CBM et la Protection des enfants - CBM France
CBM et la Protection des enfants - CBM France
CBM et la Protection des enfants - CBM France
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Guidelines on Child <strong>Protection</strong> • Directrices para <strong>la</strong> Protección Infantil • Directives Pour <strong>la</strong> <strong>Protection</strong> de l’Enfance<br />
إرشادات حول حماية الطفل • детей Dir<strong>et</strong>rizes para a Proteção Infantil • Руководящие принципы по защите<br />
Guidelines on Child <strong>Protection</strong><br />
Directrices para <strong>la</strong> Protección Infantil<br />
Directives Pour <strong>la</strong> <strong>Protection</strong> de l’Enfance<br />
Dir<strong>et</strong>rizes para a Proteção Infantil<br />
Руководящие принципы<br />
по защите детей<br />
إرشادات حول حماية الطفل
1<br />
Directives<br />
Pour <strong>la</strong><br />
<strong>Protection</strong><br />
de l’Enfance<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
– Version approuvée –
2<br />
C.B.M. est une organisation chrétienne de développement internationale qui a pour objectif<br />
d’améliorer <strong>la</strong> qualité de vie <strong>des</strong> personnes les plus pauvres qui sont atteintes de handicap,<br />
ou qui risquent de l’être, <strong>et</strong> qui vivent dans les sociétés les plus défavorisées. C.B.M.<br />
vient en aide aux personnes handicapées quels que soient leur nationalité, leur sexe ou<br />
leur religion à travers plus de 1000 proj<strong>et</strong>s qu’elle soutient dans 113 pays pauvres.<br />
C.B.M. Christoffel-Blindenmission<br />
Christian Blind Mission e.V.<br />
Nibelungenstr. 124<br />
64625 Bensheim<br />
Allemagne<br />
Contact:<br />
Dr Boris Scharlowski<br />
Directeur de l’Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance<br />
Téléphone: +49 6251 131 275<br />
Fax: +49 6251 131 165<br />
e-mail: boris.scharlowski@cbm.org<br />
www.cbm.org<br />
Version approuvée · Janvier 2008 · 490 · 02/08<br />
Photos:<br />
C.B.M., argum/Thomas Einberger, Heiner Heine<br />
Troisième édition, février 2007<br />
Version approuvée
3<br />
Check-list <strong>des</strong> modifications <strong>des</strong> Directives<br />
pour <strong>la</strong> protection de l’enfance de C.B.M.<br />
Version Date Insérée le Signature<br />
1 e version Décembre 2005 N.A. (non N.A.<br />
applicable)<br />
Version officielle Février 2007<br />
approuvée<br />
1 re modification Janvier 2008<br />
2 e modification<br />
3 e modification<br />
4 e modification<br />
5 e modification<br />
6 e modification<br />
7 e modification<br />
8 e modification<br />
9 e modification<br />
10 e modification<br />
Version approuvée · Janvier 2008
4<br />
Version approuvée · Janvier 2008
5<br />
Table <strong>des</strong> matières<br />
Page<br />
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1<br />
1.1 Abréviations & Acronymes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3<br />
1.2 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3<br />
2. Maltraitance infantile – une vio<strong>la</strong>tion grave <strong>des</strong> droits de l’homme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1<br />
2.1 Maltraitance institutionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6<br />
2.2 Facteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8<br />
2.3 Abuseurs sexuels d’enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10<br />
2.4 Survivants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12<br />
2.5 Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15<br />
2.6 La réaction de C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17<br />
2.7 Annexe sur le châtiment corporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18<br />
3. Cadre Légal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1<br />
3.1 La Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1<br />
3.2 Impact de <strong>la</strong> Convention au niveau national . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
4. Pourquoi est-il important d’avoir une Politique? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1<br />
4.1 Politique Internationale de <strong>Protection</strong> de l’Enfance (P.P.E.) de C.B.M . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1<br />
4.2 Responsabilités <strong>des</strong> différents acteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2<br />
4.2.1 Le conseil d’administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3<br />
4.2.2 Le comité de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3<br />
4.2.3 L’Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3<br />
4.2.4 Le département <strong>des</strong> ressources humaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4<br />
4.2.5 Les bureaux régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4<br />
4.2.6 Les col<strong>la</strong>borateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5<br />
4.2.7 La direction <strong>des</strong> associations membres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5<br />
4.2.8 Les partenaires de proj<strong>et</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6<br />
4.2.9 Responsabilités communes de révision, contrôle <strong>et</strong> évaluation<br />
<strong>des</strong> activités de protection de l’enfance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7<br />
4.3 Politique de protection de l’enfance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8<br />
4.4 Code de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
6<br />
5. Ressources humaines<br />
5.1 Recrutement, filtrage <strong>et</strong> formation de base du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1<br />
5.1.1 Recrutement <strong>et</strong> filtrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1<br />
5.1.2 Offres d’emploi <strong>et</strong> publicité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1<br />
5.1.3 Extrait de casier judiciaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1<br />
5.1.4 Formu<strong>la</strong>ires de candidature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1<br />
5.1.5 Entr<strong>et</strong>ien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2<br />
5.1.6 Vérification <strong>des</strong> références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2<br />
5.1.7 Vérifications de préembauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3<br />
5.1.8 Formation à <strong>la</strong> Politique de protection de l’enfance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3<br />
5.1.9 Le Code de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3<br />
5.2 Visites de proj<strong>et</strong> <strong>et</strong> règlement de dép<strong>la</strong>cement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3<br />
5.2.1 Règlement général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4<br />
5.2.2 À propos <strong>des</strong> visites sur le terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5<br />
6. Gestion <strong>des</strong> incidents de maltraitance infantile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1<br />
6.1 Le personnel de C.B.M. <strong>et</strong> les personnes se dép<strong>la</strong>çant à l’étranger<br />
sous <strong>la</strong> direction de l’organisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1<br />
6.2 Personnel non-C.B.M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7<br />
6.3 Aider l’enfant maltraité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8<br />
6.3.1 Étapes systématiques à suivre face à un cas de maltraitance infantile . . 6-9<br />
6.4 Directives pour aider les <strong>enfants</strong> victimes de maltraitance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11<br />
7. Investigations <strong>et</strong> signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1<br />
7.1 Directives pour les évaluations préliminaires <strong>et</strong> les enquêtes internes<br />
en cas de maltraitance infantile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1<br />
7.1.1 Principes directeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1<br />
7.1.2 Évaluation préliminaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2<br />
7.1.3 Enquête interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2<br />
7.1.4 Processus d’enquête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3<br />
7.2 Directives pour conduire un entr<strong>et</strong>ien avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7<br />
Version approuvée · Janvier 2008
7<br />
7.3 Protocole de signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12<br />
7.3.1 Principes directeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12<br />
7.3.2 Quand le signalement devient-il obligatoire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13<br />
7.3.3 Quand <strong>et</strong> à qui signaler ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13<br />
7.3.4 Liste <strong>des</strong> contacts pour le signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13<br />
7.3.5 Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de maltraitance infantile . . . . . . . . . . . . . . . 7-14<br />
7.3.6 Organigramme du protocole de signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14<br />
7.4 Liste de contacts pour le signalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16<br />
7.5 Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de maltraitance infantile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-18<br />
8. Évaluation <strong>des</strong> risques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1<br />
9. Procédures de protection de l’enfance <strong>et</strong> de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1<br />
9.1 Communications sur les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1<br />
9.2 Principes pour un reportage éthique sur <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2<br />
9.3 Gestion de crise médiatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4<br />
9.3.1 Les différents cas de figure de gestion de crise médiatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5<br />
9.4 P<strong>la</strong>n de communication de crise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6<br />
9.5 Gestion de crise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7<br />
9.6 Gestion de crise médiatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8<br />
9.7 Documentation <strong>et</strong> informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8<br />
9.8 Documentation liée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9<br />
9.9 Conférence de presse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9<br />
9.10 Gestion d’après crise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10<br />
9.11 Comment rédiger un communiqué de presse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10<br />
9.12 Présentation de l’orateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11<br />
9.13 Gérer les interviews avec les médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13<br />
9.14 Checklists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
10. Références & bibliographie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1<br />
10.1 Sites web utiles, contacts <strong>et</strong> documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3<br />
A. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
8<br />
Version approuvée · Janvier 2008
1<br />
Introduction<br />
Introduction<br />
Prólogo<br />
Prefácio<br />
Введение<br />
المقدمة
1-1<br />
1. Introduction<br />
Les chiffres sont a<strong>la</strong>rmants : selon l’O.M.S. (Organisation Mondiale de <strong>la</strong> Santé),<br />
10% <strong>des</strong> garçons <strong>et</strong> 20% <strong>des</strong> filles dans le monde sont victimes d’abus sexuel.<br />
Parmi eux, les <strong>enfants</strong> handicapés sont particulièrement exposés aux violences<br />
sexuelles <strong>et</strong> sont deux fois plus souvent abusés que les <strong>enfants</strong> non handicapés.<br />
Les <strong>enfants</strong> p<strong>la</strong>cés dans <strong>des</strong> institutions sont, quant à eux, aussi extrêmement vulnérables.<br />
C’est pourquoi, <strong>la</strong> protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> contre <strong>la</strong> maltraitance est un<br />
défi majeur pour les organisations d’aide à l’enfance.<br />
C’est également <strong>la</strong> raison pour <strong>la</strong>quelle C.B.M. concentre son aide sur les <strong>enfants</strong><br />
<strong>et</strong> les adultes handicapés les plus vulnérables dans le monde.<br />
La Mission chrétienne pour aveugle (C.B.M.) s’est toujours engagée pour <strong>la</strong> sécurité<br />
<strong>et</strong> le bien-être de tous les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> adultes handicapés <strong>et</strong> a ressenti l’urgence<br />
de développer une stratégie c<strong>la</strong>ire de protection de l’enfance contre <strong>la</strong> maltraitance.<br />
Elle a ainsi étendu ses activités à <strong>la</strong> protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> adultes<br />
vulnérables, vou<strong>la</strong>nt par là également donner un exemple de pratique éthique.<br />
En décembre 2003, C.B.M. a adopté sa Politique de protection de l’enfance, par<br />
<strong>la</strong>quelle elle adhère à <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant de l’ONU. Elle<br />
y expose son engagement à « protéger les <strong>enfants</strong> handicapés ou vali<strong>des</strong> (<strong>et</strong> les<br />
adultes vulnérables), contre l’exploitation sexuelle <strong>et</strong> les abus sexuels, psychologiques<br />
ou physiques, y compris <strong>la</strong> négligence ». 1<br />
L’objectif principal de <strong>la</strong> politique de C.B.M. est donc de protéger les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong><br />
autres personnes vulnérables contre <strong>la</strong> maltraitance. Ses autres objectifs<br />
sont :<br />
de sensibiliser les principaux acteurs de C.B.M. <strong>et</strong> ses partenaires<br />
d’empêcher l’infiltration de C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong> par <strong>des</strong> abuseurs<br />
sexuels d’enfant<br />
de protéger le personnel <strong>et</strong> les partenaires de C.B.M. contre de fausses allégations.<br />
Le personnel de C.B.M., les partenaires de proj<strong>et</strong> <strong>et</strong> tout autre organisme associé<br />
sont activement encouragés à participer à <strong>la</strong> création <strong>et</strong> au maintien d’un environnement<br />
sûr pour les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les adultes vulnérables.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
En 2005, C.B.M. a instauré l’Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance (U.P.E.) afin de préparer<br />
<strong>et</strong> de m<strong>et</strong>tre en p<strong>la</strong>ce sa politique. Avec l’aide de différents acteurs, l’U.P.E.<br />
a mis sur pied un Code de conduite, qui définit c<strong>la</strong>irement les normes professionnelles<br />
ainsi que les droits <strong>et</strong> les responsabilités de tous les acteurs. C<strong>et</strong>te Unité est<br />
également responsable de <strong>la</strong> réalisation <strong>des</strong> présentes Directives de pratique<br />
éthique.<br />
Ces directives donnent une vue d’ensemble de <strong>la</strong> problématique de <strong>la</strong> maltraitance<br />
infantile <strong>et</strong> présentent <strong>des</strong> procédures <strong>et</strong> <strong>des</strong> recommandations de pratique<br />
éthique. Elles expliquent que <strong>la</strong> protection de l’enfance est une responsabilité à <strong>la</strong><br />
fois collective <strong>et</strong> individuelle. Elles examinent en profondeur <strong>la</strong> problématique de<br />
<strong>la</strong> maltraitance infantile <strong>et</strong> donnent <strong>des</strong> conseils pratiques au lecteur pour l’aider<br />
1 Lorsque les présentes Directives font référence à un enfant, c<strong>et</strong>te référence s’applique également aux<br />
adultes vulnérables.
1-2<br />
à m<strong>et</strong>tre au point <strong>des</strong> procédures <strong>et</strong> prendre <strong>des</strong> mesures pour <strong>la</strong> protection de<br />
l’enfance. De plus, ces Directives recommandent l’attitude à adopter en cas de<br />
suspicion de maltraitance.<br />
L’U.P.E., soutenue par les Directeurs Régionaux de C.B.M., a mené <strong>des</strong> ateliers<br />
régionaux <strong>et</strong> a commencé à recruter <strong>des</strong> responsables pour <strong>la</strong> <strong>Protection</strong> de l’enfance<br />
parmi le personnel de C.B.M. <strong>et</strong> <strong>des</strong> partenaires locaux. Ces responsables<br />
fournissent <strong>des</strong> informations, encouragent les réseaux nationaux <strong>et</strong> dirigent <strong>des</strong><br />
sessions de formation locales. C’est ainsi que, pas à pas, ils soutiennent l’approche<br />
de C.B.M. en regard de <strong>la</strong> <strong>Protection</strong> de l’enfance auprès <strong>des</strong> organisations<br />
partenaires <strong>et</strong> aident à adapter les Directives aux exigences locales.<br />
L’objectif de C.B.M. est c<strong>la</strong>ir : assurer que soient atteintes <strong>et</strong> maintenues les normes<br />
de sécurité les plus élevées pour les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables. Ces<br />
Directives ont ainsi pour but d’y parvenir <strong>et</strong> de faire de <strong>la</strong> politique de C.B.M. une<br />
réalité.<br />
Bensheim, février 2007<br />
Pr. Allen Foster<br />
Président de C.B.M.<br />
Dr. Boris Scharlowski<br />
Chef de l’Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance<br />
Remerciements<br />
C<strong>et</strong>te publication est le résultat du travail <strong>et</strong> de l’expérience de nombreuses personnes.<br />
Le texte a été é<strong>la</strong>boré par Cynthia Wong <strong>et</strong> le Dr Boris Scharlowski. Mike<br />
Davies, Martin Rothmund <strong>et</strong> David Lewis y ont contribué par leurs conseils <strong>et</strong> leur<br />
avis d’une valeur inestimable. Il en va de même pour de nombreux collègues qui<br />
ont apporté leur expérience à l’é<strong>la</strong>boration de <strong>la</strong> « Ad hoc Working Group on<br />
Child <strong>Protection</strong> and Communication Policy ». Différentes parties du texte ont été<br />
revues avec l’aide <strong>des</strong> directeurs continentaux <strong>et</strong> régionaux de C.B.M., ainsi que<br />
<strong>des</strong> directeurs nationaux <strong>des</strong> associations membres. Enfin, nous souhaitons mentionner<br />
l’excellent soutien de tous les collègues qui ont contribué à <strong>la</strong> mise en<br />
page, l’impression <strong>et</strong> <strong>la</strong> distribution de c<strong>et</strong>te publication. Au nom de C.B.M., nous<br />
tenons à remercier toutes ces personnes pour leur contribution.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
1-3<br />
Les Directives pour <strong>la</strong> protection de l’enfance de C.B.M.<br />
Remarque :<br />
ont pour cible différents lecteurs : les membres du<br />
conseil d’administration <strong>et</strong> les employés de C.B.M., les associations membres<br />
<strong>et</strong> les partenaires de proj<strong>et</strong>, ainsi que toute autre personne intéressée.<br />
Ces groupes cibles étant très hétérogènes, <strong>la</strong> présente publication doit<br />
répondre à <strong>des</strong> exigences <strong>et</strong> attentes très diverses. En conséquence, les<br />
Directives ont été reprises sous <strong>la</strong> forme d’un « catalogue », dans lequel<br />
chaque lecteur pourra trouver rapidement les informations recherchées<br />
sans avoir à étudier l’ouvrage entier.<br />
Chaque section a été complétée par <strong>des</strong> encadrés, <strong>des</strong> organigrammes <strong>et</strong><br />
<strong>des</strong> annexes qui offrent <strong>des</strong> informations plus détaillées pour ceux qui ont<br />
un intérêt plus spécifique. Les Directives pour <strong>la</strong> protection de l’enfance<br />
illustrent l’approche de <strong>la</strong> Mission Chrétienne pour Aveugles de prévention<br />
de <strong>la</strong> maltraitance d’<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> de personnes vulnérables. Par conséquent,<br />
tout lecteur, membre ou non de C.B.M., devrait s’inspirer de ce document<br />
pour développer <strong>des</strong> procédures de protection de l’enfance adéquates<br />
pour sa propre organisation.<br />
1.1 Abréviations <strong>et</strong> Acronymes<br />
P.P.E. Politique de protection de l’enfance<br />
U.P.E. Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance<br />
C.D.E. Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant de l’ONU<br />
C.B.M. Mission Chrétienne pour Aveugles (incluant C.B.M. <strong>et</strong> les associations<br />
membres de C.B.M.)<br />
O.N.G. Organisation non gouvernementale<br />
O.M.S. Organisation Mondiale de <strong>la</strong> Santé<br />
1.2 Glossaire<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Incident présumé<br />
de maltraitance<br />
infantile<br />
Âge de<br />
consentement<br />
C.B.M.<br />
Incident au cours duquel <strong>des</strong> actes de maltraitance infantile<br />
ont été observés, sont suspectés, présumés ou révélés.<br />
Un incident de maltraitance infantile est toujours « présumé<br />
» jusqu’à ce qu’il soit prouvé.<br />
Âge auquel un individu peut donner son consentement à<br />
avoir un rapport sexuel avec une autre personne<br />
Organisations de <strong>la</strong> Mission Chrétienne pour Aveugles<br />
(aussi connue sous le nom de Christoffel- Blindenmission),<br />
y compris C.B.M., les bureaux régionaux de C.B.M., C.B.M.<br />
International, <strong>et</strong> les associations membres de C.B.M..
1-4<br />
Personnel de C.B.M.<br />
Donateur C.B.M.<br />
Enfant<br />
Suspicion de mise<br />
en danger d’enfant<br />
Organisation de protection<br />
de l’enfance<br />
Consentement<br />
Ne pas nuire<br />
(angl. ‘Do no harm’)<br />
Terrain<br />
Famille d’accueil<br />
Toute personne qui représente ou travaille pour C.B.M.,<br />
les bureaux régionaux de C.B.M., C.B.M. International <strong>et</strong><br />
les associations Membres de C.B.M., qu’elle soit rémunérée<br />
ou bénévole. Les membres du conseil d’administration,<br />
conseillers, consultants, entrepreneurs <strong>et</strong> tout autre<br />
représentant font également partie du personnel de C.B.M..<br />
Personne soutenant C.B.M. par <strong>des</strong> donations financières<br />
ou <strong>des</strong> dons en nature.<br />
Selon <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant de<br />
l’ONU, le terme enfant "s'entend de tout être humain âgé<br />
de moins de dix-huit ans, sauf si <strong>la</strong> majorité est atteinte<br />
plus tôt en vertu de <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion qui lui est applicable.».<br />
Infraction au Code de conduite par un employé de C.B.M.<br />
ou mise en danger d’enfant liée à l’environnement d’un<br />
proj<strong>et</strong> (dont l’infrastructure comprendrait, par exemple, <strong>des</strong><br />
pièces sans fenêtres ne perm<strong>et</strong>tant pas <strong>la</strong> surveil<strong>la</strong>nce<br />
visuelle d’un autre adulte).<br />
Organisation protégeant les <strong>enfants</strong> contre les violences physiques,<br />
sexuelles ou affectives, y compris <strong>la</strong> négligence.<br />
Accord d’une personne qui a atteint l’âge légal de majorité.<br />
Principe moral de base selon lequel tout participant doit<br />
toujours être protégé de tout mal.<br />
Lieu de travail <strong>des</strong> proj<strong>et</strong>s soutenus par C.B.M.<br />
Adultes assumant <strong>la</strong> responsabilité d’un enfant qui n’est<br />
pas leur enfant biologique à <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce de ses parents suite à<br />
un accord formel ou informel.<br />
Maltraitance<br />
institutionnelle<br />
Pédophile<br />
Actes ou manquements individuels <strong>et</strong> mauvaise gestion au<br />
travers <strong>des</strong>quels le régime de l’institution lui-même peut<br />
être abusif. La maltraitance institutionnelle se reconnaît à<br />
<strong>des</strong> cas répétés de mauvaises pratiques professionnelles, à<br />
l’omniprésence d’actes de maltraitance ou à une mauvaise<br />
gestion manifeste.<br />
Personne présentant un intérêt fixe <strong>et</strong> unique pour une<br />
activité sexuelle avec un ou <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> (McMenamin <strong>et</strong><br />
Fitzgerald, 2001).<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Survivant / Victime<br />
La plupart <strong>des</strong> universitaires <strong>et</strong> professionnels préfèrent le<br />
terme de « survivant » à celui de « victime », car il sousentend<br />
une idée de survie. Mais, le terme de « victime »
1-5<br />
étant plus souvent utilisé par le grand public, les deux termes<br />
sont utilisés alternativement dans les présentes Directives.<br />
Personne vulnérable<br />
Adulte vivant avec un handicap <strong>et</strong> nécessitant une aide<br />
pour pouvoir répondre à ses besoins de base, c’est-à-dire<br />
prendre soin de sa personne ou gérer ses affaires. Une personne<br />
vulnérable est ou peut être incapable de se protéger<br />
contre <strong>des</strong> formes de violence ou d’exploitation.<br />
Remarque :<br />
Lorsque les présentes Directives font référence à un enfant, c<strong>et</strong>te référence<br />
s’applique également aux adultes vulnérables.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
1-6<br />
Version approuvée · Janvier 2008
2<br />
Child abuse – a Severe Vio<strong>la</strong>tion of Human Rights<br />
Maltraitance Infantile – Une Vio<strong>la</strong>tion<br />
Grave <strong>des</strong> Droits de l’Homme<br />
El abuso infantil: una vio<strong>la</strong>ción<br />
grave de los derechos humanos<br />
Abuso infantil: uma vio<strong>la</strong>ção<br />
grave dos direitos humanos<br />
Жестокое обращение с детьми -<br />
серьезное нарушение прав человека<br />
سو ء معاملة الأطفال – انتهاك خطير ة لحقوق الإنسان
2-1<br />
2. Maltraitance infantile – une vio<strong>la</strong>tion grave <strong>des</strong> droits de<br />
l’homme<br />
La maltraitance infantile, c’est quoi ?<br />
Maltraiter un enfant<br />
verbalement<br />
Tourmenter inutilement<br />
un enfant<br />
Confronter un enfant à <strong>des</strong> actes ou<br />
à de <strong>la</strong> littérature pornographiques<br />
Toucher un enfant à un endroit où<br />
il/elle ne veut pas être touché(e)<br />
Forcer un enfant à<br />
vous toucher<br />
Anéantir <strong>la</strong> confiance en<br />
soi d’un enfant<br />
Frapper ou faire mal à un enfant, souvent<br />
pour assouvir votre propre frustration<br />
Manipuler un enfant<br />
Ne pas prendre soin d’un enfant<br />
: ne pas le <strong>la</strong>ver, ne pas<br />
l’habiller, ne pas le nourrir<br />
Utiliser un enfant<br />
comme domestique<br />
Ne pas écouter<br />
un enfant<br />
Négliger les besoins<br />
affectifs<br />
d’un enfant<br />
Utiliser votre<br />
propre enfant comme « domestique<br />
» au détriment de son éducation ou<br />
de ses loisirs<br />
Frapper ou ridiculiser<br />
un enfant à l’école<br />
Négliger les besoins médicaux<br />
d’un enfant<br />
Négliger les besoins<br />
éducatifs d’un enfant<br />
Laisser un enfant<br />
sans surveil<strong>la</strong>nce<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
É<strong>la</strong>boré par: National Child <strong>Protection</strong> Authority<br />
Adresse: 330, Tha<strong>la</strong>wathugoda Rd, Madiwe<strong>la</strong>.<br />
(Tel.: 778911-13, fax: 778915, courrier électronique: ncpa@diarnnnd.<strong>la</strong>nka.n<strong>et</strong>)<br />
Idée: Prof. Harendra de Silva<br />
Illustrations: Jayamini de Silva<br />
Mise en page: Thorn Holdings (Pvt) Ltd.<br />
La maltraitance d’<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> de personnes vulnérables est un problème à l’échelle<br />
mondiale. Présent à <strong>la</strong> fois dans les pays développés <strong>et</strong> les pays pauvres, il est<br />
profondément enraciné dans les pratiques culturelles, économiques <strong>et</strong> sociales.<br />
Les personnes handicapées sont parmi les plus vulnérables <strong>et</strong> les plus exposées<br />
aux actes de maltraitance ; c’est pourquoi, elles requièrent une protection particulière.<br />
Le développement d’un système de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes<br />
vulnérables est donc une priorité pour C.B.M. L’article suivant entend donner<br />
une introduction à l’une <strong>des</strong> plus graves vio<strong>la</strong>tions <strong>des</strong> droits de l’homme.
2-2<br />
Selon Lloyd deMause, directeur de l’Institute for Psychohistory à New York,<br />
« l’histoire de l’humanité se fonde sur <strong>la</strong> maltraitance <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> » (deMause,<br />
1997). Même si c<strong>et</strong>te déc<strong>la</strong>ration peut paraître excessive, il est certainement vrai<br />
que <strong>la</strong> maltraitance infantile représente une vio<strong>la</strong>tion grave <strong>des</strong> droits de l’homme<br />
<strong>et</strong> se r<strong>et</strong>rouve dans toute société au travers <strong>des</strong> âges <strong>et</strong> jusqu’à aujourd’hui.<br />
L’histoire de l’humanité a connu toutes formes de meurtre, de maltraitance <strong>et</strong> de<br />
mauvais traitement d’<strong>enfants</strong>. Beaucoup de sociétés historiques ont pratiqué l’infanticide<br />
; les <strong>enfants</strong> étaient tués à <strong>la</strong> naissance ou bien sacrifiés pour <strong>des</strong> motifs<br />
religieux. Mais même si l’infanticide était surtout omniprésent dans <strong>la</strong> plupart <strong>des</strong><br />
cultures historiques <strong>et</strong> / ou antérieures à l’apparition de l’écriture, on le r<strong>et</strong>rouve<br />
encore aujourd’hui dans les sociétés modernes. Selon l’Organisation Mondiale de<br />
<strong>la</strong> Santé, l’on estime à 57 000 le nombre d’<strong>enfants</strong> de moins de 15 ans victimes<br />
d’homicide en 2000. Il faut toutefois remarquer que les décès résultant de maltraitance<br />
infantile sont bien plus fréquents que ne le suggèrent les rapports officiels<br />
(O.M.S., 2002).<br />
La maltraitance d’<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> de personnes vulnérables regroupe <strong>des</strong> formes très<br />
différentes de mauvais traitements. Contrairement à ce qui est <strong>la</strong>rgement répandu<br />
dans les médias <strong>et</strong> dans le grand public, le terme de maltraitance ne se rapporte<br />
pas exclusivement à l’abus sexuel, mais à toute forme de violence physique<br />
ou affective, dont <strong>la</strong> négligence. Dans ce contexte :<br />
➤ Les termes d’« abus sexuel » signifient forcer ou inciter un enfant à prendre<br />
part à <strong>des</strong> activités sexuelles, que l’enfant soit conscient de ce qui se passe ou<br />
non.<br />
➤ La « violence physique » implique une blessure physique volontaire ou encore<br />
<strong>la</strong> non-assistance à personne en danger délibérée ou due à de <strong>la</strong> négligence.<br />
➤ La « violence affective » peut se définir comme <strong>la</strong> maltraitance affective permanente<br />
d’un enfant, ayant pour conséquence <strong>des</strong> eff<strong>et</strong>s pouvant nuire gravement<br />
<strong>et</strong> de manière permanente au développement affectif de l’enfant.<br />
➤ Le terme de « négligence » renvoie à une absence permanente de réponse<br />
aux besoins physiques <strong>et</strong> / ou psychologiques d’un enfant, pouvant causer de<br />
graves problèmes à <strong>la</strong> santé <strong>et</strong> au développement de l’enfant.<br />
En conséquence, toute forme de maltraitance ou de négligence entraîne de graves<br />
problèmes pour <strong>la</strong> santé physique <strong>et</strong> mentale de l’enfant, sa survie, son développement<br />
<strong>et</strong> sa dignité. Même si les blessures sont parfois invisibles, les actes de<br />
maltraitance ou de négligence sont cruels <strong>et</strong> inhumains.<br />
L’abus sexuel est loin d’être récent <strong>et</strong> est un problème complexe. Castrations de<br />
garçons, muti<strong>la</strong>tions de l’appareil génital féminin, viols, esc<strong>la</strong>vage sexuel de garçons<br />
<strong>et</strong> de filles (pour raisons rituelles ou « séculières ») <strong>et</strong> toute forme de trafic<br />
ont été identifiés dans <strong>la</strong> plupart <strong>des</strong> cultures historiques. Il en est de même pour<br />
l’adoption d’<strong>enfants</strong> à <strong>des</strong> fins sexuelles, le concubinage <strong>et</strong> le mariage avec <strong>des</strong><br />
<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> toute forme d’inceste. Certaines de ces formes de sévices sexuels sur<br />
<strong>enfants</strong> remontent à l’Antiquité (par exemple aux cultures grecques <strong>et</strong> romaines).<br />
Ce problème reste toutefois toujours profond <strong>et</strong> de <strong>la</strong> plus haute priorité. Selon<br />
les estimations de l’O.M.S., environ 10% <strong>des</strong> garçons <strong>et</strong> 20% <strong>des</strong> filles dans le<br />
monde sont aujourd’hui encore victimes de sévices sexuels (O.M.S., 2002). La situation<br />
varie d’un pays à l’autre. En 2003, le rapport annuel de l’Unité de protection<br />
de l’enfance par<strong>la</strong>it de 10 044 cas d’abus d’<strong>enfants</strong> aux Philippines.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
2-3<br />
Selon l’Institut national de statistique allemand, <strong>la</strong> même année, 2 401 personnes<br />
ont été reconnues coupable d’abus sexuel sur <strong>enfants</strong> en Allemagne. Dans les<br />
deux cas, il est important de m<strong>et</strong>tre l’accent sur le fait que seule une p<strong>et</strong>ite partie<br />
<strong>des</strong> cas d’abus d‘<strong>enfants</strong> sont rapportés aux autorités. Ces chiffres ne reflétant en<br />
conséquence que le somm<strong>et</strong> de l’iceberg, ils ne constituent pas en tant que tels<br />
<strong>des</strong> statistiques précises <strong>et</strong> ne peuvent donc pas non plus être comparés.<br />
En ce qui concerne <strong>la</strong> maltraitance physique, le châtiment corporel parental ne se<br />
limite pas à quelques pays. Par exemple, une enquête réalisée sur un échantillon<br />
d’<strong>enfants</strong> en Égypte a révélé que 37% d’entre eux déc<strong>la</strong>raient être battus ou attachés<br />
par leurs parents <strong>et</strong> que 26% présentaient <strong>des</strong> blessures physiques telles<br />
que fractures, perte de conscience ou handicaps permanents après avoir été battus<br />
ou attachés (Youssef RM <strong>et</strong> aliter, 1998). La situation en Éthiopie est un autre<br />
exemple : 21% d’écoliers urbains <strong>et</strong> 64% d’écoliers ruraux ont déc<strong>la</strong>ré porter <strong>des</strong><br />
blessures dues à <strong>des</strong> punitions données par leurs parents (K<strong>et</strong>se<strong>la</strong>, T. <strong>et</strong> aliter,<br />
1997).<br />
Quant à l’abandon <strong>et</strong> <strong>la</strong> négligence, qui sont d’autres formes de maltraitance infantile,<br />
une étude menée au Kenya a révélé que 21,9% <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> interrogés<br />
avaient été négligés par leurs parents (ANPPCAN, 2000). Encore une fois, <strong>la</strong> maltraitance<br />
infantile <strong>et</strong> <strong>la</strong> négligence ne sont pas <strong>des</strong> vio<strong>la</strong>tions <strong>des</strong> droits de l’enfant<br />
se limitant aux pays pauvres. Selon le ministère américain de <strong>la</strong> Santé, environ<br />
906 000 <strong>enfants</strong> ont été victimes de maltraitance ou de négligence aux États-Unis<br />
en 2003. Au Canada, une étude nationale a révélé que, parmi les cas attestés de<br />
négligence, 19% impliquaient une négligence physique, 12% un abandon <strong>et</strong><br />
48% une blessure physique résultant du manquement d’un parent à assurer une<br />
surveil<strong>la</strong>nce adéquate (Troerné, NH <strong>et</strong> aliter, 2001).<br />
Pareilles données perm<strong>et</strong>tront à l’observateur attentif de constater une augmentation<br />
<strong>des</strong> cas de maltraitance sous toutes ses formes. Les experts estiment cependant<br />
que l’explication <strong>la</strong> plus probable de c<strong>et</strong>te hausse est une récente prise<br />
de conscience publique du phénomène plutôt qu’une réelle augmentation du<br />
nombre de cas. Si l’on en revient à <strong>la</strong> conviction de Lloyd deMause selon <strong>la</strong>quelle<br />
« une enfance sans abus sexuel de <strong>la</strong> part d’un adulte est en fait une avancée historique<br />
très tardive, limitée à quelques <strong>enfants</strong> chanceux dans peu de nations modernes<br />
» (deMause, 1997), force est de constater que ce point de vue semble<br />
même aujourd’hui encore trop optimiste.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
2-4<br />
Définitions <strong>et</strong> indicateurs de maltraitance infantile<br />
La liste ci-<strong>des</strong>sous reprend les définitions <strong>des</strong> différentes formes de maltraitance<br />
infantile ainsi que leurs indicateurs. La présence de ces derniers ne signifie<br />
toutefois pas forcément qu’il y a eu maltraitance. Ces indicateurs sont<br />
utiles afin de décider s’il y a lieu de s’inquiéter ; il est important de faire<br />
confiance à votre instinct.<br />
Maltraitance infantile : violence physique, sexuelle ou affective sur enfant,<br />
y compris <strong>la</strong> négligence. Voici <strong>la</strong> définition donnée par <strong>la</strong> Consultation sur<br />
<strong>la</strong> prévention de <strong>la</strong> maltraitance de l’enfant de l’O.M.S. :<br />
« La maltraitance de l’enfant s’entend de toutes les formes de mauvais<br />
traitements physiques <strong>et</strong> / ou affectifs, de sévices sexuels, de négligence<br />
ou de traitement négligent, ou d’exploitation commerciale ou autre, entraînant<br />
un préjudice réel ou potentiel pour <strong>la</strong> santé de l’enfant, sa survie,<br />
son développement ou sa dignité dans le contexte d’une re<strong>la</strong>tion de<br />
responsabilité, de confiance ou de pouvoir. » (O.M.S., 1999)<br />
Maltraitance physique : Blessure physique intentionnelle ou non-assistance<br />
à personne en danger intentionnelle ou due à de <strong>la</strong> négligence.<br />
Ceci inclut : frapper, tordre les membres, secouer, j<strong>et</strong>er, empoisonner,<br />
brûler, noyer, étouffer, contraindre un enfant ou lui donner <strong>des</strong> médicaments<br />
de manière inappropriée afin de contrôler son comportement.<br />
Indicateurs physiques :<br />
➤ Blessures à <strong>la</strong> tête <strong>et</strong> à l’abdomen, blessures non traitées<br />
➤ Blessures non traitées, toute blessure grave sans explication ou dont<br />
l’explication est incohérente ou contradictoire.<br />
➤ Ecchymoses <strong>et</strong> marques de coup correspondant à une empoignade<br />
➤ Coupures <strong>et</strong> écorchures<br />
➤ Fractures (en particulier les fractures spiroï<strong>des</strong>)<br />
➤ Brûlures (en particulier les brûlures de cigar<strong>et</strong>te)<br />
➤ Traces de morsure humaine<br />
➤ Gonflements <strong>et</strong> difficultés à utiliser ses membres de manière normale<br />
Indicateurs comportementaux :<br />
➤ Peur inhabituelle <strong>des</strong> adultes (par exemple, peur de rentrer chez soi)<br />
➤ Obéissance anormale à ses parents<br />
➤ Refus de parler <strong>des</strong> blessures<br />
➤ Peur d’une aide médicale<br />
➤ Port de vêtements dissimu<strong>la</strong>teurs<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Abus sexuel : Forcer ou inciter un enfant à prendre part à <strong>des</strong> activités<br />
sexuelles, que l’enfant soit conscient ou non de ce qui se passe. Pareilles<br />
activités peuvent comprendre un contact physique avec ou sans pénétration.<br />
Est également considérée comme abus sexuel une activité sans
2-5<br />
contact physique lors de <strong>la</strong>quelle l’on expose l’enfant à du matériel pornographique<br />
ou à <strong>des</strong> activités sexuelles, ou encore lorsque l’enfant est encouragé<br />
à adopter un comportement inapproprié d’un point de vue sexuel.<br />
Indicateurs physiques :<br />
➤ Blessures inexpliquées ou douleurs aux organes génitaux, à l’anus ou<br />
à <strong>la</strong> bouche<br />
➤ Écoulements vaginaux ou péniens<br />
➤ Infections inattendues <strong>et</strong> répétées <strong>et</strong> écoulements de l’appareil urinaire<br />
➤ Uriner ou déféquer au lit au-delà de l’âge normal<br />
➤ Présence d’une ma<strong>la</strong>die sexuellement transmissible<br />
➤ Grossesse inattendue chez les jeunes filles<br />
➤ Douleurs abdominales<br />
Remarque :<br />
En général, ce ne sont pas les indicateurs physiques qui<br />
perm<strong>et</strong>tent d’identifier qu’il y a abus sexuel, mais les révé<strong>la</strong>tions de l’enfant.<br />
Indicateurs comportementaux :<br />
➤ Connaissance ou comportement sexuels inappropriés pour l’âge de<br />
l’enfant<br />
➤ Changements soudains de personnalité Diminution inexplicable d’intérêt<br />
pour les autres activités physiques<br />
➤ Manque de concentration (par exemple, baisse <strong>des</strong> résultats sco<strong>la</strong>ires)<br />
➤ Renfermement social, dépression, faible estime de soi (par exemple,<br />
ne joue pas)<br />
➤ Comportement régressif (comme uriner au lit)<br />
➤ Troubles alimentaires<br />
➤ Troubles du sommeil<br />
➤ Comportement auto<strong>des</strong>tructeur<br />
➤ L’enfant arrive tôt à l’école <strong>et</strong> en repart tard<br />
➤ Refus de rentrer chez soi<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Négligence : Non-assistance permanente aux besoins physiques <strong>et</strong> / ou<br />
psychologiques d’un enfant, pouvant causer de graves torts à <strong>la</strong> santé <strong>et</strong><br />
au développement de l’enfant. Il y a négligence lorsqu’un enfant n’a pas<br />
accès à une alimentation, à un abris ou à <strong>des</strong> vêtements adéquats, lorsqu’il<br />
n’est pas protégé contre <strong>des</strong> violences <strong>et</strong> <strong>des</strong> dangers, lorsqu’il n’a<br />
pas accès à <strong>des</strong> médicaments, <strong>des</strong> soins dentaires ou encore <strong>des</strong> traitements<br />
médicaux disponibles <strong>et</strong> appropriés, ou encore lorsqu’il manque<br />
de stimu<strong>la</strong>tion ou d’encadrement. Négliger ou ne pas répondre aux besoins<br />
affectifs de base de l’enfant peut également être considéré comme<br />
de <strong>la</strong> négligence.
2-6<br />
Indicateurs :<br />
➤ Faim constante, fatigue<br />
➤ R<strong>et</strong>ards ou absences fréquents<br />
➤ Tendances <strong>des</strong>tructrices<br />
➤ Faible estime de soi<br />
➤ Peu ou pas de re<strong>la</strong>tions sociales<br />
➤ Fugues<br />
➤ Vols ou pil<strong>la</strong>ge compulsifs<br />
➤ Mauvaise hygiène personnelle<br />
➤ Port de vêtements en mauvais état<br />
➤ Amaigrissement, ventre bombé, p<strong>et</strong>ite taille<br />
➤ Mauvais état de <strong>la</strong> peau <strong>et</strong> <strong>des</strong> cheveux<br />
➤ Pathologies non traitées<br />
Maltraitance psychologique : mauvais traitements affectifs permanents<br />
sur un enfant entraînant <strong>des</strong> dommages graves <strong>et</strong> durables sur le développement<br />
psychologique de l’enfant. Il y a maltraitance psychologique<br />
lorsque l’on persuade un enfant qu’il ne vaut rien ou que personne ne l’aime,<br />
qu’il n’est pas désiré, qu’il est inutile, ou encore lorsqu’on ne le valorise<br />
que lorsqu’il satisfait aux besoins d’une autre personne. Ces abus ont<br />
pour conséquence un sentiment fréquent de peur ou de danger chez l’enfant<br />
(par exemple : menaces de violence sur l’enfant). La maltraitance<br />
psychologique est présente à certains degrés dans tout type de maltraitance<br />
infantile mais peut également se présenter seule. La violence familiale,<br />
les problèmes de santé mentale <strong>des</strong> adultes <strong>et</strong> les addictions <strong>des</strong> parents<br />
peuvent exposer l’enfant à une maltraitance psychologique.<br />
Indicateurs :<br />
➤ Acceptation de punitions excessives<br />
➤ Peur que les parents soient contactés<br />
➤ Dévalorisation continuelle de soi-même<br />
➤ Automuti<strong>la</strong>tion<br />
➤ Comportements tels que : se ba<strong>la</strong>ncer, tordre ses cheveux, sucer son<br />
pouce…<br />
➤ Problèmes soudains d’élocution<br />
➤ Peur de nouvelles situations<br />
➤ Excès de passivité ou d’agressivité<br />
➤ Fugues<br />
➤ Consommation abusive de certaines substances ou de drogues<br />
➤ Réactions exagérées face aux erreurs<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
2.1 Maltraitance institutionnelle<br />
Les cas de maltraitance peuvent se présenter dans n’importe quelle situation ou<br />
environnement ; à domicile ou dans un environnement public. Ils peuvent toute-
2-7<br />
fois également se r<strong>et</strong>rouver dans un contexte offrant <strong>des</strong> services de soutien<br />
comme dans un hôpital, un établissement spécialisé, une crèche ou même un environnement<br />
humanitaire.<br />
Par extension, <strong>la</strong> maltraitance institutionnelle couvre plusieurs aspects : normes de<br />
soin médical insuffisantes, manque de réponse aux besoins, routine quotidienne<br />
rigide, personnel incompétent <strong>et</strong> connaissance insuffisante dans les services offerts.<br />
Elle implique également toute forme de négligence <strong>et</strong> de traitements inacceptables,<br />
y compris les sanctions comme supprimer <strong>la</strong> nourriture, empêcher<br />
toute intimité ou encore l’accès à <strong>des</strong> médicaments, <strong>des</strong> soins ou tout autre traitement<br />
médical.<br />
Dans un sens plus restreint, <strong>la</strong> maltraitance institutionnelle comprend toute forme<br />
de maltraitance affective, physique ou d’abus sexuel. Dans ce contexte, les médias<br />
ont fréquemment rapporté ces dernières années différentes formes de maltraitance<br />
institutionnelle mais aussi <strong>des</strong> cas de maltraitance perpétrés par <strong>des</strong> représentants<br />
d’institutions internationales. Certains <strong>des</strong> cas les plus graves étaient<br />
liés aux Nations Unies, à l’OTAN <strong>et</strong> à l’Église catholique.<br />
Depuis <strong>la</strong> fin <strong>des</strong> années 90, <strong>des</strong> allégations d’exploitation sexuelle <strong>et</strong> de maltraitance<br />
d’<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> d’adultes ont été formulées à l’encontre <strong>des</strong> missions de maintien<br />
de <strong>la</strong> paix <strong>des</strong> Nations Unies <strong>et</strong> de l’OTAN. Des cas ont été rapportés en provenance<br />
<strong>des</strong> missions <strong>des</strong> Nations Unies <strong>et</strong> de l’OTAN au Cambodge, en Bosnie,<br />
au Kosovo <strong>et</strong> en R.D.C. En ce qui concerne le Kosovo, Amnesty International a déc<strong>la</strong>ré<br />
que <strong>la</strong> présence d’agents de maintien de <strong>la</strong> paix « alimentait l’exploitation<br />
sexuelle <strong>et</strong> encourageait le trafic ». En réponse à ces allégations, les Nations Unies<br />
<strong>et</strong> son département <strong>des</strong> opérations de maintien de <strong>la</strong> paix (DPKO) ont adopté une<br />
attitude ferme <strong>et</strong> c<strong>la</strong>ire contre les mauvais comportements <strong>des</strong> agents de maintien<br />
de <strong>la</strong> paix, <strong>et</strong> ont amélioré <strong>la</strong> transparence, <strong>la</strong> coordination entre les agences,<br />
les enquêtes <strong>et</strong> les formations en genre. Cependant, <strong>la</strong> question de <strong>la</strong> responsabilité<br />
<strong>et</strong> de l’impunité <strong>des</strong> agents de maintien de <strong>la</strong> paix m<strong>et</strong> encore en échec<br />
presque toute tentative d’améliorer l’image <strong>des</strong> missions internationales de maintien<br />
de <strong>la</strong> paix.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
C’est également vers <strong>la</strong> fin <strong>des</strong> années 90 que l’Église catholique commença à être<br />
confrontée dans plusieurs pays à une série d’allégations en rapport avec <strong>des</strong> abus<br />
sexuels perpétrés sur <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> par le clergé catholique <strong>et</strong> <strong>des</strong> dignitaires religieux.<br />
Comme <strong>la</strong> plupart <strong>des</strong> religions, l’Église catholique a un engagement direct<br />
dans <strong>des</strong> secteurs autres que le travail paroissial. Ses nombreux ordres religieux<br />
sont impliqués dans <strong>des</strong> missions sociales <strong>et</strong> <strong>des</strong> institutions telles que les centres<br />
de soins spécialisés, les écoles, les hôpitaux ou les orphelinats. Certaines de ces institutions<br />
ont été publiquement liées à <strong>des</strong> allégations d’abus sexuel sur <strong>enfants</strong>.<br />
Comme le droit canon a souvent pris l’avantage sur le droit pénal <strong>la</strong>ïque, certains<br />
chefs de l’Église catholique ont été ouvertement critiqués. L’indignation publique<br />
augmenta lorsque l’ancien cardinal Joseph Ratzinger donna pour instruction à<br />
l’ensemble <strong>des</strong> évêques catholiques de traiter les enquêtes sur les cas présumés<br />
d’abus sexuel d’<strong>enfants</strong> comme suj<strong>et</strong>tes au secr<strong>et</strong> pontifical, <strong>et</strong> donc de ne pas les<br />
rapporter aux services de maintien de l’ordre.<br />
Quant à <strong>la</strong> maltraitance en institution non résidentielle, une estimation <strong>des</strong> cas<br />
aux États-Unis donne un aperçu de l’ampleur du problème. Selon Finkelhor, fin
2-8<br />
<strong>des</strong> années 80, plus de 5 <strong>enfants</strong> sur 1 000 inscrits en garderie aux États-Unis ont<br />
été abusés sexuellement (Finkelhor, 1990). Il n’y a aucune raison de croire que les<br />
statistiques se sont aujourd’hui améliorées. De plus, en regard de <strong>la</strong> maltraitance<br />
physique, dans un grand nombre de pays, il n’y a toujours pas d’interdiction totale<br />
<strong>et</strong> explicite du châtiment corporel en institution. En conséquence, un nombre<br />
important de punitions sévères se donnent encore dans <strong>des</strong> écoles ou autres institutions<br />
par <strong>des</strong> professeurs ou autres surveil<strong>la</strong>nts.<br />
Ces formes de maltraitance institutionnelle particulièrement a<strong>la</strong>rmantes sont devenues<br />
un défi majeur pour tout organisme s’occupant d’<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> de personnes<br />
vulnérables. C’est pourquoi, le Comité <strong>des</strong> droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies<br />
s’est récemment p<strong>la</strong>int que beaucoup d’états n’étaient « pas suffisamment au<br />
courant <strong>des</strong> mauvais traitements <strong>et</strong> de <strong>la</strong> maltraitance d’<strong>enfants</strong> perpétrés<br />
dans … . les écoles <strong>et</strong> autres institutions. » (Étude sur <strong>la</strong> violence sur <strong>enfants</strong> <strong>des</strong><br />
Nations Unies, 2005)<br />
2.2 Facteurs<br />
Quels sont les facteurs déterminants poussant une personne à en maltraiter une<br />
autre ? En ce qui concerne les causes de maltraitance infantile <strong>et</strong> de négligence,<br />
une simple explication de cause à eff<strong>et</strong> ne suffit pas. Il est communément accepté<br />
qu’ un enfant ne peut être confronté à de <strong>la</strong> maltraitance ou à de <strong>la</strong> négligence<br />
à cause d’un seul facteur isolé. Au contraire, c’est le fait d’un processus complexe<br />
où facteurs sociétaux, environnementaux <strong>et</strong> familiaux interagissent en permanence.<br />
En ce qui concerne les facteurs sociétaux <strong>et</strong> environnementaux, <strong>la</strong> valeur qu’une<br />
société attribue à ses <strong>enfants</strong> est fondamentale. Si une société ne valorise pas suffisamment<br />
ses <strong>enfants</strong>, il y a de fortes probabilités qu’on y r<strong>et</strong>rouve toutes formes<br />
de maltraitance ou de négligence. La pauvr<strong>et</strong>é est le facteur de risque le plus souvent<br />
constaté. En eff<strong>et</strong>, les cas de maltraitance <strong>et</strong> d’exploitation sont plus nombreux<br />
dans les régions ou les communautés connaissant un fort taux de chômage<br />
<strong>et</strong> une concentration de <strong>la</strong> pauvr<strong>et</strong>é. La présence d’un niveau élevé de violence<br />
(conflits sociaux, guerres, taux de criminalité élevé, violences familiales <strong>et</strong> violence<br />
médiatique) est un autre facteur qui contribue à créer un environnement dangereux<br />
pour les <strong>enfants</strong>. À ce titre, les châtiments corporels doivent être considérés<br />
à <strong>la</strong> fois comme facteur mais aussi comme forme de maltraitance en soi. Les autres<br />
facteurs sociétaux sont l’inaccessibilité aux services sociaux <strong>et</strong> médicaux.<br />
Quant aux facteurs personnels, les personnes qui ont été maltraitées quand elles<br />
étaient <strong>enfants</strong> sont plus susceptibles que d’autres de maltraiter à leur tour <strong>des</strong><br />
<strong>enfants</strong>. De plus, on constate une importante corré<strong>la</strong>tion entre l’abus de substances<br />
toxiques <strong>et</strong> <strong>la</strong> maltraitance infantile. Enfin, il existe certains facteurs spécifiques<br />
liés à <strong>la</strong> famille : une grossesse non désirée, le manque de compétences<br />
parentales, l’immaturité affective <strong>des</strong> parents, de faibles compétences en éducation,<br />
une mauvaise estime de soi ainsi que d’autres problèmes psychologiques<br />
(comme <strong>la</strong> dépression ou d’autres problèmes de santé mentale) peuvent entraîner<br />
une maltraitance infantile. D’autres facteurs sont les situations de famille monoparentale,<br />
d’iso<strong>la</strong>tion sociale, de manque de soutien <strong>des</strong> membres de <strong>la</strong> famille,<br />
d’amis <strong>et</strong> <strong>des</strong> communautés.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
2-9<br />
Dans le contexte spécifique de <strong>la</strong> maltraitance institutionnelle, il est important d’étudier<br />
les facteurs structurels <strong>et</strong> institutionnels contribuant à créer un environnement<br />
dangereux pour les <strong>enfants</strong>. Il convient en eff<strong>et</strong> de porter une attention spéciale<br />
aux équipements, à <strong>la</strong> situation <strong>des</strong> clients, aux employés <strong>et</strong> aux stipu<strong>la</strong>tions<br />
d’organisation <strong>et</strong> de procédure.<br />
Il est fréquent que les instal<strong>la</strong>tions n’offrent pas assez d’intimité aux clients. Toil<strong>et</strong>tes<br />
<strong>et</strong> salles de bains sont mixtes sans aucune restriction <strong>et</strong> les dortoirs ne sont<br />
pas séparés. Dans d’autres cas, les instal<strong>la</strong>tions ne garantissent pas une sécurité<br />
suffisante, comme par exemple lorsque les locaux servant aux examens médicaux<br />
ou aux consultations individuelles ne comportent pas de fenêtre.<br />
Tous les <strong>enfants</strong> n’expérimentent pas un environnement sûr, favorable, encourageant<br />
<strong>et</strong> sans discriminations. Beaucoup sont p<strong>la</strong>cés dans <strong>des</strong> centres dont l’environnement<br />
est inapproprié. En eff<strong>et</strong>, il arrive que <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> victimes de maltraitance<br />
soient logés avec <strong>des</strong> agresseurs. Les <strong>enfants</strong> accusés ou condamnés pour<br />
<strong>des</strong> faits mineurs <strong>et</strong> non violents peuvent se r<strong>et</strong>rouver dans <strong>des</strong> unités ou <strong>des</strong> cellules<br />
avec <strong>des</strong> détenus plus âgés <strong>et</strong> violents. De plus, il arrive fréquemment que<br />
les mesures disciplinaires ne respectent pas suffisamment le principe de non-violence<br />
ou encore celui de ne pas humilier <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>.<br />
En ce qui concerne les ressources humaines, les principaux problèmes sont les rémunérations<br />
inappropriées, le manque de personnel, <strong>la</strong> formation insuffisante <strong>et</strong><br />
le manque de motivation qui en découle. Il en résulte que les membres du personnel<br />
ne sont souvent pas assez qualifiés pour respecter <strong>des</strong> procédures spécifiques<br />
de protection <strong>et</strong> semblent ne pas être suffisamment réceptifs aux possibles<br />
vio<strong>la</strong>tions <strong>des</strong> droits de l’enfant. Dans beaucoup de cas, il n’y a même pas assez<br />
de membres du personnel de chaque sexe pour traiter avec les clients de chaque<br />
sexe.<br />
Quant aux stipu<strong>la</strong>tions de procédures <strong>et</strong> d’organisation, il arrive fréquemment<br />
qu’elles ne prévoient aucune règle obligatoire visant à protéger les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les<br />
personnes vulnérables, <strong>et</strong> que les responsabilités <strong>et</strong> procédures à suivre en cas de<br />
maltraitance ne soient pas c<strong>la</strong>ires. De plus, certaines règles de recrutement ne répondent<br />
pas aux normes internationales, comme exiger un certificat de bonne vie<br />
<strong>et</strong> moeurs (ou extrait de casier judiciaire).<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
C’est pourquoi, à cause de facteurs structurels spécifiques <strong>et</strong> contrairement à <strong>la</strong><br />
croyance générale, l’environnement institutionnel peut augmenter les risques de<br />
maltraitance infantile.<br />
2.3 Abuseurs sexuels d’enfant<br />
L’on r<strong>et</strong>rouve <strong>des</strong> abuseurs sexuels d’enfant dans tous les pays, cultures, religions<br />
<strong>et</strong> c<strong>la</strong>sses sociales. Leur présence ne se limite à aucun groupe de <strong>la</strong> société <strong>et</strong> certains<br />
d’entre eux peuvent bénéficier d’une position de confiance, de pouvoir ou<br />
d’autorité sur un enfant ou un adulte vulnérable. La grande majorité <strong>des</strong> abuseurs<br />
sexuels d’enfant sont <strong>des</strong> hommes (de 80% à 90%), eux-mêmes abusés lorsqu’ils<br />
étaient <strong>enfants</strong>. S’il existe une minorité de abuseurs sexuels d’enfant attirés exclusivement<br />
par les <strong>enfants</strong>, <strong>la</strong> grande majorité <strong>des</strong> individus qui abusent sexuel-
2-10<br />
lement d’<strong>enfants</strong> sont (ou ont été) attirés par <strong>des</strong> adultes, sont mariés ou vivent<br />
une re<strong>la</strong>tion consentante.<br />
Si certains abuseurs sexuels d’enfant ont un comportement de prédateurs, <strong>la</strong> plupart<br />
d’entre eux sont généralement considérés comme <strong>des</strong> gens « normaux ». Il<br />
peut s’agir de membres du personnel d’une entreprise (y compris les cadres supérieurs),<br />
de professionnels, d’auxiliaires de soins, de bénévoles, de connaissances<br />
ou de voisins. Toutefois, depuis qu’une attention particulière est portée sur les<br />
abus sexuels entre <strong>enfants</strong> dans <strong>des</strong> centres résidentiels, un autre phénomène<br />
a<strong>la</strong>rmant a été remarqué : près d’un tiers <strong>des</strong> abuseurs sexuels en institution sont<br />
eux-mêmes mineurs.<br />
Les abuseurs sexuels d’enfant ont différents mo<strong>des</strong> opératoires <strong>et</strong> dès lors, entrent<br />
dans différentes catégories. Ils établissent en général une stratégie pour avoir<br />
accès aux <strong>enfants</strong>. Ils ciblent <strong>des</strong> institutions fragiles <strong>et</strong> infiltrent <strong>des</strong> organisations<br />
dont les normes de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> sont insuffisantes afin de pouvoir avoir<br />
l’occasion de travailler avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>. Une fois engagés, ils cherchent à être<br />
bien ancrés dans l’organisation. Simultanément, ils préparent leurs victimes pendant<br />
<strong>des</strong> mois, voire parfois <strong>des</strong> années, <strong>et</strong> cherchent à obtenir leur confiance. La<br />
plupart <strong>des</strong> agresseurs sexuels abusent d’<strong>enfants</strong> qu’ils connaissent <strong>et</strong> avec qui ils<br />
ont établi une re<strong>la</strong>tion. Dans <strong>la</strong> majorité <strong>des</strong> cas, ils accèdent à leurs victimes par<br />
<strong>la</strong> tromperie <strong>et</strong> <strong>la</strong> séduction, rarement avec usage de <strong>la</strong> force. C’est pourquoi, l’abus<br />
se présente en général dans le cadre d’une re<strong>la</strong>tion continue <strong>et</strong> à long terme<br />
entre l’abuseur sexuel d’enfant <strong>et</strong> sa victime, qui s’intensifie avec le temps. Si certains<br />
abuseurs sexuels d’enfant ne recherchent qu’une satisfaction sexuelle à travers<br />
l’acte, il est cependant fréquent que c<strong>et</strong>te dernière ne constitue pas <strong>la</strong> motivation<br />
première d’un violeur. En eff<strong>et</strong>, pouvoir, contrôle <strong>et</strong> frustration semblent<br />
être ses premiers moteurs. Une fois que l’abus sexuel a été commis, les agresseurs<br />
tentent de faire taire <strong>la</strong> victime par l’usage de <strong>la</strong> peur, de menaces <strong>et</strong> de moyens<br />
d’oppression. De plus, les auteurs de ces sévices tentent de rendre leur victime docile<br />
<strong>et</strong> de <strong>la</strong> culpabiliser. C’est une <strong>des</strong> raisons pour lesquelles environ moins de<br />
10% <strong>des</strong> abus sexuels sont seulement connus.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
2-11<br />
Mythe<br />
Les pédophiles<br />
sont « de vieux<br />
hommes<br />
bizarres ».<br />
Les pédophiles<br />
sont <strong>des</strong> étrangers<br />
pour leurs<br />
victimes.<br />
Les pédophiles<br />
ont été abusés<br />
sexuellement<br />
étant <strong>enfants</strong>.<br />
Réalité<br />
Peut être abuseur sexuel d’enfant n’importe qui! Célibataire,<br />
marié, en concubinage, avec ou sans <strong>enfants</strong>,<br />
hétérosexuel, homosexuel, bisexuel, jeune, âgé, homme,<br />
femme, ayant ou non une activité professionnelle.<br />
➤ 5 à 10% <strong>des</strong> abuseurs sexuels d’enfant sont <strong>des</strong><br />
femmes.<br />
➤ La plupart <strong>des</strong> abuseurs sexuels d’enfant comm<strong>et</strong>tent<br />
leur premier abus pendant leur adolescence<br />
(entre 13 ans <strong>et</strong> 18 ans) <strong>et</strong> continuent jusqu’à ce<br />
qu’ils soient arrêtés.<br />
La plupart <strong>des</strong> abuseurs sexuels d’enfant sont connus<br />
de leur victime. L’abus sexuel est en général p<strong>la</strong>nifié<br />
puisque l’agresseur doit créer <strong>des</strong> occasions d’être seul<br />
avec l’enfant. Les abuseurs sexuels d’enfant peuvent<br />
s’attaquer à <strong>la</strong> fois à <strong>des</strong> membres de leur famille <strong>et</strong> à<br />
<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> étrangers. L’abus au sein du cercle familial<br />
représente un tiers <strong>des</strong> cas.<br />
Les abuseurs sexuels d’enfant agissent rarement au hasard.<br />
Ils ont en eff<strong>et</strong> plus tendance à tourner autour de<br />
leur victime pour :<br />
➤ construire une re<strong>la</strong>tion de confiance avec <strong>la</strong> victime<br />
<strong>et</strong> ses surveil<strong>la</strong>nts afin de pouvoir garder contact.<br />
➤ isoler l’enfant pour pouvoir en abuser, puis s’assurer<br />
de son silence <strong>et</strong> de <strong>la</strong> confiance <strong>des</strong> surveil<strong>la</strong>nts <strong>et</strong><br />
de <strong>la</strong> famille afin de pouvoir répéter les abus.<br />
Diverses étu<strong>des</strong> indiquent différentes statistiques. La<br />
fréquence varie entre 30% <strong>et</strong> 50%. Il est toutefois certain<br />
que les expériences de maltraitance physique ou<br />
psychologique pendant l’enfance (par exemple : persécution,<br />
guerre, violence, rej<strong>et</strong> par <strong>la</strong> famille…) constituent<br />
<strong>des</strong> facteurs pouvant entraîner un comportement<br />
sexuel abusif.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Avoir été maltraité physiquement, psychologiquement<br />
ou abusé sexuellement ne constitue pas une raison<br />
acceptable pour abuser sexuellement de quelqu’un<br />
d’autre.
2-12<br />
Un abuseur sexuel d’enfant peut présenter les caractéristiques suivantes :<br />
➤Désir de travailler avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> vulnérables<br />
➤Pratique de thérapies nécessitant un contact proche<br />
➤Désir d’être seul avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> de raccompagner les <strong>enfants</strong> chez<br />
eux<br />
➤Attitude inappropriée avec les <strong>enfants</strong><br />
➤Utilisation de phrases ou mots douteux (par exemple : usage d’un <strong>la</strong>ngage<br />
sexuel)<br />
➤Insensibilité envers les problèmes liés aux <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> aux eff<strong>et</strong>s de <strong>la</strong> maltraitance<br />
infantile<br />
➤Intérêt pour <strong>la</strong> photographie enfantine<br />
➤Vie sociale avec <strong>des</strong> adultes limitée<br />
➤Énorme implication dans le travail mais peu de re<strong>la</strong>tions avec les<br />
collègues<br />
➤Sentiment d’indispensabilité<br />
Beaucoup de personnes peuvent présenter une ou plusieurs de ces caractéristiques,<br />
ce<strong>la</strong> ne signifie pas qu’elles sont abuseurs sexuels d’enfant.<br />
Toutefois, si une personne présente <strong>la</strong> plupart de ces caractéristiques, il<br />
convient de s’inquiéter.<br />
1. Pensées & émotions<br />
négatives / positives<br />
9. Prétendre être normal<br />
2. Déni de l’immoralité<br />
de ses pensées<br />
8. Garantir le secr<strong>et</strong><br />
7. Culpabilité <strong>et</strong> peur<br />
3. Fantasmes <strong>et</strong><br />
préparation à l’acte<br />
4. Prise pour cible<br />
6. Abus sexuel<br />
5. Préparation <strong>des</strong> victimes, surveil<strong>la</strong>nts<br />
<strong>et</strong> organisations<br />
Cycle de l’acte de agression sexuelle (adapté depuis le Core Sex Offender<br />
Management and Intervention Program, 2001)<br />
2.4 Survivants<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
En ce qui concerne les survivants de maltraitance, <strong>la</strong> politique de C.B.M. entend<br />
protéger <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> adultes vulnérables. À c<strong>et</strong> égard, C.B.M. s’aligne à <strong>la</strong> définition<br />
de <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies, qui définit<br />
un enfant comme « tout être humain âgé de moins de dix-huit ans, sauf si <strong>la</strong> majorité<br />
est atteinte plus tôt, en vertu de <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion qui lui est applicable ». Du
2-13<br />
point de vue de C.B.M., une personne vulnérable est un adulte vivant avec un<br />
handicap <strong>et</strong> qui a besoin d’aide pour répondre à ses besoins de base en ce qui<br />
concerne le soin personnel ou <strong>la</strong> gestion de ses affaires.<br />
Quant à <strong>la</strong> vulnérabilité <strong>des</strong> différents groupes cibles, même si les filles sont beaucoup<br />
plus souvent victimes de maltraitance que les garçons, ces derniers en souffrent<br />
également. Selon Finkelhor, (1994), différentes étu<strong>des</strong> internationales ont<br />
montré que le taux d’abus sexuel est de 1,5 à 3 fois plus élevé chez les filles que<br />
chez les garçons. Les <strong>enfants</strong> non accompagnés, les <strong>enfants</strong> en foyer d’accueil, les<br />
<strong>enfants</strong> adoptés, les beaux-<strong>enfants</strong>, les handicapés physique ou mental sont particulièrement<br />
suj<strong>et</strong>s aux abus. Même si les données varient considérablement, les<br />
jeunes <strong>enfants</strong> (entre 5 <strong>et</strong> 8 ans) sont particulièrement vulnérables ; selon certains<br />
rapports, près de 40% <strong>des</strong> cas d’abus sexuel recensés concernent <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />
dans c<strong>et</strong>te catégorie d’âge.<br />
En ce qui concerne les eff<strong>et</strong>s de <strong>la</strong> maltraitance, tous les survivants ne subiront pas<br />
de conséquences à long terme. En eff<strong>et</strong>, les eff<strong>et</strong>s varient énormément selon les<br />
cas <strong>et</strong> sont conditionnés par une combinaison de facteurs. L’âge du survivant <strong>et</strong><br />
son niveau de développement au moment <strong>des</strong> faits doivent, entre autres, être<br />
considérés, ainsi que <strong>la</strong> nature de <strong>la</strong> maltraitance, sa fréquence, sa durée, sa sévérité<br />
<strong>et</strong> <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion établie entre le survivant <strong>et</strong> son agresseur.<br />
Les eff<strong>et</strong>s physiques immédiats de <strong>la</strong> maltraitance ou de <strong>la</strong> négligence peuvent<br />
être re<strong>la</strong>tivement mineurs (ecchymoses ou coupures) ou graves (os fracturés, hémorragies<br />
ou même décès). L’impact à long terme de <strong>la</strong> maltraitance infantile <strong>et</strong><br />
de <strong>la</strong> négligence sur <strong>la</strong> santé physique commencent toutefois seulement à faire<br />
l’obj<strong>et</strong> d’étu<strong>des</strong>. Dans le cas du syndrome du bébé secoué (forme fréquente de<br />
maltraitance sur les nourrissons), <strong>la</strong> maltraitance entraîne <strong>des</strong> vomissements, <strong>des</strong><br />
problèmes respiratoires, <strong>des</strong> attaques <strong>et</strong> <strong>la</strong> mort. Les conséquences à long terme<br />
incluent <strong>la</strong> cécité, <strong>des</strong> difficultés d’apprentissage, un r<strong>et</strong>ard mental ou une paralysie.<br />
Quant aux eff<strong>et</strong>s psychologiques, <strong>la</strong> maltraitance peut entraîner une hyperactivité,<br />
une anxiété, <strong>des</strong> troubles d’hyperactivité ou du comportement. En outre, les<br />
survivants peuvent être suj<strong>et</strong>s à <strong>des</strong> problèmes tels que <strong>la</strong> dépression, les troubles de<br />
stress post-traumatique <strong>et</strong> les tentatives de suicide. En ce qui concerne les conséquences<br />
affectives, les eff<strong>et</strong>s à court terme tels que l’iso<strong>la</strong>tion, <strong>la</strong> peur <strong>et</strong> l’incapacité<br />
à faire confiance peuvent se transformer en troubles qui persisteront toute <strong>la</strong><br />
vie de <strong>la</strong> victime, comme une mauvaise estime de soi ou <strong>des</strong> désordres affectifs.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
En ce qui concerne les conséquences sur le comportement, les difficultés précoces<br />
d’attachement causées par <strong>la</strong> maltraitance peuvent mener plus tard à <strong>des</strong> difficultés<br />
dans les re<strong>la</strong>tions avec d’autres adultes ainsi qu’avec ses semb<strong>la</strong>bles. Des<br />
étu<strong>des</strong> ont démontré que les <strong>enfants</strong> victimes de maltraitance ou de négligence<br />
ont plus de chances de connaître <strong>des</strong> problèmes comme <strong>la</strong> p<strong>et</strong>ite délinquance, les<br />
grossesses chez l’adolescente, de mauvais résultats sco<strong>la</strong>ires, <strong>la</strong> consommation de<br />
drogues <strong>et</strong> les problèmes de santé mentale. Ces victimes sont plus susceptibles<br />
que d’autres d’être à nouveau suj<strong>et</strong>tes à <strong>la</strong> maltraitance. De plus, une fois adultes<br />
eux-mêmes, un nombre considérable d’<strong>enfants</strong> maltraités maltraiteront leurs propres<br />
<strong>enfants</strong>.
2-14<br />
En ce qui concerne les <strong>enfants</strong> handicapés, les problèmes de sécurité face à <strong>la</strong><br />
maltraitance sont essentiellement les mêmes que pour les autres <strong>enfants</strong> mais<br />
avec un risque très accru. Selon l’International Disability Foundation, les adultes<br />
handicapés sont plus souvent victimes de maltraitance que le reste de <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion<br />
(IDF, 1999). En conséquence, dans son rapport intitulé « Disability, Poverty<br />
and Development » (handicap, pauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong> développement), le United Kingdom<br />
Department for International Development indique que les femmes handicapées<br />
sont 2 à 3 fois plus susceptibles d’être victimes de maltraitance physique <strong>et</strong> d’abus<br />
sexuel que les femmes sans handicap (DFID, 2000). Aux États-Unis, <strong>la</strong> seule<br />
étude nationale conduite à ce jour (Crosse, Kaye & Ratnofsky, n.d.) a été réalisée<br />
en 1993. Elle a révélé que les <strong>enfants</strong> handicapés avaient 1,7 fois plus de chances<br />
d’être maltraités que les <strong>enfants</strong> non handicapés. Selon Miles, les <strong>enfants</strong> handicapés<br />
ont au moins deux fois plus de chances d’être maltraités que les <strong>enfants</strong><br />
sans handicap (Miles <strong>et</strong> al., 1999). Un nombre considérable d’<strong>enfants</strong> handicapés<br />
le sont devenus suite à de <strong>la</strong> maltraitance.<br />
Les <strong>enfants</strong> handicapés sont particulièrement vulnérables parce que ce sont <strong>des</strong><br />
<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> qu’ils ont un handicap. À cause de leur jeune âge ou de leur handicap,<br />
<strong>la</strong> plupart d’entre eux ont <strong>des</strong> difficultés à décrire ce qui leur est arrivé. En conséquence,<br />
il arrive que les autorités les considèrent comme moins « crédibles » ou<br />
« fiables ». Deux étu<strong>des</strong> différentes réalisées aux États-Unis ont démontré que de<br />
toutes les formes de handicap, les troubles émotionnels <strong>et</strong> du comportement présentaient<br />
le taux le plus élevé de maltraitance ou de négligence. Selon Sullivan <strong>et</strong><br />
Knutson, les <strong>enfants</strong> atteints de troubles du comportement étaient les plus exposés,<br />
suivis <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> souffrant de troubles du <strong>la</strong>ngage, de r<strong>et</strong>ard mental <strong>et</strong> d’infirmité<br />
physique. Crosse <strong>et</strong> al. ont, quant à eux, démontré que les <strong>enfants</strong> atteints<br />
de troubles affectifs étaient les plus exposés, suivis de ceux présentant <strong>des</strong> difficultés<br />
d’apprentissage, <strong>des</strong> troubles du <strong>la</strong>ngage <strong>et</strong> <strong>des</strong> problèmes de santé physique.<br />
Comme les cas de maltraitance sur <strong>enfants</strong> handicapés sont moins susceptibles<br />
d’être identifiés, <strong>la</strong> maltraitance à long terme est plus fréquente.<br />
Il arrive fréquemment que les <strong>enfants</strong> handicapés grave soient p<strong>la</strong>cés dans <strong>des</strong><br />
centres inappropriés, où ils vivent dans de mauvaises conditions avec <strong>des</strong> employés<br />
incompétents. Tous ces facteurs contribuent à générer un environnement<br />
dangereux. Et comme les agents de soins peuvent cacher à leur guise les appareils<br />
d’aide ou les médicaments, ils ont un contrôle physique compl<strong>et</strong> sur l’enfant.<br />
La plupart de ces <strong>enfants</strong> sont très dépendants de leur agent de soins <strong>et</strong> sont donc<br />
particulièrement vulnérables. Dans un contexte de maltraitance, ces agents peuvent<br />
constituer une menace pour <strong>la</strong> vie de leurs patients.<br />
2.5 Que faire ?<br />
La prévention peut viser le grand public (prévention primaire) ou les personnes<br />
vulnérables <strong>et</strong> leurs familles en particulier (prévention secondaire). Parce que <strong>la</strong><br />
maltraitance sur <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> adultes vulnérables ne répond pas à une simple re<strong>la</strong>tion<br />
de cause à eff<strong>et</strong> <strong>et</strong> parce qu’une personne ne devient jamais victime de maltraitance<br />
à cause d’un seul facteur, il est important de s’assurer que les efforts de<br />
prévention comportent plusieurs fac<strong>et</strong>tes <strong>et</strong> soient compl<strong>et</strong>s. En conséquence,<br />
une prévention efficace comprend, entre autres, <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce d’instruments légaux<br />
stricts, une sensibilisation du public, une formation de tous les acteurs ainsi<br />
Version approuvée · Janvier 2008
2-15<br />
qu’un soutien <strong>et</strong> une prestation de services aux personnes vulnérables <strong>et</strong> à leurs<br />
familles. Dans le même effort, le travail de prévention doit en plus s’efforcer de<br />
combiner les activités d’acteurs très différents. Il convient donc, pour être efficace,<br />
de faire col<strong>la</strong>borer les institutions gouvernementales, les communautés locales,<br />
les O.N.G. <strong>et</strong> les prestataires de services de manière étroite <strong>et</strong> régulière pour<br />
que tous échangent leurs expériences respectives afin d’aider au développement<br />
de stratégies communes.<br />
Il est impératif que les gouvernements considèrent avec attention les problèmes<br />
liés à <strong>la</strong> maltraitance. Pour lutter contre <strong>la</strong> maltraitance <strong>et</strong> <strong>la</strong> négligence infantiles<br />
efficacement, ils ont besoin d’instruments légaux c<strong>la</strong>irs <strong>et</strong> stricts. À c<strong>et</strong> égard, <strong>la</strong><br />
Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies représente <strong>la</strong> déc<strong>la</strong>ration<br />
<strong>la</strong> plus complète sur les droits de l’enfant <strong>et</strong> est <strong>la</strong> première à faire valoir ces<br />
droits par le biais de <strong>la</strong> loi internationale. C<strong>et</strong>te Convention fournit <strong>des</strong> principes<br />
généraux re<strong>la</strong>tifs à <strong>la</strong> protection <strong>des</strong> mineurs, <strong>enfants</strong> handicapés <strong>et</strong> <strong>enfants</strong> p<strong>la</strong>cés<br />
dans tout type de centre spécialisé. Depuis sa mise en application en 1990,<br />
elle a favorisé <strong>des</strong> réformes légis<strong>la</strong>tives nationales <strong>et</strong> a contribué à <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce<br />
d’organismes légaux <strong>des</strong>tinés à surveiller les problèmes touchant les <strong>enfants</strong>. Il est<br />
toutefois toujours nécessaire que plus de pays incorporent les droits de l’enfant à<br />
leur politique sociale <strong>et</strong> mandatent <strong>des</strong> institutions gouvernementales locales afin<br />
de m<strong>et</strong>tre ces droits en pratique. La couverture <strong>des</strong> fonds publics <strong>et</strong> de l’assurance<br />
ma<strong>la</strong>die sont <strong>des</strong> facteurs clés pour <strong>la</strong> disponibilité, l’accessibilité <strong>et</strong> <strong>la</strong> longévité<br />
<strong>des</strong> services délivrés aux familles d’<strong>enfants</strong> handicapés. Il convient que les forces<br />
de l’ordre <strong>et</strong> autres agences légales adoptent un p<strong>la</strong>n d’action national afin<br />
d’établir <strong>des</strong> mécanismes de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> efficaces au niveau national.<br />
Il va de soit qu’il est primordial que toutes ces lois, régu<strong>la</strong>tions <strong>et</strong> instruments bénéficient<br />
de <strong>la</strong> plus grande priorité <strong>et</strong> ce, dans l’intérêt <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Toutefois, prévenir <strong>la</strong> maltraitance <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables n’est<br />
pas une préoccupation exclusivement gouvernementale. Ce<strong>la</strong> requiert également<br />
un engagement de <strong>la</strong> société, de <strong>la</strong> communauté ainsi qu’un engagement personnel.<br />
Au niveau de <strong>la</strong> société, une <strong>des</strong> premières étapes dans <strong>la</strong> prévention de<br />
<strong>la</strong> maltraitance infantile est une sensibilisation du public. Pour que les efforts de<br />
prévention soient efficaces, il convient de ne pas seulement m<strong>et</strong>tre l’accent sur les<br />
crimes perpétrés sur <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> personnes vulnérables mais aussi de promouvoir<br />
leurs besoins spécifiques respectifs. Dans ce contexte, l’objectif est de changer les<br />
attitu<strong>des</strong> de <strong>la</strong> société vis-à-vis <strong>des</strong> personnes handicapées. Une approche recommande<br />
de valoriser les <strong>enfants</strong> handicapés, de les considérer comme <strong>des</strong> individus<br />
à part entière, de partager les responsabilités pour leur bien-être <strong>et</strong> de promouvoir<br />
leur insertion dans <strong>la</strong> vie de tous les jours. Il va de soi que les médias jouent<br />
également un rôle fondamental dans l’évolution <strong>des</strong> comportements. Il convient<br />
en particulier de m<strong>et</strong>tre l’accent ici sur l’importance pour les journalistes <strong>et</strong> les<br />
O.N.G. de respecter <strong>des</strong> principes c<strong>la</strong>irs (les Principes pour <strong>des</strong> reportages éthiques<br />
sur <strong>enfants</strong> de l’UNICEF sont un exemple).<br />
Puisque <strong>la</strong> maltraitance d’<strong>enfants</strong> handicapés a souvent lieu au sein du cercle familial,<br />
de nombreux efforts de prévention se concentrent sur les services à <strong>la</strong> famille.<br />
Les objectifs de ces efforts de prévention sont, entre autres, d’encourager<br />
l’étude <strong>et</strong> <strong>la</strong> compréhension du développement de l’enfant. Il convient également<br />
de viser à améliorer les qualités parentales, <strong>la</strong> prise de conscience ainsi que l’accès<br />
aux ressources, mais aussi de développer les aptitu<strong>des</strong> à <strong>la</strong> vie de tous les jours.
2-16<br />
Les services comprennent, entre autres, <strong>des</strong> programmes éducatifs, médicaux <strong>et</strong><br />
récréatifs pour les <strong>enfants</strong>, une assistance financière aux familles, <strong>des</strong> soins, mais<br />
aussi une assistance psychologique <strong>et</strong> <strong>des</strong> programmes éducatifs pour <strong>enfants</strong>. Ils<br />
comptent également <strong>des</strong> visites à domicile par <strong>des</strong> professionnels ou <strong>des</strong> volontaires<br />
formés. De plus, il existe <strong>des</strong> programmes de prévention à <strong>des</strong>tination <strong>des</strong><br />
<strong>enfants</strong> handicapés. Ces programmes entendent enseigner aux <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> aux<br />
personnes vulnérables <strong>la</strong> confiance en soi. Cependant, en tenant compte du fait<br />
que les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables sont extrêmement soumis, il est évident<br />
qu’expliquer simplement à un enfant handicapé comment dire « non » à un<br />
adulte est souvent inutile. C’est pourquoi, de nombreux programmes de prévention<br />
de <strong>la</strong> maltraitance enseignent également <strong>des</strong> techniques d’autodéfense.<br />
En ce qui concerne <strong>la</strong> maltraitance <strong>et</strong> <strong>la</strong> négligence en institutions non résidentielles,<br />
les approches se concentrent plus particulièrement sur les politiques <strong>et</strong> les<br />
procédures <strong>des</strong> organisations prestant <strong>des</strong> services aux <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> aux personnes<br />
vulnérables. Elles comprennent <strong>la</strong> sélection attentive <strong>des</strong> candidats à un poste, <strong>la</strong><br />
formation d’un personnel assez nombreux, <strong>des</strong> conditions de travail adaptées au<br />
personnel, <strong>la</strong> supervision <strong>et</strong> le soutien de l’équipe ainsi qu’un engagement c<strong>la</strong>ir<br />
pour <strong>la</strong> protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>. Les institutions devraient contrôler régulièrement<br />
leurs politiques <strong>et</strong> activités. Pour que les efforts de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> contre<br />
<strong>la</strong> maltraitance aient <strong>des</strong> eff<strong>et</strong>s, il est important d’impliquer les bénéficiaires, à <strong>la</strong><br />
fois dans <strong>la</strong> préparation mais aussi dans l’exécution <strong>des</strong> activités de prévention.<br />
2.6 La réaction de C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong><br />
Comme expliqué précédemment, maltraiter <strong>et</strong> négliger <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes<br />
vulnérables constitue une <strong>des</strong> vio<strong>la</strong>tions les plus graves <strong>des</strong> droits de<br />
l’homme. Il s’agit d’un processus complexe impliquant l’interaction constante de<br />
différents facteurs. Les eff<strong>et</strong>s sur les survivants sont <strong>des</strong> plus graves. Comme <strong>la</strong><br />
plupart <strong>des</strong> agresseurs opèrent stratégiquement, chaque organisation travail<strong>la</strong>nt<br />
avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> est une cible potentielle.<br />
En conséquence, C.B.M. a adopté une Politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong><br />
personnes vulnérables en 2003. C<strong>et</strong>te politique fait partie intégrante de l’engagement<br />
de C.B.M. à servir les personnes handicapées <strong>et</strong> se soucier <strong>des</strong> employés.<br />
À c<strong>et</strong> égard, C.B.M. s’est engagée à protéger toute personne, handicapée ou non,<br />
contre <strong>la</strong> maltraitance <strong>et</strong> <strong>la</strong> négligence institutionnelles. De plus, c<strong>et</strong>te politique<br />
vise à promouvoir <strong>et</strong> maintenir les normes de conduite éthique <strong>et</strong> professionnelle<br />
les plus élevées. En respectant le Code de conduite <strong>et</strong> les procédures de signalement,<br />
l’équipe de C.B.M., ses volontaires <strong>et</strong> ses représentants peuvent se protéger<br />
contre de fausses accusations de maltraitance ou de comportement inapproprié<br />
envers <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>. Dans le cadre du processus de développement d’un partenariat,<br />
il est demandé aux partenaires de proj<strong>et</strong> de C.B.M. <strong>et</strong> à tout autre associé<br />
d’adopter une politique équivalente.<br />
Dans le cadre de sa politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> personnes vulnérables,<br />
C.B.M. a mis en p<strong>la</strong>ce une Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance en 2005. C<strong>et</strong>te Unité a<br />
commencé à développer une série d’instruments ayant tous pour but de garantir un<br />
refuge sûr pour toutes les personnes à risque. L’ensemble de ces outils sont présentés<br />
<strong>et</strong> détaillés dans ce manuel. Notre plus grand souhait est que ces instruments<br />
puissent être bénéfiques <strong>et</strong> de <strong>la</strong> plus grande utilité pour tous les utilisateurs.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
ANNEXE<br />
2-17<br />
2.7 Annexe sur le châtiment corporel<br />
Les eff<strong>et</strong>s négatifs du châtiment corporel sur <strong>enfants</strong><br />
Blessures physiques : Comme l’efficacité du châtiment corporel diminue<br />
à force qu’on l’utilise, sa sévérité doit être systématiquement augmentée.<br />
Blessures psychologiques : Les <strong>enfants</strong> punis physiquement souffrent de<br />
conséquences psychologiques douloureuses à <strong>la</strong> fois dans le court <strong>et</strong> le<br />
long terme, comme de dépression <strong>et</strong> de violences physiques.<br />
Eff<strong>et</strong>s négatifs sur l’éducation de l’enfant : Les châtiments corporels<br />
peuvent affecter le processus de développement global de l’enfant <strong>et</strong><br />
peuvent donc mener à <strong>des</strong> problèmes d’adaptation dans les domaines<br />
éducatif, social, psychologique <strong>et</strong> re<strong>la</strong>tionnel.<br />
Anxiété, insécurité <strong>et</strong> colère : Une douleur délibérément infligée peut<br />
engendrer de <strong>la</strong> peur, de l’anxiété, une insécurité <strong>et</strong> de <strong>la</strong> colère chez l’enfant,<br />
dégradant <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion parents / <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> incitant l’enfant à éviter ses<br />
parents.<br />
Détérioration de <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion parents / <strong>enfants</strong> : Même à l’âge de deux<br />
ans, les <strong>enfants</strong> punis physiquement sont plus susceptibles de s’éloigner<br />
de leurs mères que les <strong>enfants</strong> qui ne subissent pas de châtiment corporel.<br />
Faible capacité à intégrer les valeurs morales : Les <strong>enfants</strong> qui reçoivent<br />
<strong>des</strong> châtiments corporels sont moins susceptibles d’intégrer les valeurs<br />
morales que les <strong>enfants</strong> n’en ayant pas subis.<br />
Renforcement <strong>des</strong> modèles stéréotypés : La châtiment corporel tolère<br />
<strong>la</strong> violence comme moyen de traiter les problèmes <strong>et</strong> renforce le stéréotype<br />
du fort contre le faible.<br />
Détérioration de <strong>la</strong> confiance : Les châtiments corporels détériorent <strong>la</strong><br />
confiance de base de l’enfant <strong>et</strong> stimulent sa méfiance, sa colère <strong>et</strong> son<br />
ressentiment.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Étouffement <strong>des</strong> initiatives <strong>et</strong> du sens critique : Les châtiments corporels<br />
ralentissent le développement du sentiment d’autonomie de l’enfant<br />
<strong>et</strong> entraînent un sentiment de honte <strong>et</strong> de doute.<br />
Difficulté / Incapacité à ressentir sentiments <strong>et</strong> émotions : Les <strong>enfants</strong><br />
qui sont régulièrement victimes de punitions excessives apprennent à devenir<br />
insensibles à <strong>la</strong> douleur.<br />
Source : “Physical Punishment to Positive Discipline : Alternatives to<br />
Physical/Corporal Punishment in Kenya”. Voir : http://kenya.<br />
ms.dk/articles/advocacy%20document%20ANPPCAN.htm?udskriv+on
2-18<br />
ANNEXE<br />
Stratégies pour prévenir l’indiscipline <strong>et</strong> réagir face à <strong>la</strong> mauvaise<br />
conduite.<br />
Pour de nombreux <strong>enfants</strong> dans le monde, le châtiment corporel est quotidien<br />
à <strong>la</strong> maison. Pour beaucoup plus encore, il est toujours utilisé comme<br />
punition habituelle dans les écoles, centres de soins <strong>et</strong> dans le système<br />
pénal. S’il est vrai qu’il existe <strong>des</strong> justifications culturelles <strong>et</strong> légales au châtiment<br />
corporel sur <strong>enfants</strong>, ce dernier doit être considéré comme une vio<strong>la</strong>tion<br />
<strong>des</strong> droits humains fondamentaux <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> quant au respect de<br />
leur intégrité physique <strong>et</strong> de leur dignité humaine. Il est fréquent que les<br />
châtiments corporels (maltraitance physique) soient liés à d’autres formes<br />
de maltraitance. En conséquence, <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant<br />
<strong>des</strong> Nations Unies demande que soient mises en p<strong>la</strong>ce <strong>des</strong> mesures<br />
afin de protéger les <strong>enfants</strong> de « toutes formes de violence, d'atteinte ou<br />
de brutalités physiques ou mentales » pendant qu’ils sont sous <strong>la</strong> protection<br />
de leur famille ou d’autres personnes. Le Comité <strong>des</strong> droits de l’enfant<br />
de l’ONU a également souligné le fait que le châtiment corporel était incompatible<br />
avec <strong>la</strong> Convention.<br />
Voici une série de stratégies utiles aux parents ou surveil<strong>la</strong>nts pour prévenir<br />
<strong>la</strong> mauvaise conduite ou y réagir :<br />
➤ « Établissez <strong>des</strong> règles c<strong>la</strong>ires <strong>et</strong> cohérentes. Il faut signifier aux <strong>enfants</strong><br />
quel genre de comportement est acceptable ou non pour leurs parents.<br />
Les impliquer dans <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce de ces règles leur perm<strong>et</strong><br />
également de comprendre ce qui est bien <strong>et</strong> ce qui est mal, <strong>et</strong> leur fait<br />
prendre conscience à l’avance <strong>des</strong> conséquences d’une mauvaise<br />
conduite.<br />
➤ Montrer de l’intérêt. Montrer de l’intérêt pour les activités de l’enfant.<br />
De c<strong>et</strong>te manière, l’enfant se sent apprécié <strong>et</strong> ne doit pas mal se comporter<br />
pour attirer l’attention.<br />
➤ Sécurité. Assurez-vous d’avoir un environnement accueil<strong>la</strong>nt <strong>et</strong> sûr<br />
pour l’enfant.<br />
➤ Ceci perm<strong>et</strong>tra non seulement à l’enfant de s’amuser <strong>et</strong> d’explorer sans<br />
crainte mais vous assurera également une tranquillité d’esprit, ce qui<br />
est bien plus raisonnable que d’avoir à frapper votre enfant lorsqu’il<br />
s’approche trop près d’obj<strong>et</strong>s dangereux.<br />
➤ Proposez <strong>des</strong> activités appropriées <strong>et</strong> engageantes. Un enfant participant<br />
avec joie à une activité sera moins susceptible de mal se comporter<br />
contrairement à un enfant qui s’ennuie constamment <strong>et</strong> n’a rien<br />
d’intéressant à faire.<br />
➤ Concentrez-vous sur le comportement que vous souhaitez voir plutôt<br />
que sur celui à éviter. Se concentrer sur certains comportements <strong>et</strong> les<br />
récompenser juste pour avoir <strong>la</strong> paix fait plus de tort que de bien. Par<br />
exemple, si un enfant croit pouvoir obtenir tout ce qu’il désire en piquant<br />
une colère, il continuera à tenir ce type de comportement.<br />
➤ Donnez le bon exemple. Les parents ou surveil<strong>la</strong>nts ne doivent pas s’attendre<br />
à voir un enfant se comporter différemment de ce qu’il voit autour<br />
de lui.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
ANNEXE<br />
2-19<br />
➤ Encouragez les <strong>enfants</strong> généreusement. Contrairement à ce que certains<br />
parents peuvent penser, les encouragements <strong>et</strong> les félicitations<br />
perm<strong>et</strong>tent aux <strong>enfants</strong> de s’épanouir, de gagner en confiance <strong>et</strong> de<br />
vouloir faire ce qui est juste. Si vous leur renvoyez une image d’<strong>enfants</strong><br />
dignes de confiance, responsables <strong>et</strong> coopératifs, ils le deviendront.<br />
➤ Agissez. Il est nécessaire d’agir avant qu’une situation ne devienne incontrô<strong>la</strong>ble.<br />
Soyez cohérents <strong>et</strong> réagissez à une mauvaise conduite dès<br />
que possible. Plus le problème prend de l’importance, plus il devient<br />
difficile à gérer.<br />
➤ Donnez <strong>des</strong> instructions c<strong>la</strong>ires, une seule à <strong>la</strong> fois. On ne peut blâmer<br />
<strong>et</strong> punir un enfant parce qu’il ne suit pas <strong>des</strong> instructions si l’on ne<br />
prend pas le temps de les lui expliquer <strong>et</strong> d’être sûr qu’il les a bien comprises.<br />
➤ Laissez aux <strong>enfants</strong> <strong>la</strong> possibilité d’expérimenter les conséquences naturelles.<br />
C’est ce qu’on appelle également apprendre à <strong>la</strong> dure. Par<br />
exemple, si un enfant ne prend pas soin d’un obj<strong>et</strong> qui est important à<br />
ses yeux, il risque de le perdre <strong>et</strong> devra assumer de vivre sans.<br />
➤ Laissez aux <strong>enfants</strong> <strong>la</strong> possibilité d’expérimenter les conséquences logiques.<br />
Certains comportements spécifiques entraînent <strong>des</strong> conséquences<br />
structurées. L’enfant doit être capable de voir <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion directe<br />
entre son comportement <strong>et</strong> ses conséquences. Par exemple, si un<br />
enfant insiste pour jouer plutôt que de faire ses devoirs, il ne sera pas<br />
autorisé à voir ses amis pendant le week-end.<br />
➤ Apprenez-leur à dédommager. Si un enfant dégrade quelque chose, il<br />
doit participer à sa réparation. S’il cause de <strong>la</strong> peine à quelqu’un, il doit<br />
aider à consoler c<strong>et</strong>te personne. Par exemple, s’il blesse son p<strong>et</strong>it frère<br />
ou sa p<strong>et</strong>ite sœur, il doit s’excuser ; s’il déchire quelque chose, il doit le<br />
réparer ; s’il salît quelque chose, il peut aider à le n<strong>et</strong>toyer »<br />
Source : “Physical Punishment to Positive Discipline : Alternatives to<br />
Physical/Corporal Punishment in Kenya”. Voir : http://kenya.<br />
ms.dk/articles/advocacy%20document%20ANPPCAN.htm?udskriv+on<br />
Version approuvée · Janvier 2008
2-20<br />
Version approuvée · Janvier 2008
3<br />
Legal Framework<br />
Cadre Légal<br />
Marco legal<br />
Marco Legal<br />
Правовые рамки<br />
الإطار القانو ني
3-1<br />
3. Cadre Légal<br />
Les <strong>enfants</strong> ont le droit d’être protégés contre <strong>la</strong> maltraitance. Il existe <strong>des</strong> lois<br />
dans <strong>la</strong> plupart <strong>des</strong> pays visant à protéger les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> poursuivre leurs agresseurs<br />
en justice. Dans certains <strong>des</strong> pays où C.B.M. <strong>et</strong> ses partenaires travaillent,<br />
force est de constater que le système judiciaire ne dispose pas <strong>des</strong> ressources<br />
nécessaires pour poursuivre les agresseurs de manière opportune. C<strong>et</strong>te constatation<br />
de <strong>la</strong> faiblesse du système judiciaire local ne doit pas dissuader le personnel<br />
de C.B.M. d’appliquer <strong>la</strong> Politique de protection de l’enfance (P.P.E.). De plus,<br />
il existe dans certains pays, où le système judiciaire peut être plus fort, <strong>des</strong> procédures<br />
extraterritoriales s’appliquant aux expatriés. L’un <strong>des</strong> principaux objectifs de<br />
<strong>la</strong> P.P.E. est de prévenir <strong>la</strong> maltraitance infantile <strong>et</strong> d’empêcher les abuseurs sexuels<br />
d’enfant d’avoir accès aux <strong>enfants</strong>.<br />
3.1 La Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies<br />
La Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies est <strong>la</strong> déc<strong>la</strong>ration<br />
<strong>la</strong> plus complète re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>et</strong> est <strong>la</strong> première à donner à ces<br />
droits force de loi internationale. L’importance de c<strong>et</strong>te Convention vient <strong>des</strong> précédents<br />
éthiques <strong>et</strong> légaux qu’elle crée pour les <strong>enfants</strong>. Elle reconnaît les droits<br />
de l’enfant <strong>et</strong> en prescrit <strong>la</strong> conformité. Selon elle, un enfant « signifie tout être<br />
humain de moins de dix-huit ans, à moins que, conformément à <strong>la</strong> loi applicable<br />
à l’enfant, <strong>la</strong> majorité ne soit atteinte plus tôt ». Grâce à ses protocoles facultatifs<br />
1 , elle fournit un cadre légal sur lequel les pays peuvent s’appuyer pour créer<br />
une légis<strong>la</strong>tion nationale pour <strong>la</strong> protection <strong>des</strong> droits de l’enfant. En acceptant<br />
les c<strong>la</strong>uses de <strong>la</strong> Convention, les pays s’engagent à exécuter les obligations qu’elle<br />
contient. Un organisme de surveil<strong>la</strong>nce spécial, le Comité <strong>des</strong> droits de l’enfant,<br />
a été mis en p<strong>la</strong>ce <strong>et</strong> contrôle l’application de <strong>la</strong> Convention au niveau national<br />
par chaque état partie <strong>et</strong> formule <strong>des</strong> recommandations quant à de nouvelles<br />
applications.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
La Convention fournit <strong>des</strong> principes généraux de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>, tels que<br />
<strong>la</strong> recherche de l’intérêt supérieur l’enfant, le droit de l’enfant à <strong>la</strong> vie, à <strong>la</strong> survie<br />
<strong>et</strong> au développement <strong>et</strong> le respect de ses opinions. Trois articles traitent de <strong>la</strong> maltraitance<br />
infantile. L’article 19, en particulier, appelle à <strong>des</strong> actions légis<strong>la</strong>tives,<br />
administratives, sociales <strong>et</strong> éducatives afin de protéger les <strong>enfants</strong> de toute forme<br />
de violence, y compris <strong>la</strong> maltraitance <strong>et</strong> <strong>la</strong> négligence. La Convention prévoit également<br />
<strong>des</strong> mesures spéciales en faveur <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> se trouvant dans <strong>des</strong> situations<br />
particulières, comme les <strong>enfants</strong> handicapés (Article 23).<br />
La Convention internationale <strong>des</strong> droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies<br />
La Politique de protection de l’enfance de C.B.M. adhère à <strong>la</strong> Convention <strong>et</strong> à l’ensemble<br />
important de normes qu’elle représente. La Convention re<strong>la</strong>tive aux droits<br />
de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies est entrée en vigueur le 2 septembre 1990 <strong>et</strong> fournit<br />
les bases morales <strong>et</strong> légales aux gouvernements <strong>et</strong> sociétés civiles, y compris à<br />
1 Protocole facultatif à <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant, concernant l'implication d'<strong>enfants</strong><br />
dans les conflits armés <strong>et</strong> Protocole facultatif à <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant, concernant<br />
<strong>la</strong> vente d'<strong>enfants</strong>, <strong>la</strong> prostitution <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>la</strong> pornographie m<strong>et</strong>tant en scène <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>.
3-2<br />
C.B.M. <strong>et</strong> à ses partenaires pour travailler à <strong>la</strong> protection <strong>et</strong> au bien-être <strong>des</strong><br />
<strong>enfants</strong> 2 . Trois articles traitent de <strong>la</strong> maltraitance infantile, un traite <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />
handicapés.<br />
Article 19<br />
1. « Les États parties prennent toutes les mesures légis<strong>la</strong>tives, administratives,<br />
sociales <strong>et</strong> éducatives appropriées pour protéger l'enfant contre<br />
toute forme de violence, d'atteinte ou de brutalités physiques ou mentales,<br />
d'abandon ou de négligence, de mauvais traitements ou d'exploitation,<br />
y compris <strong>la</strong> violence sexuelle, pendant qu'il est sous <strong>la</strong> garde<br />
de ses parents ou de l'un d'eux, de son ou ses représentants légaux ou<br />
de toute autre personne à qui il est confié. »<br />
2. « Ces mesures de protection doivent comprendre, selon qu'il conviendra,<br />
<strong>des</strong> procédures efficaces pour l'établissement de programmes<br />
sociaux visant à fournir l'appui nécessaire à l'enfant <strong>et</strong> à ceux à qui il<br />
est confié, ainsi que pour d'autres formes de prévention, <strong>et</strong> aux fins d'identification,<br />
de rapport, de renvoi, d'enquête, de traitement <strong>et</strong> de<br />
suivi pour les cas de mauvais traitements de l'enfant décrits ci-<strong>des</strong>sus,<br />
<strong>et</strong> comprendre également, selon qu'il conviendra, <strong>des</strong> procédures d'intervention<br />
judiciaire. »<br />
Article 34<br />
… « à protéger l'enfant contre toutes les formes d'exploitation sexuelle <strong>et</strong><br />
de violence sexuelle » …<br />
Article 39<br />
… ‚ « pour faciliter <strong>la</strong> réadaptation physique <strong>et</strong> psychologique <strong>et</strong> <strong>la</strong> réinsertion<br />
sociale de tout enfant victime » …<br />
Article 23, 1<br />
« Les États parties reconnaissent que les <strong>enfants</strong> mentalement ou physiquement<br />
handicapés doivent mener une vie pleine <strong>et</strong> décente, dans<br />
<strong>des</strong> conditions qui garantissent leur dignité, favorisent leur autonomie<br />
<strong>et</strong> facilitent leur participation active à <strong>la</strong> vie de <strong>la</strong> collectivité. »<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
2 À compter de septembre 2005, tous les pays sauf <strong>la</strong> Somalie <strong>et</strong> les États-Unis ont ratifié <strong>la</strong> Convention<br />
re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies.
3-3<br />
3.2 Impact de <strong>la</strong> Convention au niveau national<br />
Au niveau national, <strong>la</strong> Convention a motivé <strong>des</strong> réformes <strong>et</strong> <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce d’organismes<br />
légaux <strong>des</strong>tinés à gérer les problèmes touchant les <strong>enfants</strong>. Dans différents<br />
pays d’Amérique <strong>la</strong>tine, les parlements nationaux ont passé <strong>des</strong> lois stipu<strong>la</strong>nt<br />
que les <strong>enfants</strong> doivent être protégés <strong>des</strong> situations à risque, comme <strong>la</strong> négligence,<br />
<strong>la</strong> violence <strong>et</strong> l’exploitation. S’il est difficile d’estimer l’impact précis de <strong>la</strong><br />
Convention sur le taux de maltraitance infantile, son incorporation dans les lois<br />
nationales a conduit à éviter le p<strong>la</strong>cement d’<strong>enfants</strong> maltraités en institution <strong>et</strong> à<br />
évoluer plutôt vers <strong>des</strong> politiques de soutien renforcées à <strong>des</strong>tination <strong>des</strong> familles,<br />
ainsi qu’à évincer les agresseurs de l’environnement familial. En Afrique, le Ghana<br />
a également amendé son code pénal, renforçant les peines pour viols <strong>et</strong> mauvais<br />
traitements, <strong>et</strong> a aboli le système d’amen<strong>des</strong> pour les agressions avec violence<br />
sexuelle. Le gouvernement a également mené <strong>des</strong> campagnes éducatives sur les<br />
suj<strong>et</strong>s re<strong>la</strong>tifs aux droits de l’enfant, dont <strong>la</strong> maltraitance infantile. Ces réformes<br />
légales n’ont toutefois eu qu’un eff<strong>et</strong> limité par manque <strong>des</strong> fonds nécessaires à<br />
<strong>la</strong> diffusion de l’information <strong>et</strong> aux formations nécessaires. Il importe que plus de<br />
pays incorporent les droits de l’enfant dans leur politique sociale <strong>et</strong> qu’ils désignent<br />
<strong>des</strong> institutions gouvernementales locales afin de faire respecter ces droits.<br />
Ce<strong>la</strong> implique <strong>la</strong> collecte de données spécifiques sur <strong>la</strong> violence sur <strong>enfants</strong> ainsi<br />
que <strong>des</strong> interventions en réaction aux problèmes afin de perm<strong>et</strong>tre aux programmes<br />
existants d’être contrôlés <strong>et</strong> aux nouveaux proj<strong>et</strong>s d’être mis en p<strong>la</strong>ce efficacement.<br />
Suite à ce<strong>la</strong>, l’Assemblée Générale <strong>des</strong> Nations Unies a demandé au<br />
Secrétaire Général de conduire une étude en profondeur sur <strong>la</strong> maltraitance infantile.<br />
C<strong>et</strong>te étude, qui est actuellement en cours de réalisation (statut : décembre<br />
2005) par le professeur brésilien Paulo Sergio Pinheiro, est considérée par les<br />
O.N.G. travail<strong>la</strong>nt dans le domaine comme une occasion unique d’exposer l’ampleur<br />
du problème <strong>et</strong> d’identifier <strong>des</strong> mesures perm<strong>et</strong>tant de mieux garantir <strong>la</strong><br />
protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> contre <strong>la</strong> violence.<br />
Exemples de lois nationales sur <strong>la</strong> protection de l’enfance<br />
Australie :<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
➤ Loi extraterritoriale : le Crimes Amendment Act (sur le tourisme<br />
sexuel impliquant <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>) de 1994 punit en Australie les citoyens<br />
ou résidents australiens pour toute participation, promotion ou encouragement<br />
d’activités sexuelles avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> âgés de moins de 16 ans<br />
pendant qu’ils sont à l’étranger.<br />
Thaï<strong>la</strong>nde :<br />
➤ Loi locale : selon l’acte de protection de l’enfance thaï<strong>la</strong>ndais, qui est<br />
entré en vigueur le 30 mars 2004, toute personne entrant en contact<br />
avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> a l’obligation d’informer les autorités de protection de<br />
l’enfance si elle suspecte qu’un enfant a été maltraité ou négligé.
3-4<br />
Philippines :<br />
➤ Republic Act No. 7610 : prévoit une force de dissuasion plus importante<br />
<strong>et</strong> une protection spéciale contre <strong>la</strong> maltraitance d’<strong>enfants</strong>, leur<br />
exploitation <strong>et</strong> leur discrimination, <strong>et</strong> prévoit <strong>des</strong> sanctions pour toute<br />
vio<strong>la</strong>tion ou autre infraction.<br />
➤ Republic Act No. 9262 : acte de non-violence sur les femmes <strong>et</strong> les<br />
<strong>enfants</strong><br />
➤ Republic Act No. 6972 : mise en p<strong>la</strong>ce, entre autres, d’un centre d’accueil<br />
dans chaque barangay (communauté) proposant un programme<br />
compl<strong>et</strong> de développement <strong>et</strong> de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> un financement<br />
approprié.<br />
➤ Republic Act No. 7277 : prévoit, entre autres, <strong>la</strong> réadaptation, le<br />
développement personnel <strong>et</strong> l’autonomie <strong>des</strong> personnes handicapées<br />
ainsi que leur intégration dans <strong>la</strong> société.<br />
➤ Décr<strong>et</strong>-loi No 275 : création d’un comité pour <strong>la</strong> protection spéciale<br />
<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> contre toute forme de négligence, maltraitance, cruauté,<br />
exploitation, discrimination <strong>et</strong> autres violences nuisibles à leur développement.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
4<br />
Why Is It Important to Have a Policy?<br />
Pourquoi Est-il Important d’Avoir Une Politique ?<br />
¿Por qué es importante contar con una política?<br />
Por que é importante contar com uma política?<br />
Почему важно иметь линию поведения?<br />
لماذا امتلاك سياسية أمر مهم؟
4-1<br />
4. Pourquoi est-il important d’avoir une politique ?<br />
La maltraitance infantile peut avoir de graves conséquences sur le développement<br />
de l’enfant <strong>et</strong> peut-être entraîner un handicap ou <strong>la</strong> mort. Elle est inacceptable<br />
dans toutes les cultures. Malgré ce<strong>la</strong>, il existe de nombreuses barrières qui empêchent<br />
les cas de maltraitance infantile d’être rapportés, stoppés <strong>et</strong> enfin portés en<br />
justice. Le principal obstacle est que les personnes qui sont conscientes ou qui<br />
suspectent qu’un enfant est maltraité ne savent pas toujours ce qu’elles peuvent<br />
ou doivent faire. La maltraitance infantile se nourrit du secr<strong>et</strong> <strong>et</strong> de <strong>la</strong> peur. Les<br />
<strong>enfants</strong> eux-mêmes rencontrent de nombreuses difficultés à dire qu’ils ont été<br />
maltraités, parce qu’ils se sentent coupables, sont gênés ou encore ont peur.<br />
D’autres se rej<strong>et</strong>tent <strong>la</strong> faute, pensent qu’ils ne seront pas crus ou bien ne veulent<br />
pas que leur agresseur ait <strong>des</strong> problèmes (McMenamin & Fitzerald, 2001). Toutefois,<br />
une plus grande sensibilisation du public au problème perm<strong>et</strong> aujourd’hui de<br />
compter sur un examen de plus en plus poussé <strong>des</strong> opérations <strong>des</strong> O.N.G. par les<br />
donateurs, les régu<strong>la</strong>teurs, les médias <strong>et</strong> le public en matière <strong>des</strong> problèmes de<br />
protection de l’enfance.<br />
C’est pourquoi, <strong>la</strong> Mission Chrétienne pour Aveugles a décidé de concevoir <strong>et</strong> de<br />
m<strong>et</strong>tre sur pied sa propre politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables.<br />
C<strong>et</strong>te politique entend :<br />
➤ protéger les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> autres personnes vulnérables : puisque les<br />
<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les adultes handicapés font partie <strong>des</strong> personnes les plus vulnérables<br />
face à <strong>la</strong> maltraitance <strong>et</strong> que tous les <strong>enfants</strong> ont droit à une protection,<br />
comme établi par <strong>la</strong> Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant.<br />
➤ protéger le personnel, les volontaires <strong>et</strong> les représentants de C.B.M. :<br />
en respectant le Code de conduite <strong>et</strong> les procédures de signalement, le personnel<br />
de C.B.M. peut se protéger contre les suspicions ou fausses allégations<br />
<strong>et</strong> connaît ses obligations en cas de maltraitance infantile présumée.<br />
➤ protéger C.B.M. : les organisations travail<strong>la</strong>nt avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> sont <strong>la</strong> cible<br />
de abuseurs sexuels d’enfant. La Politique de protection de l’enfance fait partie<br />
intégrante de l’engagement de C.B.M. à servir les personnes handicapées<br />
<strong>et</strong> prendre soin de son personnel.<br />
4.1 Politique internationale de protection de l’enfance (P.P.E.) de C.B.M.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
La P.P.E. de C.B.M. (voir annexe chapitre 4) a été approuvée par le Comité de<br />
direction de C.B.M. le 5 décembre 2003. Son objectif est : « ... de protéger les<br />
<strong>enfants</strong> handicapés ou non (<strong>et</strong> les adultes vulnérables) de l’exploitation sexuelle,<br />
de <strong>la</strong> maltraitance sexuelle, affective ou physique, y compris <strong>la</strong> négligence, qui<br />
sont totalement inacceptables pour C.B.M. International. »
4-2<br />
C<strong>et</strong>te politique contient certains principes clés :<br />
➤ La protection de l’enfance est une responsabilité collective <strong>et</strong> individuelle.<br />
➤ C.B.M. a <strong>la</strong> responsabilité, quand elle travaille en partenariat, de protéger les<br />
<strong>enfants</strong> ou clients qui bénéficient <strong>des</strong> proj<strong>et</strong>s partenaires qu’elle soutient.<br />
➤ Le personnel de C.B.M. a l’obligation, selon le Protocole de signalement, de<br />
rapporter tout cas de suspicion ou de révé<strong>la</strong>tion de maltraitance infantile ou<br />
de mise en danger d’enfant.<br />
➤ L’ensemble du personnel de C.B.M. ainsi que toute personne se dép<strong>la</strong>çant à<br />
l’étranger sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. doivent adhérer au Code de conduite<br />
(voir annexe chapitre 4).<br />
➤ Les procédures de signalement doivent être accessibles au personnel de<br />
C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong> ainsi qu’aux <strong>enfants</strong> participant aux proj<strong>et</strong>s,<br />
leurs surveil<strong>la</strong>nts <strong>et</strong> leur famille.<br />
➤ Toute action ou décision doit être prise dans l’intérêt supérieur de l’enfant<br />
suspecté d’être maltraité ou d’autres <strong>enfants</strong> en danger <strong>et</strong> doit garantir leur<br />
sécurité.<br />
➤ Les procédés d’investigation doivent être justes <strong>et</strong> rigoureux pour toutes les<br />
parties impliquées.<br />
➤ La confidentialité doit être garantie pour toute personne suj<strong>et</strong>te à une enquête<br />
ou à un signalement de mise en danger d’enfant en accord avec les obligations<br />
légales. Les informations concernant tout incident de mise en danger<br />
d’enfant ne doivent être communiquées qu’en cas d’absolue nécessité.<br />
➤ La création <strong>et</strong> le maintien d’une organisation sûre pour les <strong>enfants</strong>.<br />
C.B.M. se réserve le droit de refuser ou de renvoyer tout candidat ou employé qui<br />
refuserait de se conformer à <strong>la</strong> Politique de protection de l’enfance ainsi qu’au Code<br />
de conduite.<br />
4.2 Responsabilités <strong>des</strong> différents acteurs<br />
Concevoir, créer <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre en p<strong>la</strong>ce un système de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong><br />
personnes vulnérables est une entreprise complexe. La maltraitance infantile présentant<br />
de nombreux aspects <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tant en cause l’interaction constante de différents<br />
facteurs <strong>et</strong> personnes, il convient de m<strong>et</strong>tre au point une stratégie cohérente<br />
ayant recours à <strong>des</strong> instruments distincts <strong>et</strong> impliquant <strong>des</strong> groupes très différents<br />
de personnes. En conséquence, il est primordial que tous les acteurs prennent<br />
un véritable engagement <strong>et</strong> soient conscients de leurs responsabilités respectives.<br />
C’est pourquoi, le Conseil d’administration est chargé d’assurer que C.B.M. <strong>et</strong> ses<br />
associations membres atteignent leurs objectifs en matière de protection de l’enfance.<br />
Les Conseils de direction de C.B.M. <strong>et</strong> les associations membres sont tenus<br />
de fournir les ressources nécessaires <strong>et</strong> d’assurer qu’un système efficace bénéficiant<br />
d’instruments appropriés soit mis en p<strong>la</strong>ce <strong>et</strong> revu régulièrement. L’Unité de<br />
<strong>Protection</strong> de l’Enfance est responsable de <strong>la</strong> conception, de <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce, de<br />
<strong>la</strong> promotion <strong>et</strong> de <strong>la</strong> direction du système de protection de l’enfance. Certains<br />
départements (comme le département <strong>des</strong> ressources humaines <strong>et</strong> le département<br />
médias) ont pour mission <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce de procédures d’embauche ou de<br />
communication. Au niveau régional, ce sont les Bureaux régionaux qui sont chargés<br />
de m<strong>et</strong>tre en pratique <strong>la</strong> P.P.E. au sein <strong>des</strong> structures de C.B.M. <strong>et</strong> de sensibi-<br />
Version approuvée · Janvier 2008
4-3<br />
liser les partenaires avec l’aide de spécialistes locaux <strong>et</strong> de col<strong>la</strong>borateurs. Ils s’occupent<br />
également de promouvoir l’adoption ainsi que l’application <strong>des</strong> procédures<br />
de protection de l’enfance.<br />
Tous les membres du personnel de C.B.M. ont pour responsabilité commune d’encourager,<br />
de défendre <strong>et</strong> de promouvoir <strong>la</strong> diffusion de <strong>la</strong> Politique de protection<br />
de l’enfance de C.B.M. Ils sont exhortés à encourager les partenaires à adhérer à<br />
ces normes <strong>et</strong> à les respecter. Il s’agit, entre autres, de participer activement à <strong>la</strong><br />
création <strong>et</strong> <strong>la</strong> préservation d’un environnement sûr pour les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes<br />
vulnérables. Si un cas de maltraitance infantile a été observé ou divulgué,<br />
si <strong>des</strong> allégations ont été formulées ou si quelqu’un suspecte une mise en danger<br />
d’enfant, il convient pour tout membre du personnel de C.B.M. de procéder à un<br />
signalement.<br />
4.2.1 Le Comité de direction<br />
➤ Nomme un membre chargé de <strong>la</strong> protection de l’enfance.<br />
➤ S’assure que les problèmes de protection de l’enfance sont correctement reflétés<br />
dans <strong>la</strong> nouvelle Charte de C.B.M.<br />
4.2.2 Le Comité de direction<br />
➤ S’assure qu’un soutien <strong>et</strong> <strong>des</strong> ressources adéquats soient apportés à <strong>la</strong> mise en<br />
pratique de <strong>la</strong> P.P.E. <strong>et</strong> définit <strong>des</strong> cibles de performance en matière de gestion<br />
à atteindre dans ce domaine.<br />
➤ S’assure que <strong>la</strong> P.P.E. soit correctement appliquée <strong>et</strong>, entre autres, bien intégrée<br />
aux processus existants.<br />
➤ S’assure que le personnel comprenne bien <strong>la</strong> P.P.E., ait accès aux documents<br />
sur <strong>la</strong> protection de l’enfance <strong>et</strong> saisisse bien les responsabilités qui lui incombent<br />
en matière de protection de l’enfance (signaler les cas de maltraitance<br />
suspectés).<br />
➤ S’assure que les signalements de cas présumés de maltraitance ou de mise en<br />
danger d’enfant soient bien transmis au(x) directeur(s) <strong>des</strong> associations membres<br />
soutenant <strong>la</strong> P.P.E.<br />
➤ S’assure que <strong>la</strong> P.P.E. soit régulièrement révisée, contrôlée <strong>et</strong> évaluée.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
4.2.3 l’Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance<br />
➤ Conçoit, réalise <strong>et</strong> m<strong>et</strong> en p<strong>la</strong>ce <strong>la</strong> politique de C.B.M. visant à protéger les<br />
<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables.<br />
➤ Assure une consultation entre les différents acteurs de C.B.M.<br />
➤ Sensibilise les acteurs <strong>et</strong> les partenaires de proj<strong>et</strong> de C.B.M.<br />
➤ Contribue à <strong>la</strong> création <strong>et</strong> à <strong>la</strong> préservation d’un environnement sûr pour les<br />
<strong>enfants</strong> au sein de C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong>.<br />
➤ Conseille, si nécessaire, les acteurs de C.B.M. <strong>et</strong> les partenaires de proj<strong>et</strong> en<br />
matière de protection de l’enfance.<br />
➤ Facilite <strong>la</strong> gestion <strong>des</strong> cas de maltraitance présumée ou de suspicion de mise<br />
en danger d’enfant.
4-4<br />
➤ Assure <strong>des</strong> compétences internes suffisantes<br />
➤ Établit <strong>des</strong> contacts <strong>et</strong> un réseau avec les autres acteurs nationaux <strong>et</strong> internationaux.<br />
➤ Fait état en permanence du travail en cours.<br />
4.2.4 Le département <strong>des</strong> ressources humaines<br />
➤ M<strong>et</strong> en pratique <strong>la</strong> P.P.E. dans <strong>des</strong> domaines tels que le recrutement, l’intégration,<br />
<strong>la</strong> supervision, <strong>la</strong> gestion <strong>des</strong> performances, <strong>et</strong>c.<br />
➤ Intègre <strong>la</strong> P.P.E. aux contrats d’embauche (y compris les contrats de l’ensemble<br />
<strong>des</strong> col<strong>la</strong>borateurs, conseillers, consultants, C.D.D. <strong>et</strong> employés <strong>des</strong> Bureaux<br />
régionaux).<br />
➤ Inclut <strong>la</strong> P.P.E. dans le manuel <strong>des</strong> employés, volontaires, <strong>et</strong> cadres de C.B.M.<br />
➤ S’assure que les membres du personnel local soient au fait <strong>des</strong> problèmes <strong>et</strong><br />
risques touchant à <strong>la</strong> protection de l’enfance encourus par leurs propres <strong>enfants</strong>.<br />
➤ Traite les signalements de maltraitance par un membre du personnel de<br />
C.B.M. (y compris les employés en C.D.D.)<br />
➤ Si un employé de C.B.M. est renvoyé pour maltraitance infantile ou suite à un<br />
comportement en infraction avec le Code de conduite, l’organisation peut<br />
invoquer <strong>des</strong> « suspicions de mise en danger d’enfant » comme raison du renvoi<br />
si <strong>des</strong> références pour c<strong>et</strong>te personne sont demandées par un nouvel<br />
employeur potentiel ou bien pour <strong>des</strong> raisons légales (lois locales). En eff<strong>et</strong>, si<br />
les lois légales le stipulent, C.B.M. a le devoir de signaler les cas présumés de<br />
maltraitance infantile à <strong>la</strong> police.<br />
4.2.5 Les bureaux régionaux<br />
➤ Facilitent <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce de <strong>la</strong> P.P.E. au niveau régional. Il s’agit, entre autres, de<br />
sélectionner du personnel local <strong>et</strong> de gérer <strong>des</strong> ateliers de formation régionaux.<br />
➤ Aident les partenaires de proj<strong>et</strong> à bien comprendre <strong>la</strong> P.P.E. <strong>et</strong> le Code de<br />
conduite de C.B.M.<br />
➤ Incluent <strong>la</strong> P.P.E. aux suj<strong>et</strong>s traités lors <strong>des</strong> réunions avec les partenaires.<br />
➤ S’assurent que les partenaires de proj<strong>et</strong> signent un accord de partenariat comprenant<br />
une c<strong>la</strong>use sur <strong>la</strong> protection de l’enfance.<br />
➤ Encouragent <strong>et</strong>, si nécessaire, aident les partenaires de proj<strong>et</strong> à suivre une procédure<br />
d’évaluation.<br />
➤ Encouragent les partenaires de proj<strong>et</strong> à développer leur propre P.P.E. <strong>et</strong> leurs<br />
propres procédures.<br />
➤ Encouragent les partenaires de proj<strong>et</strong> à informer l’ensemble de leurs employés<br />
<strong>et</strong> clients (y compris les <strong>enfants</strong>) sur le Code de conduite de <strong>la</strong> P.P.E. <strong>et</strong> sur les<br />
procédures de signalement (ces signalements rédigés en toute bonne foi par<br />
le partenaire ne porteront pas préjudice aux re<strong>la</strong>tions du partenariat). Les procédures<br />
de signalement doivent être accessibles aux employés <strong>des</strong> partenaires<br />
de proj<strong>et</strong>, aux <strong>enfants</strong> participant aux proj<strong>et</strong>s, à leurs surveil<strong>la</strong>nts <strong>et</strong> à leur<br />
famille quels que soient leur sexe, leur âge, leur <strong>la</strong>ngue, leur origine, leur niveau<br />
d’alphabétisation ou leur handicap.<br />
➤ S’assurent que les propositions <strong>et</strong> programmes <strong>des</strong> proj<strong>et</strong>s comprennent une<br />
évaluation <strong>des</strong> risques <strong>et</strong> <strong>des</strong> actions adéquates en matière de protection de<br />
l’enfance.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
4-5<br />
➤ Incluent, lors <strong>des</strong> visites de proj<strong>et</strong>s, <strong>la</strong> protection de l’enfance aux termes de<br />
référence.<br />
➤ Demandent confirmation dans les rapports annuels que les mesures de P.P.E.<br />
sont bien en p<strong>la</strong>ce dans les proj<strong>et</strong>s <strong>des</strong> partenaires.<br />
4.2.6 Les col<strong>la</strong>borateurs<br />
➤ Encouragent les partenaires de proj<strong>et</strong> auxquels ils sont rattachés à développer<br />
leur propre P.P.E. <strong>et</strong> leurs propres procédures.<br />
➤ Connaissent <strong>la</strong> P.P.E. du partenaire de proj<strong>et</strong> (si existante) ainsi que les lois locales<br />
en matière de protection de l’enfance du pays dans lequel ils travaillent.<br />
➤ Ne doivent pas engager <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> (de moins de 18 ans) comme « ai<strong>des</strong><br />
domestiques ». Même si fournir un emploi à un enfant en tant qu’ « aide<br />
domestique » peut être acceptable dans certaines cultures <strong>et</strong> procurer à l’enfant<br />
de l’argent autrement non disponible, ce<strong>la</strong> va en contradiction avec <strong>la</strong><br />
position de C.B.M. contre l’exploitation <strong>et</strong> le travail <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>, mais également<br />
avec <strong>la</strong> Convention internationale du travail sur le travail <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>. La<br />
définition du « travail domestique d’un enfant » (aide domestique) n’inclut<br />
pas les activités occasionnelles telles que <strong>la</strong> garde d’<strong>enfants</strong>, le jardinage <strong>et</strong> les<br />
services d’aide pendant les vacances sco<strong>la</strong>ires ou en dehors <strong>des</strong> heures d’école.<br />
4.2.7 La direction <strong>des</strong> associations membres<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
➤ S’assure qu’un représentant soit nommé en matière de protection de l’enfance.<br />
➤ Assure <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce de <strong>la</strong> P.P.E. <strong>et</strong> <strong>des</strong> procédures au niveau local, ainsi que<br />
leur intégration dans d’autres processus tels que le recrutement, <strong>la</strong> formation,<br />
<strong>la</strong> supervision, <strong>la</strong> gestion <strong>des</strong> performances, <strong>et</strong>c.<br />
➤ S’assure que le personnel comprenne bien <strong>la</strong> P.P.E., ait accès aux documents<br />
sur <strong>la</strong> protection de l’enfance <strong>et</strong> saisisse bien les responsabilités qui lui incombent<br />
en matière de protection de l’enfance (signaler les cas suspectés de maltraitance).<br />
➤ Inclut <strong>la</strong> P.P.E. dans le manuel <strong>des</strong> employés, bénévoles <strong>et</strong> cadres de C.B.M.<br />
➤ Si un employé de C.B.M. est renvoyé pour maltraitance infantile ou suite à un<br />
comportement en infraction avec le Code de conduite, l’organisation peut<br />
invoquer <strong>des</strong> « suspicions de mise en danger d’enfant » comme raison du renvoi<br />
si <strong>des</strong> références pour c<strong>et</strong>te personne sont demandées par un nouvel<br />
employeur potentiel ou bien pour <strong>des</strong> raisons légales (lois locales). En eff<strong>et</strong>, si<br />
les lois légales le stipulent, C.B.M. a le devoir de signaler les cas suspectés de<br />
maltraitance infantile à <strong>la</strong> police.<br />
➤ Sélectionne <strong>et</strong> aide, le cas échéant, les personnes de confiance voyageant sous<br />
<strong>la</strong> direction de C.B.M. dans le cadre de missions pour <strong>la</strong> protection de l’enfance.<br />
➤ S’assure que les personnes voyageant sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. signent le<br />
Code de conduite de <strong>la</strong> P.P.E. <strong>et</strong> soient au fait de leur responsabilité légale en<br />
matière de protection de l’enfance. La protection de l’enfance doit également<br />
faire partie <strong>des</strong> suj<strong>et</strong>s évoqués lors <strong>des</strong> comptes rendus de missions.<br />
➤ Tient compte <strong>des</strong> problèmes de protection de l’enfance <strong>et</strong> respecte <strong>la</strong> vie privée<br />
<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> dans ses communications publiques ou ses actions de mark<strong>et</strong>ing.
4-6<br />
➤ M<strong>et</strong> en p<strong>la</strong>ce <strong>des</strong> procédures de gestion de crise <strong>et</strong> <strong>des</strong> médias en cas d’allégations<br />
ou d’incidents de maltraitance infantile.<br />
4.2.8 Les partenaires de proj<strong>et</strong><br />
➤ Subissent une procédure d’évaluation <strong>des</strong> risques.<br />
➤ Adoptent <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tent en p<strong>la</strong>ce une P.P.E. réaliste, en accord avec les normes <strong>et</strong><br />
lois locales, <strong>et</strong> comprenant une c<strong>la</strong>use sur <strong>la</strong> procédure de révision de c<strong>et</strong>te<br />
politique.<br />
➤ Se conforment aux c<strong>la</strong>uses de protection de l’enfance, comme stipulé dans les<br />
accords du proj<strong>et</strong>.<br />
➤ Évaluent <strong>la</strong> présence <strong>et</strong> l’efficacité de l’assistance publique pour <strong>enfants</strong> locale,<br />
<strong>des</strong> lois compétentes <strong>et</strong> du système judiciaire afin de déterminer les obligations<br />
légales <strong>des</strong> partenaires de proj<strong>et</strong> <strong>et</strong> <strong>la</strong> nécessité de travailler ou non<br />
avec les systèmes locaux.<br />
➤ Sensibilisent le proj<strong>et</strong> à sa P.P.E., aux procédures de signalement <strong>et</strong> au Code de<br />
conduite.<br />
➤ S’assurent que les procédures de signalement soient accessibles à toutes les<br />
personnes impliquées dans les proj<strong>et</strong>s, quels que soient leur sexe, leur âge,<br />
leur religion, leur <strong>la</strong>ngue, leur origine, leur niveau d’alphabétisation ou leur<br />
handicap.<br />
➤ Incluent le thème de <strong>la</strong> protection de l’enfance aux propositions <strong>et</strong> p<strong>la</strong>nifications<br />
de proj<strong>et</strong>.<br />
➤ Incluent <strong>la</strong> protection de l’enfance dans leurs rapports annuels.<br />
➤ Revoient régulièrement leur politique de protection de l’enfance <strong>et</strong> ses applications.<br />
4.2.9 Responsabilités communes de révision, contrôle <strong>et</strong> évaluation <strong>des</strong> activités de<br />
protection de l’enfance<br />
➤ Réaliser, au moins tous les 3 ans, une évaluation de <strong>la</strong> P.P.E., de son application<br />
<strong>et</strong> de son efficacité générale.<br />
➤ Réviser, au moins tous les 3 ans, <strong>la</strong> P.P.E., les procédures, les directives <strong>et</strong> le<br />
Code de conduite.<br />
➤ Inviter le personnel de C.B.M., les partenaires de proj<strong>et</strong>, les clients <strong>et</strong> les bénéficiaires<br />
<strong>des</strong> proj<strong>et</strong>s à participer à <strong>la</strong> révision <strong>et</strong> l’évaluation de <strong>la</strong> P.P.E.<br />
➤ Tenir compte <strong>des</strong> normes internationales <strong>et</strong> <strong>des</strong> meilleures pratiques de protection<br />
de l’enfance pour une amélioration constante de <strong>la</strong> P.P.E. <strong>et</strong> <strong>des</strong> procédures<br />
de C.B.M.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
ANNEXE<br />
4-7<br />
4.3 Politique de protection de l’enfance<br />
Origines <strong>et</strong> Justifications<br />
Dans tous les pays, les <strong>enfants</strong> peuvent rencontrer <strong>des</strong> obstacles à <strong>la</strong> pleine<br />
réalisation de leur potentiel inné à cause de <strong>la</strong> pauvr<strong>et</strong>é, <strong>des</strong> ma<strong>la</strong>dies, de<br />
l’injustice ou de <strong>la</strong> maltraitance par le fait d’adultes mais aussi d’autres <strong>enfants</strong>.<br />
Nous constatons avec inquiétude que les <strong>enfants</strong> handicapés courent au moins<br />
deux fois plus de risque d’être maltraités 1 que les <strong>enfants</strong> non handicapés.<br />
Les <strong>enfants</strong> que nos proj<strong>et</strong>s visent à aider sont donc quelques-uns <strong>des</strong> plus<br />
vulnérables au monde. Les adultes handicapés sont également victimes de<br />
maltraitance à un niveau beaucoup plus élevé que <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion générale 2 .<br />
L’objectif de c<strong>et</strong>te politique est de protéger les <strong>enfants</strong> handicapés ou non<br />
handicapés (ainsi que les adultes vulnérables), contre l‘exploitation <strong>et</strong> les<br />
abus sexuels, <strong>la</strong> maltraitance affective ou physique (y compris <strong>la</strong> négligence),<br />
qui sont totalement inacceptables pour C.B.M. International.<br />
Nous adhérons à <strong>la</strong> « Convention re<strong>la</strong>tive aux droits <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> », qui<br />
représente un ensemble important de normes pour les droits de l’enfant, <strong>et</strong><br />
nous nous efforcerons d’assurer aux <strong>enfants</strong> un environnement sûr <strong>et</strong> stable<br />
dans le cadre de nos activités.<br />
Nous encourageons notre personnel, nos partenaires de proj<strong>et</strong> <strong>et</strong> toute personne<br />
associée à C.B.M. International à participer activement à <strong>la</strong> création<br />
<strong>et</strong> à <strong>la</strong> préservation d’un environnement sûr pour les <strong>enfants</strong>.<br />
La protection de l’enfance est une responsabilité à <strong>la</strong> fois collective <strong>et</strong> individuelle.<br />
En col<strong>la</strong>boration avec son personnel, ses partenaires de proj<strong>et</strong> <strong>et</strong><br />
d’autres personnes associées, C.B.M. International prendra toutes les<br />
mesures nécessaires pour développer en permanence <strong>des</strong> procédures de<br />
protection de l’enfance.<br />
Procédures pour toute personne représentant de près ou de loin C.B.M.<br />
International<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Les présentes directives <strong>et</strong> les outils de formation détaillent les responsabilités<br />
du département <strong>des</strong> ressources humaines de C.B.M. <strong>et</strong> <strong>des</strong> associations<br />
membres consistant à assurer que les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les adultes vulnérables<br />
soient protégés contre toute maltraitance.<br />
Ces directives couvrent :<br />
➤ Le recrutement de col<strong>la</strong>borateurs.<br />
➤ Le comportement <strong>des</strong> col<strong>la</strong>borateurs « sur le terrain ».<br />
1 British Overseas NGOs for Development (BOND), 1999.<br />
2 World Disability Report, 1999.
4-8<br />
ANNEXE<br />
➤ Le comportement de toute personne qui représente de près ou de loin<br />
C.B.M. International <strong>et</strong> qui se rend en mission dans les proj<strong>et</strong>s. Les<br />
responsabilités de C.B.M. International envers les <strong>enfants</strong> dans ses activités<br />
de re<strong>la</strong>tions publiques.<br />
Procédures concernant les partenaires de proj<strong>et</strong>.<br />
Les Bureaux régionaux ont pour rôle de travailler en col<strong>la</strong>boration avec les<br />
partenaires de proj<strong>et</strong> afin de promouvoir les procédures de « protection de<br />
l’enfance ».<br />
Il est demandé aux partenaires de proj<strong>et</strong> de signer un engagement envers<br />
<strong>la</strong> « protection de l’enfance » dans le cadre de leur accord avec C.B.M.<br />
Il leur est également demandé de régulièrement faire état du statut <strong>des</strong><br />
activités de protection de l’enfance au sein de leur proj<strong>et</strong> soutenu par C.B.M.<br />
Les directives <strong>et</strong> les outils de formation détaillent les responsabilités <strong>des</strong><br />
partenaires de proj<strong>et</strong> en matière de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> (<strong>et</strong> <strong>des</strong> adultes<br />
vulnérables) contre tout acte de maltraitance au sein de tous les proj<strong>et</strong>s<br />
soutenus par C.B.M.<br />
Ces directives couvrent :<br />
➤ Le recrutement du personnel du proj<strong>et</strong>.<br />
➤ La détection <strong>des</strong> signes de maltraitance.<br />
➤ Des propositions de procédures expliquant comment signaler <strong>et</strong> gérer<br />
<strong>des</strong> allégations de maltraitance ou de comportements inappropriés.<br />
➤ Des procédures expliquant comment aider les <strong>enfants</strong> qui ont été victimes<br />
de maltraitance ainsi que leur famille.<br />
➤ Des procédures expliquant comment assister les familles vulnérables<br />
pour s’assurer que leurs <strong>enfants</strong> ne soient pas vendus à <strong>la</strong> prostitution<br />
ou au travail forcé.<br />
➤ Des techniques afin de sensibiliser les familles, les communautés, les<br />
institutions mais aussi les <strong>enfants</strong> clients ou patients <strong>des</strong> proj<strong>et</strong>s.<br />
(Ce document a été rédigé par David Lewis au nom de l’unité de « <strong>Protection</strong><br />
de l’enfance » <strong>et</strong> approuvé le 5 décembre 2003 par le Comité de<br />
direction de C.B.M. Faisaient également partie de c<strong>et</strong>te unité : Mike<br />
Davies, Martin Rothmund <strong>et</strong> David Lewis.)<br />
Version approuvée · Janvier 2008
ANNEXE<br />
4-9<br />
4.4 Code de conduite<br />
Le Code de conduite est un élément pilier de <strong>la</strong> politique de toute organisation<br />
de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables. Il doit être<br />
développé en fonction <strong>des</strong> besoins spécifiques de l’organisation ; c’est<br />
pourquoi, chaque organisation doit non seulement développer sa propre<br />
politique mais aussi son propre Code de conduite.<br />
Le Code de conduite définit c<strong>la</strong>irement les normes, droits <strong>et</strong> responsabilités<br />
de l’ensemble <strong>des</strong> acteurs de l’organisation. Rédigé en rapport direct<br />
avec les activités générales de protection de l’enfance de C.B.M., le Code<br />
de conduite de C.B.M. comprend une approche en 3 parties :<br />
1 – Protéger les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les autres personnes vulnérables contre les<br />
actes de maltraitance<br />
2 – Protéger le personnel, les bénévoles <strong>et</strong> les représentants de C.B.M.<br />
contre de fausses allégations<br />
3 – Empêcher toute infiltration de C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong><br />
Enfin, le Code de conduite détermine également quels comportements<br />
sont acceptables ou non dans le cadre du travail avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>.<br />
L’objectif d’un Code de conduite n’est pas de créer un environnement de<br />
suspicion <strong>et</strong> de dénonciation. Au contraire, toute politique de protection<br />
de l’enfance a besoin, pour être efficace, d’être basée sur un climat de<br />
sécurité, de confiance mutuelle <strong>et</strong> de confidentialité. Il s’agit d’une condition<br />
préa<strong>la</strong>ble pour pouvoir m<strong>et</strong>tre en p<strong>la</strong>ce <strong>la</strong> politique avec succès <strong>et</strong><br />
bénéficier d’une participation active de l’ensemble <strong>des</strong> acteurs ; <strong>et</strong> c<strong>et</strong>te<br />
condition implique également le signalement <strong>des</strong> cas de maltraitance présumée.<br />
Il convient donc que tous les acteurs soient correctement informés<br />
sur :<br />
➤ Les risques auxquels les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les adultes vulnérables sont confrontés<br />
(particulièrement dans le cadre institutionnel)<br />
➤ L’intention <strong>et</strong> les objectifs de <strong>la</strong> politique de protection de l’enfance<br />
➤ Le rôle <strong>et</strong> <strong>la</strong> signification du Code de conduite ainsi que ses implications<br />
pour chacun <strong>des</strong> adhérents<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Une fois que l’importance de créer un système de protection de l’enfance<br />
devient manifeste pour tous les employés <strong>et</strong> acteurs, il devient aussi évident<br />
que l’ensemble du personnel de C.B.M. se doit de signer le Code de<br />
conduite pour <strong>la</strong> protection de l’enfance <strong>et</strong> d’y adhérer.
4-10<br />
ANNEXE<br />
Code de conduite pour <strong>la</strong> protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables<br />
Introduction<br />
La Mission Chrétienne pour Aveugles (C.B.M.) est une organisation chrétienne<br />
internationale dont l’objectif principal est d’améliorer <strong>la</strong> qualité de vie<br />
<strong>des</strong> personnes les plus pauvres dans le monde porteuses de handicap <strong>et</strong><br />
vivant dans les sociétés les plus défavorisées.<br />
Puisqu’une grande partie de ces personnes sont <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> 1 <strong>et</strong> que les<br />
<strong>enfants</strong> handicapés ont plus de chances d’être maltraités 2 , C.B.M. adhère<br />
aux normes de <strong>la</strong> « Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant », qui soutient<br />
les droits de l’enfant.<br />
En conséquence, C.B.M. a adopté une politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong><br />
<strong>des</strong> personnes vulnérables 3 . À c<strong>et</strong> égard, elle s’engage à protéger ces personnes,<br />
handicapées ou non, contre toute exploitation sexuelle <strong>et</strong> maltraitance<br />
sexuelle, psychologique <strong>et</strong> physique, y compris <strong>la</strong> négligence. C.B.M.<br />
s’efforce de maintenir un environnement sûr pour les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes<br />
vulnérables dans le cadre de ses activités. De plus, il est demandé aux<br />
partenaires de proj<strong>et</strong> de C.B.M. <strong>et</strong> à toute autre personne associée d’adopter<br />
une politique équivalente.<br />
Dans le cadre de c<strong>et</strong>te politique <strong>et</strong> afin de soutenir <strong>et</strong> promouvoir les normes<br />
éthiques <strong>et</strong> professionnelles les plus élevées, C.B.M. a établi ce Code de<br />
conduite. L’objectif de ce document est également de protéger les signataires<br />
contre d’éventuelles fausses accusations de comportement inapproprié<br />
ou de maltraitance infantile.<br />
Tout membre du personnel de C.B.M., toute personne voyageant sous <strong>la</strong><br />
direction de C.B.M. <strong>et</strong> toute personne travail<strong>la</strong>nt comme consultante pour<br />
C.B.M. doit signer le Code de conduite <strong>et</strong> s’y conformer. Il est demandé aux<br />
organisations partenaires <strong>et</strong> aux sociétés qui, par le biais de leurs employés,<br />
travaillent avec C.B.M., de faire connaître les principes contenus dans ce<br />
document à ces personnes. Signer le Code de conduite engage le signataire<br />
à participer activement à <strong>la</strong> création <strong>et</strong> à <strong>la</strong> préservation d’un environnement<br />
sûr pour les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables.<br />
L’ensemble <strong>des</strong> membres du personnel de C.B.M. sont chargés d’encourager,<br />
de défendre <strong>et</strong> de promouvoir <strong>la</strong> diffusion du Code de conduite. Les membres<br />
du personnel sont également exhortés à encourager les partenaires à<br />
adhérer à ces normes <strong>et</strong> à se joindre à eux pour les soutenir.<br />
1 Selon <strong>la</strong> ‘Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong> Nations Unies’, enfant « s'entend de tout être<br />
humain âgé de moins de dix-huit ans, sauf si <strong>la</strong> majorité est atteinte plus tôt en vertu de <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion<br />
qui lui est applicable ».<br />
2 Selon l’O.M.S. ‘La maltraitance de l’enfant s’entend de toutes les formes de mauvais traitements physiques<br />
<strong>et</strong> / ou affectifs, de sévices sexuels, de négligence ou de traitement négligent, ou d’exploitation commerciale<br />
ou autre, entraînant un préjudice réel ou potentiel pour <strong>la</strong> santé de l’enfant, sa survie, son développement<br />
ou sa dignité dans le contexte d’une re<strong>la</strong>tion de responsabilité, de confiance ou de pouvoir. ’<br />
3 Une personne vulnérable est un adulte vivant avec un handicap <strong>et</strong> qui nécessite de l’aide pour répondre<br />
à ses besoins de base (soins personnels ou gestion de ses affaires).<br />
Version approuvée · Janvier 2008
ANNEXE<br />
4-11<br />
Engagements<br />
Je m’engage<br />
➤ à contribuer à <strong>la</strong> création <strong>et</strong> / ou à <strong>la</strong> préservation d’un environnement sûr,<br />
favorable <strong>et</strong> encourageant pour les <strong>enfants</strong>, au sein duquel ces derniers<br />
sont écoutés <strong>et</strong> respectés en tant qu’individus.<br />
➤ à ne jamais abuser du pouvoir <strong>et</strong> de l’influence que j’ai en vertu de ma<br />
position sur les vies <strong>et</strong> le bien-être de tout enfant ou de toute autre personne<br />
vulnérable.<br />
➤ à ne jamais m’engager dans une re<strong>la</strong>tion 4 de maltraitance ou d’exploitation<br />
(sexuelle, physique, psychologique) avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou d’autres personnes<br />
vulnérables. Je m’engage en particulier à ne jamais avoir d’activités<br />
sexuelles avec un enfant ou une personne vulnérable.<br />
➤ à ne jamais demander à <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou à <strong>des</strong> personnes vulnérables un<br />
service ou une faveur pouvant être considérés comme de <strong>la</strong> maltraitance<br />
ou de l’exploitation.<br />
➤ à m’abstenir de toute forme de harcèlement, de discrimination, de maltraitance<br />
physique ou verbale, d’intimidation ou de favoritisme.<br />
➤ à respecter les c<strong>la</strong>uses du Code de conduite dans le cas où j’accueillerais<br />
un enfant ou une personne vulnérable chez moi.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
J’affirme<br />
➤ respecter <strong>la</strong> politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables<br />
de C.B.M., le Code de conduite <strong>et</strong> les procédures de signalement en<br />
ce qui concerne <strong>la</strong> sécurité <strong>et</strong> le bien-être de ces personnes.<br />
➤ réagir à toute suspicion, allégation ou révé<strong>la</strong>tion selon le protocole de<br />
signalement dans les 48 heures.<br />
➤ adopter un comportement cohérent avec ma position de modèle pour les<br />
<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> autres personnes vulnérables <strong>et</strong> de représentant de C.B.M.<br />
➤ traiter tous les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les autres personnes vulnérables avec respect <strong>et</strong><br />
prendre en compte leurs réactions au ton de ma voix <strong>et</strong> à mes manières.<br />
➤ respecter <strong>la</strong> « règle <strong>des</strong> deux adultes ». Si possible, je m’arrange pour<br />
qu’un autre adulte soit présent ou à proximité lorsque je donne une formation,<br />
<strong>des</strong> consignes, <strong>des</strong> soins médicaux ou une séance de réadaptation<br />
seul à seul avec mon patient. J’affirme également respecter c<strong>et</strong>te<br />
règle lorsqu’un enfant ou une personne vulnérable loge chez un membre<br />
du personnel de C.B.M., <strong>et</strong>c. Si un adulte a une discussion seul à seul<br />
avec un enfant ou une personne vulnérable, je prends soin qu’un autre<br />
adulte soit à portée de vue. Si une assistance ou <strong>des</strong> traitements individuels<br />
sont nécessaires, je m’engage à informer un autre adulte ou un<br />
superviseur à l’avance du lieu <strong>et</strong> de l’heure de c<strong>et</strong>te rencontre.<br />
➤ m’assurer, si j’en ai connaissance, que toutes les personnes visitant le proj<strong>et</strong><br />
sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. soient accompagnés par un responsable de<br />
C.B.M. ou par un responsable du partenaire de proj<strong>et</strong> local.<br />
➤ signaler, si j’en ai connaissance, au bureau régional toute visite de proj<strong>et</strong>s<br />
par <strong>des</strong> membres du personnel ou <strong>des</strong> col<strong>la</strong>borateurs de C.B.M.I. qui<br />
n’aurait pas été préa<strong>la</strong>blement arrangée avec le bureau régional.<br />
4 « …les travaux qui, par leur nature ou les conditions dans lesquelles ils s'exercent, sont susceptibles de<br />
nuire à <strong>la</strong> santé, à <strong>la</strong> sécurité ou à <strong>la</strong> moralité de l'enfant. » International Labour Organization. Worst<br />
Forms of Child Labour Convention, 1999 (no. 182, Art 3)
4-12<br />
ANNEXE<br />
Je m’engage<br />
➤ à ne pas en<strong>la</strong>cer, caresser, embrasser ou toucher un enfant ou une personne<br />
vulnérable de manière inappropriée <strong>et</strong> / ou culturellement inacceptable.<br />
➤ à ne pas avoir d’activités impliquant <strong>des</strong> contacts physiques rapprochés<br />
avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou <strong>des</strong> personnes vulnérables autres que celles nécessaires<br />
à l’exercice de ma profession.<br />
➤ à ne pas utiliser un <strong>la</strong>ngage, <strong>des</strong> remarques ou <strong>des</strong> conseils inappropriés,<br />
offensants ou abusifs.<br />
➤ à ne pas faire de remarques ou d’actes à caractère sexuel devant un<br />
enfant ou toute autre personne vulnérable, même sous <strong>la</strong> forme d’une<br />
p<strong>la</strong>isanterie.<br />
➤ à ne pas rester seul trop longtemps avec un enfant ou toute autre personnes<br />
vulnérable (voir « <strong>la</strong> règle <strong>des</strong> deux adultes » ci-<strong>des</strong>sus).<br />
➤ à ne pas aider un enfant ou toute autre personne vulnérable à accomplir<br />
une tâche qu’il ou elle peut faire sans aide (comme les emmener aux toil<strong>et</strong>tes,<br />
les <strong>la</strong>ver ou changer leurs vêtements), à moins qu’elle ne le demande.<br />
➤ à ne pas frapper ni maltraiter physiquement un enfant ou toute autre personne<br />
vulnérable. Toutes les mesures disciplinaires doivent être non violentes<br />
<strong>et</strong> non humiliantes.<br />
➤ à ne pas agir de manière à humilier ou rabaisser les <strong>enfants</strong> ou toute autre<br />
personne, ni à user de <strong>la</strong> maltraitance psychologique sous quelque forme<br />
que ce soit.<br />
➤ à ne faire preuve d’aucune discrimination ni d’aucun favoritisme dans le<br />
traitement <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables.<br />
➤ à ne pas engager d’<strong>enfants</strong> comme « aide domestique » (s’applique au<br />
personnel régional de C.B.M. <strong>et</strong> aux col<strong>la</strong>borateurs) 5 .<br />
➤ à ne pas développer de re<strong>la</strong>tions avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou <strong>des</strong> personnes vulnérables<br />
pouvant être d’une quelconque façon considérées comme de<br />
l’exploitation ou de <strong>la</strong> maltraitance.<br />
➤ à ne pas fermer les yeux sur <strong>des</strong> comportements illégaux, dangereux ou<br />
abusifs d’<strong>enfants</strong> ou de personnes vulnérables, ni à y participer.<br />
Nom :<br />
____________________________<br />
Signature :<br />
____________________________<br />
Date : ____________________________<br />
J’ai lu avec attention <strong>et</strong> c<strong>la</strong>irement compris le Code de conduite de C.B.M.<br />
J’ai conscience que C.B.M. attend de moi que je me plie constamment aux<br />
normes de comportement décrites dans le Code de conduite ci-<strong>des</strong>sus.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
5 La définition de travail domestique par <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> (aide domestique) n’inclut pas les activités occasionnelles<br />
telles que <strong>la</strong> garde d’enfant, l’aide pendant les vacances sco<strong>la</strong>ires ou en dehors <strong>des</strong> horaires de<br />
c<strong>la</strong>sse.
ANNEXE<br />
4-13<br />
À propos du Code de Conduite de <strong>la</strong> C.B.M.<br />
À propos du Code de conduite de C.B.M.<br />
Question<br />
Pourquoi un Code<br />
de conduite ?<br />
Les abuseurs<br />
sexuels d’enfant<br />
opèrent-ils selon<br />
<strong>des</strong> stratégies<br />
spécifiques ?<br />
Réponse<br />
➤ Un Code définit les objectifs généraux d’une profession<br />
ainsi que les idéaux auxquels les professionnels<br />
aspirent.<br />
➤ Un Code sert de guide au professionnel <strong>et</strong> décrit les<br />
normes qu’il doit respecter.<br />
➤ Les personnes travail<strong>la</strong>nt en contact direct avec <strong>des</strong><br />
<strong>enfants</strong> bénéficient d’un accès privilégié à ces jeunes<br />
<strong>et</strong> peuvent se trouver en position de pouvoir sur<br />
eux. C’est pourquoi, il est nécessaire qu’un Code<br />
définisse les responsabilités éthiques <strong>et</strong> pratiques du<br />
professionnel pour le bien <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>.<br />
La plupart <strong>des</strong> abuseurs sexuels d’enfant sont <strong>des</strong> personnes<br />
« normales » <strong>et</strong> connaissent leur victime. La<br />
majorité d’entre eux opèrent tratégiquement. Plutôt<br />
que d’agir au hasard, ils ont tendance à « préparer<br />
psychologiquement » leur victime.<br />
Transgresser les limites professionnelles, individuelles <strong>et</strong><br />
personnelles fait partie de leur stratégie. Ils font preuve<br />
d’un grand désir de travailler avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> vulnérables,<br />
essaient de construire une re<strong>la</strong>tion de confiance<br />
avec leur victime, leurs surveil<strong>la</strong>nts <strong>et</strong> / ou leurs collègues,<br />
ont un comportement douteux envers les <strong>enfants</strong>,<br />
essaient d’entrer en contact proche, de rester seuls avec<br />
eux <strong>et</strong> de les raccompagner chez eux.<br />
Pourquoi le Code<br />
de conduite de<br />
C.B.M. est-il si<br />
explicite ?<br />
Il n’existe pas de normes internationales en matière de<br />
code de conduite. Certains co<strong>des</strong> sont assez généraux<br />
tandis que d’autres sont très détaillés. Le Code de C.B.M.<br />
est un juste équilibre entre les deux cas de figure.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Comme de nombreux abuseurs sexuels d’<strong>enfants</strong><br />
essaient d’atteindre leurs victimes en transgressant les<br />
limites individuelles, personnelles <strong>et</strong> professionnelles<br />
(voir plus haut), il est d’abord impératif que les normes<br />
à appliquer soient définies de <strong>la</strong> manière <strong>la</strong> plus c<strong>la</strong>ire<br />
possible. Ensuite, le Code de C.B.M. doit pouvoir s’appliquer<br />
dans <strong>des</strong> environnements culturels <strong>et</strong> sociaux<br />
très différents.<br />
C’est pourquoi, un code de conduite cohérent doit<br />
être à <strong>la</strong> fois suffisament explicit pour décrire en détails<br />
les normes à suivre <strong>et</strong>, de l’autre capable de respecter<br />
les divergences culturelles.
4-14<br />
ANNEXE<br />
Gardant ceci à l’esprit, le Code de C.B.M. tend à assurer<br />
<strong>la</strong> plus grande sécurité à nos clients comme à notre<br />
équipe <strong>et</strong> à proposer <strong>des</strong> solutions adéquates à <strong>des</strong><br />
problèmes variés dans <strong>des</strong> contextes socioculturels très<br />
différents.<br />
Quelles sont les<br />
conséquences en<br />
cas de non-conformité<br />
au Code de<br />
conduite ?<br />
Un code de conduite définit c<strong>la</strong>irement les normes,<br />
droits <strong>et</strong> responsabilités de tous les acteurs d’une organisation.<br />
En cas de vio<strong>la</strong>tion du Code de conduite ou<br />
de maltraitance présumée, <strong>des</strong> mesures disciplinaires<br />
<strong>et</strong> légales peuvent être prises pour non-conformité en<br />
fonction de <strong>la</strong> gravité de l’acte.<br />
S’il y a suspicion de maltraitance, <strong>la</strong> / les personne(s)<br />
responsable(s) commencera(ont) par enquêter <strong>et</strong> faire<br />
état de ses / leurs investigations selon <strong>des</strong> procédures<br />
parfaitement transparentes. L’agresseur présumé ainsi<br />
que <strong>la</strong> victime présumée seront invités à donner chacun<br />
leur version <strong>des</strong> faits. Une équipe de gestion de<br />
crise, composée de membres du personnel qualifiés <strong>et</strong>,<br />
si nécessaire, de professionnels externes, décidera<br />
ensuite <strong>des</strong> actions à entreprendre en conformité avec<br />
<strong>des</strong> procédures c<strong>la</strong>irement établies. La confidentialité<br />
sera garantie tout au long du processus.<br />
Pourquoi de<br />
nombreux cas de<br />
maltraitance<br />
présumée ne<br />
sont-ils pas<br />
rapportés ?<br />
Y a-t-il un danger<br />
que le Code de<br />
conduite soit utilisé<br />
à de mauvaises<br />
fins ?<br />
Se dérou<strong>la</strong>nt généralement dans l’intimité, l’abus<br />
sexuel ne <strong>la</strong>isse pas de preuves mais <strong>des</strong> témoignages<br />
ou <strong>des</strong> « mauvais pressentiments ». De plus, dans un<br />
environnement institutionnel, <strong>la</strong> dénonciation d’un cas<br />
de maltraitance présumée pouvant avoir <strong>des</strong> conséquences<br />
graves sur <strong>la</strong> situation professionnelle <strong>et</strong> privée<br />
de l’agresseur présumé, il arrive fréquemment que<br />
<strong>la</strong> personne en possession de l’information se sente<br />
embarrassée <strong>et</strong> divisée quant à <strong>la</strong> décision à prendre.<br />
Si, dans pareille situation, il n’y a pas de procédure<br />
transparente en p<strong>la</strong>ce ni de climat de confiance<br />
mutuelle, il est fort probable que le cas d’abus présumé<br />
ne soit pas rapporté à un supérieur ou à un responsable.<br />
L’objectif d’un Code de conduite n’est pas seulement<br />
de garantir un environnement sûr pour les clients de<br />
C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong>. Il entend également<br />
protéger le personnel de C.B.M. <strong>et</strong> <strong>des</strong> partenaires.<br />
Il définit en ce sens c<strong>la</strong>irement <strong>des</strong> normes, droits<br />
<strong>et</strong> responsabilités à l’attention de tous les acteurs. En<br />
conséquence, un Code de conduite réduit le risque de<br />
fausses allégations.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
ANNEXE<br />
4-15<br />
À propos de <strong>la</strong> politique de protection de l’enfance de C.B.M.<br />
Question<br />
Quels sont les principaux<br />
objectifs de <strong>la</strong> politique<br />
de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />
<strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables<br />
de C.B.M. <strong>et</strong> <strong>des</strong> partenaires<br />
de proj<strong>et</strong> ?<br />
N’y a-t-il pas, dans de<br />
nombreux pays, <strong>des</strong> problèmes<br />
plus graves que <strong>la</strong><br />
protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong><br />
<strong>des</strong> personnes vulnérables<br />
(SIDA, pauvr<strong>et</strong>é, <strong>et</strong>c.) ?<br />
Réponse<br />
La P.P.E. répond à trois objectifs majeurs:<br />
➤ Protéger les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables<br />
contre tout acte de maltraitance<br />
➤ Protéger le personnel, les bénévoles <strong>et</strong> représentants<br />
de C.B.M. contre toute fausse allégation<br />
➤ Empêcher toute infiltration de C.B.M. <strong>et</strong> de<br />
ses partenaires de proj<strong>et</strong><br />
Dans de nombreux cas, <strong>la</strong> maltraitance est directement<br />
liée à d’autres problèmes sociaux (particulièrement<br />
dans le cas de l’abus sexuel, de <strong>la</strong><br />
pauvr<strong>et</strong>é <strong>et</strong> du SIDA).<br />
De plus, garantir un environnement sûr aux<br />
clients de C.B.M. <strong>et</strong> <strong>des</strong> partenaires de proj<strong>et</strong> est<br />
loin d’être un luxe. Dans de nombreux pays, <strong>la</strong><br />
maltraitance est un problème prioritaire. Assurer<br />
un environnement sûr aux <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> aux clients<br />
<strong>et</strong> respecter leurs droits de l’homme sont <strong>des</strong><br />
suj<strong>et</strong>s de préoccupation essentiels <strong>et</strong> constituent<br />
<strong>la</strong> base de <strong>la</strong> prestation de services humanitaires.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Faut-il considérer <strong>la</strong> protection<br />
de l’enfance<br />
comme un concept européen<br />
ou occidental ?<br />
L’introduction de <strong>la</strong> politique<br />
de protection de<br />
l’enfance provient-elle<br />
d’une approche<br />
directive ?<br />
Les droits de l’homme sont universels.<br />
Tous les pays du monde (sauf deux) ont ratifié <strong>la</strong><br />
Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de l’enfant <strong>des</strong><br />
Nations Unies. C<strong>et</strong>te dernière stipule c<strong>la</strong>irement<br />
qu’aucune maltraitance infantile n’est acceptable.<br />
Il en va donc de même pour tout mauvais<br />
traitement d’enfant qui serait culturellement<br />
légitimé (muti<strong>la</strong>tion <strong>des</strong> parties génitales féminines,<br />
toute forme d’abus sexuel, châtiments corporels,<br />
négligence, <strong>et</strong>c.) au sein <strong>des</strong> proj<strong>et</strong>s de<br />
C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong>.<br />
La politique de protection de l’enfance de C.B.M.<br />
tend à réagir face à l’énorme risque que courent<br />
les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> adultes handicapés. Il s’agit d’un<br />
souci commun pour tous les acteurs de l’organisation.<br />
L’application de c<strong>et</strong>te politique est considérée<br />
comme un processus consultatif <strong>et</strong> participatif.<br />
En eff<strong>et</strong>, les représentants de tous les<br />
acteurs sont régulièrement informés <strong>et</strong> consultés<br />
quant à <strong>la</strong> mise en p<strong>la</strong>ce <strong>et</strong> à l’application de<br />
<strong>la</strong> politique de protection de l’enfance. Ils sont
4-16<br />
ANNEXE<br />
également invités à exprimer leurs attentes <strong>et</strong><br />
préoccupations.<br />
Comment les acteurs de<br />
C.B.M. <strong>et</strong> les partenaires<br />
de proj<strong>et</strong> col<strong>la</strong>borent-ils ?<br />
Les représentants régionaux<br />
<strong>et</strong> les partenaires de<br />
proj<strong>et</strong> sont-ils suffisamment<br />
préparés pour agir<br />
en experts de <strong>la</strong> protection<br />
de l’enfance ?<br />
Comment les activités de<br />
protection de l’enfance<br />
de C.B.M. <strong>et</strong> <strong>des</strong> partenaires<br />
de proj<strong>et</strong> pourrontelles<br />
subsister dans le<br />
futur ?<br />
Un <strong>des</strong> objectifs de <strong>la</strong> P.P.E. de C.B.M. est de<br />
sensibiliser les acteurs <strong>et</strong> les partenaires <strong>et</strong> de<br />
leur apporter un soutien. Les acteurs de C.B.M.<br />
<strong>et</strong> les partenaires de proj<strong>et</strong> ne se font pas<br />
« expliquer » comment établir un système de<br />
protection de l’enfance mais sont soutenus dans<br />
leur entreprise. Étant donné que les problèmes<br />
de protection de l’enfance sont une préoccupation<br />
commune pour eux, il a été décidé de valoriser<br />
<strong>et</strong> de m<strong>et</strong>tre en commun les expériences <strong>et</strong><br />
expertises <strong>des</strong> différents participants.<br />
Les représentants régionaux <strong>et</strong> partenaires de<br />
proj<strong>et</strong> n’ont pas pour rôle d’agir en experts mais<br />
d’identifier <strong>des</strong> interlocuteurs. Ils facilitent ainsi<br />
le travail <strong>des</strong> partenaires de C.B.M. <strong>et</strong> perm<strong>et</strong>tent<br />
le développement de réseaux locaux ou<br />
encore <strong>la</strong> transmission d’informations. Les<br />
responsables régionaux, les interlocuteurs désignés<br />
<strong>et</strong> les partenaires de proj<strong>et</strong> recevront tout<br />
le soutien nécessaire de l’Unité de <strong>Protection</strong> de<br />
l’Enfance de C.B.M..<br />
L’U.P.E. a un mandat de deux ans.<br />
Il convient de <strong>la</strong>ncer un débat sur les moyens de<br />
faire persister ses activités.<br />
Afin d’assurer un développement durable, il<br />
faut identifier <strong>des</strong> interlocuteurs locaux <strong>et</strong> établir<br />
<strong>des</strong> réseaux à différents niveaux grâce à l’expérience<br />
d’autres organisations <strong>et</strong> experts<br />
locaux ou régionaux.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
5<br />
Human Resources<br />
Ressources Humaines<br />
Recursos Humanos<br />
Recursos Humanos<br />
Человеческие ресурсы<br />
المو ارد البشرية
5-1<br />
5. Ressources humaines<br />
5.1 Recrutement, filtrage <strong>et</strong> formation de base du personnel<br />
5.1.1 Recrutement <strong>et</strong> filtrage<br />
Même si un filtrage <strong>et</strong> un recrutement prudents du personnel perm<strong>et</strong>tent de filtrer<br />
<strong>et</strong> dissuader d’éventuels abuseurs sexuels d’enfant, il y aura toujours un risque<br />
que certains parviennent à intégrer C.B.M. Un aperçu <strong>des</strong> procédures de recrutement<br />
<strong>et</strong> de filtrage est repris plus bas. La mise en p<strong>la</strong>ce de ces procédures devrait<br />
pouvoir perm<strong>et</strong>tre <strong>la</strong> rédaction de règlements administratifs régissant le filtrage <strong>et</strong><br />
le recrutement au sein de C.B.M.<br />
5.1.2 Offres d’emploi <strong>et</strong> publicité<br />
L’engagement de C.B.M. pour <strong>la</strong> protection de l’enfance doit être c<strong>la</strong>irement<br />
exprimé dans ses offres d’emploi ainsi que dans toute autre publication, y compris<br />
les sites web.<br />
5.1.3 Extraits de casier judiciaire<br />
Dans les pays où <strong>la</strong> loi perm<strong>et</strong>, pour <strong>des</strong> motifs de filtrage <strong>et</strong> de recrutement, <strong>la</strong><br />
vérification du casier judiciaire du candidat :<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
➤ Un extrait de casier judiciaire sera exigé pour les candidats r<strong>et</strong>enus <strong>et</strong> considérés<br />
pour <strong>des</strong> positions leur demandant de voyager ou de travailler sur le terrain,<br />
d’être en contact direct avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou <strong>des</strong> personnes vulnérables<br />
<strong>et</strong> / ou de traiter <strong>des</strong> documents sensibles re<strong>la</strong>tifs à <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> (coordonnées,<br />
photos, <strong>et</strong>c.).<br />
➤ Si possible, l’extrait de casier judiciaire doit prouver que le candidat r<strong>et</strong>enu ne<br />
représente pas un risque pour <strong>la</strong> sécurité <strong>et</strong> le bien-être <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> / ou le<br />
traitement de documents sensibles re<strong>la</strong>tifs à <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> ce, avant qu’une<br />
offre d’emploi formelle ne soit faite.<br />
➤ Dép<strong>la</strong>cements sur le terrain : tout employé <strong>et</strong> tout consultant de C.B.M. doit<br />
pouvoir fournir un extrait de casier judiciaire prouvant qu’il ne représente pas<br />
un danger pour les <strong>enfants</strong> ni pour les documents sensibles re<strong>la</strong>tifs aux<br />
<strong>enfants</strong>. Ce contrôle doit être effectué tous les 3 ans.<br />
➤ Les informations obtenues sur les casiers judiciaires doivent être traitées avec<br />
<strong>la</strong> plus grande confidentialité.<br />
5.1.4 Formu<strong>la</strong>ires de candidature<br />
Le candidat devra remplir un formu<strong>la</strong>ire de candidature contenant :<br />
➤ <strong>des</strong> références à <strong>la</strong> politique de protection de l’enfance de C.B.M. <strong>et</strong> à ses procédures.
5-2<br />
➤ <strong>des</strong> questions sur son statut judiciaire : s’il a déjà été condamné pour crime ou<br />
si une procédure pénale est actuellement en cours contre lui. Le candidat doit<br />
mentionner toute information en rapport avec <strong>la</strong> protection de l’enfance dont<br />
C.B.M. devrait être avertie.<br />
➤ une déc<strong>la</strong>ration signée <strong>et</strong> datée selon <strong>la</strong>quelle les informations contenues dans<br />
le formu<strong>la</strong>ire de candidature sont complètes <strong>et</strong> sincères.<br />
➤ un paragraphe stipu<strong>la</strong>nt que l’emploi peut être refusé si le candidat refuse de<br />
signer <strong>la</strong> déc<strong>la</strong>ration <strong>et</strong> refuse de fournir un extrait de casier judiciaire (dans le<br />
cas où ce dernier serait disponible).<br />
➤ si possible, l’obligation de présenter une pièce d’identité.<br />
➤ <strong>la</strong> demande de recommandation de <strong>la</strong> part d’un ancien employeur m<strong>et</strong>tant<br />
l’accent sur les questions de <strong>la</strong> protection de l’enfance.<br />
➤ l’obligation de signer le Code de conduite de C.B.M.<br />
5.1.5 Entr<strong>et</strong>ien<br />
Durant l’entr<strong>et</strong>ien :<br />
➤ Il convient de discuter ouvertement de <strong>la</strong> P.P.E. de C.B.M. <strong>et</strong> d’inviter le candidat<br />
à faire <strong>des</strong> commentaires à ce suj<strong>et</strong>.<br />
➤ Des tests de comportement seront réalisés <strong>et</strong> analysés afin de déterminer le<br />
comportement passé du candidat <strong>et</strong> <strong>la</strong> manière dont il pourrait réagir dans <strong>des</strong><br />
situations spécifiques.<br />
5.1.6 Vérification <strong>des</strong> Références<br />
➤ Pour tout candidat r<strong>et</strong>enu, le contrôle d’une expérience professionnelle précédente<br />
sera effectué.<br />
➤ Le candidat r<strong>et</strong>enu devra donner son consentement formel à ce que le département<br />
<strong>des</strong> ressources humaines contacte son ancien employeur par téléphone.<br />
Après lui avoir expliqué <strong>la</strong> P.P.E. de C.B.M., il sera demandé à c<strong>et</strong> ancien<br />
employeur si C.B.M. doit avoir quelque raison d’être inquiète quant au fait<br />
que le candidat travaille avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou <strong>des</strong> documents sensibles re<strong>la</strong>tifs<br />
à <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>. C<strong>et</strong>te vérification <strong>des</strong> références doit uniquement se concentrer<br />
sur les questions liées à <strong>la</strong> protection de l’enfance <strong>et</strong> doit être considérée<br />
comme une condition standard de <strong>la</strong> politique de recrutement de C.B.M.<br />
Remarque : Il est arrivé que <strong>des</strong> personnes suspectées de maltraitance infantile aient été<br />
renvoyées par leur ancien employeur <strong>et</strong> que les raisons de leur licenciement<br />
n’étaient pas mentionnées dans leurs références. C’est pourquoi, il incombe de<br />
poser <strong>des</strong> questions spécifiques à <strong>la</strong> protection de l’enfance à tout candidat.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
5-3<br />
5.1.7 Vérifications de préembauche<br />
Si les formu<strong>la</strong>ires de candidature ne sont pas utilisés, les candidats doivent :<br />
➤ présenter une pièce d’identité<br />
➤ signer une déc<strong>la</strong>ration contenant tout détail re<strong>la</strong>tif à toute condamnation,<br />
toute procédure judiciaire en cours ou toute information dont C.B.M. doit<br />
avoir connaissance en matière de protection de l’enfance (ceci en plus de <strong>la</strong><br />
vérification du casier judiciaire dans les pays où elle est permise)<br />
Une fois qu’un candidat a été engagé, il ou elle est obligé(e) de signer le Code de<br />
conduite de C.B.M.<br />
5.1.8 Formation à <strong>la</strong> politique de protection de l’enfance<br />
Tout le personnel de C.B.M. doit :<br />
➤ suivre une formation donnée par leur directeur <strong>et</strong> / ou le département <strong>des</strong> ressources<br />
humaines. C<strong>et</strong>te formation doit comprendre un exposé sur <strong>la</strong> responsabilité<br />
de C.B.M. <strong>et</strong> du candidat dans <strong>la</strong> création <strong>et</strong> <strong>la</strong> préservation d’un environnement<br />
sûr pour les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> sur le comportement à adopter lors du<br />
contact avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou <strong>des</strong> documents sensibles les concernant.<br />
➤ recevoir un exemp<strong>la</strong>ire de <strong>la</strong> P.P.E. de C.B.M., <strong>des</strong> procédures de signalement<br />
<strong>et</strong> <strong>des</strong> directives.<br />
5.1.9 Le Code de conduite<br />
➤ L’ensemble du personnel de C.B.M. se doit de signer le Code de conduite <strong>et</strong><br />
de le respecter. Il est obligatoire de rapporter tout manquement à ce Code de<br />
conduite, qui débouchera sur <strong>des</strong> mesures disciplinaires pour <strong>la</strong> personne qui<br />
s’en rend responsable.<br />
➤ L’ensemble du personnel de C.B.M., les personnes voyageant sous <strong>la</strong> direction<br />
de C.B.M. <strong>et</strong> les consultants travail<strong>la</strong>nt pour C.B.M. doivent signer ce Code de<br />
conduite <strong>et</strong> le respecter.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
5.2 Visites de proj<strong>et</strong> <strong>et</strong> règlement de dép<strong>la</strong>cement<br />
Un grand nombre de personnes se dép<strong>la</strong>cent régulièrement sous <strong>la</strong> direction de<br />
C.B.M. <strong>et</strong> de ses partenaires de proj<strong>et</strong>. Ces personnes visitent fréquemment les<br />
bureaux régionaux <strong>et</strong> les structures <strong>des</strong> partenaires pour <strong>des</strong> raisons professionnelles<br />
ou même privées : en eff<strong>et</strong>, le personnel de C.B.M. se dép<strong>la</strong>ce dans le but<br />
d’échanger ses expériences avec les partenaires de proj<strong>et</strong>, de contrôler leur travail<br />
ou d’établir <strong>des</strong> contacts avec de nouveaux partenaires potentiels. Les conseillers<br />
techniques <strong>et</strong> les consultants sont, quant à eux, invités à apporter un soutien professionnel.<br />
Des journalistes travaillent également avec C.B.M. <strong>et</strong> se dép<strong>la</strong>cent pour<br />
réaliser <strong>des</strong> interviews, prendre <strong>des</strong> photos <strong>et</strong> faire <strong>des</strong> reportages sur l’approche<br />
de C.B.M pour venir en aide aux personnes handicapées. Les donateurs sont invités<br />
à visiter les proj<strong>et</strong>s <strong>et</strong> à constater <strong>la</strong> manière dont leurs donations sont utili-
5-4<br />
sées. Politiciens <strong>et</strong> célébrités se dép<strong>la</strong>cent à l’étranger pour découvrir le travail de<br />
C.B.M. <strong>et</strong> en faire <strong>la</strong> publicité une fois de r<strong>et</strong>our dans leur pays. Ces visites constituent<br />
en fait une aide supplémentaire importante pour le travail de C.B.M. <strong>et</strong> de<br />
ses partenaires.<br />
D’un autre côté, au cours de leurs dép<strong>la</strong>cements, ces visiteurs sont présentés aux<br />
<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> aux personnes vulnérables. Dans <strong>des</strong> conditions normales, ceci ne<br />
devrait présenter aucun problème. Toutefois, puisque les abuseurs sexuels d’enfant<br />
ciblent les organisations travail<strong>la</strong>nt avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables<br />
<strong>et</strong> puisque <strong>la</strong> plupart d’entre eux agissent comme <strong>des</strong> prédateurs, aucun<br />
risque ne peut être exclu. En eff<strong>et</strong>, <strong>des</strong> cas ont été rapportés de abuseurs sexuels<br />
d’enfant s’étant présentés comme donateurs ou supporters de proj<strong>et</strong> qui ont<br />
réussi à avoir accès aux <strong>enfants</strong> participant à <strong>des</strong> proj<strong>et</strong>s soutenus par <strong>des</strong> O.N.G.<br />
Il est donc primordial que <strong>des</strong> mesures de prévention <strong>et</strong> de protection soient mises<br />
en p<strong>la</strong>ce.<br />
C’est pourquoi, C.B.M., ses associations membres <strong>et</strong> tous les partenaires de proj<strong>et</strong><br />
doivent suivre <strong>des</strong> procédures <strong>et</strong> <strong>des</strong> règles c<strong>la</strong>ires en ce qui concerne les personnes<br />
en dép<strong>la</strong>cement sur le terrain.<br />
5.2.1 Règlement général<br />
➤ La politique de C.B.M. concernant les dép<strong>la</strong>cements s’applique à toute personne<br />
se dép<strong>la</strong>çant sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. (y compris les membres du personnel<br />
de C.B.M. (y compris les cadres <strong>et</strong> membres du conseil d’administration)<br />
<strong>et</strong> de ses organisations membres, les conseillers, consultants, bénévoles,<br />
donateurs, journalistes <strong>et</strong> autres visiteurs).<br />
➤ Chaque personne se dép<strong>la</strong>çant sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. est de fait un représentant<br />
de C.B.M. <strong>et</strong> doit se comporter en conséquence. En se dép<strong>la</strong>çant à l’étranger,<br />
ces voyageurs sont obligés de respecter les coutumes <strong>et</strong> les traditions<br />
du pays hôte.<br />
➤ Chaque visiteur est soumis aux lois <strong>et</strong> règlements publics locaux, qui peuvent<br />
être très différents de ceux de leur pays d’origine. Une vio<strong>la</strong>tion <strong>des</strong> lois locales<br />
peut être sévèrement punie. De plus, certaines lois criminelles (incluant l’abus<br />
sexuel sur <strong>enfants</strong>) de certains pays (comme l’Allemagne ou l’Australie)<br />
ont un eff<strong>et</strong> extraterritorial. Les habitants de ces pays qui comm<strong>et</strong>tent pareils<br />
crimes à l’étranger peuvent être poursuivis pour ces faits dans leur pays d’origine.<br />
➤ Toute personne se dép<strong>la</strong>çant sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. <strong>et</strong> toute personne travail<strong>la</strong>nt<br />
comme consultant pour C.B.M. doit signer le Code de conduite pour<br />
<strong>la</strong> protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables <strong>et</strong> doit le respecter. Il<br />
est demandé aux organisations partenaires <strong>et</strong> aux entreprises qui travaillent<br />
avec C.B.M. <strong>et</strong> ses associations membres de faire en sorte que les principes<br />
contenus dans ce document soient correctement enseignés à leurs employés.<br />
Signer le Code de conduite engage le signataire à participer activement à <strong>la</strong><br />
création <strong>et</strong> à <strong>la</strong> préservation d’un environnement sûr pour les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les<br />
personnes vulnérables.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
5-5<br />
5.2.2 À propos <strong>des</strong> visites sur le terrain<br />
➤ Toute visite d’un proj<strong>et</strong> par une personne se dép<strong>la</strong>çant sous <strong>la</strong> direction de<br />
C.B.M. doit être préa<strong>la</strong>blement préparée en col<strong>la</strong>boration avec le bureau<br />
régional responsable.<br />
➤ Tout visiteur d’un proj<strong>et</strong> doit être accompagné par un membre du personnel<br />
de C.B.M. ou du proj<strong>et</strong> local <strong>et</strong> ce, en toutes circonstances.<br />
➤ Toute visite ou tentative de visite de proj<strong>et</strong> qui n’aurait pas reçu l’accord préa<strong>la</strong>ble<br />
du bureau régional responsable doit être immédiatement signalée au<br />
bureau régional. Ceci vaut également pour les donateurs essayant de programmer<br />
une visite en contactant directement <strong>des</strong> col<strong>la</strong>borateurs sans passer<br />
par le bureau régional.<br />
➤ Tout cas suspecté ou avéré de maltraitance doit être immédiatement signalé.<br />
➤ Des actions pourront être entreprises contre tout visiteur, pouvant inclure une<br />
enquête criminelle <strong>et</strong> une rupture de <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion avec C.B.M.<br />
➤ C.B.M. <strong>et</strong> ses associations membres ont <strong>la</strong> responsabilité de prendre de sérieuses<br />
précautions en matière de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> contre toute personne<br />
se dép<strong>la</strong>çant sous <strong>la</strong> direction de C.B.M.<br />
➤ Les partenaires de proj<strong>et</strong> sont au fait <strong>des</strong> procédures de C.B.M. en ce qui<br />
concerne <strong>la</strong> visite de tiers. Ils sont obligés de signaler immédiatement toute<br />
visite qui n’aurait pas été arrangée par C.B.M. Ils sont également encouragés<br />
à signaler toute suspicion de mise en danger d’enfant par un visiteur ou tout<br />
comportement inapproprié de ce dernier.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
5-6<br />
Version approuvée · Janvier 2008
6<br />
Child <strong>Protection</strong> Incident Management<br />
Gestion <strong>des</strong> Incidents<br />
de Maltraitance Infantile<br />
Manejo de incidentes<br />
de protección infantil<br />
Manejo de incidentes<br />
de proteção infantil<br />
Защита детей: Контроль<br />
происшествий<br />
إدارة حماية طفل من الحوادث
6-1<br />
6. Gestion <strong>des</strong> incidents de maltraitance infantile<br />
Disposer d’une politique efficace de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables<br />
perm<strong>et</strong> aux organisations prestataires de services de garantir les normes<br />
humanitaires <strong>et</strong> de sécurité les plus élevées à leurs clients. C<strong>et</strong>te politique ne peut<br />
toutefois garantir que le système ne sera pas victime d’une forme ou l’autre de<br />
maltraitance institutionnelle. En conséquence, toute organisation offrant <strong>des</strong> services<br />
aux <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> autres personnes vulnérables devrait disposer d’un système<br />
de gestion <strong>des</strong> cas de maltraitance présumée. Ce système de gestion <strong>des</strong> incidents<br />
de maltraitance infantile perm<strong>et</strong>trait aux personnes responsables d’analyser<br />
correctement <strong>la</strong> situation, de résoudre les crises avant qu’elles ne s’intensifient,<br />
d’assurer <strong>la</strong> sécurité <strong>et</strong> l’intimité de chaque personne impliquée, d’informer<br />
à temps tous les acteurs en jeu (dont les médias, voir chapitre « <strong>Protection</strong> de l’enfance<br />
<strong>et</strong> procédures de communication ») <strong>et</strong> de répondre aux besoins spécifiques<br />
<strong>des</strong> victimes. Ce système de gestion <strong>des</strong> incidents consiste, entre autres, à m<strong>et</strong>tre<br />
en p<strong>la</strong>ce une équipe permanente de gestion de crise composée de membres du<br />
personnel qualifiés qui, si nécessaire, feront appel au soutien de professionnels.<br />
Les processus d’investigation <strong>et</strong> de signalement font partie de <strong>la</strong> gestion d’incident.<br />
Ces deux procédures étant suffisamment complexes, elles seront traitées<br />
séparément plus loin dans ce chapitre.<br />
Au moins deux cas de figure peuvent se présenter lorsque l’on parle de maltraitance,<br />
chacun impliquant différentes catégories de personnes. D’un côté, il y a le<br />
personnel de C.B.M. ou les personnes se dép<strong>la</strong>çant à l’étranger sous <strong>la</strong> direction<br />
de l’organisation pouvant être impliqués dans un cas de maltraitance infantile présumée.<br />
D’un autre côté, <strong>des</strong> personnes n’appartenant pas à C.B.M. peuvent également<br />
être accusées de maltraitance. Les deux scénarii sont décrits plus bas <strong>et</strong><br />
sont représentés dans les organigrammes correspondants.<br />
6.1 Le personnel de C.B.M. <strong>et</strong> les personnes se dép<strong>la</strong>çant à l’étranger sous <strong>la</strong> direction<br />
de l’organisation<br />
Les numéros <strong>et</strong> explications qui suivent se rapportent directement aux organigrammes<br />
représentés plus bas. Chaque numéro correspond à une étape spécifique<br />
à suivre par <strong>la</strong> personne ou l’équipe responsable lorsqu’un cas de maltraitance<br />
présumée a été signalé.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
1. Maltraitance infantile présumée impliquant un membre du personnel de<br />
C.B.M. ou une personne se dép<strong>la</strong>çant sous <strong>la</strong> direction de C.B.M.<br />
Lorsqu’une personne sous <strong>la</strong> responsabilité de C.B.M. (c’est-à-dire un membre<br />
du personnel ou une personne voyageant sous <strong>la</strong> direction de l’organisation)<br />
est soupçonnée de maltraitance infantile, les personnes habilitées à recevoir le<br />
signalement de c<strong>et</strong> incident (voir chapitre « Investigations <strong>et</strong> signalement »)<br />
sont les représentants régionaux de C.B.M., le directeur de l’Unité de <strong>Protection</strong><br />
de l’Enfance (U.P.E.), le directeur <strong>des</strong> ressources humaines <strong>et</strong> les directeurs<br />
nationaux <strong>des</strong> associations membres. Il incombe à ces responsables d’entreprendre<br />
les actions qui s’imposent. Dans le cas où une autre personne recevrait<br />
le signalement d’un cas de maltraitance infantile présumée, elle doit immédiatement<br />
le transm<strong>et</strong>tre dans <strong>la</strong> plus grande confidentialité au :
6-2<br />
➤ Représentant régional, au directeur de l’U.P.E. ou au directeur <strong>des</strong> ressources humaines<br />
compétents en matière d’incidents impliquant un responsable de C.B.M. ou<br />
➤ Directeur de l’association membre compétent en matière d’incidents impliquant<br />
un responsable d’une association membre.<br />
1a. Partenaire de confiance externe<br />
Il est également possible, si on le souhaite, de signaler toute allégation ou<br />
suspicion à un partenaire de confiance externe. Les modalités de contact de ce<br />
partenaire attitré doivent être diffusées à l’ensemble du personnel <strong>et</strong> garantir<br />
discrétion <strong>et</strong> confidentialité à leurs utilisateurs. Ce partenaire de confiance<br />
externe transm<strong>et</strong>tra, si nécessaire, les informations reçues aux personnes mentionnées<br />
au point 6.1.1.<br />
2. L’agresseur présumé est-il sous <strong>la</strong> responsabilité de C.B.M. ou de l’association<br />
membre ?<br />
Si l’agresseur présumé est sous <strong>la</strong> responsabilité de C.B.M., voir point 3a ;<br />
autrement, voir point 3b pour <strong>la</strong> responsabilité de l’association membre.<br />
3a. Le représentant régional convoque une Équipe d’intervention rapide d’urgence :<br />
représentant régional, directeur de l’U.P.E., directeur <strong>des</strong> ressources humaines,<br />
directeur continental, responsables de <strong>la</strong> communication <strong>et</strong> <strong>des</strong> médias, <strong>et</strong> autres.<br />
Le représentant régional convoque une assemblée extraordinaire (qui se tiendra<br />
le plus souvent en audioconférence) regroupant le directeur de l’U.P.E., le<br />
directeur <strong>des</strong> ressources humaines <strong>et</strong> le directeur continental de C.B.M. afin de<br />
décider <strong>des</strong> actions à entreprendre <strong>et</strong> de former l’équipe d’intervention rapide<br />
d’urgence de protection de l’enfance. D’autres personnes peuvent se joindre à<br />
c<strong>et</strong>te équipe si nécessaire (voir paragraphe « Évaluation préliminaire » plus bas<br />
pour plus de détails). C<strong>et</strong>te étape implique <strong>la</strong> participation d’un responsable du<br />
département de <strong>la</strong> communication <strong>et</strong> <strong>des</strong> médias.<br />
3b. Le directeur national d’une association membre convoque une Équipe d’intervention<br />
rapide d’urgence : directeur national de l’association membre,<br />
responsable régional, directeur continental, responsables de <strong>la</strong> communication<br />
<strong>et</strong> <strong>des</strong> médias, <strong>et</strong> autres.<br />
Le directeur national de l’association membre convoque une assemblée<br />
extraordinaire (voir plus haut) regroupant le représentant régional, le directeur<br />
de l’U.P.E., le directeur <strong>des</strong> ressources humaines <strong>et</strong> le directeur continental de<br />
C.B.M. afin de décider <strong>des</strong> actions à entreprendre <strong>et</strong> de former l’équipe d’intervention<br />
rapide d’urgence de protection de l’enfance. D’autres personnes<br />
peuvent se joindre à c<strong>et</strong>te équipe si nécessaire. C<strong>et</strong>te étape implique <strong>la</strong> participation<br />
d’un responsable du département de <strong>la</strong> communication <strong>et</strong> <strong>des</strong> médias.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
4. Assurer <strong>la</strong> sécurité de <strong>la</strong> victime présumée en permanence. Éloigner le membre<br />
du personnel de C.B.M. soupçonné du proj<strong>et</strong> mais pas du pays.<br />
Tout responsable devra intervenir immédiatement <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre fin à <strong>la</strong> situation de<br />
maltraitance présumée. La sécurité de <strong>la</strong> victime présumée doit être assurée en per-
6-3<br />
manence par, si nécessaire, un abris sûr, une assistance psychologique <strong>et</strong> médicale,<br />
<strong>et</strong> l’intervention <strong>des</strong> autorités (autorités sociales <strong>et</strong> police). Si l’enfant est en danger<br />
immédiat, il convient de directement contacter <strong>la</strong> police. À chaque étape de <strong>la</strong><br />
procédure qui suit, il faut s’assurer de ne pas m<strong>et</strong>tre <strong>la</strong> sécurité de l’enfant en danger<br />
par un r<strong>et</strong>our à <strong>la</strong> situation de départ (voir chapitre « Aider l’enfant maltraité »).<br />
Lors <strong>des</strong> assemblées extraordinaires (voir points 3a <strong>et</strong> 3b), il sera décidé si l’agresseur<br />
présumé doit être empêché de travailler avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> autres personnes<br />
vulnérables, ou encore r<strong>et</strong>iré du proj<strong>et</strong>, jusqu’à ce que les allégations portées<br />
contre lui soient réfutées ou jusqu’à une résolution ultérieure. C<strong>et</strong>te décision<br />
sera prise par l’Équipe d’intervention rapide d’urgence ou par l’équipe d’investigation<br />
mise en p<strong>la</strong>ce. L’employé de C.B.M. soupçonné ne devra pas être expatrié<br />
si ce<strong>la</strong> interfère avec le système légal local ou s’il y a un risque qu’il prenne <strong>la</strong><br />
fuite. Dans le cas où les allégations se porteraient sur une personne expatriée, il<br />
convient de prévenir immédiatement l’ambassade concernée.<br />
5. Évaluation préliminaire<br />
Le principal objectif d’une évaluation préliminaire est :<br />
➤ de perm<strong>et</strong>tre au demandeur d’évaluer si une suspicion de mise en danger d’enfant<br />
ou un cas de maltraitance présumée sont justifiés <strong>et</strong> de déterminer :<br />
– si les détails sont suffisants pour pouvoir procéder (6a)<br />
– s’il y a vio<strong>la</strong>tion du Code de conduite ou faute professionnelle (7a)<br />
– s’il y a <strong>des</strong> probabilités qu’il y ait maltraitance (8a)<br />
➤ de déterminer les actions à entreprendre, y compris une enquête.<br />
➤ d’assurer que les besoins immédiats de toutes les parties soient respectés, y<br />
compris les obligations légales locales.<br />
C<strong>et</strong>te évaluation préliminaire doit, si possible, être réalisée dans les 24 heures<br />
qui suivent le signalement d’un cas de maltraitance infantile présumée auprès<br />
d’un responsable. (Voir chapitre « Évaluation préliminaire <strong>et</strong> enquête interne »<br />
pour plus de détails sur <strong>la</strong> réalisation d’une enquête interne.)<br />
6a,b. Détails insuffisants pour mener une enquête<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Si les détails sont insuffisants pour procéder à une enquête interne, <strong>la</strong> personne<br />
à l’origine du signalement ainsi que les autres personnes impliquées doivent<br />
être mises au courant de <strong>la</strong> décision de ne pas mener d’investigation plus poussée.<br />
Toute documentation en rapport avec l’incident doit être triée en fonction<br />
de son importance <strong>et</strong> les informations ainsi sélectionnées conservées en sécurité<br />
pour un éventuel usage dans le futur. Le reste sera détruit. Il est toutefois<br />
primordial que les personnes responsables de l’évaluation préliminaire se gardent<br />
de clôturer le dossier trop rapidement.<br />
7a,b,c. Vio<strong>la</strong>tion du Code de conduite ou faute professionnelle (pas de suspicion<br />
de maltraitance)<br />
L’évaluation préliminaire peut conclure qu’il n’y a pas maltraitance, même si <strong>la</strong><br />
personne concernée a violé le Code de conduite ou a commis une faute professionnelle.<br />
Les responsables de C.B.M., l’U.P.E. <strong>et</strong> le directeur national de l’as-
6-4<br />
sociation membre doivent alors être prévenus <strong>des</strong> conclusions de l’évaluation<br />
(7b). En réaction à l’incident, <strong>la</strong> direction peut décider de prendre <strong>des</strong> mesures<br />
disciplinaires ou encore de licencier <strong>la</strong> personne en cause (7c).<br />
8a,b. Maltraitance présumée<br />
Si un cas de maltraitance est suspecté, les responsables de C.B.M. (voir plus<br />
haut), l’U.P.E. <strong>et</strong> / ou le directeur national de l’association membre du proj<strong>et</strong> <strong>et</strong><br />
le col<strong>la</strong>borateur doivent être avertis (8b). Ces personnes décideront du moment<br />
approprié pour en informer leur(s) conseil(s) d’administration respectif(s).<br />
8c. Enquête interne<br />
Avant de procéder à un signalement (externe) <strong>et</strong> d’informer les autres principaux<br />
acteurs internes ainsi que le public, une enquête interne doit être menée<br />
afin de tenter de déterminer s’il y a bien eu maltraitance infantile (voir chapitre<br />
« Évaluation préa<strong>la</strong>ble <strong>et</strong> enquête interne » pour plus de détails sur <strong>la</strong> procédure<br />
d’enquête interne). Les raisons pour ou contre un signalement externe<br />
doivent être mentionnées dans le rapport d’enquête interne. Une partie de <strong>la</strong><br />
procédure d’enquête devra comprendre l’avis de professionnels externes, d’experts<br />
légaux <strong>et</strong> de psychologues.<br />
8d,e. Signalement externe <strong>et</strong> information <strong>des</strong> principaux acteurs <strong>et</strong> du public<br />
C.B.M. peut décider, ou y être forcé par <strong>la</strong> légis<strong>la</strong>tion locale, de signaler immédiatement<br />
toute suspicion de maltraitance infantile à <strong>la</strong> police ou aux autorités compétentes.<br />
Elle s’efforcera également de coopérer avec les agences externes menant<br />
les enquêtes. Le signalement externe peut également être effectué par <strong>des</strong> personnes<br />
ou <strong>des</strong> agences travail<strong>la</strong>nt pour <strong>la</strong> protection de l’enfance désignées<br />
comme compétentes (par ex. : voir « Liste <strong>des</strong> contacts pour le signalement »). Il<br />
est souhaitable, à c<strong>et</strong>te étape, d’informer les autres principaux acteurs (c’est-à-dire<br />
les membres du personnel, les sponsors <strong>et</strong> les donateurs) ainsi que le public par le<br />
biais de communiqués <strong>des</strong> départements <strong>des</strong> re<strong>la</strong>tions publiques <strong>et</strong> <strong>des</strong> médias.<br />
8f. Les agences externes n’entreprennent pas d’actions ou <strong>des</strong> actions insuffisantes<br />
Il peut arriver que C.B.M. juge insatisfaisantes les actions entreprises par les<br />
autorités suite au signalement d’un cas de maltraitance infantile présumée.<br />
Dans ce cas, C.B.M. peut décider d’en référer à <strong>des</strong> autorités supérieures (9).<br />
9. Les décisions de <strong>la</strong> direction (dont les mesures disciplinaires) peuvent mener<br />
à un signalement de l’incident à <strong>des</strong> autorités supérieures à celles informées<br />
en premier lieu<br />
Une fois que l’enquête interne est terminée, en cas de nécessité ou d’obligation<br />
légale (si les autorités ont été informées), les responsables de C.B.M. interviendront<br />
avec une décision de direction adéquate. Il peut s’agir de mesures<br />
disciplinaires spécifiques au cas ou encore d’un licenciement. Si les autorités<br />
informées n’ont pas réagi de manière appropriée, C.B.M. peut juger nécessaire<br />
de signaler l’incident à <strong>des</strong> autorités supérieures.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
6-5<br />
Maltraitance infantile présumée par un membre du personnel de C.B.M.<br />
ou une personne se dép<strong>la</strong>çant à l’étranger sous <strong>la</strong> direction de C.B.M.<br />
1. Signalement d’un cas de maltraitance infantile présumée<br />
impliquant un membre du personnel de C.B.M. ou une<br />
personne voyageant sous <strong>la</strong> direction de C.B.M.<br />
1a. Partenaire de<br />
confiance<br />
externe<br />
2. L’agresseur présumé<br />
est-il sous <strong>la</strong> responsabilité de C.B.M. ou<br />
de l’association membre ?<br />
C.B.M.<br />
3a. Le représentant régional réunit l’Équipe<br />
d’intervention rapide d’urgence : représentant<br />
régional, U.P.E., directeur <strong>des</strong><br />
ressources humaines, directeur continental,<br />
responsables de <strong>la</strong> communication<br />
<strong>et</strong> <strong>des</strong> médias, <strong>et</strong> autres.<br />
Association membre<br />
3b. Le directeur national de l’association<br />
membre réunit l’Équipe d’intervention<br />
rapide d’urgence : directeur national<br />
de l’association membre, représentant<br />
régional, U.P.E., directeur continental,<br />
responsables de <strong>la</strong> communication <strong>et</strong><br />
<strong>des</strong> médias, <strong>et</strong> autres.<br />
4. Assurer <strong>la</strong> sécurité de <strong>la</strong> victime présumée en permanence. Si nécessaire, éloigner l’employé<br />
de C.B.M. suspecté <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou du proj<strong>et</strong> mais pas du pays. Contacter immédiatement<br />
l’ambassade compétente en cas d’implication d’un col<strong>la</strong>borateur expatrié.<br />
5. Évaluation préliminaire<br />
6a. Détails insuffisants<br />
pour mener<br />
une enquête<br />
8a. Suspicion de maltraitance<br />
7a. Vio<strong>la</strong>tion du Code de conduite<br />
ou faute professionnelle (pas<br />
de suspicion de maltraitance)<br />
6b. La personne à<br />
l’origine du<br />
signalement <strong>et</strong><br />
les autres personnes<br />
impliquées<br />
sont informées<br />
de <strong>la</strong> décision<br />
8b. Informer les responsables<br />
de C.B.M.,<br />
l’U.P.E. <strong>et</strong> le directeur<br />
national de l’association<br />
membre du cas<br />
de maltraitance présumée<br />
7b. Informer les responsables de<br />
C.B.M., l’U.P.E. <strong>et</strong> le directeur<br />
national de l’association<br />
membre de l’incident<br />
7c. Décision de <strong>la</strong> direction<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
8c. Enquête interne <strong>et</strong> signalement<br />
interne de <strong>la</strong> décision aux responsables<br />
compétents (voir 8b)<br />
9. Décision de <strong>la</strong> direction, pouvant<br />
comprendre <strong>des</strong> mesures disciplinaires<br />
<strong>et</strong> mener à un signalement de<br />
l’affaire à <strong>des</strong> autorités supérieures<br />
Si nécessaire ou obligatoire pour raisons légales<br />
8d. Rapport externe <strong>et</strong> information <strong>des</strong><br />
principaux acteurs <strong>et</strong> du public<br />
8e. La police (<strong>et</strong>c.)<br />
enquête,<br />
C.B.M.<br />
coopère.<br />
8f. Pas d’action ou<br />
actions insuffisantes<br />
de <strong>la</strong> part <strong>des</strong><br />
agences externes
6-6<br />
6.2 Personnel non-C.B.M.<br />
Les numéros énoncés ci-<strong>des</strong>sous correspondent, comme pour le chapitre sur le<br />
personnel de C.B.M. <strong>et</strong> les personnes voyageant sous <strong>la</strong> responsabilité de C.B.M.,<br />
directement à l’organigramme représenté plus bas.<br />
1. Signalement d’un cas de maltraitance infantile présumée impliquant un<br />
membre du personnel n’appartenant pas à C.B.M.<br />
En général, les cas de maltraitance présumée impliquant un membre du personnel<br />
n’appartenant pas à C.B.M. doivent être rapporté directement à l’équipe<br />
du bureau régional. Si d’autres membres du personnel de C.B.M. ou <strong>des</strong><br />
personnes se dép<strong>la</strong>çant à l’étranger pour le compte de C.B.M. reçoivent <strong>des</strong><br />
signalements de maltraitance infantile présumée, ils doivent transm<strong>et</strong>tre ces<br />
derniers sans dé<strong>la</strong>is <strong>et</strong> en toute confidentialité au responsable régional ou à l’équipe<br />
du bureau régional présente lors d’une visite de proj<strong>et</strong>. Ci-<strong>des</strong>sous sont<br />
énoncées les directives à suivre par un employé du bureau régional en cas de<br />
maltraitance infantile présumée par un membre du personnel non-C.B.M.<br />
2,3,4. L’agresseur présumé est-il sous <strong>la</strong> responsabilité du partenaire de proj<strong>et</strong> ?<br />
➤ Si l’agresseur présumé tombe sous <strong>la</strong> responsabilité du partenaire de proj<strong>et</strong><br />
(par exemple, s’il fait partie de son équipe), il convient d’informer l’agent de<br />
protection de l’enfance du partenaire <strong>et</strong>/ou le directeur de proj<strong>et</strong>1 (3). Dans ce<br />
cas, il s’agira d’appliquer les politiques <strong>et</strong> procédures de protection de l’enfance<br />
propres au partenaire de proj<strong>et</strong>.<br />
➤ Si l’agresseur présumé ne tombe pas sous <strong>la</strong> responsabilité du partenaire de<br />
proj<strong>et</strong> <strong>et</strong> fait donc partie du public, l’agent de protection de l’enfance du partenaire<br />
<strong>et</strong> / ou le directeur de proj<strong>et</strong> devront signaler l’incident à <strong>la</strong> police ou à<br />
d’autres services du maintien de l’ordre, selon le cas (4).<br />
5. Signaler au responsable régional. Si nécessaire, ce dernier demande au partenaire<br />
de proj<strong>et</strong> <strong>des</strong> rapports de suivi.<br />
Le responsable régional <strong>et</strong> l’U.P.E. de C.B.M. doivent être tenus informés <strong>des</strong><br />
développements de l’affaire <strong>et</strong> l’équipe du bureau régional doit soum<strong>et</strong>tre un<br />
rapport formel de l’incident au responsable régional. Ce dernier peut demander<br />
<strong>des</strong> rapports de suivi de l’incident.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
1 C.B.M. recommande que le partenaire de proj<strong>et</strong> nomme un membre de son personnel agent de protection<br />
de l’enfance en accord avec <strong>la</strong> c<strong>la</strong>use sur <strong>la</strong> protection de l’enfance de l’accord de partenariat de<br />
C.B.M.
6-7<br />
Maltraitance infantile présumée impliquant un membre du personnel non-<br />
C.B.M.<br />
1. Signalement d’un cas de maltraitance infantile présumée<br />
impliquant un membre du personnel non-<br />
C.B.M.<br />
2. L’agresseur présumé<br />
est-il sous <strong>la</strong> responsabilité du<br />
partenaire de proj<strong>et</strong> ?<br />
Oui, partenaire de proj<strong>et</strong><br />
Non, membre du public<br />
3. Informer l’agent de protection de<br />
l’enfance du partenaire de proj<strong>et</strong> <strong>et</strong> le<br />
directeur de proj<strong>et</strong>. Le partenaire<br />
applique ses propres procédures de<br />
protection de l’enfance.<br />
4. L’agent de protection de l’enfance du<br />
partenaire de proj<strong>et</strong> ou le directeur de<br />
proj<strong>et</strong> signalent l’incident à <strong>la</strong> police /<br />
services de maintien de l’ordre, <strong>et</strong>c.<br />
5. Informer le responsable régional <strong>et</strong> l’U.P.E. de<br />
C.B.M. Le responsable régional demande <strong>des</strong> rapports<br />
de suivi au partenaire de proj<strong>et</strong> si nécessaire.<br />
6.3 Aider l’enfant maltraité<br />
Il est fortement recommandé de faire appel à <strong>des</strong> experts (médecins, psychologues,<br />
psychothérapeutes, <strong>et</strong>c.) pour approcher, questionner <strong>et</strong> soutenir les victimes<br />
de maltraitance <strong>et</strong> pour décider <strong>des</strong> mesures appropriées de traitement. Si<br />
c<strong>et</strong>te intervention est impossible, <strong>la</strong> personne responsable de l’enfant maltraité<br />
doit lui apporter une aide d’urgence spécifique. Les recommandations suivantes<br />
ont pour but d’aider c<strong>et</strong>te personne à mener à bien c<strong>et</strong>te mission extrêmement<br />
délicate, complexe <strong>et</strong> difficile. Une approche en cinq étapes, présentée plus bas,<br />
constitue un cycle de procédures à suivre afin de fournir un soutien holistique au<br />
survivant.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Les eff<strong>et</strong>s psychologiques, affectifs <strong>et</strong>/ou physiques de <strong>la</strong> maltraitance infantile<br />
sont dévastateurs pour <strong>la</strong> victime. Les conséquences directes comprennent un<br />
sentiment de honte, de culpabilité, de souillure <strong>et</strong> d’amnésie. Les victimes de maltraitance<br />
peuvent souffrir de réactions physiques, de cauchemars fréquents, de<br />
f<strong>la</strong>sh-backs, de dépression, de chagrin <strong>et</strong> être incapables d’avoir <strong>des</strong> re<strong>la</strong>tions proches<br />
avec quelqu’un. Les cas les plus graves peuvent développer un trouble de<br />
stress post-traumatique complexe (T.S.P.T.). Le T.S.P.T. est un changement psychologique<br />
de <strong>la</strong> perception de soi, de <strong>la</strong> conscience <strong>et</strong> de <strong>la</strong> capacité à construire <strong>des</strong><br />
re<strong>la</strong>tions avec les autres. Bien que l’étendue du traumatisme dépende de <strong>la</strong> résistance<br />
du suj<strong>et</strong>, l’expérience de <strong>la</strong> maltraitance a une influence extrêmement<br />
importante sur <strong>la</strong> vie de <strong>la</strong> personne, qu’il s’agisse d’un enfant ou d’un adulte (voir<br />
chapitre « Maltraitance d’<strong>enfants</strong> : une vio<strong>la</strong>tion grave <strong>des</strong> droits de l’homme »).
6-8<br />
Un grand nombre de abuseurs sexuels d’enfant ont eux-mêmes été abusés dans<br />
leur enfance <strong>et</strong> de nombreux <strong>enfants</strong> ayant subi <strong>des</strong> châtiments corporels ont tendance<br />
à avoir un comportement violent vis-à-vis de leurs camara<strong>des</strong> de jeu ou de<br />
leurs propres <strong>enfants</strong> à une étape plus tardive de leur vie ; c’est pourquoi, il<br />
convient de concentrer efforts <strong>et</strong> attention sur les victimes durant leur enfance.<br />
Ce<strong>la</strong> perm<strong>et</strong>tra non seulement à l’enfant de se rem<strong>et</strong>tre <strong>et</strong> de surpasser son traumatisme,<br />
mais ce<strong>la</strong> contribuera également à prévenir d’éventuels futurs mauvais<br />
traitements de <strong>la</strong> part de c<strong>et</strong> enfant lui-même maltraité.<br />
En conséquence, il faut avoir recours de manière systématique à l’intervention<br />
de professionnels afin d’aider les victimes dans <strong>la</strong> guérison psychologique <strong>et</strong><br />
affective de l’événement traumatisant.<br />
6.3.1 Étapes systématiques à suivre face à un cas de maltraitance infantile<br />
1. Aide immédiate :<br />
Intervenir immédiatement pour faire cesser les mauvais traitements. Ce<strong>la</strong> peut<br />
impliquer de fournir un abris sûr, une assistance psychologique <strong>et</strong> médicale <strong>et</strong><br />
l’intervention <strong>des</strong> autorités (autorités sociales <strong>et</strong> police).<br />
2. Analyse <strong>des</strong> facteurs :<br />
Analyser en profondeur les facteurs <strong>et</strong> circonstances qui ont mené aux actes<br />
de maltraitance sur l’enfant. Les facteurs contribuant à un comportement<br />
abusif font partie d’un processus complexe dans lequel <strong>des</strong> facteurs sociétaux,<br />
environnementaux, familiaux <strong>et</strong> personnels interagissent en permanence.<br />
C’est pourquoi, ces facteurs sont toujours aussi spécifiques que les besoins de<br />
<strong>la</strong> victime.<br />
3. Aider à surmonter <strong>la</strong> maltraitance :<br />
Il s’agit d’offrir une réponse professionnelle aux besoins spécifiques de l’enfant<br />
victime <strong>et</strong> de traiter ses blessures physiques, psychologiques ou affectives (par<br />
le biais de médecins, de psychothérapeutes, <strong>et</strong>c.). Pour aider un enfant maltraité<br />
à surmonter son traumatisme, il faut prendre en compte l’environnement<br />
dans lequel c<strong>et</strong> enfant vit <strong>et</strong> évolue, ainsi que <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion qu’il entr<strong>et</strong>ient<br />
avec sa famille <strong>et</strong> les facteurs liés à sa personne : âge, sexe, caractère, étape<br />
de développement <strong>et</strong> gravité de <strong>la</strong> maltraitance.<br />
4. Décider <strong>des</strong> conséquences :<br />
Selon les besoins de <strong>la</strong> personne, décider du logement <strong>et</strong> <strong>des</strong> soins futurs <strong>et</strong><br />
fournir <strong>des</strong> services d’aide à l’enfance basés sur un diagnostique médical <strong>et</strong><br />
une analyse <strong>des</strong> facteurs.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
5. Réflexion <strong>et</strong> suivi :<br />
Faire un suivi <strong>des</strong> actions p<strong>la</strong>nifiées/prises <strong>et</strong> réfléchir à l’impact de ces mesures<br />
spécifiques ; les adapter si nécessaire. C<strong>et</strong>te réflexion perm<strong>et</strong>tra à <strong>la</strong> victi-
6-9<br />
me de recevoir l’aide <strong>la</strong> plus appropriée. Les leçons ainsi tirées devront être<br />
mises par écrit <strong>et</strong> conservées.<br />
Répondre aux besoins spécifiques de <strong>la</strong> victime de manière professionnelle <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre<br />
en p<strong>la</strong>ce <strong>des</strong> activités de soutien appropriées demandera l’é<strong>la</strong>boration d’un<br />
p<strong>la</strong>n sur mesure pour <strong>la</strong> victime. Ce dernier devra se baser sur un diagnostic médical,<br />
sur une analyse complète <strong>des</strong> facteurs ainsi que sur les besoins spécifiques de<br />
<strong>la</strong> victime.<br />
Rappel :<br />
L’objectif est d’aider l’enfant à se rem<strong>et</strong>tre le mieux possible de son expérience<br />
traumatisante <strong>et</strong> de lui perm<strong>et</strong>tre de mener une vie digne, dans <strong>la</strong>quelle il se<br />
sentira favorisé <strong>et</strong> qu’il aura lui-même choisie.<br />
En regard de ce qui a été mentionné ci-<strong>des</strong>sus, il est important de noter que le<br />
processus de rétablissement <strong>et</strong> de guérison est très souvent un voyage long <strong>et</strong> difficile.<br />
L’adaptation psychologique, affective <strong>et</strong> physiologique d’un enfant maltraité<br />
est profondément perturbée. Les survivants sont sans cesse confrontés au traumatisme<br />
de <strong>la</strong> maltraitance à chaque étape de développement de leur vie. C’est<br />
pourquoi, <strong>la</strong> victime nécessitera une assistance économique, psychologique <strong>et</strong><br />
affective à long terme, une formation aux aptitu<strong>des</strong> à <strong>la</strong> vie quotidienne <strong>et</strong> un<br />
enseignement spécifique, selon ses besoins personnels.<br />
Les survivants de maltraitance peuvent également, selon leur âge <strong>et</strong> leur caractère,<br />
se faire les porte-parole idéaux <strong>des</strong> autres <strong>enfants</strong> maltraités <strong>et</strong> fournir un soutien<br />
efficace de première ligne. En eff<strong>et</strong>, prendre part à <strong>la</strong> lutte contre <strong>la</strong> maltraitance<br />
est aussi un moyen de contribuer à son propre rétablissement <strong>et</strong> de reconstruire<br />
l’estime de soi. C’est pourquoi, <strong>et</strong> seulement si c’est dans le meilleur intérêt<br />
de l’enfant, inviter une ancienne victime de maltraitance à participer activement<br />
aux campagnes de sensibilisation peut être à <strong>la</strong> fois bénéfique au rétablissement<br />
de l’enfant mais aussi à <strong>la</strong> prévention de nouveaux cas de maltraitance.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
6-10<br />
Chaîne d’actions pour réagir face à <strong>la</strong> maltraitance<br />
1. Aide immédiate<br />
• M<strong>et</strong>tre fin à <strong>la</strong> maltraitance<br />
• Fournir un abris sûr, une assistance<br />
médicale <strong>et</strong> psychologique<br />
• Impliquer les autorités <strong>et</strong> assurer <strong>la</strong><br />
protection de <strong>la</strong> victime, <strong>et</strong>c.<br />
5. Réflexion <strong>et</strong><br />
suivi<br />
• Réflexion sur les<br />
mesures prises<br />
• Adaptation de<br />
ces mesures si<br />
nécessaire<br />
• Mise par écrit <strong>et</strong><br />
conservation de<br />
ces expériences<br />
4. Décider <strong>des</strong> conséquences<br />
• Sur base d’un p<strong>la</strong>n sur mesure<br />
• Sur base d’une analyse <strong>des</strong> facteurs<br />
• En fonction <strong>des</strong> besoins spécifiques<br />
de l’enfant (par ex. : changement<br />
de lieu de résidence, d’école, <strong>et</strong>c.)<br />
2. Analyse <strong>des</strong><br />
facteurs<br />
• Facteurs sociétaux<br />
• Facteurs environnementaux<br />
• Facteurs familiaux<br />
• Facteurs liés à<br />
l’enfant<br />
3. Aider à surmonter<br />
<strong>la</strong> maltraitance<br />
Sur base d’un diagnostic médical<br />
<strong>et</strong> d’une analyse <strong>des</strong> facteurs,<br />
fournir une assistance holistique à<br />
court, moyen ou long terme à<br />
l’enfant selon ses besoins propres.<br />
6.4 Directives pour aider les <strong>enfants</strong> victimes de maltraitance<br />
➤ Gardez à l’esprit qu’en phase de stress, l’enfant régresse souvent émotionnellement<br />
<strong>et</strong> se comporte comme s’il était plus jeune qu’il ne l’est en réalité.<br />
➤ Lors de l’entr<strong>et</strong>ien, veuillez garder à l’esprit les « Directives sur l’entr<strong>et</strong>ien avec<br />
<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> » inclues dans ce livr<strong>et</strong>.<br />
➤ Offrez-lui un environnement stable, encourageant <strong>et</strong> protecteur.<br />
➤ Prenez le temps d’établir une re<strong>la</strong>tion de confiance, montrez de <strong>la</strong> compassion<br />
envers l’enfant, prenez-le au sérieux <strong>et</strong> écoutez-le avec attention.<br />
➤ Les <strong>enfants</strong> étant très sensibles aux félicitations, remerciez-les régulièrement<br />
de leur aide, encouragez-les <strong>et</strong> complimentez-les sur leur comportement.<br />
➤ Répondez patiemment à toutes les questions de l’enfant, ce<strong>la</strong> perm<strong>et</strong>tra de<br />
diminuer son sentiment d’insécurité <strong>et</strong> / ou d’anxiété. Informez-le <strong>des</strong> objectifs<br />
de toute activité à <strong>la</strong>quelle il participera <strong>et</strong> expliquez-lui toujours quelle sera <strong>la</strong><br />
suivante.<br />
➤ Adoptez une attitude défaite de tout jugement lorsque vous parlez à l’enfant,<br />
mais insistez sur le fait que ce qui s’est passé n’est PAS de sa faute.<br />
➤ Laissez l’enfant victime participer autant que possible aux prises de décision <strong>et</strong><br />
à <strong>la</strong> p<strong>la</strong>nification d’activités le concernant.<br />
➤ Informez <strong>et</strong> faites participer les proches de <strong>la</strong> victime (par ex. : sa famille)<br />
autant que possible.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
6-11<br />
Aider l’enfant maltraité<br />
Aidez l’enfant à avoir une bonne opinion de lui-même<br />
➤Rassurez-le en lui expliquant qu’il n’est pas responsable de ce qui lui est<br />
arrivé<br />
➤Félicitez-le pour son comportement<br />
➤Proposez-lui <strong>des</strong> activités qui lui p<strong>la</strong>isent, comme jouer avec ses amis<br />
Aidez l’enfant à r<strong>et</strong>rouver confiance<br />
➤L’enfant doit pouvoir vous parler en toute confiance<br />
➤Montrez-lui de l’amour <strong>et</strong> de l’affection mais soyez prudent envers tout<br />
contact physique<br />
Aidez l’enfant à identifier <strong>et</strong> à exprimer ses émotions<br />
➤Jouez à <strong>des</strong> jeux où l’on doit nommer <strong>des</strong> sentiments <strong>et</strong> <strong>des</strong> émotions<br />
➤Parlez <strong>des</strong> émotions que l’enfant ressent <strong>et</strong> expliquez-les-lui<br />
➤Montrez à l’enfant <strong>des</strong> manières de gérer sa colère, comme jouer avec<br />
<strong>des</strong> jou<strong>et</strong>s jusqu’à ce qu’il se calme<br />
Aidez l’enfant à établir un p<strong>la</strong>n d’urgence<br />
➤S’il existe un numéro de téléphone pour <strong>la</strong> police locale, notez-le à un<br />
endroit où l’enfant pourra facilement le r<strong>et</strong>rouver<br />
➤Choisissez un ami ou un voisin chez qui l’enfant peut aller demander de<br />
l’aide<br />
➤Aidez l’enfant à apprendre à dire « non » à un adulte<br />
Messages réconfortants pour les <strong>enfants</strong> maltraités<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
➤Tu es important pour moi<br />
➤Je te respecte<br />
➤Tu es aimé <strong>et</strong> l’on peut t’aimer<br />
➤Tu es très fort<br />
➤Ton aide est importante<br />
➤Ce que tu m’as raconté est très important ; maintenant, nous allons nous<br />
assurer que personne ne te fasse plus de mal<br />
➤La plupart <strong>des</strong> adultes ne font jamais de mal aux <strong>enfants</strong><br />
➤Tu peux dire « non » si tu n’aimes pas <strong>la</strong> façon dont quelqu’un te touche<br />
Source : Patel, Vikram, 2003, Where there is no psychiatrist. A mental<br />
health care manual,The Royal College of Psychiatrists, London.
6-12<br />
Version approuvée · Janvier 2008
7<br />
Investigations and Reporting<br />
Investigations <strong>et</strong> Signalement<br />
Investigaciones y denuncias<br />
Investigações e denúncias<br />
Расследование и отчет<br />
تقصى الحقائق ووضع التقارير
7-1<br />
7. Investigations <strong>et</strong> signalement<br />
7.1 Directives pour les évaluations préliminaires <strong>et</strong> les enquêtes internes en cas de<br />
maltraitance infantile<br />
Une partie importante de <strong>la</strong> gestion d’incident de maltraitance infantile consiste à<br />
mener <strong>des</strong> évaluations préliminaires (si nécessaire) <strong>et</strong> <strong>des</strong> enquêtes internes. L’objectif<br />
principal de ces procédures est d’évaluer <strong>la</strong> situation <strong>et</strong> / ou d’enquêter afin de<br />
vérifier s’il y a eu oui ou non maltraitance infantile ou mise en danger d’enfant. En<br />
conséquence, c<strong>et</strong>te investigation devrait perm<strong>et</strong>tre à l’enquêteur d’analyser correctement<br />
<strong>la</strong> situation <strong>et</strong> de se faire une opinion sur l’incident. Avant de signaler le cas<br />
de maltraitance présumée (voir chapitre « Protocole de signalement ») ou de réagir<br />
face à ce cas ou à une suspicion (voir chapitre « Gestion d’incident de maltraitance<br />
infantile »), il est fortement recommandé d’évaluer au préa<strong>la</strong>ble <strong>la</strong> situation. Outre<br />
c<strong>et</strong>te évaluation, il convient de mener une enquête interne afin de déterminer :<br />
➤ S’il y a bien eu maltraitance infantile.<br />
➤ S’il est nécessaire de prendre <strong>des</strong> mesures pour protéger l’enfant victime (<strong>et</strong><br />
d’autres <strong>enfants</strong> à risque).<br />
➤ S’il est nécessaire de prendre <strong>des</strong> mesures disciplinaires envers le personnel de<br />
C.B.M. ou d’autres personnes.<br />
➤ S’il est nécessaire d’entreprendre <strong>des</strong> actions afin de prévenir d’autres cas de<br />
maltraitance dans le futur.<br />
➤ Quand le rôle de C.B.M. dans l’enquête touche à sa fin <strong>et</strong> quand il convient<br />
de signaler l’affaire aux autorités, si nécessaire ou obligatoire.<br />
7.1.1 Principes directeurs<br />
Une fois qu’il a été décidé de démarrer <strong>la</strong> procédure d’enquête interne, c<strong>et</strong>te dernière<br />
doit être menée selon les principes suivants :<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
➤ Prenez immédiatement en compte tous les cas de maltraitance infantile<br />
suspectée <strong>et</strong> traitez-les tous avec sérieux.<br />
➤ Assurez <strong>la</strong> sécurité de <strong>la</strong> victime présumée en permanence. Si l’enfant est en<br />
situation de danger immédiat, contactez <strong>la</strong> police. Ne menacez pas <strong>la</strong> sécurité<br />
de l’enfant en le ramenant dans une situation dangereuse.<br />
➤ Agissez toujours dans le meilleur intérêt de l’enfant.<br />
➤ Les entr<strong>et</strong>iens avec l’enfant dans le cadre de l’enquête doivent être conduits<br />
par <strong>des</strong> professionnels formés, compétents <strong>et</strong> expérimentés. Si une telle personne<br />
n’est pas disponible, conduisez l’entr<strong>et</strong>ien dans le respect de l’enfant <strong>et</strong><br />
assurez-vous que les « Directives pour les entr<strong>et</strong>iens avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> » soient<br />
bien suivies.<br />
➤ Assurez le plus haut degré de confidentialité. Tout signalement <strong>et</strong> toute information<br />
re<strong>la</strong>tifs à <strong>des</strong> incidents de maltraitance infantile présumée doivent être<br />
traités dans <strong>la</strong> plus grande confidentialité <strong>et</strong> ne doivent être transmis qu’aux<br />
personnes autorisées.<br />
➤ Traitez à <strong>la</strong> fois <strong>la</strong> victime présumée <strong>et</strong> l’agresseur présumé avec respect <strong>et</strong><br />
dignité durant l’enquête.<br />
➤ Informez tous les participants <strong>des</strong> procédures <strong>et</strong> <strong>des</strong> règlements standard. Tout<br />
membre du personnel de C.B.M. qui aurait porté <strong>des</strong> accusations non fondées
7-2<br />
de maltraitance infantile contre une autre personne par malveil<strong>la</strong>nce devra<br />
faire face à <strong>des</strong> mesures disciplinaires.<br />
➤ Offrez à <strong>la</strong> victime une personne de soutien, ainsi qu’à tous les membres de l’équipe<br />
impliqués par les allégations ou par l’enquête.<br />
➤ Informez l’agresseur présumé <strong>des</strong> allégations qui ont été portées contre lui <strong>et</strong><br />
fournissez-lui une copie du signalement. C<strong>et</strong>te personne doit pouvoir avoir <strong>la</strong><br />
chance de répondre à ces allégations <strong>et</strong> fournir <strong>la</strong> preuve du contraire.<br />
➤ Invitez un conseiller légal à rejoindre l’équipe d’investigation.<br />
➤ Assurez-vous que les lois locales soient respectées ainsi que les questions<br />
extraterritoriales si un étranger est impliqué.<br />
7.1.2 Évaluation préliminaire<br />
Lorsqu’une p<strong>la</strong>inte est déposée, il incombe à <strong>la</strong> personne responsable de décider<br />
de <strong>la</strong> stratégie <strong>la</strong> plus appropriée : commencer par une évaluation préliminaire ou<br />
directement mener une enquête complète. S’il est décidé de procéder dans un<br />
premier temps à une évaluation préliminaire, l’objectif principal sera de rassembler<br />
les données pertinentes. C<strong>et</strong>te procédure devrait perm<strong>et</strong>tre de déterminer si<br />
une suspicion de mise en danger d’enfant ou un cas de maltraitance présumée se<br />
vérifient ou non <strong>et</strong> s’il y a <strong>des</strong> raisons de procéder à une enquête approfondie.<br />
L’accumu<strong>la</strong>tion de suspicions étant un motif incontestable au démarrage d’une<br />
procédure d’enquête, <strong>la</strong> personne responsable doit tout d’abord vérifier si l’agresseur<br />
présumé n’a pas déjà fait l’obj<strong>et</strong> de p<strong>la</strong>intes avant. Toutefois, comme<br />
c<strong>et</strong>te étape requiert un bon système d’archivage <strong>des</strong> p<strong>la</strong>intes, obtenir pareille<br />
information peut se révéler difficile. La personne responsable peut alors avoir un<br />
bref entr<strong>et</strong>ien avec le p<strong>la</strong>ignant, <strong>la</strong> victime présumée, l’agresseur présumé ou<br />
encore d’autres personnes susceptibles de l’informer.<br />
Dans tous les cas, il est essentiel que les personnes impliquées dans le processus<br />
d’évaluation préliminaire se gardent de clôturer trop vite celui d’enquête. À c<strong>et</strong><br />
eff<strong>et</strong>, il convient de partir du principe qu’une enquête approfondie est nécessaire<br />
à moins que l’évaluation préliminaire n’ait pas révélé de motifs suffisants à sa<br />
réalisation.<br />
7.1.3 Enquête interne<br />
Une fois l’évaluation préliminaire achevée, le processus d’enquête peut démarrer.<br />
Pendant que l’investigation est en cours, il convient de prendre <strong>des</strong> mesures pour<br />
protéger <strong>la</strong> victime présumée (<strong>et</strong> les autres <strong>enfants</strong> en danger) ainsi que <strong>des</strong> mesures<br />
disciplinaires à l’encontre de l’agresseur présumé, si nécessaire.<br />
7.1.4 Processus d’enquête<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
L’enquête devrait vous perm<strong>et</strong>tre de vous faire une opinion sur l’incident <strong>et</strong> de<br />
rapporter vos conclusions aux personnes autorisées. Vous trouverez ci-joint deux<br />
documents qui vous aideront à préparer votre rapport. La « Liste de contacts pour<br />
le signalement » vous aidera à identifier <strong>la</strong> personne à contacter afin de pouvoir
7-3<br />
vous faire conseiller <strong>et</strong> celle à qui signaler l’incident. Le « Formu<strong>la</strong>ire de rapport<br />
d’incident de maltraitance infantile » vous servira de modèle pour rédiger votre<br />
signalement de manière appropriée.<br />
Quels sont les éléments clés <strong>et</strong> les procédures concrètes à suivre pour mener un<br />
tel processus d’enquête ? Les étapes suivantes devraient vous aider dans votre<br />
investigation.<br />
1. Formez une équipe d’investigation<br />
➤ L’équipe d’investigation doit comprendre le moins de membres possible afin<br />
de mener une enquête approfondie. Peuvent faire partie de c<strong>et</strong>te équipe :<br />
– le représentant régional ou le responsable du programme de C.B.M. compétent<br />
– le directeur national de l’association membre (ou le directeur <strong>des</strong> ressources<br />
humaines de C.B.M. si l’auteur présumé <strong>des</strong> faits est un col<strong>la</strong>borateur de<br />
C.B.M.) ou un représentant désigné<br />
– le directeur de l’Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance<br />
– le directeur continental<br />
– d’autres personnes selon <strong>la</strong> nécessité (par ex. : employé du département <strong>des</strong><br />
re<strong>la</strong>tions publiques/communication, consultant légal)<br />
➤ Désignez un chef pour l’équipe.<br />
➤ Pour <strong>des</strong> raisons d’objectivité <strong>et</strong> d’impartialité, l’équipe d’investigation devrait<br />
comprendre <strong>des</strong> membres de l’équipe qui ne sont pas impliqués dans les opérations<br />
quotidiennes du proj<strong>et</strong>.<br />
➤ L’implication d’un enquêteur externe <strong>et</strong> expérimenté peut s’avérer intéressante<br />
car c<strong>et</strong>te personne pourrait apporter ses compétences <strong>et</strong> plus d’indépendance<br />
à l’enquête.<br />
➤ Si un entr<strong>et</strong>ien avec <strong>des</strong> mineurs s’avère nécessaire, il faudra faire appel à un<br />
expert compétent pour s’entr<strong>et</strong>enir avec les <strong>enfants</strong>. Si aucun expert n’est<br />
disponible, les « Directives pour l’entr<strong>et</strong>ien avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> » devront être<br />
impérativement suivies.<br />
➤ Le sexe, le rang social, l’âge, l’appartenance <strong>et</strong>hnique, le <strong>la</strong>ngage de préférence<br />
<strong>et</strong> les particu<strong>la</strong>rités culturelles peuvent jouer un rôle important dans le<br />
déroulement de l’enquête <strong>et</strong> dans le choix de <strong>la</strong> personne <strong>la</strong> mieux p<strong>la</strong>cée pour<br />
vous renseigner.<br />
➤ Sélectionnez toute équipe pouvant être utile à l’enquête (par exemple : traducteurs,<br />
employés administratifs, conseillers, <strong>et</strong>c.).<br />
➤ Les rôles <strong>et</strong> responsabilités de chacun doivent être c<strong>la</strong>irs pour tous.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
2. Établissez <strong>des</strong> objectifs c<strong>la</strong>irs<br />
Les objectifs doivent être :<br />
➤ D’établir les faits.<br />
➤ De protéger les besoins de l’enfant victime <strong>et</strong> d’autres <strong>enfants</strong> pouvant être en<br />
danger.<br />
➤ D’informer les personnes concernées sur les actions qui seront prises.<br />
Pensez également à soutenir selon leurs besoins les <strong>enfants</strong> impliqués dans l’enquête,<br />
leur famille <strong>et</strong> leurs surveil<strong>la</strong>nts ainsi que les agresseurs présumés.
7-4<br />
3. Déterminez l’étendue de l’investigation<br />
Les facteurs à considérer pour définir l’étendue de l’investigation sont, entre autres :<br />
➤ Les autres cas de maltraitance impliquant le même enfant ou d’autres <strong>enfants</strong><br />
➤ Les autres agresseurs pouvant avoir participé (directement ou indirectement)<br />
➤ Les autres facteurs pouvant avoir mené à <strong>la</strong> maltraitance (par exemple, une<br />
gestion inadéquate <strong>des</strong> risques, une mise en p<strong>la</strong>ce défail<strong>la</strong>nte de <strong>la</strong> P.P.E.)<br />
4. Entr<strong>et</strong>iens<br />
4.1 Identifiez les personnes à interroger<br />
Établissez <strong>la</strong> liste de toutes les personnes à interroger. Voici une suggestion d’ordre<br />
pour les entr<strong>et</strong>iens :<br />
➤ Les personnes à l’origine <strong>des</strong> allégations<br />
➤ Le(s) enfant(s) victime(s) présumée(s)<br />
➤ Le(s) agresseur(s) présumé(s)<br />
4.2 P<strong>la</strong>nifiez <strong>la</strong> structure, le contenu, le lieu <strong>et</strong> l’heure <strong>des</strong> entr<strong>et</strong>iens<br />
➤ Utilisez les informations déjà en votre possession pour préparer l’entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong><br />
développer vos questions à l’avance.<br />
➤ Tenez les personnes interrogées au courant du déroulement prévu du processus<br />
d’enquête <strong>et</strong> de son évolution tout au long de l’investigation. La famille de<br />
l’enfant doit également en être tenue informée.<br />
➤ Prévenez l’enfant, sa famille <strong>et</strong> les autres personnes interrogées au début <strong>des</strong><br />
procédures de signalement <strong>et</strong> d’enquête que <strong>des</strong> informations sensibles<br />
devront, dans certaines circonstances, être transmises à <strong>la</strong> police, aux agences<br />
de protection de l’enfance ou à d’autres organismes. Ne prom<strong>et</strong>tez pas de<br />
garder <strong>des</strong> secr<strong>et</strong>s.<br />
➤ Respectez les « Directives pour l’entr<strong>et</strong>ien avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> », que vous trouverez<br />
au chapitre suivant.<br />
➤ Réinterrogez certaines personnes si nécessaire afin de c<strong>la</strong>rifier / confirmer /<br />
corroborer de nouvelles informations.<br />
4.3 Lieu<br />
➤ Le lieu d’entr<strong>et</strong>ien doit être neutre, privé <strong>et</strong> confortable ; il pourra donc se<br />
situer ailleurs que sur le site du proj<strong>et</strong> où a eu lieu l’incident de maltraitance<br />
présumée. Veillez à ce que l’environnement de l’entr<strong>et</strong>ien soit accueil<strong>la</strong>nt pour<br />
les <strong>enfants</strong>.<br />
4.4 Confidentialité<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
➤ Toute allégation de maltraitance infantile est un suj<strong>et</strong> grave ; toute vio<strong>la</strong>tion de <strong>la</strong><br />
confidentialité peut avoir <strong>des</strong> conséquences dramatiques pour l’enfant, l’agresseur<br />
présumé <strong>et</strong> leurs familles. Une vio<strong>la</strong>tion de <strong>la</strong> confidentialité entraînera <strong>des</strong><br />
mesures disciplinaires qui seront déterminées par le chef de l’équipe d’investigation<br />
<strong>et</strong> le directeur/ superviseur de <strong>la</strong> personne responsable de ce manquement.
7-5<br />
➤ Les informations révélées ne seront transmises à une personne externe à l’équipe<br />
d’investigation que pour raison impérieuse (par exemple légale).<br />
➤ Si <strong>la</strong> décision est prise de transm<strong>et</strong>tre <strong>des</strong> informations à <strong>des</strong> personnes extérieures<br />
à l’équipe d’investigation, il convient d’en discuter au préa<strong>la</strong>ble avec<br />
l’enfant <strong>et</strong> sa famille. Leur avis sera pris en considération lors de <strong>la</strong> proposition<br />
de partage d’informations, dont <strong>la</strong> sécurité devra également être garantie.<br />
➤ À moins qu’il ait été prouvé qu’il y a bien eu maltraitance, on fera référence à l’incident<br />
sous les termes de « maltraitance présumée ».<br />
4.5 Enregistrement de l’entr<strong>et</strong>ien<br />
Il est essentiel de procéder à l’enregistrement compl<strong>et</strong> <strong>et</strong> exact de l’entr<strong>et</strong>ien.<br />
Assurez-vous :<br />
➤ D’avoir un dictaphone à disposition dans le cas où <strong>la</strong> personne interrogée<br />
consent à être enregistrée<br />
➤ D’engager une personne qui prendra <strong>des</strong> notes durant l’entr<strong>et</strong>ien dans le cas<br />
contraire<br />
Si les possibilités susmentionnées ne sont pas possibles, <strong>des</strong> notes devront alors<br />
être prises immédiatement après l’entr<strong>et</strong>ien. La personne interrogée (ou son<br />
représentant attitré) devra lire <strong>et</strong> signer les notes ou les enregistrements r<strong>et</strong>ranscrits,<br />
de préférence au bas de chaque page, afin de confirmer leur authenticité.<br />
4.6 Représentation<br />
➤ Si un membre du personnel de C.B.M. se fait interroger, il doit pouvoir choisir<br />
d’être accompagné du représentant de son choix durant l’entr<strong>et</strong>ien.<br />
5. Rapport d’enquête<br />
Le rapport d’enquête devra connaître une diffusion restreinte <strong>et</strong> comprendre les<br />
sections suivantes :<br />
a) Résumé exécutif<br />
➤ Résumé du cas de maltraitance présumée, <strong>des</strong> investigations, <strong>des</strong> conclusions<br />
<strong>et</strong> <strong>des</strong> recommandations.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
b) Contexte<br />
➤ Déroulement chronologique <strong>des</strong> événements se rapportant au cas de maltraitance<br />
présumée <strong>et</strong> aux personnes impliquées (par ex. : quoi, quand,<br />
comment, qui, pourquoi).<br />
➤ Comment le cas de maltraitance présumée a-t-il été signalé <strong>et</strong> par qui ?<br />
c) Méthodologie d’investigation<br />
➤ Qui a été impliqué dans l’enquête <strong>et</strong> quels ont été leurs rôles <strong>et</strong> responsabilités<br />
(équipe d’investigation, personnes interrogées, <strong>et</strong>c.) ?<br />
➤ Comment l’enquête a-t-elle été menée (par exemple, comment s’est effectuée<br />
<strong>la</strong> sélection <strong>des</strong> personnes interrogées, <strong>et</strong>c.) ?
7-6<br />
d) Conclusions<br />
➤ Les conclusions de l’enquête doivent s’appuyer sur <strong>des</strong> preuves fournies<br />
lors <strong>des</strong> entr<strong>et</strong>iens ou par d’autres sources.<br />
➤ Les conclusions ou groupes de conclusions peuvent être suivis par <strong>des</strong><br />
recommandations visant à prévenir d’autres cas possibles de maltraitance<br />
<strong>et</strong> à améliorer le processus d’enquête dans le futur.<br />
➤ Leçons tirées : il convient de prendre en compte les points positifs mais aussi<br />
les défis rencontrés dans différents domaines comme <strong>la</strong> P.P.E. <strong>et</strong> sa mise en<br />
p<strong>la</strong>ce, sa gestion, le recrutement <strong>et</strong> <strong>la</strong> supervision de ses acteurs, <strong>et</strong>c.<br />
e) Recommandations <strong>et</strong> p<strong>la</strong>n d’action<br />
➤ L’ensemble <strong>des</strong> recommandations issues de <strong>la</strong> section « Conclusions » doivent<br />
se r<strong>et</strong>rouver dans un p<strong>la</strong>n d’action détaillé.<br />
f) Annexes<br />
➤ Toute documentation se rapportant à l’investigation, dont le rapport initial<br />
d’incident de maltraitance infantile, les rapports d’entr<strong>et</strong>ien, les documents<br />
clés <strong>et</strong> toute correspondance liée au dossier doivent être annexés au<br />
rapport.<br />
Pour rédiger votre rapport, veuillez utiliser le « Formu<strong>la</strong>ire de rapport d’incident de<br />
maltraitance infantile » en annexe.<br />
7.2 Directives pour conduire un entr<strong>et</strong>ien avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />
Extrait d’ « Interviewing Children » (« Interroger <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ») de l’organisation<br />
Save the Children<br />
(…) L’entr<strong>et</strong>ien d’<strong>enfants</strong> dans le cadre d’une investigation doit normalement<br />
être conduit par <strong>des</strong> professionnels formés <strong>et</strong> expérimentés (…). Toutefois,<br />
lorsque ces personnes sont indisponibles, les alternatives possibles<br />
doivent être choisies avec précaution.<br />
Lorsque le signalement <strong>et</strong> l’enquête externes d’un cas de maltraitance<br />
infantile sont impossibles ou inappropriés, l’on peut toujours mener une<br />
enquête interne impliquant un entr<strong>et</strong>ien avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>. En eff<strong>et</strong>, discuter<br />
avec les <strong>enfants</strong> peut m<strong>et</strong>tre à jour <strong>des</strong> informations fondamentales en<br />
re<strong>la</strong>tion avec les allégations ou suspicions sur lesquelles porte l’enquête <strong>et</strong><br />
perm<strong>et</strong> (…) d’apporter <strong>la</strong> protection <strong>et</strong> le soutien dont ils ont besoin aux<br />
<strong>enfants</strong> impliqués <strong>et</strong>, dans <strong>la</strong> mesure du possible, à d’autres <strong>enfants</strong>. (…)<br />
Il convient cependant de toujours prendre garde à obtenir <strong>des</strong> informations<br />
via <strong>la</strong> procédure d’enquête interne sans pour autant prendre d’action susceptible<br />
de causer plus de tort encore aux <strong>enfants</strong> impliqués ou de les m<strong>et</strong>tre<br />
(encore plus) en situation de danger. Interroger <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> sur un cas<br />
de maltraitance présumée ou suspectée peut aggraver <strong>la</strong> souffrance qu’ils<br />
peuvent déjà connaître suite à de mauvais traitements. (…)<br />
Version approuvée · Janvier 2008
7-7<br />
Préparation de l’entr<strong>et</strong>ien<br />
Commencez par interroger les personnes à l’origine du signalement ou <strong>des</strong><br />
allégations :<br />
➤ Ont-elles parlé à l’enfant / aux <strong>enfants</strong> directement ?<br />
➤ L’enfant / Les <strong>enfants</strong> a / ont-il(s) signalé ou révélé avoir été maltraité(s) ?<br />
➤ Si oui, quels étaient les termes exacts utilisés par l’(es) enfant(s) ?<br />
➤ Si non, quels signes ont-ils a<strong>la</strong>rmé ces personnes ?<br />
➤ Que peuvent-elles raconter à propos <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ?<br />
➤ Que peuvent-elles raconter à propos de l’agresseur /<strong>des</strong> agresseurs présumé(s)<br />
? Récoltez <strong>des</strong> informations sur ses / leurs activités, son/ leur<br />
comportement, <strong>et</strong>c.<br />
Recueillez ces informations mais gardez l’esprit ouvert <strong>et</strong> n’influencez pas le<br />
cours de l’entr<strong>et</strong>ien.<br />
Vous devez évaluer à c<strong>et</strong>te étape s’il est utile ou nécessaire de rencontrer<br />
l’(es) enfant(s) avant l’entr<strong>et</strong>ien afin de lui/leur expliquer ce qui va se passer.<br />
Outils pour l’entr<strong>et</strong>ien :<br />
En fonction de leur âge ou d’autres facteurs, les <strong>enfants</strong> peuvent éprouver<br />
<strong>des</strong> difficultés à raconter ce qui leur est arrivé ; c’est pourquoi, leur faire<br />
<strong>des</strong>siner ou jouer leur histoire à l’aide d’obj<strong>et</strong>s disponibles (matériel de <strong>des</strong>sin,<br />
jeux, jou<strong>et</strong>s, <strong>et</strong>c.) peut les aider à s’exprimer. Leur faire décrire ce qui se<br />
passe par un <strong>des</strong>sin ou une scène jouée par <strong>des</strong> poupées ou d’autres jou<strong>et</strong>s<br />
est une manière utile d’aider les <strong>enfants</strong>, particulièrement les plus p<strong>et</strong>its, à<br />
m<strong>et</strong>tre <strong>des</strong> mots sur leurs expériences.<br />
Les <strong>enfants</strong> handicapés sont particulièrement vulnérables aux actes de maltraitance.<br />
Si l’enfant a un handicap affectant sa communication, il est<br />
important de bien choisir <strong>la</strong> personne qui l’interrogera <strong>et</strong> <strong>la</strong> méthode qui<br />
sera employée.<br />
Lieu :<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Dans <strong>la</strong> mesure du possible, essayez de trouver un endroit neutre <strong>et</strong> adapté<br />
à l’enfant. Évitez tout site officiel. Si toutefois vous devez utiliser un<br />
bureau ou tout autre endroit du même type, tenez compte <strong>des</strong> autres personnes<br />
qui y seront présentes <strong>et</strong> gérez <strong>la</strong> situation avec attention. Réfléchissez<br />
à l’endroit où l’enfant se sentira le plus à son aise, à <strong>la</strong> maison, par<br />
exemple. Faites en sorte de ne pas être dérangé ni distrait.<br />
Heure :<br />
Prévoyez assez de temps pour les entr<strong>et</strong>iens, en sachant que certaines sessions<br />
peuvent être longues. Plusieurs sessions seront d’ailleurs peut-être<br />
nécessaires.
7-8<br />
Étape de développement :<br />
Tenez compte de l’étape de développement de l’enfant <strong>et</strong> assurez-vous que<br />
l’entr<strong>et</strong>ien soit adapté au niveau de compréhension <strong>et</strong> de maturité de l’enfant.<br />
Consentement parental :<br />
Il est préférable de demander le consentement <strong>des</strong> parents de l’enfant avant<br />
que l’entr<strong>et</strong>ien n’ait lieu, mais ce n’est pas toujours approprié ni nécessaire.<br />
Certains entr<strong>et</strong>iens peuvent se tenir en présence <strong>des</strong> parents / surveil<strong>la</strong>nts<br />
mais il est utile d’insister pour que l’enfant bénéficie d’intimité<br />
sans qu’eux ne soient trop loin. Un enfant peut être interrogé seul mais il<br />
faut toujours tenir compte de toute demande de l’enfant à être accompagné<br />
par une personne appropriée.<br />
L’entr<strong>et</strong>ien doit être adapté à l’enfant :<br />
Répondre aux besoins de l’enfant :<br />
➤ Créez une atmosphère agréable ; faites en sorte qu’il se sente rassuré <strong>et</strong><br />
autorisez-le à vous parler de ses goûts.<br />
➤ Écouter l’enfant doit être votre principale préoccupation.<br />
➤ Adoptez un comportement approprié avec l’enfant.<br />
➤ Ne l’interrompez pas.<br />
➤ Ne transformez pas l’entr<strong>et</strong>ien en interrogatoire.<br />
Étapes de l’entr<strong>et</strong>ien :<br />
Les étapes énoncées ci-<strong>des</strong>sous vous seront utiles pour structurer l’entr<strong>et</strong>ien.<br />
Elles ont pour but d’offrir un déroulement logique à l’entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> d’aider<br />
l’enfant à révéler <strong>des</strong> informations. Elles visent à :<br />
1. Développer une re<strong>la</strong>tion avec l’enfant<br />
2. Perm<strong>et</strong>tre à l’enfant de raconter son histoire<br />
3. Obtenir d’autres informations par <strong>des</strong> questions<br />
4. M<strong>et</strong>tre fin à l’entr<strong>et</strong>ien<br />
1. Développer une re<strong>la</strong>tion avec l’enfant<br />
C<strong>et</strong>te étape initiale consiste à se présenter à l’enfant <strong>et</strong> à établir une re<strong>la</strong>tion<br />
de confiance avec lui :<br />
➤ Identifiez-vous <strong>et</strong> précisez où vous travaillez : donnez votre nom <strong>et</strong> expliquez<br />
ce que vous faites.<br />
➤ Expliquez à l’enfant qu’il n’est pas là parce qu’il s’est attiré <strong>des</strong> ennuis.<br />
➤ Engagez <strong>la</strong> conversation avec lui.<br />
➤ Réfléchissez à l’endroit <strong>et</strong> à <strong>la</strong> manière dont vous vous assoirez ; par<br />
exemple, à <strong>la</strong> hauteur de l’enfant mais pas directement face à lui.<br />
➤ Utilisez <strong>des</strong> mots compréhensibles par l’enfant (selon son niveau de<br />
compréhension).<br />
Version approuvée · Janvier 2008
7-9<br />
➤ Écoutez avec attention tout ce qui est dit.<br />
➤ Utilisez une méthode de communication de base efficace.<br />
Les points sur lesquels vous devez insister :<br />
➤ Votre rôle<br />
➤ Vous parlez souvent avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> pour les aider à résoudre leurs<br />
problèmes.<br />
➤ Vous comprenez leurs peurs <strong>et</strong> leurs préoccupations.<br />
➤ Vous êtes une personne « de confiance ».<br />
➤ D’autres <strong>enfants</strong> ont déjà été dans une situation simi<strong>la</strong>ire.<br />
➤ Garantissez une confidentialité à l’enfant mais expliquez-en-lui les limites<br />
: les informations ne seront transmises qu’aux personnes qui ont<br />
besoin de les connaître.<br />
2. Perm<strong>et</strong>tre à l’enfant de raconter son histoire<br />
S’il n’est pas avéré ou reconnu qu’il y a eu maltraitance, il peut être nécessaire<br />
de faire évoluer les questions de l’entr<strong>et</strong>ien auprès de l’enfant vers<br />
votre objectif (approche inutile si l’enfant est plus âgé ou s’il a reconnu<br />
avoir été maltraité). Vous pourrez avoir besoin d’utiliser <strong>des</strong> questions de<br />
transition telles que :<br />
➤ Sais-tu pourquoi je suis là ?<br />
➤ Ou expliquez peut-être que votre rôle est de résoudre les problèmes.<br />
Demandez à l’enfant si vous pouvez l’aider pour quelque chose (donnez<br />
<strong>des</strong> exemples de problèmes de <strong>la</strong> vie de tous les jours).<br />
➤ Ou parlez peut-être ensemble de suj<strong>et</strong>s comme l’intimité <strong>et</strong> <strong>la</strong> sécurité ;<br />
expliquez-lui les règles de sécurité en général, puis les problèmes de<br />
sécurité personnelle (comment elles peuvent être transgressées), <strong>et</strong>c.<br />
Les réactions de l’enfant peuvent varier tout au long de l’entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> particulièrement<br />
à c<strong>et</strong>te étape dans le but de vous tester afin de vérifier s’il<br />
peut vous faire confiance. Il est fondamental de réagir calmement <strong>et</strong> de<br />
manière rassurante. Répondez de manière appropriée aux émotions de<br />
l’enfant <strong>et</strong> soyez honnête dans les réponses que vous donnerez à ses questions.<br />
Soyez sincère <strong>et</strong> montrez-lui de l’intérêt <strong>et</strong> de l’empathie.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Dès que les réponses de l’enfant indiquent qu’il y a bien eu maltraitance,<br />
l’entr<strong>et</strong>ien a alors réellement commencé <strong>et</strong> vous devez encourager l’enfant<br />
à donner sa propre version <strong>des</strong> faits.<br />
3. Interroger l’enfant :<br />
Interrogez l’enfant mais évitez les questions tendancieuses (qui contiennent<br />
<strong>la</strong> réponse), les questions fermées (qui demandent une réponse par<br />
« oui » ou par « non »), les questions à choix multiples ou encore les questions<br />
doubles (qui demandent deux réponses).
7-10<br />
Si l’enfant décrit l’incident, posez-lui <strong>des</strong> questions afin d’en connaître les<br />
détails, l’exactitude, <strong>et</strong>c. (Remarque : il est préférable de ne pas trop réagir<br />
face aux révé<strong>la</strong>tions qui vous sont faites : traitez-les de <strong>la</strong> manière <strong>la</strong> plus<br />
neutre possible). Il vous sera peut-être nécessaire de vous diriger vers <strong>des</strong><br />
questions spécifiques mais non tendancieuses comme :<br />
➤ Que s’est-il passé (ensuite) ?<br />
➤ Combien de fois ?<br />
➤ Où ?<br />
➤ Quand ?<br />
➤ D’autres adultes y ont-ils participé ? Est-ce que c’est arrivé à d’autres<br />
<strong>enfants</strong> ?<br />
➤ Quelqu’un d’autre a-t-il vu / entendu ou sait-il ce qui s’est passé ?<br />
Soyez attentif à <strong>la</strong> réaction de l’enfant aux questions : les comprend-il,<br />
l’embarrassent-elles ? Si c’est le cas, reformulez-les <strong>et</strong> / ou proposez-lui <strong>des</strong><br />
alternatives pour m<strong>et</strong>tre <strong>des</strong> mots sur sa réponse comme l’écrire ou <strong>la</strong> <strong>des</strong>siner.<br />
4. M<strong>et</strong>tre fin à l’entr<strong>et</strong>ien :<br />
M<strong>et</strong>tez fin à l’entr<strong>et</strong>ien de manière appropriée :<br />
➤ Faites-le avec sensibilité.<br />
➤ Félicitez <strong>et</strong> remerciez l’enfant.<br />
➤ Relisez vos notes avec l’enfant.<br />
➤ Expliquez quelles seront les prochaines étapes de <strong>la</strong> procédure d’enquête.<br />
➤ Ne faites pas de promesses à l’enfant <strong>et</strong> ne lui donnez pas de faux<br />
espoirs par rapport aux actions / résultats futurs.<br />
➤ Faites preuve de soutien mais soyez aussi réaliste.<br />
➤ Décidez d’un nouveau rendez-vous si nécessaire/approprié.<br />
Il peut être nécessaire d’arrêter l’entr<strong>et</strong>ien si l’enfant semble incapable de<br />
continuer <strong>et</strong> de le réinterroger une autre fois. Des entr<strong>et</strong>iens de suivi seront<br />
peut-être utiles mais doivent être évités autant que possible.<br />
Autres considérations<br />
Enregistrement :<br />
➤ Prenez de bonnes notes.<br />
➤ Expliquez dès le départ à l’enfant pourquoi vous prenez <strong>des</strong> notes <strong>et</strong><br />
prom<strong>et</strong>tez-lui de les lui montrer <strong>et</strong> de les revoir ensemble à <strong>la</strong> fin de<br />
l’entr<strong>et</strong>ien.<br />
➤ Conservez toute preuve écrite pouvant être corroborée par d’autres<br />
personnes.<br />
➤ Enregistrez les paroles de l’agresseur dont l’enfant se souvient.<br />
➤ Si l’entr<strong>et</strong>ien est mené par 2 personnes, l’une devrait interroger l’enfant<br />
Version approuvée · Janvier 2008
7-11<br />
tandis que l’autre enregistre <strong>la</strong> conversation (bien que c<strong>et</strong>te dernière<br />
puisse également poser <strong>des</strong> questions supplémentaires).<br />
➤ Si l’enfant refuse l’enregistrement, prenez <strong>des</strong> notes directement après<br />
l’entr<strong>et</strong>ien.<br />
Consentement parental :<br />
➤ Doit être obtenu <strong>et</strong> suivi le plus rapidement possible par l’entr<strong>et</strong>ien.<br />
➤ Il peut être préférable d’interroger l’enfant en présence de ses parents ; il<br />
convient alors de rassurer au préa<strong>la</strong>ble à <strong>la</strong> fois les parents <strong>et</strong> l’enfant.<br />
➤ Si les parents sont présents, il convient de les encourager à s’asseoir sur<br />
le côté <strong>et</strong> à ne pas intervenir.<br />
(Source : Interviewing children de Save the Children, 2001, Child <strong>Protection</strong><br />
Reporting & Investigations : Procedure and Guidance for Managers, 3 e Version<br />
: août 2001)<br />
7.3 Protocole de signalement<br />
Signalez tout incident de maltraitance infantile présumée dès que possible<br />
(dans les 24 heures qui suivent si possible). Vous n’êtes PAS habilité(e) à<br />
décider s’il y a eu ou non maltraitance infantile.<br />
Tout membre du personnel de C.B.M. se doit de signaler tout cas de maltraitance<br />
infantile qu’il aurait observé ou découvert ainsi que toute allégation ou suspicion<br />
de mise en danger d’enfant. Il est, de plus, impératif dans de nombreux pays où<br />
C.B.M. <strong>et</strong> ses partenaires de proj<strong>et</strong> sont actifs de signaler l’incident aux autorités.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
L’évaluation préliminaire <strong>et</strong>/ou les procédures d’enquête interne présentées plus<br />
haut font partie intégrante du processus de signalement. En particulier s’il<br />
implique <strong>des</strong> <strong>enfants</strong>, le signalement devient un processus délicat <strong>et</strong> nécessite de<br />
respecter certaines conditions <strong>et</strong> règles spécifiques. C’est pourquoi, il va de soi<br />
que tout signalement (ainsi que les procédures d’enquête elles-mêmes) doit assurer<br />
les normes de sécurité les plus élevées pour <strong>la</strong> victime présumée, ainsi que <strong>la</strong><br />
confidentialité de toute information transmise. Les informations sensibles devront<br />
toutefois être transmises aux personnes responsables qui doivent en avoir<br />
connaissance (directeurs nationaux <strong>des</strong> associations membres, responsables régionaux,<br />
directeur de l’U.P.E. de C.B.M., directeur <strong>des</strong> ressources humaines, directeur<br />
continental <strong>et</strong> autres) ou encore, si nécessaire, aux autorités compétentes.<br />
7.3.1 Principes directeurs<br />
Les principes directeurs suivants sont à suivre impérativement lors de toute procédure<br />
de signalement :
7-12<br />
➤ La confidentialité est cruciale pour <strong>des</strong> raisons d’équité de procédure à <strong>la</strong> fois<br />
pour les victimes <strong>et</strong> les agresseurs présumés. Toute information liée au signalement<br />
<strong>et</strong> aux incidents de maltraitance infantile présumée doit être traitée<br />
dans le plus grand secr<strong>et</strong> <strong>et</strong> rapportée aux personnes habilitées uniquement<br />
(voir liste de l’organigramme du protocole de signalement).<br />
➤ Le membre du personnel de C.B.M. auquel vous signalez un incident de maltraitance<br />
infantile présumée ou une suspicion de mise en danger d’enfant est<br />
responsable <strong>des</strong> actions ultérieures (si elles sont nécessaires).<br />
➤ Tous les signalements de bonne foi seront considérés comme donnés dans le<br />
meilleur intérêt de l’enfant quelles que soient les conclusions de toute investigation.<br />
➤ C.B.M., ses col<strong>la</strong>borateurs <strong>et</strong> le partenaire de proj<strong>et</strong> sont tenus de respecter les<br />
lois locales. Dans certains pays, C.B.M. <strong>et</strong> ses col<strong>la</strong>borateurs peuvent se voir<br />
obligés de signaler toute allégation directement aux autorités.<br />
7.3.2 Quand le signalement devient-il obligatoire ?<br />
Il existe trois cas de figures dans lesquels le signalement devient obligatoire pour<br />
tous les membres du personnel de C.B.M. :<br />
1. Si un cas de maltraitance infantile a été observé ou est suspecté, si <strong>des</strong> allégations<br />
ont été portées ou encore si pareil cas a été révélé par un enfant ou<br />
une autre personne vulnérable.<br />
2. Si un membre du personnel de C.B.M. a une suspicion de mise en danger<br />
d’enfant. Il ne s’agit pas d’un incident de maltraitance infantile présumée mais<br />
d’un manquement au Code de conduite par un membre du personnel de<br />
C.B.M. ou un risque en matière de protection de l’enfance lié à l’environnement<br />
du proj<strong>et</strong> (par ex. : pièces sans fenêtre empêchant tout contrôle visuel<br />
d’un autre adulte, voir glossaire).<br />
3. Dans certains pays, le signalement aux autorités est obligatoire.<br />
7.3.3 Quand <strong>et</strong> à qui signaler ?<br />
➤ Les suspicions de mise en danger d’enfant ou les incidents de maltraitance<br />
infantile présumée doivent être signalés en accord avec le « Protocole de <strong>la</strong><br />
liste de contacts pour le signalement ». Les incidents de maltraitance infantile<br />
présumée doivent être signalés immédiatement ou, si possible, dans les<br />
24 heures. Les suspicions de mise en danger d’enfant doivent être signalées<br />
le plus vite possible. Chaque signalement doit se faire par écrit à l’aide du<br />
« Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de maltraitance infantile » ci-joint.<br />
➤ Si le <strong>des</strong>tinataire du « Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de maltraitance<br />
infantile » n’accuse pas réception du signalement dans les 24 heures, son<br />
ém<strong>et</strong>teur devra alors contacter une autre personne autorisée à recevoir les<br />
signalements.<br />
➤ Les personnes autorisées à recevoir les signalements d’incident de maltraitance<br />
infantile sont les représentants régionaux, le directeur de l’Unité de <strong>Protection</strong><br />
de l’Enfance, le directeur <strong>des</strong> ressources humaines de C.B.M. <strong>et</strong> les directeurs<br />
nationaux <strong>des</strong> associations membres. Ces personnes n’informeront à<br />
leur tour que les personnes qui doivent avoir connaissance de l’incident.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
7-13<br />
7.3.4 Liste <strong>des</strong> contacts pour le signalement<br />
Vous trouverez en annexe <strong>la</strong> « Liste <strong>des</strong> contacts pour le signalement ». Veuillez<br />
compléter ce formu<strong>la</strong>ire avec les coordonnées <strong>des</strong> personnes à joindre <strong>et</strong> utilisezles<br />
selon votre protocole de signalement local. Ce formu<strong>la</strong>ire doit être revu chaque<br />
année <strong>et</strong> être adapté si nécessaire.<br />
7.3.5 Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de maltraitance infantile<br />
Ci-joint, vous trouverez également le « Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de<br />
maltraitance infantile ». Il est impératif que vous complétiez ce formu<strong>la</strong>ire si l’agresseur<br />
présumé est un membre du personnel de C.B.M. ou une personne voyageant<br />
sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. selon votre protocole de signalement local. Le<br />
contenu d’un signalement d’incident de maltraitance infantile peut servir de base<br />
à <strong>des</strong> mesures disciplinaires ou <strong>des</strong> actions légales. Veuillez donc le compléter de<br />
<strong>la</strong> manière <strong>la</strong> plus détaillée <strong>et</strong> <strong>la</strong> plus précise possible.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
7-14<br />
7.3.6 Organigramme du protocole de signalement<br />
Protocole de signalement à <strong>des</strong>tination <strong>des</strong> col<strong>la</strong>borateurs de C.B.M. <strong>et</strong> <strong>des</strong> équipes<br />
de C.B.M. sur le terrain (y compris l’équipe <strong>des</strong> bureaux régionaux, les consultants<br />
à court terme, <strong>et</strong>c. travail<strong>la</strong>nt sur le terrain)<br />
A Maltraitance infantile :<br />
• observée / suspectée<br />
• allégations faites<br />
• révé<strong>la</strong>tions faites par l’enfant<br />
B suspicion de mise en<br />
danger d’enfant<br />
reçue / détectée<br />
1. L’agresseur<br />
présumé fait-il partie <strong>des</strong><br />
membres du personnel de C.B.M. ou<br />
voyage-t-il sous <strong>la</strong> direction<br />
de C.B.M. ?<br />
Oui, C.B.M.<br />
Non-C.B.M.<br />
2. Signaler l’incident au<br />
responsable régional de<br />
C.B.M., à l’U.P.E. ou au<br />
directeur <strong>des</strong> ressources<br />
humaines. Compléter le<br />
formu<strong>la</strong>ire de signalement<br />
d’incident de maltraitance<br />
infantile.<br />
3a. Signaler l’incident au<br />
directeur du partenaire de<br />
proj<strong>et</strong> ou à un membre<br />
du conseil d’administration.<br />
3b. Informer le responsable<br />
régional de C.B.M. de<br />
l’incident / suspicion de<br />
mise en danger d’enfant.<br />
• Si nécessaire, transportez <strong>la</strong> victime présumée pour un traitement médical urgent.<br />
• Si l’enfant est en danger immédiat, contactez <strong>la</strong> police.<br />
• Assurez-vous que <strong>la</strong> sécurité de l’enfant n’est pas mise en péril en le rep<strong>la</strong>çant dans<br />
une situation dangereuse.<br />
Notes complémentaires à l’organigramme représenté ci-<strong>des</strong>sus :<br />
Cas de maltraitance infantile présumée<br />
➤ Si l’agresseur présumé est un membre du personnel de C.B.M. ou se dép<strong>la</strong>ce<br />
à l’étranger sous <strong>la</strong> direction de C.B.M., signalez l’incident présumé au responsable<br />
régional de C.B.M., au directeur de l’Unité de <strong>Protection</strong> de l’Enfance <strong>et</strong><br />
au directeur <strong>des</strong> ressources humaines de C.B.M. le plus rapidement possible<br />
(si possible, dans les 24 heures). Veuillez pour ce<strong>la</strong> utiliser le « Formu<strong>la</strong>ire de<br />
signalement d’incident de maltraitance infantile ». Le responsable régional, le<br />
directeur de l’U.P.E. <strong>et</strong> le directeur <strong>des</strong> ressources humaines de C.B.M. détermineront<br />
alors comment traiter ce signalement.<br />
Version approuvée · février 2007
7-15<br />
➤ Si l’agresseur présumé n’est pas un membre du personnel de C.B.M.<br />
<strong>et</strong> que l’incident de maltraitance infantile a eu lieu sur un site de proj<strong>et</strong>,<br />
signalez-le au directeur ou à un membre du conseil d’administration<br />
du proj<strong>et</strong> le plus rapidement possible (si possible, dans les 24<br />
heures.) Suite sera donnée au signalement en accord avec les procédures<br />
du partenaire de proj<strong>et</strong>. Informez votre responsable régional de<br />
C.B.M. de l’incident ou de <strong>la</strong> suspicion de mise en danger d’enfant.<br />
Suspicions<br />
➤ Si une suspicion de mise en danger d’enfant implique un membre du<br />
personnel de C.B.M., signalez-<strong>la</strong> au responsable régional de C.B.M.<br />
compétent.<br />
➤ Si c<strong>et</strong>te suspicion implique un membre du personnel du partenaire<br />
de proj<strong>et</strong> ou autre sur le site du proj<strong>et</strong>, signalez-<strong>la</strong> au directeur ou à<br />
un membre du conseil d’administration du proj<strong>et</strong>.<br />
Protocole de signalement pour les personnes voyageant à l’étranger<br />
sous <strong>la</strong> direction de C.B.M. (dont le personnel de C.B.M. basé à Bensheim,<br />
les équipes <strong>des</strong> associations membres, les entrepreneurs <strong>et</strong> les<br />
supporters de C.B.M., excepté les col<strong>la</strong>borateurs <strong>et</strong> les équipes basées<br />
sur le terrain)<br />
Maltraitance infantile :<br />
• Observée / suspectée<br />
• Allégations faites<br />
• Révé<strong>la</strong>tions faites par l’enfant<br />
ou<br />
Suspicion de mise en danger d’enfant<br />
reçue / détectée<br />
Signaler au :<br />
• Personnel du bureau régional en<br />
dép<strong>la</strong>cement sur p<strong>la</strong>ce ou<br />
• Responsable régional ou<br />
• Directeur de l’U.P.E. ou <strong>des</strong> ressources<br />
humaines de C.B.M.<br />
• Procédez au signalement le plus rapidement possible (si possible, dans les 24 heures).<br />
• Pour les incidents de maltraitance infantile présumée, remplissez si possible le formu<strong>la</strong>ire<br />
de signalement d’incident de maltraitance infantile.<br />
• Le bureau régional, le responsable régional, le directeur de l’U.P.E. ou <strong>des</strong> ressources<br />
humaines de C.B.M. décideront comment procéder <strong>et</strong> s’il est nécessaire d’informer<br />
votre directeur C.B.M. ou d’autres personnes qui devraient avoir connaissance de l’incident.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
7-16 ANNEXE<br />
7.4 Liste de contacts pour le signalement<br />
Veuillez compléter ce formu<strong>la</strong>ire avec les coordonnées correspondantes selon<br />
votre protocole de signalement local.<br />
➤ Indiquez si possible le nom, le numéro de téléphone <strong>et</strong> de portable, l’adresse<br />
e-mail, le numéro de fax <strong>et</strong> l’adresse.<br />
➤ Vérifiez chaque année si ce formu<strong>la</strong>ire ne doit pas être adapté.<br />
➤ Évitez d’envoyer un fax ou de <strong>la</strong>isser un message vocal à une autre personne<br />
que celle autorisée, à moins que vous ne demandiez dans ce message d’être<br />
rappelé(e) pour « une affaire urgente », par exemple, <strong>et</strong>c.<br />
➤ Respectez <strong>la</strong> confidentialité <strong>et</strong> ne mentionnez pas l’identité <strong>des</strong> agresseurs<br />
présumés ou <strong>des</strong> victimes présumées. Si possible, les e-mails devraient être<br />
marqués comme confidentiels <strong>et</strong> / ou haute priorité / urgents.<br />
Liste <strong>des</strong> contacts C.B.M. autorisés à recevoir les signalements d’incidents de maltraitance<br />
infantile.<br />
Représentant régional de C.B.M. :<br />
Pour le personnel de C.B.M. : Directeur de<br />
l’U.P.E. de C.B.M. <strong>et</strong> directeur <strong>des</strong> ressources<br />
humaines ou pour le personnel <strong>des</strong> associations<br />
membres : Directeur de l’association membre<br />
ou directeur national :<br />
Contacts extérieurs d’urgence<br />
(déterminés en accord avec le bureau régional)<br />
Hôpital / Clinique<br />
(pour traitement médical urgent) :<br />
Police ou autre agence de protection de l’enfance<br />
compétente (si l’enfant est en danger immédiat) :<br />
Version approuvée · Janvier 2008
ANNEXE<br />
7-17<br />
Autres contacts de référence extérieurs, si connus<br />
(à contacter uniquement après consultation du bureau régional)<br />
Numéro d’urgence / numéro de <strong>la</strong> <strong>Protection</strong> de<br />
l’enfance (si existant) :<br />
Services sociaux / Services d’aide à l’enfance :<br />
Avis légal :<br />
En cas <strong>des</strong> col<strong>la</strong>borateurs : Ambassade ou<br />
Consu<strong>la</strong>t en question :<br />
Agences locales <strong>et</strong> internationales impliquées<br />
dans <strong>la</strong> protection de l’enfance ou les droits de<br />
l’homme (par ex. : UNICEF, World Vision) :<br />
Abris / Maisons d’accueil pour <strong>enfants</strong> :<br />
Soutien psychologique pour les victimes de<br />
maltraitance infantile (dont experts en entr<strong>et</strong>ien<br />
avec les <strong>enfants</strong> victimes) <strong>et</strong> leur famille :<br />
Soutien psychologique pour les agresseurs présumés<br />
:<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Date à <strong>la</strong>quelle ce document a été complété :<br />
Auteur :<br />
Veuillez indiquer les éventuels autres contacts au verso de c<strong>et</strong>te page.
7-18 ANNEXE<br />
7.5 Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de maltraitance infantile<br />
Utilisez autant de pages que nécessaire.<br />
Type d’incident de maltraitance infantile (cochez <strong>la</strong> case adéquate)<br />
Maltraitance infantile :<br />
’ Observée / suspectée par vous-même<br />
’ Allégations de <strong>la</strong> part de (nom) _______________________<br />
___________________________________________________<br />
’ Révélée par l’enfant (nom) ___________________________<br />
___________________________________________________<br />
Suspicion de mise en danger d’enfant :<br />
Résumé exécutif<br />
’ Détectée par vous-même<br />
’ Reçue de (nom) ____________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Partie 1 :<br />
À propos de vous<br />
Nom :_______________________________________________________________<br />
Position au sein de C.B.M. ou nature de <strong>la</strong> re<strong>la</strong>tion avec C.B.M. :<br />
____________________________________________________________________<br />
Adresse : ____________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Téléphone : _________________________________________________________<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Portable : ___________________________________________________________<br />
Fax : _______________________________________________________________<br />
e-mail : _____________________________________________________________
ANNEXE<br />
7-19<br />
Nature de votre re<strong>la</strong>tion avec l’enfant / le jeune :<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Partie 2 :<br />
À propos de l’enfant (victime(s) présumée(s) / enfant concerné)<br />
Nom : ______________________________________________________________<br />
Sexe :<br />
Âge : _____<br />
’ masculin ’ féminin<br />
Date de naissance (JJ / MM / AAAA) : _____________________<br />
Adresse <strong>et</strong> coordonnées de contact : ____________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Avec qui l’enfant vit-il ?<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Partie 3<br />
Méthodologie d’investigation<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Qui a été impliqué dans l’enquête, quelles ont été les rôles <strong>et</strong> responsabilités<br />
(équipe d’investigation, personnes interrogées, <strong>et</strong>c.) ?<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Comment l’enquête a-t-elle été menée (sélection <strong>des</strong> personnes interrogées, <strong>et</strong>c.) ?<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________
7-20 ANNEXE<br />
Partie 4<br />
Conclusions sur l’incident de maltraitance infantile présumée / suspicion de mise<br />
en danger d’enfant.<br />
Nom de l’agresseur présumé /de <strong>la</strong> personne suspectée de mise en danger d’enfant<br />
<strong>et</strong> tout détail supplémentaire disponible (par ex. : adresse, emploi, re<strong>la</strong>tion<br />
avec <strong>la</strong> victime présumée) :<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Coordonnées de toute autre organisation impliquée :<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Comment êtes-vous au courant de l’incident de maltraitance infantile présumée /<br />
suspicion de mise en danger d’enfant ?<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Date, heure <strong>et</strong> lieu de l’incident / suspicion de mise en danger d’enfant :<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Détails de l’incident / suspicion de mise en danger d’enfant (ce qui s’est passé) :<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Version approuvée · Janvier 2008
ANNEXE<br />
7-21<br />
Décrivez exactement ce que l’enfant ou <strong>la</strong> personne à l’origine <strong>des</strong> allégations /<br />
suspicions de mise en danger d’enfant a dit <strong>et</strong> ce que vous avez dit (n’influencez<br />
pas l’enfant / c<strong>et</strong>te personne <strong>et</strong> r<strong>et</strong>ranscrivez exactement ce qui a été dit) :<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Observations (par ex. : blessures constatées, état émotionnel <strong>des</strong> personnes<br />
interrogées, <strong>et</strong>c. Indiquez ce qui relève <strong>des</strong> faits ou de votre opinion) :<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Autre information utile (par ex. : <strong>la</strong> victime présumée a-t-elle un handicap ?) :<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
D’autres <strong>enfants</strong> étaient-ils impliqués ou conscients de l’incident présumé / suspicion<br />
de mise en danger de l’enfant ?<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Y a-t-il eu d’autres témoins ?<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Agences ou personnes externes contactées + date, heure, nom de <strong>la</strong> personne<br />
<strong>et</strong> de l’agence, conseils reçus :<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________
7-22 ANNEXE<br />
Partie 5 :<br />
Conclusions, recommandations, actions entreprises <strong>et</strong> annexes<br />
Conclusions (points forts <strong>et</strong> faibles de <strong>la</strong> mise en pratique de <strong>la</strong> politique de protection<br />
de l’enfance <strong>et</strong> de sa gestion, du recrutement <strong>et</strong> de <strong>la</strong> supervision du<br />
personnel, <strong>et</strong>c.) :<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Recommandations (visant à prévenir d’autres cas éventuels de maltraitance <strong>et</strong> à<br />
améliorer le processus d’enquête dans le futur) :<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Actions entreprises :<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Liste <strong>des</strong> annexes (Formu<strong>la</strong>ire de signalement d’incident de maltraitance infantile,<br />
rapports d’entr<strong>et</strong>iens, documents clés <strong>et</strong> correspondance) :<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
____________________________________________________________________<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Signature : ________________________ Date : ____________________________
Risk Assessment<br />
Évaluation <strong>des</strong> Risques<br />
8<br />
Valoración de riesgo<br />
Valoração de risco<br />
Оценка степени риска<br />
تقدير الخطر
FORMULAIRE<br />
8-1<br />
8. Évaluation <strong>des</strong> risques<br />
L’amélioration de <strong>la</strong> sécurité <strong>des</strong> clients au sein d’une organisation spécifique<br />
implique une bonne connaissance <strong>des</strong> risques <strong>et</strong> <strong>des</strong> problèmes de sécurité. Le<br />
formu<strong>la</strong>ire suivant a pour but d’aider C.B.M. <strong>et</strong> ses partenaires de proj<strong>et</strong> à autoévaluer<br />
les risques de maltraitance institutionnelle au sein de leur propre organisation.<br />
C<strong>et</strong> outil devrait perm<strong>et</strong>tre à <strong>la</strong> personne qui le remplit d’objectiver <strong>et</strong> de<br />
structurer ses impressions personnelles. Une fois rempli, il perm<strong>et</strong>tra d’avoir une<br />
meilleure perception du niveau de sécurité personnelle <strong>des</strong> patients vulnérables<br />
(en particulier les <strong>enfants</strong>) au sein de l’institution décrite, d’identifier les manquements<br />
éventuels <strong>et</strong> de prendre <strong>des</strong> mesures dans le cas où certaines pratiques de<br />
protection de l’enfance ne seraient pas correctement mises en p<strong>la</strong>ce.<br />
Afin d’obtenir le meilleur résultat, de sensibiliser le personnel <strong>et</strong> de <strong>la</strong>ncer ou<br />
maintenir un débat commun sur <strong>la</strong> protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables,<br />
nous suggérons que c<strong>et</strong>te autoévaluation se fasse avec le soutien <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />
participation de tous les membres d’équipe compétents.<br />
Remarque :<br />
Vous ne devez pas répondre à toutes les questions. Ne répondez qu’à celles<br />
avec lesquelles vous vous sentez à l’aise ! À <strong>la</strong> fin de ce formu<strong>la</strong>ire, vous trouverez<br />
une page reprenant les notes de bas de page <strong>et</strong> d’autres explications !<br />
Version approuvée · Janvier 2008
8-2 FORMULAIRE<br />
Critère / Question Respect <strong>des</strong> Nombre / Observations /<br />
Indicateur Normes 1 Pourcentage 2 Remarques<br />
Instal<strong>la</strong>tions<br />
A B C D F<br />
État <strong>des</strong><br />
instal<strong>la</strong>tions<br />
Les instal<strong>la</strong>tions sontelles<br />
bien entr<strong>et</strong>enues ?<br />
Intimité<br />
L’intimité <strong>des</strong> clients<br />
est-elle garantie (aux<br />
toil<strong>et</strong>tes, salles de bain,<br />
<strong>et</strong>c.) ?<br />
Les dortoirs sont-ils<br />
séparés (hommes /<br />
femmes) ?<br />
Les salles d’examen<br />
médical ou d’entr<strong>et</strong>ien<br />
individuel sont-elles<br />
équipées de fenêtres ?<br />
Hygiène<br />
L’institution respecte-telle<br />
les normes d’hygiène<br />
minimum ?<br />
Équipe<br />
Y a-t-il assez de personnel<br />
par rapport au nombre<br />
d’<strong>enfants</strong> ?<br />
Interaction<br />
Y a-t-il suffisamment de<br />
personnel <strong>des</strong> deux<br />
sexes pour gérer les<br />
clients de chaque sexe ?<br />
Y a-t-il un climat de<br />
confidentialité ?<br />
La re<strong>la</strong>tion entre les<br />
membres de l’équipe<br />
est-elle respectueuse,<br />
professionnelle <strong>et</strong> basée<br />
sur <strong>la</strong> confiance ?<br />
Version approuvée · Janvier 2008
FORMULAIRE<br />
8-3<br />
Critère/ Question Respect <strong>des</strong> Nombre / Observations /<br />
Indicateur Normes 1 Pourcentage 2 Remarques<br />
A B C D F<br />
Réceptivité<br />
Le personnel est-il<br />
ouvert <strong>et</strong> réceptif à <strong>la</strong><br />
discussion de suj<strong>et</strong>s re<strong>la</strong>tifs<br />
à <strong>la</strong> maltraitance ?<br />
Le personnel montre-t-il<br />
une volonté de participer<br />
activement à <strong>la</strong> mise<br />
en p<strong>la</strong>ce d’une politique<br />
de protection <strong>des</strong><br />
<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes<br />
vulnérables ?<br />
Compétences<br />
Le personnel connaît-il<br />
les droits de l’enfant ?<br />
Le personnel est-il compétent<br />
pour gérer <strong>des</strong><br />
tâches spécifiques aux<br />
<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> est-il correctement<br />
guidé ?<br />
Le personnel a-t-il été<br />
formé sur les risques de<br />
maltraitance ? 3<br />
Le personnel a-t-il été<br />
formé pour reconnaître<br />
les indicateurs de maltraitance<br />
? 4<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Méthodologie La règle <strong>des</strong> deux adultes<br />
est-elle respectée ? 5<br />
Procédures <strong>et</strong> organisation<br />
<strong>Protection</strong> <strong>des</strong><br />
<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong><br />
personnes vulnérables<br />
Y a-t-il une politique<br />
obligatoire de protection<br />
<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong><br />
personnes vulnérables<br />
en p<strong>la</strong>ce ?
8-4 FORMULAIRE<br />
Critère / Question Respect <strong>des</strong> Nombre / Observations /<br />
Indicateur Normes 1 Pourcentage 2 Remarques<br />
A B C D F<br />
C<strong>et</strong>te politique est-elle<br />
en accord avec les normes<br />
<strong>et</strong> pratiques<br />
éthiques internationales<br />
comme mentionné, par<br />
ex., dans <strong>la</strong> Convention<br />
re<strong>la</strong>tive aux droits de<br />
l’enfant de l’ONU ou <strong>la</strong><br />
politique de C.B.M. ?<br />
Responsabilités<br />
Les directeurs <strong>et</strong> cadres<br />
encouragent-ils une culture<br />
qui respecte les<br />
droits <strong>et</strong> <strong>la</strong> sécurité de<br />
leurs clients ?<br />
Les responsabilités <strong>et</strong><br />
procédures sont-elles<br />
c<strong>la</strong>ires en cas de maltraitance<br />
?<br />
Toutes dispositions ontelles<br />
été prises (avec les<br />
autorités locales, <strong>des</strong><br />
psychologues) pour<br />
fournir un soutien en<br />
cas de maltraitance<br />
infantile ?<br />
Signalement<br />
Y a-t-il un système de<br />
signalement transparent<br />
en cas de maltraitance ?<br />
Recrutement<br />
Médias<br />
Les règles de recrutement<br />
re<strong>la</strong>tives à <strong>la</strong> maltraitance<br />
sont-elles en<br />
p<strong>la</strong>ce ?<br />
Y a-t-il un p<strong>la</strong>n d’urgence<br />
médiatique en p<strong>la</strong>ce<br />
en cas de maltraitance ?<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Contrôle<br />
La politique est-elle<br />
régulièrement<br />
contrôlée ?
FORMULAIRE<br />
8-5<br />
Critère / Question Respect <strong>des</strong> Nombre / Observations /<br />
Indicateur Normes 1 Pourcentage 2 Remarques<br />
A B C D F<br />
Situation particulière <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />
Nombre d’<strong>enfants</strong><br />
Combien d’<strong>enfants</strong><br />
compte l’institution ?<br />
Âge <strong>des</strong> clients 6<br />
0 à 4 ans<br />
5 à 8 ans<br />
9 à 14 ans<br />
15 à 18 ans<br />
> 18 ans<br />
Répartition <strong>des</strong><br />
différents types<br />
de handicap 7<br />
Aveugles<br />
Sourds<br />
Sourds <strong>et</strong> aveugles<br />
Déficiences<br />
physiques<br />
Déficiences<br />
mentales<br />
Déficiences<br />
multiples<br />
Répartition par<br />
sexe 8<br />
Garçons<br />
Filles<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Traitement <strong>des</strong><br />
<strong>enfants</strong> /<br />
Respect <strong>des</strong><br />
droits de l’enfant<br />
Le traitement <strong>des</strong><br />
<strong>enfants</strong> correspond-il<br />
aux normes définies<br />
dans le Code de<br />
conduite ?<br />
Les <strong>enfants</strong> évoluent-ils<br />
dans un environnement<br />
sûr, non discriminatoire,<br />
positif <strong>et</strong><br />
encourageant ?
8-6 FORMULAIRE<br />
Critère / Question Respect <strong>des</strong> Nombre / Observations /<br />
Indicateur Normes 1 Pourcentage 2 Remarques<br />
A B C D F<br />
Le contact avec les<br />
<strong>enfants</strong> est-il ouvert ?<br />
Le contact avec les<br />
<strong>enfants</strong> est-il ouvert ?<br />
Les <strong>enfants</strong> sont-ils au<br />
courant de leurs droits ?<br />
Les <strong>enfants</strong> savent-ils<br />
qu’ils ont le droit d’être<br />
protégés contre <strong>la</strong> maltraitance<br />
? Savent-ils qui<br />
contacter s’ils ont été<br />
victimes de<br />
maltraitance ?<br />
L’intimité <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />
est-elle garantie ?<br />
Comment les <strong>enfants</strong> se<br />
comportent-ils entre<br />
eux ? 9<br />
Mauvais<br />
traitement /<br />
Négligence /<br />
Maltraitance<br />
infantile<br />
Toutes les mesures disciplinaires<br />
sont-elles non<br />
violentes <strong>et</strong> n’humilientelles<br />
pas les <strong>enfants</strong> ?<br />
Y a-t-il <strong>des</strong> signes ou<br />
preuves de violence<br />
affective ? 10<br />
Y a-t-il <strong>des</strong> signes ou<br />
preuves de maltraitance<br />
physique (châtiments<br />
corporels y compris) ? 11<br />
Version approuvée · Janvier 2008
FORMULAIRE<br />
8-7<br />
Critère / Question Respect <strong>des</strong> Nombre / Observations /<br />
Indicateur Normes 1 Pourcentage 2 Remarques<br />
A B C D F<br />
Y a-t-il <strong>des</strong> signes ou<br />
preuves de<br />
négligence ? 12<br />
Y a-t-il <strong>des</strong> signes ou<br />
preuves d’abus sexuel<br />
sur enfant ? 13<br />
a) En dehors de<br />
l’institution (famille,<br />
<strong>et</strong>c.) ?<br />
b) Au sein de<br />
l’institution ? 14<br />
Conclusions<br />
Version approuvée · Janvier 2008
8-8<br />
Notes de bas de page /Explications<br />
1<br />
Donnez un estimation du respect <strong>des</strong> normes selon système américain (A = excellent, F = exécrable). Si<br />
vous ne pouvez répondre, indiquez-le dans <strong>la</strong> colonne « Observations ».<br />
2<br />
Ne répondez que si c’est pertinent ou si les données sont disponibles. Si vous ne disposez pas de chiffres<br />
exacts, donnez une estimation.<br />
3<br />
« La maltraitance de l’enfant s’entend de toutes les formes de mauvais traitements physiques <strong>et</strong> / ou<br />
affectifs, de sévices sexuels, de négligence ou de traitement négligent , ou d’exploitation commerciale<br />
ou autre, entraînant un préjudice réel ou potentiel pour <strong>la</strong> santé de l’enfant, sa survie, son développement<br />
ou sa dignité dans le contexte d’une re<strong>la</strong>tion de responsabilité , de confiance ou de pouvoir. »<br />
(Rapport mondial sur <strong>la</strong> violence <strong>et</strong> <strong>la</strong> santé, O.M.S. 2002, p. 65)<br />
4<br />
Voir notes de bas de page 12 <strong>et</strong> 15.<br />
5<br />
La règle <strong>des</strong> deux adultes assure qu’un autre adulte soit présent ou à portée de vue lors de formations,<br />
cours, procédures de réadaptation <strong>et</strong> de soins médicaux donnés seul à seul, lors de visites à domicile,<br />
<strong>et</strong>c. Même si un adulte entr<strong>et</strong>ient une conversation seul à seul avec un enfant ou une personne vulnérable,<br />
il faut s’assurer qu’un autre adulte soit à portée de vue. Si une aide psychologique individuelle est<br />
nécessaire, un autre adulte / supérieur doit être informé à l’avance de quand <strong>et</strong> où elle va se dérouler.<br />
6<br />
Les jeunes <strong>enfants</strong> (5 à 8 ans) sont particulièrement vulnérables (environ 40 % <strong>des</strong> cas rapportés !). Indiquez<br />
le nombre ou pourcentage général (estimé).<br />
7<br />
Les <strong>enfants</strong> handicapés sont au moins deux fois plus vulnérables aux abus sexuels. Plus ils sont handicapés,<br />
plus ils sont vulnérables.<br />
8<br />
Les filles ont plus de chances de souffrir de maltraitance que les garçons. Dans le monde, en eff<strong>et</strong>, 10 %<br />
<strong>des</strong> garçons <strong>et</strong> 20 % <strong>des</strong> filles sont maltraités.<br />
9<br />
Puisqu’en moyenne un tiers <strong>des</strong> agresseurs sont mineurs, il est important d’observer <strong>la</strong> manière dont les<br />
<strong>enfants</strong> se comportent entre eux. Le font-ils de façon respectueuse, non violente <strong>et</strong> non discriminatoire<br />
?<br />
10<br />
Les indicateurs de violence affective sont : l’acceptation de punitions excessives, les réactions démesurées<br />
face aux erreurs commises, une autodévalorisation constante, <strong>des</strong> troubles de <strong>la</strong> parole soudains,<br />
<strong>la</strong> peur de nouvelles situations, <strong>des</strong> comportements tels que se ba<strong>la</strong>ncer, entortiller ses cheveux <strong>et</strong> sucer<br />
son pouce, l’automuti<strong>la</strong>tion, <strong>la</strong> peur que ses parents ne soient contactés, une passivité ou une agressivité<br />
excessives, les fugues.<br />
11<br />
Les indicateurs de maltraitance physique sont : les bleus <strong>et</strong> marques de coup correspondant à une<br />
empoignade, <strong>des</strong> coupures <strong>et</strong> abrasions, <strong>des</strong> fractures (en particulier les fractures spiroï<strong>des</strong>), les blessures<br />
à l’abdomen <strong>et</strong> à <strong>la</strong> tête, les traces d’ébouil<strong>la</strong>ntement ou brûlures, en particulier les brûlures de cigar<strong>et</strong>te,<br />
les marques de morsure humaine, les bosses <strong>et</strong> l’usage anormalement diminué <strong>des</strong> membres, les<br />
blessures non traitées ainsi que toute blessure importante à l’explication inexistante, incohérente ou<br />
contradictoire. Au niveau du comportement, l’on peut constater une peur inhabituelle <strong>des</strong> adultes, une<br />
docilité anormale envers ses parents, un refus de parler de ses blessures, <strong>la</strong> peur d’une aide médicale <strong>et</strong><br />
le port de vêtements couvrants.<br />
12<br />
Les indicateurs de <strong>la</strong> négligence sont : une faim <strong>et</strong> une fatigue constantes, <strong>des</strong> r<strong>et</strong>ards ou absences fréquents,<br />
<strong>des</strong> tendances <strong>des</strong>tructrices, une mauvaise estime de soi, peu ou pas de re<strong>la</strong>tions sociales, les<br />
fugues, le vol compulsif ou le pil<strong>la</strong>ge, une mauvaise hygiène personnelle, le port de vêtements en mauvais<br />
état, un amaigrissement / ventre ballonné / p<strong>et</strong>ite taille, un mauvais état de <strong>la</strong> peau <strong>et</strong> <strong>des</strong> cheveux,<br />
les pathologies non traitées.<br />
13<br />
Les indicateurs d’abus sexuel sont : les blessures aux parties génitales, à l’anus ou à <strong>la</strong> bouche, <strong>la</strong> présence<br />
de ma<strong>la</strong>dies sexuellement transmissibles, les grossesses non désirées chez les jeunes filles, une<br />
sécheresse <strong>des</strong> parties génitales, de l’anus ou de <strong>la</strong> bouche, <strong>des</strong> écoulements <strong>et</strong> <strong>des</strong> infections récurrentes<br />
<strong>et</strong> inattendues du système urinaire ou <strong>des</strong> douleurs abdominales. Au niveau du comportement, on<br />
peut constater une connaissance sexuelle inhabituelle pour l’âge de l’enfant, un comportement sexuel<br />
chez les jeunes <strong>enfants</strong>, une promiscuité ou un comportement sexuel provocateurs, un désintérêt inexplicable<br />
pour les autres activités physiques, <strong>des</strong> changements de personnalité apparents <strong>et</strong> soudains, un<br />
manque de concentration, un r<strong>et</strong>rait social, un comportement régressif (incontinence nocturne, …), <strong>des</strong><br />
troubles alimentaires.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
14<br />
Si oui, indiquez-en le nombre.
Child <strong>Protection</strong> and<br />
Communication Procedures<br />
Procédures de <strong>Protection</strong> de<br />
l’Enfance <strong>et</strong> de Communication<br />
Procedimientos con respecto a <strong>la</strong><br />
Protección infantil y <strong>la</strong> comunicación<br />
9<br />
Procedimentos com respeito à<br />
proteção infantil e à comunicação<br />
Защита детейи<br />
коммуникационная политика<br />
حماية الطفل وسياسات التو اصل
9-1<br />
9. Procédures de protection de l’enfance <strong>et</strong> de communication<br />
9.1 Communications sur les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables<br />
Parler <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables comporte certains risques <strong>et</strong><br />
représente un défi particulier pour les journalistes <strong>et</strong> les départements responsables<br />
<strong>des</strong> médias. Pour différentes raisons, ces deux groupes de personnes sont<br />
extrêmement vulnérables <strong>et</strong> requièrent à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong> une attention particulière. Dans<br />
certains cas, faire un reportage sur <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> p<strong>la</strong>ce ces derniers en situation de<br />
risque de châtiment ou de stigmatisation. Dans d’autres, publier <strong>des</strong> photos suggestives<br />
d’<strong>enfants</strong> joue un rôle clé dans l’encouragement de <strong>la</strong> pédophilie. C’est<br />
pourquoi, il faut être conscient que toute information re<strong>la</strong>tive à <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ou<br />
d’autres personnes vulnérables peut être délibérément détournée par <strong>des</strong> personnes<br />
mal intentionnées. Ceci a été démontré par les médias <strong>et</strong> l’expérience de<br />
différentes organisations. En eff<strong>et</strong>, certaines personnes ont, par le passé, prétendu<br />
soutenir le travail d’organisations mais avaient en fait pour unique intérêt <strong>la</strong><br />
prise de contact avec les clients avec <strong>des</strong> intentions d’abus.<br />
C’est pourquoi, il est impératif que toute O.N.G. prestant <strong>des</strong> services aux <strong>enfants</strong><br />
qui promeut ses services publiquement ait mis en p<strong>la</strong>ce <strong>des</strong> principes directeurs en<br />
matière de communication. De telles procédures devraient contribuer à protéger<br />
les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables <strong>et</strong> répondre au moins aux valeurs énoncées<br />
dans « les Principes pour <strong>des</strong> reportages éthiques sur <strong>enfants</strong> de l’UNICEF »<br />
(voir encadré).<br />
Il va de soi que les enquêteurs <strong>et</strong> journalistes qui collectent <strong>des</strong> informations ne<br />
doivent causer de tort à personne. En fait, toute activité médiatique devrait<br />
respecter le principe directeur qui consiste à p<strong>la</strong>cer l’intérêt supérieur de l’enfant<br />
avant tout. C’est pourquoi, il est essentiel que les enquêtes journalistiques <strong>et</strong> les<br />
interviews tiennent un minimum compte de <strong>la</strong> vie privée <strong>et</strong> de <strong>la</strong> protection du<br />
bien-être <strong>des</strong> clients. Par exemple, il faudrait toujours obtenir le consentement<br />
d’un enfant ou de ses parents ou tuteurs avant de le photographier <strong>et</strong> d’utiliser<br />
c<strong>et</strong>te image.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Toutefois, il faut également comprendre que les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes vulnérables<br />
sont souvent les meilleures sources pour obtenir <strong>des</strong> informations correctes<br />
sur leur vie. Leur point de vue sur les décisions re<strong>la</strong>tives à leurs soins <strong>et</strong> à leur futur<br />
étant important, il convient de chercher à obtenir leur proche col<strong>la</strong>boration <strong>et</strong> participation.<br />
De plus, il faut également garder à l’esprit que toute personne a le droit<br />
d’exprimer son point de vue sur <strong>des</strong> décisions affectant sa propre vie <strong>et</strong> celle de<br />
sa famille ou de sa communauté.<br />
En outre, <strong>des</strong> procédures de communication adéquates doivent prêter une attention<br />
toute particulière à ce que seules <strong>des</strong> photos d’<strong>enfants</strong> appropriées soient utilisées<br />
à <strong>des</strong> fins promotionnelles dans les médias. Les images d’<strong>enfants</strong> doivent en<br />
eff<strong>et</strong> être décentes <strong>et</strong> respectueuses <strong>et</strong> ne pas les présenter comme <strong>des</strong> victimes.<br />
Ceci implique que les <strong>enfants</strong> soient habillés <strong>et</strong> ne soient pas représentés dans <strong>des</strong><br />
poses provocantes. Le public ne doit pas avoir accès aux noms ni aux adresses <strong>des</strong><br />
<strong>enfants</strong>. Il est également utile de continuellement rappeler dans les médias que<br />
C.B.M. travaille à <strong>la</strong> protection <strong>et</strong> à <strong>la</strong> sécurité d’<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> d’autres personnes vulnérables.<br />
Enfin, le respect de principes spécifiques de reportage éthique fait par-
9-2<br />
tie intégrante de <strong>la</strong> politique de protection de C.B.M. <strong>et</strong> joue un rôle important<br />
dans <strong>la</strong> garantie d’un environnement sûr pour tous les <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> les personnes<br />
vulnérables aidés par C.B.M. <strong>et</strong> ses organisations partenaires.<br />
9.2 Principes pour un reportage éthique sur <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />
Les principes suivants sont basés sur les Principes pour <strong>des</strong> reportages éthiques<br />
sur <strong>enfants</strong> de l’UNICEF (voir : http://www.unicef.org/french/media/media_<br />
tools_guidelines.html). Ils ont été é<strong>la</strong>borés par différents experts en communication<br />
de C.B.M. <strong>et</strong> adaptés aux besoins spécifiques de l’organisation. Tout le<br />
personnel de C.B.M. se dép<strong>la</strong>çant à l’étranger sous <strong>la</strong> direction ou en accord<br />
avec C.B.M., y compris les caméramans, les photographes <strong>et</strong> les journalistes,<br />
doit être correctement informé <strong>des</strong> principes pour <strong>des</strong> reportages éthiques de<br />
C.B.M.<br />
I. Principes<br />
1. La dignité <strong>et</strong> les droits de tout enfant doivent être respectés en toute circonstance.<br />
2. Lorsqu'on enquête sur les <strong>enfants</strong> ou lorsqu'on les interroge, il faut accorder<br />
une attention particulière au droit de tout enfant à <strong>la</strong> confidentialité <strong>et</strong><br />
au respect de sa vie privée, à son droit de se faire entendre, à participer aux<br />
décisions qui l'affectent <strong>et</strong> à être protégé contre toutes formes de violences<br />
<strong>et</strong> représailles, y compris le risque même de violences <strong>et</strong> représailles.<br />
3. L'intérêt supérieur de tout enfant est plus important que toute autre considération,<br />
y compris le p<strong>la</strong>idoyer pour les questions d'<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>la</strong> promotion<br />
<strong>des</strong> droits de l'enfant.<br />
4. Lorsqu'on essaie de déterminer l'intérêt supérieur de l'enfant, le droit de<br />
l'enfant à se faire entendre doit être pris en compte, en fonction de son âge<br />
<strong>et</strong> de sa maturité.<br />
5. Les personnes les plus proches de l'enfant, les mieux p<strong>la</strong>cées pour évaluer<br />
sa situation, doivent être consultées à propos <strong>des</strong> conséquences politiques,<br />
sociales <strong>et</strong> culturelles de tout reportage.<br />
6. Ne pas publier un article ou une photo qui risque de m<strong>et</strong>tre l'enfant, ses<br />
frères <strong>et</strong> soeurs ou ses camara<strong>des</strong> en danger, même lorsque les identités<br />
sont changées, obscurcies ou non utilisées.<br />
II. Principes directeurs concernant les interviews d’<strong>enfants</strong><br />
1. Ne pas nuire à quelque enfant que ce soit ; éviter les questions, attitu<strong>des</strong><br />
<strong>et</strong> commentaires qui reflètent <strong>des</strong> jugements de valeur, qui sont insensibles<br />
aux valeurs culturelles, qui m<strong>et</strong>tent l'enfant en danger ou l'exposent à l'humiliation,<br />
ou qui raniment <strong>la</strong> douleur <strong>et</strong> le chagrin provoqués par <strong>des</strong> événements<br />
traumatisants.<br />
2. Ne pas demander aux <strong>enfants</strong> de raconter une histoire ou de faire quelque<br />
chose si ce<strong>la</strong> ne fait pas partie de leur propre expérience vécue.<br />
3. S'assurer que l'enfant ou <strong>la</strong> personne qui s'occupe de lui savent qu'ils parlent<br />
à un journaliste. Expliquer le but de l'interview <strong>et</strong> <strong>la</strong> façon dont elle<br />
sera utilisée.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
9-3<br />
4. Obtenir <strong>la</strong> permission de l'enfant <strong>et</strong> de <strong>la</strong> personne qui est responsable de<br />
lui pour toutes les interviews, les vidéos <strong>et</strong> les photos de documentaire.<br />
5. Choisir soigneusement l'endroit où l'enfant est interviewé <strong>et</strong> <strong>la</strong> façon dont<br />
l'interview est menée. Limiter le nombre d'interviewers <strong>et</strong> de photographes.<br />
Essayer de s'assurer que l'enfant est à l'aise <strong>et</strong> capable de raconter son histoire<br />
sans pression de l'extérieur, y compris celle de l'interviewer. Lors <strong>des</strong><br />
interviews filmées ou enregistrées pour <strong>la</strong> radio, tenir compte du décor<br />
visuel ou audio <strong>et</strong> de ce que ce décor peut sous-entendre vis à vis de l'enfant,<br />
de sa vie <strong>et</strong> de son histoire. S'assurer que <strong>la</strong> sécurité de l'enfant ne sera<br />
pas compromise si l'on diffuse <strong>des</strong> images de son foyer, de sa communauté<br />
ou de son environnement en général.<br />
III.<br />
Principes directeurs concernant les reportages sur <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
1. Ne pas accentuer <strong>la</strong> stigmatisation d'un enfant ; éviter d'étiqu<strong>et</strong>er les<br />
<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> de les décrire de manière à les exposer à <strong>des</strong> représailles, notamment<br />
<strong>des</strong> violences physiques <strong>et</strong> psychologiques, ou à <strong>des</strong> discriminations<br />
ou à <strong>la</strong> mise au ban de leurs communautés.<br />
2. Donner toujours le contexte exact d'un article sur l'enfant ou d'une image<br />
de lui ou elle.<br />
3. Toujours changer le nom 1 <strong>et</strong> masquer l'identité visuelle 2 de tout enfant qui<br />
est présenté comme :<br />
a. Victime d'abus ou exploitation sexuels,<br />
b. Auteur d'abus sexuels ou d'actes de violence physique,<br />
c. Séropositif, vivant avec le SIDA ou décédé du SIDA, sauf si l'enfant, un<br />
parent ou le tuteur donne une autorisation dûment informée,<br />
d. Accusé ou coupable d'un crime.<br />
4. Dans certaines circonstances, si un enfant risque d'être victime de représailles,<br />
il convient de changer le nom <strong>et</strong> masquer le visage de tout enfant<br />
présenté comme :<br />
a. Un enfant soldat, actuel ou passé,<br />
b. Un demandeur d'asile, un réfugié ou une personne dép<strong>la</strong>cée à l'intérieur<br />
de son propre pays.<br />
5. Dans certains cas, utiliser l'identité de l'enfant – son nom <strong>et</strong>/ou sa photo<br />
reconnaissable – peut le mieux servir ses intérêts. Toutefois, lorsqu'on se<br />
sert de l'identité d'un enfant, il faut continuer à le protéger <strong>et</strong> soutenir<br />
contre toute stigmatisation <strong>et</strong> toutes formes de représailles.<br />
Certains exemples de ces cas spéciaux :<br />
a. Lorsqu'un enfant entre en contact avec un reporter, souhaitant exercer<br />
son droit de libre expression <strong>et</strong> son droit à se faire entendre.<br />
b. Lorsqu'un enfant se considère comme un militant <strong>et</strong> /ou fait partie d'un<br />
programme de mobilisation sociale <strong>et</strong> tient à être identifié de c<strong>et</strong>te<br />
manière.<br />
c. Lorsqu'un enfant est engagé dans un programme psychosocial <strong>et</strong> que<br />
l'affirmation de son nom <strong>et</strong> de son identité fait partie de son épanouissement.<br />
1 S’il est nécessaire ou semble approprié de changer le nom d’un enfant présenté sous <strong>la</strong> rubrique III 3 a-<br />
d, il existe <strong>des</strong> conventions <strong>et</strong> <strong>des</strong> normes journalistiques professionnelles qu’il faut respecter.<br />
2 Les directeurs de photographie <strong>et</strong> les photographes doivent être prévenus à l’avance afin d’apporter le<br />
matériel nécessaire.
9-4<br />
6. Obtenir <strong>la</strong> confirmation de ce que l'enfant a à dire, que ce soit auprès d'autres<br />
<strong>enfants</strong>, ou d'un adulte, <strong>et</strong> de préférence auprès <strong>des</strong> deux.<br />
7. En cas d'incertitude concernant <strong>la</strong> sécurité d'un enfant, préparer le reportage<br />
sur <strong>la</strong> situation générale <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> plutôt que sur un enfant particulier,<br />
quel que soit l'intérêt de son histoire.<br />
9.3 Gestion de crise médiatique<br />
Toute organisation concernée par un cas de maltraitance présumée est confrontée<br />
à une crise grave. C<strong>et</strong> incident aura en eff<strong>et</strong> un impact non seulement sur les<br />
personnes directement concernées mais aussi sur tous les autres clients, pour<br />
autant qu’ils en soient au courant. Il y aura, bien entendu, également <strong>des</strong> répercussions<br />
sur l’image que l’équipe <strong>et</strong> l’organisation ont d’elles-mêmes. Par-<strong>des</strong>sus<br />
tout, c<strong>et</strong> incident peut conduire à une attention défavorable du public qui peut<br />
gravement affecter le cours normal <strong>des</strong> opérations de l’organisation <strong>et</strong> avoir un<br />
impact moral, politique, légal <strong>et</strong> financier important sur ses activités.<br />
Puisqu’il est possible que les médias soient impliqués dans l’incident, même à un<br />
stade très précoce, <strong>la</strong> plus grande priorité est de savoir dès le départ :<br />
➤ Comment répondre aux journalistes<br />
➤ Qui doit être impliqué dans le processus de communication<br />
➤ Qui doit parler au nom de l’organisation (<strong>et</strong> qui ne doit pas)<br />
➤ Comment gérer le flux <strong>des</strong> informations<br />
➤ Quelle documentation doit être mise à disposition<br />
Cependant, avant de décider <strong>des</strong> mesures concrètes à prendre pour traiter avec<br />
les médias, il est utile de débattre de <strong>la</strong> façon dont il faut <strong>la</strong>isser les journalistes<br />
être au courant d’un cas de maltraitance institutionnelle présumée.<br />
9.3.1 Les différents cas de figure de gestion de crise médiatique<br />
Il existe différentes circonstances dans lesquelles <strong>la</strong> direction d’une organisation<br />
peut prendre connaissance d’un cas de maltraitance institutionnelle présumée<br />
(voir tableau en annexe : « Gestion de crise médiatique »). Dans chacun de ces<br />
scénarii, il convient au personnel compétent en <strong>la</strong> matière de décider s’il désire<br />
informer le public de l’incident, <strong>et</strong> de quelle manière. On distingue au moins trois<br />
cas de figure.<br />
Dans le 1 er cas (procédure restrictive), un cadre de l’organisation responsable est<br />
informé d’un cas de maltraitance présumée. Il peut s’agir d’une supposition personnelle<br />
ou d’un signalement en respect avec les procédures. Le cas de maltraitance<br />
présumée est abordé selon les instructions reprises dans l’organigramme de<br />
gestion d’incident : <strong>la</strong> situation est analysée, <strong>la</strong> sécurité de <strong>la</strong> victime présumée <strong>et</strong><br />
<strong>des</strong> autres clients est assurée, il y a enquête sur l’affaire, les membres du personnel<br />
compétents en <strong>la</strong> matière sont informés, une équipe de gestion de crise est<br />
mise sur pied <strong>et</strong> les autorités sont impliquées si nécessaire. Si, durant toute c<strong>et</strong>te<br />
Version approuvée · Janvier 2008
9-5<br />
procédure, une absolue confidentialité a été respectée, l’attention <strong>des</strong> médias<br />
aura été évitée avec succès. Toutefois, même si dans ce cas de figure tout risque<br />
d’implication <strong>des</strong> médias a été écarté, les cadres responsables doivent être toujours<br />
préparés à une possible révé<strong>la</strong>tion de l’affaire au public. C’est pourquoi,<br />
même dans ce scénario <strong>des</strong> plus optimistes, il convient de se concentrer sur un<br />
éventuel p<strong>la</strong>n de communication de crise.<br />
Dans le 2 e cas de figure (procédure proactive), une fois encore, le directeur responsable<br />
est informé d’un cas de maltraitance institutionnelle présumée. Toutes les<br />
procédures en <strong>la</strong> matière sont parfaitement respectées <strong>et</strong> les autorités sont informées<br />
à temps. Pour différentes raisons, toutefois (menaces <strong>des</strong> personnes concernées,<br />
implication de personnes à qui il est difficile de faire confiance, <strong>et</strong>c.), <strong>la</strong> règle<br />
de confidentialité absolue n’est pas respectée. Dans pareille situation, une implication<br />
proactive <strong>des</strong> médias s’impose à un stade précoce. Deux scénarii sont possibles<br />
:<br />
a) L’institution apporte sa propre contribution médiatique (préparation de documentation<br />
liée, publication d’un communiqué de presse, organisation d’une<br />
conférence de presse, <strong>et</strong>c.)<br />
b) La col<strong>la</strong>boration avec les autorités implique <strong>la</strong> mise au point d’une stratégie<br />
médiatique commune. À c<strong>et</strong> égard, c’est aux autorités de prévenir les médias.<br />
L’institution, quant à elle, doit donc se préparer à être contactée par ces derniers.<br />
Dans le 3 e cas de figure (procédure réactive), les médias sont informés avant toute<br />
activité de re<strong>la</strong>tion publique de <strong>la</strong> part de l’organisation concernée. Les informations<br />
peuvent avoir été transmises accidentellement ou intentionnellement à un<br />
journaliste par <strong>la</strong> victime présumée, un autre patient, un membre du personnel ou<br />
tout autre personne. Dans le pire <strong>des</strong> cas, <strong>la</strong> direction de l’organisation en cause<br />
n’est mise au courant de l’incident que par les médias. Étant donné que les journalistes<br />
peuvent mener leur propre enquête avant même d’entrer en contact avec<br />
l’organisation <strong>et</strong> qu’ils peuvent suspecter une désinformation intentionnelle, <strong>la</strong><br />
gestion de crise médiatique peut se révéler une tâche difficile.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
9-6<br />
Gestion de crise médiatique<br />
1 er cas de figure<br />
Procédure<br />
restrictive<br />
2 e cas de figure<br />
Procédure<br />
proactive<br />
3 e cas de figure<br />
Procédure<br />
réactive<br />
Incident<br />
Incident<br />
Incident<br />
C.B.M.<br />
C.B.M.<br />
Médias<br />
Autorités<br />
X<br />
Autorités<br />
éventuellement<br />
C.B.M.<br />
Médias Médias Autorités<br />
9.4 P<strong>la</strong>n de communication de crise<br />
Si l’on en revient à <strong>la</strong> question de savoir comment répondre de manière appropriée<br />
aux allégations d’un journaliste, il convient de commencer par <strong>la</strong> préparation d’un<br />
p<strong>la</strong>n de communication de crise. Dans le contexte de <strong>la</strong> gestion d’une crise médiatique,<br />
un tel p<strong>la</strong>n a pour avantage de perm<strong>et</strong>tre une réaction rapide, un aperçu<br />
d’ensemble c<strong>la</strong>ir <strong>et</strong> une bonne communication interne. Ce p<strong>la</strong>n fait partie d’un programme<br />
général visant à limiter (ou réduire) les dommages en se concentrant sur<br />
<strong>la</strong> manière dont <strong>la</strong> situation sera présentée au public. M<strong>et</strong>tre ce p<strong>la</strong>n sur pied en<br />
prévision d’une crise perm<strong>et</strong> de prendre le temps de réfléchir à ce qui est nécessaire<br />
<strong>et</strong> de gagner du temps pour gérer <strong>la</strong> crise lorsqu’elle se présente. Sa préparation<br />
comprend <strong>la</strong> mise au point d’une stratégie de crise détaillée, <strong>la</strong> préparation<br />
(à l’avance) de supports médiatiques, <strong>la</strong> formation de responsables clés en gestion<br />
médiatique <strong>et</strong> <strong>la</strong> composition, à l’avance, d’une équipe de crise. L’objectif est ainsi<br />
de rassembler toutes les informations critiques de manière à ce que l’équipe<br />
responsable n’ait pas à prendre le temps de les chercher au moment de <strong>la</strong> crise.<br />
Avant <strong>la</strong> crise, une communication efficace dépendra en grande partie <strong>des</strong> préparations<br />
faites longtemps avant que le cas de maltraitance présumée ait eu lieu. Disposer<br />
d’un système en p<strong>la</strong>ce perm<strong>et</strong>tra de gérer plus facilement <strong>la</strong> situation <strong>et</strong> de ne<br />
pas perdre un temps précieux à essayer de décider de <strong>la</strong> manière de communiquer.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
➤ Développez / adoptez une politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes<br />
vulnérables.<br />
➤ Créez un réseau avec d’autres organisations (partenaires) afin d’échanger vos<br />
vues sur <strong>la</strong> manière de prévenir <strong>la</strong> maltraitance institutionnelle <strong>et</strong> d’avoir un<br />
soutien en cas d’incident de maltraitance présumée.
9-7<br />
➤ Établissez <strong>des</strong> contacts fiables parmi les autorités <strong>et</strong> les médias locaux.<br />
➤ Développez une équipe de gestion de crise dont les tâches de chaque membre<br />
seront c<strong>la</strong>irement définies. Désignez au moins une personne comme chef<br />
d’équipe de communication de crise ainsi qu’un remp<strong>la</strong>çant. Désignez également<br />
un porte-parole pour communiquer avec les médias en situation de crise.<br />
Si possible, donnez-lui une formation en communication avec les médias.<br />
➤ M<strong>et</strong>tez en p<strong>la</strong>ce un p<strong>la</strong>n d’urgence médiatique. Ce p<strong>la</strong>n doit déterminer :<br />
– comment réunir les membres de l’équipe de gestion de crise<br />
– comment les membres de c<strong>et</strong>te équipe devront communiquer entre eux, rassembler<br />
les informations, les traiter <strong>et</strong> les approuver<br />
– comment l’équipe de communication diffusera ces informations<br />
– qui parlera au nom de l’organisation (<strong>et</strong> qui ne devrait pas le faire)<br />
➤ À partir de là, le p<strong>la</strong>nning devra être établi en fonction du niveau de priorité<br />
de <strong>la</strong> situation.<br />
➤ Rassemblez toutes les informations qui peuvent vous être utiles (voir plus bas :<br />
« Informations <strong>et</strong> documentation liée »).<br />
➤ M<strong>et</strong>tez au point un système de communication qui pourra être activé même<br />
dans différents scenarii.<br />
9.5 Gestion de crise<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Suivez les instructions du chapitre « Gestion d’incident de maltraitance infantile ».<br />
➤ Réagissez aux crises <strong>et</strong> résolvez-les rapidement avant qu’elles ne s’aggravent.<br />
➤ Analysez <strong>la</strong> situation <strong>et</strong> rassemblez les informations (par ex. : menez une<br />
enquête interne).<br />
➤ Assurez <strong>la</strong> sécurité <strong>et</strong> le bien-être de toutes les personnes impliquées (par<br />
exemple, empêchez tout contact entre l’agresseur présumé <strong>et</strong> les <strong>enfants</strong> ou<br />
les clients vulnérables). Assurez-vous que le principe de « l’intérêt supérieur de<br />
l’enfant » soit <strong>la</strong> plus grande priorité, avec le respect de <strong>la</strong> vie privée de <strong>la</strong> victime<br />
<strong>et</strong> de sa famille.<br />
➤ Gardez <strong>la</strong> situation sous contrôle.<br />
➤ Réunissez votre équipe de gestion de crise. C<strong>et</strong>te dernière aura pour rôle<br />
essentiel d’identifier les actions à entreprendre. Elle sera composée de personnes<br />
clé. Communiquez avec ses membres tout au long de <strong>la</strong> crise.<br />
➤ Faites appel au soutien de professionnels (par ex. : psychologues, avocats,<br />
représentants de l’ordre, unités nationales de protection de l’enfance).<br />
➤ Tenez les membres du personnel informés à toutes les étapes.<br />
➤ Informez les familles <strong>des</strong> personnes impliquées.<br />
➤ Pensez aux conséquence légales, éthiques <strong>et</strong> organisationnelles.<br />
9.6 Gestion de crise médiatique<br />
➤ Une fois <strong>la</strong> sécurité réassurée, affrontez le public <strong>et</strong> les faits. Si nécessaire, publiez<br />
<strong>des</strong> communiqués sur <strong>la</strong> situation le plus vite possible. Donnez <strong>des</strong> informations<br />
fiables en rapport avec les faits <strong>et</strong> ne faites pas de spécu<strong>la</strong>tions. Si vous donnez<br />
une information erronée, votre crédibilité s’en trouvera diminuée de manière irréparable.<br />
➤ Rassemblez tous les faits répondant aux questions : Qui ? Quoi ? Où ? Quand ?<br />
Pourquoi ? Comment ? Et après ?
9-8<br />
➤ Consultez votre conseiller légal <strong>et</strong> votre conseiller en communication pour<br />
décider quelles informations peuvent être publiées <strong>et</strong> lesquelles doivent rester<br />
confidentielles.<br />
➤ Seule une personne du personnel désignée assurera <strong>la</strong> liaison avec les médias,<br />
fera <strong>des</strong> déc<strong>la</strong>rations <strong>et</strong> répondra aux questions. C<strong>et</strong>te personne sera responsable<br />
du maintien à jour <strong>des</strong> rapports transmis aux différentes personnes mentionnées<br />
dans l’organigramme du chapitre « gestion d’incident de maltraitance<br />
infantile » ainsi que de <strong>la</strong> gestion <strong>des</strong> réactions à toute suspicion ou allégation.<br />
➤ Transm<strong>et</strong>tez un maximum d’informations afin d’éviter que les médias ne les<br />
obtiennent d’autres sources.<br />
➤ Communiquez ouvertement <strong>et</strong> avec honnêt<strong>et</strong>é.<br />
➤ Contrôlez le flux <strong>des</strong> informations.<br />
➤ Protégez l’intégrité <strong>et</strong> <strong>la</strong> réputation de l’organisation.<br />
N’oubliez pas : si l’information que vous avez en votre possession peut se révéler<br />
dommageable pour votre organisation, vous ne devez pas <strong>la</strong> divulguer. Par contre,<br />
si c<strong>et</strong>te information relève du domaine public, vous devez immédiatement réagir<br />
avec honnêt<strong>et</strong>é. Si vous ne connaissez pas <strong>la</strong> réponse à une question, répondez<br />
que vous ne savez pas <strong>et</strong> que vous allez essayer d’obtenir l’information demandée.<br />
9.7 Documentation <strong>et</strong> informations<br />
En plus de <strong>la</strong> documentation re<strong>la</strong>tive au cas de maltraitance présumée, vous devez<br />
fournir <strong>des</strong> documents de référence ainsi que <strong>des</strong> copies ou <strong>des</strong> résumés <strong>des</strong><br />
documents suivants aux médias :<br />
➤ La politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables de votre<br />
organisation<br />
➤ Le Code de conduite de votre organisation<br />
➤ Le tableau de gestion d’incident<br />
➤ Le formu<strong>la</strong>ire de signalement<br />
➤ Les règles de recrutement de votre organisation<br />
Il convient également de donner quelques informations générales sur d’autres<br />
aspects :<br />
➤ Qu’est-ce que <strong>la</strong> maltraitance infantile ?<br />
➤ Faits <strong>et</strong> chiffres<br />
➤ Profils <strong>et</strong> stratégies <strong>des</strong> abuseurs sexuels d’enfant<br />
➤ Profils <strong>des</strong> victimes <strong>et</strong> impact sur les survivants<br />
➤ Quelle est <strong>la</strong> situation générale <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> handicapés ?<br />
➤ Quelles sont les dispositions légales en matière de maltraitance infantile (au<br />
niveau international <strong>et</strong> / ou au niveau national ; certaines informations sont<br />
disponibles sur Intern<strong>et</strong>) ?<br />
➤ Quels sont les instruments spécifiques pour prévenir <strong>la</strong> maltraitance infantile ?<br />
➤ Que faire quand un enfant a été maltraité ?<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Les documents de référence présentés dans ce livr<strong>et</strong> vous aideront à préparer ces<br />
documents <strong>et</strong> à rassembler les informations nécessaires. Fournir de telles informations<br />
aux journalistes soulignera <strong>la</strong> sincérité de votre volonté de protéger les
9-9<br />
<strong>enfants</strong> <strong>et</strong> le fait que vous êtes conscient du problème de maltraitance infantile <strong>et</strong><br />
que vous êtes bien préparé pour y faire face.<br />
9.8 Documentation liée<br />
➤ Préparez un communiqué de presse (maximum une page).<br />
➤ Préparez une fiche d’informations de maximum 2 ou 3 pages résumant toutes<br />
les informations opportunes.<br />
➤ Préparez une brochure sur le problème de <strong>la</strong> maltraitance infantile <strong>et</strong> sur <strong>la</strong><br />
protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables. Les directives de C.B.M.<br />
vous fourniront suffisamment de matériel de référence.<br />
➤ Préparez de <strong>la</strong> documentation précise sur le cas sans mentionner les noms <strong>des</strong><br />
personnes impliquées. Soulignez l’importance du secr<strong>et</strong> professionnel <strong>et</strong> de <strong>la</strong><br />
présomption d’innocence.<br />
➤ Préparez une liste d’experts dans le domaine (dont <strong>des</strong> psychologues, avocats,<br />
représentants <strong>des</strong> forces de l’ordre, juges, unités nationales de protection de<br />
l’enfance, <strong>et</strong>c.).<br />
9.9 Conférence de presse<br />
Préparation<br />
➤ Envoyez le communiqué de presse à tous les médias concernés <strong>et</strong> invitez-les à<br />
votre conférence de presse.<br />
➤ Réunissez toute <strong>la</strong> documentation nécessaire.<br />
➤ Préparez tous les documents à fournir aux journalistes.<br />
➤ Préparez votre déc<strong>la</strong>ration par écrit (voir check-list en annexe).<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Pendant <strong>la</strong> conférence<br />
➤ Présentez <strong>la</strong> situation de manière concise.<br />
➤ Énumérez toutes les mesures de prévention <strong>et</strong> de protection que vous avez prises<br />
<strong>et</strong> demandez si l’on peut vous suggérer d’autres idées.<br />
➤ Répondez aux questions avec patience, en profitant de toutes les dispositions<br />
légales (qui, <strong>la</strong> plupart du temps, vous protègeront).<br />
➤ Invoquez <strong>des</strong> raisons légales pour toute question à <strong>la</strong>quelle vous ne désirez pas<br />
répondre.<br />
➤ Préparez-vous à être interrogé (voir le chapitre « Conseils <strong>et</strong> directives »).<br />
➤ Préparez <strong>des</strong> rafraîchissements mo<strong>des</strong>tes (eau, thé, café).<br />
9.10 Gestion d’après crise<br />
➤ Une fois <strong>la</strong> crise finie, déc<strong>la</strong>rez-<strong>la</strong> terminée.<br />
➤ Tenez les médias informés sur les conséquences <strong>et</strong> les leçons tirées.<br />
➤ Même une fois <strong>la</strong> crise terminée, restez en contact avec les autorités.<br />
➤ Si nécessaire, adaptez votre politique de protection <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes<br />
vulnérables en y incluant les leçons tirées de <strong>la</strong> crise.<br />
➤ Adaptez votre p<strong>la</strong>n de communication de crise en vous basant sur votre expérience.<br />
➤ Essayez de rétablir <strong>la</strong> réputation de votre organisation.
9-10<br />
ANNEXE<br />
9.11 Comment rédiger un communiqué de presse<br />
Les communiqués de presse répondent à certains critères spécifiques. Il<br />
convient de suivre certaines règles afin de s’assurer que le communiqué<br />
contientienne toutes les informations nécessaires. C’est pourquoi, vous<br />
trouverez ci-<strong>des</strong>sous quelques recommandations qui devraient vous perm<strong>et</strong>tre<br />
à votre équipe <strong>et</strong> à vous de rédiger un communiqué de presse :<br />
➤ Indiquez les mots « POUR DIFFUSION IMMÉDIATE » en majuscules en<br />
haut du document, dans <strong>la</strong> marge gauche. Poursuivez avec les coordonnées<br />
de <strong>la</strong> personne de contact compétente : nom, titre, adresse, téléphone,<br />
adresse e-mail.<br />
➤ Sur <strong>la</strong> première ligne du corps de texte de votre communiqué, indiquez<br />
<strong>la</strong> ville d’où ce dernier a été émis ainsi que <strong>la</strong> date.<br />
➤ Indiquez le suj<strong>et</strong> de votre communiqué.<br />
➤ Créez un grand titre en gras juste au <strong>des</strong>sus du corps de texte afin d’attirer<br />
l’attention du lecteur. Les titres soulignent les suj<strong>et</strong>s les plus importants<br />
du communiqué.<br />
➤ Traitez <strong>des</strong> informations de base. Assurez-vous que le premier paragraphe<br />
contienne toutes les informations vitales : où, quand, pourquoi, quoi<br />
<strong>et</strong> qui.<br />
➤ Limitez-vous aux faits.<br />
➤ Respectez l’intimité de toutes les personnes concernées. Ne citez pas les<br />
noms de <strong>la</strong> victime présumée ou de sa famille, ni de l’agresseur présumé.<br />
➤ Assurez-vous d’illustrer l’histoire à vos lecteurs.<br />
➤ Choisissez une perspective appropriée pour votre communiqué.<br />
➤ Soyez concis. Les communiqués de presse sont supposés attirer l’attention<br />
<strong>des</strong> journalistes, ils n’ont pas pour objectif de raconter l’histoire dans<br />
son intégralité. En général, ils ne comptent d’ailleurs pas plus d’une page.<br />
➤ N’utilisez pas de termes issus du jargon professionnel, qui ne peuvent<br />
pas être compris par tous les lecteurs.<br />
➤ Vérifiez que votre communiqué ne contienne pas d’erreurs grammaticales<br />
ni de fautes de ponctuation.<br />
➤ Concluez le dernier paragraphe par <strong>des</strong> coordonnées renvoyant à plus<br />
d’informations, précédées de : « Pour plus d’informations ».<br />
➤ Comparez votre communiqué avec d’autres pour vous assurer que vous<br />
avez respecté le bon format.<br />
Recommandations générales<br />
➤ Ne rédigez pas votre communiqué de presse avec votre public cible à<br />
l’esprit. Un communiqué est <strong>des</strong>tiné à interpeller un journaliste.<br />
➤ Les journalistes cherchent à combler à un besoin d’informations. Essayez<br />
d’y répondre en satisfaisant aux exigences <strong>des</strong> journalistes.<br />
➤ Les communiqués de presse doivent être diffusés de manière stratégique.<br />
Assurez-vous de trouver le nom <strong>et</strong> l’adresse e-mail du journaliste<br />
qui traite <strong>des</strong> affaires re<strong>la</strong>tives à votre travail.<br />
➤ Demandez à quelqu’un d’objectif de lire votre communiqué de presse <strong>et</strong><br />
de vous donner son opinion. Si nécessaire, remaniez votre texte en<br />
conséquence.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
ANNEXE<br />
9-11<br />
9.12 Conseils de présentation<br />
Préparation de votre déc<strong>la</strong>ration :<br />
➤ Rédigez toute votre déc<strong>la</strong>ration par écrit <strong>et</strong> choisissez une grande police<br />
pour votre texte de manière à pouvoir le lire facilement.<br />
➤ Laissez une marge afin de pouvoir prendre <strong>des</strong> notes pour vous-même.<br />
➤ N’agrafez pas les pages, elles seront plus faciles à manipuler.<br />
➤ Soulignez <strong>et</strong> marquez votre texte de manière à guider votre déc<strong>la</strong>ration.<br />
➤ Chronométrez votre présentation afin de vous assurer que vous ne<br />
dépasserez pas le temps qui vous est imparti.<br />
➤ Au niveau de <strong>la</strong> pratique : lisez votre déc<strong>la</strong>ration devant un miroir <strong>et</strong><br />
enregistrez-vous ; recommencez jusqu’à ce que votre locution soit naturelle,<br />
qu’on ait l’impression que vous parlez <strong>et</strong> non lisez.<br />
➤ Assurez-vous de connaître le nombre de personnes qui composeront<br />
l’assemblée, le nom de <strong>la</strong> personne de contact, le lieu où aura lieu <strong>la</strong><br />
déc<strong>la</strong>ration, <strong>et</strong>c.<br />
➤ Prévoyez le matériel nécessaire à <strong>la</strong> présentation de votre déc<strong>la</strong>ration (en<br />
fonction de <strong>la</strong> taille du public). Si vous n’avez pas l’habitude <strong>des</strong> équipements<br />
de présentation, contactez votre département de communication<br />
pour arranger une réunion afin de vous expliquer le fonctionnement<br />
d’un projecteur de diapositives, d’un magnétoscope ou encore<br />
d’un rétroprojecteur.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Une fois sur les lieux :<br />
➤ Arrivez au moins 15 minutes à l’avance.<br />
➤ Contrôlez, si possible, le matériel de présentation à l’avance.<br />
➤ Diapositives :<br />
➤ Assurez-vous que les diapositives soient rangées dans le bon ordre <strong>et</strong><br />
correctement p<strong>la</strong>cées.<br />
➤ Assurez-vous à l’avance d’être suffisamment familiarisé avec le mécanisme<br />
de changement de diapositives pour l’utiliser en même temps que vous<br />
parlez, ou alors prévoyez quelqu’un pour le faire à votre p<strong>la</strong>ce.<br />
➤ Contrôlez <strong>la</strong> lumière dans <strong>la</strong> salle <strong>et</strong> assurez-vous que les diapositives<br />
soient visibles pour tout le public.<br />
➤ Vérifiez que votre micro fonctionne (qu’il soit cravate ou sur pied) avant<br />
de commencer : « Vous m’entendez ? »<br />
➤ Contrôlez <strong>la</strong> lumière de l’estrade afin de vous assurer que vous pourrez<br />
lire aisément.<br />
➤ Transparents pour rétroprojecteur :<br />
➤ Assurez-vous que <strong>la</strong> pièce <strong>et</strong> <strong>la</strong> taille du public soient adaptées à l’usage<br />
d’un rétroprojecteur.<br />
➤ Assurez-vous que les mots <strong>et</strong> graphiques soient assez grands pour être<br />
lus par tout le monde dans l’assistance.<br />
➤ Assurez-vous d’être correctement p<strong>la</strong>cé dans <strong>la</strong> pièce par rapport au<br />
projecteur, à l’écran, au micro <strong>et</strong> au public.<br />
Pendant votre présentation :<br />
➤ Tenez-vous droit <strong>et</strong> parlez en faisant face à votre public.<br />
➤ Parlez fort, lentement <strong>et</strong> distinctement.<br />
➤ Établissez un contact visuel (ou faites semb<strong>la</strong>nt) de temps en temps avec<br />
votre public.
9-12<br />
ANNEXE<br />
➤ Respectez le temps de parole qui vous a été imparti.<br />
Questions du public :<br />
➤ Restez courtois, calme <strong>et</strong> sûr de vous.<br />
➤ Ne répondez qu’aux questions posées, de <strong>la</strong> manière <strong>la</strong> plus brève <strong>et</strong> <strong>la</strong><br />
plus c<strong>la</strong>ire possible.<br />
➤ Rappelez-vous que vous ne pouvez pas toujours tout savoir. N’hésitez pas<br />
à dire « je vérifierai ça pour vous ; venez me voir après <strong>la</strong> conférence ».<br />
➤ Évitez de <strong>la</strong>isser une seule personne prendre le monopole <strong>des</strong> questions ;<br />
si c’est le cas, expliquez-lui : « Je vous remercie de votre intérêt. Je serai<br />
ravi(e) de vous parler après <strong>la</strong> conférence mais maintenant, voyons si<br />
quelqu’un d’autre dans le groupe n’a pas également une question ».<br />
Après votre présentation<br />
➤ Restez dans <strong>la</strong> salle assez longtemps pour donner aux personnes du<br />
public <strong>la</strong> chance de s’entr<strong>et</strong>enir avec vous.<br />
➤ Assurez-vous que de <strong>la</strong> documentation est bien distribuée au public, si<br />
nécessaire /demandé.<br />
Liste <strong>des</strong> choses à éviter<br />
Lors de <strong>la</strong> préparation d’une déc<strong>la</strong>ration<br />
➤ Présumer que vous pourrez « improviser » ; personne, ou presque, n’en<br />
est capable.<br />
➤ Utiliser une police de texte trop p<strong>et</strong>ite avec une lumière trop sombre <strong>et</strong><br />
<strong>des</strong> marges trop étroites pour pouvoir y inscrire vos notes.<br />
➤ Ne pas prévoir assez de temps pour répéter suffisamment.<br />
Une fois sur les lieux<br />
➤ Arriver en r<strong>et</strong>ard.<br />
➤ Oublier le nom de <strong>la</strong> personne de contact du public.<br />
➤ Oublier de vérifier votre matériel de présentation.<br />
Pendant votre présentation<br />
➤ Marmonner vos remarques en direction du pupitre.<br />
➤ Parler trop fort dans le micro.<br />
➤ Vous autoriser à vous éloigner du texte que vous avez préparé.<br />
➤ Raconter une anecdote ou une b<strong>la</strong>gue non préparée ou faire <strong>des</strong><br />
remarques « qui vous passent par <strong>la</strong> tête ».<br />
➤ Dépasser le temps qui vous a été imparti.<br />
Questions du public<br />
➤ Être sur <strong>la</strong> défensive ou devenir émotif.<br />
➤ Prendre les questions difficiles pour personnelles.<br />
➤ Au niveau de <strong>la</strong> réponse, ne pas vous en tenir uniquement à <strong>la</strong> question<br />
posée.<br />
➤ Laisser une seule personne prendre le monopole <strong>des</strong> questions.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Source : NewsP<strong>la</strong>ce.org/crisis.html
ANNEXE<br />
9-13<br />
9.13 Gérer les interviews avec les médias<br />
Conseils <strong>et</strong> directives<br />
Préparation d’une interview radiodiffusée<br />
➤ Préparez un aide-mémoire sur les principaux points dont vous voulez parler.<br />
➤ Anticipez les questions <strong>et</strong> préparez <strong>des</strong> réponses.<br />
➤ Répétez <strong>la</strong> manière dont vous répondriez à <strong>la</strong> question.<br />
➤ Préparez-vous à l’avance à devoir répondre à <strong>des</strong> questions controversées.<br />
➤ Cherchez si possible à savoir qui sera votre interviewer.<br />
➤ Déterminez le temps disponible.<br />
➤ Le public se rappelle plus souvent <strong>des</strong> impressions <strong>et</strong> non <strong>des</strong> faits.<br />
➤ Choses à faire <strong>et</strong> à éviter durant l’entr<strong>et</strong>ien :<br />
➤ Faites <strong>des</strong> liens.<br />
➤ Soyez spécifique dans vos réponses.<br />
➤ Usez d’analogies.<br />
➤ Utilisez <strong>des</strong> contrastes, <strong>des</strong> comparaisons.<br />
➤ Soyez enthousiaste, animé.<br />
➤ Soyez vous-même.<br />
➤ Prenez le temps d’écouter.<br />
➤ Soyez détendu.<br />
➤ Soyez courtois.<br />
➤ Usez d’anecdotes.<br />
➤ Si vous n’avez pas <strong>la</strong> réponse ou ne pouvez répondre, reconnaissez-le <strong>et</strong><br />
passez à un autre suj<strong>et</strong>.<br />
➤ Ne tombez pas dans le piège <strong>des</strong> questions à choix multiples.<br />
➤ N’acceptez pas les questions du type « <strong>et</strong> si » ?<br />
➤ N’acceptez pas de questions groupées.<br />
➤ Ne faites que <strong>des</strong> déc<strong>la</strong>rations officielles.<br />
➤ Ne pensez pas que vous devez répondre à toutes les questions.<br />
➤ Ne parlez pas au nom de quelqu’un d’autre.<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
Lors d’une interview télévisée<br />
➤ Parlez bien au-<strong>des</strong>sus de votre micro cravate.<br />
➤ Utilisez un ton de voix normal lors du test de voix.<br />
➤ Si l’on vous propose de vous maquiller, acceptez.<br />
➤ Asseyez-vous dans le fond de votre siège, le dos droit … mais penchezvous<br />
en avant pour paraître enthousiaste <strong>et</strong> forcez-vous à « parler avec<br />
vos mains ».<br />
➤ Rappelez-vous que les caméras cadreront votre visage : soyez calme <strong>et</strong><br />
faites de grands gestes avec vos mains si possible.<br />
➤ Concentrez votre regard sur votre interviewer, pas sur <strong>la</strong> caméra.<br />
➤ Souriez, soyez sympathique.<br />
Conseils sur votre apparence<br />
➤ Évitez de porter <strong>des</strong> rayures prononcées, <strong>des</strong> carreaux ou encore un tissu<br />
à p<strong>et</strong>its motifs.<br />
➤ Optez de préférence pour un costume ou une robe gris(e), brun(e) ou de<br />
différentes couleurs.<br />
➤ Pour votre chemise ou votre blouse, optez plutôt pour du gris, du bleu<br />
pâle, du b<strong>la</strong>nc cassé ou <strong>des</strong> couleurs pastel.
9-14 ANNEXE<br />
➤ Évitez de vous faire couper les cheveux juste avant l’interview.<br />
Répondre à une interview pour un journal<br />
➤ Renseignez-vous le plus possible sur les suj<strong>et</strong>s qui seront abordés durant<br />
l’interview.<br />
➤ C<strong>et</strong>te interview nécessitera une préparation détaillée : les journalistes de<br />
<strong>la</strong> presse écrite sont souvent plus au fait <strong>des</strong> suj<strong>et</strong>s qu’ils traitent que les<br />
journalistes de <strong>la</strong> radio ou de <strong>la</strong> télévision <strong>et</strong> il est possible qu’ils vous<br />
posent <strong>des</strong> questions plus détaillées.<br />
➤ Débutez l’interview par un exposé de vos principaux objectifs sous <strong>la</strong><br />
forme d’une déc<strong>la</strong>ration.<br />
➤ Essayez de garder le contrôle de l’interview.<br />
➤ Ne <strong>la</strong>issez pas les journalistes vous rabrouer.<br />
➤ Déterminez une limite de temps à l’avance.<br />
➤ Ne soyez pas trop détendu ; vous pourriez dire <strong>des</strong> choses que vous<br />
regr<strong>et</strong>teriez.<br />
➤ Évitez d’utiliser <strong>des</strong> termes ou un jargon professionnels.<br />
➤ Le journaliste peut en venir à reformuler les mêmes questions afin d’obtenir<br />
<strong>des</strong> informations que vous refuseriez de donner.<br />
➤ Ne répondez pas aux questions inappropriées ; répondez simplement,<br />
par exemple, qu’ « il s’agit d’une question inappropriée pour le moment »<br />
ou qu’il s’agit d’un suj<strong>et</strong> « confidentiel ».<br />
➤ Attendez-vous à ce que le journaliste vous interrompe dans vos réponses,<br />
c’est légitime.<br />
➤ Ne faites que <strong>des</strong> déc<strong>la</strong>rations officielles.<br />
➤ Rappelez-vous que l’interview durera aussi longtemps que le / <strong>la</strong> journaliste<br />
sera là.<br />
Après l’interview<br />
➤ Vous pouvez poser <strong>des</strong> questions sur certains points techniques, mais ne<br />
demandez pas à avoir une copie de l’article à l’avance.<br />
➤ N’essayez jamais de faire appel à <strong>la</strong> hiérarchie d’un journaliste pour<br />
empêcher <strong>la</strong> diffusion d’un article.<br />
➤ N’envoyez pas de cadeaux à un journaliste, l’éthique l’empêche de les<br />
accepter.<br />
Source : NewsP<strong>la</strong>ce.org/crisis.html<br />
Version approuvée · Janvier 2008
ANNEXE<br />
9-15<br />
9.14 Check-lists<br />
Check-list 1<br />
Les recommandations <strong>et</strong> check-lists suivantes ont pour objectif de vous aider à suivre<br />
les « Principes pour <strong>des</strong> reportages éthiques sur <strong>enfants</strong> de C.B.M. ». Elles ont<br />
été préparées <strong>et</strong> débattues par différents experts internes à l’organisation. Elles<br />
expliquent comment adapter ces Principes au travail quotidien <strong>des</strong> départements de<br />
collecte de fonds <strong>et</strong> <strong>des</strong> re<strong>la</strong>tions publiques de C.B.M. Il s’agit de recommandations<br />
<strong>et</strong> non de règles. Elles ont pour but de répondre au souci commun de protection<br />
<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> <strong>et</strong> <strong>des</strong> personnes vulnérables contre toute forme de maltraitance.<br />
Recommandations pour interroger <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />
Quels sont les éléments clés <strong>et</strong> les procédures concrètes à suivre pour conduire un<br />
entr<strong>et</strong>ien avec <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ? Comment garantir <strong>la</strong> dignité <strong>et</strong> les droits de l’enfant ?<br />
Comment assurer que l’intérêt supérieur de l’enfant sera une priorité absolue <strong>et</strong><br />
qu’aucun mal ne sera fait à l’enfant interrogé ? Les recommandations suivantes<br />
ont pour but de perm<strong>et</strong>tre aux spécialistes en re<strong>la</strong>tions publiques <strong>et</strong> aux journalistes<br />
de conduire <strong>des</strong> entr<strong>et</strong>iens respectueux de l’enfant, dans le respect <strong>des</strong> Principes<br />
pour <strong>des</strong> reportages éthiques de C.B.M. (voir chapitre 9.2.).<br />
Version approuvée · Janvier 2008
9-16 ANNEXE<br />
Check-list 1<br />
Recommandation<br />
Statut<br />
➤ Limitez le nombre d’interviewers, de photographes <strong>et</strong> de cameramen.<br />
➤ Chérissez tous les <strong>enfants</strong> présents.<br />
➤ Assurez-vous que les <strong>enfants</strong> soient à leur aise <strong>et</strong> puissent<br />
raconter leur histoire sans aucune forme de pression (y compris<br />
de <strong>la</strong> part de l’interviewer).<br />
➤ Obtenez, au préa<strong>la</strong>ble, <strong>la</strong> permission de l’enfant <strong>et</strong> de son<br />
tuteur / sa tutrice pour tout entr<strong>et</strong>ien, tout enregistrement vidéo<br />
<strong>et</strong> toute photographie.<br />
➤ Informez dès le départ tous les participants du but de l’entr<strong>et</strong>ien.<br />
➤ Établissez une re<strong>la</strong>tion de confiance avec l’enfant. Identifiez<br />
votre rôle <strong>et</strong> l’organisation pour <strong>la</strong>quelle vous travaillez. Donnez<br />
votre nom <strong>et</strong> expliquez en quoi consiste votre travail. Assurezvous<br />
que l’enfant ou son tuteur /sa tutrice soient conscients<br />
qu’ils parlent à un journaliste.<br />
➤ Assurez-vous que vos questions respectent l’enfant <strong>et</strong> sa culture.<br />
➤ Déterminez le niveau de développement de l’enfant <strong>et</strong> assurezvous<br />
que l’entr<strong>et</strong>ien corresponde à <strong>la</strong> faculté de compréhension<br />
<strong>et</strong> à <strong>la</strong> maturité de l’enfant.<br />
➤ Interrogez l’enfant, mais évitez de lui poser <strong>des</strong> questions tendancieuses,<br />
fermées, <strong>des</strong> questions à choix multiples ou <strong>des</strong><br />
questions doubles.<br />
➤ Évitez les questions, attitu<strong>des</strong> <strong>et</strong> commentaires qui reflètent <strong>des</strong><br />
jugements de valeur, qui sont insensibles aux valeurs culturelles,<br />
qui m<strong>et</strong>tent l'enfant en danger ou l'exposent à l'humiliation, ou<br />
qui raniment <strong>la</strong> douleur <strong>et</strong> le chagrin provoqués par <strong>des</strong> événements<br />
traumatisants.<br />
➤ Soyez sensible aux réactions de l’enfant à vos questions.<br />
➤ Agissez toujours dans l’intérêt supérieur de l’enfant.<br />
➤ Si nécessaire, assurez-vous que le plus haut niveau de confidentialité<br />
soit garanti.<br />
➤ Prévoyez assez de temps pour l’entr<strong>et</strong>ien.<br />
➤ M<strong>et</strong>tez fin à l’entr<strong>et</strong>ien au moment opportun. Félicitez <strong>et</strong><br />
remerciez l’enfant.<br />
➤ Les dédommagements devront uniquement compenser les<br />
dépenses de l’enfant <strong>et</strong> / ou de sa famille.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
ANNEXE<br />
9-17<br />
Check-list 2<br />
Recommandations pour photographier / filmer <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />
Comment photographier un enfant sans atteindre à sa dignité ? Comment photographier<br />
<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> de manière appropriée <strong>et</strong> dans le respect de leurs droits ?<br />
Quels sont les éléments clés <strong>et</strong> les procédures concrètes pour photographier ou<br />
filmer <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> ? Les recommandations suivantes devraient perm<strong>et</strong>tre aux<br />
photographes <strong>et</strong> aux cameramen de photographier <strong>et</strong> filmer <strong>des</strong> <strong>enfants</strong> de<br />
manière opportune. La check-list suivante adhère aux normes CONCORD<br />
(www.concordeurope.org) <strong>et</strong> se base sur le travail du bureau de liaison de C.B.M.<br />
à Bruxelles ainsi que sur les Directives pour <strong>la</strong> protection de l’enfance de C.B.M.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
9-18 ANNEXE<br />
Check-list 2<br />
Recommandation<br />
Statut<br />
➤ Prévoyez assez de temps pour <strong>la</strong> séance de photos.<br />
➤ Prêtez attention au lieu <strong>et</strong> à <strong>la</strong> façon dont l’enfant est photographié(e).<br />
Que ce soit pour un film, un reportage ou une photo,<br />
tenez compte du décor visuel ou audio <strong>et</strong> de ce que ce décor peut<br />
sous-entendre vis à vis de l'enfant, de sa vie <strong>et</strong> de son histoire.<br />
➤ Essayez de créer une atmosphère positive <strong>et</strong> encourageante pour<br />
l’enfant en commençant tout d’abord par lui parler, vous présenter<br />
à lui, lui expliquer <strong>la</strong> raison pour <strong>la</strong>quelle vous prenez <strong>des</strong><br />
photos <strong>et</strong> lui demander son nom.<br />
➤ Obtenez <strong>la</strong> permission de l’enfant <strong>et</strong> de ses parents ou de son<br />
tuteur / sa tutrice avant de prendre <strong>des</strong> photos ou de filmer.<br />
➤ Prenez <strong>des</strong> photos dans le respect de l’enfant <strong>et</strong> de sa culture.<br />
Idem pour les films.<br />
➤ Soyez attentif / ve à <strong>la</strong> réaction de l’enfant lorsque vous prenez<br />
<strong>des</strong> photos ; si possible, parlez-lui en même temps que vous le<br />
photographiez.<br />
➤ Assurez-vous que <strong>la</strong> sécurité de l'enfant ne sera pas compromise<br />
si l'on diffuse <strong>des</strong> images de son foyer, de sa communauté ou<br />
de son environnement en général.<br />
➤ Assurez-vous que les photos que vous prenez ne soient pas tendancieuses<br />
ou attirantes pour <strong>des</strong> abuseurs sexuels d’enfant ;<br />
par exemple, ne prenez pas de photo d’<strong>enfants</strong> nus.<br />
➤ Dans certains cas, l’identité visuelle de l’enfant doit être masquée<br />
(pour les <strong>enfants</strong> abusés sexuellement, auteurs <strong>des</strong> violences,<br />
séropositifs, accusés / condamnés pour crime, <strong>enfants</strong> soldats,<br />
demandeurs d’asile). De plus, vous devez informer toute personne<br />
qui utilisera vos photos ou films <strong>des</strong> suj<strong>et</strong>s sensibles (par<br />
ex. : archives photos de C.B.M. – e-mail : picture@cbm.org)<br />
➤ Présentez les <strong>enfants</strong> handicapés comme <strong>des</strong> individus possédant<br />
certaines capacités (leur famille, leurs hobbies, leurs goûts,<br />
leurs joies <strong>et</strong> leurs peines) <strong>et</strong> comme <strong>des</strong> membres actifs de <strong>la</strong><br />
société. N’en faites pas <strong>des</strong> héros ni <strong>des</strong> victimes du handicap.<br />
➤ Évitez les photos ou films choquants ; montrez plutôt les <strong>enfants</strong><br />
dans leur contexte social.<br />
➤ Les personnes handicapées veulent <strong>des</strong> droits égaux ; elles ne<br />
demandent pas <strong>la</strong> charité. Même si de bonnes photos ou certains<br />
films émeuvent les gens, les émotions provoquées doivent<br />
suivre les objectifs de C.B.M.<br />
➤ M<strong>et</strong>tez fin à <strong>la</strong> séance photo au moment opportun. Remerciez<br />
l’enfant.<br />
➤ La manipu<strong>la</strong>tion de photos ou de films est interdite si <strong>la</strong> nature<br />
en est altérée.<br />
Un site intéressant : http://www3.who.int/icf/photocontest2003/index.htm<br />
Version approuvée · Janvier 2008
ANNEXE<br />
9-19<br />
Check-list 3<br />
Recommandations pour rédiger <strong>des</strong> articles sur <strong>des</strong> <strong>enfants</strong><br />
Comment parler d’<strong>enfants</strong> sans les exposer au risque de maltraitance <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre leur<br />
bien-être en péril ? Quels mots peuvent éviter <strong>la</strong> stigmatisation <strong>et</strong> assurer <strong>la</strong> dignité<br />
de l’enfant ? Comment respecter leur vie privée ? Comment démontrer <strong>la</strong> crédibilité<br />
de son histoire sans pour autant comprom<strong>et</strong>tre l’intérêt supérieur de l’enfant<br />
? Les recommandations suivantes constituent une aide à <strong>la</strong> rédaction d’un<br />
texte qui respecte les droits de l’enfant <strong>et</strong> minimise les risques de maltraitance <strong>et</strong><br />
de souffrance. Elles sont <strong>des</strong>tinées aux journalistes <strong>et</strong> experts en re<strong>la</strong>tions publiques<br />
<strong>et</strong> les guident dans le choix <strong>des</strong> termes à utiliser lors de <strong>la</strong> rédaction d’articles sur<br />
<strong>des</strong> <strong>enfants</strong> (en particulier les <strong>enfants</strong> handicapés) pour <strong>la</strong> presse écrite.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
9-20 ANNEXE<br />
Check-list 3<br />
Recommandation<br />
Statut<br />
➤ Prenez une approche holistique <strong>et</strong> décrivez l’enfant comme un<br />
être humain présentant différentes caractéristiques <strong>et</strong> traits de<br />
caractère.<br />
➤ Décrivez l’enfant comme un être humain avec ses forces <strong>et</strong> ses<br />
faiblesses, certaines capacités, ses hobbies, ses goûts, ses joies <strong>et</strong><br />
peines ; décrivez-le comme un membre actif de <strong>la</strong> société.<br />
➤ Utilisez un <strong>la</strong>ngage approprié qui ne discrimine ni ne donne un<br />
caractère sexuel à l’enfant.<br />
➤ Évitez d’utiliser un ton trop émotif ou de faire dans le sensationnel.<br />
➤ Évitez de décrire l’enfant comme une victime ou de le p<strong>la</strong>indre.<br />
➤ Évitez de décrire l’enfant comme un super héro <strong>et</strong> de le glorifier.<br />
➤ Évitez d’utiliser <strong>des</strong> euphémismes con<strong>des</strong>cendants pour décrire<br />
un handicap comme, par exemple : « handicapant, différent<br />
mentalement, désavantagé ou limité physiquement ». Pareils<br />
termes renforcent l’idée qu’on ne peut pas parler ouvertement<br />
du handicap.<br />
➤ Respectez le droit de l’enfant à <strong>la</strong> vie privée <strong>et</strong> assurez-vous que<br />
les informations personnelles révélées ne perm<strong>et</strong>tent pas, par<br />
exemple, d’identifier l’enfant <strong>et</strong> de le r<strong>et</strong>rouver.<br />
➤ Évitez de mentionner le nom compl<strong>et</strong> de l’enfant.<br />
➤ Mentionnez le nom de <strong>la</strong> région d’où vient l’enfant, mais pas<br />
l’endroit exact.<br />
➤ Ne décrivez pas de situations qui pourraient embarrasser l’enfant.<br />
➤ Ne décrivez pas les <strong>enfants</strong> comme <strong>des</strong> cibles faciles face à <strong>la</strong> maltraitance,<br />
à <strong>la</strong> violence <strong>et</strong> à <strong>la</strong> discrimination. Évitez les phrases<br />
ambiguës qui pourraient attirer l’attention d’agresseurs potentiels.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
References & Bibliography<br />
Références <strong>et</strong> Bibliographie<br />
Referencias y bibliografía<br />
Referências e bibliografia<br />
Ссылки и библиография<br />
المراجع و مسرد الكتب (البيبلو غرافيا)<br />
10
10-1<br />
10 Références <strong>et</strong> bibliographie<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
African N<strong>et</strong>work for the Prevention and <strong>Protection</strong> against Child Abuse and<br />
Neglect. (ANPPCAN). From Physical Punishment to Positive Discipline:<br />
Alternatives to Physical/Corporal Punishment in Kenya. Voir:<br />
http://kenya.ms.dk/articles/advocacy%20document%20ANPPCAN.htm?u<br />
dskriv+on<br />
African N<strong>et</strong>work for the Prevention and <strong>Protection</strong> against Child Abuse and<br />
Neglect. 2000. Awareness and views regarding child abuse and child<br />
rights in selected communities in Kenya. Nairobi.<br />
Australian Institute of Health and Welfare (AIHW) 2004. Child protection Australia<br />
2002-03 (Child Welfare Series no. 34), AIHW, Canberra.<br />
Cashmore, J., Dolby, R., Brennan, D. 1994. Systems Abuse – Problems and Solutions:<br />
a report of the NSW Child <strong>Protection</strong> Council, NSW Child <strong>Protection</strong><br />
Council, Sydney, Australie<br />
Center for the <strong>Protection</strong> of Children’s Rights Foundation (Thaï<strong>la</strong>nde). Statistiques<br />
– Nombre d’<strong>enfants</strong> sauvés. Voir:<br />
www.thaichildrights.org/english/statistics.html<br />
(consulté le 28 avril 2004)<br />
Core Sex Offender Program Victoria (Australie). 2001. “The Offence Cycle”,<br />
Management and Intervention Program, Ade<strong>la</strong>ide SA, Australie.<br />
Crosse, S.B., Kaye, E. & Ratnofsky, A.C. (n.d.). A report on the maltreatment of<br />
children with disabilities. Washington, D.C.: National Center on Child<br />
Abuse and Neglect, DHHS.<br />
Davies, Mike. 2003, What is Child Abuse ?, <strong>CBM</strong>.<br />
deMause, Lloyd. 1982. “The Evolution of Childhood” (Foundations of Psychohistory).<br />
New York: Creative Roots.<br />
deMause, Lloyd. 1998. The History of Child Abuse. The Journal of Psychohistory<br />
25 (3) Hiver 1998.<br />
Department for International Development (DFID) 2000. Disability, Poverty and<br />
Development, DFID, Royaume-Uni.<br />
Finkelhor, D., Hotaling, G., Lewis, I. A. & Smith, C. 1990. Sexual abuse in a<br />
national survey of adult men and women: Prevalence, characteristics,<br />
and risk factors. Child Abuse & Neglect<br />
Finkelhor D. 1994. The international epidemiology of child sexual abuse. Child<br />
Abuse & Neglect, 18: 409–417.<br />
Goul<strong>et</strong>, Liza E./CIDA (Canadian International Development Agency). 2001. Out<br />
from the shadows. Good practices in working with sexually exploited<br />
youth in the Americas. University of Victoria, Canada.<br />
Inter-Agency Standing Committee Task Force on <strong>Protection</strong> from Sexual Exploitation<br />
and Abuse (IASC TF PSEA), Model Comp<strong>la</strong>ints and Investigation<br />
Procedures and Guidance Re<strong>la</strong>ted to Sexual Abuse and Sexual Exploitation,<br />
Essai. 15 January 2004.<br />
International Disability Foundation (IDF) 1999. World Disability Report, Disability<br />
’99, IDF.K<strong>et</strong>se<strong>la</strong> T, Kedebe D. 1997. Physical punishment of elementary<br />
school children in urban and rural communities in Ethiopia. Ethiopian<br />
Medical Journal, 35:23–33.<br />
MacLeod, H. 2003. ‘Child <strong>Protection</strong>’ in Celebrating Children: Equipping People<br />
Working with Children and Young People Living inDifficult Circumstances<br />
Around the World (ed. Miles, G. & Wright, J.), Paternoster Press,<br />
Royaume-Uni.
10-2<br />
McMenamin, B. & Fitzgerald, P. 2001. Choose with Care: A Handbook to Build<br />
Safer Organisations for Children, ECPAT Australie.<br />
McMenamin, B. & F<strong>la</strong>nagan, K. 2004. Choose with Care: Under standing &<br />
Implementing Child <strong>Protection</strong> in International Development Programs,<br />
manuel de formation PLAN, Bangkok, Thaï<strong>la</strong>nde 27-28 janvier 2004.<br />
Miles, S. <strong>et</strong> al. 1999. Strengthening Disability and Development Work – Discussion<br />
Paper, British Overseas NGOs for Development (BOND).<br />
Morgan, Marcia. 1995. How to Interview Sexual Abuse Victims, Sage.<br />
Patel, Vikram. 2003. Where there is no psychiatrist. A mental health care manual.<br />
The Royal College of Psychiatrists. Londres.<br />
P<strong>et</strong>raitis, V. & O’Conner, C. 1999. Rockspider: the danger of paedophiles –<br />
untold stories, Hybrid Publishers, Ormond Victoria.<br />
Save the Children 2001, Child <strong>Protection</strong> Reporting & Investigations: Procedure<br />
and Guidance for Managers, Version 3: Août 2001.<br />
Schenk, Katie and Jan Williamson. 2005. Ethical Approaches to Gathering Information<br />
from Children and Adolescents in International S<strong>et</strong>tings: Guidelines<br />
and Resources. Washington, DC: Popu<strong>la</strong>tion Council.<br />
Sullivan, P.M. & Knutson, J.F. 2000. Maltreatment and disabilities:<br />
A popu<strong>la</strong>tion-based epidemiological study. Child Abuse & Neglect, 24,<br />
1257-1274.<br />
Tearfund. (n.d.). Tearfund’s Child <strong>Protection</strong> Training – Everybody’s business,<br />
Présentation de formation.<br />
Tearfund & NSPCC 2003. ‘S<strong>et</strong>ting the standard’ A common approach to Child<br />
<strong>Protection</strong> for international NGOs.<br />
www.peopleinaid.org<br />
Troemé, NH, Wolfe D. 2001. Child maltreatment in Canada : selected results<br />
from the Canadian Incidence Study of Reported Child Abuse and Neglect.<br />
82.<br />
World Report on Violence and Health. (n.d.) Minister of Public Works and Government<br />
Services Canada. Ottawa.<br />
United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific ESCAP<br />
HRD Course on Psychosocial and Medical Services for Sexually Abused<br />
and Sexually Exploited Children and Youth [ST/ESCAP/2208].<br />
United Nations Study on Violence Against Children. 2005. Regional Consultation<br />
for Europe and Central Asia, Nigel Cantwell.<br />
UNICEF, Child <strong>Protection</strong> – The big picture.<br />
www.unicef.org/protection/index_bigpicture.html<br />
Consulté le 29 avril 2004. Disponible en français sous le titre « <strong>Protection</strong><br />
de l’enfant – Vue d’ensemble », à l’adresse :<br />
http://www.unicef.org/french/protection/index_bigpicture.html<br />
Wernham, Marie, Geerinckx, Savina, Jackson, E<strong>la</strong>nor. 2005. Consortium for<br />
Stre<strong>et</strong> Children Police Training on Child Rights & Child <strong>Protection</strong> : Lessons<br />
Learned & Manual. Londres.<br />
World Health Organization 1999. Report of the Consultation on Child Abuse<br />
Prevention, 29–31 mars 1999, WHO, Genève (document<br />
WHO/HSC/PVI/99.1).<br />
World Health Organization. 2002. World report on violence and health/édité par<br />
Etienne G. Krug [<strong>et</strong> al.]. Genève. WHO 2002a. Facts – Child abuse and<br />
Neglect. Genève.<br />
World Health Organization 2002b. World health report 2002 : reducing risks,<br />
promoting healthy life, WHO, Genève.<br />
Version approuvée · Janvier 2008
10-3<br />
World Health Organization 2003. Guidelines for medico-legal care of victims of<br />
sexual violence, WHO, Genève.<br />
World Health Organization 2004. Child Abuse & neglect.<br />
www.who.int/violence_injury_prevention/violence/neglect/en<br />
World Vision 2000, World Vision Partnership Policy on Child <strong>Protection</strong>.<br />
Youssef RM, Attia MS, Kamel MI. 1998. Children experiencing violence :<br />
parental use of corporal punishment. Child Abuse & Neglect,<br />
22:959–973.<br />
10.1 Sites web utiles, contacts & documentation<br />
Version approuvée · Janvier 2008<br />
African N<strong>et</strong>work for the Prevention and <strong>Protection</strong> Against Child Abuse and<br />
Neglect. (ANPPCAN). National Chapters.<br />
www.anppcan.org/new/chapters.htm<br />
Child Abuse- Definitions, History, Signs and Trends<br />
www.andrews.edu/IPA/education/adolescent_health/Abused_girl/index.htm<br />
Child Sexual Abuse : What it is and How to Prevent It<br />
http://ericeece.org/pubs/digests/1990/sexabu90.html<br />
Child Rights Information N<strong>et</strong>work.<br />
www.crin.org<br />
Child Wise Australia.<br />
www.ecpat.org/choose-with-care.php<br />
Defence for Children International.<br />
www.dci-is.org<br />
Disability, Abuse & Personal Rights Project, Conférence en ligne sur a maltraitance<br />
<strong>et</strong> les handicaps<br />
www.disability-abuse.com<br />
Human Rights Watch. Children’s Rights Division.<br />
www.hrw.org/children<br />
Fédération internationale Terre <strong>des</strong> Hommes.<br />
www.terre<strong>des</strong>hommes.org<br />
International Save the Children Alliance.<br />
www.sav<strong>et</strong>hechildren.n<strong>et</strong>/alliance/index.html<br />
International Soci<strong>et</strong>y for Prevention of Child Abuse and Neglect. (ISCPAN)<br />
www.ispcan.org Pour les organisations nationales partenaires, voir :<br />
ww.ispcan.org/nationalpartners.htm<br />
Interpol. National Legis<strong>la</strong>tions on Sexual Abuse.<br />
www.interpol.int/Public/Children/SexualAbuse/NationalLaws/Default.asp<br />
Office of the High Commissioner of Human Rights. International Human Rights<br />
Instruments.<br />
www.unhchr.ch/html/intlinst.htm<br />
Disponible en français sous le titre « Instruments internationaux <strong>des</strong><br />
droits de l’Homme », à l’adresse :<br />
http://www.unhchr.ch/french/html/intlinst_fr.htm<br />
Office of the High Commissioner of Human Rights. UN-Convention on the<br />
Rights of the Child. www.unhchr.ch/html/menu3/b/k2crc.htm<br />
Disponible en français sous le titre « Convention re<strong>la</strong>tive aux droits de<br />
l’enfant », à l’adresse :<br />
http://www.unhchr.ch/french/html/menu3/b/k2crc_fr.htm
10-4<br />
Office of the High Commissioner of Human Rights. Dec<strong>la</strong>ration on the Rights of<br />
Disabled Persons.<br />
www.unhchr.ch/html/menu3/b/72.htm<br />
Office of the High Commissioner of Human Rights. Dec<strong>la</strong>ration on the Rights of<br />
Mentally R<strong>et</strong>arded Persons.<br />
www.unhchr.ch/html/menu3/b/m_mental.htm<br />
Office of Juvenile Justice and Delinquency Prevention. Diagnostic Imaging of<br />
Child Abuse Portable Gui<strong>des</strong> to Investigating Child Abuse.<br />
www.ncjrs.org/html/ojjdp/portable_gui<strong>des</strong>/diagnostic/contents.html<br />
Ontario Association of Children’s Aid Soci<strong>et</strong>ies. Risk Assessment Model for Child<br />
<strong>Protection</strong> in Ontario.<br />
www.oacas.org/resources/riskassessment<br />
P<strong>la</strong>n USA. Child <strong>Protection</strong> Standards.<br />
www.p<strong>la</strong>nusa.org/site/protection.php<br />
Understanding Abuse : Child Abuse and Neglect<br />
www.extension.iastate.edu/Publications/PM1478X2.pdf<br />
Understanding Abuse : Sexual Abuse of Children<br />
www.extension.iastate.edu/Publications/PM1478X3.pdf<br />
Understanding Abuse : Sibling Abuse<br />
www.extension.iastate.edu/Publications/PM1478X10.pdf<br />
Understanding Abuse : Abuse of Peoples with Disabilities<br />
www.extension.iastate.edu/Publications/PM1478X10.pdf<br />
Understanding Abuse : Prevent Substance Abuse: A Parent's Guide<br />
www.extension.iastate.edu/Publications/PM1478X11.pdf<br />
Understanding Abuse : Suicidal Behavior<br />
www.extension.iastate.edu/Publications/PM1478X15.pdf<br />
Understanding Abuse : Eating Disorders<br />
www.extension.iastate.edu/Publications/PM1478X16.pdf<br />
UNESCO. The Sa<strong>la</strong>manca Statement.<br />
www.portal.unesco.org/education/en/ev.php-URL_ID=8412&URL_DO=<br />
DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html#fulltext<br />
UNICEF. www.unicef.org/crc/crc.htm<br />
United Nations enable. International Norms and Standards re<strong>la</strong>ting to Disability.<br />
www.un.org/esa/socdev/enable/comp501.htm<br />
U.S. Department of Justice. Office of Justice Programs. Office for Victims of Crime.<br />
First Re-sponse to Victims of Crime. A Handbook for Law Enforcement<br />
Officers on How To Approach and Help.<br />
www.ojp.usdoj.gov/ovc/publications/infores/firstrep/welcome.html<br />
The World Bank Group. Global Partnership for Disability and Development (GPDD).<br />
http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/TOPICS/EXTSOCIAL<br />
PROTECTION/EXTDISABILITY/0,,contentMDK:20226537~pagePK:148956<br />
~piPK:216618~theSitePK:282699,00.html<br />
World Health Organzation. World report on violence and health.<br />
www.who.int/violence_injury_prevention/violence/world_report/en<br />
World Vision International. www.wvi.org/wvi/home.htm<br />
Version approuvée · Janvier 2008
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
Annex<br />
Annexe<br />
Anexos<br />
Anexos<br />
Приложение<br />
الملحق<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
A
A-1<br />
S.V.P. ajoutez vos<br />
commentaires !<br />
(légis<strong>la</strong>tion nationale, étu<strong>des</strong> de cas, notes, <strong>et</strong>c.)<br />
Version approuvée · Janvier 2008
A-2<br />
Version approuvée · Janvier 2008