29.11.2014 Views

CATALOGUE 2008-2009 - Janouch Dental

CATALOGUE 2008-2009 - Janouch Dental

CATALOGUE 2008-2009 - Janouch Dental

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>CATALOGUE</strong> <strong>2008</strong>-<strong>2009</strong><br />

We invent, you succeed! Nous inventons, vous réussissez ! Wir erfinden, für Ihren Erfolg!


Distribués dans plus de 125 pays, nos<br />

produits sont conformes aux exigences<br />

de la directive européenne 93/42/CEE<br />

et sont marqués C.E.<br />

Distributed in more than 125 countries<br />

worldwide, our products comply with<br />

European directive 93/42/CEE and are<br />

CE marked.<br />

Unsere Produkte werden weltweit in mehr<br />

als 125 Länder vertrieben und werden<br />

nach europäischer Richtlinie 93/42/CEE<br />

und auch CE genormt hergestellt.<br />

Symboles / Symboles / Symbole<br />

SST<br />

NiTi<br />

Avec lumière<br />

With light<br />

Mit Licht<br />

Spray interne<br />

Internal spray<br />

Internes Spray<br />

Sans spray<br />

Without spray<br />

Ohne Spray<br />

Utilisation manuelle<br />

Hand use<br />

Handgebrauch<br />

Acier inox<br />

Stainless Steel<br />

Edelstahl<br />

Nickel-Titane<br />

Nickel-Titanium<br />

Nickel-Titan<br />

Nous inventons, vous réussissez !<br />

We invent, you succeed!<br />

Wir erfinden, für Ihren Erfolg!<br />

SONIC<br />

Sans lumière<br />

Without light<br />

Ohne Licht<br />

Spray externe<br />

External spray<br />

Externes Spray<br />

Stérilisable<br />

Autoclaveable<br />

Sterilisierbar<br />

ISO 13485<br />

MICRO-MEGA ® est certifiée<br />

selon les normes :<br />

• ISO 9001 : 2000<br />

• ISO 13485 : 2004<br />

MICRO-MEGA ® is certified<br />

according to following standards:<br />

• ISO 9001 : 2000<br />

• ISO 13485 : 2004<br />

MICRO-MEGA ® ist zertifiziert<br />

nach folgenden Standards:<br />

• ISO 9001 : 2000<br />

• ISO 13485 : 2004<br />

Mouvement alternatif<br />

Alternative movement<br />

Alternative Bewegung<br />

Instrumentation Sonic<br />

Sonic Instrumentation<br />

Sonic Instrumente<br />

Rotation continue<br />

Continuous rotation<br />

Kontinuierliche Rotation<br />

Sommaire<br />

ENDODONTIE<br />

Instruments à canaux manuels 10<br />

Apex Pointer+ 12<br />

GIROMATIC ‚® 13<br />

MECASONIC ® 14<br />

SONIC AIR ® 15<br />

ENDOFLARE ® /HERO Apical ® 16<br />

HERO 642 ® 17<br />

HERO Shaper ® 18<br />

R-ENDO ® 20<br />

Contre-angles pour méthodes NiTi 22<br />

C-Endo Line 23<br />

Instrumentation MASSERANN 24<br />

OBTURATION<br />

HEROfill ® 25<br />

Instrumentation canalaire mécanique 25<br />

Instrumentation manuelle 25<br />

PIÈCES À MAIN ET CONTRE-ANGLES<br />

Contre-angles XE 28<br />

Contre-angles MEZZO ® 29<br />

Contre-angles ALTO ® 30<br />

Pièces à main droites 32<br />

Accessoires 33<br />

CHIRURGIE-IMPLANTOLOGIE / PROPHY<br />

Contre-angles 34<br />

Gamme Prophy 35<br />

PROGRAMME AIR<br />

Turbines 36<br />

Moteurs à air 37<br />

Connecteurs 38<br />

HYGIÈNE<br />

X-Cid ® 39<br />

ENTRETIEN<br />

Divers 40<br />

2<br />

Sonic<br />

Manual<br />

Classics<br />

(Ø 2.35 mm)<br />

InGeT ®<br />

INDEX 42


Contents<br />

ENDODONTICS<br />

Hand instruments 10<br />

Apex Pointer+ 12<br />

GIROMATIC ® 13<br />

MECASONIC ® 14<br />

SONIC AIR ® 15<br />

ENDOFLARE ® / HERO Apical ® 16<br />

HERO 642 ® 17<br />

HERO Shaper ® 18<br />

R-ENDO ® 20<br />

Contra-angles for NiTi methods 22<br />

C-Endo Line 23<br />

MASSERANN instrumentation 24<br />

OBTURATION<br />

HEROfill ® 25<br />

Engine instruments 25<br />

Manual instruments 25<br />

HANDPIECES AND CONTRA-ANGLES<br />

XE contra-angles 28<br />

MEZZO ® contra-angles 29<br />

ALTO ® contra-angles 30<br />

Straight handpieces 32<br />

Accessories 33<br />

SURGERY - IMPLANTOLOGY / PROPHY<br />

Contra-angles 34<br />

Prophy range 35<br />

AIR PROGRAMME<br />

Turbines 36<br />

Air motors 37<br />

Couplers 38<br />

HYGIENE<br />

X-Cid ® 39<br />

MAINTENANCE<br />

Miscellaneous 40<br />

INDEX 42<br />

Verzeichnis<br />

ENDODONTIE<br />

Handinstrumente 10<br />

Apex Pointer+ 12<br />

GIROMATIC ® 13<br />

MECASONIC ® 14<br />

SONIC AIR ® 15<br />

ENDOFLARE ® /HERO Apical ® 16<br />

HERO 642 ® 17<br />

HERO Shaper ® 18<br />

R-ENDO ® 20<br />

Winkelstücke für die NiTi Methode 22<br />

C-Endo Line 23<br />

MASSERANN Instrumente 24<br />

WURZELFÜLLMATERIAL<br />

HEROfill ® 25<br />

Maschineninstrumente 25<br />

Manuelle Instrumente 25<br />

HAND- UND WINKELSTÜCKE<br />

XE Winkelstücke 28<br />

MEZZO ® Winkelstücke 29<br />

ALTO ® Winkelstücke 30<br />

Handstücke 32<br />

Zubehör 33<br />

CHIRURGIE-IMPLANTOLOGIE / PROPHY<br />

Winkelstücke 34<br />

Prophy-Produktreihe 35<br />

LUFT PROGRAMME<br />

Turbinen 36<br />

Luftmotoren 37<br />

Schnellkupplungen 38<br />

HYGIENE<br />

X-Cid ® 39<br />

PFLEGE<br />

Verschiedenes 40<br />

STICHWORTVERZEICHNIS 42<br />

3


100<br />

ans<br />

years<br />

Jahre<br />

La société MICRO-MEGA ® dont l’activité d’origine<br />

remonte à 1905, s’est toujours tenue à l’avant garde<br />

des techniques de ses métiers et possède, à ce titre, un<br />

savoir-faire mondialement reconnu dans les domaines<br />

de la conception, la fabrication et la commercialisation<br />

de dispositifs médicaux destinés à la chirurgie dentaire<br />

(instruments canalaires, obturation, pièces à main, et<br />

hygiène des instruments).<br />

Aujourd’hui, nos compétences techniques, notre<br />

capacité d’innovation et la conduite d’une politique<br />

de qualité totale, nous permettent de proposer des<br />

produits de haute technicité.<br />

4


MICRO-MEGA ® ’s history dates back to 1905 and during<br />

the succeeding years the Company has built a reputation<br />

for excellence in the design and manufacture of a wide<br />

range of products, for use by <strong>Dental</strong> Specialists around<br />

the world. Through our research and development<br />

programme, and our commitment to quality we<br />

continue to offer our customers technically advanced<br />

Handpieces, Root Canal Instruments, Obturation and<br />

Hygiene products.<br />

Die Geschichte der Firma MICRO-MEGA ® geht zurück<br />

bis in das Jahr 1905. In dieser Zeit hat sich die Firma<br />

einen Namen für ausgereiftes, innovatives Design und<br />

auch in der Herstellung von qualitativ hochwertigen<br />

Produkten gemacht, die von <strong>Dental</strong> Profis in der<br />

ganzen Welt gekauft werden. Somit können wir ein<br />

hochentwickeltes Programm, mit unserer Verpflichtung<br />

zur anhaltenden Qualität gegenüber unseren Kunden,<br />

technisch ausgereifte Übertragungsinstrumente,<br />

Wurzelkanalfüllung, Wurzelkanalaufbereitungsinstrumente<br />

und Hygieneprodukte anbieten.<br />

5


Innovation - Innovation - Innovation<br />

Tête traditionnelle<br />

Standard head<br />

Traditioneller Kopf<br />

Un mécanisme de tête<br />

simplifié à l’extrême<br />

Extremely simple<br />

head mechanism<br />

Ein extrem vereinfachter<br />

Kopfmechanismus<br />

Micro tête InGeT ®<br />

InGeT ® Micro-head<br />

Mikrokopf InGeT ®<br />

Superposition des 2 têtes<br />

Superimposed heads<br />

Übereinanderlagerung<br />

beider Köpfe<br />

6


SYSTEME InGeT ® (Integrated Gear Technology)<br />

En 2003, MICRO-MEGA ® , seul fabricant au monde de<br />

contre-angles et d’instruments canalaires, crée une rupture<br />

technologique en introduisant sur le marché le système<br />

InGeT ® : le pignon d’entrainement fait partie de la lime.<br />

Tête miniaturisée<br />

Ergonomie<br />

Résistance<br />

Asepsie ameliorée<br />

In 2003, MICRO-MEGA ® , the only manufacturer in the world<br />

of both contra-angles and root canal instruments, created a<br />

technological breakthrough when introducing on the market the<br />

InGeT ® technology: the driving gear is part of the rotary file.<br />

Miniaturised head<br />

Ergonomics<br />

Resistance<br />

Improved asepsis<br />

Im Jahr 2003 gelingt MICRO-MEGA ® , dem weltweit einzigen<br />

Hersteller von Winkelstücken und Wurzelkanalinstrumenten,<br />

mit der Erfindung des InGeT ® (Integrated Gear Technology)<br />

ein bedeutender Durchbruch: bei diesem System ist der<br />

Kopftrieb bereits an der Feile angebracht.<br />

Mikrokopf<br />

Ergonomie<br />

Widerstandsfähig<br />

Effiziente Desinfektionsmöglichkeit<br />

7


ENDODONTIE<br />

ENDODONTICS<br />

ENDODONTIE<br />

Instruments à canaux manuels 10<br />

Apex Pointer+ 12<br />

GIROMATIC ‚® 13<br />

MECASONIC ® 14<br />

SONIC AIR ® 15<br />

ENDOFLARE ® /HERO Apical ® 16<br />

HERO 642 ® 17<br />

HERO Shaper ® 18<br />

R-ENDO ® 20<br />

Contre-angles pour méthodes NiTi 22<br />

C-Endo Line 23<br />

Instrumentation MASSERANN 24<br />

8


Hand instruments 10<br />

Apex Pointer+ 12<br />

GIROMATIC ® 13<br />

MECASONIC ® 14<br />

SONIC AIR ® 15<br />

ENDOFLARE ® / HERO Apical ® 16<br />

HERO 642 ® 17<br />

HERO Shaper ® 18<br />

R-ENDO ® 20<br />

Contra-angles for NiTi methods 22<br />

C-Endo Line 23<br />

MASSERANN instrumentation 24<br />

Handinstrumente 10<br />

Apex Pointer+ 12<br />

GIROMATIC ® 13<br />

MECASONIC ® 14<br />

SONIC AIR ® 15<br />

ENDOFLARE ® /HERO Apical ® 16<br />

HERO 642 ® 17<br />

HERO Shaper ® 18<br />

R-ENDO ® 20<br />

Winkelstücke für die NiTi Methode 22<br />

C-Endo Line 23<br />

MASSERANN Instrumente 24<br />

9


SST<br />

Instruments à canaux manuels / Hand instruments / Handinstrumente<br />

TIRE-NERFS NERVE BROACHES NERVNADELN<br />

Avec ou sans manche<br />

Couleurs MM<br />

L 21-29 mm<br />

With or without handle<br />

MM colors<br />

Instrumente mit oder<br />

ohne Griff. MM-Farben<br />

15 20 25 30 35 40<br />

45 50 55 60 70 80<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 15 ➝ 80<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 15 ➝ 80<br />

SONDES LISSES SMOOTH BROACHES GLATTE SONDEN<br />

Avec ou sans manche<br />

L 21-29 mm<br />

With or without handle<br />

Instrumente mit oder<br />

ohne Griff<br />

08 10 15 20 25 30<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 08 ➝ 30<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 08 ➝ 30<br />

SONDES CARREES SQUARE BROACHES KANTIGE SONDEN<br />

Avec ou sans manche With or without handle Instrumente mit oder<br />

L 21-29 mm<br />

ohne Griff<br />

08 10 15 20 25 30<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 08 ➝ 30<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 08 ➝ 30<br />

LIMES - TYPE K K FILES K-FEILEN<br />

L 21-25-29 mm<br />

06 08 10 15 20 25 30 35<br />

40 45 50 55 60 70 80 90<br />

100 110 120 130 140<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 06 ➝ 140<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 15 ➝ 40<br />

45 ➝ 80<br />

90 ➝ 140<br />

BROCHES-TYPE K K REAMERS K-BOHRER<br />

L 21-25-29 mm<br />

10<br />

06 08 10 15 20 25 30 35<br />

40 45 50 55 60 70 80 90<br />

100 110 120 130 140<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 06 ➝ 140<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 15 ➝ 40<br />

45 ➝ 80<br />

90 ➝ 140


SST<br />

Instruments à canaux manuels / Hand instruments / Handinstrumente<br />

RACLEURS<br />

L 21-25-29 mm<br />

HEDSTROEM FILES<br />

HEDSTROEMFEILEN<br />

08 10 15 20 25 30 35<br />

40 45 50 55 60 70 80<br />

90 100 110 120 130 140<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 08 ➝ 140<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 15 ➝ 40<br />

45 ➝ 80<br />

90 ➝ 140<br />

HELI-FILES ®<br />

L 21-25-29 mm<br />

HELI-FILES ®<br />

HELI-FEILEN ®<br />

15 20 25 30 35 40 45<br />

50 55 60 70 80 90<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 15 ➝ 90<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 15 ➝ 40<br />

45 ➝ 80<br />

LIMES MMC - TYPE K<br />

L 21-25-29 mm<br />

MMC FILES - K TYPE<br />

MMC-FEILEN - TYP K<br />

06 08 10 15<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 06 ➝ 15<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 08 ➝ 15<br />

LIMES MME - TYPE H<br />

L 21-25-29 mm<br />

MME FILES - H TYPE<br />

MME-FEILEN - TYP H<br />

08 10 15<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 08 ➝ 15<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 08 ➝ 15<br />

ACCESSOIRES / ACCESSORIES / ZUBEHÖR<br />

PARACHUTE<br />

PARACHUTE<br />

SICHERHEITSKETTCHEN<br />

Pour tire-nerfs - For nerve broaches - für Nervnadeln : REF. 20602001<br />

Pour broches, limes, racleurs - For K reamers, K files, Hedstroem files - für Bohrer, Feilen, Hedströmfeilen : REF. 20602002<br />

RONDELLES<br />

RADIO-OPAQUES<br />

RADIOPAQUE<br />

RUBBER STOPS<br />

RADIOOPAKE<br />

KONTROLLSCHEIBCHEN<br />

Sachet de 12 rondelles - Bag of 12 pieces - Beutel mit 12 röntgensichtbaren Rubber Stops : REF. 20600005<br />

REGLETTE<br />

ENDO RULE<br />

MESSSTÄBCHEN<br />

REF. 01601013<br />

11


Localisateur d’apex / Apex Locator / Apex Locator<br />

APEX POINTER TM +<br />

Apex Pointer TM + est un nouveau localisateur d’apex<br />

électronique dont la technologie avancée et la grande simplicité<br />

faciliteront vos traitements canalaires. Utilisant la technologie<br />

du XXI e siècle, la haute fréquence et le courant d’amplitude<br />

constante, Apex Pointer TM + offre des mesures extrêmement<br />

précises, fiables et reproductibles.<br />

Electronic apex locator applying the latest 21st century high<br />

frequency and constant current amplitude technologies,<br />

Apex Pointer TM + provides accurate, precise and repeatable<br />

root canal length measurements in dry and humid canals.<br />

Apex Pointer TM + ist ein neues elektronisches<br />

Wurzelkanalmessgerät, dessen fortschrittliche Technologie und<br />

einfache Handhabung Ihre Wurzelkanalbehandlungen erleichtert.<br />

Moderne Messtechniken des 21. Jahrhunderts: Hochfrequenz<br />

und konstante Stromamplitude. Der Apex Pointer+ ist mit<br />

dieser neuen Technologie ausgestattet und liefert Ihnen extrem<br />

präzise, zuverlässige und reproduzierbare Messungen.<br />

APEX POINTER TM +<br />

Composition :<br />

• Unité centrale<br />

• Cordon de mesure<br />

• 2 clips de lèvre<br />

• Pince<br />

• 2 sondes de contact<br />

• 4 piles AA 1,5V<br />

Contents:<br />

• Main Unit<br />

• Measuring Cable<br />

• 2 lip clips<br />

• File clip<br />

• 2 touch probes<br />

• 4 batteries AA 1,5V<br />

Inhalt:<br />

• Einheit<br />

• Messleitung<br />

• 2 Lippenhaken<br />

• Feilenklemme<br />

• 2 Kontaktsonden<br />

• 4 Batterien AA 1,5V<br />

REF. 51300027<br />

CORDON<br />

DE MESURE<br />

MEASURING<br />

CABLE<br />

MESSLEITUNG<br />

REF. 51300028<br />

CLIP DE LEVRE LIP CLIP LIPPENHAKEN REF. 51300030<br />

PINCE HOOK FEILENKLEMME REF. 51300029<br />

SONDE DE CONTACT TOUCH PROBE KONTAKTSONDE<br />

REF. 51300031<br />

PDF<br />

Vous pouvez télécharger les documentations ci-dessous<br />

sur notre site www.micro-mega.com<br />

You can download the brochures below on our website<br />

www.micro-mega.com<br />

Folgende Dokumente können Sie von unserer Website<br />

www.micro-mega.com herunter laden.<br />

12


GIROMATIC ® : Technique mouvement alternatif / Alternative movement technique /<br />

Technik der Vor- und Rückwärtsbewegung<br />

CONTRE-ANGLE / CONTRA-ANGLE / WINKELSTÜCKE<br />

Le mouvement d’un quart de tour alternatif s’effectuant<br />

3000 fois par minute, soit 20 fois plus vite qu’à la main, le<br />

gain de temps d’alésage est considérable.<br />

GIROMATIC ® 6 XE 15<br />

Réducteur par 5:1<br />

Tête à bouton-pression<br />

pour GIROMATIC ® 6 XE 15<br />

Livrée avec support oblique<br />

Reduction 5:1<br />

Push-button head<br />

for GIROMATIC ® 6 XE 15<br />

Supplied with oblique shaft<br />

Untersetzung 5:1<br />

Kopf mit Druckknopf<br />

TETE 152 AXEP 152 AXEP HEAD KOPF 152 AXEP<br />

1/4 alternative turns at 3000 times per minute<br />

approx 20 times faster than manually, significant<br />

gain of debridement time.<br />

für GIROMATIC ® 6 XE 15<br />

Komplett mit Zwischentrieb<br />

Da die alternierende Vierteldrehung abwechselnd in beide<br />

Richtungen 3000 Mal pro Minute, d. h. 20 Mal schneller<br />

als mit der Hand, erfolgt, ist die Zeiteinsparung für die<br />

Aufbereitung bedeutend.<br />

REF. 50100047<br />

REF. 59800412<br />

INSTRUMENTS CANALAIRES / ROOT CANAL INSTRUMENTS / WURZELKANALINSTRUMENTE<br />

ALESOIRS CLEANSERS REIBAHLEN<br />

L 21-25-29 mm<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 15 ➝ 80<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 15 ➝ 80<br />

GIRO-POINTER ® N°50<br />

REF. 20123001<br />

L 16 mm<br />

GIRO-FILES ®<br />

08 10 15 20 25 30 35 40<br />

Manche plastique<br />

Plastic Handle<br />

Kunststoffschaft<br />

45 50 55 60 70 80 90<br />

L 21-25-29 mm<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 08 ➝ 40<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 15 ➝ 40<br />

45 ➝ 80<br />

Manche plastique<br />

L 19-22 mm<br />

Plastic Handle<br />

Kunststoffschaft<br />

15 20 25 30 35 40<br />

45 50 55 60 70 80<br />

0 1 2 3 4 5 6<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 00 ➝ 06<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 01 ➝ 06<br />

HELI-GIRO-FILES ®<br />

Manche plastique<br />

L 21-25-29 mm<br />

Plastic Handle<br />

Kunststoffschaft<br />

15 20 25 30 35 40 45<br />

50 55 60 70 80 90<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 15 ➝ 90<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 15 ➝ 40<br />

45 ➝ 80<br />

13


SONIC<br />

MECASONIC ® : Technique du mouvement vibratoire / Vibrating movement technique /<br />

Technik der Vibrationsbewegung<br />

POUR ACCROCHAGE SUR MOTEUR FOR MOTOR ATTACHMENT FÜR MOTORANSCHLUSS<br />

Le MECASONIC ® se fixe sur tout type de moteur (air et<br />

électrique) pourvu d’un accrochage normalisé ISO.<br />

The MECASONIC ® fits to any motor type (air or electric)<br />

corresponding to ISO standards.<br />

Der MECASONIC ® kann auf jeden Luft- oder Elektromotor<br />

aufgesteckt werden, dessen Anwendung den ISO-Normen<br />

entspricht.<br />

MECASONIC ® MM 1400<br />

Livré avec<br />

• 1 plaquette MECA-SHAPER ®<br />

• 1 plaquette MECA-RISPI ®<br />

Supplied with<br />

• 1 pack MECA-SHAPER ®<br />

• 1 pack MECA-RISPI ®<br />

Komplett mit<br />

• 1 Plakette MECA-SHAPER ®<br />

• 1 Plakette MECA-RISPI ®<br />

REF. 50403002<br />

INSTRUMENTS / INSTRUMENTS / INSTRUMENTE<br />

MECA-RISPI ®<br />

L 17 - 21 - 25 - 29 mm<br />

0 1 2 3 4 5 6<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 00 ➝ 06<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 01 ➝ 06<br />

MECA-SHAPER ®<br />

L 17 - 21 - 25 - 29 mm<br />

10 15 20 25 30 35 40<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 10 ➝ 40<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 15 ➝ 40<br />

ACCESSOIRES / ACCESSORIES / ZUBEHÖR<br />

GABARIT GAUGE MESSBLOCK<br />

Gabarit pour réglage de la<br />

pénétration des instruments<br />

de 13,5 à 29 mm<br />

Gauge used for the<br />

adjustment of the<br />

instrument working length<br />

(from 13.5 to 29 mm)<br />

Messblock zur Einstellung<br />

der Penetrationstiefe der<br />

Instrumente von 13,5 bis<br />

29 mm Länge<br />

REF. 51200048<br />

TUYAU TUBE SCHLAUCH REF. 59806004<br />

14


SONIC<br />

SONIC AIR ® : Technique du mouvement vibratoire / Vibrating movement technique /<br />

Technik der Vibrationsbewegung<br />

POUR CORDON À AIR FOR AIR FLEX FÜR ANSCHLUSS AM LUFTSCHLAUCH<br />

SONIC AIR ® pour le connecteur tournant MICRO-MEGA 35 T.<br />

Maniabilité et flexibilité maximales, connexion simple et rapide,<br />

avec système de verrouillage.<br />

SONIC AIR ® for the swivel coupler MICRO-MEGA 35 T.<br />

Maximum flexibility and easy handling. Fast and easy connection,<br />

with locking system.<br />

SONIC AIR ® für die Drehkupplung MICRO-MEGA 35 T.<br />

Äußerste Handlichkeit und Vielseitigkeit. Einfacher, schneller<br />

Anschluss mit Verriegelung.<br />

SONIC AIR ® MM 1500<br />

Avec tête ESA, douille<br />

coulissante, pour irrigation<br />

interne. Livré avec<br />

• 1 plaquette RISPI-SONIC ®<br />

• 1 plaquette SHAPER-SONIC ®<br />

• 1 burette d’huile<br />

ESA head, sliding socket<br />

for internal irrigation.<br />

Supplied with<br />

• 1 pack RISPI-SONIC ®<br />

• 1 pack SHAPER-SONIC ®<br />

• 1 oil applicator<br />

Mit ESA-Kopf, verschiebbare<br />

Hülse, für interne Spülung.<br />

Komplett mit<br />

• 1 Plakette RISPI-SONIC ®<br />

• 1 Plakette SHAPER-SONIC ®<br />

• 1 Ölfläschchen MM 1500 T sans connecteur / without coupler / ohne Kupplung REF. 50401019<br />

MM 1500 MID REF. 50401017<br />

MM 1500 BOR 2 REF. 50401015<br />

Tête ESA douille coulissante métal REF. 59852017<br />

ESA head metallic sliding socket<br />

ESA-Kopf verschiebbare Metallhülse<br />

INSTRUMENTS / INSTRUMENTS / INSTRUMENTE<br />

RISPI-SONIC ®<br />

L 19 - 22 mm<br />

0 1 2 3 4 5 6<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 00 ➝ 06<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 01 ➝ 06<br />

SHAPER-SONIC ®<br />

L 21 - 25 - 29 mm<br />

10 15 20 25 30 35 40<br />

Même numéro - Individual Sizes - Gleiche Grösse : 10 ➝ 40<br />

Assortis - Assortment by box - Sortiert : 15 ➝ 40<br />

15


NiTi<br />

Méthodes NiTi / Nickel-Titanium methods / NiTi Methode<br />

ENDOFLARE ®<br />

ENDOFLARE ® est un instrument en nickel-titane<br />

d’évasement de la portion coronaire du canal.<br />

ENDOFLARE ® is a Nickel-Titanium instrument for<br />

coronal flaring.<br />

ENDOFLARE ® ist ein Nickel-Titan-Instrument zur<br />

Ausweitung des koronalen Teils des Wurzelkanals.<br />

PLAQUETTE DE 4 INSTRUMENTS PACK OF 4 INSTRUMENTS PLAKETTE A 4 INSTRUMENTE<br />

Classics or InGeT ®<br />

12% - n°25 - L 15 mm<br />

REF. 20141001<br />

REF. 20141701<br />

HERO APICAL ® REF. 20136719<br />

Les HERO Apical ® sont des instruments en nickeltitane<br />

utilisés en fin de préparation, après la séquence<br />

conventionnelle, quand il est nécessaire d’élargir le<br />

diamètre du canal dans le tiers apical.<br />

HERO Apical ® are NiTi instruments used after the<br />

canal is prepared, following the normal sequence<br />

when an enlarged apical third is required.<br />

HERO Apical ® sind Nickel-Titan-Instrumente,<br />

die am Ende der Aufbereitung, nach der üblichen<br />

Sequenz eingesetzt werden können, um den<br />

Wurzelkanaldurchmesser im apikalen Drittel<br />

zu erweitern.<br />

JEU D’INTRODUCTION INTRODUCTORY PACKAGE EINFÜHRUNGSSATZ<br />

Classics or InGeT ®<br />

2 instruments 6% - n°30 - 25 mm et/and/und<br />

2 instruments 8% - n°30 - 25 mm<br />

REF. 20136603<br />

Manche manuel Manual handle Manueller Griff<br />

3 instruments 6% - n°30 - 25 mm et/and/und<br />

3 instruments 8% - n°30 - 25 mm<br />

REF. 20136653<br />

16


HERO 642 ®<br />

NiTi<br />

HERO 642 ® : Technique rotation continue Nickel-Titane / NiTi rotary system /<br />

Technik der kontinuierlichen Rotation Nickel-Titan<br />

HERO 642 ® est une méthode utilisant des instruments en<br />

Nickel-Titane à conicité variable 6%, 4% et 2%, pour la mise<br />

en forme du canal radiculaire, en rotation continue, à des<br />

vitesses idéales s’échelonnant de 300 à 600 tours/minute.<br />

The HERO 642 ® uses continuously rotating (300 to 600 rpm)<br />

NiTi instruments with different tapers (.06, .04 and .02) to<br />

clean and shape root canals.<br />

Die HERO 642 ® Wurzelkanalinstrumente aus Nickel Titan werden<br />

in den Konizitäten 6%, 4% und 2% angeboten und sind zur<br />

Aufbereitung bei konstanter und kontinuierlicher Rotation<br />

(300 bis 600 min – 1) konzipiert.<br />

JEU<br />

D’INTRODUCTION<br />

Plaquette de 9 instruments<br />

Manche Classics plastique ou<br />

métal.<br />

INTRODUCTORY<br />

PACKAGE<br />

Pack of 9 instruments<br />

Classics plastic or metallic<br />

handle.<br />

EINFÜHRUNGSSATZ<br />

Plakette à 9 Instrumente<br />

Metallschaft<br />

6% - N° 20 - 25 - 30 - L 21 mm<br />

4% - N° 20 - 25 - 30 - L 25 mm<br />

2% - N° 20 - 25 - 30 - L 25 mm<br />

PLAQUETTE DE<br />

6 INSTRUMENTS<br />

IDENTIQUES<br />

Même conicité, même numéro<br />

et même longueur.<br />

Manche Classics plastique ou<br />

métal.<br />

PACK OF<br />

6 IDENTICAL<br />

INSTRUMENTS<br />

Same taper, same number<br />

and same length.<br />

Classics plastic or metallic<br />

handle.<br />

PLAKETTE<br />

A 6 IDENTISCHE<br />

INSTRUMENTE<br />

Gleiche Konizität, gleiche Größe<br />

und gleiche Länge.<br />

Metallschaft<br />

6%<br />

4%<br />

2%<br />

20 25 30 35 40 45<br />

21 mm<br />

25 mm<br />

21 mm<br />

25 mm<br />

29 mm<br />

21 mm<br />

25 mm<br />

29 mm<br />

TRAY HERO 642 ®<br />

INOX<br />

HERO 642 ®<br />

STORAGE BOX<br />

STAINLESS STEEL<br />

HERO 642 ®<br />

TRAY AUS<br />

EDELSTAHL<br />

A l’unité, vide Unit, empty Verkauf pro Stück, Leer<br />

REF. 10336006<br />

RONDELLES STOP RUBBER STOPS KONTROLLSCHEIBCHEN<br />

Sachet de 12 rondelles Bag of 12 stops Beutel à 12 Scheibchen<br />

REF. 20600006 REF. 20600007 REF. 20600008 REF. 20600005<br />

2% 4% 6%<br />

8%<br />

17


NiTi<br />

HERO SHAPER ®<br />

HERO Shaper ® : Technique rotation continue Nickel-Titane / NiTi rotary system /<br />

Technik der kontinuierlichen Rotation Nickel-Titan<br />

Evolution du HERO 642 ® et travaillant sur le même principe,<br />

HERO Shaper ® permet une préparation canalaire plus simple et<br />

plus rapide, lorsqu’un traitement canalaire de première intention<br />

est indiqué. Mise au point en 2001, la ligne HERO Shaper ® est<br />

aujourd’hui disponible en version InGeT ® , au même titre que les<br />

instruments pour le retraitement canalaire R-Endo ® .<br />

CONDITIONNEMENT<br />

PAR SEQUENCE<br />

Classics or InGeT ®<br />

PACKAGING<br />

BY SEQUENCE<br />

The HERO Shaper ® evolved from the HERO 642 ® and uses the<br />

same principle for even faster and simpler first intention root canal<br />

preparations. The HERO Shaper ® was launched in 2001 and is<br />

now available in an InGeT ® version, like all MICRO-MEGA R-Endo ®<br />

canal retreatment instruments.<br />

VERPACKUNG NACH<br />

SEQUENZ<br />

Der HERO Shaper ® wurde vom HERO 642 ® weiterentwickelt und<br />

basiert auf dem gleichen Prinzip. Mit dem HERO Shaper ® , der bei<br />

kontinuierlicher Rotation mit geringer Geschwindigkeit arbeitet, ist die<br />

Wurzelkanalaufbereitung bei einer Erstkanalbehandlung jetzt einfacher<br />

und schneller als je zuvor. Die im Jahr 2001 vom MICRO-MEGA<br />

Forschungs- und Entwicklungslabor entwickelten HERO Shaper ® -<br />

Sequenzen sind heute auch in der InGeT ® -Version lieferbar, wie die<br />

R-Endo ® Instrumente zur Revision.<br />

• CAS SIMPLES / SIMPLE CASES / EINFACHE FÄLLE<br />

2 instruments 6% - n° 30 - 21 mm<br />

4% - n° 30 - 25 mm<br />

Classics REF. 20136413<br />

InGeT ® REF. 20136720<br />

• CAS INTERMÉDIAIRES / INTERMEDIATE CASES / MITTLERE FÄLLE<br />

3 instruments 6% - n° 25 - 21 mm<br />

4% - n° 25 - 25 mm<br />

4% - n° 30 - 25 mm<br />

Classics REF. 20136414<br />

InGeT ® REF. 20136721<br />

• CAS COMPLEXES / COMPLEX CASES / KOMPLEXE FÄLLE<br />

4 instruments 6% - n° 20 - 21 mm<br />

4% - n° 20 - 25 mm<br />

4% - n° 25 - 25 mm<br />

4% - n° 30 - 25 mm<br />

Classics REF. 20136415<br />

InGeT ® REF. 20136722<br />

PLAQUETTE DE<br />

6 INSTRUMENTS<br />

ASSORTIS<br />

Classics or InGeT ®<br />

6 % - n° 20 - 25 et 30 - 21 mm<br />

4 % - n° 20 - 25 et 30 - 25 mm<br />

PACK OF 6<br />

ASSORTED<br />

INSTRUMENTS<br />

PLAKETTE A 6<br />

INSTRUMENTE<br />

SORTIERT<br />

Classics REF. 20136416<br />

InGeT ® REF. 20136716<br />

PLAQUETTE DE<br />

6 INSTRUMENTS<br />

IDENTIQUES<br />

De même conicité, même<br />

numéro et même longueur<br />

Classics or InGeT ®<br />

PACK OF<br />

6 IDENTICAL<br />

INSTRUMENTS<br />

Same taper, same number<br />

and same length.<br />

PLAKETTE<br />

A 6 IDENTISCHE<br />

INSTRUMENTE<br />

Gleiche Konizität, gleiche Größe<br />

und gleiche Länge<br />

6%<br />

4%<br />

20 25 30 35 40 45<br />

21 mm<br />

25 mm<br />

21 mm<br />

25 mm<br />

29 mm<br />

18


NiTi<br />

HERO Shaper ® : Technique rotation continue Nickel-Titane / NiTi rotary system /<br />

Technik der kontinuierlichen Rotation Nickel-Titan<br />

TRAY HERO SHAPER ®<br />

INOX<br />

HERO SHAPER ®<br />

STORAGE BOX<br />

STAINLESS STEEL<br />

Vide Empty Leer<br />

HERO SHAPER ®<br />

TRAY AUS<br />

EDELSTAHL<br />

REF. 10336021<br />

KIT ENDO CLASSICS<br />

Ce coffret comprend :<br />

• 1 Plaquette ENDOFLARE ®<br />

• 3 Plaquettes HERO Shaper ®<br />

Classics Cas simples<br />

• 3 Plaquettes HERO Shaper ®<br />

Classics Cas intermédiaires<br />

• 3 Plaquettes HERO Shaper ®<br />

Classics Cas complexes<br />

• 2 Plaquettes de 3 R-Endo ®<br />

Classics R1-R2-R3<br />

• 1 Plaquette de 6 limes R-Endo ® Rm<br />

• 3 Trays HERO Shaper ® inox<br />

avec curseur<br />

• 1 Tray R-Endo ® avec curseur<br />

This kit includes:<br />

• 1 Pack of ENDOFLARE ®<br />

• 3 Packs of HERO Shaper ® Classics<br />

Simple cases<br />

• 3 Packs of HERO Shaper ® Classics<br />

Intermediate cases<br />

• 3 Packs of HERO Shaper ® Classics<br />

Complex cases<br />

• 2 Packs of 3 R-Endo ® Classics<br />

R1-R2-R3<br />

• 1 Pack of 6 Rm files<br />

• 3 HERO Shaper ® storage boxes with<br />

cursor (stainless steel)<br />

• 1 R-Endo ® storage box with cursor<br />

Set-Inhalt:<br />

• 1 Plakette à 4 ENDOFLARE ®<br />

Feilen<br />

• 3 Plaketten HERO Shaper ®<br />

Classics Einfache Fälle<br />

• 3 Plaketten HERO Shaper ®<br />

Classics Mittlere Fälle<br />

• 3 Plaketten HERO Shaper ®<br />

Classics Komplexe Fälle<br />

• 2 Plaketten à 3 R-Endo ® Classics<br />

Feilen R1-R2-R3<br />

• 1 Plakette à 6 R-Endo ® Rm Feilen<br />

• 3 HERO Shaper ® Trays aus<br />

Edelstahl mit Schieber<br />

• 1 R-Endo ® Tray mit Schieber<br />

et/and/und 1 contre-angle AX’S ENDO ® 04 (100:1) REF. 51400060<br />

ou/or/oder 1 contre-angle AX’S ENDO ® 08 (50:1) REF. 51400063<br />

19


NiTi R-ENDO ® : Première méthode pour le retraitement / First method for retreatment /<br />

Erste maschinelle Methode zur endodontischen Revision<br />

R-ENDO ®<br />

• Un protocole simple avec seulement 4 instruments NiTi.<br />

• Des limes spécialement étudiées pour le retraitement :<br />

conicités, pas et longueurs des limes sont adaptés à<br />

chaque niveau de l’espace radiculaire.<br />

• Efficacité d’élimination des anciens matériaux d’obturation.<br />

• Nettoyage pariétal des canaux radiculaires.<br />

• Respect de la trajectoire canalaire initiale.<br />

• Reproductibilité des résultats.<br />

• La préparation canalaire après R-Endo ® permet une<br />

obturation selon votre méthode habituelle.<br />

PLAQUETTE DE 6<br />

LIMES MANUELLES<br />

Rm<br />

SST<br />

PACK OF 6 Rm<br />

HAND FILES<br />

• A simple protocol with only 4 NiTi instruments.<br />

• Files especially dedicated to ERT: tapers, pitches and<br />

lengths are adapted to each zone of the canal space.<br />

• Efficient removal of the previous filling material.<br />

• Parietal cleaning of the root canal.<br />

• Respect of the initial canal path.<br />

• Repeatable results.<br />

• Canal preparation after R-Endo ® allows obturation with<br />

your usual filling method.<br />

PLAKETTE A 6<br />

MANUELLE FEILEN<br />

Rm<br />

4% - n°25 - L 17 mm<br />

• Eine einfache Sequenz mit 4 NiTi Instrumenten.<br />

• Speziell für die endodontische Revision konzipierte<br />

Feilen: Konizität, Steigung und Feilenlängen sind für jeden<br />

Wurzelkanalbereich angepasst.<br />

• Wirksam bei der Entfernung alter Füllmaterialien.<br />

• Reinigung der Wurzelkanalwände.<br />

• Schnelle und leichte Identifizierung der Rotationsinstrumente: die<br />

Farbe der Schäfte entsprechen der Konizität des Instrumentes.<br />

• Beachtung des originären Wurzelkanalverlaufes.<br />

• Reproduzierbarkeit der Ergebnisse.<br />

• Die Wurzelkanalvorbereitung nach R-Endo ® , ermöglicht eine<br />

Füllung gemäß Ihrer angestammten Methode.<br />

REF. 20142005<br />

JEU<br />

D’INTRODUCTION<br />

INTRODUCTORY<br />

PACKAGE<br />

EINFÜHRUNGSSATZ<br />

Re R1 R2 R3 RS<br />

Plaquette de 5 instruments Pack of 5 assorted R-Endo ®<br />

R-Endo ® assortis<br />

InGeT ®<br />

InGeT ®<br />

Plakette à 5 sortierte<br />

R-Endo ®- Instrumente<br />

InGeT ®<br />

REF. 20142006<br />

Plaquette de 3 instruments<br />

R-Endo ® assortis<br />

Classics<br />

Pack of 3 assorted R-Endo ®<br />

Classics<br />

Plakette à 3 sortierte<br />

R-Endo ®- Instrumente<br />

Classics<br />

R1 R2 R3<br />

REF. 20142206<br />

PLAQUETTE DE<br />

6 INSTRUMENTS<br />

R-ENDO ® IDENTIQUES<br />

20<br />

InGeT ®<br />

Classics<br />

PLAKETTE A 6<br />

PACK OF<br />

R-ENDO ® INSTRUMENTE<br />

6 IDENTICAL<br />

IDENTISCHE R-ENDO ®<br />

Re REF. 20142001<br />

R1 REF. 20142002<br />

R2 REF. 20142003<br />

R3 REF. 20142004<br />

Rs REF. 20142007<br />

Re REF. 20142201<br />

R1 REF. 20142202<br />

R2 REF. 20142203<br />

R3 REF. 20142204<br />

Rs HERO Shaper n°30-4% REF. 20136406


NiTi<br />

R-ENDO ® : Première méthode pour le retraitement / First method for retreatment /<br />

Erste maschinelle Methode zur endodontischen Revision<br />

ENDO PACK (HERO SHAPER ® + R-ENDO ® )<br />

REF. 20137500<br />

Plaquette de 9 instruments : Pack of 9 instruments:<br />

Plakette à 9 Instrumente:<br />

• ENDOFLARE ®<br />

• ENDOFLARE ®<br />

• ENDOFLARE ®<br />

KIT ENDO InGeT ®<br />

• HERO Shaper ® séquence<br />

jaune (cas complexes)<br />

• R-Endo ® Rm, R1, R2, R3<br />

• HERO Shaper ® yellow<br />

sequence (complex cases)<br />

• R-Endo ® Rm, R1, R2, R3<br />

• HERO Shaper ® Gelbe<br />

sequenz (Komplexe Fälle)<br />

• R-Endo ® Feilen Rm, R1, R2, R3<br />

Ce coffret comprend :<br />

• 1 Plaquette de 4 ENDOFLARE ®<br />

InGeT ®<br />

• 3 Plaquettes HERO Shaper ®<br />

InGeT ® Cas simples<br />

• 3 Plaquettes HERO Shaper ®<br />

InGeT ® Cas intermédiaires<br />

• 3 Plaquettes HERO Shaper ®<br />

InGeT ® Cas complexes<br />

• 2 Plaquettes de 5 R-Endo ®<br />

assortis<br />

• 1 Plaquette de 6 limes R-Endo ®<br />

Rm<br />

• 3 Trays HERO Shaper ® inox<br />

avec curseur<br />

• 1 Tray R-Endo ® avec curseur<br />

This kit includes:<br />

• 1 pack of 4 ENDOFLARE ® InGeT ®<br />

• 3 Packs of HERO Shaper ® InGeT ®<br />

Simple cases<br />

• 3 Packs of HERO Shaper ® InGeT ®<br />

Intermediate cases<br />

• 3 Packs of HERO Shaper ® InGeT ®<br />

Complex cases<br />

• 2 Packs of 5 R-Endo ® assorted<br />

• 1 Pack of 6 Rm files<br />

• 3 HERO Shaper ® storage boxes<br />

with cursor (stainless steel)<br />

• 1 R-Endo ® storage box with cursor<br />

Set-Inhalt:<br />

• 1 Plakette à 4 ENDOFLARE ®<br />

InGeT ® Feilen<br />

• 3 Plaketten HERO Shaper ® InGeT ®<br />

Einfache Fälle<br />

• 3 Plaketten HERO Shaper ® InGeT ®<br />

Mittlere Fälle<br />

• 3 Plaketten HERO Shaper ® InGeT ®<br />

Komplexe Fälle<br />

• 2 Plaketten à 5 R-Endo ® Feilen<br />

sortiert<br />

• 1 Plakette à 6 R-Endo ® Rm Feilen<br />

• 3 HERO Shaper ® Trays aus<br />

Edelstahl mit Schieber<br />

• 1 R-Endo ® Tray mit<br />

Schieber<br />

et/and/und 1 contre-angle InGeT ® 04 (100:1) REF. 51400057<br />

ou/or/oder 1 contre-angle InGeT ® 08 (50:1) REF. 51400058<br />

ACCESSOIRES / ACCESSORIES / ZUBEHÖR<br />

TRAY R-ENDO ®<br />

AVEC CURSEUR, VIDE<br />

EMPTY R-ENDO ®<br />

STORAGE BOX<br />

A l’unité Unit Einzeln<br />

MINI GRIP<br />

TRAY R-ENDO ®<br />

MIT SCHIEBER, LEER<br />

MOUSSES MINI GRIP MINI GRIP SPONGE MINI GRIP SCHAUMSTOFF<br />

Boîte de 10 mousses Box of 10 sponges Packung à 10 Stück<br />

Schaumstoffeinsatz<br />

REF. 10342003<br />

REF. 10304013<br />

REF. 60300480<br />

21


Contre-angles d’endodontie / Contra-angles for NiTi-Methods / Winkelstücke für die NiTi-Methode<br />

CONTRE-ANGLES POUR INSTRUMENTS NiTi CLASSICS / CONTRA-ANGLES FOR NiTi CLASSICS INSTRUMENTS / WINKELSTÜCKE FÜR NiTi CLASSICS INSTRUMENTE<br />

AX’S ENDO ®<br />

AX’S Endo ® 04<br />

AX’S Endo ® 06<br />

AX’S Endo ® 08<br />

100:1<br />

75:1<br />

50:1<br />

REF. 50100206<br />

REF. 50100217<br />

REF. 50100218<br />

CONTRE-ANGLES POUR INSTRUMENTS NiTi InGeT ® / CONTRA-ANGLES FOR NiTi InGeT ® INSTRUMENTS / WINKELSTÜCKE FÜR NiTi InGeT ® INSTRUMENTE<br />

CONTRE-ANGLE<br />

InGeT ®<br />

CONTRA-ANGLE<br />

InGeT ®<br />

WINKELSTÜCK<br />

InGeT ®<br />

InGeT ® 04<br />

InGeT ® 06<br />

InGeT ® 08<br />

100:1<br />

75:1<br />

50:1<br />

REF. 50100225<br />

REF. 50100227<br />

REF. 50100229<br />

InGeT ® CONTROL<br />

InGeT ® Control est un ensemble « moteur autonome /<br />

contre-angle à micro tête InGeT ® » avec contrôle du couple<br />

et débrayage automatique. Sa légèreté associée à sa<br />

maniabilité lui confère une ergonomie idéale.<br />

InGeT ® Control is a cordless motor handpiece / contra-angle<br />

InGeT ® micro-head combination with torque control and<br />

auto reverse function. Its lightweight, ergonomic design<br />

makes it remarkably easy to handle.<br />

InGeT ® Control besteht aus einem Antriebsmodul und einem<br />

Winkelstück mit InGeT ® -Mikrokopf. Das Gerät verfügt über<br />

eine Drehmomentsteuerung mit automatischer Entkupplung.<br />

Das geringe Gewicht und die gute Handhabbarkeit sorgen<br />

für eine ideale Ergonomie.<br />

InGeT ® CONTROL<br />

REF. 50100244<br />

TÊTE InGeT ®<br />

CONTROL<br />

HEAD InGeT ®<br />

CONTROL<br />

KOPF InGeT ®<br />

CONTROL<br />

REF. 59800721<br />

Avec réducteur 16:1 / Reduction 16:1 / Unterselzung 16:1<br />

REF. 59800726<br />

22


C-Endo Line : gamme complémentaire Endo / complementary endo product line /<br />

Die Ergänzung Ihrer Endo-Produktlinie<br />

La nouvelle gamme de produits complémentaires pour<br />

votre endodontie composée de MM-Paste (hydroxyde de<br />

calcium), MM-Seal (ciment de scellement canalaire),<br />

MM-EDTA Cream (EDTA en crème) et MM-GP Points<br />

(pointes de gutta 4%).<br />

A new range of complementary endo products composed<br />

of MM-Paste (calcium hydroxide), MM-Seal (root canal<br />

sealer), MM-EDTA Cream (EDTA cream) and MM-GP Points<br />

(0.04 gutta percha points).<br />

Unsere neue Produktreihe<br />

abgestimmt auf Ihre Endo-Produkte, bestehend aus: MM-Paste<br />

(Kalziumhydroxid), MM-Seal (Wurzelkanalfullpaste),<br />

MM-EDTA Cream und MM-GP Points (Guttapercha-Stifte mit<br />

spezieller 0,04 Konizität).<br />

MM-EDTA CREAM<br />

Nettoyage et mise en forme du<br />

réseau canalaire.<br />

Cleaning and shaping of the<br />

root canal system.<br />

Säuberung und Aufbereitung<br />

des Wurzelkanalsystems.<br />

REF. 20600105<br />

MM-PASTE<br />

Pâte à l’hydroxyde de calcium. Calcium hydroxide paste. Kalziumhydroxid-Paste.<br />

REF. 20600104<br />

MM-SEAL<br />

Ciment de scellement. Sealer. Wurzelkanalfüllpaste.<br />

REF. 20600106<br />

MM-GP POINTS<br />

Pointe de Gutta percha<br />

– conicité de 4%.<br />

60 pointes<br />

0.04 taper gutta percha<br />

points.<br />

60 points<br />

Guttapercha-Spitzen – 0.04<br />

Konizität.<br />

60 Stifte<br />

Assortis, Assorted, Sortiert 15-40 REF. 20600107<br />

20<br />

25<br />

30<br />

35<br />

40<br />

45<br />

REF. 20600109<br />

REF. 20600110<br />

REF. 20600111<br />

REF. 20600112<br />

REF. 20600113<br />

REF. 20600114<br />

23


ENDODONTIE : Instrumentation MASSERANN / MASSERANN instrumentation / MASSERANN Instrumente<br />

Le but de la méthode Masserann est d’extraire des canaux<br />

radiculaires, par une technique originale, les fragments<br />

métalliques qui y restent logés. Elle résout une grande partie<br />

des cas qui, avec des méthodes conventionnelles, seraient<br />

désespérés.<br />

The well established Masserann technique for the removal of<br />

metal fragments (posts, burs etc.) from root canals is based<br />

on the principle of freeing the obstruction around its periphery.<br />

One of its many advantages is that the fragment is removed<br />

quickly with minimal loss of substance and without the danger<br />

of pushing it further into the canal.<br />

Ziel der Masserann Methode ist das Entfernen von<br />

fragmentierten Wurzelkanalinstrumenten oder anderen<br />

metallischen Fragmenten aus dem Wurzelkanal.<br />

Ein wesentlicher Vorteil dieser Methode ist, dass das Fragment<br />

zügig und ohne Gefahr des Hineindrückens, aus dem<br />

Wurzelkanal unter minimalem Substanzverlusts entfernt<br />

werden kann.<br />

KIT MASSERANN<br />

(BOITE COMPLETE)<br />

Trépans Ø 1,1 à Ø 2,4<br />

L 21-25mm<br />

MASSERANN<br />

COMPLETE KIT<br />

MASSERANN-KIT<br />

(KOMPLETTSORTIMENT)<br />

Trepans Ø 1.1 to Ø 2.4 Trepane Ø 1,1 - Ø 2,4<br />

(Aussendurchmesser)<br />

REF. 50901001<br />

MICRO KIT<br />

MASSERANN<br />

Ce kit comprend :<br />

• 1 pince d’extraction Ø 1.2<br />

• 1 manche moleté court<br />

• 1 clé de serrage<br />

• 1 trépan Ø 1.2 - L21mm<br />

• 1 trépan Ø 1.2 - L25mm<br />

• 1 trépan Ø 1.3 - L21mm<br />

• 1 trépan Ø 1.3 - L25mm<br />

MASSERANN<br />

MICRO KIT<br />

Includes:<br />

• 1 extractor Ø 1.2<br />

• 1 short handle<br />

• 1 flat spanner<br />

• 1 trepan Ø 1.2 - L21mm<br />

• 1 trepan Ø 1.2 - L25mm<br />

• 1 trepan Ø 1.3 - L21mm<br />

• 1 trepan Ø 1.3 - L25mm<br />

MASSERANN<br />

MICRO KIT<br />

Dieses Set enthält:<br />

• 1 Extraktionszange Ø 1,2<br />

• 1 gerändelter Griff, kurz<br />

• 1 Schlüssel<br />

• 1 Trepan Ø 1,2- L21mm<br />

• 1 Trepan Ø 1,2- L25mm<br />

• 1 Trepan Ø 1,3- L21mm<br />

• 1 Trepan Ø 1,3- L25mm<br />

REF. 50903001<br />

PIECES DE<br />

RECHANGE<br />

ACCESSORIES<br />

ERSATZTEILE<br />

Pince d’extraction Ø 1,2<br />

Pince d’extraction Ø 1,5<br />

Extractor Ø 1.2<br />

Extractor Ø 1.5<br />

Extraktionszange Ø 1,2<br />

Extraktionszange Ø 1,5<br />

REF. 59800174<br />

REF. 59800175<br />

TREPANS Ø 1,1 ➝ Ø 2,4<br />

Vendus à l’unité/Unit/Verkauf pro Stück Ø L 21 mm L 25 mm<br />

24<br />

1,1 51200101 51200115<br />

1,2 51200102 51200116<br />

1,3 51200103 51200117<br />

1,4 51200104 51200118<br />

1,5 51200105 51200119<br />

1,6 51200106 51200120<br />

1,7 51200107 51200121<br />

1,8 51200108 51200122<br />

1,9 51200109 51200123<br />

2 51200110 51200124<br />

2,1 51200111 51200125<br />

2,2 51200112 51200126<br />

2,3 51200113 51200127<br />

2,4 51200114 51200128

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!