement<br />

être conduit par <strong>des</strong> professionnels formés <strong>et</strong> expérimentés (…). Toutefois,<br />

lorsque ces personnes sont indisponibles, les alternatives possibles<br />

doivent être choisies avec précaution.<br />

Lorsque le signalement <strong>et</strong> l’enquête externes d’un cas de maltraitance<br />

infantile sont impossibles ou inappropriés, l’on peut toujours mener une<br />

enquête interne impliquant un entr<strong>et</strong>ien avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>. En eff<strong>et</strong>, discuter<br />

avec les <strong>enfants</strong> peut m<strong>et</strong>tre à jour <strong>des</strong> informations fondamentales en<br />

re<strong>la</strong>tion avec les allégations ou suspicions sur lesquelles porte l’enquête <strong>et</strong><br />

perm<strong>et</strong> (…) d’apporter <strong>la</strong> protection <strong>et</strong> le soutien dont ils ont besoin aux<br />

<strong>enfants</strong> impliqués <strong>et</strong>, dans <strong>la</strong> mesure du possible, à d’autres <strong>enfants</strong>. (…)<br />

Il convient cependant de toujours prendre garde à obtenir <strong>des</strong> informations<br />

via <strong>la</strong> procédure d’enquête interne sans pour autant prendre d’action susceptible<br />

de causer plus de tort encore aux <strong>enfants</strong> impliqués ou de les m<strong>et</strong>tre<br />

(encore plus) en situation de danger. Interroger <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> sur un cas<br />

de maltraitance présumée ou suspectée peut aggraver <strong>la</strong> souffrance qu’ils<br />

peuvent déjà connaître suite à de mauvais traitements. (…)<br />

Version approuvée · Janvier 2008


7-7<br />

Préparation de l’entr<strong>et</strong>ien<br />

Commencez par interroger les personnes à l’origine du signalement ou <strong>des</strong><br />

allégations :<br />

➤ Ont-elles parlé à l’enfant / aux <strong>enfants</strong> directement ?<br />

➤ L’enfant / Les <strong>enfants</strong> a / ont-il(s) signalé ou révélé avoir été maltraité(s) ?<br />

➤ Si oui, quels étaient les termes exacts utilisés par l’(es) enfant(s) ?<br />

➤ Si non, quels signes ont-ils a<strong>la</strong>rmé ces personnes ?<br />

➤ Que peuvent-elles raconter à propos <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ?<br />

➤ Que peuvent-elles raconter à propos de l’agresseur /<strong>des</strong> agresseurs présumé(s)<br />

? Récoltez <strong>des</strong> informations sur ses / leurs activités, son/ leur<br />

comportement, <strong>et</strong>c.<br />

Recueillez ces informations mais gardez l’esprit ouvert <strong>et</strong> n’influencez pas le<br />

cours de l’entr<strong>et</strong>ien.<br />

Vous devez évaluer à c<strong>et</strong>te étape s’il est utile ou nécessaire de rencontrer<br />

l’(es) enfant(s) avant l’entr<strong>et</strong>ien afin de lui/leur expliquer ce qui va se passer.<br />

Outils pour l’entr<strong>et</strong>ien :<br />

En fonction de leur âge ou d’autres facteurs, les <strong>enfants</strong> peuvent éprouver<br />

<strong>des</strong> difficultés à raconter ce qui leur est arrivé ; c’est pourquoi, leur faire<br />

<strong>des</strong>siner ou jouer leur histoire à l’aide d’obj<strong>et</strong>s disponibles (matériel de <strong>des</strong>sin,<br />

jeux, jou<strong>et</strong>s, <strong>et</strong>c.) peut les aider à s’exprimer. Leur faire décrire ce qui se<br />

passe par un <strong>des</strong>sin ou une scène jouée par <strong>des</strong> poupées ou d’autres jou<strong>et</strong>s<br />

est une manière utile d’aider les <strong>enfants</strong>, particulièrement les plus p<strong>et</strong>its, à<br />

m<strong>et</strong>tre <strong>des</strong> mots sur leurs expériences.<br />

Les <strong>enfants</strong> handicapés sont particulièrement vulnérables aux actes de maltraitance.<br />

Si l’enfant a un handicap affectant sa communication, il est<br />

important de bien choisir <strong>la</strong> personne qui l’interrogera <strong>et</strong> <strong>la</strong> méthode qui<br />

sera employée.<br />

Lieu :<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Dans <strong>la</strong> mesure du possible, essayez de trouver un endroit neutre <strong>et</strong> adapté<br />

à l’enfant. Évitez tout site officiel. Si toutefois vous devez utiliser un<br />

bureau ou tout autre endroit du même type, tenez compte <strong>des</strong> autres personnes<br />

qui y seront présentes <strong>et</strong> gérez <strong>la</strong> situation avec attention. Réfléchissez<br />

à l’endroit où l’enfant se sentira le plus à son aise, à <strong>la</strong> maison, par<br />

exemple. Faites en sorte de ne pas être dérangé ni distrait.<br />

Heure :<br />

Prévoyez assez de temps pour les entr<strong>et</strong>iens, en sachant que certaines sessions<br />

peuvent être longues. Plusieurs sessions seront d’ailleurs peut-être<br />

nécessaires.


7-8<br />

Étape de développement :<br />

Tenez compte de l’étape de développement de l’enfant <strong>et</strong> assurez-vous que<br />

l’entr<strong>et</strong>ien soit adapté au niveau de compréhension <strong>et</strong> de maturité de l’enfant.<br />

Consentement parental :<br />

Il est préférable de demander le consentement <strong>des</strong> parents de l’enfant avant<br />

que l’entr<strong>et</strong>ien n’ait lieu, mais ce n’est pas toujours approprié ni nécessaire.<br />

Certains entr<strong>et</strong>iens peuvent se tenir en présence <strong>des</strong> parents / surveil<strong>la</strong>nts<br />

mais il est utile d’insister pour que l’enfant bénéficie d’intimité<br />

sans qu’eux ne soient trop loin. Un enfant peut être interrogé seul mais il<br />

faut toujours tenir compte de toute demande de l’enfant à être accompagné<br />

par une personne appropriée.<br />

L’entr<strong>et</strong>ien doit être adapté à l’enfant :<br />

Répondre aux besoins de l’enfant :<br />

➤ Créez une atmosphère agréable ; faites en sorte qu’il se sente rassuré <strong>et</strong><br />

autorisez-le à vous parler de ses goûts.<br />

➤ Écouter l’enfant doit être votre principale préoccupation.<br />

➤ Adoptez un comportement approprié avec l’enfant.<br />

➤ Ne l’interrompez pas.<br />

➤ Ne transformez pas l’entr<strong>et</strong>ien en interrogatoire.<br />

Étapes de l’entr<strong>et</strong>ien :<br />

Les étapes énoncées ci-<strong>des</strong>sous vous seront utiles pour structurer l’entr<strong>et</strong>ien.<br />

Elles ont pour but d’offrir un déroulement logique à l’entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> d’aider<br />

l’enfant à révéler <strong>des</strong> informations. Elles visent à :<br />

1. Développer une re<strong>la</strong>tion avec l’enfant<br />

2. Perm<strong>et</strong>tre à l’enfant de raconter son histoire<br />

3. Obtenir d’autres informations par <strong>des</strong> questions<br />

4. M<strong>et</strong>tre fin à l’entr<strong>et</strong>ien<br />

1. Développer une re<strong>la</strong>tion avec l’enfant<br />

C<strong>et</strong>te étape initiale consiste à se présenter à l’enfant <strong>et</strong> à établir une re<strong>la</strong>tion<br />

de confiance avec lui :<br />

➤ Identifiez-vous <strong>et</strong> précisez où vous travaillez : donnez votre nom <strong>et</strong> expliquez<br />

ce que vous faites.<br />

➤ Expliquez à l’enfant qu’il n’est pas là parce qu’il s’est attiré <strong>des</strong> ennuis.<br />

➤ Engagez <strong>la</strong> conversation avec lui.<br />

➤ Réfléchissez à l’endroit <strong>et</strong> à <strong>la</strong> manière dont vous vous assoirez ; par<br />

exemple, à <strong>la</strong> hauteur de l’enfant mais pas directement face à lui.<br />

➤ Utilisez <strong>des</strong> mots compréhensibles par l’enfant (selon son niveau de<br />

compréhension).<br />

Version approuvée · Janvier 2008


7-9<br />

➤ Écoutez avec attention tout ce qui est dit.<br />

➤ Utilisez une méthode de communication de base efficace.<br />

Les points sur lesquels vous devez insister :<br />

➤ Votre rôle<br />

➤ Vous parlez souvent avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> pour les aider à résoudre leurs<br />

problèmes.<br />

➤ Vous comprenez leurs peurs <strong>et</strong> leurs préoccupations.<br />

➤ Vous êtes une personne « de confiance ».<br />

➤ D’autres <strong>enfants</strong> ont déjà été dans une situation simi<strong>la</strong>ire.<br />

➤ Garantissez une confidentialité à l’enfant mais expliquez-en-lui les limites<br />

: les informations ne seront transmises qu’aux personnes qui ont<br />

besoin de les connaître.<br />

2. Perm<strong>et</strong>tre à l’enfant de raconter son histoire<br />

S’il n’est pas avéré ou reconnu qu’il y a eu maltraitance, il peut être nécessaire<br />

de faire évoluer les questions de l’entr<strong>et</strong>ien auprès de l’enfant vers<br />

votre objectif (approche inutile si l’enfant est plus âgé ou s’il a reconnu<br />

avoir été maltraité). Vous pourrez avoir besoin d’utiliser <strong>des</strong> questions de<br />

transition telles que :<br />

➤ Sais-tu pourquoi je suis là ?<br />

➤ Ou expliquez peut-être que votre rôle est de résoudre les problèmes.<br />

Demandez à l’enfant si vous pouvez l’aider pour quelque chose (donnez<br />

<strong>des</strong> exemples de problèmes de <strong>la</strong> vie de tous les jours).<br />

➤ Ou parlez peut-être ensemble de suj<strong>et</strong>s comme l’intimité <strong>et</strong> <strong>la</strong> sécurité ;<br />

expliquez-lui les règles de sécurité en général, puis les problèmes de<br />

sécurité personnelle (comment elles peuvent être transgressées), <strong>et</strong>c.<br />

Les réactions de l’enfant peuvent varier tout au long de l’entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> particulièrement<br />

à c<strong>et</strong>te étape dans le but de vous tester afin de vérifier s’il<br />

peut vous faire confiance. Il est fondamental de réagir calmement <strong>et</strong> de<br />

manière rassurante. Répondez de manière appropriée aux émotions de<br />

l’enfant <strong>et</strong> soyez honnête dans les réponses que vous donnerez à ses questions.<br />

Soyez sincère <strong>et</strong> montrez-lui de l’intérêt <strong>et</strong> de l’empathie.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Dès que les réponses de l’enfant indiquent qu’il y a bien eu maltraitance,<br />

l’entr<strong>et</strong>ien a alors réellement commencé <strong>et</strong> vous devez encourager l’enfant<br />

à donner sa propre version <strong>des</strong> faits.<br />

3. Interroger l’enfant :<br />

Interrogez l’enfant mais évitez les questions tendancieuses (qui contiennent<br />

<strong>la</strong> réponse), les questions fermées (qui demandent une réponse par<br />

« oui » ou par « non »), les questions à choix multiples ou encore les questions<br />

doubles (qui demandent deux réponses).


7-10<br />

Si l’enfant décrit l’incident, posez-lui <strong>des</strong> questions afin d’en connaître les<br />

détails, l’exactitude, <strong>et</strong>c. (Remarque : il est préférable de ne pas trop réagir<br />

face aux révé<strong>la</strong>tions qui vous sont faites : traitez-les de <strong>la</strong> manière <strong>la</strong> plus<br />

neutre possible). Il vous sera peut-être nécessaire de vous diriger vers <strong>des</strong><br />

questions spécifiques mais non tendancieuses comme :<br />

➤ Que s’est-il passé (ensuite) ?<br />

➤ Combien de fois ?<br />

➤ Où ?<br />

➤ Quand ?<br />

➤ D’autres adultes y ont-ils participé ? Est-ce que c’est arrivé à d’autres<br />

<strong>enfants</strong> ?<br />

➤ Quelqu’un d’autre a-t-il vu / entendu ou sait-il ce qui s’est passé ?<br />

Soyez attentif à <strong>la</strong> réaction de l’enfant aux questions : les comprend-il,<br />

l’embarrassent-elles ? Si c’est le cas, reformulez-les <strong>et</strong> / ou proposez-lui <strong>des</strong><br />

alternatives pour m<strong>et</strong>tre <strong>des</strong> mots sur sa réponse comme l’écrire ou <strong>la</strong> <strong>des</strong>siner.<br />

4. M<strong>et</strong>tre fin à l’entr<strong>et</strong>ien :<br />

M<strong>et</strong>tez fin à l’entr<strong>et</strong>ien de manière appropriée :<br />

➤ Faites-le avec sensibilité.<br />

➤ Félicitez <strong>et</strong> remerciez l’enfant.<br />

➤ Relisez vos notes avec l’enfant.<br />

➤ Expliquez quelles seront les prochaines étapes de <strong>la</strong> procédure d’enquête.<br />

➤ Ne faites pas de promesses à l’enfant <strong>et</strong> ne lui donnez pas de faux<br />

espoirs par rapport aux actions / résultats futurs.<br />

➤ Faites preuve de soutien mais soyez aussi réaliste.<br />

➤ Décidez d’un nouveau rendez-vous si nécessaire/approprié.<br />

Il peut être nécessaire d’arrêter l’entr<strong>et</strong>ien si l’enfant semble incapable de<br />

continuer <strong>et</strong> de le réinterroger une autre fois. Des entr<strong>et</strong>iens de suivi seront<br />

peut-être utiles mais doivent être évités autant que possible.<br />

Autres considérations<br />

Enregistrement :<br />

➤ Prenez de bonnes notes.<br />

➤ Expliquez dès le départ à l’enfant pourquoi vous prenez <strong>des</strong> notes <strong>et</strong><br />

prom<strong>et</strong>tez-lui de les lui montrer <strong>et</strong> de les revoir ensemble à <strong>la</strong> fin de<br />

l’entr<strong>et</strong>ien.<br />

➤ Conservez toute preuve écrite pouvant être corroborée par d’autres<br />

personnes.<br />

➤ Enregistrez les paroles de l’agresseur dont l’enfant se souvient.<br />

➤ Si l’entr<strong>et</strong>ien est mené par 2 personnes, l’une devrait interroger l’enfant<br />

Version approuvée · Janvier 2008


7-11<br />

tandis que l’autre enregistre <strong>la</strong> conversation (bien que c<strong>et</strong>te dernière<br />

puisse également poser <strong>des</strong> questions supplémentaires).<br />

➤ Si l’enfant refuse l’enregistrement, prenez <strong>des</strong> notes directement après<br />

l’entr<strong>et</strong>ien.<br />

Consentement parental :<br />

➤ Doit être obtenu <strong>et</strong> suivi le plus rapidement possible par l’entr<strong>et</strong>ien.<br />

➤ Il peut être préférable d’interroger l’enfant en présence de ses parents ; il<br />

convient alors de rassurer au préa<strong>la</strong>ble à <strong>la</strong> fois les parents <strong>et</strong> l’enfant.<br />

➤ Si les parents sont présents, il convient de les encourager à s’asseoir sur<br />

le côté <strong>et</strong> à ne pas intervenir.<br />

(Source : Interviewing children de Save the Children, 2001, Child <strong>Protection</strong><br />

Reporting & Investigations : Procedure and Guidance for Managers, 3 e Version<br />

: août 2001)<br />

7.3 Protocole de signalement<br />

Signalez tout incident de maltraitance infantile présumée dès que possible<br />

(dans les 24 heures qui suivent si possible). Vous n’êtes PAS habilité(e) à<br />

décider s’il y a eu ou non maltraitance infantile.<br />

Tout membre du personnel de C.B.M. se doit de signaler tout cas de maltraitance<br />

infantile qu’il aurait observé ou découvert ainsi que toute allégation ou suspicion<br />

de mise en danger d’enfant. Il est, de plus, impératif dans de nombreux pays où<br />

C.B.M. <strong>et</strong> ses partenaires de proj<strong>et</strong> sont actifs de signaler l’incident aux autorités.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

L’évaluation préliminaire <strong>et</strong>/ou les procédures d’enquête interne présentées plus<br />

haut font partie intégrante du processus de signalement. En particulier s’il<br />

implique <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>, le signalement devient un processus délicat <strong>et</strong> nécessite de<br />

respecter certaines conditions <strong>et</strong> règles spécifiques. C’est pourquoi, il va de soi<br />

que tout signalement (ainsi que les procédures d’enquête elles-mêmes) doit assurer<br />

les normes de sécurité les plus élevées pour <strong>la</strong> victime présumée, ainsi que <strong>la</strong><br />

confidentialité de toute information transmise. Les informations sensibles devront<br />

toutefois être transmises aux personnes responsables qui doivent en avoir<br />

connaissance (directeurs nationaux <strong>des</strong> associations membres, responsables régionaux,<br />

directeur de l’U.P.E. de C.B.M., directeur <strong>des</strong> ressources humaines, directeur<br />

continental <strong>et</strong> autres) ou encore, si nécessaire, aux autorités compétentes.<br />

7.3.1 Principes directeurs<br />

Les principes directeurs suivants sont à suivre impérativement lors de toute procédure<br />

de signalement :


7-12<br />

➤ La confidentialité est cruciale pour <strong>des</strong> raisons d’équité de procédure à <strong>la</strong> fois<br />

pour les victimes <strong>et</strong> les agresseurs présumés. Toute information liée au signalement<br />

<strong>et</strong> aux incidents de maltraitance infantile présumée doit être traitée<br />

dans le plus grand secr<strong>et</strong> <strong>et</strong> rapportée aux personnes habilitées uniquement<br />

(voir liste de l’organigramme du protocole de signalement).<br />

➤ Le membre du personnel de C.B.M. auquel vous signalez un incident de maltraitance<br />

infantile présumée ou une suspicion de mise en danger d’enfant est<br />

responsable <strong>des</strong> actions ultérieures (si elles sont nécessaires).<br />

➤ Tous les signalements de bonne foi seront considérés comme donnés dans le<br />

meilleur intérêt de l’enfant quelles que soient les conclusions de toute investigation.<br />

➤ C.B.M., ses col<strong>la</strong>borateurs <strong>et</strong> le partenaire de proj<strong>et</strong> sont tenus de respecter les<br />

lois locales. Dans certains pays, C.B.M. <strong>et</strong> ses col<strong>la</strong>borateurs peuvent se voir<br />

obligés de signaler toute allégation directement aux autorités.<br />

7.3.2 Quand le signalement devient-il obligatoire ?<br />

Il existe trois cas de figures dans lesquels le signalement devient obligatoire pour<br />

tous les membres du personnel de C.B.M. :<br />

1. Si un cas de maltraitance infantile a été observé ou est suspecté, si <strong>des</strong> allégations<br />

ont été portées ou encore si pareil cas a été révélé par un enfant ou<br />

une autre personne vulnérable.<br />

2. Si un membre du personnel de C.B.M. a une suspicion de mise en danger<br />

d’enfant. Il ne s’agit pas d’un incident de maltraitance infantile présumée mais<br />

d’un manquement au Code de conduite par un membre du personnel de<br />

C.B.M. ou un risque en matière de protection de l’enfance lié à l’environnement<br />

du proj<strong>et</strong> (par ex. : pièces sans fenêtre empêchant tout contrôle visuel<br />

d’un autre adulte, voir glossaire).<br />

3. Dans certains pays, le signalement aux autorités est obligatoire.<br />

7.3.3 Quand <strong>et</strong> à qui signaler ?<br />

➤ Les suspicions de mise en danger d’enfant ou les incidents de maltraitance<br />

infantile présumée doivent être signalés en accord avec le « Protocole de <strong>la</strong><br />

liste de contacts pour le signalement ». Les incidents de maltraitance infantile<br />

présumée doivent être signalés immédiatement ou, si possible, dans les<br />

24 heures. Les suspicions de mise en danger d’enfant doivent être signalées<br />

le plus vite possible. Chaque signalement doit se faire par écrit à l’aide du<br />

« Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de maltraitance infantile » ci-joint.<br />

➤ Si le <strong>des</strong>tinataire du « Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de maltraitance<br />

infantile » n’accuse pas réception du signalement dans les 24 heures, son<br />

ém<strong>et</strong>teur devra alors contacter une autre personne autorisée à recevoir les<br />

signalements.<br />

➤ Les personnes autorisées à recevoir les signalements d’incident de maltraitance<br />

infantile sont les représentants régionaux, le directeur de l’Unité de <strong>Protection</strong><br />

de l’Enfance, le directeur <strong>des</strong> ressources humaines de C.B.M. <strong>et</strong> les directeurs<br />

nationaux <strong>des</strong> associations membres. Ces personnes n’informeront à<br />

leur tour que les personnes qui doivent avoir connaissance de l’incident.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


7-13<br />

7.3.4 Liste <strong>des</strong> contacts pour le signalement<br />

Vous trouverez en annexe <strong>la</strong> « Liste <strong>des</strong> contacts pour le signalement ». Veuillez<br />

compléter ce formu<strong>la</strong>ire avec les coordonnées <strong>des</strong> personnes à joindre <strong>et</strong> utilisezles<br />

selon votre protocole de signalement local. Ce formu<strong>la</strong>ire doit être revu chaque<br />

année <strong>et</strong> être adapté si nécessaire.<br />

7.3.5 Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de maltraitance infantile<br />

Ci-joint, vous trouverez également le « Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de<br />

maltraitance infantile ». Il est impératif que vous complétiez ce formu<strong>la</strong>ire si l’agresseur<br />

présumé est un membre du personnel de C.B.M. ou une personne voyageant<br />

sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. selon votre protocole de signalement local. Le<br />

contenu d’un signalement d’incident de maltraitance infantile peut servir de base<br />

à <strong>des</strong> mesures disciplinaires ou <strong>des</strong> actions légales. Veuillez donc le compléter de<br />

<strong>la</strong> manière <strong>la</strong> plus détaillée <strong>et</strong> <strong>la</strong> plus précise possible.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


7-14<br />

7.3.6 Organigramme du protocole de signalement<br />

Protocole de signalement à <strong>des</strong>tination <strong>des</strong> col<strong>la</strong>borateurs de C.B.M. <strong>et</strong> <strong>des</strong> équipes<br />

de C.B.M. sur le terrain (y compris l’équipe <strong>des</strong> bureaux régionaux, les consultants<br />

à court terme, <strong>et</strong>c. travail<strong>la</strong>nt sur le terrain)<br />

A Maltraitance infantile :<br />

• observée / suspectée<br />

• allégations faites<br />

• révé<strong>la</strong>tions faites par l’enfant<br />

B suspicion de mise en<br />

danger d’enfant<br />

reçue / détectée<br />

1. L’agresseur<br />

présumé fait-il partie <strong>des</strong><br />

membres du personnel de C.B.M. ou<br />

voyage-t-il sous <strong>la</strong> direction<br />

de C.B.M. ?<br />

Oui, C.B.M.<br />

Non-C.B.M.<br />

2. Signaler l’incident au<br />

responsable régional de<br />

C.B.M., à l’U.P.E. ou au<br />

directeur <strong>des</strong> ressources<br />

humaines. Compléter le<br />

formu<strong>la</strong>ire de signalement<br />

d’incident de maltraitance<br />

infantile.<br />

3a. Signaler l’incident au<br />

directeur du partenaire de<br />

proj<strong>et</strong> ou à un membre<br />

du conseil d’administration.<br />

3b. Informer le responsable<br />

régional de C.B.M. de<br />

l’incident / suspicion de<br />

mise en danger d’enfant.<br />

• Si nécessaire, transportez <strong>la</strong> victime présumée pour un traitement médical urgent.<br />

• Si l’enfant est en danger immédiat, contactez <strong>la</strong> police.<br />

• Assurez-vous que <strong>la</strong> sécurité de l’enfant n’est pas mise en péril en le rep<strong>la</strong>çant dans<br />

une situation dangereuse.<br />

Notes complémentaires à l’organigramme représenté ci-<strong>des</strong>sus :<br />

Cas de maltraitance infantile présumée<br />

➤ Si l’agresseur présumé est un membre du personnel de C.B.M. ou se dép<strong>la</strong>ce<br />

à l’étranger sous <strong>la</strong> direction de C.B.M., signalez l’incident présumé au responsable<br />

régional de C.B.M., au directeur de l’Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance <strong>et</strong><br />

au directeur <strong>des</strong> ressources humaines de C.B.M. le plus rapidement possible<br />

(si possible, dans les 24 heures). Veuillez pour ce<strong>la</strong> utiliser le « Formu<strong>la</strong>ire de<br />

signalement d’incident de maltraitance infantile ». Le responsable régional, le<br />

directeur de l’U.P.E. <strong>et</strong> le directeur <strong>des</strong> ressources humaines de C.B.M. détermineront<br />

alors comment traiter ce signalement.<br />

Version approuvée · février 2007


7-15<br />

➤ Si l’agresseur présumé n’est pas un membre du personnel de C.B.M.<br />

<strong>et</strong> que l’incident de maltraitance infantile a eu lieu sur un site de proj<strong>et</strong>,<br />

signalez-le au directeur ou à un membre du conseil d’administration<br />

du proj<strong>et</strong> le plus rapidement possible (si possible, dans les 24<br />

heures.) Suite sera donnée au signalement en accord avec les procédures<br />

du partenaire de proj<strong>et</strong>. Informez votre responsable régional de<br />

C.B.M. de l’incident ou de <strong>la</strong> suspicion de mise en danger d’enfant.<br />

Suspicions<br />

➤ Si une suspicion de mise en danger d’enfant implique un membre du<br />

personnel de C.B.M., signalez-<strong>la</strong> au responsable régional de C.B.M.<br />

compétent.<br />

➤ Si c<strong>et</strong>te suspicion implique un membre du personnel du partenaire<br />

de proj<strong>et</strong> ou autre sur le site du proj<strong>et</strong>, signalez-<strong>la</strong> au directeur ou à<br />

un membre du conseil d’administration du proj<strong>et</strong>.<br />

Protocole de signalement pour les personnes voyageant à l’étranger<br />

sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. (dont le personnel de C.B.M. basé à Bensheim,<br />

les équipes <strong>des</strong> associations membres, les entrepreneurs <strong>et</strong> les<br />

supporters de C.B.M., excepté les col<strong>la</strong>borateurs <strong>et</strong> les équipes basées<br />

sur le terrain)<br />

Maltraitance infantile :<br />

• Observée / suspectée<br />

• Allégations faites<br />

• Révé<strong>la</strong>tions faites par l’enfant<br />

ou<br />

Suspicion de mise en danger d’enfant<br />

reçue / détectée<br />

Signaler au :<br />

• Personnel du bureau régional en<br />

dép<strong>la</strong>cement sur p<strong>la</strong>ce ou<br />

• Responsable régional ou<br />

• Directeur de l’U.P.E. ou <strong>des</strong> ressources<br />

humaines de C.B.M.<br />

• Procédez au signalement le plus rapidement possible (si possible, dans les 24 heures).<br />

• Pour les incidents de maltraitance infantile présumée, remplissez si possible le formu<strong>la</strong>ire<br />

de signalement d’incident de maltraitance infantile.<br />

• Le bureau régional, le responsable régional, le directeur de l’U.P.E. ou <strong>des</strong> ressources<br />

humaines de C.B.M. décideront comment procéder <strong>et</strong> s’il est nécessaire d’informer<br />

votre directeur C.B.M. ou d’autres personnes qui devraient avoir connaissance de l’incident.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


7-16 ANNEXE<br />

7.4 Liste de contacts pour le signalement<br />

Veuillez compléter ce formu<strong>la</strong>ire avec les coordonnées correspondantes selon<br />

votre protocole de signalement local.<br />

➤ Indiquez si possible le nom, le numéro de téléphone <strong>et</strong> de portable, l’adresse<br />

e-mail, le numéro de fax <strong>et</strong> l’adresse.<br />

➤ Vérifiez chaque année si ce formu<strong>la</strong>ire ne doit pas être adapté.<br />

➤ Évitez d’envoyer un fax ou de <strong>la</strong>isser un message vocal à une autre personne<br />

que celle autorisée, à moins que vous ne demandiez dans ce message d’être<br />

rappelé(e) pour « une affaire urgente », par exemple, <strong>et</strong>c.<br />

➤ Respectez <strong>la</strong> confidentialité <strong>et</strong> ne mentionnez pas l’identité <strong>des</strong> agresseurs<br />

présumés ou <strong>des</strong> victimes présumées. Si possible, les e-mails devraient être<br />

marqués comme confidentiels <strong>et</strong> / ou haute priorité / urgents.<br />

Liste <strong>des</strong> contacts C.B.M. autorisés à recevoir les signalements d’incidents de maltraitance<br />

infantile.<br />

Représentant régional de C.B.M. :<br />

Pour le personnel de C.B.M. : Directeur de<br />

l’U.P.E. de C.B.M. <strong>et</strong> directeur <strong>des</strong> ressources<br />

humaines ou pour le personnel <strong>des</strong> associations<br />

membres : Directeur de l’association membre<br />

ou directeur national :<br />

Contacts extérieurs d’urgence<br />

(déterminés en accord avec le bureau régional)<br />

Hôpital / Clinique<br />

(pour traitement médical urgent) :<br />

Police ou autre agence de protection de l’enfance<br />

compétente (si l’enfant est en danger immédiat) :<br />

Version approuvée · Janvier 2008


ANNEXE<br />

7-17<br />

Autres contacts de référence extérieurs, si connus<br />

(à contacter uniquement après consultation du bureau régional)<br />

Numéro d’urgence / numéro de <strong>la</strong> <strong>Protection</strong> de<br />

l’enfance (si existant) :<br />

Services sociaux / Services d’aide à l’enfance :<br />

Avis légal :<br />

En cas <strong>des</strong> col<strong>la</strong>borateurs : Ambassade ou<br />

Consu<strong>la</strong>t en question :<br />

Agences locales <strong>et</strong> internationales impliquées<br />

dans <strong>la</strong> protection de l’enfance ou les droits de<br />

l’homme (par ex. : UNICEF, World Vision) :<br />

Abris / Maisons d’accueil pour <strong>enfants</strong> :<br />

Soutien psychologique pour les victimes de<br />

maltraitance infantile (dont experts en entr<strong>et</strong>ien<br />

avec les <strong>enfants</strong> victimes) <strong>et</strong> leur famille :<br />

Soutien psychologique pour les agresseurs présumés<br />

:<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Date à <strong>la</strong>quelle ce document a été complété :<br />

Auteur :<br />

Veuillez indiquer les éventuels autres contacts au verso de c<strong>et</strong>te page.


7-18 ANNEXE<br />

7.5 Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de maltraitance infantile<br />

Utilisez autant de pages que nécessaire.<br />

Type d’incident de maltraitance infantile (cochez <strong>la</strong> case adéquate)<br />

Maltraitance infantile :<br />

’ Observée / suspectée par vous-même<br />

’ Allégations de <strong>la</strong> part de (nom) _______________________<br />

___________________________________________________<br />

’ Révélée par l’enfant (nom) ___________________________<br />

___________________________________________________<br />

Suspicion de mise en danger d’enfant :<br />

Résumé exécutif<br />

’ Détectée par vous-même<br />

’ Reçue de (nom) ____________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Partie 1 :<br />

À propos de vous<br />

Nom :_______________________________________________________________<br />

Position au sein de C.B.M. ou nature de <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion avec C.B.M. :<br />

____________________________________________________________________<br />

Adresse : ____________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Téléphone : _________________________________________________________<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Portable : ___________________________________________________________<br />

Fax : _______________________________________________________________<br />

e-mail : _____________________________________________________________


ANNEXE<br />

7-19<br />

Nature de votre re<strong>la</strong>tion avec l’enfant / le jeune :<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Partie 2 :<br />

À propos de l’enfant (victime(s) présumée(s) / enfant concerné)<br />

Nom : ______________________________________________________________<br />

Sexe :<br />

Âge : _____<br />

’ masculin ’ féminin<br />

Date de naissance (JJ / MM / AAAA) : _____________________<br />

Adresse <strong>et</strong> coordonnées de contact : ____________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Avec qui l’enfant vit-il ?<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Partie 3<br />

Méthodologie d’investigation<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Qui a été impliqué dans l’enquête, quelles ont été les rôles <strong>et</strong> responsabilités<br />

(équipe d’investigation, personnes interrogées, <strong>et</strong>c.) ?<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Comment l’enquête a-t-elle été menée (sélection <strong>des</strong> personnes interrogées, <strong>et</strong>c.) ?<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________


7-20 ANNEXE<br />

Partie 4<br />

Conclusions sur l’incident de maltraitance infantile présumée / suspicion de mise<br />

en danger d’enfant.<br />

Nom de l’agresseur présumé /de <strong>la</strong> personne suspectée de mise en danger d’enfant<br />

<strong>et</strong> tout détail supplémentaire disponible (par ex. : adresse, emploi, re<strong>la</strong>tion<br />

avec <strong>la</strong> victime présumée) :<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Coordonnées de toute autre organisation impliquée :<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Comment êtes-vous au courant de l’incident de maltraitance infantile présumée /<br />

suspicion de mise en danger d’enfant ?<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Date, heure <strong>et</strong> lieu de l’incident / suspicion de mise en danger d’enfant :<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Détails de l’incident / suspicion de mise en danger d’enfant (ce qui s’est passé) :<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Version approuvée · Janvier 2008


ANNEXE<br />

7-21<br />

Décrivez exactement ce que l’enfant ou <strong>la</strong> personne à l’origine <strong>des</strong> allégations /<br />

suspicions de mise en danger d’enfant a dit <strong>et</strong> ce que vous avez dit (n’influencez<br />

pas l’enfant / c<strong>et</strong>te personne <strong>et</strong> r<strong>et</strong>ranscrivez exactement ce qui a été dit) :<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Observations (par ex. : blessures constatées, état émotionnel <strong>des</strong> personnes<br />

interrogées, <strong>et</strong>c. Indiquez ce qui relève <strong>des</strong> faits ou de votre opinion) :<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Autre information utile (par ex. : <strong>la</strong> victime présumée a-t-elle un handicap ?) :<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

D’autres <strong>enfants</strong> étaient-ils impliqués ou conscients de l’incident présumé / suspicion<br />

de mise en danger de l’enfant ?<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Y a-t-il eu d’autres témoins ?<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Agences ou personnes externes contactées + date, heure, nom de <strong>la</strong> personne<br />

<strong>et</strong> de l’agence, conseils reçus :<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________


7-22 ANNEXE<br />

Partie 5 :<br />

Conclusions, recommandations, actions entreprises <strong>et</strong> annexes<br />

Conclusions (points forts <strong>et</strong> faibles de <strong>la</strong> mise en pratique de <strong>la</strong> politique de protection<br />

de l’enfance <strong>et</strong> de sa gestion, du recrutement <strong>et</strong> de <strong>la</strong> supervision du<br />

personnel, <strong>et</strong>c.) :<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Recommandations (visant à prévenir d’autres cas éventuels de maltraitance <strong>et</strong> à<br />

améliorer le processus d’enquête dans le futur) :<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Actions entreprises :<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Liste <strong>des</strong> annexes (Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de maltraitance infantile,<br />

rapports d’entr<strong>et</strong>iens, documents clés <strong>et</strong> correspondance) :<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

____________________________________________________________________<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Signature : ________________________ Date : ____________________________


Risk Assessment<br />

Évaluation <strong>des</strong> Risques<br />

8<br />

Valoración de riesgo<br />

Valoração de risco<br />

Оценка степени риска<br />

تقدير الخطر


FORMULAIRE<br />

8-1<br />

8. Évaluation <strong>des</strong> risques<br />

L’amélioration de <strong>la</strong> sécurité <strong>des</strong> clients au sein d’une organisation spécifique<br />

implique une bonne connaissance <strong>des</strong> risques <strong>et</strong> <strong>des</strong> problèmes de sécurité. Le<br />

formu<strong>la</strong>ire suivant a pour but d’aider C.B.M. <strong>et</strong> ses partenaires de proj<strong>et</strong> à autoévaluer<br />

les risques de maltraitance institutionnelle au sein de leur propre organisation.<br />

C<strong>et</strong> outil devrait perm<strong>et</strong>tre à <strong>la</strong> personne qui le remplit d’objectiver <strong>et</strong> de<br />

structurer ses impressions personnelles. Une fois rempli, il perm<strong>et</strong>tra d’avoir une<br />

meilleure perception du niveau de sécurité personnelle <strong>des</strong> patients vulnérables<br />

(en particulier les <strong>enfants</strong>) au sein de l’institution décrite, d’identifier les manquements<br />

éventuels <strong>et</strong> de prendre <strong>des</strong> mesures dans le cas où certaines pratiques de<br />

protection de l’enfance ne seraient pas correctement mises en p<strong>la</strong>ce.<br />

Afin d’obtenir le meilleur résultat, de sensibiliser le personnel <strong>et</strong> de <strong>la</strong>ncer ou<br />

maintenir un débat commun sur <strong>la</strong> protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables,<br />

nous suggérons que c<strong>et</strong>te autoévaluation se fasse avec le soutien <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />

participation de tous les membres d’équipe compétents.<br />

Remarque :<br />

Vous ne devez pas répondre à toutes les questions. Ne répondez qu’à celles<br />

avec lesquelles vous vous sentez à l’aise ! À <strong>la</strong> fin de ce formu<strong>la</strong>ire, vous trouverez<br />

une page reprenant les notes de bas de page <strong>et</strong> d’autres explications !<br />

Version approuvée · Janvier 2008


8-2 FORMULAIRE<br />

Critère / Question Respect <strong>des</strong> Nombre / Observations /<br />

Indicateur Normes 1 Pourcentage 2 Remarques<br />

Instal<strong>la</strong>tions<br />

A B C D F<br />

État <strong>des</strong><br />

instal<strong>la</strong>tions<br />

Les instal<strong>la</strong>tions sontelles<br />

bien entr<strong>et</strong>enues ?<br />

Intimité<br />

L’intimité <strong>des</strong> clients<br />

est-elle garantie (aux<br />

toil<strong>et</strong>tes, salles de bain,<br />

<strong>et</strong>c.) ?<br />

Les dortoirs sont-ils<br />

séparés (hommes /<br />

femmes) ?<br />

Les salles d’examen<br />

médical ou d’entr<strong>et</strong>ien<br />

individuel sont-elles<br />

équipées de fenêtres ?<br />

Hygiène<br />

L’institution respecte-telle<br />

les normes d’hygiène<br />

minimum ?<br />

Équipe<br />

Y a-t-il assez de personnel<br />

par rapport au nombre<br />

d’<strong>enfants</strong> ?<br />

Interaction<br />

Y a-t-il suffisamment de<br />

personnel <strong>des</strong> deux<br />

sexes pour gérer les<br />

clients de chaque sexe ?<br />

Y a-t-il un climat de<br />

confidentialité ?<br />

La re<strong>la</strong>tion entre les<br />

membres de l’équipe<br />

est-elle respectueuse,<br />

professionnelle <strong>et</strong> basée<br />

sur <strong>la</strong> confiance ?<br />

Version approuvée · Janvier 2008


FORMULAIRE<br />

8-3<br />

Critère/ Question Respect <strong>des</strong> Nombre / Observations /<br />

Indicateur Normes 1 Pourcentage 2 Remarques<br />

A B C D F<br />

Réceptivité<br />

Le personnel est-il<br />

ouvert <strong>et</strong> réceptif à <strong>la</strong><br />

discussion de suj<strong>et</strong>s re<strong>la</strong>tifs<br />

à <strong>la</strong> maltraitance ?<br />

Le personnel montre-t-il<br />

une volonté de participer<br />

activement à <strong>la</strong> mise<br />

en p<strong>la</strong>ce d’une politique<br />

de protection <strong>des</strong><br />

<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes<br />

vulnérables ?<br />

Compétences<br />

Le personnel connaît-il<br />

les droits de l’enfant ?<br />

Le personnel est-il compétent<br />

pour gérer <strong>des</strong><br />

tâches spécifiques aux<br />

<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> est-il correctement<br />

guidé ?<br />

Le personnel a-t-il été<br />

formé sur les risques de<br />

maltraitance ? 3<br />

Le personnel a-t-il été<br />

formé pour reconnaître<br />

les indicateurs de maltraitance<br />

? 4<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Méthodologie La règle <strong>des</strong> deux adultes<br />

est-elle respectée ? 5<br />

Procédures <strong>et</strong> organisation<br />

<strong>Protection</strong> <strong>des</strong><br />

<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong><br />

personnes vulnérables<br />

Y a-t-il une politique<br />

obligatoire de protection<br />

<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong><br />

personnes vulnérables<br />

en p<strong>la</strong>ce ?


8-4 FORMULAIRE<br />

Critère / Question Respect <strong>des</strong> Nombre / Observations /<br />

Indicateur Normes 1 Pourcentage 2 Remarques<br />

A B C D F<br />

C<strong>et</strong>te politique est-elle<br />

en accord avec les normes<br />

<strong>et</strong> pratiques<br />

éthiques internationales<br />

comme mentionné, par<br />

ex., dans <strong>la</strong> Convention<br />

re<strong>la</strong>tive aux droits de<br />

l’enfant de l’ONU ou <strong>la</strong><br />

politique de C.B.M. ?<br />

Responsabilités<br />

Les directeurs <strong>et</strong> cadres<br />

encouragent-ils une culture<br />

qui respecte les<br />

droits <strong>et</strong> <strong>la</strong> sécurité de<br />

leurs clients ?<br />

Les responsabilités <strong>et</strong><br />

procédures sont-elles<br />

c<strong>la</strong>ires en cas de maltraitance<br />

?<br />

Toutes dispositions ontelles<br />

été prises (avec les<br />

autorités locales, <strong>des</strong><br />

psychologues) pour<br />

fournir un soutien en<br />

cas de maltraitance<br />

infantile ?<br />

Signalement<br />

Y a-t-il un système de<br />

signalement transparent<br />

en cas de maltraitance ?<br />

Recrutement<br />

Médias<br />

Les règles de recrutement<br />

re<strong>la</strong>tives à <strong>la</strong> maltraitance<br />

sont-elles en<br />

p<strong>la</strong>ce ?<br />

Y a-t-il un p<strong>la</strong>n d’urgence<br />

médiatique en p<strong>la</strong>ce<br />

en cas de maltraitance ?<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Contrôle<br />

La politique est-elle<br />

régulièrement<br />

contrôlée ?


FORMULAIRE<br />

8-5<br />

Critère / Question Respect <strong>des</strong> Nombre / Observations /<br />

Indicateur Normes 1 Pourcentage 2 Remarques<br />

A B C D F<br />

Situation particulière <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />

Nombre d’<strong>enfants</strong><br />

Combien d’<strong>enfants</strong><br />

compte l’institution ?<br />

Âge <strong>des</strong> clients 6<br />

0 à 4 ans<br />

5 à 8 ans<br />

9 à 14 ans<br />

15 à 18 ans<br />

> 18 ans<br />

Répartition <strong>des</strong><br />

différents types<br />

de handicap 7<br />

Aveugles<br />

Sourds<br />

Sourds <strong>et</strong> aveugles<br />

Déficiences<br />

physiques<br />

Déficiences<br />

mentales<br />

Déficiences<br />

multiples<br />

Répartition par<br />

sexe 8<br />

Garçons<br />

Filles<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Traitement <strong>des</strong><br />

<strong>enfants</strong> /<br />

Respect <strong>des</strong><br />

droits de l’enfant<br />

Le traitement <strong>des</strong><br />

<strong>enfants</strong> correspond-il<br />

aux normes définies<br />

dans le Code de<br />

conduite ?<br />

Les <strong>enfants</strong> évoluent-ils<br />

dans un environnement<br />

sûr, non discriminatoire,<br />

positif <strong>et</strong><br />

encourageant ?


8-6 FORMULAIRE<br />

Critère / Question Respect <strong>des</strong> Nombre / Observations /<br />

Indicateur Normes 1 Pourcentage 2 Remarques<br />

A B C D F<br />

Le contact avec les<br />

<strong>enfants</strong> est-il ouvert ?<br />

Le contact avec les<br />

<strong>enfants</strong> est-il ouvert ?<br />

Les <strong>enfants</strong> sont-ils au<br />

courant de leurs droits ?<br />

Les <strong>enfants</strong> savent-ils<br />

qu’ils ont le droit d’être<br />

protégés contre <strong>la</strong> maltraitance<br />

? Savent-ils qui<br />

contacter s’ils ont été<br />

victimes de<br />

maltraitance ?<br />

L’intimité <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />

est-elle garantie ?<br />

Comment les <strong>enfants</strong> se<br />

comportent-ils entre<br />

eux ? 9<br />

Mauvais<br />

traitement /<br />

Négligence /<br />

Maltraitance<br />

infantile<br />

Toutes les mesures disciplinaires<br />

sont-elles non<br />

violentes <strong>et</strong> n’humilientelles<br />

pas les <strong>enfants</strong> ?<br />

Y a-t-il <strong>des</strong> signes ou<br />

preuves de violence<br />

affective ? 10<br />

Y a-t-il <strong>des</strong> signes ou<br />

preuves de maltraitance<br />

physique (châtiments<br />

corporels y compris) ? 11<br />

Version approuvée · Janvier 2008


FORMULAIRE<br />

8-7<br />

Critère / Question Respect <strong>des</strong> Nombre / Observations /<br />

Indicateur Normes 1 Pourcentage 2 Remarques<br />

A B C D F<br />

Y a-t-il <strong>des</strong> signes ou<br />

preuves de<br />

négligence ? 12<br />

Y a-t-il <strong>des</strong> signes ou<br />

preuves d’abus sexuel<br />

sur enfant ? 13<br />

a) En dehors de<br />

l’institution (famille,<br />

<strong>et</strong>c.) ?<br />

b) Au sein de<br />

l’institution ? 14<br />

Conclusions<br />

Version approuvée · Janvier 2008


8-8<br />

Notes de bas de page /Explications<br />

1<br />

Donnez un estimation du respect <strong>des</strong> normes selon système américain (A = excellent, F = exécrable). Si<br />

vous ne pouvez répondre, indiquez-le dans <strong>la</strong> colonne « Observations ».<br />

2<br />

Ne répondez que si c’est pertinent ou si les données sont disponibles. Si vous ne disposez pas de chiffres<br />

exacts, donnez une estimation.<br />

3<br />

« La maltraitance de l’enfant s’entend de toutes les formes de mauvais traitements physiques <strong>et</strong> / ou<br />

affectifs, de sévices sexuels, de négligence ou de traitement négligent , ou d’exploitation commerciale<br />

ou autre, entraînant un préjudice réel ou potentiel pour <strong>la</strong> santé de l’enfant, sa survie, son développement<br />

ou sa dignité dans le contexte d’une re<strong>la</strong>tion de responsabilité , de confiance ou de pouvoir. »<br />

(Rapport mondial sur <strong>la</strong> violence <strong>et</strong> <strong>la</strong> santé, O.M.S. 2002, p. 65)<br />

4<br />

Voir notes de bas de page 12 <strong>et</strong> 15.<br />

5<br />

La règle <strong>des</strong> deux adultes assure qu’un autre adulte soit présent ou à portée de vue lors de formations,<br />

cours, procédures de réadaptation <strong>et</strong> de soins médicaux donnés seul à seul, lors de visites à domicile,<br />

<strong>et</strong>c. Même si un adulte entr<strong>et</strong>ient une conversation seul à seul avec un enfant ou une personne vulnérable,<br />

il faut s’assurer qu’un autre adulte soit à portée de vue. Si une aide psychologique individuelle est<br />

nécessaire, un autre adulte / supérieur doit être informé à l’avance de quand <strong>et</strong> où elle va se dérouler.<br />

6<br />

Les jeunes <strong>enfants</strong> (5 à 8 ans) sont particulièrement vulnérables (environ 40 % <strong>des</strong> cas rapportés !). Indiquez<br />

le nombre ou pourcentage général (estimé).<br />

7<br />

Les <strong>enfants</strong> handicapés sont au moins deux fois plus vulnérables aux abus sexuels. Plus ils sont handicapés,<br />

plus ils sont vulnérables.<br />

8<br />

Les filles ont plus de chances de souffrir de maltraitance que les garçons. Dans le monde, en eff<strong>et</strong>, 10 %<br />

<strong>des</strong> garçons <strong>et</strong> 20 % <strong>des</strong> filles sont maltraités.<br />

9<br />

Puisqu’en moyenne un tiers <strong>des</strong> agresseurs sont mineurs, il est important d’observer <strong>la</strong> manière dont les<br />

<strong>enfants</strong> se comportent entre eux. Le font-ils de façon respectueuse, non violente <strong>et</strong> non discriminatoire<br />

?<br />

10<br />

Les indicateurs de violence affective sont : l’acceptation de punitions excessives, les réactions démesurées<br />

face aux erreurs commises, une autodévalorisation constante, <strong>des</strong> troubles de <strong>la</strong> parole soudains,<br />

<strong>la</strong> peur de nouvelles situations, <strong>des</strong> comportements tels que se ba<strong>la</strong>ncer, entortiller ses cheveux <strong>et</strong> sucer<br />

son pouce, l’automuti<strong>la</strong>tion, <strong>la</strong> peur que ses parents ne soient contactés, une passivité ou une agressivité<br />

excessives, les fugues.<br />

11<br />

Les indicateurs de maltraitance physique sont : les bleus <strong>et</strong> marques de coup correspondant à une<br />

empoignade, <strong>des</strong> coupures <strong>et</strong> abrasions, <strong>des</strong> fractures (en particulier les fractures spiroï<strong>des</strong>), les blessures<br />

à l’abdomen <strong>et</strong> à <strong>la</strong> tête, les traces d’ébouil<strong>la</strong>ntement ou brûlures, en particulier les brûlures de cigar<strong>et</strong>te,<br />

les marques de morsure humaine, les bosses <strong>et</strong> l’usage anormalement diminué <strong>des</strong> membres, les<br />

blessures non traitées ainsi que toute blessure importante à l’explication inexistante, incohérente ou<br />

contradictoire. Au niveau du comportement, l’on peut constater une peur inhabituelle <strong>des</strong> adultes, une<br />

docilité anormale envers ses parents, un refus de parler de ses blessures, <strong>la</strong> peur d’une aide médicale <strong>et</strong><br />

le port de vêtements couvrants.<br />

12<br />

Les indicateurs de <strong>la</strong> négligence sont : une faim <strong>et</strong> une fatigue constantes, <strong>des</strong> r<strong>et</strong>ards ou absences fréquents,<br />

<strong>des</strong> tendances <strong>des</strong>tructrices, une mauvaise estime de soi, peu ou pas de re<strong>la</strong>tions sociales, les<br />

fugues, le vol compulsif ou le pil<strong>la</strong>ge, une mauvaise hygiène personnelle, le port de vêtements en mauvais<br />

état, un amaigrissement / ventre ballonné / p<strong>et</strong>ite taille, un mauvais état de <strong>la</strong> peau <strong>et</strong> <strong>des</strong> cheveux,<br />

les pathologies non traitées.<br />

13<br />

Les indicateurs d’abus sexuel sont : les blessures aux parties génitales, à l’anus ou à <strong>la</strong> bouche, <strong>la</strong> présence<br />

de ma<strong>la</strong>dies sexuellement transmissibles, les grossesses non désirées chez les jeunes filles, une<br />

sécheresse <strong>des</strong> parties génitales, de l’anus ou de <strong>la</strong> bouche, <strong>des</strong> écoulements <strong>et</strong> <strong>des</strong> infections récurrentes<br />

<strong>et</strong> inattendues du système urinaire ou <strong>des</strong> douleurs abdominales. Au niveau du comportement, on<br />

peut constater une connaissance sexuelle inhabituelle pour l’âge de l’enfant, un comportement sexuel<br />

chez les jeunes <strong>enfants</strong>, une promiscuité ou un comportement sexuel provocateurs, un désintérêt inexplicable<br />

pour les autres activités physiques, <strong>des</strong> changements de personnalité apparents <strong>et</strong> soudains, un<br />

manque de concentration, un r<strong>et</strong>rait social, un comportement régressif (incontinence nocturne, …), <strong>des</strong><br />

troubles alimentaires.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

14<br />

Si oui, indiquez-en le nombre.


Child <strong>Protection</strong> and<br />

Communication Procedures<br />

Procédures de <strong>Protection</strong> de<br />

l’Enfance <strong>et</strong> de Communication<br />

Procedimientos con respecto a <strong>la</strong><br />

Protección infantil y <strong>la</strong> comunicación<br />

9<br />

Procedimentos com respeito à<br />

proteção infantil e à comunicação<br />

Защита детейи<br />

коммуникационная политика<br />

حماية الطفل وسياسات التو اصل


9-1<br />

9. Procédures de protection de l’enfance <strong>et</strong> de communication<br />

9.1 Communications sur les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables<br />

Parler <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables comporte certains risques <strong>et</strong><br />

représente un défi particulier pour les journalistes <strong>et</strong> les départements responsables<br />

<strong>des</strong> médias. Pour différentes raisons, ces deux groupes de personnes sont<br />

extrêmement vulnérables <strong>et</strong> requièrent à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong> une attention particulière. Dans<br />

certains cas, faire un reportage sur <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> p<strong>la</strong>ce ces derniers en situation de<br />

risque de châtiment ou de stigmatisation. Dans d’autres, publier <strong>des</strong> photos suggestives<br />

d’<strong>enfants</strong> joue un rôle clé dans l’encouragement de <strong>la</strong> pédophilie. C’est<br />

pourquoi, il faut être conscient que toute information re<strong>la</strong>tive à <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou<br />

d’autres personnes vulnérables peut être délibérément détournée par <strong>des</strong> personnes<br />

mal intentionnées. Ceci a été démontré par les médias <strong>et</strong> l’expérience de<br />

différentes organisations. En eff<strong>et</strong>, certaines personnes ont, par le passé, prétendu<br />

soutenir le travail d’organisations mais avaient en fait pour unique intérêt <strong>la</strong><br />

prise de contact avec les clients avec <strong>des</strong> intentions d’abus.<br />

C’est pourquoi, il est impératif que toute O.N.G. prestant <strong>des</strong> services aux <strong>enfants</strong><br />

qui promeut ses services publiquement ait mis en p<strong>la</strong>ce <strong>des</strong> principes directeurs en<br />

matière de communication. De telles procédures devraient contribuer à protéger<br />

les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables <strong>et</strong> répondre au moins aux valeurs énoncées<br />

dans « les Principes pour <strong>des</strong> reportages éthiques sur <strong>enfants</strong> de l’UNICEF »<br />

(voir encadré).<br />

Il va de soi que les enquêteurs <strong>et</strong> journalistes qui collectent <strong>des</strong> informations ne<br />

doivent causer de tort à personne. En fait, toute activité médiatique devrait<br />

respecter le principe directeur qui consiste à p<strong>la</strong>cer l’intérêt supérieur de l’enfant<br />

avant tout. C’est pourquoi, il est essentiel que les enquêtes journalistiques <strong>et</strong> les<br />

interviews tiennent un minimum compte de <strong>la</strong> vie privée <strong>et</strong> de <strong>la</strong> protection du<br />

bien-être <strong>des</strong> clients. Par exemple, il faudrait toujours obtenir le consentement<br />

d’un enfant ou de ses parents ou tuteurs avant de le photographier <strong>et</strong> d’utiliser<br />

c<strong>et</strong>te image.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Toutefois, il faut également comprendre que les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables<br />

sont souvent les meilleures sources pour obtenir <strong>des</strong> informations correctes<br />

sur leur vie. Leur point de vue sur les décisions re<strong>la</strong>tives à leurs soins <strong>et</strong> à leur futur<br />

étant important, il convient de chercher à obtenir leur proche col<strong>la</strong>boration <strong>et</strong> participation.<br />

De plus, il faut également garder à l’esprit que toute personne a le droit<br />

d’exprimer son point de vue sur <strong>des</strong> décisions affectant sa propre vie <strong>et</strong> celle de<br />

sa famille ou de sa communauté.<br />

En outre, <strong>des</strong> procédures de communication adéquates doivent prêter une attention<br />

toute particulière à ce que seules <strong>des</strong> photos d’<strong>enfants</strong> appropriées soient utilisées<br />

à <strong>des</strong> fins promotionnelles dans les médias. Les images d’<strong>enfants</strong> doivent en<br />

eff<strong>et</strong> être décentes <strong>et</strong> respectueuses <strong>et</strong> ne pas les présenter comme <strong>des</strong> victimes.<br />

Ceci implique que les <strong>enfants</strong> soient habillés <strong>et</strong> ne soient pas représentés dans <strong>des</strong><br />

poses provocantes. Le public ne doit pas avoir accès aux noms ni aux adresses <strong>des</strong><br />

<strong>enfants</strong>. Il est également utile de continuellement rappeler dans les médias que<br />

C.B.M. travaille à <strong>la</strong> protection <strong>et</strong> à <strong>la</strong> sécurité d’<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> d’autres personnes vulnérables.<br />

Enfin, le respect de principes spécifiques de reportage éthique fait par-


9-2<br />

tie intégrante de <strong>la</strong> politique de protection de C.B.M. <strong>et</strong> joue un rôle important<br />

dans <strong>la</strong> garantie d’un environnement sûr pour tous les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes<br />

vulnérables aidés par C.B.M. <strong>et</strong> ses organisations partenaires.<br />

9.2 Principes pour un reportage éthique sur <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />

Les principes suivants sont basés sur les Principes pour <strong>des</strong> reportages éthiques<br />

sur <strong>enfants</strong> de l’UNICEF (voir : http://www.unicef.org/french/media/media_<br />

tools_guidelines.html). Ils ont été é<strong>la</strong>borés par différents experts en communication<br />

de C.B.M. <strong>et</strong> adaptés aux besoins spécifiques de l’organisation. Tout le<br />

personnel de C.B.M. se dép<strong>la</strong>çant à l’étranger sous <strong>la</strong> direction ou en accord<br />

avec C.B.M., y compris les caméramans, les photographes <strong>et</strong> les journalistes,<br />

doit être correctement informé <strong>des</strong> principes pour <strong>des</strong> reportages éthiques de<br />

C.B.M.<br />

I. Principes<br />

1. La dignité <strong>et</strong> les droits de tout enfant doivent être respectés en toute circonstance.<br />

2. Lorsqu'on enquête sur les <strong>enfants</strong> ou lorsqu'on les interroge, il faut accorder<br />

une attention particulière au droit de tout enfant à <strong>la</strong> confidentialité <strong>et</strong><br />

au respect de sa vie privée, à son droit de se faire entendre, à participer aux<br />

décisions qui l'affectent <strong>et</strong> à être protégé contre toutes formes de violences<br />

<strong>et</strong> représailles, y compris le risque même de violences <strong>et</strong> représailles.<br />

3. L'intérêt supérieur de tout enfant est plus important que toute autre considération,<br />

y compris le p<strong>la</strong>idoyer pour les questions d'<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>la</strong> promotion<br />

<strong>des</strong> droits de l'enfant.<br />

4. Lorsqu'on essaie de déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant, le droit de<br />

l'enfant à se faire entendre doit être pris en compte, en fonction de son âge<br />

<strong>et</strong> de sa maturité.<br />

5. Les personnes les plus proches de l'enfant, les mieux p<strong>la</strong>cées pour évaluer<br />

sa situation, doivent être consultées à propos <strong>des</strong> conséquences politiques,<br />

sociales <strong>et</strong> culturelles de tout reportage.<br />

6. Ne pas publier un article ou une photo qui risque de m<strong>et</strong>tre l'enfant, ses<br />

frères <strong>et</strong> soeurs ou ses camara<strong>des</strong> en danger, même lorsque les identités<br />

sont changées, obscurcies ou non utilisées.<br />

II. Principes directeurs concernant les interviews d’<strong>enfants</strong><br />

1. Ne pas nuire à quelque enfant que ce soit ; éviter les questions, attitu<strong>des</strong><br />

<strong>et</strong> commentaires qui reflètent <strong>des</strong> jugements de valeur, qui sont insensibles<br />

aux valeurs culturelles, qui m<strong>et</strong>tent l'enfant en danger ou l'exposent à l'humiliation,<br />

ou qui raniment <strong>la</strong> douleur <strong>et</strong> le chagrin provoqués par <strong>des</strong> événements<br />

traumatisants.<br />

2. Ne pas demander aux <strong>enfants</strong> de raconter une histoire ou de faire quelque<br />

chose si ce<strong>la</strong> ne fait pas partie de leur propre expérience vécue.<br />

3. S'assurer que l'enfant ou <strong>la</strong> personne qui s'occupe de lui savent qu'ils parlent<br />

à un journaliste. Expliquer le but de l'interview <strong>et</strong> <strong>la</strong> façon dont elle<br />

sera utilisée.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


9-3<br />

4. Obtenir <strong>la</strong> permission de l'enfant <strong>et</strong> de <strong>la</strong> personne qui est responsable de<br />

lui pour toutes les interviews, les vidéos <strong>et</strong> les photos de documentaire.<br />

5. Choisir soigneusement l'endroit où l'enfant est interviewé <strong>et</strong> <strong>la</strong> façon dont<br />

l'interview est menée. Limiter le nombre d'interviewers <strong>et</strong> de photographes.<br />

Essayer de s'assurer que l'enfant est à l'aise <strong>et</strong> capable de raconter son histoire<br />

sans pression de l'extérieur, y compris celle de l'interviewer. Lors <strong>des</strong><br />

interviews filmées ou enregistrées pour <strong>la</strong> radio, tenir compte du décor<br />

visuel ou audio <strong>et</strong> de ce que ce décor peut sous-entendre vis à vis de l'enfant,<br />

de sa vie <strong>et</strong> de son histoire. S'assurer que <strong>la</strong> sécurité de l'enfant ne sera<br />

pas compromise si l'on diffuse <strong>des</strong> images de son foyer, de sa communauté<br />

ou de son environnement en général.<br />

III.<br />

Principes directeurs concernant les reportages sur <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

1. Ne pas accentuer <strong>la</strong> stigmatisation d'un enfant ; éviter d'étiqu<strong>et</strong>er les<br />

<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> de les décrire de manière à les exposer à <strong>des</strong> représailles, notamment<br />

<strong>des</strong> violences physiques <strong>et</strong> psychologiques, ou à <strong>des</strong> discriminations<br />

ou à <strong>la</strong> mise au ban de leurs communautés.<br />

2. Donner toujours le contexte exact d'un article sur l'enfant ou d'une image<br />

de lui ou elle.<br />

3. Toujours changer le nom 1 <strong>et</strong> masquer l'identité visuelle 2 de tout enfant qui<br />

est présenté comme :<br />

a. Victime d'abus ou exploitation sexuels,<br />

b. Auteur d'abus sexuels ou d'actes de violence physique,<br />

c. Séropositif, vivant avec le SIDA ou décédé du SIDA, sauf si l'enfant, un<br />

parent ou le tuteur donne une autorisation dûment informée,<br />

d. Accusé ou coupable d'un crime.<br />

4. Dans certaines circonstances, si un enfant risque d'être victime de représailles,<br />

il convient de changer le nom <strong>et</strong> masquer le visage de tout enfant<br />

présenté comme :<br />

a. Un enfant soldat, actuel ou passé,<br />

b. Un demandeur d'asile, un réfugié ou une personne dép<strong>la</strong>cée à l'intérieur<br />

de son propre pays.<br />

5. Dans certains cas, utiliser l'identité de l'enfant – son nom <strong>et</strong>/ou sa photo<br />

reconnaissable – peut le mieux servir ses intérêts. Toutefois, lorsqu'on se<br />

sert de l'identité d'un enfant, il faut continuer à le protéger <strong>et</strong> soutenir<br />

contre toute stigmatisation <strong>et</strong> toutes formes de représailles.<br />

Certains exemples de ces cas spéciaux :<br />

a. Lorsqu'un enfant entre en contact avec un reporter, souhaitant exercer<br />

son droit de libre expression <strong>et</strong> son droit à se faire entendre.<br />

b. Lorsqu'un enfant se considère comme un militant <strong>et</strong> /ou fait partie d'un<br />

programme de mobilisation sociale <strong>et</strong> tient à être identifié de c<strong>et</strong>te<br />

manière.<br />

c. Lorsqu'un enfant est engagé dans un programme psychosocial <strong>et</strong> que<br />

l'affirmation de son nom <strong>et</strong> de son identité fait partie de son épanouissement.<br />

1 S’il est nécessaire ou semble approprié de changer le nom d’un enfant présenté sous <strong>la</strong> rubrique III 3 a-<br />

d, il existe <strong>des</strong> conventions <strong>et</strong> <strong>des</strong> normes journalistiques professionnelles qu’il faut respecter.<br />

2 Les directeurs de photographie <strong>et</strong> les photographes doivent être prévenus à l’avance afin d’apporter le<br />

matériel nécessaire.


9-4<br />

6. Obtenir <strong>la</strong> confirmation de ce que l'enfant a à dire, que ce soit auprès d'autres<br />

<strong>enfants</strong>, ou d'un adulte, <strong>et</strong> de préférence auprès <strong>des</strong> deux.<br />

7. En cas d'incertitude concernant <strong>la</strong> sécurité d'un enfant, préparer le reportage<br />

sur <strong>la</strong> situation générale <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> plutôt que sur un enfant particulier,<br />

quel que soit l'intérêt de son histoire.<br />

9.3 Gestion de crise médiatique<br />

Toute organisation concernée par un cas de maltraitance présumée est confrontée<br />

à une crise grave. C<strong>et</strong> incident aura en eff<strong>et</strong> un impact non seulement sur les<br />

personnes directement concernées mais aussi sur tous les autres clients, pour<br />

autant qu’ils en soient au courant. Il y aura, bien entendu, également <strong>des</strong> répercussions<br />

sur l’image que l’équipe <strong>et</strong> l’organisation ont d’elles-mêmes. Par-<strong>des</strong>sus<br />

tout, c<strong>et</strong> incident peut conduire à une attention défavorable du public qui peut<br />

gravement affecter le cours normal <strong>des</strong> opérations de l’organisation <strong>et</strong> avoir un<br />

impact moral, politique, légal <strong>et</strong> financier important sur ses activités.<br />

Puisqu’il est possible que les médias soient impliqués dans l’incident, même à un<br />

stade très précoce, <strong>la</strong> plus grande priorité est de savoir dès le départ :<br />

➤ Comment répondre aux journalistes<br />

➤ Qui doit être impliqué dans le processus de communication<br />

➤ Qui doit parler au nom de l’organisation (<strong>et</strong> qui ne doit pas)<br />

➤ Comment gérer le flux <strong>des</strong> informations<br />

➤ Quelle documentation doit être mise à disposition<br />

Cependant, avant de décider <strong>des</strong> mesures concrètes à prendre pour traiter avec<br />

les médias, il est utile de débattre de <strong>la</strong> façon dont il faut <strong>la</strong>isser les journalistes<br />

être au courant d’un cas de maltraitance institutionnelle présumée.<br />

9.3.1 Les différents cas de figure de gestion de crise médiatique<br />

Il existe différentes circonstances dans lesquelles <strong>la</strong> direction d’une organisation<br />

peut prendre connaissance d’un cas de maltraitance institutionnelle présumée<br />

(voir tableau en annexe : « Gestion de crise médiatique »). Dans chacun de ces<br />

scénarii, il convient au personnel compétent en <strong>la</strong> matière de décider s’il désire<br />

informer le public de l’incident, <strong>et</strong> de quelle manière. On distingue au moins trois<br />

cas de figure.<br />

Dans le 1 er cas (procédure restrictive), un cadre de l’organisation responsable est<br />

informé d’un cas de maltraitance présumée. Il peut s’agir d’une supposition personnelle<br />

ou d’un signalement en respect avec les procédures. Le cas de maltraitance<br />

présumée est abordé selon les instructions reprises dans l’organigramme de<br />

gestion d’incident : <strong>la</strong> situation est analysée, <strong>la</strong> sécurité de <strong>la</strong> victime présumée <strong>et</strong><br />

<strong>des</strong> autres clients est assurée, il y a enquête sur l’affaire, les membres du personnel<br />

compétents en <strong>la</strong> matière sont informés, une équipe de gestion de crise est<br />

mise sur pied <strong>et</strong> les autorités sont impliquées si nécessaire. Si, durant toute c<strong>et</strong>te<br />

Version approuvée · Janvier 2008


9-5<br />

procédure, une absolue confidentialité a été respectée, l’attention <strong>des</strong> médias<br />

aura été évitée avec succès. Toutefois, même si dans ce cas de figure tout risque<br />

d’implication <strong>des</strong> médias a été écarté, les cadres responsables doivent être toujours<br />

préparés à une possible révé<strong>la</strong>tion de l’affaire au public. C’est pourquoi,<br />

même dans ce scénario <strong>des</strong> plus optimistes, il convient de se concentrer sur un<br />

éventuel p<strong>la</strong>n de communication de crise.<br />

Dans le 2 e cas de figure (procédure proactive), une fois encore, le directeur responsable<br />

est informé d’un cas de maltraitance institutionnelle présumée. Toutes les<br />

procédures en <strong>la</strong> matière sont parfaitement respectées <strong>et</strong> les autorités sont informées<br />

à temps. Pour différentes raisons, toutefois (menaces <strong>des</strong> personnes concernées,<br />

implication de personnes à qui il est difficile de faire confiance, <strong>et</strong>c.), <strong>la</strong> règle<br />

de confidentialité absolue n’est pas respectée. Dans pareille situation, une implication<br />

proactive <strong>des</strong> médias s’impose à un stade précoce. Deux scénarii sont possibles<br />

:<br />

a) L’institution apporte sa propre contribution médiatique (préparation de documentation<br />

liée, publication d’un communiqué de presse, organisation d’une<br />

conférence de presse, <strong>et</strong>c.)<br />

b) La col<strong>la</strong>boration avec les autorités implique <strong>la</strong> mise au point d’une stratégie<br />

médiatique commune. À c<strong>et</strong> égard, c’est aux autorités de prévenir les médias.<br />

L’institution, quant à elle, doit donc se préparer à être contactée par ces derniers.<br />

Dans le 3 e cas de figure (procédure réactive), les médias sont informés avant toute<br />

activité de re<strong>la</strong>tion publique de <strong>la</strong> part de l’organisation concernée. Les informations<br />

peuvent avoir été transmises accidentellement ou intentionnellement à un<br />

journaliste par <strong>la</strong> victime présumée, un autre patient, un membre du personnel ou<br />

tout autre personne. Dans le pire <strong>des</strong> cas, <strong>la</strong> direction de l’organisation en cause<br />

n’est mise au courant de l’incident que par les médias. Étant donné que les journalistes<br />

peuvent mener leur propre enquête avant même d’entrer en contact avec<br />

l’organisation <strong>et</strong> qu’ils peuvent suspecter une désinformation intentionnelle, <strong>la</strong><br />

gestion de crise médiatique peut se révéler une tâche difficile.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


9-6<br />

Gestion de crise médiatique<br />

1 er cas de figure<br />

Procédure<br />

restrictive<br />

2 e cas de figure<br />

Procédure<br />

proactive<br />

3 e cas de figure<br />

Procédure<br />

réactive<br />

Incident<br />

Incident<br />

Incident<br />

C.B.M.<br />

C.B.M.<br />

Médias<br />

Autorités<br />

X<br />

Autorités<br />

éventuellement<br />

C.B.M.<br />

Médias Médias Autorités<br />

9.4 P<strong>la</strong>n de communication de crise<br />

Si l’on en revient à <strong>la</strong> question de savoir comment répondre de manière appropriée<br />

aux allégations d’un journaliste, il convient de commencer par <strong>la</strong> préparation d’un<br />

p<strong>la</strong>n de communication de crise. Dans le contexte de <strong>la</strong> gestion d’une crise médiatique,<br />

un tel p<strong>la</strong>n a pour avantage de perm<strong>et</strong>tre une réaction rapide, un aperçu<br />

d’ensemble c<strong>la</strong>ir <strong>et</strong> une bonne communication interne. Ce p<strong>la</strong>n fait partie d’un programme<br />

général visant à limiter (ou réduire) les dommages en se concentrant sur<br />

<strong>la</strong> manière dont <strong>la</strong> situation sera présentée au public. M<strong>et</strong>tre ce p<strong>la</strong>n sur pied en<br />

prévision d’une crise perm<strong>et</strong> de prendre le temps de réfléchir à ce qui est nécessaire<br />

<strong>et</strong> de gagner du temps pour gérer <strong>la</strong> crise lorsqu’elle se présente. Sa préparation<br />

comprend <strong>la</strong> mise au point d’une stratégie de crise détaillée, <strong>la</strong> préparation<br />

(à l’avance) de supports médiatiques, <strong>la</strong> formation de responsables clés en gestion<br />

médiatique <strong>et</strong> <strong>la</strong> composition, à l’avance, d’une équipe de crise. L’objectif est ainsi<br />

de rassembler toutes les informations critiques de manière à ce que l’équipe<br />

responsable n’ait pas à prendre le temps de les chercher au moment de <strong>la</strong> crise.<br />

Avant <strong>la</strong> crise, une communication efficace dépendra en grande partie <strong>des</strong> préparations<br />

faites longtemps avant que le cas de maltraitance présumée ait eu lieu. Disposer<br />

d’un système en p<strong>la</strong>ce perm<strong>et</strong>tra de gérer plus facilement <strong>la</strong> situation <strong>et</strong> de ne<br />

pas perdre un temps précieux à essayer de décider de <strong>la</strong> manière de communiquer.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

➤ Développez / adoptez une politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes<br />

vulnérables.<br />

➤ Créez un réseau avec d’autres organisations (partenaires) afin d’échanger vos<br />

vues sur <strong>la</strong> manière de prévenir <strong>la</strong> maltraitance institutionnelle <strong>et</strong> d’avoir un<br />

soutien en cas d’incident de maltraitance présumée.


9-7<br />

➤ Établissez <strong>des</strong> contacts fiables parmi les autorités <strong>et</strong> les médias locaux.<br />

➤ Développez une équipe de gestion de crise dont les tâches de chaque membre<br />

seront c<strong>la</strong>irement définies. Désignez au moins une personne comme chef<br />

d’équipe de communication de crise ainsi qu’un remp<strong>la</strong>çant. Désignez également<br />

un porte-parole pour communiquer avec les médias en situation de crise.<br />

Si possible, donnez-lui une formation en communication avec les médias.<br />

➤ M<strong>et</strong>tez en p<strong>la</strong>ce un p<strong>la</strong>n d’urgence médiatique. Ce p<strong>la</strong>n doit déterminer :<br />

– comment réunir les membres de l’équipe de gestion de crise<br />

– comment les membres de c<strong>et</strong>te équipe devront communiquer entre eux, rassembler<br />

les informations, les traiter <strong>et</strong> les approuver<br />

– comment l’équipe de communication diffusera ces informations<br />

– qui parlera au nom de l’organisation (<strong>et</strong> qui ne devrait pas le faire)<br />

➤ À partir de là, le p<strong>la</strong>nning devra être établi en fonction du niveau de priorité<br />

de <strong>la</strong> situation.<br />

➤ Rassemblez toutes les informations qui peuvent vous être utiles (voir plus bas :<br />

« Informations <strong>et</strong> documentation liée »).<br />

➤ M<strong>et</strong>tez au point un système de communication qui pourra être activé même<br />

dans différents scenarii.<br />

9.5 Gestion de crise<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Suivez les instructions du chapitre « Gestion d’incident de maltraitance infantile ».<br />

➤ Réagissez aux crises <strong>et</strong> résolvez-les rapidement avant qu’elles ne s’aggravent.<br />

➤ Analysez <strong>la</strong> situation <strong>et</strong> rassemblez les informations (par ex. : menez une<br />

enquête interne).<br />

➤ Assurez <strong>la</strong> sécurité <strong>et</strong> le bien-être de toutes les personnes impliquées (par<br />

exemple, empêchez tout contact entre l’agresseur présumé <strong>et</strong> les <strong>enfants</strong> ou<br />

les clients vulnérables). Assurez-vous que le principe de « l’intérêt supérieur de<br />

l’enfant » soit <strong>la</strong> plus grande priorité, avec le respect de <strong>la</strong> vie privée de <strong>la</strong> victime<br />

<strong>et</strong> de sa famille.<br />

➤ Gardez <strong>la</strong> situation sous contrôle.<br />

➤ Réunissez votre équipe de gestion de crise. C<strong>et</strong>te dernière aura pour rôle<br />

essentiel d’identifier les actions à entreprendre. Elle sera composée de personnes<br />

clé. Communiquez avec ses membres tout au long de <strong>la</strong> crise.<br />

➤ Faites appel au soutien de professionnels (par ex. : psychologues, avocats,<br />

représentants de l’ordre, unités nationales de protection de l’enfance).<br />

➤ Tenez les membres du personnel informés à toutes les étapes.<br />

➤ Informez les familles <strong>des</strong> personnes impliquées.<br />

➤ Pensez aux conséquence légales, éthiques <strong>et</strong> organisationnelles.<br />

9.6 Gestion de crise médiatique<br />

➤ Une fois <strong>la</strong> sécurité réassurée, affrontez le public <strong>et</strong> les faits. Si nécessaire, publiez<br />

<strong>des</strong> communiqués sur <strong>la</strong> situation le plus vite possible. Donnez <strong>des</strong> informations<br />

fiables en rapport avec les faits <strong>et</strong> ne faites pas de spécu<strong>la</strong>tions. Si vous donnez<br />

une information erronée, votre crédibilité s’en trouvera diminuée de manière irréparable.<br />

➤ Rassemblez tous les faits répondant aux questions : Qui ? Quoi ? Où ? Quand ?<br />

Pourquoi ? Comment ? Et après ?


9-8<br />

➤ Consultez votre conseiller légal <strong>et</strong> votre conseiller en communication pour<br />

décider quelles informations peuvent être publiées <strong>et</strong> lesquelles doivent rester<br />

confidentielles.<br />

➤ Seule une personne du personnel désignée assurera <strong>la</strong> liaison avec les médias,<br />

fera <strong>des</strong> déc<strong>la</strong>rations <strong>et</strong> répondra aux questions. C<strong>et</strong>te personne sera responsable<br />

du maintien à jour <strong>des</strong> rapports transmis aux différentes personnes mentionnées<br />

dans l’organigramme du chapitre « gestion d’incident de maltraitance<br />

infantile » ainsi que de <strong>la</strong> gestion <strong>des</strong> réactions à toute suspicion ou allégation.<br />

➤ Transm<strong>et</strong>tez un maximum d’informations afin d’éviter que les médias ne les<br />

obtiennent d’autres sources.<br />

➤ Communiquez ouvertement <strong>et</strong> avec honnêt<strong>et</strong>é.<br />

➤ Contrôlez le flux <strong>des</strong> informations.<br />

➤ Protégez l’intégrité <strong>et</strong> <strong>la</strong> réputation de l’organisation.<br />

N’oubliez pas : si l’information que vous avez en votre possession peut se révéler<br />

dommageable pour votre organisation, vous ne devez pas <strong>la</strong> divulguer. Par contre,<br />

si c<strong>et</strong>te information relève du domaine public, vous devez immédiatement réagir<br />

avec honnêt<strong>et</strong>é. Si vous ne connaissez pas <strong>la</strong> réponse à une question, répondez<br />

que vous ne savez pas <strong>et</strong> que vous allez essayer d’obtenir l’information demandée.<br />

9.7 Documentation <strong>et</strong> informations<br />

En plus de <strong>la</strong> documentation re<strong>la</strong>tive au cas de maltraitance présumée, vous devez<br />

fournir <strong>des</strong> documents de référence ainsi que <strong>des</strong> copies ou <strong>des</strong> résumés <strong>des</strong><br />

documents suivants aux médias :<br />

➤ La politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables de votre<br />

organisation<br />

➤ Le Code de conduite de votre organisation<br />

➤ Le tableau de gestion d’incident<br />

➤ Le formu<strong>la</strong>ire de signalement<br />

➤ Les règles de recrutement de votre organisation<br />

Il convient également de donner quelques informations générales sur d’autres<br />

aspects :<br />

➤ Qu’est-ce que <strong>la</strong> maltraitance infantile ?<br />

➤ Faits <strong>et</strong> chiffres<br />

➤ Profils <strong>et</strong> stratégies <strong>des</strong> abuseurs sexuels d’enfant<br />

➤ Profils <strong>des</strong> victimes <strong>et</strong> impact sur les survivants<br />

➤ Quelle est <strong>la</strong> situation générale <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> handicapés ?<br />

➤ Quelles sont les dispositions légales en matière de maltraitance infantile (au<br />

niveau international <strong>et</strong> / ou au niveau national ; certaines informations sont<br />

disponibles sur Intern<strong>et</strong>) ?<br />

➤ Quels sont les instruments spécifiques pour prévenir <strong>la</strong> maltraitance infantile ?<br />

➤ Que faire quand un enfant a été maltraité ?<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Les documents de référence présentés dans ce livr<strong>et</strong> vous aideront à préparer ces<br />

documents <strong>et</strong> à rassembler les informations nécessaires. Fournir de telles informations<br />

aux journalistes soulignera <strong>la</strong> sincérité de votre volonté de protéger les


9-9<br />

<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> le fait que vous êtes conscient du problème de maltraitance infantile <strong>et</strong><br />

que vous êtes bien préparé pour y faire face.<br />

9.8 Documentation liée<br />

➤ Préparez un communiqué de presse (maximum une page).<br />

➤ Préparez une fiche d’informations de maximum 2 ou 3 pages résumant toutes<br />

les informations opportunes.<br />

➤ Préparez une brochure sur le problème de <strong>la</strong> maltraitance infantile <strong>et</strong> sur <strong>la</strong><br />

protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables. Les directives de C.B.M.<br />

vous fourniront suffisamment de matériel de référence.<br />

➤ Préparez de <strong>la</strong> documentation précise sur le cas sans mentionner les noms <strong>des</strong><br />

personnes impliquées. Soulignez l’importance du secr<strong>et</strong> professionnel <strong>et</strong> de <strong>la</strong><br />

présomption d’innocence.<br />

➤ Préparez une liste d’experts dans le domaine (dont <strong>des</strong> psychologues, avocats,<br />

représentants <strong>des</strong> forces de l’ordre, juges, unités nationales de protection de<br />

l’enfance, <strong>et</strong>c.).<br />

9.9 Conférence de presse<br />

Préparation<br />

➤ Envoyez le communiqué de presse à tous les médias concernés <strong>et</strong> invitez-les à<br />

votre conférence de presse.<br />

➤ Réunissez toute <strong>la</strong> documentation nécessaire.<br />

➤ Préparez tous les documents à fournir aux journalistes.<br />

➤ Préparez votre déc<strong>la</strong>ration par écrit (voir check-list en annexe).<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Pendant <strong>la</strong> conférence<br />

➤ Présentez <strong>la</strong> situation de manière concise.<br />

➤ Énumérez toutes les mesures de prévention <strong>et</strong> de protection que vous avez prises<br />

<strong>et</strong> demandez si l’on peut vous suggérer d’autres idées.<br />

➤ Répondez aux questions avec patience, en profitant de toutes les dispositions<br />

légales (qui, <strong>la</strong> plupart du temps, vous protègeront).<br />

➤ Invoquez <strong>des</strong> raisons légales pour toute question à <strong>la</strong>quelle vous ne désirez pas<br />

répondre.<br />

➤ Préparez-vous à être interrogé (voir le chapitre « Conseils <strong>et</strong> directives »).<br />

➤ Préparez <strong>des</strong> rafraîchissements mo<strong>des</strong>tes (eau, thé, café).<br />

9.10 Gestion d’après crise<br />

➤ Une fois <strong>la</strong> crise finie, déc<strong>la</strong>rez-<strong>la</strong> terminée.<br />

➤ Tenez les médias informés sur les conséquences <strong>et</strong> les leçons tirées.<br />

➤ Même une fois <strong>la</strong> crise terminée, restez en contact avec les autorités.<br />

➤ Si nécessaire, adaptez votre politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes<br />

vulnérables en y incluant les leçons tirées de <strong>la</strong> crise.<br />

➤ Adaptez votre p<strong>la</strong>n de communication de crise en vous basant sur votre expérience.<br />

➤ Essayez de rétablir <strong>la</strong> réputation de votre organisation.


9-10<br />

ANNEXE<br />

9.11 Comment rédiger un communiqué de presse<br />

Les communiqués de presse répondent à certains critères spécifiques. Il<br />

convient de suivre certaines règles afin de s’assurer que le communiqué<br />

contientienne toutes les informations nécessaires. C’est pourquoi, vous<br />

trouverez ci-<strong>des</strong>sous quelques recommandations qui devraient vous perm<strong>et</strong>tre<br />

à votre équipe <strong>et</strong> à vous de rédiger un communiqué de presse :<br />

➤ Indiquez les mots « POUR DIFFUSION IMMÉDIATE » en majuscules en<br />

haut du document, dans <strong>la</strong> marge gauche. Poursuivez avec les coordonnées<br />

de <strong>la</strong> personne de contact compétente : nom, titre, adresse, téléphone,<br />

adresse e-mail.<br />

➤ Sur <strong>la</strong> première ligne du corps de texte de votre communiqué, indiquez<br />

<strong>la</strong> ville d’où ce dernier a été émis ainsi que <strong>la</strong> date.<br />

➤ Indiquez le suj<strong>et</strong> de votre communiqué.<br />

➤ Créez un grand titre en gras juste au <strong>des</strong>sus du corps de texte afin d’attirer<br />

l’attention du lecteur. Les titres soulignent les suj<strong>et</strong>s les plus importants<br />

du communiqué.<br />

➤ Traitez <strong>des</strong> informations de base. Assurez-vous que le premier paragraphe<br />

contienne toutes les informations vitales : où, quand, pourquoi, quoi<br />

<strong>et</strong> qui.<br />

➤ Limitez-vous aux faits.<br />

➤ Respectez l’intimité de toutes les personnes concernées. Ne citez pas les<br />

noms de <strong>la</strong> victime présumée ou de sa famille, ni de l’agresseur présumé.<br />

➤ Assurez-vous d’illustrer l’histoire à vos lecteurs.<br />

➤ Choisissez une perspective appropriée pour votre communiqué.<br />

➤ Soyez concis. Les communiqués de presse sont supposés attirer l’attention<br />

<strong>des</strong> journalistes, ils n’ont pas pour objectif de raconter l’histoire dans<br />

son intégralité. En général, ils ne comptent d’ailleurs pas plus d’une page.<br />

➤ N’utilisez pas de termes issus du jargon professionnel, qui ne peuvent<br />

pas être compris par tous les lecteurs.<br />

➤ Vérifiez que votre communiqué ne contienne pas d’erreurs grammaticales<br />

ni de fautes de ponctuation.<br />

➤ Concluez le dernier paragraphe par <strong>des</strong> coordonnées renvoyant à plus<br />

d’informations, précédées de : « Pour plus d’informations ».<br />

➤ Comparez votre communiqué avec d’autres pour vous assurer que vous<br />

avez respecté le bon format.<br />

Recommandations générales<br />

➤ Ne rédigez pas votre communiqué de presse avec votre public cible à<br />

l’esprit. Un communiqué est <strong>des</strong>tiné à interpeller un journaliste.<br />

➤ Les journalistes cherchent à combler à un besoin d’informations. Essayez<br />

d’y répondre en satisfaisant aux exigences <strong>des</strong> journalistes.<br />

➤ Les communiqués de presse doivent être diffusés de manière stratégique.<br />

Assurez-vous de trouver le nom <strong>et</strong> l’adresse e-mail du journaliste<br />

qui traite <strong>des</strong> affaires re<strong>la</strong>tives à votre travail.<br />

➤ Demandez à quelqu’un d’objectif de lire votre communiqué de presse <strong>et</strong><br />

de vous donner son opinion. Si nécessaire, remaniez votre texte en<br />

conséquence.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


ANNEXE<br />

9-11<br />

9.12 Conseils de présentation<br />

Préparation de votre déc<strong>la</strong>ration :<br />

➤ Rédigez toute votre déc<strong>la</strong>ration par écrit <strong>et</strong> choisissez une grande police<br />

pour votre texte de manière à pouvoir le lire facilement.<br />

➤ Laissez une marge afin de pouvoir prendre <strong>des</strong> notes pour vous-même.<br />

➤ N’agrafez pas les pages, elles seront plus faciles à manipuler.<br />

➤ Soulignez <strong>et</strong> marquez votre texte de manière à guider votre déc<strong>la</strong>ration.<br />

➤ Chronométrez votre présentation afin de vous assurer que vous ne<br />

dépasserez pas le temps qui vous est imparti.<br />

➤ Au niveau de <strong>la</strong> pratique : lisez votre déc<strong>la</strong>ration devant un miroir <strong>et</strong><br />

enregistrez-vous ; recommencez jusqu’à ce que votre locution soit naturelle,<br />

qu’on ait l’impression que vous parlez <strong>et</strong> non lisez.<br />

➤ Assurez-vous de connaître le nombre de personnes qui composeront<br />

l’assemblée, le nom de <strong>la</strong> personne de contact, le lieu où aura lieu <strong>la</strong><br />

déc<strong>la</strong>ration, <strong>et</strong>c.<br />

➤ Prévoyez le matériel nécessaire à <strong>la</strong> présentation de votre déc<strong>la</strong>ration (en<br />

fonction de <strong>la</strong> taille du public). Si vous n’avez pas l’habitude <strong>des</strong> équipements<br />

de présentation, contactez votre département de communication<br />

pour arranger une réunion afin de vous expliquer le fonctionnement<br />

d’un projecteur de diapositives, d’un magnétoscope ou encore<br />

d’un rétroprojecteur.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Une fois sur les lieux :<br />

➤ Arrivez au moins 15 minutes à l’avance.<br />

➤ Contrôlez, si possible, le matériel de présentation à l’avance.<br />

➤ Diapositives :<br />

➤ Assurez-vous que les diapositives soient rangées dans le bon ordre <strong>et</strong><br />

correctement p<strong>la</strong>cées.<br />

➤ Assurez-vous à l’avance d’être suffisamment familiarisé avec le mécanisme<br />

de changement de diapositives pour l’utiliser en même temps que vous<br />

parlez, ou alors prévoyez quelqu’un pour le faire à votre p<strong>la</strong>ce.<br />

➤ Contrôlez <strong>la</strong> lumière dans <strong>la</strong> salle <strong>et</strong> assurez-vous que les diapositives<br />

soient visibles pour tout le public.<br />

➤ Vérifiez que votre micro fonctionne (qu’il soit cravate ou sur pied) avant<br />

de commencer : « Vous m’entendez ? »<br />

➤ Contrôlez <strong>la</strong> lumière de l’estrade afin de vous assurer que vous pourrez<br />

lire aisément.<br />

➤ Transparents pour rétroprojecteur :<br />

➤ Assurez-vous que <strong>la</strong> pièce <strong>et</strong> <strong>la</strong> taille du public soient adaptées à l’usage<br />

d’un rétroprojecteur.<br />

➤ Assurez-vous que les mots <strong>et</strong> graphiques soient assez grands pour être<br />

lus par tout le monde dans l’assistance.<br />

➤ Assurez-vous d’être correctement p<strong>la</strong>cé dans <strong>la</strong> pièce par rapport au<br />

projecteur, à l’écran, au micro <strong>et</strong> au public.<br />

Pendant votre présentation :<br />

➤ Tenez-vous droit <strong>et</strong> parlez en faisant face à votre public.<br />

➤ Parlez fort, lentement <strong>et</strong> distinctement.<br />

➤ Établissez un contact visuel (ou faites semb<strong>la</strong>nt) de temps en temps avec<br />

votre public.


9-12<br />

ANNEXE<br />

➤ Respectez le temps de parole qui vous a été imparti.<br />

Questions du public :<br />

➤ Restez courtois, calme <strong>et</strong> sûr de vous.<br />

➤ Ne répondez qu’aux questions posées, de <strong>la</strong> manière <strong>la</strong> plus brève <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />

plus c<strong>la</strong>ire possible.<br />

➤ Rappelez-vous que vous ne pouvez pas toujours tout savoir. N’hésitez pas<br />

à dire « je vérifierai ça pour vous ; venez me voir après <strong>la</strong> conférence ».<br />

➤ Évitez de <strong>la</strong>isser une seule personne prendre le monopole <strong>des</strong> questions ;<br />

si c’est le cas, expliquez-lui : « Je vous remercie de votre intérêt. Je serai<br />

ravi(e) de vous parler après <strong>la</strong> conférence mais maintenant, voyons si<br />

quelqu’un d’autre dans le groupe n’a pas également une question ».<br />

Après votre présentation<br />

➤ Restez dans <strong>la</strong> salle assez longtemps pour donner aux personnes du<br />

public <strong>la</strong> chance de s’entr<strong>et</strong>enir avec vous.<br />

➤ Assurez-vous que de <strong>la</strong> documentation est bien distribuée au public, si<br />

nécessaire /demandé.<br />

Liste <strong>des</strong> choses à éviter<br />

Lors de <strong>la</strong> préparation d’une déc<strong>la</strong>ration<br />

➤ Présumer que vous pourrez « improviser » ; personne, ou presque, n’en<br />

est capable.<br />

➤ Utiliser une police de texte trop p<strong>et</strong>ite avec une lumière trop sombre <strong>et</strong><br />

<strong>des</strong> marges trop étroites pour pouvoir y inscrire vos notes.<br />

➤ Ne pas prévoir assez de temps pour répéter suffisamment.<br />

Une fois sur les lieux<br />

➤ Arriver en r<strong>et</strong>ard.<br />

➤ Oublier le nom de <strong>la</strong> personne de contact du public.<br />

➤ Oublier de vérifier votre matériel de présentation.<br />

Pendant votre présentation<br />

➤ Marmonner vos remarques en direction du pupitre.<br />

➤ Parler trop fort dans le micro.<br />

➤ Vous autoriser à vous éloigner du texte que vous avez préparé.<br />

➤ Raconter une anecdote ou une b<strong>la</strong>gue non préparée ou faire <strong>des</strong><br />

remarques « qui vous passent par <strong>la</strong> tête ».<br />

➤ Dépasser le temps qui vous a été imparti.<br />

Questions du public<br />

➤ Être sur <strong>la</strong> défensive ou devenir émotif.<br />

➤ Prendre les questions difficiles pour personnelles.<br />

➤ Au niveau de <strong>la</strong> réponse, ne pas vous en tenir uniquement à <strong>la</strong> question<br />

posée.<br />

➤ Laisser une seule personne prendre le monopole <strong>des</strong> questions.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Source : NewsP<strong>la</strong>ce.org/crisis.html


ANNEXE<br />

9-13<br />

9.13 Gérer les interviews avec les médias<br />

Conseils <strong>et</strong> directives<br />

Préparation d’une interview radiodiffusée<br />

➤ Préparez un aide-mémoire sur les principaux points dont vous voulez parler.<br />

➤ Anticipez les questions <strong>et</strong> préparez <strong>des</strong> réponses.<br />

➤ Répétez <strong>la</strong> manière dont vous répondriez à <strong>la</strong> question.<br />

➤ Préparez-vous à l’avance à devoir répondre à <strong>des</strong> questions controversées.<br />

➤ Cherchez si possible à savoir qui sera votre interviewer.<br />

➤ Déterminez le temps disponible.<br />

➤ Le public se rappelle plus souvent <strong>des</strong> impressions <strong>et</strong> non <strong>des</strong> faits.<br />

➤ Choses à faire <strong>et</strong> à éviter durant l’entr<strong>et</strong>ien :<br />

➤ Faites <strong>des</strong> liens.<br />

➤ Soyez spécifique dans vos réponses.<br />

➤ Usez d’analogies.<br />

➤ Utilisez <strong>des</strong> contrastes, <strong>des</strong> comparaisons.<br />

➤ Soyez enthousiaste, animé.<br />

➤ Soyez vous-même.<br />

➤ Prenez le temps d’écouter.<br />

➤ Soyez détendu.<br />

➤ Soyez courtois.<br />

➤ Usez d’anecdotes.<br />

➤ Si vous n’avez pas <strong>la</strong> réponse ou ne pouvez répondre, reconnaissez-le <strong>et</strong><br />

passez à un autre suj<strong>et</strong>.<br />

➤ Ne tombez pas dans le piège <strong>des</strong> questions à choix multiples.<br />

➤ N’acceptez pas les questions du type « <strong>et</strong> si » ?<br />

➤ N’acceptez pas de questions groupées.<br />

➤ Ne faites que <strong>des</strong> déc<strong>la</strong>rations officielles.<br />

➤ Ne pensez pas que vous devez répondre à toutes les questions.<br />

➤ Ne parlez pas au nom de quelqu’un d’autre.<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

Lors d’une interview télévisée<br />

➤ Parlez bien au-<strong>des</strong>sus de votre micro cravate.<br />

➤ Utilisez un ton de voix normal lors du test de voix.<br />

➤ Si l’on vous propose de vous maquiller, acceptez.<br />

➤ Asseyez-vous dans le fond de votre siège, le dos droit … mais penchezvous<br />

en avant pour paraître enthousiaste <strong>et</strong> forcez-vous à « parler avec<br />

vos mains ».<br />

➤ Rappelez-vous que les caméras cadreront votre visage : soyez calme <strong>et</strong><br />

faites de grands gestes avec vos mains si possible.<br />

➤ Concentrez votre regard sur votre interviewer, pas sur <strong>la</strong> caméra.<br />

➤ Souriez, soyez sympathique.<br />

Conseils sur votre apparence<br />

➤ Évitez de porter <strong>des</strong> rayures prononcées, <strong>des</strong> carreaux ou encore un tissu<br />

à p<strong>et</strong>its motifs.<br />

➤ Optez de préférence pour un costume ou une robe gris(e), brun(e) ou de<br />

différentes couleurs.<br />

➤ Pour votre chemise ou votre blouse, optez plutôt pour du gris, du bleu<br />

pâle, du b<strong>la</strong>nc cassé ou <strong>des</strong> couleurs pastel.


9-14 ANNEXE<br />

➤ Évitez de vous faire couper les cheveux juste avant l’interview.<br />

Répondre à une interview pour un journal<br />

➤ Renseignez-vous le plus possible sur les suj<strong>et</strong>s qui seront abordés durant<br />

l’interview.<br />

➤ C<strong>et</strong>te interview nécessitera une préparation détaillée : les journalistes de<br />

<strong>la</strong> presse écrite sont souvent plus au fait <strong>des</strong> suj<strong>et</strong>s qu’ils traitent que les<br />

journalistes de <strong>la</strong> radio ou de <strong>la</strong> télévision <strong>et</strong> il est possible qu’ils vous<br />

posent <strong>des</strong> questions plus détaillées.<br />

➤ Débutez l’interview par un exposé de vos principaux objectifs sous <strong>la</strong><br />

forme d’une déc<strong>la</strong>ration.<br />

➤ Essayez de garder le contrôle de l’interview.<br />

➤ Ne <strong>la</strong>issez pas les journalistes vous rabrouer.<br />

➤ Déterminez une limite de temps à l’avance.<br />

➤ Ne soyez pas trop détendu ; vous pourriez dire <strong>des</strong> choses que vous<br />

regr<strong>et</strong>teriez.<br />

➤ Évitez d’utiliser <strong>des</strong> termes ou un jargon professionnels.<br />

➤ Le journaliste peut en venir à reformuler les mêmes questions afin d’obtenir<br />

<strong>des</strong> informations que vous refuseriez de donner.<br />

➤ Ne répondez pas aux questions inappropriées ; répondez simplement,<br />

par exemple, qu’ « il s’agit d’une question inappropriée pour le moment »<br />

ou qu’il s’agit d’un suj<strong>et</strong> « confidentiel ».<br />

➤ Attendez-vous à ce que le journaliste vous interrompe dans vos réponses,<br />

c’est légitime.<br />

➤ Ne faites que <strong>des</strong> déc<strong>la</strong>rations officielles.<br />

➤ Rappelez-vous que l’interview durera aussi longtemps que le / <strong>la</strong> journaliste<br />

sera là.<br />

Après l’interview<br />

➤ Vous pouvez poser <strong>des</strong> questions sur certains points techniques, mais ne<br />

demandez pas à avoir une copie de l’article à l’avance.<br />

➤ N’essayez jamais de faire appel à <strong>la</strong> hiérarchie d’un journaliste pour<br />

empêcher <strong>la</strong> diffusion d’un article.<br />

➤ N’envoyez pas de cadeaux à un journaliste, l’éthique l’empêche de les<br />

accepter.<br />

Source : NewsP<strong>la</strong>ce.org/crisis.html<br />

Version approuvée · Janvier 2008


ANNEXE<br />

9-15<br />

9.14 Check-lists<br />

Check-list 1<br />

Les recommandations <strong>et</strong> check-lists suivantes ont pour objectif de vous aider à suivre<br />

les « Principes pour <strong>des</strong> reportages éthiques sur <strong>enfants</strong> de C.B.M. ». Elles ont<br />

été préparées <strong>et</strong> débattues par différents experts internes à l’organisation. Elles<br />

expliquent comment adapter ces Principes au travail quotidien <strong>des</strong> départements de<br />

collecte de fonds <strong>et</strong> <strong>des</strong> re<strong>la</strong>tions publiques de C.B.M. Il s’agit de recommandations<br />

<strong>et</strong> non de règles. Elles ont pour but de répondre au souci commun de protection<br />

<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables contre toute forme de maltraitance.<br />

Recommandations pour interroger <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />

Quels sont les éléments clés <strong>et</strong> les procédures concrètes à suivre pour conduire un<br />

entr<strong>et</strong>ien avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ? Comment garantir <strong>la</strong> dignité <strong>et</strong> les droits de l’enfant ?<br />

Comment assurer que l’intérêt supérieur de l’enfant sera une priorité absolue <strong>et</strong><br />

qu’aucun mal ne sera fait à l’enfant interrogé ? Les recommandations suivantes<br />

ont pour but de perm<strong>et</strong>tre aux spécialistes en re<strong>la</strong>tions publiques <strong>et</strong> aux journalistes<br />

de conduire <strong>des</strong> entr<strong>et</strong>iens respectueux de l’enfant, dans le respect <strong>des</strong> Principes<br />

pour <strong>des</strong> reportages éthiques de C.B.M. (voir chapitre 9.2.).<br />

Version approuvée · Janvier 2008


9-16 ANNEXE<br />

Check-list 1<br />

Recommandation<br />

Statut<br />

➤ Limitez le nombre d’interviewers, de photographes <strong>et</strong> de cameramen.<br />

➤ Chérissez tous les <strong>enfants</strong> présents.<br />

➤ Assurez-vous que les <strong>enfants</strong> soient à leur aise <strong>et</strong> puissent<br />

raconter leur histoire sans aucune forme de pression (y compris<br />

de <strong>la</strong> part de l’interviewer).<br />

➤ Obtenez, au préa<strong>la</strong>ble, <strong>la</strong> permission de l’enfant <strong>et</strong> de son<br />

tuteur / sa tutrice pour tout entr<strong>et</strong>ien, tout enregistrement vidéo<br />

<strong>et</strong> toute photographie.<br />

➤ Informez dès le départ tous les participants du but de l’entr<strong>et</strong>ien.<br />

➤ Établissez une re<strong>la</strong>tion de confiance avec l’enfant. Identifiez<br />

votre rôle <strong>et</strong> l’organisation pour <strong>la</strong>quelle vous travaillez. Donnez<br />

votre nom <strong>et</strong> expliquez en quoi consiste votre travail. Assurezvous<br />

que l’enfant ou son tuteur /sa tutrice soient conscients<br />

qu’ils parlent à un journaliste.<br />

➤ Assurez-vous que vos questions respectent l’enfant <strong>et</strong> sa culture.<br />

➤ Déterminez le niveau de développement de l’enfant <strong>et</strong> assurezvous<br />

que l’entr<strong>et</strong>ien corresponde à <strong>la</strong> faculté de compréhension<br />

<strong>et</strong> à <strong>la</strong> maturité de l’enfant.<br />

➤ Interrogez l’enfant, mais évitez de lui poser <strong>des</strong> questions tendancieuses,<br />

fermées, <strong>des</strong> questions à choix multiples ou <strong>des</strong><br />

questions doubles.<br />

➤ Évitez les questions, attitu<strong>des</strong> <strong>et</strong> commentaires qui reflètent <strong>des</strong><br />

jugements de valeur, qui sont insensibles aux valeurs culturelles,<br />

qui m<strong>et</strong>tent l'enfant en danger ou l'exposent à l'humiliation, ou<br />

qui raniment <strong>la</strong> douleur <strong>et</strong> le chagrin provoqués par <strong>des</strong> événements<br />

traumatisants.<br />

➤ Soyez sensible aux réactions de l’enfant à vos questions.<br />

➤ Agissez toujours dans l’intérêt supérieur de l’enfant.<br />

➤ Si nécessaire, assurez-vous que le plus haut niveau de confidentialité<br />

soit garanti.<br />

➤ Prévoyez assez de temps pour l’entr<strong>et</strong>ien.<br />

➤ M<strong>et</strong>tez fin à l’entr<strong>et</strong>ien au moment opportun. Félicitez <strong>et</strong><br />

remerciez l’enfant.<br />

➤ Les dédommagements devront uniquement compenser les<br />

dépenses de l’enfant <strong>et</strong> / ou de sa famille.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


ANNEXE<br />

9-17<br />

Check-list 2<br />

Recommandations pour photographier / filmer <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />

Comment photographier un enfant sans atteindre à sa dignité ? Comment photographier<br />

<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> de manière appropriée <strong>et</strong> dans le respect de leurs droits ?<br />

Quels sont les éléments clés <strong>et</strong> les procédures concrètes pour photographier ou<br />

filmer <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ? Les recommandations suivantes devraient perm<strong>et</strong>tre aux<br />

photographes <strong>et</strong> aux cameramen de photographier <strong>et</strong> filmer <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> de<br />

manière opportune. La check-list suivante adhère aux normes CONCORD<br />

(www.concordeurope.org) <strong>et</strong> se base sur le travail du bureau de liaison de C.B.M.<br />

à Bruxelles ainsi que sur les Directives pour <strong>la</strong> protection de l’enfance de C.B.M.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


9-18 ANNEXE<br />

Check-list 2<br />

Recommandation<br />

Statut<br />

➤ Prévoyez assez de temps pour <strong>la</strong> séance de photos.<br />

➤ Prêtez attention au lieu <strong>et</strong> à <strong>la</strong> façon dont l’enfant est photographié(e).<br />

Que ce soit pour un film, un reportage ou une photo,<br />

tenez compte du décor visuel ou audio <strong>et</strong> de ce que ce décor peut<br />

sous-entendre vis à vis de l'enfant, de sa vie <strong>et</strong> de son histoire.<br />

➤ Essayez de créer une atmosphère positive <strong>et</strong> encourageante pour<br />

l’enfant en commençant tout d’abord par lui parler, vous présenter<br />

à lui, lui expliquer <strong>la</strong> raison pour <strong>la</strong>quelle vous prenez <strong>des</strong><br />

photos <strong>et</strong> lui demander son nom.<br />

➤ Obtenez <strong>la</strong> permission de l’enfant <strong>et</strong> de ses parents ou de son<br />

tuteur / sa tutrice avant de prendre <strong>des</strong> photos ou de filmer.<br />

➤ Prenez <strong>des</strong> photos dans le respect de l’enfant <strong>et</strong> de sa culture.<br />

Idem pour les films.<br />

➤ Soyez attentif / ve à <strong>la</strong> réaction de l’enfant lorsque vous prenez<br />

<strong>des</strong> photos ; si possible, parlez-lui en même temps que vous le<br />

photographiez.<br />

➤ Assurez-vous que <strong>la</strong> sécurité de l'enfant ne sera pas compromise<br />

si l'on diffuse <strong>des</strong> images de son foyer, de sa communauté ou<br />

de son environnement en général.<br />

➤ Assurez-vous que les photos que vous prenez ne soient pas tendancieuses<br />

ou attirantes pour <strong>des</strong> abuseurs sexuels d’enfant ;<br />

par exemple, ne prenez pas de photo d’<strong>enfants</strong> nus.<br />

➤ Dans certains cas, l’identité visuelle de l’enfant doit être masquée<br />

(pour les <strong>enfants</strong> abusés sexuellement, auteurs <strong>des</strong> violences,<br />

séropositifs, accusés / condamnés pour crime, <strong>enfants</strong> soldats,<br />

demandeurs d’asile). De plus, vous devez informer toute personne<br />

qui utilisera vos photos ou films <strong>des</strong> suj<strong>et</strong>s sensibles (par<br />

ex. : archives photos de C.B.M. – e-mail : picture@cbm.org)<br />

➤ Présentez les <strong>enfants</strong> handicapés comme <strong>des</strong> individus possédant<br />

certaines capacités (leur famille, leurs hobbies, leurs goûts,<br />

leurs joies <strong>et</strong> leurs peines) <strong>et</strong> comme <strong>des</strong> membres actifs de <strong>la</strong><br />

société. N’en faites pas <strong>des</strong> héros ni <strong>des</strong> victimes du handicap.<br />

➤ Évitez les photos ou films choquants ; montrez plutôt les <strong>enfants</strong><br />

dans leur contexte social.<br />

➤ Les personnes handicapées veulent <strong>des</strong> droits égaux ; elles ne<br />

demandent pas <strong>la</strong> charité. Même si de bonnes photos ou certains<br />

films émeuvent les gens, les émotions provoquées doivent<br />

suivre les objectifs de C.B.M.<br />

➤ M<strong>et</strong>tez fin à <strong>la</strong> séance photo au moment opportun. Remerciez<br />

l’enfant.<br />

➤ La manipu<strong>la</strong>tion de photos ou de films est interdite si <strong>la</strong> nature<br />

en est altérée.<br />

Un site intéressant : http://www3.who.int/icf/photocontest2003/index.htm<br />

Version approuvée · Janvier 2008


ANNEXE<br />

9-19<br />

Check-list 3<br />

Recommandations pour rédiger <strong>des</strong> articles sur <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />

Comment parler d’<strong>enfants</strong> sans les exposer au risque de maltraitance <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre leur<br />

bien-être en péril ? Quels mots peuvent éviter <strong>la</strong> stigmatisation <strong>et</strong> assurer <strong>la</strong> dignité<br />

de l’enfant ? Comment respecter leur vie privée ? Comment démontrer <strong>la</strong> crédibilité<br />

de son histoire sans pour autant comprom<strong>et</strong>tre l’intérêt supérieur de l’enfant<br />

? Les recommandations suivantes constituent une aide à <strong>la</strong> rédaction d’un<br />

texte qui respecte les droits de l’enfant <strong>et</strong> minimise les risques de maltraitance <strong>et</strong><br />

de souffrance. Elles sont <strong>des</strong>tinées aux journalistes <strong>et</strong> experts en re<strong>la</strong>tions publiques<br />

<strong>et</strong> les guident dans le choix <strong>des</strong> termes à utiliser lors de <strong>la</strong> rédaction d’articles sur<br />

<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> (en particulier les <strong>enfants</strong> handicapés) pour <strong>la</strong> presse écrite.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


9-20 ANNEXE<br />

Check-list 3<br />

Recommandation<br />

Statut<br />

➤ Prenez une approche holistique <strong>et</strong> décrivez l’enfant comme un<br />

être humain présentant différentes caractéristiques <strong>et</strong> traits de<br />

caractère.<br />

➤ Décrivez l’enfant comme un être humain avec ses forces <strong>et</strong> ses<br />

faiblesses, certaines capacités, ses hobbies, ses goûts, ses joies <strong>et</strong><br />

peines ; décrivez-le comme un membre actif de <strong>la</strong> société.<br />

➤ Utilisez un <strong>la</strong>ngage approprié qui ne discrimine ni ne donne un<br />

caractère sexuel à l’enfant.<br />

➤ Évitez d’utiliser un ton trop émotif ou de faire dans le sensationnel.<br />

➤ Évitez de décrire l’enfant comme une victime ou de le p<strong>la</strong>indre.<br />

➤ Évitez de décrire l’enfant comme un super héro <strong>et</strong> de le glorifier.<br />

➤ Évitez d’utiliser <strong>des</strong> euphémismes con<strong>des</strong>cendants pour décrire<br />

un handicap comme, par exemple : « handicapant, différent<br />

mentalement, désavantagé ou limité physiquement ». Pareils<br />

termes renforcent l’idée qu’on ne peut pas parler ouvertement<br />

du handicap.<br />

➤ Respectez le droit de l’enfant à <strong>la</strong> vie privée <strong>et</strong> assurez-vous que<br />

les informations personnelles révélées ne perm<strong>et</strong>tent pas, par<br />

exemple, d’identifier l’enfant <strong>et</strong> de le r<strong>et</strong>rouver.<br />

➤ Évitez de mentionner le nom compl<strong>et</strong> de l’enfant.<br />

➤ Mentionnez le nom de <strong>la</strong> région d’où vient l’enfant, mais pas<br />

l’endroit exact.<br />

➤ Ne décrivez pas de situations qui pourraient embarrasser l’enfant.<br />

➤ Ne décrivez pas les <strong>enfants</strong> comme <strong>des</strong> cibles faciles face à <strong>la</strong> maltraitance,<br />

à <strong>la</strong> violence <strong>et</strong> à <strong>la</strong> discrimination. Évitez les phrases<br />

ambiguës qui pourraient attirer l’attention d’agresseurs potentiels.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


References & Bibliography<br />

Références <strong>et</strong> Bibliographie<br />

Referencias y bibliografía<br />

Referências e bibliografia<br />

Ссылки и библиография<br />

المراجع و مسرد الكتب ‏(البيبلو غرافيا)‏<br />

10


10-1<br />

10 Références <strong>et</strong> bibliographie<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

African N<strong>et</strong>work for the Prevention and <strong>Protection</strong> against Child Abuse and<br />

Neglect. (ANPPCAN). From Physical Punishment to Positive Discipline:<br />

Alternatives to Physical/Corporal Punishment in Kenya. Voir:<br />

http://kenya.ms.dk/articles/advocacy%20document%20ANPPCAN.htm?u<br />

dskriv+on<br />

African N<strong>et</strong>work for the Prevention and <strong>Protection</strong> against Child Abuse and<br />

Neglect. 2000. Awareness and views regarding child abuse and child<br />

rights in selected communities in Kenya. Nairobi.<br />

Australian Institute of Health and Welfare (AIHW) 2004. Child protection Australia<br />

2002-03 (Child Welfare Series no. 34), AIHW, Canberra.<br />

Cashmore, J., Dolby, R., Brennan, D. 1994. Systems Abuse – Problems and Solutions:<br />

a report of the NSW Child <strong>Protection</strong> Council, NSW Child <strong>Protection</strong><br />

Council, Sydney, Australie<br />

Center for the <strong>Protection</strong> of Children’s Rights Foundation (Thaï<strong>la</strong>nde). Statistiques<br />

– Nombre d’<strong>enfants</strong> sauvés. Voir:<br />

www.thaichildrights.org/english/statistics.html<br />

(consulté le 28 avril 2004)<br />

Core Sex Offender Program Victoria (Australie). 2001. “The Offence Cycle”,<br />

Management and Intervention Program, Ade<strong>la</strong>ide SA, Australie.<br />

Crosse, S.B., Kaye, E. & Ratnofsky, A.C. (n.d.). A report on the maltreatment of<br />

children with disabilities. Washington, D.C.: National Center on Child<br />

Abuse and Neglect, DHHS.<br />

Davies, Mike. 2003, What is Child Abuse ?, <strong>CBM</strong>.<br />

deMause, Lloyd. 1982. “The Evolution of Childhood” (Foundations of Psychohistory).<br />

New York: Creative Roots.<br />

deMause, Lloyd. 1998. The History of Child Abuse. The Journal of Psychohistory<br />

25 (3) Hiver 1998.<br />

Department for International Development (DFID) 2000. Disability, Poverty and<br />

Development, DFID, Royaume-Uni.<br />

Finkelhor, D., Hotaling, G., Lewis, I. A. & Smith, C. 1990. Sexual abuse in a<br />

national survey of adult men and women: Prevalence, characteristics,<br />

and risk factors. Child Abuse & Neglect<br />

Finkelhor D. 1994. The international epidemiology of child sexual abuse. Child<br />

Abuse & Neglect, 18: 409–417.<br />

Goul<strong>et</strong>, Liza E./CIDA (Canadian International Development Agency). 2001. Out<br />

from the shadows. Good practices in working with sexually exploited<br />

youth in the Americas. University of Victoria, Canada.<br />

Inter-Agency Standing Committee Task Force on <strong>Protection</strong> from Sexual Exploitation<br />

and Abuse (IASC TF PSEA), Model Comp<strong>la</strong>ints and Investigation<br />

Procedures and Guidance Re<strong>la</strong>ted to Sexual Abuse and Sexual Exploitation,<br />

Essai. 15 January 2004.<br />

International Disability Foundation (IDF) 1999. World Disability Report, Disability<br />

’99, IDF.K<strong>et</strong>se<strong>la</strong> T, Kedebe D. 1997. Physical punishment of elementary<br />

school children in urban and rural communities in Ethiopia. Ethiopian<br />

Medical Journal, 35:23–33.<br />

MacLeod, H. 2003. ‘Child <strong>Protection</strong>’ in Celebrating Children: Equipping People<br />

Working with Children and Young People Living inDifficult Circumstances<br />

Around the World (ed. Miles, G. & Wright, J.), Paternoster Press,<br />

Royaume-Uni.


10-2<br />

McMenamin, B. & Fitzgerald, P. 2001. Choose with Care: A Handbook to Build<br />

Safer Organisations for Children, ECPAT Australie.<br />

McMenamin, B. & F<strong>la</strong>nagan, K. 2004. Choose with Care: Under standing &<br />

Implementing Child <strong>Protection</strong> in International Development Programs,<br />

manuel de formation PLAN, Bangkok, Thaï<strong>la</strong>nde 27-28 janvier 2004.<br />

Miles, S. <strong>et</strong> al. 1999. Strengthening Disability and Development Work – Discussion<br />

Paper, British Overseas NGOs for Development (BOND).<br />

Morgan, Marcia. 1995. How to Interview Sexual Abuse Victims, Sage.<br />

Patel, Vikram. 2003. Where there is no psychiatrist. A mental health care manual.<br />

The Royal College of Psychiatrists. Londres.<br />

P<strong>et</strong>raitis, V. & O’Conner, C. 1999. Rockspider: the danger of paedophiles –<br />

untold stories, Hybrid Publishers, Ormond Victoria.<br />

Save the Children 2001, Child <strong>Protection</strong> Reporting & Investigations: Procedure<br />

and Guidance for Managers, Version 3: Août 2001.<br />

Schenk, Katie and Jan Williamson. 2005. Ethical Approaches to Gathering Information<br />

from Children and Adolescents in International S<strong>et</strong>tings: Guidelines<br />

and Resources. Washington, DC: Popu<strong>la</strong>tion Council.<br />

Sullivan, P.M. & Knutson, J.F. 2000. Maltreatment and disabilities:<br />

A popu<strong>la</strong>tion-based epidemiological study. Child Abuse & Neglect, 24,<br />

1257-1274.<br />

Tearfund. (n.d.). Tearfund’s Child <strong>Protection</strong> Training – Everybody’s business,<br />

Présentation de formation.<br />

Tearfund & NSPCC 2003. ‘S<strong>et</strong>ting the standard’ A common approach to Child<br />

<strong>Protection</strong> for international NGOs.<br />

www.peopleinaid.org<br />

Troemé, NH, Wolfe D. 2001. Child maltreatment in Canada : selected results<br />

from the Canadian Incidence Study of Reported Child Abuse and Neglect.<br />

82.<br />

World Report on Violence and Health. (n.d.) Minister of Public Works and Government<br />

Services Canada. Ottawa.<br />

United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific ESCAP<br />

HRD Course on Psychosocial and Medical Services for Sexually Abused<br />

and Sexually Exploited Children and Youth [ST/ESCAP/2208].<br />

United Nations Study on Violence Against Children. 2005. Regional Consultation<br />

for Europe and Central Asia, Nigel Cantwell.<br />

UNICEF, Child <strong>Protection</strong> – The big picture.<br />

www.unicef.org/protection/index_bigpicture.html<br />

Consulté le 29 avril 2004. Disponible en français sous le titre « <strong>Protection</strong><br />

de l’enfant – Vue d’ensemble », à l’adresse :<br />

http://www.unicef.org/french/protection/index_bigpicture.html<br />

Wernham, Marie, Geerinckx, Savina, Jackson, E<strong>la</strong>nor. 2005. Consortium for<br />

Stre<strong>et</strong> Children Police Training on Child Rights & Child <strong>Protection</strong> : Lessons<br />

Learned & Manual. Londres.<br />

World Health Organization 1999. Report of the Consultation on Child Abuse<br />

Prevention, 29–31 mars 1999, WHO, Genève (document<br />

WHO/HSC/PVI/99.1).<br />

World Health Organization. 2002. World report on violence and health/édité par<br />

Etienne G. Krug [<strong>et</strong> al.]. Genève. WHO 2002a. Facts – Child abuse and<br />

Neglect. Genève.<br />

World Health Organization 2002b. World health report 2002 : reducing risks,<br />

promoting healthy life, WHO, Genève.<br />

Version approuvée · Janvier 2008


10-3<br />

World Health Organization 2003. Guidelines for medico-legal care of victims of<br />

sexual violence, WHO, Genève.<br />

World Health Organization 2004. Child Abuse & neglect.<br />

www.who.int/violence_injury_prevention/violence/neglect/en<br />

World Vision 2000, World Vision Partnership Policy on Child <strong>Protection</strong>.<br />

Youssef RM, Attia MS, Kamel MI. 1998. Children experiencing violence :<br />

parental use of corporal punishment. Child Abuse & Neglect,<br />

22:959–973.<br />

10.1 Sites web utiles, contacts & documentation<br />

Version approuvée · Janvier 2008<br />

African N<strong>et</strong>work for the Prevention and <strong>Protection</strong> Against Child Abuse and<br />

Neglect. (ANPPCAN). National Chapters.<br />

www.anppcan.org/new/chapters.htm<br />

Child Abuse- Definitions, History, Signs and Trends<br />

www.andrews.edu/IPA/education/adolescent_health/Abused_girl/index.htm<br />

Child Sexual Abuse : What it is and How to Prevent It<br />

http://ericeece.org/pubs/digests/1990/sexabu90.html<br />

Child Rights Information N<strong>et</strong>work.<br />

www.crin.org<br />

Child Wise Australia.<br />

www.ecpat.org/choose-with-care.php<br />

Defence for Children International.<br />

www.dci-is.org<br />

Disability, Abuse & Personal Rights Project, Conférence en ligne sur a maltraitance<br />

<strong>et</strong> les handicaps<br />

www.disability-abuse.com<br />

Human Rights Watch. Children’s Rights Division.<br />

www.hrw.org/children<br />

Fédération internationale Terre <strong>des</strong> Hommes.<br />

www.terre<strong>des</strong>hommes.org<br />

International Save the Children Alliance.<br />

www.sav<strong>et</strong>hechildren.n<strong>et</strong>/alliance/index.html<br />

International Soci<strong>et</strong>y for Prevention of Child Abuse and Neglect. (ISCPAN)<br />

www.ispcan.org Pour les organisations nationales partenaires, voir :<br />

ww.ispcan.org/nationalpartners.htm<br />

Interpol. National Legis<strong>la</strong>tions on Sexual Abuse.<br />

www.interpol.int/Public/Children/SexualAbuse/NationalLaws/Default.asp<br />

Office of the High Commissioner of Human Rights. International Human Rights<br />

Instruments.<br />

www.unhchr.ch/html/intlinst.htm<br />

Disponible en français sous le titre « Instruments internationaux <strong>des</strong><br />

droits de l’Homme », à l’adresse :<br />

http://www.unhchr.ch/french/html/intlinst_fr.htm<br />

Office of the High Commissioner of Human Rights. UN-Convention on the<br />

Rights of the Child. www.unhchr.ch/html/menu3/b/k2crc.htm<br />

Disponible en français sous le titre « Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de<br />

l’enfant », à l’adresse :<br />

http://www.unhchr.ch/french/html/menu3/b/k2crc_fr.htm


10-4<br />

Office of the High Commissioner of Human Rights. Dec<strong>la</strong>ration on the Rights of<br />

Disabled Persons.<br />

www.unhchr.ch/html/menu3/b/72.htm<br />

Office of the High Commissioner of Human Rights. Dec<strong>la</strong>ration on the Rights of<br />

Mentally R<strong>et</strong>arded Persons.<br />

www.unhchr.ch/html/menu3/b/m_mental.htm<br />

Office of Juvenile Justice and Delinquency Prevention. Diagnostic Imaging of<br />

Child Abuse Portable Gui<strong>des</strong> to Investigating Child Abuse.<br />

www.ncjrs.org/html/ojjdp/portable_gui<strong>des</strong>/diagnostic/contents.html<br />

Ontario Association of Children’s Aid Soci<strong>et</strong>ies. Risk Assessment Model for Child<br />

<strong>Protection</strong> in Ontario.<br />

www.oacas.org/resources/riskassessment<br />

P<strong>la</strong>n USA. Child <strong>Protection</strong> Standards.<br />

www.p<strong>la</strong>nusa.org/site/protection.php<br />

Understanding Abuse : Child Abuse and Neglect<br />

www.extension.iastate.edu/Publications/PM1478X2.pdf<br />

Understanding Abuse : Sexual Abuse of Children<br />

www.extension.iastate.edu/Publications/PM1478X3.pdf<br />

Understanding Abuse : Sibling Abuse<br />

www.extension.iastate.edu/Publications/PM1478X10.pdf<br />

Understanding Abuse : Abuse of Peoples with Disabilities<br />

www.extension.iastate.edu/Publications/PM1478X10.pdf<br />

Understanding Abuse : Prevent Substance Abuse: A Parent's Guide<br />

www.extension.iastate.edu/Publications/PM1478X11.pdf<br />

Understanding Abuse : Suicidal Behavior<br />

www.extension.iastate.edu/Publications/PM1478X15.pdf<br />

Understanding Abuse : Eating Disorders<br />

www.extension.iastate.edu/Publications/PM1478X16.pdf<br />

UNESCO. The Sa<strong>la</strong>manca Statement.<br />

www.portal.unesco.org/education/en/ev.php-URL_ID=8412&URL_DO=<br />

DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html#fulltext<br />

UNICEF. www.unicef.org/crc/crc.htm<br />

United Nations enable. International Norms and Standards re<strong>la</strong>ting to Disability.<br />

www.un.org/esa/socdev/enable/comp501.htm<br />

U.S. Department of Justice. Office of Justice Programs. Office for Victims of Crime.<br />

First Re-sponse to Victims of Crime. A Handbook for Law Enforcement<br />

Officers on How To Approach and Help.<br />

www.ojp.usdoj.gov/ovc/publications/infores/firstrep/welcome.html<br />

The World Bank Group. Global Partnership for Disability and Development (GPDD).<br />

http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/TOPICS/EXTSOCIAL<br />

PROTECTION/EXTDISABILITY/0,,contentMDK:20226537~pagePK:148956<br />

~piPK:216618~theSitePK:282699,00.html<br />

World Health Organzation. World report on violence and health.<br />

www.who.int/violence_injury_prevention/violence/world_report/en<br />

World Vision International. www.wvi.org/wvi/home.htm<br />

Version approuvée · Janvier 2008


2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Annex<br />

Annexe<br />

Anexos<br />

Anexos<br />

Приложение<br />

الملحق<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

A


A-1<br />

S.V.P. ajoutez vos<br />

commentaires !<br />

(légis<strong>la</strong>tion nationale, étu<strong>des</strong> de cas, notes, <strong>et</strong>c.)<br />

Version approuvée · Janvier 2008


A-2<br />

Version approuvée · Janvier 2008

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!