La force motrice - Ground Control Magazine

La force motrice - Ground Control Magazine La force motrice - Ground Control Magazine

GROUND<br />

CONTROL<br />

Numéro 9 Printemps 2009 www.hcme.com<br />

Le magazine d’Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

<strong>La</strong> <strong>force</strong> <strong>motrice</strong>


GROUND<br />

CONTROL<br />

Numéro 9 Printemps 2009 www.hcme.com<br />

Le magazine d’Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

<strong>Ground</strong> <strong>Control</strong> est publié deux fois par an et est distribué à 100 000 lecteurs.<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV, Siciliëweg 5, 1045 AT Amsterdam, Pays-Bas<br />

Téléphone : +31 -(0)20 44 76 700<br />

Fax : +31 -(0)20 33 44 045<br />

E-mail :<br />

magazine@hcme.com<br />

Site Internet :<br />

www.hcme.com<br />

Rédacteurs : Hitachi Construction Machinery (Europe) NV :<br />

Ghislaine Jonker et Raymond Hendriks<br />

Coordination :<br />

Somacon, www.somacon.nl<br />

Editorial et conception graphique : RBP, www.rbplimited.co.uk<br />

Photographie :<br />

Glenn Blackburn, www.glennblackburn.co.uk<br />

Traduction :<br />

UvA Talen, www.uvatalen.nl<br />

Impression :<br />

Roto Smeets GrafiServices, www.rsgrafiservices.nl<br />

Diffusion :<br />

Vogelaar Verzenders BV, www.vogelaarverzenders.nl<br />

© Hitachi Construction Machinery (Europe) NV (HCME). Tous droits réservés. <strong>La</strong> reproduction de tout<br />

ou partie du document est interdite, sauf autorisation écrite de l’éditeur. Tous les efforts sont mis en<br />

œuvre pour garantir l’exactitude des informations publiées dans <strong>Ground</strong> <strong>Control</strong>. HCME ne pourra<br />

toutefois être tenu responsable de toute erreur ou omission. Les points de vue exprimés ne reflètent pas<br />

nécessairement ceux d’HCME. Le fabricant ne peut être tenu responsable de la violation des mesures<br />

de santé et de sécurité habituelles par des tiers, ni de tout dommage ou de toute perte découlant de<br />

20<br />

26<br />

07<br />

Sommaire<br />

04 Actualités<br />

De la Russie à la France, du Qatar à la Finlande, <strong>Ground</strong> <strong>Control</strong> couvre le monde<br />

innovant et fascinant des équipements de construction Hitachi<br />

12 Le chemin de la reprise<br />

<strong>Ground</strong> <strong>Control</strong> met le cap sur l’est à la recherche de l’entreprise russe de<br />

terrassement et de construction routière Transstroymechanizatsiya, qui travaille à<br />

l’élargissement de l’autoroute Moscou-Minsk avec ses machines Hitachi<br />

16 Apporter de la confiance à la démolition<br />

Au secteur de la démolition en pleine croissance, Hitachi propose une gamme de<br />

produits de plus en plus large afin de répondre aux demandes de clients tels que<br />

Wring Group et Haffa Tiefbau<br />

20 Grandir ensemble<br />

Rencontrez l’équipe enthousiaste d’Hitachi Construction Machinery Sales & Service<br />

France et deux des distributeurs officiels français d’Hitachi, Prowimat et Teramat<br />

26 Il est temps de changer<br />

Les méthodes des Carrières du Lessus montrent la voie à suivre dans le domaine<br />

du recyclage et de la gestion des déchets dans la magnifique campagne suisse<br />

32 Sur les chapeaux de roue...<br />

Les nouveaux EH3500ACII et EX3600-6 d’Hitachi sont arrivés sur le plus grand<br />

nouveau chantier minier de Finlande, qui appartient à la Talvivaara Mining Company<br />

38 Liste des distributeurs<br />

Un guide du réseau des distributeurs HCME pour toutes les informations relatives<br />

aux engins de construction Hitachi<br />

12<br />

16<br />

32<br />

02 Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL 03


ACTUALITE<br />

Partout dans le monde, nous œuvrons pour<br />

vous aider à mener à bien votre travail. Voici<br />

les dernières nouveautés, les actualités des<br />

distributeurs et les réussites de nos clients,<br />

qui montrent que Hitachi fait la différence<br />

Un loisir différent<br />

Pour l’amateur d’engins de construction, une pelle n’est pas seulement<br />

une pelle : c’est aussi un monstre d’acier. C’est cette image que le<br />

Monsterpark en Bavière, Allemagne, a retenue pour ses attractions.<br />

Ce parc d’attractions dispose de 30 machines, dont des pelles<br />

allant d’1 à 200 tonnes. <strong>La</strong> gamme va des chargeuses sur pneus aux<br />

tombereaux de chantier, en passant par les pelles mini-format, les<br />

pelles sur pneus et les pelles sur chenilles. Elle inclut 15 modèles Hitachi<br />

fournis par Kiesel, le distributeur officiel d’Hitachi pour l’Allemagne.<br />

Sur le site, des amateurs de toutes les générations peuvent apprendre<br />

à manier un large choix d’engins. Le parc dispose également d’un<br />

musée ainsi qu’une collection de modèles réduits illustrant l’histoire de<br />

la machine de construction depuis 1850.<br />

Monsterpark est ouvert les week-ends, de mars à décembre. Son<br />

propriétaire est Gerhard Seibold, directeur de Seibold Erdbau. Située<br />

à Bamberg, cette entreprise vieille de 55 ans est spécialisée dans<br />

l’ingénierie civile, le terrassement et la construction de routes.<br />

Survoler la concurrence<br />

NRC Plant, le distributeur des grues sur chenilles Hitachi Sumitomo,<br />

vient de fournir une nouvelle SCX700 à Kier Plant. Construite au<br />

Japon, cette grue d’une capacité de levage de 70 tonnes est dotée<br />

d’un treuil principal et d’un treuil auxiliaire. Elle peut porter des flèches<br />

allant jusqu’à 54 m de longueur, ainsi que diverses fléchettes jusqu’à<br />

18 m en option.<br />

<strong>La</strong> grue a été commandée dans le cadre du projet de Kier Construction<br />

pour la construction d’une centrale à gaz sur le site de West Burton par<br />

EDF (un chantier de 116 millions d’euros). Il s’agit de la première des<br />

neuf grues qui seront mises en service sur ce chantier.<br />

Les grues sur chenilles vont occuper une place de plus en plus<br />

Le directeur de NRC Plant, Rod Abbott (à gauche), remet les clefs à Pat Glynn<br />

et Eddy Carr de Kier Plant<br />

Les visiteurs peuvent apprendre à manier différentes machines<br />

Hitachi à Monsterpark<br />

importante au sein du parc de grues de Kier Plant. « Cet achat<br />

marque le retour de Kier Plant aux grues sur chenilles, à la suite du<br />

développement de son activité de location de grues à tour sur ces<br />

dernières année », explique le directeur de NRC Plant, Rod Abbott.<br />

NRC Plant a également fourni une série de pelles Hitachi ZX135US-3<br />

et ZX225USLC-3 à sa maison-mère, Joseph Gallagher Ltd. Spécialiste<br />

du creusement de tunnels, Joseph Gallagher Ltd a connu un succès<br />

grandissant dans le secteur de l’ingénierie civile durant ces dernières<br />

années. « Les nouveaux modèles Zaxis vont nous aider à répondre<br />

aux exigences de nouveaux contrats représentant une valeur de 11,6<br />

millions d’euros », déclare le patron, Joseph Gallagher.<br />

Joseph Gallagher avec les nouvelles pelles de son parc de pelles Hitachi Zaxis<br />

My HITACHI Experience<br />

en action<br />

Plus de 200 clients et distributeurs venus de toute la France se sont<br />

retrouvés au premier événement My HITACHI Experience en octobre<br />

dernier. Organisé par Hitachi Construction Machinery Sales & Service<br />

France (HCSF) (voir page 20), cet événement a donné aux visiteurs la<br />

possibilité d’essayer 20 machines Hitachi dans une ambiance ludique<br />

et décontractée.<br />

Le Président d’HCSF, Kenichi Fujisawa, a accueilli ses invités<br />

au Domaine de Galicet, un espace d’activités en pleine nature à<br />

40 minutes de Paris. Il les a encouragés à tester tous les modèles<br />

disponibles. « Nous voulons que vous ressentiez la qualité des<br />

produits Hitachi et que vous passiez une excellente journée »,<br />

a-t-il déclaré.<br />

Les participants ont été répartis en quatre équipes. Ils pouvaient<br />

marquer des points pendant la journée en effectuant une série de<br />

tâches simples avec les engins de construction Hitachi.<br />

Six mini-pelles avaient été mises à disposition pour cette activité,<br />

allant de la nouvelle ZX14-3 à la ZX60USB-3. Avec l’Hitachi ZX22U-2,<br />

le défi consistait par exemple à déposer un ballon de football Hitachi<br />

dans un pneu.<br />

Cinq chargeuses sur pneus de la série ZW pouvaient également<br />

être testées, dont les trois nouveaux modèles ZW140, ZW150 et<br />

ZW180PL. Un slalom avait été tracé pour démontrer la maniabilité de<br />

la ZW140, tandis que la ZW180 pouvait être essayée sur une partie<br />

de terrain accidentée.<br />

D’autres activités (tir aux pigeons, karting) figuraient également<br />

au programme. Des médailles et des prix ont ensuite été remis<br />

aux groupes ayant obtenu les meilleurs scores. Des ingénieurs et<br />

des membres des équipes commerciales d’Hitachi Construction<br />

Machinery (Europe) NV (HCME) étaient sur place pour répondre aux<br />

questions de clients et mettre en avant les capacités des engins.<br />

M. Fujisawa a félicité les 14 personnes de son équipe pour les<br />

efforts qu’ils ont accomplis pour organiser et coordonner l’événement.<br />

« Notre but était de réunir tous les commerciaux, distributeurs et clients<br />

d’HCSF au même endroit et au même moment. Nous voulons établir<br />

un climat de confiance avec nos produits et notre personnel. »<br />

L’événement My HITACHI Experience d’HCSF a attiré du monde<br />

<strong>La</strong> maniabilité des chargeuses sur pneus a pu être testée sur le terrain<br />

Des idées intéressantes pour montrer les capacités des pelles<br />

Philippe et Ann Gojon de Gojon Travaux Publics, venus de Haute-<br />

Savoie, ont été invités à l’événement par le directeur de Teramat,<br />

Damien Roudet. Leur entreprise dispose de 50 pelles Hitachi et est<br />

spécialisée dans l’enrochement, le terrassement et la démolition.<br />

« C’était un événement bien organisé et ludique », a commenté Ann.<br />

« J’ai beaucoup aimé la possibilité d’essayer les machines dans une<br />

ambiance décontractée. »<br />

Avant le déjeuner, tous les participants ont posé pour la photo de<br />

groupe, sous les flèches des deux pelles sur pneus Hitachi. Chacun<br />

a reçu la photo encadrée, ainsi qu’une casquette et un T-shirt Hitachi,<br />

en souvenir de cette première journée My HITACHI Experience.<br />

04 Hitachi Construction Machinery (Europe) NV GROUND CONTROL 05


ACTUALITE<br />

<strong>La</strong> ville du charbon<br />

Au cœur du sud de la Sibérie, Stroyservis est l’une des nombreuses<br />

compagnies minières à contribuer à la croissance économique de<br />

la Russie. Les riches ressources naturelles du Kouzbass (la plus<br />

grande région productrice de charbon de Russie) sont extrêmement<br />

précieuses en raison de la demande croissante de charbon de<br />

qualité supérieure.<br />

Le rendement annuel de Barzasskoe Tovarischesto, l’une des<br />

quatre mines de Stroyservis de la région, a régulièrement augmenté<br />

depuis 2005. Passant de 0,4 million de tonnes à 1 million de tonnes en<br />

2008, la production devrait atteindre 1,5 million de tonnes d’ici 2010.<br />

« Pour cela, nous allons investir dans l’une usine de traitement<br />

et des engins d’extraction », explique Evgeny Yurin, directeur<br />

adjoint de l’ingénierie pour le développement chez Stroyservis.<br />

Deux investissements récents portent sur des pelles Hitachi : une<br />

EX1900-6 et une EX2500-5.<br />

Livrées l’été dernier, les deux machines ont dopé la productivité<br />

de la mine, 30 kilomètres au nord de Kemerovo, également connue<br />

sous le nom de la « ville du charbon ». Ainsi, la EX2500-5 a extrait<br />

1 million m³ de stériles en trois mois et demi. Son godet de 15 m³ est<br />

trois fois plus grand que les anciens engins russes que la compagnie<br />

utilisait jusque-là.<br />

Une fois les stériles retirés, le charbon est extrait et transporté<br />

par des tombereaux de chantier vers une usine sur site pour<br />

y être traité. Le charbon est ensuite acheminé par rail vers<br />

les clients. Les ventes nationales représentent 85 % du charbon<br />

produit, les 15 % restants étant exportés vers la Turquie, l’Europe et<br />

les pays baltes.<br />

L’EX2500-5 a permis d’augmenter la productivité<br />

Les mines de Sibérie représentent un énorme potentiel pour l’EX1900-6<br />

Ce que cachent les entrailles<br />

Derrière la façade, vieille de 252 ans, du Théâtre Bolchoï de Moscou,<br />

plusieurs mini-pelles Zaxis sont à l’ouvrage. Propriété de l’entreprise<br />

de construction Palard, elles excavent de la terre jusqu’à 18 m de<br />

profondeur, sous l’un des plus anciens théâtres de la capitale. Ce<br />

gigantesque projet de rénovation historique se traduira par quatre<br />

niveaux supplémentaires et une capacité accrue de 1 270 sièges.<br />

Palard possède huit mini-pelles Hitachi. Deux ZX40U-2 sont<br />

au travail sous le Théâtre Bolchoï. Grâce à leur rayon court, elles<br />

constituent l’outil idéal pour travailler dans des espaces limités.<br />

<strong>La</strong> productivité sur le chantier a fait un bond en avant depuis<br />

l’introduction par Hitachi des premières mini-pelles sur le marché<br />

russe il y a cinq ans. Avant, l’excavation se faisait à la main car l’espace<br />

disponible ne permettait l’utilisation d’aucune autre machine !<br />

Client d’Hitachi depuis trois ans, Palard dispose également de<br />

cinq pelles Hitachi à bras télescopique avec benne preneuse : quatre<br />

EX225 et une EX330. Oleg Rudenkov, mécanicien en chef, raconte :<br />

« En termes de prix et d’exploitation, Hitachi est un partenaire idéal<br />

pour notre entreprise. Les pelles sont extrêmement fiables. Toutes les<br />

machines de ce chantier sont utilisées par deux opérateurs à tour de<br />

rôle et fonctionnent 18 heures par jour. »<br />

Travailler jour et nuit<br />

Destia est le sous-traitant préféré de la mine de sulfure de nickel de<br />

Talvivaara à Kainuu, dans l’est de la Finlande (voir page 32). L’ingénieur<br />

produit de l’entreprise, Anssi Auvinen, supervise l’opération, qui<br />

consiste en un contrat de trois ans et demi pour l’extraction et le<br />

roulage de 720 000 m 3 de stériles par an depuis la carrière à ciel<br />

ouvert vers le terril secondaire.<br />

« Comme il s’agit de l’un des premiers contrats miniers de Destia,<br />

nous devions être certains de disposer des meilleures machines et<br />

du meilleur appui technique possibles pour répondre aux conditions<br />

difficiles de ce chantier », explique Anssi. « Heureusement, l’offre<br />

entièrement intégrée que nous proposent Hitachi et Rotator a montré<br />

que nous avons fait le bon choix. »<br />

Un parc constitué de sept tombereaux Hitachi EH1100 neufs, d’un<br />

tombereau EH1100 d’occasion et de deux pelles Hitachi ZX870LCR-3<br />

a été acheté pour ce chantier par le distributeur finnois d’Hitachi,<br />

Rotator. Une ZX470LCH-3 avec un équipement spécial a également<br />

été fournie et a déjà été baptisée le « porte-outils ».<br />

« <strong>La</strong> ZX870LCR-3 est excellente, la ZX470LCH-3 fait déjà la<br />

preuve de sa fiabilité et tous les EH1100 fonctionnent avec<br />

efficacité », poursuit Anssi.<br />

« Les opérateurs de Destia se sont facilement adaptés aux<br />

engins Hitachi, qui sont faciles à manier. Nous travaillons l’esprit<br />

tranquille, sachant que nous pouvons compter sur l’aide sur place<br />

de l’équipe d’Hitachi pour toutes les interventions de réparation<br />

ou d’entretien. »<br />

<strong>La</strong> ZX40U-2 évolue à quatre niveaux sous le sol<br />

Une pour la route<br />

Bois et Sciages a opté pour une pelle sur pneus Hitachi ZX170W-3<br />

pour sa scierie de Leytron, en Suisse. L’entreprise familiale cherchait<br />

une machine polyvalente dotée d’une pièce spéciale pour le transport<br />

de troncs et pouvant également circuler sur la voie publique qui passe<br />

sur son terrain.<br />

« <strong>La</strong> ZX170W-3 est la seule solution pour cette scierie », explique<br />

le propriétaire des lieux, Grégoire Roduit. « L’Hitachi est facile à<br />

homologuer et à assurer pour une utilisation sur la voie publique, ce<br />

qui nous permet de nous rendre d’un côté à l’autre du chantier. Pas<br />

besoin d’autres machines. »<br />

<strong>La</strong> capacité de levage et la stabilité de la pelle Zaxis de taille<br />

moyenne sont d’une grande valeur pour l’activité, tout comme la<br />

caméra de recul dans la cabine. « C’est une sécurité très précieuse<br />

pour l’opérateur. Beaucoup de gens évoluent à proximité directe de<br />

l’engin », explique Grégoire.<br />

<strong>La</strong> valeur élevée à la revente est un autre avantage évoqué par<br />

Grégoire : « J’ai acheté la ZX170W-3 avec une adaptation spéciale<br />

au lieu d’une machine spécifique parce que cela sera plus facile<br />

de la revendre à des entreprises de construction actives dans<br />

différents secteurs. »<br />

<strong>La</strong> reconstruction est un projet prestigieux à Moscou<br />

L’Hitachi ZX870LCR-3 de Destia charge un tombereau EH1100<br />

<strong>La</strong> ZX170W-3 peut transporter des troncs et circuler sur la voie publique<br />

06 Hitachi Construction Machinery (Europe) NV GROUND CONTROL<br />

07


ACTUALITE<br />

High five pour Rotator<br />

Le distributeur officiel d’Hitachi Sumitomo pour la Finlande, Rotator,<br />

a fourni cinq grues sur chenilles SCX1200-2 à la société de location<br />

Pekkaniska. Ce sont les premières grues Hitachi Sumitomo à<br />

destination de la Finlande, la première ayant été remise en mains<br />

propres en août 2008.<br />

Rotator est devenu le distributeur d’Hitachi Sumitomo pour la<br />

Finlande à l’issue du salon Bauma en 2007, grâce à cet important<br />

contrat signé au mois de décembre de la même année. Le modèle<br />

de 120 tonnes a été fourni et assemblé sur son premier chantier à<br />

Tuusula, près d’Helsinki, où il est utilisé pour la construction d’un<br />

nouvel entrepôt.<br />

Pekkaniska est une société de location de premier plan, proposant<br />

à la location des grues, des nacelles et des chariots-élévateurs sur le<br />

marché domestique ainsi qu’en Russie, Estonie, Lituanie et Ukraine.<br />

Le parc de Pekkaniska comptant plus de 7 000 machines, la vente<br />

des SCX1200-2 représente une percée majeure pour Rotator. Cette<br />

relation est appelée à s’intensifier et aura un impact positif sur la<br />

notoriété de la marque Hitachi Sumitomo dans la région.<br />

« Rotator a pu emporter le contrat Pekkaniska en proposant une<br />

offre et un service de tout premier plan », explique le directeur des<br />

ventes du distributeur d’Hitachi Sumitomo, Vesa Valtonen. « Nous<br />

avons déjà établi une bonne relation avec M. Niska, qui était satisfait<br />

de pouvoir profiter d’une importante économie d’échelle en ajoutant<br />

cinq SCX1200-2 à son parc de grues de location. »<br />

Les cinq premières grues d’Hitachi Sumitomo en Finlande ont été fournies<br />

par le distributeur officiel Rotator<br />

Des nouveautés Hitachi à Intermat<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV (HCME) a élargi sa<br />

gamme de pelles et de chargeuses sur pneus Zaxis en introduisant<br />

la ZX14-3 et la ZW140. Les deux modèles seront présentés à Intermat,<br />

qui se tiendra du 20 au 25 avril à Paris. Plus de 200 000 visiteurs de<br />

127 pays sont attendus.<br />

<strong>La</strong> ZX14-3 comble un créneau important dans la classe de<br />

1-2 tonnes des mini-pelles. Sa motorisation à trois cylindres, son<br />

échappement de capacité supérieure et sa puissance de 10,7 kW<br />

doivent réduire la consommation et la rendre conforme aux nouvelles<br />

normes européennes d’émission (TIER III A). Le grand réservoir d’une<br />

capacité de 22 litres augmente l’autonomie, et donc la productivité.<br />

Le système hydraulique de la ZX14-3 se retrouve également<br />

sur les pelles Hitachi Zaxis de taille moyenne. <strong>La</strong> nouvelle<br />

mini-pelle est en outre dotée de leviers de commande hydrauliques, qui<br />

améliorent la maniabilité et la réactivité tout en augmentant la vitesse<br />

et l’efficacité.<br />

Légère et étroite, la ZX14-3 peut être transportée sur remorque et<br />

est idéale pour manœuvrer dans des espaces restreints. Un autre<br />

avantage est offert par la facilité d’accès au moteur et des capots<br />

latéraux pour l’entretien de routine.<br />

« <strong>La</strong> ZX14-3 a déjà enregistré des résultats positifs lors d’essais<br />

officiels, en comparaison avec les marques concurrentes », explique<br />

Joep van den Maagdenberg, responsable commercial d’HCME pour<br />

les mini-pelles. « Elle se révèle rapide, précise et facile à manier et<br />

aidera Hitachi à évoluer sur un secteur important et concurrentiel<br />

du marché. »<br />

Rapide, précise et facile à utiliser – la nouvelle mini-pelle ZX14-3<br />

Les pelles Hitachi préparent le terrain pour une nouvelle tour du complexe de<br />

« Moskva-City »<br />

Le centre d’affaires de Moscou<br />

atteint de nouveaux sommets<br />

L’immeuble le plus haut de Moscou se trouve dans le nouveau<br />

quartier d’affaires de la capitale russe. Avec ses 87 étages,<br />

l’immeuble de bureaux de la Fédération, haut de 348 mètres, fait<br />

partie d’un projet immobilier ambitieux qui sera terminé en 2012. Le<br />

site de 100 hectares sera une véritable ville dans la ville, avec des<br />

restaurants, des infrastructures de sport et de loisirs, des bureaux et<br />

des appartements.<br />

Un des sous-traitants impliqués dans la construction de ce<br />

vaste centre d’affaires international de Moscou est Ofisstroy. Cette<br />

entreprise fait entièrement confiance aux engins de construction<br />

Hitachi et possède un parc de 150 tombereaux et pelles, allant de<br />

la ZX180W à la ZX450.<br />

L’entreprise emploie 30 machines sur le site de « Moskva-City »,<br />

dont deux ZX450LC-3, deux ZX230LC équipées de marteaux et une<br />

ZX210LCH-3. Les deux grandes excavatrices travaillent jusqu’à une<br />

profondeur de 24 m pour permettre la réalisation des fondations<br />

d’une nouvelle tour flanquant l’immeuble de la Fédération.<br />

L’opérateur Dmitry Pikalov explique : « Les machines Hitachi sont<br />

très fiables dans les conditions climatiques difficiles de la Russie et<br />

sur un sol dur. En hiver, la température peut descendre jusqu’à -30 °C !<br />

Elles sont aussi faciles à entretenir. Les filtres doivent par exemple<br />

être remplacés toutes les 250 heures et c’est une intervention dont<br />

nous pouvons nous charger nous-mêmes sans aucun problème. »<br />

Ofisstroy a acheté sa première machine Hitachi en 1998. Durant<br />

ces cinq dernières années, un climat de confiance s’est établi<br />

entre l’entreprise et le distributeur officiel d’Hitachi en Russie,<br />

Techstroycontract (TSC). « Le service et le support après-vente<br />

qu’ils proposent sont excellents. TSC est toujours très réactif »,<br />

ajoute Dmitry.<br />

<strong>La</strong> nouvelle ZW140 est le modèle le plus compact de la gamme Hitachi<br />

de chargeuses sur pneus<br />

<strong>La</strong> gamme populaire des chargeuses sur pneus ZW d’Hitachi vient<br />

d’accueillir la nouvelle ZW140. Comme la nouvelle ZW150, ce modèle<br />

bénéficie des mêmes caractéristiques de référence que les modèles<br />

ZW180, ZW220, ZW250 et ZW310 actuels.<br />

A la fois puissant et économique, le moteur de 96 kW équipant la<br />

ZW140 contribuent à la baisse de la consommation et à la hausse<br />

de la productivité. Elle est en outre équipée d’un système<br />

hydraulique innovant baptisé Hydro-Static Transmission (HST).<br />

Cette nouvelle technologie offre une manœuvrabilité accrue à<br />

pleine charge et des commandes plus progressives en pente, à<br />

l’accélération et au freinage.<br />

Les opérateurs des nouvelles chargeuses sur pneus peuvent<br />

choisir parmi quatre modes de fonctionnement, en fonction de leurs<br />

préférences et du travail à effectuer. L’Optimum Traction Force permet<br />

d’optimiser la productivité tout en minimisant l’usure des pneus<br />

et la consommation.<br />

Bien que la ZW140 soit la plus compacte des chargeuses sur pneus<br />

Hitachi, sa cabine spacieuse n’a rien à envier à celle d’une chargeuse<br />

sur pneus Hitachi de gamme supérieure. Avec ses commandes, ses<br />

touches et ses pédales ergonomiques, ainsi qu’un siège à suspension<br />

pneumatique entièrement réglable et une colonne de direction<br />

inclinable, elle offre un environnement de travail confortable.<br />

Comme la mini-pelle ZX14-3, la nouvelle chargeuse sur pneus<br />

bénéficie de points d’inspection facilement accessibles et de<br />

composants endurants, limitant ainsi les immobilisations et les<br />

frais d’entretien.<br />

Consultez www.intermat.fr pour plus d’informations sur le salon.<br />

08<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL 09


ACTUALITE<br />

L’étoile de mer au travail au Moyen-Orient<br />

<strong>La</strong> collaboration fructueuse entre le distributeur Hitachi belge<br />

Luyckx et l’entreprise internationale de dragage Jan de Nul a abouti<br />

à un résultat remarquable : la première pelle Hitachi à travailler<br />

sous l’eau.<br />

<strong>La</strong> ZX870LCH-3 modifiée, connue sous le nom de « Starfish », peut<br />

être utilisée à des profondeurs atteignant 5 m et à des températures<br />

de plus de 50 °C. Sa capacité d’adaptation aux marées la rend<br />

particulièrement indiquée pour son rôle actuel : creuser des tranchées<br />

pour des pipelines sur le fond marin du Qatar.<br />

Les négociations entre Luyckx et le client Jan de Nul ont commencé<br />

il y a deux ans. Pour concevoir la machine de 120 tonnes, ils ont décidé<br />

de séparer toute la superstructure de la ZX870LCH-3 de son train<br />

roulant. Un système de type « élévateur » a été placé sur une nouvelle<br />

base sous la superstructure.<br />

Luyckx a résolu les problèmes de stabilité en plaçant tous les<br />

composants lourds de la machine aussi près que possible du fond<br />

marin. Deux vérins hydrauliques soulèvent la superstructure de 35<br />

tonnes contenant le moteur et la cabine.<br />

Kris Meeus, Technical Engineer du distributeur belge, explique : « Le<br />

train roulant a été allongé et élargi pour assurer la stabilité, en particulier<br />

sur des surfaces accidentées. »<br />

<strong>La</strong> Starfish a une profondeur de travail maximale de 8,87 m<br />

<strong>La</strong> société néerlandaise STC a modifié le train roulant de la<br />

ZX870LCH-3, qui ressemble maintenant à celui, plus grand, de l’Hitachi<br />

EX1200. Un deuxième modèle est actuellement en construction et sera<br />

basé sur une EX1200-5.<br />

« Starfish II sera dotée d’un tube fixé entre le train roulant et le<br />

châssis », explique Kris. « Ce système sera réversible, ce qui permettra<br />

toujours de remettre la machine aux spécifications standard. »<br />

Pour résister aux attaques de l’eau salée, la Starfish bénéficie d’une<br />

couche de peinture ultra-épaisse utilisée dans le secteur marin. Des<br />

boulons spéciaux et de la graisse adaptée sont utilisés pour résister<br />

aux effets corrosifs de l’eau salée.<br />

Le confort et la sécurité de l’opérateur ont également été pris en<br />

compte pour cette machine unique. <strong>La</strong> climatisation et les vitres<br />

anti-reflet de la cabine sont des éléments essentiels au Qatar, où la<br />

température atteint régulièrement les 40 °C. Une caméra de recul<br />

permet à l’opérateur de voir le contre-poids, qui se trouve la plupart du<br />

temps sous eau.<br />

Un logiciel GPS spécial assure la visibilité de la flèche et du godet<br />

standard de 4 m³. Dans le cas – improbable – d’une panne moteur, un<br />

moteur auxiliaire permet à l’opérateur de manœuvrer la pelle vers des<br />

eaux peu profondes.<br />

Lorsque la Starfish est équipée d’un marteau hydraulique, le moteur<br />

est également utilisé pour alimenter un compresseur d’air. Ceci<br />

permet d’éviter que de l’eau ne pénètre dans le corps du marteau<br />

lorsque celui-ci est utilisé sous la surface de l’eau.<br />

<strong>La</strong> Starfish est un concept qui marche bien et qui représente<br />

un potentiel important pour des projets complexes d’extension<br />

portuaires et de pipelines sous-marins. Dans le monde entier, le<br />

secteur du dragage suit son développement avec intérêt.<br />

<strong>La</strong> pelle modifiée témoigne également de la coopération fructueuse<br />

entre Luyckx et son client de longue date, Jan de Nul.<br />

« <strong>La</strong> collaboration entre Luyckx et Jan de Nul est basée sur des<br />

produits et des services de qualité, la confiance et le savoirfaire<br />

technique », conclut Kris. « Les deux entreprises se situent<br />

aux avant-postes de l’innovation technique, ce qui permet le<br />

développement de nouvelles méthodes de travail. »<br />

Photographies d’Earthmovers<br />

Cinquante ans en Provence<br />

<strong>La</strong> Provence, région privilégiée du sud de la France, jouit d’une<br />

magnifique situation géographique avec, en toile de fond, un massif<br />

montagneux incluant la célèbre montagne Sainte-Victoire peinte par<br />

Paul Cézanne. Elle compte également l’un des clients Hitachi les plus<br />

fidèles du pays. Roux TP a acheté sa première machine Hitachi, une<br />

UH07, il y a 25 ans. <strong>La</strong> même année, son propriétaire Jean-Michel<br />

Roux, dont le père créa l’entreprise en 1956, a commencé à travailler<br />

comme opérateur.<br />

Aujourd’hui, l’entreprise dispose de quatre modèles Zaxis, dont<br />

une chargeuse sur pneus ZW220, une ZX17U-2 et une ZX210. Elle<br />

emploie 40 salariés et se spécialise dans des projets de terrassement,<br />

d’assainissement et de voirie dans toute la Provence.<br />

« Nous sommes toujours restés chez Hitachi parce que ce sont<br />

les meilleurs », dit Jean-Michel. « J’ai fait des études d’ingénieur,<br />

donc je sais comment fonctionnent les machines. Pour moi,<br />

Hitachi fabrique les meilleures machines. Elles sont fiables et<br />

faciles à utiliser. »<br />

En juillet dernier, Roux TP a pris livraison d’une pelle<br />

ZX225USLC-3. Un des opérateurs expérimentés de l’entreprise<br />

avait testé le nouveau modèle et l’avait recommandé à<br />

Jean-Michel. Modifiée par le distributeur officiel d’Hitachi, Prowimat, la<br />

ZX225USLC-3 est équipée d’une pince spéciale qui permet au godet<br />

de lever des roches lourdes et volumineuses en toute sécurité et avec<br />

encore plus de précision. « Cette ZX225USLC-3 fait le travail de deux<br />

pelles ; elle convient aussi bien au terrassement qu’au levage de roches<br />

volumineuses », explique Jean-Michel. « Aucune autre pièce spéciale<br />

n’est nécessaire, ce qui la rend extrêmement polyvalente. »<br />

en vente sur<br />

www.hcmewebshop.com<br />

<strong>La</strong> ZX225USLC-3 est venue enrichir le parc de Roux TP<br />

Jan de Nul voulait travailler 24 heures sur 24 dans des conditions littorales<br />

et sans ponton<br />

10<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL 11


CLIENT<br />

Le chemin<br />

de la reprise<br />

« Nous sommes entièrement satisfaits<br />

des performances des machines de<br />

construction Hitachi. Elles se révèlent<br />

efficaces et fiables. Il n’y a pas<br />

d’immobilisation »<br />

Le secteur russe de la construction connaît un véritable boom grâce à la flambée des prix du pétrole et<br />

du gaz et à la richesse des réserves naturelles. L’aide financière de l’État contribue à la transformation de<br />

l’infrastructure du pays (réseaux routiers, pistes d’aéroports et terminaux portuaires). <strong>Ground</strong> <strong>Control</strong> a<br />

visité une des entreprises impliquées, où régnait un grand sentiment de fierté à l’égard de la revalorisation<br />

du réseau de transport national, Et ausSi à l’égard du parc croissant d’engins de construction Hitachi<br />

Lorsque l’on sort de Moscou par l’ouest, une voie unique vide au<br />

milieu de l’autoroute très fréquentée Moscou-Minsk sépare le<br />

trafic venant en sens inverse. Cette bande est réservée à un membre<br />

important du gouvernement et à son escorte, lorsqu’il se déplace<br />

entre le Kremlin et sa résidence à l’extérieur de la ville.<br />

Elle illustre le rôle crucial que joue le gouvernement dans le secteur<br />

russe de la construction routière. Depuis 2006, l’État a lourdement<br />

investi dans l’amélioration d’autoroutes telles que celle-ci, qui relient<br />

les plus grandes villes de Russie et mènent vers les pays voisins.<br />

D’ici 2020, la distance totale de ces axes majeurs aura triplé, de<br />

731 000 km à environ 2,2 millions de kilomètres.<br />

Pour les usagers des axes congestionnés de Moscou et de<br />

la région, l’investissement est vital. Il s’élèverait à 27,8 milliards<br />

d’euros, apportant une amélioration très attendue à l’infrastructure<br />

1<br />

1. <strong>La</strong> ZW310 charge des camions qui acheminent les matériaux<br />

vers un concasseur<br />

du pays. Les entreprises actives dans le secteur de la construction<br />

routière ont à présent les moyens d’acheter les engins et les<br />

équipements nécessaires pour mener à bien leurs travaux. Elles<br />

bénéficient également de nombreuses opportunités. Pour une firme<br />

comme Transstroymechanizatsiya, le secteur est en ce moment<br />

très profitable.<br />

Transstroymechanizatsiya est une filiale d’une des plus importantes<br />

entreprises de BTP en Russie et est spécialisée dans le terrassement<br />

et la construction routière. Ses 1 500 salariés peuvent travailler<br />

simultanément sur un maximum de sept projets, allant de Saint-<br />

Pétersbourg, la « Venise du Nord », à l’extrême-nord, à Sotchi, dans<br />

l’extrême-sud, où se tiendront les Jeux olympiques d’hiver de 2014.<br />

Depuis sa fondation en juin 2005, Transstroymechanizatsiya a<br />

participé à plusieurs projets financés par l’État. Parmi ceux-ci figure<br />

la construction de nouvelles pistes pour les principaux aéroports de<br />

Russie, dont la troisième piste du terminal de l’aéroport international<br />

Sheremetyevo de Moscou.<br />

Le directeur général de Transstroymechanizatsiya, Gumenyuk<br />

A Yuriy : « Notre entreprise a également mené des projets de<br />

terrassement pour l’expansion des aéroports de Vnoukovo,<br />

d’Adler, d’Yamar, d’Oufa et de Sotchi. Nous avons mené à bien des<br />

chantiers sur l’autoroute Tchita-Chabarovsk, travaillé sur un poste<br />

de mazoutage dans la région de Nachodka, ainsi que sur d’autres<br />

projets importants au niveau fédéral. »<br />

Transstroymechanizatsiya jouit d’une excellente réputation dans<br />

le secteur russe de la construction routière. Elle est appréciée pour<br />

le respect des délais et des budgets dont elle fait preuve dans des<br />

projets de construction de haute qualité. Pour cela, elle maintient<br />

des niveaux de productivité élevés et constants en utilisant des<br />

techniques de construction et du matériel avancés.<br />

L’entreprise gère une parc d’environ 250 engins de construction,<br />

dont 51 tombereaux de chantier. Elle dispose d’un total de 24 pelles<br />

et chargeuses sur pneus d’Hitachi. Un tiers du parc Hitachi, qui<br />

comprend quatre pelles sur chenilles de taille moyenne et trois pelles<br />

sur pneus, a été fourni en 2008.<br />

« Hitachi a une bonne réputation en Russie et beaucoup<br />

d’entreprises utilisent leurs machines », déclare le mécanicien en<br />

chef, Andrey Markov. « Les coûts réduits et la fiabilité des machines<br />

ont été les principales raisons pour Transstroymechanizatsiya de<br />

12<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL<br />

13


CLIENT<br />

choisir Hitachi. Le marché est très concurrentiel ; le prix et la fiabilité<br />

sont donc des facteurs importants. »<br />

« Les produits Hitachi sont également faciles à utiliser et à<br />

entretenir. Toutes les pièces sont facilement accessibles. Deux des<br />

premiers engins achetés par l’entreprise en 2006 étaient les pelles<br />

ZX350 et ZX450. Elles totalisent actuellement 14 000 heures de<br />

service et n’ont nécessité aucun entretien majeur. »<br />

Cet aspect est essentiel pour un secteur qui dépend largement de<br />

la fiabilité de son parc. Chaque engin est utilisé par trois opérateurs<br />

à tour de rôle et fonctionne 20 heures par jour. Malgré cela, la<br />

difficulté des conditions de travail et la rudesse du climat soviétique<br />

ne posent aucun problème, selon Andrey.<br />

« Si l’on choisit le matériel le mieux adapté au travail, il n’y a pas<br />

de problème », explique-t-il. « <strong>La</strong> température peut chuter à -30 °C<br />

l’hiver, mais les machines fonctionnent en continu et n’ont donc pas<br />

le temps de refroidir et de donner des problèmes au démarrage. »<br />

L’un des chantiers les moins éprouvants de l’entreprise se situe<br />

paradoxalement sur l’autoroute Moscou-Minsk. Ce chantier n’en est<br />

pas moins important : cet axe autoroutier de 3 000 kilomètres relie<br />

la capitale non seulement à Minsk en Biélorussie, mais également<br />

à Varsovie en Pologne et même à l’Allemagne. « C’est un peu le<br />

corridor de la Russie vers l’ouest », déclare Andrey, non sans fierté.<br />

Environ 350 salariés, sur un effectif total de 1 500 personnes,<br />

travaillent sur ce chantier de 4 km de long depuis février 2008.<br />

Celui-ci porte sur l’élargissement de l’axe routier, ainsi que sur la<br />

réparation de la route originale, construite en 1929. Le revêtement<br />

existant est défoncé et les morceaux sont chargés par les pelles<br />

de l’entreprise et acheminés vers un concasseur présent sur<br />

le chantier. Transstroymechanizatsiya recycle le matériau en le<br />

réutilisant pour la surface de la nouvelle route plus large, ainsi que<br />

pour d’autres chantiers.<br />

Quatre modèles Hitachi sont en service sur ce chantier : les pelles<br />

ZX350LCH-3, ZX350H-3 (disponibles en Russie et en Extrême-<br />

Orient, mais pas en Europe) et ZX180W et la chargeuse sur pneus<br />

ZW310. Les opérateurs travaillent par équipes de 12 heures afin de<br />

respecter les délais. Un effort auquel le parc Hitachi de l’entreprise<br />

apporte également sa part.<br />

« Nous sommes entièrement satisfaits des performances des<br />

machines de construction Hitachi », déclare le contremaître Sergey<br />

Tridenezhkin. « En comparaison avec d’autres fabricants, Hitachi<br />

propose des machines plus productives et plus fiables. Il n’y a pas<br />

d’immobilisation. »<br />

Elles semblent aussi faciliter la vie des opérateurs. Outre les<br />

divers équipements de la cabine (climatisation, siège confortable), la<br />

plupart des opérateurs se sont montrés très positifs sur la<br />

maniabilité des pelles Hitachi.<br />

« C’est comme si elles avaient été conçues pour le confort de<br />

l’opérateur », déclare Josef Karasik, actuellement aux commandes<br />

d’une ZX350LCH-3. « A la fin de ma journée, je ne me sens plus<br />

aussi fatigué qu’au temps où je travaillais avec d’autres machines. »<br />

Au moment où <strong>Ground</strong> <strong>Control</strong> visitait Moscou l’été dernier,<br />

Transstroymechanizatsiya se trouvait à un moment charnière de son<br />

développement. Le directeur général, Gumenyuk A Yuriy, déclarait<br />

alors que l’entreprise était sur le point de débuter sur un nouveau<br />

grand projet financé par l’État.<br />

<strong>La</strong> prochaine livraison de trois nouvelles pelles Zaxis de taille<br />

moyenne et d’une chargeuse sur pneus ZW220 ne manquera pas<br />

d’aider Transstroymechanizatsiya à mener à bien ses nouveaux<br />

travaux. Les machines seront fournies par le distributeur officiel<br />

d’Hitachi en Russie, Techstroycontract (TSC). « TSC satisfait à<br />

1 3<br />

2<br />

1. Le mécanicien en chef, Andrey Markov, est satisfait du parc d’engins de<br />

construction Hitachi de l’entreprise<br />

2. <strong>La</strong> ZX350H-3 est disponible en Russie et en Extrême-Orient<br />

3. <strong>La</strong> ZX350LCH-3 est utilisée pour des travaux de terrassement sur le côté<br />

de l’autoroute de Minsk<br />

toutes nos demandes en matière de service et d’entretien »,<br />

déclare Andrey.<br />

TSC possède 110 filiales dans toute la Russie, le plus grand<br />

marché national pour Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

(HCME). Ce marché a permis à HCME d’étendre rapidement son<br />

réseau de revendeurs. TSC offre à ses clients une large gamme de<br />

services, dont la vente, le support, la vente de pièces, la location et la<br />

logistique. Elle peut également fournir un choix étendu de machines<br />

Hitachi, qui sont pratiquement toutes acheminées directement<br />

depuis le Japon.<br />

Outre l’élargissement de son parc, Transstroymechanizatsiya<br />

a également investi dans un nouvel atelier récemment rénové à<br />

Moscou, où sont réparés les engins et les camions. Andrey et son<br />

équipe ont viennent juste de s’installer, comme en témoigne une<br />

grande vitrine dans l’un des bureaux du nouveau dépôt. Cette vitrine<br />

ne contient qu’un seul modèle ZW220. L’espace ne semble pas<br />

manquer pour ajouter de nouvelles miniatures au parc.<br />

« Non, je n’ai pas encore eu le temps de les déballer », répond<br />

Andrey en souriant. Inconsciemment, il a bien résumé la situation<br />

actuelle du marché de la construction en Russie : avec tant<br />

d’investissements et d’opportunités dans un pays aussi vaste et<br />

ambitieux, il est temps de voir les choses en grand.<br />

Consultez www.myHITACHIexperience.com pour davantage<br />

de comptes rendus de chantiers et d’interviews avec des clients,<br />

présentant un vaste choix d’engins de construction Hitachi en<br />

Europe, au Moyen-Orient et en Afrique<br />

Le parc de Transstroymechanizatsiya<br />

ZX180W<br />

n Arrivée le 28/03/06<br />

n 7 572 d’heures de service<br />

n 0,7 m³ de capacité de godet<br />

ZW310<br />

n Arrivée le 08/09/06<br />

n 5 600 d’heures de service<br />

n 4 m³ de capacité de godet<br />

ZX350LCH-3<br />

n Arrivée le 07/02/08<br />

n 522 d’heures de service<br />

n 1,4 m³ de capacité de godet<br />

ZX350H-3<br />

n Arrivée le 12/03/08<br />

n 200 d’heures de service<br />

n 1,4 m³ de capacité de godet<br />

14<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL<br />

15


solutions du secteur<br />

Apporter de la confiance<br />

à la démolition<br />

Maintenant que la gamme des pelles Zaxis s’est solidement implantée, Hitachi Construction Machinery<br />

(Europe) NV (HCME) s’intéresse de plus près à sa gamme d’engins spéciaux. <strong>Ground</strong> <strong>Control</strong> se penche sur<br />

la demande croissante de modèles de démolition d’Hitachi et sur le projet de proposer une palette plus<br />

étoffée, en particulier pour le marché européen<br />

Malgré le déclin annoncé du marché de la construction générale<br />

en 2008, l’optimisme est encore de mise pour le secteur de<br />

la démolition. En Europe de l’Est, par exemple, des pays tels que<br />

la Pologne et la Roumanie bénéficient de fonds européens pour<br />

améliorer leur infrastructure. Beaucoup de projets de démolition sont<br />

actuellement en cours afin de créer de l’espace pour de nouveaux<br />

logements et bureaux. Les clients, quant à eux, sont disposés à<br />

investir dans de nouvelles machines à longue portée.<br />

<strong>La</strong> Turquie présente également un gros potentiel pour le marché<br />

de la démolition. Selon Sukru Eltutar, directeur général d’ENKA<br />

Pazarlama, le distributeur officiel d’HCME en Turquie, 45 000<br />

immeubles sont appelés à être démolis à court terme.<br />

Les échos qui nous parviennent de l’Europe de l’Ouest sont<br />

également encourageants. Le secteur européen de la démolition<br />

représente une valeur estimée à 89,6 milliards d’euros. Au<br />

Royaume-Uni, il représente 5,6 milliards d’euros et les spécialistes<br />

du secteur se déclarent optimistes quant à la croissance de ces<br />

prochaines années.<br />

Selon John Woodward, vice-président de l’Institute of Demolition<br />

Engineers, le secteur a connu une croissance rapide pendant ces<br />

dernières années : « Cette croissance est due à la percée des<br />

machines spécialisées à longue portée, à l’orientation générale<br />

du secteur et à une main d’œuvre qualifiée, à quoi s’ajoutent les<br />

investissements massifs que les principaux acteurs ont consentis<br />

dans des équipements de pointe. »<br />

Il existe manifestement une forte demande de pelles spéciales pour<br />

la démolition en Europe. <strong>La</strong> gamme Hitachi est encore relativement<br />

peu connue sur le continent, alors qu’elle détient 33 % du marché<br />

au Japon.<br />

Lorsque les pelles Zaxis-3 ont été lancées il y a trois ans, HCME<br />

déployait déjà des activités sur le marché de la démolition. « Depuis,<br />

nous avons commencé à développer activement ce volet de notre<br />

activité », déclare Mark Burghoorn, représentant commercial<br />

d’HCME pour les engins spéciaux.<br />

<strong>La</strong> palette de démolition actuelle d’Hitachi comprend la<br />

ZX250LC-3 avec une flèche longue portée de 16 m, la ZX350LC-3<br />

avec une flèche de 21 ou 23 m, la ZX470LCH-3 avec une flèche de<br />

25 ou 27 m et la ZX870LCH-3 avec une flèche de 33, 36 ou 40 m.<br />

« Ces trois dernières années, la ZX350LC-3 a été le modèle le plus<br />

demandé. Plusieurs exemplaires ont été vendus l’année passée »,<br />

se félicite Mark.<br />

Les engins de base sont acheminés depuis le Japon en direction<br />

de l’usine d’HCME à Oosterhout, aux Pays-Bas, où ils sont modifiés<br />

en fonction des spécifications du client. Les modifications portent<br />

notamment sur la peinture, l’ajout d’un bras supplémentaire<br />

pour les rendre plus longs ou plus courts et le réglage des<br />

pressions hydrauliques.<br />

HCME offre à ses clients le système « multi-boom ». « <strong>La</strong><br />

configuration normale comprend la flèche standard de démolition<br />

et d’excavation. <strong>La</strong> flèche à volée variable est plus polyvalente et<br />

80 % de nos clients choisissent celle-ci et l’option de démolition »,<br />

explique Mark.<br />

Le principe « multi-boom » offre davantage de flexibilité au client.<br />

Celui-ci peut acheter des flèches séparément à une date ultérieure<br />

afin de mieux étaler l’investissement. « Nous avons par exemple<br />

vendu une ZX470 à la Bauma en 2007. En octobre 2008, le client a<br />

fait une demande pour l’équipement de démolition. »<br />

Toute modification de la structure ou de la conception de la machine<br />

peut être réalisée à Oosterhout. « Un client voulait pouvoir modifier<br />

hydrauliquement la largeur du train roulant, de façon à ce que la<br />

machine puisse être chargée sur une remorque », raconte Mark.<br />

« Nous avons alors discuté avec les ingénieurs d’Hitachi<br />

Construction Machinery Co., Ltd. (HCM) au Japon et avons pu<br />

modifier la largeur du train roulant du modèle ZX470-3 à Oosterhout,<br />

avec leur approbation. Ces cinq prochaines années, le Japon<br />

étudiera ce type de demandes du marché européen et apportera<br />

1<br />

2<br />

3<br />

davantage de modifications en conséquence. Le but est de créer<br />

une offre de produits spécifiquement destinée à l’Europe. »<br />

HCM reconnaît que le marché européen n’est pas le même que<br />

le marché japonais. « Les méthodes de démolition sont différentes<br />

au Japon, où les clients utlisent une machine dédiée pour chaque<br />

application », explique Mark. « Les Européens, par contre, veulent<br />

une seule machine pour faire tout le travail : démolir un bâtiment,<br />

enlever les matériaux, etc., et avec une seule remorque, un seul<br />

permis et un seul opérateur. <strong>La</strong> pelle s’apparente alors davantage à<br />

un porte-outils polyvalent. »<br />

Hitachi reconnaît également qu’il existe des demandes spécifiques<br />

aux différents pays d’Europe. Par exemple, une pelle de démolition<br />

ZX210-3 avec un équipement frontal longue portée conviendrait<br />

à des habitations et à des ponts, où l’espace est restreint. « En<br />

montrant qu’il existe également une demande en Europe, nous<br />

avons pu commander plusieurs machines pour le marché italien. »<br />

Pour l’avenir, HCME espère également pouvoir commander toutes<br />

ses machines spéciales directement depuis HCM. D’avril 2009<br />

à mars 2010, toutes les pelles de démolition seront entièrement<br />

fournies depuis le Japon et modifiées par l’usine d’Oosterhout.<br />

Mark explique les avantages : « Les engins provenant de l’usine<br />

d’HCM au Japon sont de très bonne qualité et sont construits à des<br />

coûts avantageux. »<br />

HCME cherche également à améliorer la disponibilité de machines<br />

pour les distributeurs et clients européens. « Nous devons avoir<br />

en stock deux engins de chaque taille, ainsi que deux unités<br />

supplémentaires à moitié assemblées. Si nous avons les machines<br />

en stock, il est plus facile pour les distributeurs de les revendre. »<br />

« Le mieux serait d’avoir plusieurs équipements de démolition dans<br />

chaque pays, afin qu’ils puissent servir de « publicités » mobiles. De<br />

cette façon, il devient beaucoup plus facile pour le distributeur de<br />

montrer les capacités de son matériel dans le pays de ses clients. »<br />

<strong>Ground</strong> <strong>Control</strong> s’est rendu au Royaume-Uni et en Suisse pour voir<br />

deux machines au travail et illustrer ainsi le potentiel de la ZX350LC-3<br />

et de la ZX250LC-3 pour le secteur européen de la démolition.<br />

1. <strong>La</strong> ZX350LC-3 est l’engin de démolition le plus populaire d’Hitachi<br />

2. Les pelles Hitachi peuvent être modifiées selon les spécifications du client<br />

3. Mark Burghoorn, le représentant commercial d’HCME<br />

16<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL<br />

17


solutions du secteur<br />

1<br />

Viser haut avec la ZX350LC-3<br />

2<br />

1. <strong>La</strong> polyvalence de la ZX350LC-3 a impressionné Wring Group<br />

2. L’investissement dans des équipements de démolition de haute<br />

qualité s’est avéré très rentable<br />

Wring Group se spécialise dans les chantiers de démolition et de<br />

désamiantage dans le sud-ouest de l’Angleterre. Son parc comporte<br />

35 pelles, dont plusieurs modèles Hitachi Zaxis, de la ZX210 à<br />

la ZX850. Ses acquisitions les plus récentes portent sur trois<br />

ZX225USR-3 et la nouvelle ZX350LC-3 avec une portée de 21 mètres.<br />

Au moment de la visite de <strong>Ground</strong> <strong>Control</strong>, la machine était en train<br />

de démolir un vaste immeuble de bureaux dans la ville de Bristol. Elle<br />

a également été utilisée sur d’autres chantiers de la région sans son<br />

équipement frontal longue portée. « Cela illustre bien la polyvalence<br />

de l’engin », explique un des associés, Dean Wring, dont le grandpère<br />

a fondé l’entreprise en 1937. « Cet aspect est important pour<br />

nous, parce que cela signifie que nous pouvons avoir une seule<br />

machine pour différents types d’opérations. »<br />

Un des plus anciens opérateurs de l’entreprise leur a recommandé<br />

cette machine. « Il aimait tellement son Hitachi précédente qu’il en<br />

a choisi une autre », ajoute Dean, qui dirige Wring Group avec son<br />

frère John.<br />

« Un représentant commercial d’HM Plant [le distributeur officiel<br />

d’HCME pour le Royaume-Uni] nous a emmenés voir la ZX350LC-3<br />

au Danemark. Nous étions vraiment impressionnés par la douceur<br />

des commandes et par l’excellente répartition des poids. »<br />

« Depuis que nous avons cette machine, nous avons également<br />

découvert les avantages d’autres caractéristiques, comme le système<br />

hydraulique amélioré, la cabine confortable avec écran d’ordinateur,<br />

l’e-Service et le GPS » poursuit Dean.<br />

L’offre d’un service rapide et efficace est essentielle pour la réussite<br />

de Wring Group. Depuis 2000, son chiffre d’affaires est passé de<br />

1,6 millions de livres (1,8 millions d’euros) à 12 millions de livres<br />

(13,4 millions d’euros). L’investissement de l’entreprise dans des<br />

équipements de construction de haute qualité a largement contribué<br />

à ce succès.<br />

« Nous avons acheté notre première pelle Hitachi en 2003, après<br />

avoir loué un modèle similaire à une entreprise de location. Nous<br />

devions remplacer les machines existantes et Hitachi avait une<br />

bonne réputation dans le secteur », explique Dean.<br />

1<br />

<strong>La</strong> dimension compte avec<br />

la ZX250LC-3<br />

Haffa Tiefbau a été l’une des premières entreprises européennes<br />

à prendre livraison d’une pelle de démolition Hitachi ZX250LC-3,<br />

en juin 2008. Le patron, Christoph Haffa, l’a commandée avec une<br />

flèche monobloc et une flèche de démolition longue portée. Elle<br />

convient ainsi aux chantiers de démolition et de terrassement de<br />

l’entreprise dans le canton de Thurgovie, en Suisse.<br />

<strong>La</strong> ZX250LC-3 dispose d’une série d’accessoires, tels que des<br />

godets standards, pinces de tri, marteaux hydrauliques et cisailles à<br />

béton et à métaux. D’autres options incluent des grilles de protection<br />

à l’avant et au-dessus de la cabine et un capot de protection pour<br />

les vérins du bras et du godet.<br />

Elle a récemment démoli une ancienne usine chimique à<br />

Kreuzlingen, pour faire place à une nouvelle usine. L’édifice avait une<br />

hauteur de 14 m, qui était idéale pour la ZX250LC-3 et sa portée<br />

de 16 m.<br />

« <strong>La</strong> ZX250LC-3 répond à toutes nos attentes », déclare Christoph.<br />

« Son format est parfait pour notre entreprise et nous sommes<br />

satisfaits de ses performances. »<br />

« Je suis impressionné par la consommation réduite de la pelle<br />

et par sa stabilité. Ce dernier aspect est particulièrement important<br />

quand elle porte des cisailles à métaux de 2,4 tonnes. D’autres<br />

avantages sont les coûts réduits d’exploitation et d’entretien et le<br />

fait qu’elle est facile à transporter. »<br />

<strong>La</strong> ZX250LC-3 est la sixième machine Hitachi de Haffa Tiefbau.<br />

L’entreprise possède également des pelles ZX160LC, ZX180LC<br />

et ZX210LC, ainsi qu’une chargeuse sur pneus LX210. Lorsque<br />

2<br />

Christoph a fondé son entreprise en 1996, sa première machine était<br />

une EX150, suivie d’une EX200.<br />

« <strong>La</strong> raison pour laquelle j’ai continué à acheter des machines<br />

Hitachi est que j’étais content des performances de l’EX150 »,<br />

explique Christoph. « J’apprécie également l’efficacité du service<br />

après-vente de Probst Maveg. »<br />

L’entreprise a connu une croissance continue durant ces 12<br />

dernières années et emploie actuellement 15 personnes. Le récent<br />

élargissement de son parc lui permettra de travailler sur un éventail<br />

plus large de chantiers. L’entreprise ren<strong>force</strong>ra de la même manière<br />

sa réputation de ponctualité alliée à du matériel de haute qualité.<br />

1. Haffa Tiefbau est satisfait de son parc de six pelles Hitachi<br />

2. <strong>La</strong> ZX250LC-3 a été vendue avec une flèche unique et une<br />

flèche longue portée<br />

18<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL<br />

19


DISTRIBUTEUR<br />

Réseau de distribution HCSF<br />

C<br />

A<br />

B<br />

COBEMAT<br />

RMTP<br />

B<br />

a<br />

C<br />

FLANDRES EQUIPEMENT<br />

A<br />

D<br />

F<br />

D<br />

E<br />

PAYEN<br />

PRODIMAT<br />

E<br />

F<br />

G<br />

BURCKEL<br />

VSM/ASM<br />

G<br />

H<br />

I<br />

SMTL<br />

TERAMAT<br />

DISTRIBUTEURS DE MINI-PELLES<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

M<br />

BTP SERVICE<br />

SUD ESPACE<br />

PROWIMAT<br />

B2MTP<br />

a<br />

b<br />

c<br />

d<br />

SOREMAT<br />

BOUDES<br />

LOCASUD<br />

ALMAT<br />

J<br />

K<br />

c<br />

d<br />

b<br />

L<br />

M<br />

M<br />

1<br />

Grandir ensemble<br />

Suite au cinquième anniversaire d’Hitachi Construction Machinery Sales & Service France l’année dernière,<br />

<strong>Ground</strong> <strong>Control</strong> a décidé de mettre à l’honneur la société commerciale française d’Hitachi. Qu’est-ce qui<br />

différencie ce marché européen et quels sont les projets d’expansion d’Hitachi Construction Machinery<br />

Sales & Service France ?<br />

2<br />

Bien que la France soit l’un des marchés majeurs de la construction<br />

en Europe, elle se différencie nettement des autres territoires du<br />

réseau de distribution d’Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

(HCME). Le pays compte 13 distributeurs indépendants et chacun<br />

dessert une vaste région à la culture et à la tradition propres.<br />

Cette situation représente à la fois un défi et une opportunité pour<br />

Hitachi Construction Machinery Sales & Service France (HCSF),<br />

la société commerciale nationale d’HCME. Le défi consiste à bien<br />

coordonner les opérations en fonction de la diversité des régions du<br />

pays. L’opportunité réside dans son potentiel de croissance.<br />

« Ces cinq dernières années, nos pelles Hitachi ont doublé leur<br />

part de marché », explique Kenichi Fujisawa, Président d’HCSF.<br />

« HCSF entend poursuivre cette expansion avec nos distributeurs,<br />

au moins jusqu’à ce que cette part de marché soit au même niveau<br />

que celle du reste de l’Europe. Notre part de marché est encore<br />

inférieure, mais nous avons davantage d’opportunités de croissance<br />

que plusieurs des marchés leaders d’Europe occidentale. »<br />

HCSF a été créée en 2003, lorsqu’HCME a ouvert un bureau de<br />

liaison en France afin de rétablir son réseau de vente. M. Kawamoto<br />

a été nommé directeur à Paris et a été rejoint par le responsable<br />

commercial actuel d’HCSF, Benoît Gobard, afin de recruter des<br />

distributeurs.<br />

« En 2003, Hitachi avait neuf distributeurs qui couvraient la moitié<br />

de la France », explique M. Fujisawa. « Progressivement, le réseau<br />

s’est étendu. En 2005, Hitachi avait signé des contrats avec 15<br />

distributeurs pour couvrir tout le pays. »<br />

HCME a alors décidé de transformer le bureau de liaison français<br />

en une société commerciale. M. Fujisawa a quitté son poste à Tokyo<br />

pour mettre en place HCSF en 2006. Le but de cette opération<br />

était de gérer et de former plus efficacement les distributeurs et de<br />

proposer un meilleur support produit.<br />

« Avec un bureau de liaison, les processus décisionnels peuvent<br />

être plus longs parce que tout doit passer par HCME à Amsterdam »,<br />

explique M. Fujisawa. « A présent, HCSF peut prendre ses propres<br />

décisions et travailler directement avec ses clients. »<br />

Cette approche directe est particulièrement importante pour<br />

les grandes entreprises françaises, telles <strong>La</strong>farge, Colas, Vinci et<br />

Bouygues, qui préfèrent traiter directement avec les fabricants.<br />

Pendant ces six dernières années, beaucoup de choses se<br />

sont passées. L’entreprise, basée à Paris, emploie actuellement<br />

14 personnes dans les fonctions de marketing, support produit,<br />

comptabilité et administration.<br />

« Entre 2003 et 2007, le marché français des engins de construction<br />

a doublé », déclare M. Fujisawa. « Cette croissance saine était plus<br />

spécifiquement due aux mini-pelles, aux pelles de taille moyenne et<br />

aux chargeuses sur pneus. »<br />

Les mini-pelles, les pelles sur pneus et les chargeuses sur pneus<br />

recèlent toutes un potentiel de croissance en termes de ventes et<br />

de parts de marché. « Le marché français des pelles sur pneus est<br />

le plus grand d’Europe occidentale, après l’Allemagne », ajoute<br />

M. Fujisawa. « Certains de nos distributeurs en vendent autant que<br />

de pelles sur chenilles. »<br />

<strong>La</strong> part de marché des mini-pelles et des chargeuses sur pneus<br />

Hitachi n’est pas encore au même niveau que celle des pelles de<br />

taille moyenne. « Notre <strong>force</strong> de vente a une plus grande expérience<br />

des pelles de taille moyenne, ce qui fait qu’il est parfois plus facile<br />

de vendre ces machines. »<br />

Pour mieux faire connaître la gamme des mini-pelles et des<br />

chargeuses sur pneus, HCSF a organisé des sessions découvertes<br />

pour les 60 vendeurs et les 15 distributeurs lors de l’événement<br />

My HITACHI Experience organisé en octobre de l’année passée (voir<br />

page 5). Les distributeurs et leurs client ont été invités à essayer<br />

les machines.<br />

« Ces événements sont très importants pour encourager les clients<br />

à acheter des engins de construction Hitachi », explique M. Fujisawa.<br />

« En tant que groupe, Hitachi doit établir un climat de confiance avec<br />

nos produits et notre personnel. Les distributeurs et HCSF travaillent<br />

ensemble, comme une famille. »<br />

Assurer le support aux distributeurs constitue l’objectif principal<br />

d’HCSF. « Nous dépendons des distributeurs pour nos ventes. Nous<br />

voulons par conséquent qu’ils soient financièrement stables et qu’ils<br />

aient les capacités nécessaires pour assurer le support produit »,<br />

poursuit M. Fujisawa. « Pour cela, le distributeur doit faire des<br />

bénéfices et investir afin d’étendre le nombre de filiales et tout le<br />

réseau de service. »<br />

« <strong>La</strong> plupart des distributeurs ont commencé à travailler avec Hitachi<br />

entre 2003 et 2004, ce qui signifie qu’ils sont tous responsables<br />

de machines pouvant avoir jusqu’à six ans d’âge. Celles-ci auront<br />

donc besoin de pièces et d’interventions. Nous expliquons aux<br />

distributeurs que le service après-vente est également très important<br />

pour leur permettre de développer leur activité. »<br />

Si HCSF veut réaliser son objectif d’expansion de la présence<br />

Hitachi sur le marché français, le soutien aux distributeurs est vital.<br />

Pour souligner cette relation particulière, <strong>Ground</strong> <strong>Control</strong> a rendu<br />

visite à deux distributeurs Hitachi, Prowimat et Teramat, qui couvrent<br />

les deux plus grandes villes françaises (après Paris), Marseille et<br />

Lyon et les régions voisines. Les deux entreprises ont été créées<br />

en 2003 pour opérer avec Hitachi et poursuivent actuellement<br />

leur expansion.<br />

Acquérir une part de marché comparable à celle d’autres grands<br />

marchés européens peut prendre du temps, mais M. Fujisawa a<br />

confiance en son équipe et son réseau de distributeurs : « Il nous<br />

faut du temps et nous allons faire un gros effort pour réaliser<br />

progressivement notre objectif. Les opportunités et les possibilités<br />

de croissance sont prometteuses. HCSF est une jeune entreprise<br />

avec une équipe solide et compétente. »<br />

1. L’équipe d’HCSF, avec Benoît Gobard (second depuis la droite)<br />

2. Kenichi Fujisawa, Président d’HCSF<br />

20<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL<br />

21


DISTRIBUTEUR<br />

Le service après-vente est la clé<br />

Prowimat est le distributeur exclusif d’Hitachi dans le sud de la<br />

France depuis six ans. Il vient d’agrandir son territoire, qui s’étend à<br />

présent des Alpes italiennes, le long de la Méditerranée, jusqu’à la<br />

frontière espagnole.<br />

« <strong>La</strong> plupart de nos clients sont des entreprises de construction,<br />

des sociétés de location et des entreprises actives dans les secteurs<br />

de la démolition et des carrières », déclare le directeur de Prowimat,<br />

Pascal Widmer.<br />

Un de ses clients, DSD Démolition, démolit actuellement le<br />

viaduc de l’A55 à Marseille. <strong>La</strong> société disposent de quatre pelles<br />

Hitachi, une ZX250LCN-3, une ZX350LC, une ZX350LCN-3 et une<br />

ZX470LCH-3, qui travaillent jour et nuit pour accomplir la mission<br />

en trois mois.<br />

« Le principal atout de ces machines Hitachi pour notre activité<br />

est leur fiabilité », déclare le directeur de DSD Démolition, Brahim<br />

El Hadri. « Ensuite, le facteur le plus important est le service aprèsvente<br />

assuré par Prowimat. »<br />

« Nous avons eu quelques problèmes, mineurs, avec nos machines<br />

sur des chantiers à Grenoble et Toulouse, qui ne se trouvent pas<br />

dans le territoire de Prowimat. Pourtant, nous les avons appelés et<br />

ils ont pu s’organiser rapidement pour faire la réparation. »<br />

En l’absence d’un distributeur Hitachi national, Prowimat doit<br />

persuader ses clients que la qualité du service après-vente sera<br />

consistante sur tout le pays.<br />

« Les clients travaillant avec des comptes nationaux ont deux<br />

préoccupations : les machines bénéficieront-elles du même niveau<br />

de service en dehors du territoire et les pièces seront-elles plus<br />

chères dans une autre région ? », résume Pascal.<br />

« Nous pouvons gérer toutes les réparations et tout le service<br />

après-vente pour nos clients. Nous décidons si nous intervenons<br />

nous-même ou si nous faisons appel à l’un de nos distributeurs<br />

voisins, comme Teramat, pour réparer le problème. »<br />

1. Prowimat organise chaque année une journée portes ouvertes à son dépôt<br />

de Saint-Martin-de-Crau<br />

2. Le dépôt comporte un atelier de 700 m 2<br />

3. Des pelles Hitachi de DSD Démolition au travail sur un chantier routier<br />

à Marseille<br />

4. Le directeur de Prowimat, Pascal Widmer (à droite) avec Brahim El Hadri,<br />

directeur de DSD Démolition<br />

En plus d’assurer un niveau élevé de service après-vente, Prowimat<br />

est également conscient de la nécessité d’établir des liens durables<br />

avec ses clients, en particulier dans le cas d’une entreprise encore<br />

jeune. Comme l’événement My HITACHI Experience (voir page 5),<br />

Prowimat organise chaque année une journée portes ouvertes à son<br />

dépôt de Saint-Martin-de-Crau.<br />

« <strong>La</strong> première journée portes ouvertes a été organisée en<br />

septembre 2004 pour inaugurer les nouveaux bureaux et le nouvel<br />

atelier », déclare Pascal. Prowimat invite 200 clients sur deux jours<br />

pour essayer des pelles et chargeuses sur pneus Hitachi et assister<br />

à des démonstrations. Un service de restauration et des animations<br />

sont également prévus.<br />

« L’année dernière, nous avions fait venir un champion du monde<br />

de VTT-trial pour sauter d’un engin à l’autre », raconte Pascal. « Et je<br />

réfléchis déjà à ce que nous allons faire l’année prochaine. »<br />

L’organisation de ce type d’événements coûte des milliers<br />

d’euros. L’investissement en vaut-il la peine ? « <strong>La</strong> vente n’est pas<br />

le but premier, bien que nous ayons obtenu quelques commandes<br />

pendant cette journée », explique Pascal. « Le but principal est de<br />

parvenir à établir une relation durable avec nos clients. »<br />

Pour augmenter la part de marché d’Hitachi en France, Prowimat<br />

doit également se développer. L’entreprise prévoit l’ouverture d’un<br />

atelier dans l’Hérault l’année prochaine et mène une politique très<br />

active de promotion pour aider à doper ses ventes.<br />

« Nous sommes toujours à la recherche de façons d’augmenter<br />

notre part du gâteau. Nous allons par exemple offrir un outil de<br />

travail ou un écran plasma Hitachi gratuit à chaque achat d’une minipelle.<br />

Ces produits partagent les mêmes valeurs : qualité, fiabilité<br />

et productivité. »<br />

Pascal pense que l’étoffement de la gamme de chargeuses sur<br />

pneus pourrait également aider Hitachi à élargir son offre. « <strong>La</strong><br />

commande par un client d’une nouvelle pelle constitue une bonne<br />

opportunité pour présenter d’autres produits Hitachi. Sinon, le client<br />

ira chez le concurrent. »<br />

Pascal sait néanmoins que le développement d’une gamme<br />

complète d’engins prend du temps. « Pour Hitachi, il est important de<br />

ne pas commercialiser des produits dans la précipitation », conclut-il.<br />

« Une fois disponibles, les nouvelles machines viendront à point. »<br />

3<br />

1 2<br />

4<br />

22<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL<br />

23


DISTRIBUTEUR<br />

3<br />

1<br />

4<br />

2<br />

De parfaits partenaires<br />

Teramat a été créé il y a six ans après le rachat par Hitachi de Furukawa,<br />

un important fabricant japonais de chargeuses sur pneus. Les deux<br />

marques étaient de parfaits partenaires pour le développement de<br />

la nouvelle société. Le directeur, Damien Roudet, déclare : « Au<br />

début, Furukawa représentait 80 % du chiffre d’affaires de Teramat.<br />

Maintenant, 80 % du chiffre d’affaires vient d’Hitachi. »<br />

Le concessionnaire est responsable d’un territoire équivalant à<br />

celui des Pays-Bas. Il s’étend des montagnes du Massif central, à<br />

l’ouest, aux Alpes à l’est et inclut la vallée du Rhône. Il compte deux<br />

implantations, une en Savoie et une autre à Genas, près de Lyon, qui<br />

sera remplacée cet été par un nouveau site de 2 000 m² à Heyrieux,<br />

regroupant les bureaux de vente et l’atelier.<br />

Le fait que la société soit à l’étroit dans ses bureaux et son atelier<br />

actuels est plutôt bon signe pour sa croissance financière. « Depuis<br />

2003, les ventes de Teramat sont passées de neuf à quatorze millions<br />

d’euros », déclare Damien.<br />

Il entend organiser une grande journée portes ouvertes pour le<br />

nouveau dépôt, à l’instar de l’événement My HITACHI Experience<br />

(voir page 5). « J’ai emmené à cet événement cinq clients, qui ont<br />

beaucoup apprécié », poursuit-il. « Ils ont essayé les nouveaux<br />

modèles et passé du temps précieux avec du personnel de Teramat<br />

et Hitachi. L’événement a renforcé leur confiance dans Hitachi. »<br />

Les clients de Teramat sont actifs dans plusieurs secteurs différents.<br />

« Dans le domaine des carrières et du recyclage de déchets, les<br />

clients attendent de Teramat un service complet », explique Damien.<br />

« C’est là que nous pouvons offrir de la valeur ajoutée. »<br />

Un des premiers clients de Teramat, Delmonico Dorel, exploite<br />

trois carrières situées le long du Rhône. Elles approvisionnent<br />

en granulats la plate-forme multimodale de Sablons, un site de<br />

six hectares, qui distribue 56 types différents de granulats à des<br />

entreprises de construction de la région.<br />

Delmonico Dorel possède trois chargeuses sur pneus Hitachi<br />

ZW310. Dans les carrières, l’Hitachi ZW310 se révèle extrêmement<br />

polyvalente et peut être utilisée pour le chargement de tombereaux<br />

et l’évacuation de déchets.<br />

Sur le site de Sablons, la ZW310 offre une combinaison parfaite de<br />

dimensions, puissance et vitesse, selon le responsable Jean-Pierre<br />

Lotti. « D’autres marques sont soit trop grandes, soit trop lentes,<br />

soit trop petites pour ce site. Avec la ZW310, nous avons trouvé le<br />

bon équilibre. »<br />

<strong>La</strong> principale raison pour laquelle la société familiale s’est décidée<br />

pour les chargeuses sur pneus ZW d’Hitachi réside dans la relation<br />

de travail durable qu’entretiennent le directeur Bernard Delmonico et<br />

le directeur des ventes de Teramat, Gilles Reynard, depuis 30 ans.<br />

<strong>La</strong> relation de Teramat avec Hitachi est tout aussi durable. Elle<br />

se concrétise par une gamme complète de machines Hitachi.<br />

L’entreprise est sur la même longueur d’ondes qu’HCSF et entend<br />

faire du service après-vente sa priorité pour l’avenir.<br />

« Nous voulons être perçus comme le meilleur fournisseur de<br />

service après-vente de la région Rhône-Alpes », conclut Damien.<br />

« Cela fait partie de nos obligations envers nos clients, avec l’appui<br />

d’HCSF et d’Hitachi. »<br />

1. Les déblais de la plus grande carrière de Delmonico Dorel sont utilisés pour<br />

remettre le paysage dans son état naturel<br />

2. <strong>La</strong> ZW310 sur le site de Delmonico Dorel à Sablons<br />

3. Le directeur technique Cyril Fessy (à gauche) et le responsable du site de<br />

Delmonico Dorel Jean-Pierre Lotti<br />

4. L’implantation de Teramat en Savoie<br />

24<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL<br />

25


COMPTE-RENDU DE CHANTIER<br />

1<br />

Il est temps de changer<br />

Si un changement d’activité relève déjà du défi pour chaque entreprise, le réaménagement d’une carrière<br />

de pierres en découragerait plus d’une. C’est pourtant le défi que l’entreprise suisse Carrières du Lessus<br />

s’est assignée il y a 15 ans, sous la houlette de son propriétaire Luc Briquet. <strong>Ground</strong> <strong>Control</strong> a voulu<br />

savoir comment un homme seul est parvenu à changer non seulement la destinée d’une entreprise, mais<br />

également celle de tout un secteur<br />

<strong>La</strong> Suisse est sans nul doute l’un des plus beaux pays d’Europe<br />

et la route reliant Genève à Montreux est au moins aussi<br />

spectaculaire. Montreux se situe sur la rive nord du lac Léman, au<br />

pied des Alpes du canton de Vaud. <strong>La</strong> commune est surtout connue<br />

pour son festival annuel de jazz et pour ses liens privilégiés avec des<br />

légendes du rock telles que Led Zeppelin, Deep Purple et Queen.<br />

A seulement 20 kilomètres de ce centre de musique et de culture<br />

se trouve l’exploitation des Carrières du Lessus. Grâce aux talents<br />

d’entrepreneur de son propriétaire Luc Briquet, celle-ci a opéré une<br />

reconversion d’envergure.<br />

<strong>La</strong> carrière, proche du petit village de Saint-Triphon, a été exploitée<br />

par trois générations de la famille Briquet. Ouvert par le grand-père<br />

de Luc en 1930, le site formait une source précieuse de pierres pour<br />

la construction de routes et de maisons. Cette activité a été arrêtée<br />

en 1994 lorsque les autorités régionales ont retiré à l’entreprise<br />

l’autorisation d’exploiter les carrières du Lessus.<br />

Luc est une personnalité attachante dotée d’un bonne dose<br />

d’humour. Son enthousiasme pour le site saute aux yeux et il est<br />

fier de l’importance historique que représente le site pour sa famille.<br />

Sa passion va beaucoup plus loin que les chiffres et doit beaucoup<br />

aux dures années de labeur qui ont caractérisé les carrières.<br />

Il a préservé les anciens bureaux derrière l’entrée principale. Ils<br />

sont à présent occupés par une sculptrice locale pour son activité<br />

professionnelle et rendent ainsi hommage à tous ceux qui y ont<br />

travaillé par le passé.<br />

« Lorsque j’ai appris que les carrières devaient fermer, j’ai dû<br />

repenser toute la stratégie de l’entreprise », explique-t-il. « Je devais<br />

trouver une autre façon de perpétuer l’histoire familiale et identifier<br />

de nouveaux débouchés. »<br />

Les Carrières du Lessus devait réaménager les carrières et les<br />

remettre dans leur état naturel original. Cette opération a aidé<br />

l’entreprise à obtenir l’autorisation d’exploiter une déchage de<br />

matériaux d’excavation (pierres, briques et béton). Mais Luc avait<br />

également l’idée de faire acheminer des déchets dans un même but.<br />

En Suisse, tous les résidus combustibles non recyclés doivent<br />

être incinérés dans des usines dédiées. <strong>La</strong> majorité de ces résidus<br />

est acheminée vers un des 28 incinérateurs communaux de déchets<br />

solides que compte le pays. Depuis 2000, date d’entrée en vigueur<br />

de cette réglementation, la capacité d’incinération a atteint<br />

3,29 millions de tonnes en quatre ans.<br />

2<br />

3<br />

4<br />

1. Les Carrières du Lessus sont situées au pied des Alpes, près du lac Léman<br />

2. <strong>La</strong> ZX350LC-3, en action près d’un amas de cendres provenant de l’usine<br />

d’incinération<br />

3. <strong>La</strong> ZW250 en action sur le site de recyclage<br />

4. Amis et relations d’affaires : Luc Briquet (à gauche) et le représentant<br />

de Probst Maveg, Gaston Monney<br />

26<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL<br />

27


COMPTE-RENDU DE CHANTIER<br />

« J’ai personnellement constaté<br />

le niveau de discipline et<br />

d’organisation de l’usine Hitachi<br />

au Japon. C’est la raison pour<br />

laquelle Hitachi est une marque<br />

aussi réputée »<br />

1<br />

1. <strong>La</strong> ZX470LCH-3 est sur le point de charger le concasseur au début du processus d’extraction<br />

2. <strong>La</strong> ZW310 et la ZX470LCH-3 préparent les cendres sèches pour le concasseur<br />

Un de ces centres d’incinération se trouve à deux pas des Carrières<br />

du Lessus. A la lumière de la décision de fermer les carrières,<br />

Luc a demandé la permission de traiter les déchets incinérés en<br />

1993. L’autorisation a été obtenue dans les trois ans et a permis<br />

à l’entreprise de se reconvertir dans une activité de décharge et<br />

de recyclage.<br />

Carrières du Lessus a employé jusqu’à 16 personnes, mais l’effectif<br />

a diminué au fur et à mesure que l’activité s’est développée. Le site<br />

occupe à présent huit salariés, ainsi que deux salariés à plein temps<br />

et un à mi-temps pour l’administration. Cette évolution de l’effectif<br />

n’a pas eu d’incidence négative sur le chiffre d’affaires, puisque les<br />

ventes ont augmenté de 500 % durant ces 15 dernières années !<br />

Luc met ces chiffres impressionnant sur le compte de<br />

l’investissement dans des engins de construction plus volumineux<br />

et de meilleure qualité. « Tout le monde travaille dur », explique-til.<br />

« Nous pourrions disposer d’une main d’œuvre conséquente<br />

mais, selon moi, il est préférable de ne pas avoir trop de personnel.<br />

Nous avons investi dans des pelles et des chargeuses sur pneus de<br />

capacité supérieure, qui permettent à une personne de faire le travail<br />

de deux opérateurs utilisant des machines plus petites. »<br />

Actuellement, le chiffre d’affaires se répartit en 70 % venant du<br />

management des déchets et 30 % venant du recyclage. L’idée de<br />

Luc est donc devenue l’activité principale des Carrières du Lessus<br />

depuis le nouveau millénaire. <strong>La</strong> source de revenus principale vient de<br />

la séparation de différents morceaux de fer et de métal ayant survécu<br />

au processus d’incinération et qui se cachent dans les cendres.<br />

« <strong>La</strong> clé de l’activité déchets est que nous ne voulons pas tout<br />

jeter », ajoute-t-il. « Notre objectif est d’extraire le fer, le cuivre et<br />

l’aluminium et de les vendre à nos clients en France. »<br />

« Une usine en France transforme les morceaux d’aluminium et de<br />

cuivre en barres, qui sont expédiées en Amérique pour la production,<br />

par exemple, de voitures Toyota. Le fer va vers le nord de la France pour<br />

être transformé en poutres utilisées dans la construction offshore. »<br />

Les Carrières du Lessus ont un contrat d’exclusivité avec l’usine<br />

d’incinération locale pour toutes les scories. Elles sont acheminées<br />

directement soit par train, soit par camion vers le site, où elles sont<br />

mises à sécher pendant deux à trois semaines. Les cendres sont<br />

chargées dans un concasseur par une pelle Hitachi ZX470LCH-3<br />

et passent ensuite par un champ électromagnétique qui permet<br />

d’extraire les gros morceaux de fer.<br />

L’étape suivante du processus consiste à séparer les petits et les<br />

gros matériaux, de façon à ce que deux outils magnétiques suivants<br />

puissent extraire l’aluminium, le cuivre et d’autres métaux. Les<br />

résidus sont transportés par deux trémies et transformés en grandes<br />

piles qui sont jetées dans l’ancienne carrière.<br />

Une des collines a déjà retrouvé son aspect original et deux<br />

autres terrains doivent encore être réaménagés et remis en état. Les<br />

résidus sont déversés sur un fond étanche et résistant, qui empêche<br />

les fuites. Des tuyaux collectent l’humidité et forment un système<br />

de drainage qui va jusqu’au lac Léman. L’eau est contrôlée, mais<br />

aucune trace d’écotoxicité n’a été trouvée en dix ans.<br />

« Le danger de la pollution est la principale raison pour laquelle<br />

nous acceptons uniquement des matières incinérées à haute<br />

température », déclare Luc. « Nous transportons 40 à 50 000 tonnes<br />

de déchets par an, mais il serait difficile d’évaluer le volume de fer<br />

et de métal que nous extrayons. <strong>La</strong> proportion diffère d’un jour à<br />

l’autre, c’est une question de chance ! »<br />

« Nous pouvons continuer à travailler de cette manière pendant<br />

encore 15 ans, mais la pérennité de l’activité dépend de nombreux<br />

facteurs. Nous menons actuellement des essais afin de trouver<br />

d’autres applications pour les résidus. Des restrictions sont en<br />

vigueur en Suisse, mais il y a davantage d’opportunités en France et<br />

en Espagne. Nous devons donc voir ce qui est possible. »<br />

« D’autres usines d’incinération essayent de copier notre idée,<br />

mais elles ne sont pas encore aussi efficaces que nous. Cela ne<br />

me plaît pas, mais que puis-je y faire ? On essaie toujours de copier<br />

ce qui est nouveau, comme des enfants. Mais cela ne m’intéresse<br />

pas d’être reconnu ou de recevoir des récompenses. Pour moi, être<br />

heureux, c’est vivre caché. »<br />

L’acheminement des matières à recycler entre la compagnie des<br />

chemins de fer régionale et le site est assuré par la locomotive des<br />

Carrières du Lessus. Les wagons versent les roches dans une baie<br />

2<br />

28<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL<br />

29


COMPTE-RENDU DE CHANTIER<br />

Le parc des Carrières du Lessus<br />

ZX130W<br />

n Arrivée le 15/06/07<br />

n 2 160 d’heures de service<br />

n Deux godets conventionnels (0,7 m 3 /0,53 m 3 )<br />

n Un godet avec mécanisme de rotation 0,63 m ³<br />

avec coupleur rapide<br />

1<br />

2<br />

3<br />

de chargement et la machine de manutention Hitachi ZX180W - la<br />

première du genre en Suisse - extrait les gros morceaux.<br />

Les chargeuses sur pneus Hitachi ZW250 et ZW310 distribuent<br />

ensuite les roches pour le processus de recyclage. Certaines roches<br />

doivent être concassées avant de pouvoir être triées et lavées.<br />

Elles sont ensuite transportées vers des chantiers de drainage, de<br />

construction routière et de chemins de fer industriels.<br />

Luc est également très fier des performances de son entreprise<br />

dans ce domaine d’activités : « Nous avons obtenu la certification<br />

ISO14001, ce qui est très important pour notre image de marque et<br />

apporte une forme de garantie quant à la légalité des opérations. »<br />

Le très dynamique logo noir et vert des Carrières du Lessus (voir<br />

sur l’autre page) a été spécialement dessiné pour montrer que les<br />

roches/résidus ne sont pas contents à leur arrivée. Mais ils retrouvent<br />

leur bonne humeur à l’issue des processus de recyclage/tri.<br />

Luc n’hésite pas à souligner que la réussite de l’entreprise doit<br />

tout au support de partenaires tels que Probst Maveg, le distributeur<br />

des machines de construction Hitachi pour la Suisse.<br />

« Tout dans notre rapport à Hitachi tourne autour des pelles »,<br />

sourie-t-il. « Notre premier modèle était une pelle UH171 d’occasion<br />

de 45 tonnes, que nous avons achetée en 1988. Puis, nous avons<br />

acheté une EX330 neuve, qui était également de très bonne qualité.<br />

Nous ne ressentions donc pas le besoin de changer. Notre parc a<br />

également compté une EX165 et une EX17. »<br />

« Elles ont toutes été revendues et remplacées par la nouvelle<br />

génération de pelles Zaxis. Notre politique consiste à remplacer les<br />

machines après 3 000 ou 4 000 heures de service. <strong>La</strong> technologie se<br />

renouvelle tous les trois ou quatre ans et nous tenons à bénéficier<br />

des développements les plus récents. Bien entendu, cela influence<br />

positivement leur valeur à la revente. »<br />

« <strong>La</strong> gamme Zaxis est de très bonne qualité. <strong>La</strong> finition, la fiabilité<br />

et le confort pour nos opérateurs sont de haut niveau. Je suis très<br />

content du service après-vente que nous assure le directeur Jean-<br />

1. <strong>La</strong> ZW310 fait preuve de sa polyvalence sur le site<br />

2. Le rayon court de la ZX22U-2 est essentiel pour évoluer entre la paroi<br />

rocheuse et la masse profonde de l’ancienne carrière<br />

3. L’usine d’incinération qui fournit les cendres brûlées aux Carrières du Lessus<br />

4. <strong>La</strong> ZX180W retire les gros morceaux de pierre des wagons<br />

4<br />

Marc Probst, le représentant Gaston Monney et le reste de l’équipe à<br />

Probst Maveg. Notre relation est durable et basée sur de nombreuses<br />

années d’amitié et d’activité professionnelle. »<br />

« C’est une combinaison gagnante sur toute la ligne. J’ai<br />

personnellement constaté le niveau de discipline et d’organisation<br />

de l’usine Hitachi au Japon. C’est la raison pour laquelle Hitachi est<br />

une marque aussi réputée. »<br />

Que réserve l’avenir à cette société familiale, lorsque les activités<br />

actuelles des Carrières du Lessus devront cesser ? Il s’agit d’un<br />

secteur spécialisé, qui doit peut-être d’abord grandir avant de passer<br />

à la vitesse suivante. C’est en tout cas le point de vue de Luc.<br />

« Nous devons explorer de nouveaux filons pour l’activité de<br />

recyclage et il existe beaucoup d’autres opportunités », explique-til.<br />

« Elles ne se situent pas forcément en Suisse. En outre, cela peut<br />

être une bonne idée d’introduire ici ce que nous apprenons dans<br />

d’autres pays, peut-être sur une base de consultance. »<br />

« Quoi qu’il arrive, le secret de notre réussite est le travail ! Mon<br />

grand-père était un créateur d’entreprise et je suis comme lui. Il a<br />

quitté la partie alémanique de la Suisse pour s’installer dans la partie<br />

romande, ce qui se faisait rarement à cette époque. Mais il l’a fait,<br />

alors qu’il ne parlait même pas la langue ! »<br />

« Je préfère travailler seul, de façon indépendante et individuelle.<br />

J’aime prendre des responsabilités et faire bouger les choses. J’ai<br />

toujours beaucoup d’idées, mais il n’y en a que quelques-unes qui<br />

sont vraiment bonnes. J’essaie beaucoup de nouvelles choses parce<br />

que je suis curieux et avide de trouver des solutions. »<br />

Indiscutablement, sa <strong>force</strong> de caractère et son instinct ont été les<br />

facteurs déterminants de la réussite des Carrières du Lessus. Petite<br />

mais extrêmement efficace, cette exploitation régionale pratique<br />

l’innovation pour faire la différence. Dans le climat environnemental<br />

et économique actuel, une telle approche doit servir d’exemple pour<br />

l’avenir au secteur de la construction et à d’autres secteurs.<br />

Consultez www.myHITACHIexperience.com pour davantage<br />

de comptes rendus de chantiers et d’interviews avec des clients,<br />

présentant un vaste choix d’engins de construction Hitachi en<br />

Europe, au Moyen-Orient et en Afrique<br />

ZX180W<br />

n Arrivée le 28/03/06<br />

n 868 d’heures de service<br />

n Machine de manutention<br />

n Cabine surélevée avec articulations<br />

n <strong>La</strong> première machine du genre en Suisse<br />

n Godet ASM spécial<br />

ZX350LC-3<br />

n Commande signée dans l’édifice le plus élevé de<br />

Shanghai le 20/11/06<br />

n Le logo Hitachi retiré du contrepoids et remplacé par<br />

les caractères chinois pour « Shanghai »<br />

n Arrivée le 13/02/07<br />

n 1 052 d’heures de service<br />

n Godet à mécanisme de rotation spécial 1,64 m 3 avec<br />

moteur hydraulique pour travailler dans l’eau<br />

n Le godet tourne de 45 degrés vers les deux côtés<br />

pour la réalisation de pentes et autres opérations<br />

de précision<br />

n Godet standard 1,87 m 3<br />

ZX470LCH-3<br />

n Arrivée le 07/11/07<br />

n 1 245 d’heures de service<br />

n Godet standard 2,51 m 3 avec acier renforcé<br />

n Convient aux roches dures et abrasives de<br />

cette région<br />

n Accessoires compatibles avec ZX350LC-3<br />

n Distance courte entre accessoire et coupleur<br />

ZX22U-2<br />

n Arrivée le 28/07/08<br />

n 42 d’heures de service<br />

n Coupleur rapide<br />

n Deux godets standard (0,048 m 3 /0,079 m 3 )<br />

30<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL<br />

31


PLEINS FEUX<br />

1<br />

Sur les chapeaux<br />

de roue...<br />

<strong>La</strong> Talvivaara Mining Company se lance dans le plus grand nouveau projet minier de Finlande.<br />

Le projet réunit un effectif très important, crée des liens avec de nombreux nouveaux<br />

fournisseurs et fait appel aux meilleurs équipements miniers du marché. En août 2008, <strong>Ground</strong><br />

<strong>Control</strong> a examiné deux arrivages récents de l’usine Hitachi au Japon : un tombereau EH3500ACII<br />

unique et la première pelle EX3600-6 sur le territoire nord-européen<br />

Les gisements polymétalliques de Kuusilampi et Kolmisoppi<br />

sont situés sur un territoire de 61 km², dans une partie<br />

majoritairement déserte de Kainuu, dans l’est de la Finlande. Ils sont<br />

localisés sous une surface forestière d’environ 35 km, au sud-est<br />

de Kajaani.<br />

Le Centre national de la recherche géologique a mené une<br />

exploration détaillée de cette région entre 1977 et 1983. <strong>La</strong> concession<br />

pour l’exploitation de ces gisements a été accordée à la compagnie<br />

Outokumpu plc. Celle-ci a jugé le projet non rentable avec les<br />

techniques d’enrichissement conventionnelles et a vendu ses droits en<br />

février 2004 à la Talvivaara Mining Company Limited (TMC).<br />

TMC a poursuivi le travail d’Outokumpu et a opéré une étude de<br />

faisabilité en collectant 7 millions d’euros auprès d’investisseurs<br />

institutionnels et stratégiques en novembre 2005. Une deuxième<br />

levée de fonds a généré 33 millions d’euros 11 mois plus tard.<br />

Ce financement a permis à TMC d’accélérer son développement<br />

et d’obtenir le 29 mars 2007 un premier permis environnement. <strong>La</strong><br />

construction de la mine a directement débuté et est devenue, avec<br />

jusqu’à 1 500 travailleurs entre mai et juillet 2007, le deuxième plus<br />

grand chantier industriel de la Finlande.<br />

Les coûts de mise en route de 450 millions d’euros ont été affectés<br />

comme suit pour les deux premières années : 100 millions pour le<br />

terrassement, 100 millions pour la construction, 150 millions pour<br />

les installations de traitement et 100 millions pour les machines.<br />

« TMC était une entreprise relativement petite en 2006, avec<br />

seulement dix personnes travaillant sur l’étude de faisabilité », fait<br />

remarquer le directeur de l’exploitation, <strong>La</strong>ssi <strong>La</strong>mmassaari. « Le<br />

site n’a réellement débuté qu’en 2007 et s’est ensuite étendu, et<br />

continuera à s’étendre, à une vitesse vertigineuse. »<br />

2<br />

1. <strong>La</strong> première EX3600-6 d’Europe du Nord sur l’étendue de la mine<br />

de Talvivaara<br />

2. De gauche à droite : Timo Rahkama (Rotator), Thomas Åhman (Rotator),<br />

Malcolm Edwards (HCME) et Jari Salomäki (Rotator)<br />

32<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL<br />

33


PLEINS FEUX<br />

1 2 3<br />

1. L’EX3600-6 chargera le parc de tombereaux de 15 millions de tonnes de matériaux afin de réaliser les objectifs de production<br />

2. Le premier EH3500ACII du monde circule sur le roulage de 3,2 km depuis l’installation de concassage dans le puits<br />

3. Le tombereau décharge son précieux chargement au point de collecte/station de transfert primaire<br />

<strong>La</strong> principale activité de la compagnie est le développement et<br />

l’exploitation de sulfure de nickel des gisements de Kuusilampi<br />

et Kolmisoppi. Le procédé retenu est celui de la biolixiviation,<br />

une méthode à bon rendement énergétique et, en comparaison,<br />

respectueuse de l’environnement, basée sur l’utilisation d’eau et de<br />

bactéries présentes sur place en tant qu’agents de lixiviation.<br />

Elle permet une extraction économique de nickel de minerais<br />

pauvres et est déjà largement utilisée pour d’autres métaux. Le<br />

processus génère de la chaleur et convient par conséquent au<br />

climat subarctique de la Finlande.<br />

Les gisements conviennent en outre à une exploitation à ciel<br />

ouvert en raison des stériles peu épais, de la géométrie favorable<br />

des ressources et du taux de recouverture moyen limité de 1,5/1.<br />

Ces caractéristiques permettent à TMC de limiter un tant soit peu<br />

ses coûts infrastructurels et opérationnels et rendent la compagnie<br />

moins vulnérable aux fluctuations des prix des matières.<br />

Kuusilampi et Kolmisoppi représentent l’une des principales<br />

ressources européennes de sulfure de nickel, avec 336 millions de<br />

tonnes en catégories mesurées et prévisibles. TMC a un potentiel<br />

suffisant pour assurer 2,3 % de la production mondiale de nickel<br />

primaire, lorsque la compagnie sera entièrement opérationnelle et<br />

aura atteint sa capacité maximale d’ici 2010.<br />

Le concassage primaire a débuté le 1er juillet 2008, suivi deux<br />

semaines plus tard du concassage secondaire et tertiaire, de<br />

l’agglomération et de l’empilage provisoire. <strong>La</strong> biolixiviation a<br />

également débuté avec l’inoculation et l’irrigation du premier terril.<br />

<strong>La</strong> production a commencé fin 2008 et se poursuivra sur 24 ans,<br />

avec un rendement annuel de nickel de 33 000 tonnes. L’exploitation<br />

des gisements va également générer des sous-produits : 60 000<br />

tonnes de zinc, 10 000 tonnes de cuivre et 1 200 tonnes de cobalt.<br />

Au moment de la visite de <strong>Ground</strong> <strong>Control</strong> en août 2008, TMC<br />

employait 200 personnes sur son site. Cet effectif est appelé à doubler<br />

d’ici 2010, ce qui est une bonne nouvelle pour les communautés<br />

locales, touchées par un taux de chômage relativement élevé.<br />

<strong>La</strong> Finlande apporte à TMC une politique de subventionnement<br />

favorable et un environnement économique et politique stable. <strong>La</strong><br />

compagnie profite également de la proximité de clients potentiels et<br />

d’une infrastructure existante en matière d’énergie et de transport.<br />

Les débouchés de TMC seront les intermédiaires du secteur<br />

du métal et les entreprises d’affinage des métaux. <strong>La</strong> compagnie<br />

a déjà signé une convention de dix ans avec Norilsk Nickel pour<br />

la production totale de nickel et de cobalt de la mine aux prix<br />

du marché.<br />

<strong>La</strong> plupart des grosses commandes de matériel ont été faites<br />

durant le premier semestre de 2007, ce qui signifie que les livraisons<br />

auront normalement lieu 12 à 18 mois plus tard. Tous les grands contrats<br />

de fournitures ont été adjugés à de grandes sociétés internationales,<br />

telles qu’Hitachi Construction Machinery (Europe) NV (HCME).<br />

Hitachi est le principal fournisseur d’équipements miniers lourds<br />

en partenariat avec Rotator, le distributeur finlandais d’HCME depuis<br />

1983. <strong>La</strong> proposition d’HCME préconisait comme premier achat<br />

une pelle EX3600-6 et deux tombereaux EH3500ACII. Deux<br />

tombereaux EH3500ACII supplémentaires ont ensuite été<br />

commandés en raison de changements dans le fonctionnement de<br />

la mine. Le troisième exemplaire a été mis en service en octobre<br />

2008 et le quatrième sera fourni et préparé au début de 2009.<br />

L’EX3600-6 a été lancée en 2007, mais l’EH3500ACII a été présenté<br />

l’été dernier. Au moment de la visite du site par <strong>Ground</strong> <strong>Control</strong>,<br />

le premier tombereau était au travail et le deuxième se trouvait en<br />

cours d’assemblage. Ce sont les premiers exemplaires au monde à<br />

être remis à un client.<br />

« L’attitude et l’approche d’Hitachi – par l’intermédiaire de Rotator<br />

et d’HCME – ont été excellentes dès le premier jour », déclare Arto<br />

Suokas, le directeur de la mine de TMC. « Les critères de décision<br />

étaient les coûts d’exploitation, la fiabilité, les performances et<br />

le rendement et le support local. Avec Hitachi, toutes les cases<br />

étaient cochées. »<br />

Au début, l’EX3600-6 et l’EH3500ACII étaient difficiles à vendre<br />

ensembles, explique le directeur de Rotator, Thomas Åhman : « On<br />

pouvait comparer nos pelles avec d’autres pelles sur le marché, alors<br />

que les tombereaux n’existaient pas encore. Nous devions donc<br />

convaincre TMC de la compabilité entre l’EH3500ACII et l’EX3600-6<br />

et de leur aptitude à un projet de cette envergure. »<br />

« Les présentations d’HCME montraient des coûts d’exploitation<br />

réduits et exposaient les avancées technologiques inhérentes aux<br />

deux modèles, mais nous ne pouvions pas, à cette époque, montrer<br />

de tombereaux EH3500ACII au travail en Europe. Les deux modèles<br />

se trouvaient néanmoins au début de leur cycle de vie respectif, ce<br />

qui signifie qu’il n’allait pas y avoir de changements de modèles<br />

majeurs pendant la période contractuelle. Cet aspect était très<br />

important pour le support après-vente. »<br />

Le responsable régional d’HCME pour les équipements lourds<br />

et miniers, Malcolm Edwards, a fourni une partie des données<br />

statistiques nécessaires pour convaincre TMC qu’Hitachi avait les<br />

meilleures machines pour le projet. « Comme il n’y avait pas de mine,<br />

il était extrêmement important de collecter autant d’informations<br />

que possible pour permettre à Hitachi de faire une recommandation<br />

avisée à TMC », explique-t-il.<br />

« <strong>La</strong> recommandation devait prendre en considération les objectifs<br />

annuels de production de déchets et de minerais, la longueur des<br />

voies de transport, les limites de vitesse, les conditions climatiques,<br />

les horaires de travail, les schémas d’entretien, etc. Ces informations<br />

de base vont évidemment changer au fur et à mesure que la mine<br />

s’étend et que la production augmente chaque année. »<br />

« Le système logiciel d’Hitachi a ensuite pu calculer et optimiser<br />

la demande totale en équipements pour une production et un<br />

rendement économique efficaces. Cet effort apporte également à<br />

TMC une dose de flexibilité à long terme dans le domaine minier.<br />

L’étude a été cruciale pour TMC, malgré le fait que le nouveau<br />

tombereau EH3500ACII venait juste d’être lancé sur le marché. »<br />

Une fois la commande confirmée, Rotator a commencé à recruter.<br />

« Nous avons pour le moment 14 salariés expérimentés, dont des<br />

techniciens, un spécialiste en pièces détachées et un contremaître »,<br />

énumère Thomas. « Ils sont encadrés par Jari Wikstrom et aidés par<br />

nos services techniques et de pièces. »<br />

Rotator a mis en place des programmes d’entretien avec TMC sur<br />

une période de cinq ans. « Nous adoptons une approche ouverte,<br />

ce qui signifie que les propositions de coûts peuvent être revues<br />

en fonction des circonstances », poursuit Thomas. « C’est nouveau<br />

pour nous et nous devons saisir chaque opportunité pour mettre en<br />

pratique nos connaissances acquises. »<br />

« Le facteur clé est le développement de relations durables. Notre<br />

34<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

GROUND CONTROL<br />

35


PLEINS FEUX<br />

rôle est de nous assurer que TMC est satisfait du support local qu’ils<br />

reçoivent. Nous devons toujours veiller à disposer de toutes les<br />

ressources nécessaires avant de nouer une nouvelle relation. »<br />

« Le grand défi pour toutes les personnes concernées est que<br />

le site sera toujours opérationnel dans 25-35 ans. Si nous réglons<br />

correctement nos affaires dès le début, nous serons en mesure<br />

d’assurer la pérennité de cette activité. »<br />

TMC a déjà construit un atelier et une installation de lavage pour<br />

aider les machines Hitachi à rester en service dans des conditions<br />

de travail particulièrement éprouvantes. Le personnel de Rotator a<br />

suivi des formations intensives et un investissement conséquent a<br />

été consenti dans des outils et équipements spéciaux. L’atelier peut<br />

accueillir jusqu’à quatre tombereaux pour des opérations de routine<br />

et d’entretien.<br />

Le coordinateur de la maintenance de TMC, Juha Kilpeläinen,<br />

travaille en étroite collaboration avec l’équipe de support produit de<br />

Rotator. « Je suis très satisfait du projet jusqu’à présent », déclaret-il.<br />

« Il est important que Rotator se trouve à proximité, avec tous<br />

les composants majeurs et autres produits à portée de la main. Il y<br />

a même quelques moteurs de rechange, au cas où nous en aurions<br />

besoin ! Toutes les pièces nécessaires pour la première année sont<br />

déjà en stock grâce aux recommandations d’Hitachi. »<br />

« <strong>La</strong> présence d’un tel niveau d’expertise est un grand avantage et<br />

signifient que nous sommes autonomes. Il y a tellement de nouvelles<br />

recrues qui travaillent ici qu’il est important d’avoir une culture<br />

globale à tous les niveaux de l’organisation. Cela nous aidera à nous<br />

concentrer sur les buts et objectifs principaux et sur la façon dont<br />

nous pouvons les réaliser. »<br />

Chaque tombereau est acheminé depuis le port vers TMC sur 17<br />

remorques. L’assemblage de chaque exemplaire requiert deux à<br />

trois semaines de travail à dix techniciens. Deux ingénieurs d’Hitachi<br />

Construction Machinery Co., Ltd. (HCM) ont supervisé l’installation du<br />

premier exemplaire et ont formé l’équipe d’assemblage de Rotator.<br />

<strong>La</strong> carrosserie est le dernier composant à être assemblé.<br />

Ce composant est acheminé en deux pièces avec 13 tonnes<br />

supplémentaires de plaques d’usure fixées pendant le processus<br />

d’assemblage pour que l’engin résiste aux matériaux abrasifs<br />

extraits de la mine.<br />

Le Canadien Jacek Karwowski, responsable pour HCM du<br />

support et des essais sur le terrain, a également participé de près<br />

au processus d’assemblage en Finlande. Ses connaissances<br />

spécialisées et son contact direct avec l’usine ont facilité la mise en<br />

service de la nouvelle machine.<br />

« Il a fallu environ quatre ans pour concevoir l’EH3500ACII,<br />

un produit 100 % Hitachi, contrairement à son prédécesseur »,<br />

explique-t-il. « Il bénéficie de la technologie du système AC Drive,<br />

utilisée depuis des années par Hitachi dans ses trains électriques.<br />

Elle apporte de meilleures performances, une vitesse de pointe<br />

supérieure et un freinage plus efficace. »<br />

« Les moteurs de traction AC Drive sans balais ne requièrent pas<br />

d’entretien et se révèlent très fiables. Les nouveaux afficheurs LCD<br />

présents dans la cabine, avec diverses techniques de surveillance,<br />

sont dérivés des pelles minières EX d’Hitachi. Globalement, les<br />

avantages pour TMC se situent au niveau de la meilleure productivité,<br />

combinée à une réduction des coûts d’exploitation et d’entretien. »<br />

En pratique, l’EX3600-6 fait quatre passages par chargement<br />

complet, ce qui revient à environ 156 tonnes de matériaux. Le roulage<br />

initial est de 3,2 km entre l’installation de concassage dans le puits<br />

jusqu’au point de collecte primaire et à la station de transfert.<br />

Cinq opérateurs se succèdent aux commandes de l’EH3500ACII<br />

et de l’EX3600-6. Le nombre prévu d’heures de travail est estimé à<br />

entre 6 600 et 7 000 heures par an.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

Les engins miniers Hitachi semblent être la combinaison idéale<br />

pour TMC. « Tout va très bien et nous sommes contents du service<br />

que nous avons reçu d’Hitachi et de Rotator », confirme <strong>La</strong>ssi.<br />

« Nous espérons atteindre un bon niveau de performance et<br />

étendre ensuite notre parc au fur et à mesure que le projet atteint sa<br />

vitesse de croisière. Nous pourrons en dire plus sur la productivité<br />

et l’endurance des machines lorsque le puits sera entièrement<br />

opérationnel, mais jusqu’à présent, les choses semblent plutôt<br />

prometteuses. »<br />

Toutes les personnes travaillant sur le site ont sans nul doute<br />

adopté le projet avec enthousiasme, ce qui est à porter au crédit<br />

de TMC et de la façon dont la compagnie s’est lancée ans une<br />

aventure de trois décennies. HCME et Rotator joueront un rôle<br />

essentiel car toute l’opération est appelée à se dérouler à pleine<br />

capacité. Le slogan du distributeur finlandais (« And the wheels<br />

keep moving », que l’on pourrait traduire par « pierre qui roule<br />

n’amasse pas mousse ») symbolise non seulement les EH3500ACII,<br />

mais également la mission de TMC, qui est de devenir le futur de<br />

l’industrie minière en Europe.<br />

5<br />

6<br />

1. Le directeur de l’exploitation chez TMC, <strong>La</strong>ssi <strong>La</strong>mmassaari, est satisfait<br />

du service Hitachi/Rotator<br />

2. Le responsable de la mine, Arto Suokas : « Avec Hitachi, toutes les cases<br />

étaient cochées »<br />

3. Le coordinateur de la maintenance chez TMC, Juha Kilpeläinen (à droite),<br />

pose avec Jan Wikstrom de Rotator<br />

4. L’équipe d’assemblage de Rotator monte le blindage lourd sur l’EH3500ACII<br />

5. Le deuxième EH3500ACII assemblé en août 2008<br />

6. Jacek Karwowski, d’HCM, vérifie les caractéristiques du premier EH3500ACII<br />

du monde<br />

Le parc de la Talvivaara Mining Company<br />

EX3600-6<br />

n Arrivée en juillet 2008<br />

n 1 942 d’heures de service<br />

n Godet pour roches renforcé MST (20,65 m 3 )<br />

n 15 millions de tonnes extraites par an<br />

EH3500ACII<br />

n Arrivée en août 2008<br />

n 1 682 d’heures de service<br />

n Avec blindage lourd<br />

n Quatre caméras et deux écrans LCD couleurs<br />

n Un des quatre fournis à TMC<br />

36<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV GROUND CONTROL 37


Distributeurs<br />

EUROPE<br />

ALBANIE, BOSNIE-HERZÉGOVINE,<br />

CROATIE, MACEDOINE, MALTE,<br />

MONTENEGRO, SERVIE, SLOVENIE<br />

SCAI S.p.A.<br />

06083 OSPADALICCHIO - BASTIA UMBRA (PG)<br />

ITALIE<br />

T : +39 075801501<br />

F : +39 0758010142<br />

ALLEMAGNE<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

Bureau Allemand<br />

64589 STOCKSTADT/RHEIN<br />

T : +49 6158822390<br />

F : +49 61588223939<br />

Kiesel GmbH<br />

Firmenzentrale<br />

88255 BAIENFURT/RAVENSBURG<br />

T : +49 75150040<br />

F : +49 751500460<br />

Kiesel Berobau GmbH & Co. KG<br />

31139 HILDESHEIM-SORSUM<br />

T : +49 512160030<br />

F : +49 5121600321<br />

Kiesel Berobau GmbH & Co. KG<br />

49808 LINGEN (EMS)<br />

T : +49 59180080<br />

F : +49 591800810<br />

Kiesel Koops GmbH<br />

22525 HAMBURG<br />

T : +49 40543939<br />

F : +49 405405046<br />

Kiesel Mitte GmbH<br />

64589 STOCKSTADT/RHEIN<br />

T : +49 615882300<br />

F : +49 61588230177<br />

Kiesel Ost GmbH<br />

01156 DRESDEN<br />

T : +49 35145320<br />

F : +49 351453260<br />

Kiesel Süd GmbH<br />

88255 BAIENFURT/RAVENSBURG<br />

T : +49 75150040<br />

F : +49 751500460<br />

Kiesel Südost GmbH<br />

85386 ECHING BEI MÜNCHEN<br />

T : +49 8165647360<br />

F : +49 81656473642<br />

Kiesel Ungeheuer GmbH<br />

76227 KARLSRUHE<br />

T : +49 721949302<br />

F : +49 7219493252<br />

Kiesel West GmbH<br />

50354 HÜRTH-BERRENRATH<br />

T : +49 223339460<br />

F : +49 22333946111<br />

Bausetra Potsdam GmbH<br />

14478 POTSDAM<br />

T : +49 33188780<br />

F : +49 3318878155<br />

Bax Baumaschinen GmbH<br />

34582 BORKEN<br />

T : +49 568270870<br />

F : +49 5682708722<br />

BLT Bau- und <strong>La</strong>ndtechnik GmbH<br />

04916 HERZBERG<br />

T : +49 3535400924<br />

F : +49 3535400919<br />

BRR Baumaschinen Rhein-Ruhr GmbH<br />

44625 ESSEN<br />

T : +49 23256360000<br />

F : +49 23256360099<br />

BTS Bautechnik-Service GmbH<br />

17192 WAREN<br />

T : +49 399162120<br />

F : +49 3991621215<br />

KLP-Baumaschinen GmbH<br />

95326 KULMBACH<br />

T : +49 9221801110<br />

F : +49 92218011122<br />

Scholz GmbH<br />

08233 TREUEN/VOGTLAND<br />

T : +49 374686320<br />

F : +49 3746863214<br />

Stoll Baumaschinen GmbH<br />

66564 OTTWEILER/FÜRTH<br />

T : +49 6858348<br />

F : +49 68586102<br />

Weigel-Bautechnik GmbH<br />

99444 BLANKENHAIN<br />

T : +49 3645961864<br />

F : +49 3645961879<br />

AUTRICHE<br />

Baumaschinen Handel GmbH<br />

1140 VIENNE<br />

T : +43 157722880<br />

F : +43 1577228813<br />

AZERBAÏDJAN<br />

Agrointer GM<br />

1122 BAKU<br />

T : +994 124306070<br />

BELGIQUE<br />

Firma Luyckx N.V./S.A.<br />

2960 BRECHT<br />

T : +32 33139551<br />

F : +32 33139040<br />

Elsen Traktor NV<br />

GAMMA COMPACTE<br />

3130 BETEKOM<br />

T : +32 16566544<br />

F : +32 16566512<br />

Eurosupply Hoogwerksystemen BV<br />

PLATEFORME AERIENNE<br />

4782 PZ MOERDIJK<br />

PAYS-BAS<br />

T : +31 168329331<br />

F : +31 168327730<br />

BULGARIE<br />

Z&M Private Ltd.<br />

1000 SOPHIA<br />

T : +359 29888657<br />

F : +359 29816129<br />

CHYPRE<br />

Unitrak Machinery Ltd.<br />

6301 LARNACA<br />

T : +357 24635488<br />

F : +357 24641346<br />

DANEMARK<br />

H.P. Entreprenørmaskiner A/S<br />

4632 BJÆVERSKOV<br />

T : +45 56871010<br />

F : +45 56871214<br />

ESPAGNE<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

Bureau en Espagne<br />

24400 Ponferrada (LEÓN)<br />

T : +34 987428972<br />

Hispano Japonesa de Maquinaria S.L.<br />

24300 SAN ROMAN DE BEMBIBRE (LEÓN)<br />

T : +34 902210350<br />

F : +34 902210670<br />

Intertrack & Expormac Corp. S.L.<br />

38291 LOS BALDIOS - LA LAGUNA (TENERIFE)<br />

T : +34 922630633 / +34 922632801<br />

F : +34 922632737<br />

Moviter Equipamentos Lda.<br />

28022 MADRID<br />

T : +34 913291819<br />

F : +34 913292517<br />

Serex S.A.<br />

24560 TORAL DE LOS VADOS (LEÓN)<br />

T : +34 987545805<br />

F : +34 987544280<br />

ESTONIE<br />

<strong>La</strong>adur OÜ<br />

11415 TALLINN<br />

T : +372 6053600<br />

F : +372 6053601<br />

FINLANDE<br />

Rotator Oy<br />

33961 PIRKKALA<br />

T : +358 32874111<br />

F : +358 32653760<br />

FRANCE<br />

Hitachi Construction Machinery<br />

Sales and Services France SAS<br />

92441 ISSY-LES-MOULINEAUX CEDEX<br />

T : +33 158042572<br />

F : +33 158042648<br />

ALMAT S.A.<br />

GAMMA COMPACTE<br />

66700 ARGELES SUR MER<br />

T : +33 468811213<br />

F : +33 468815666<br />

B2MTP<br />

06510 CARROS<br />

T : +33 493082000<br />

F : +33 493087462<br />

Boudes<br />

GAMMA COMPACTE<br />

12100 MILLAU<br />

T : +33 565600695<br />

F : +33 565590600<br />

BTP Service<br />

64300 ORTHEZ<br />

T : +33 559670363<br />

F : +33 559672757<br />

Burckel Matériel de Travaux Publics S.A.<br />

67330 OBERMODERN<br />

T : +33 388908063<br />

F : +33 388908605<br />

Cobemat<br />

35513 CESSON-SEVIGNE CEDEX<br />

T : +33 299834444<br />

F : +33 299834344<br />

Flandres Equipement<br />

62223 ST LAURENT BLANGY<br />

T : +33 321599081<br />

F : +33 321730203<br />

Locasud S.A.<br />

GAMMA COMPACTE<br />

81000 ALBI<br />

T : +33 563476969<br />

F : +33 563476414<br />

Payen<br />

77540 ROZAY EN BRIE<br />

T : +33 164427474<br />

F : +33 164077789<br />

Prodimat SAS<br />

21800 CRIMOLOIS<br />

T : +33 380320480<br />

F : +33 380329710<br />

Prowimat SAS<br />

13310 ST-MARTIN-DE-CRAU<br />

T : +33 490478190<br />

F : +33 490478192<br />

Rouen Matériel T.P.<br />

76380 DIEPPEDALLE-CROISSET<br />

T : +33 232830083<br />

F : +33 232831383<br />

SMTL<br />

19330 SAINT GERMAIN LES VERGNES<br />

T : +33 555293200<br />

F : +33 555294222<br />

Soremat<br />

GAMMA COMPACTE<br />

51430 TINQUEUX<br />

T : +33 326081206<br />

F : +33 326087140<br />

Sud Espace T.P.<br />

81800 RABASTENS<br />

T : +33 563402640<br />

F : +33 563402644<br />

Teramat<br />

69742 GENAS<br />

T : +33 472794470<br />

F : +33 472794479<br />

VSM/ASM<br />

86130 ST GEORGES LES BAILLARGEAUX<br />

T : +33 549625717<br />

F : +33 549525741<br />

GRÈCE<br />

Atlas Hellas S.A.<br />

104 47 ATHÈNES<br />

T : +30 2103469696<br />

F : +30 2103474428<br />

Ergotrak S.A.<br />

145 10 KIFISSIA<br />

T : +30 2106293400<br />

F : +30 2106201845<br />

HONGRIE<br />

Kohlschein Hungary Ltd.<br />

2370 DABAS<br />

T : +36 29560820<br />

F : +36 29560821<br />

IRLANDE<br />

HM Plant Ltd.<br />

HEBBURN, TYNE & WEAR NE31 2JZ<br />

ROYAUME-UNI<br />

T : +44 1914308400<br />

F : +44 1914308500<br />

ISLANDE<br />

Íshlutir ehf.<br />

270 MOSFELLSBAER<br />

T : +354 5752400<br />

F : +354 5752401<br />

ITALIE<br />

SCAI S.p.A.<br />

06083 OSPADALICCHIO - BASTIA UMBRA (PG)<br />

T : +39 075801501<br />

F : +39 0758010142<br />

KAZAKHSTAN, KIRGHIZSTAN, OUZBÉKISTAN<br />

Turkuaz Machinery Ltd.<br />

050016 ALMATY<br />

KAZAKHSTAN<br />

T : +7 3272731995<br />

F : +7 3272731568<br />

LETTONIE<br />

<strong>La</strong>adur Baltic CIA<br />

1002 RIGA<br />

T : +371 7500176<br />

F : +371 7500177<br />

LITUANIE<br />

<strong>La</strong>adur Baltija UAB<br />

02189 VILNIUS<br />

T : +370 52159672<br />

F : +370 52159674<br />

LUXEMBOURG<br />

Elsen Traktor NV<br />

GAMMA COMPACTE<br />

3130 BETEKOM<br />

BELGIQUE<br />

T : +32 16566544<br />

F : +32 16566512<br />

Eurosupply Hoogwerksystemen BV<br />

PLATEFORME AERIENNE<br />

4782 PZ MOERDIJK<br />

PAYS-BAS<br />

T : +31 168329331<br />

F : +31 168327730<br />

HSB LUX S.à r.l.<br />

5485 WORMELDANGE-HAUT<br />

T : +352 26747020<br />

F : +352 26747021<br />

NORVÈGE<br />

Nanset Standard AS<br />

3271 LARVIK<br />

T : +47 33132600<br />

F : +47 33114552<br />

PAYS-BAS<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

Distributeur<br />

4903 RH OOSTERHOUT<br />

T : +31 162484400<br />

F : +31 162484440<br />

Eurosupply Hoogwerksystemen BV<br />

PLATEFORME AERIENNE<br />

4782 PZ MOERDIJK<br />

T : +31 168329331<br />

F : +31 168327730<br />

POLOGNE<br />

TONA Sp. z o.o.<br />

41-946 PIEKARY SLASKIE<br />

T : +48 322899533<br />

F : +48 323870229<br />

PORTUGAL<br />

Moviter Equipamentos Lda.<br />

2400-823 LEIRIA<br />

T : +351 244850240<br />

F : +351 244850241<br />

République Tchèque<br />

Kohlschein spol s r.o.<br />

619 00 BRNO<br />

T : +420 547212505<br />

F : +420 547212271<br />

ROUMANIE<br />

SC Star West Market Impex SRL<br />

410605 ORADEA<br />

T : +40 259425224<br />

F : +40 259425225<br />

ROYAUME-UNI<br />

HM Plant Ltd.<br />

HEBBURN, TYNE & WEAR NE31 2JZ<br />

T : +44 1914308400<br />

F : +44 1914308500<br />

NRC Plant Ltd.<br />

grues<br />

Orsett, ESSEX RM16 3BX<br />

T : +44 1375361616<br />

F : +44 1375361818<br />

RUSSIE<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

Bureau en Russie<br />

107113 MOSCOU<br />

T : +7 4959335133<br />

F : +7 4959335130<br />

Tech Stroy Contract<br />

125315 MOSCOU<br />

T : +7 4956096090<br />

F : +7 4956096090<br />

SLOVAQUIE<br />

Austro Slovakia s.r.o.<br />

831 04 BRATISLAVA<br />

T : +421 244462692<br />

F : +421 244462693<br />

SUÈDE<br />

Delvator AB<br />

241 38 ESLÖV<br />

T : +46 41369200<br />

F : +46 41369218<br />

SUISSE<br />

Probst Maveg AG<br />

3250 LYSS<br />

T : +41 323870808<br />

F : +41 323870802<br />

Ukraine<br />

Euromash Ltd.<br />

01013 KIEV<br />

T : +380 445457135<br />

F : +380 445457136<br />

Afrique<br />

AFRIQUE DU SUD<br />

Hitachi Construction Machinery<br />

Southern Africa Co. Ltd.<br />

1459 GAUTENG<br />

T : +27 118417700<br />

F : +27 119181835<br />

ALGÉRIE<br />

DEMDISTRAL spa<br />

16270 OUED SMAR (ALGER)<br />

T : +213 21513455<br />

F : +213 21513260<br />

Angola, Botswana, Ghana, Lesotho,<br />

Madagascar, Malawi, Mozambique,<br />

Namibie, Tanzanie, Zambie, Zimbabwe<br />

Hitachi Construction Machinery<br />

Southern Africa Co. Ltd.<br />

1459 GAUTENG<br />

AFRIQUE DU SUD<br />

T : +27 118417700<br />

F : +27 119181835<br />

BENIN, BURKINA FASO, BURUNDI, CAMEROUN,<br />

CÔTE D’IVOIRE, GABON, GAMBIA, GUINEE,<br />

GUINEE-BISSAU, GUINEE EQUATORIALE,<br />

LIBERIA, LIBYE, MALI, MAURITANIE, NIGER,<br />

NIGERIA, République CENTRALE D’AFRIQUE,<br />

République DU CONGO, RWANDA,<br />

SÉNÉGAL, SIERRA LEONE, TCHAD, TOGO<br />

Demimpex-VRP S.A.<br />

1130 BRUXELLES<br />

BELGIQUE<br />

T : +32 27249067<br />

F : +32 27249060<br />

CONGO, RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU<br />

ATC-Demaf<br />

KINSHASA - GOMBE<br />

T : +243 818181721<br />

F : +243 8841693<br />

CÔTE D’IVOIRE<br />

ATC-Comafrique<br />

01 BP 3727 ABIDJAN 01<br />

T : +225 21751610<br />

F : +225 21252204<br />

ÉGYPTE<br />

Orascom Trading S.A.E.<br />

GIZA<br />

T : +20 3015555<br />

F : +20 3034677<br />

ÉTHIOPIE<br />

Hagbes Pvt. Ltd. Co.<br />

ADDIS ABABA<br />

T : +251 1668654<br />

F : +251 1552233<br />

MAROC<br />

Ets Berenger<br />

BOUSKOURA<br />

T : +212 22592101<br />

F : +212 22592107<br />

RWANDA<br />

SOCOMERWA S.A.R.L.<br />

KIGALI<br />

T : +250 575678<br />

F : +250 573600<br />

SOGERRWA-IMC S.A.<br />

KIGALI<br />

T : +250 578844<br />

F : +250 575177<br />

SOUDAN<br />

Golden Arrow Co., Ltd.<br />

KHARTOUM<br />

T : +249 1835733234<br />

F : +249 183471592<br />

TUNISIE<br />

SEIMA S.A.R.L.<br />

1001 TUNIS<br />

T : +216 71334923<br />

F : +216 71330177<br />

Moyen-Orient<br />

ARABIE SAOUDITE<br />

Omar K. Al-Esayi Co. Ltd.<br />

RIYADH<br />

T : +966 14913270<br />

F : +966 14920215<br />

BAHREÏN<br />

Yusuf Bin Ahmed Kanoo W.L.L.<br />

MANAMA<br />

T : +973 220220<br />

F : +973 229122<br />

ÉMIRATS ARABES UNIS<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

Centre Moyen-Orient<br />

JEBEL ALI FREE ZONE, DUBAI<br />

T : +971 48833352<br />

F : +971 48833368<br />

Kanoo Machinery UAE<br />

Dubai<br />

T : +971 43378400<br />

F : +971 43373660<br />

IRAN<br />

Touranto Co.<br />

11476 TÉHÉRAN<br />

T : +98 21228529316<br />

F : +98 2122846676<br />

Iraq, Jordanie, Koweït, Liban<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

Centre Moyen-Orient<br />

Jebel Ali Free Zone<br />

Dubai<br />

EMIRATS ARABES UNIS<br />

T : +971 48833352<br />

F : +971 48833368<br />

OMAN<br />

Al-Fairuz Trading & Contracting Company L.L.C.<br />

113 MUSCAT<br />

T : +968 561399<br />

F : +968 561036<br />

QATAR<br />

Obaikan Equipment & Service W.L.L.<br />

DOHA<br />

T : +974 4581001<br />

F : +974 4693451<br />

SYRIE<br />

Karim Trading Establishment<br />

DAMASCUS<br />

T : +963 113311901<br />

F : +963 113311903<br />

TURQUIE<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV<br />

Centre Moyen-Orient - Bureau d’Istanbul<br />

80300 ZINCIRLIKUYU - ISTANBUL<br />

T : +90 2122753322<br />

F : +90 2122173465<br />

Enka Pazarlama Ihracat Ithalat A.S.<br />

81700 TUZLA-ISTANBUL<br />

T : +90 2164466464<br />

F : +90 2163951340<br />

YÉMEN<br />

El Hussaini Motors Agencies<br />

HODEIDAH<br />

T : +967 23499812<br />

F : +967 2341530<br />

38 Hitachi Construction Machinery (Europe) NV GROUND CONTROL<br />

39


Découvrez<br />

la nouvelle ZX14-3<br />

dans le Hall 6 K 030,<br />

du 20 au 25 avril 2009<br />

Performances<br />

supérieures<br />

<strong>La</strong> nouvelle Hitachi ZX14-3 a été conçue avec la technologie utilisée dans les modèles<br />

Zaxis de taille supérieure. Le système hydraulique avancé et le moteur économique<br />

garantissent la douceur des commandes et la facilité d’utilisation. Elle offre de la vitesse,<br />

de la puissance et de la précision pour une productivité supérieure et un excellent retour<br />

sur investissement. <strong>La</strong> ZX14-3 a introduit un nouveau niveau de performance.<br />

Hitachi Construction Machinery (Europe) NV www.hcme.com<br />

Siciliëweg 5 – haven 5112 1045 AT Amsterdam Pays-Bas T: +31-(0)20 44 76 700 F: +31-(0)20 33 44 045

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!