ROTINA 420 ROTINA 420 R - Hettich Instruments
ROTINA 420 ROTINA 420 R - Hettich Instruments
ROTINA 420 ROTINA 420 R - Hettich Instruments
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DE EN<br />
4795 5641 5642 5643 5644<br />
Winkelrotor 4-fach /<br />
Angle rotor 4-times<br />
5127 --- 0519 0545 0546 0547 0538 0549<br />
45°<br />
12)<br />
Kapazität / capacity ml 250 10 25 30 50 85 94 85<br />
Maße / dimensions ∅ x L mm 62 x 122 16 x 80 24 x 100 26 x 95 29 x 107 38 x 106 38 x 106 38 x 106<br />
Anzahl p. Rotor / number p. rotor 4 32 12 12 4 4 4 4<br />
Drehzahl / speed RPM 9500 9500 9500 9500 9500 9500 9500 9500<br />
RZB / RCF<br />
3)<br />
12007 11402 10897 10897 10090 10292 10292 10292<br />
Radius / radius mm 119 113 108 108 100 102 102 102<br />
9 (97%) sec 45<br />
9 sec 55<br />
Temperatur / temperature °C 1) 2<br />
Probenerwärmung/Sample<br />
temp. rise<br />
K 2) 12<br />
4795 5646<br />
Winkelrotor 4-fach /<br />
Angle rotor 4-times<br />
0507 0518<br />
45<br />
Kapazität / capacity ml 15 15<br />
Maße / dimensions ∅ x L mm 17 x 100 17 x 100<br />
Anzahl p. Rotor / number p. rotor 28 28<br />
Drehzahl / speed RPM 9500 9500<br />
RZB / RCF<br />
3)<br />
5646 5646<br />
Radius / radius mm 11301 11301<br />
9 (97%) sec 112<br />
9 sec 45<br />
Temperatur / temperature °C 1) 740<br />
Probenerwärmung/Sample<br />
temp. rise<br />
K 2) 2<br />
1) Tiefste erreichbare Temperatur bei maximaler Drehzahl, 1 h 1) Lowest possible temperature during maximum speed, 1 h running time<br />
Laufzeit und 20°C Raumtemperatur (nur bei Kühlzentrifuge)<br />
and 20°C ambient temperature (only with cooling centrifuges)<br />
2) Probenerwärmung bei maximaler Drehzahl und 1 h<br />
2) Sample temp. rise during maximum speed and 1 h running time (only<br />
Laufzeit (nur bei Zentrifuge ohne Kühlung)<br />
with centrifuges without cooling)<br />
3) Zentrifugiergefäße aus Glas nur belastbar bis RZB 4000 3) Centrifuge containers of glass will not stand RCF values exceeding 4000<br />
12) Bei Temperaturen über 40 °C und/oder geringer Befüllung der 12) At temperatures above 40 °C and/or poor filling of the tubes, these can<br />
Gefäße können sich diese verformen.<br />
go out of shape.<br />
130/136