26.11.2014 Views

Formulaire d'information médicale - Alitalia

Formulaire d'information médicale - Alitalia

Formulaire d'information médicale - Alitalia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FORMULAIRE DE RENSEIGNEMENTS POUR LES CLIENTS NECESSITANT UNE<br />

ASSISTANCE SPECIALE<br />

Tous les passagers à Mobilité Réduite (PRM) doivent présenter les pages 1 et 3<br />

complétées et signées par l’Agent <strong>Alitalia</strong>, ou remplies par le Client et contrôlées et<br />

signées par l’Agent <strong>Alitalia</strong>.<br />

Tous en plus des pages 1 et 3, les pages 2 et 4 remplies et signées par le médecin du<br />

client et par le client lui-même.les Clients PRM qui ont besoin d’une autorisation<br />

médicale pour voyager par avion doivent présenter,<br />

MEDIF. PAG. 1<br />

Merci de remplir ce formulaire en lettres capitales ou dactylographiées,<br />

et de répondre à toutes les questions par un X sur les cases concernées.<br />

Les données ci-dessus demandées seront traitées par <strong>Alitalia</strong> - Compagnia Aerea Italiana S.p.A.<br />

conformément à la loi italienne 675/96 c on cernan t la p rotec tio n d es don n ée s<br />

p erso nn elles en resp ect des règlem e n ts su r le tran sp o rt a érien . Il a été pris en<br />

compte que l’utilisation de telles données a été autorisée par le Garant de la protection de vie privée.<br />

N.B.: Informer le Client du règlement de la Compagnie relatif au transport des passagers à mobilité réduite<br />

A<br />

Noms, initiales,<br />

sexe du client<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

G<br />

Itinéraire: Compagnie aérienne(s),<br />

numéro de vol(s), date(s),<br />

classe(s), parcours, statut de la<br />

réservation et du vol en<br />

correspondance.<br />

Type de service demandé /<br />

Assistance nécessaire<br />

WCHR<br />

WCHS<br />

WCHC<br />

NON VOYANT<br />

SURDITE<br />

NON VOYANT/SURDITE<br />

OXYG<br />

CIVIERE<br />

Note: I n f o r m e r l e c l i e n t<br />

q u e l e t r a n s f e r t d ’ u n<br />

v o l à l ’ a u t r e p e u t<br />

n é c e s s i t e r u n t e m p s u n<br />

t e m p s d e<br />

c o r r e s p o n d a n c e p l u s<br />

l o n g<br />

MEDA<br />

ENCEINTE<br />

Besoin de civière<br />

NON<br />

à bord OUI Remplir la partie « E » Note: informer le Client du tarif si inconnu<br />

Besoin d’accompagnant<br />

NON<br />

Le client il/elle n’a besoin d’aucune<br />

assistance pour satisfaire à ses<br />

besoins p e n d a n t l e v o l (repas,<br />

u s a g e d e s t o i l e t t e s , etc…)<br />

Besoin de<br />

fauteuil<br />

roulant<br />

NON OUI<br />

Besoin<br />

d’une<br />

ambulance<br />

NON<br />

OUI<br />

Possède son<br />

fauteuil<br />

roulant<br />

NON OUI<br />

DPNA<br />

OUI Nom, Initiales, sexe, âge de l’accompagnant Note : Demander au client non<br />

voyant ou atteint de surdité ou en<br />

fauteuil roulant si il/elle a un chien<br />

dressé (de/vers les USA seulement : un<br />

chien de soutien AFFECTIF<br />

NON<br />

OUI<br />

Fauteuil<br />

roulant<br />

pliable<br />

NON OUI<br />

Organisation par la Compagnie :<br />

NON C o n t a c t e d e<br />

l ‘ a m b u l a n c e<br />

OUI adresse du client à<br />

Destination finale<br />

Fauteuil<br />

roulant<br />

électrique<br />

NON<br />

OUI<br />

Fauteuil roulant à<br />

batterie sèche<br />

NON OUI<br />

Note: Informer le client de la<br />

réglementation du transport de son<br />

fauteuil roulant par la(es) Compagnie(s)<br />

Aérienne(s) et les pays impliqués durant le<br />

voyage<br />

Note:<br />

informer le<br />

Client du<br />

tarif si<br />

inconnu<br />

H<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

K<br />

Besoin d’autres<br />

dispositions<br />

NON<br />

OUI<br />

A l’aéroport d e<br />

départ NON OUI<br />

Lors du<br />

transit NON OUI<br />

A l’aéroport<br />

d’arrivée NON OUI<br />

Autres demandes<br />

et/ou informations NON OUI<br />

Besoins spéciaux durant le vol<br />

(repas spéciaux, siège spécial, etc.)<br />

NON<br />

OUI<br />

Préciser ci-dessous et indiquer pour chaque disposition :<br />

A – La Compagnie Aérienne ou l’organisation responsable<br />

B – Qui supporte les frais<br />

C – L’adresse / le numéro de téléphone si nécessaire ou si des personnes ont été désignées pour venir<br />

chercher/assister le passager<br />

Regarder/remplir les pages 2 et 4, et décrire/indiquer pour chaque disposition :<br />

A – Le(s) segment(s) sur le(s)quel(s) le(s) besoin(s) est/sont demandé(s)<br />

B - La Compagnie Aérienne ou par un tiers<br />

C - Qui supporte les frais<br />

L<br />

Le passager possède une carte FREMEC (Frequent<br />

Traveller’s Medical Card) en ordre pour ce voyage NON Son médecin devra remplir les pages 2 et 4<br />

OUI<br />

indiquer dessous les données FREMEC<br />

Numéro FREMEC Délivré le Valide jusqu’à Age<br />

Lieu Date Signature<br />

Agent <strong>Alitalia</strong><br />

Pag 1 - 2 pour le dossier --- Pag 3 - 4 pour le passager --- Pag 5 pour le médecin traitant du passager


MEDIF. PAG. 2<br />

FORMULAIRE D’INFORMATIONS MEDICALES<br />

Merci de répondre à TOUTES les questions, en cochant par X les cases OUI ou NON. Il est recommandé de<br />

remplir le formulaire en LETTRES CAPITALES OU DACTYLOGRAPHIEES<br />

CONFIDENTIEL<br />

Le <strong>Formulaire</strong> doit être retourné à:<br />

Doit être<br />

rempli par<br />

le médecin<br />

traitant<br />

Les données ci-dessus demandées seront traitées par <strong>Alitalia</strong> - Compagnia Aerea Italiana S.p.A. conformément à la loi<br />

italienne 675/96 concernant la protection des données personnelles en respect des règlements sur le transport aérien.<br />

Il a également été pris en compte que l’utilisation de telles données a été autorisée par le Garant de la protection de<br />

vie privée.<br />

Réf<br />

Aérienne.<br />

MEDA 01<br />

Si le passager peut être accepté, ces renseignements permettront de donner les directives nécessaires à son confort et à<br />

son bien-être.<br />

NOM DU PATIENT<br />

INITIALE(S), SEXE;<br />

AGE<br />

MEDA 02<br />

MEDECIN TRAITANT:<br />

Nom & Adresse:<br />

(<strong>Alitalia</strong> - Compagnia Aerea Italiana S.p.A.<br />

bureau désigné)<br />

Contact Telephonique: Mobile<br />

Domicile:<br />

MEDA 03<br />

RENSIGNEMENTS<br />

MEDICAUX<br />

DIAGNOSTIC en<br />

détail (incluant les<br />

symptômes)<br />

Jour/mois/année<br />

Des premiers symptômes: D’ operation: Du diagnostic:<br />

MEDA 04 PROGNOSTIC pour le(s) vol(s):<br />

MEDA 05 Maladie contagieuse ET transmissible ? NON OUI Préciser:<br />

Le passager demande une assistance<br />

MEDA 06<br />

spéciale<br />

Le patient peut-il utiliser un siège avion normal avec le<br />

MEDA 07<br />

dossier en POSITION VERTICALE quand c’est nécessaire?<br />

NON OUI Préciser:<br />

OUI NON Préciser:<br />

MEDA 08<br />

MEDA 09<br />

MEDA 10<br />

Le patient peut-il se suffire à lui même à bord<br />

(repas, toilettes, etc…)? OUI NON<br />

(cf. note x)<br />

Dans la négative, type d’aide nécessaire<br />

S’il doit être ACOMPAGNE, les dispositions prises<br />

vous paraissent-elles satisfaisantes, telles qu’indiquées OUI NON<br />

page 1 paragraphe E? Dans la négative, quel type d’accompagnement proposeriez-vous ?<br />

Le patient a-t’il besoin d’OXYGENE au cours du Litres<br />

vol? NON OUI<br />

par minute<br />

(si oui, donner le débit nécessaire) (cf. note xx)<br />

En continu? NON OUI<br />

MEDA 11<br />

MEDA 12<br />

MEDA 13<br />

MEDA 14<br />

Le patient a-t’il besoin d’une<br />

MEDICATION, (cf. note x)<br />

autre que celles qu’il peut<br />

s’administrer lui-même<br />

et/ou d’utiliser des<br />

équipements spéciaux tels<br />

que appareil respiratoire<br />

etc.? (cf. note xx)<br />

(A) au SOL à/aux aéroport(s)<br />

NON OUI Préciser:<br />

(B) à bord de l’avion:<br />

NON OUI Préciser:<br />

(A) au cours d’une attente prolongée ou<br />

Le patient doit-il être<br />

d’une nuit à une escale<br />

HOSPITALISE? NON OUI Lesquelles:<br />

(Si Oui, préciser les dispositions prises;<br />

À défaut indiquer « RIEN DE PREVU ») (B) arrivé à DESTINATION<br />

NON OUI Lesquelles:<br />

MEDA 15<br />

Autres remarques ou informations<br />

Pouvant favoriser le confort et le NON OUI<br />

bien-être du patient<br />

Préciser:<br />

(cf. note xx)<br />

Autres dispositions prises par le<br />

MEDA 16<br />

Médecin traitant :<br />

NOTE (x) LE PERSONNEL NAVIGANT N’A PAS VOCATION A FOURNIR UNE AIDE NOTE (xx) LES FRAIS CORRESPONDANT A L’ETABLISSEMENT DE CE DOCUMENT ET A<br />

SPECIFIQUE A CERTAINS PASSAGERS AU DETRIMENT DU SERVICE PREVU POUR LA FOURNITURE D’EQUIPEMENT SPECIALISE PAR LE TRANSPORTEUR DOIVENT<br />

LES AUTRES PASSAGERS. DE PLUS LE PERSONNEL EST FORME UNIQUEMENT ETRE REGLES PAR LE PASSAGER CONCERNE.<br />

POUR LES BESOINS DE PREMIERE URGENCE<br />

LIEU DATE SIGANTURE DU MEDECIEN TRAITANT<br />

DECLARATION DU PASSAGER<br />

JE DECLARE PAR LA PRESENTE............................................................................................................................................................................................................................................<br />

(nom du médecin désigné)<br />

À fournir aux compagnies aériennes les informations demandées concernant mon état de santé, dans le but de déterminer mon aptitude au voyage aérien; je délie en conséquence<br />

ce médecin au secret professionnel et m’engage à régler les honoraires correspondants.<br />

Si je suis reconnu apte à voyager, mon voyage sera soumis aux “Conditions générales de transports” du transporteur concerné, ce dernier n’assumant aucune responsabilité<br />

spéciale au-delà de ces conditions.<br />

Je m’engage à rembourser au transporteur sur sa demande, toute dépense spéciale ou coût supplémentaires liés à mon transport.<br />

(Si nécessaire, faire lire ou lire au passager, et faire date et signer par lui/elle ou pour son compte).<br />

LIEU DATE SIGNATURE DU PASSAGER


FORMULAIRE DE RENSEIGNEMENTS POUR LES CLIENTS NECESSITANT UNE<br />

ASSISTANCE SPECIALE<br />

Tous les passagers à Mobilité Réduite (PRM) doivent présenter les pages 1 et 3<br />

complétées et signées par l’Agent <strong>Alitalia</strong>, ou remplies par le Client et contrôlées et<br />

signées par l’Agent <strong>Alitalia</strong>.<br />

Tous en plus des pages 1 et 3, les pages 2 et 4 remplies et signées par le médecin du<br />

client et par le client lui-même.les Clients PRM qui ont besoin d’une autorisation<br />

médicale pour voyager par avion doivent présenter,<br />

N.B.: Informer le Client du règlement de la Compagnie relatif au transport des passagers à mobilité réduite<br />

MEDIF. PAG. 3<br />

Merci de remplir ce formulaire en lettres capitales ou dactylographiées,<br />

et de répondre à toutes les questions par un X sur les cases concernées.<br />

Les données ci-dessus demandées seront traitées par <strong>Alitalia</strong> - Compagnia Aerea Italiana S.p.A.<br />

conformément à la loi italienne 675/96 con cernan t la p rotec tio n d es don n ée s<br />

p erso nn elles en resp ec t d es règlem e n ts sur le tran sp o rt a érien . Il a été pris en<br />

compte que l’utilisation de telles données a été autorisée par le Garant de la protection de vie privée.<br />

A<br />

Noms, initiales,<br />

sexe du client<br />

B<br />

C<br />

D<br />

E<br />

F<br />

Itinéraire: Compagnie aérienne(s),<br />

numéro de vol(s), date(s),<br />

classe(s), parcours, statut de la<br />

réservation et du vol en<br />

correspondance.<br />

Type de service demandé /<br />

Assistance nécessaire<br />

WCHR<br />

WCHS<br />

WCHC<br />

NON VOYANT<br />

SURDITE<br />

NON VOYANT/SURDITE<br />

OXYG<br />

CIVIERE<br />

Note: I n f o r m e r l e c l i e n t<br />

q u e l e t r a n s f e r t d ’ u n<br />

v o l à l ’ a u t r e p e u t<br />

n é c e s s i t e r u n t e m p s u n<br />

t e m p s d e<br />

c o r r e s p o n d a n c e p l u s<br />

l o n g<br />

MEDA<br />

ENCEINTE<br />

Besoin de civière<br />

NON<br />

à bord OUI Remplir la partie « E » Note: informer le Client du tarif si inconnu<br />

Besoin d’accompagnant<br />

NON<br />

Le client il/elle n’a besoin d’aucune<br />

assistance pour satisfaire à ses<br />

besoins p e n d a n t l e v o l (repas,<br />

u s a g e d e s t o i l e t t e s , etc…)<br />

Besoin de<br />

fauteuil<br />

roulant<br />

NON OUI<br />

Possède son<br />

fauteuil<br />

roulant<br />

NON OUI<br />

DPNA<br />

OUI Nom, Initiales, sexe, âge de l’accompagnant Note : Demander au client non<br />

voyant ou atteint de surdité ou en<br />

fauteuil roulant si il/elle a un chien<br />

dressé (de/vers les USA seulement : un<br />

chien de soutien AFFECTIF<br />

NON<br />

OUI<br />

Fauteuil<br />

roulant<br />

pliable<br />

NON OUI<br />

Fauteuil<br />

roulant<br />

électrique<br />

NON OUI<br />

Fauteuil roulant à<br />

batterie sèche<br />

NON OUI<br />

Note: Informer le client de la<br />

réglementation du transport de son<br />

fauteuil roulant par la(es) Compagnie(s)<br />

Aérienne(s) et les pays impliqués durant le<br />

voyage<br />

G<br />

Besoin<br />

d’une<br />

ambulance<br />

NON<br />

OUI<br />

Organisation par la Compagnie :<br />

NON - C o n t a c t e d e<br />

l ‘ a m b u l a n c e<br />

OUI adresse du client à<br />

Destination finale<br />

Note:<br />

informer le<br />

Client du<br />

tarif si<br />

inconnu<br />

H<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

K<br />

Besoin d’autres<br />

dispositions<br />

NON<br />

OUI<br />

A l’aéroport d e<br />

départ NON OUI<br />

Lors du<br />

transit NON OUI<br />

A l’aéroport<br />

d’arrivée NON OUI<br />

Autres demandes<br />

et/ou informations NON OUI<br />

Besoins spéciaux durant le vol<br />

(repas spéciaux, siège spécial, etc.)<br />

NON<br />

OUI<br />

Préciser ci-dessous et indiquer pour chaque disposition :<br />

A – La Compagnie Aérienne ou l’organisation responsable<br />

B – Qui supporte les frais<br />

C – L’adresse / le numéro de téléphone si nécessaire ou si des personnes ont été désignées pour venir<br />

chercher/assister le passager<br />

Regarder/remplir les pages 2 et 4, et décrire/indiquer pour chaque disposition :<br />

A – Le(s) segment(s) sur le(s)quel(s) le(s) besoin(s) est/sont demandé(s)<br />

B - La Compagnie Aérienne ou par un tiers<br />

C - Qui supporte les frais<br />

L<br />

Le passager possède une carte FREMEC (Frequent<br />

Traveller’s Medical Card) en ordre pour ce voyage NON Son médecin devra remplir les pages 2 et 4<br />

OUI<br />

indiquer dessous les données FREMEC<br />

Numéro FREMEC Délivré le Valide jusqu’à Age<br />

Lieu Date Signature<br />

Agent <strong>Alitalia</strong><br />

Pag 1 - 2 pour le dossier --- Pag 3 - 4 pour le passager --- Pag 5 pour le médecin traitant du passager


MEDIF. PAG. 4<br />

FORMULAIRE D’INFORMATIONS MEDICALES<br />

Merci de répondre à TOUTES les questions, en cochant par X les cases OUI ou NON. Il est recommandé de<br />

remplir le formulaire en LETTRES CAPITALES OU DACTYLOGRAPHIEES<br />

CONFIDENTIEL<br />

Le <strong>Formulaire</strong> doit être retourné à:<br />

Doit être<br />

rempli par<br />

le médecin<br />

traitant<br />

Les données ci-dessus demandées seront traitées par <strong>Alitalia</strong> - Compagnia Aerea Italiana S.p.A. conformément à la loi<br />

italienne 675/96 concernant la protection des données personnelles en respect des règlements sur le transport aérien.<br />

Il a également été pris en compte que l’utilisation de telles données a été autorisée par le Garant de la protection de<br />

vie privée.<br />

Réf<br />

Aérienne.<br />

MEDA 01<br />

Si le passager peut être accepté, ces renseignements permettront de donner les directives nécessaires à son confort et à<br />

son bien-être.<br />

NOM DU PATIENT<br />

INITIALE(S), SEXE;<br />

AGE<br />

MEDA 02<br />

MEDECIN TRAITANT:<br />

Nom & Adresse:<br />

(<strong>Alitalia</strong> - Compagnia Aerea Italiana S.p.A.<br />

bureau désigné)<br />

Contact Telephonique: Mobile<br />

Domicile:<br />

MEDA 03<br />

RENSIGNEMENTS<br />

MEDICAUX<br />

DIAGNOSTIC en<br />

détail (incluant les<br />

symptômes)<br />

Jour/mois/année<br />

Des premiers symptômes: D’ operation: Du diagnostic:<br />

MEDA 04 PROGNOSTIC pour le(s) vol(s):<br />

MEDA 05 Maladie contagieuse ET transmissible ? NON OUI Préciser:<br />

Le passager demande une assistance<br />

MEDA 06<br />

spéciale<br />

Le patient peut-il utiliser un siège avion normal avec le<br />

MEDA 07<br />

dossier en POSITION VERTICALE quand c’est nécessaire?<br />

NON OUI Préciser:<br />

OUI NON Préciser:<br />

MEDA 08<br />

MEDA 09<br />

MEDA 10<br />

Le patient peut-il se suffire à lui même à bord<br />

(repas, toilettes, etc…)? OUI NON<br />

(cf. note x)<br />

Dans la négative, type d’aide nécessaire<br />

S’il doit être ACOMPAGNE, les dispositions prises<br />

vous paraissent-elles satisfaisantes, telles qu’indiquées OUI NON<br />

page 1 paragraphe E? Dans la négative, quel type d’accompagnement proposeriez-vous ?<br />

Le patient a-t’il besoin d’OXYGENE au cours du Litres<br />

vol? NON OUI<br />

par minute<br />

(si oui, donner le débit nécessaire) (cf. note xx)<br />

En continu? NON OUI<br />

MEDA 11<br />

MEDA 12<br />

MEDA 13<br />

MEDA 14<br />

Le patient a-t’il besoin d’une<br />

MEDICATION, (cf. note x)<br />

autre que celles qu’il peut<br />

s’administrer lui-même<br />

et/ou d’utiliser des<br />

équipements spéciaux tels<br />

que appareil respiratoire<br />

etc.? (cf. note xx)<br />

(A) au SOL à/aux aéroport(s)<br />

NON OUI Préciser:<br />

(B) à bord de l’avion:<br />

NON OUI Préciser:<br />

(A) au cours d’une attente prolongée ou<br />

Le patient doit-il être<br />

d’une nuit à une escale<br />

HOSPITALISE? NON OUI Lesquelles:<br />

(Si Oui, préciser les dispositions prises;<br />

À défaut indiquer « RIEN DE PREVU ») (B) arrivé à DESTINATION<br />

NON OUI Lesquelles:<br />

MEDA 15<br />

Autres remarques ou informations<br />

Pouvant favoriser le confort et le NON OUI<br />

bien-être du patient<br />

Préciser:<br />

(cf. note xx)<br />

Autres dispositions prises par le<br />

MEDA 16<br />

Médecin traitant :<br />

NOTE (x) LE PERSONNEL NAVIGANT N’A PAS VOCATION A FOURNIR UNE AIDE NOTE (xx) LES FRAIS CORRESPONDANT A L’ETABLISSEMENT DE CE DOCUMENT ET A<br />

SPECIFIQUE A CERTAINS PASSAGERS AU DETRIMENT DU SERVICE PREVU POUR LA FOURNITURE D’EQUIPEMENT SPECIALISE PAR LE TRANSPORTEUR DOIVENT<br />

LES AUTRES PASSAGERS. DE PLUS LE PERSONNEL EST FORME UNIQUEMENT ETRE REGLES PAR LE PASSAGER CONCERNE.<br />

POUR LES BESOINS DE PREMIERE URGENCE<br />

LIEU DATE SIGANTURE DU MEDECIEN TRAITANT<br />

DECLARATION DU PASSAGER<br />

JE DECLARE PAR LA PRESENTE............................................................................................................................................................................................................................................<br />

(nom du médecin désigné)<br />

À fournir aux compagnies aériennes les informations demandées concernant mon état de santé, dans le but de déterminer mon aptitude au voyage aérien; je délie en conséquence<br />

ce médecin au secret professionnel et m’engage à régler les honoraires correspondants.<br />

Si je suis reconnu apte à voyager, mon voyage sera soumis aux “Conditions générales de transports” du transporteur concerné, ce dernier n’assumant aucune responsabilité<br />

spéciale au-delà de ces conditions.<br />

Je m’engage à rembourser au transporteur sur sa demande, toute dépense spéciale ou coût supplémentaires liés à mon transport.<br />

(Si nécessaire, faire lire ou lire au passager, et faire date et signer par lui/elle ou pour son compte).<br />

LIEU DATE SIGNATURE DU PASSAGER


A N N EX E<br />

d e la pa g e 2<br />

à r e mettr e a u<br />

M ED EC IN<br />

T R A ITANT<br />

FORMULAIRE TYPE DE RENSEIGNEMENTS MEDICAUX POUR<br />

VOYAGE AERIEN<br />

Contre-indications cliniques pour le transport par les compagnies aériennes de<br />

passagers nécessitant une assistance spéciale<br />

MEDIF. PAG. 5<br />

Afin de déterminer si le passager peut voyager par avion sur le vol<br />

indiqué à la PAGE1de ce formulaire, il convient de mettre en<br />

évidence certains phénomènes liés à ce vol.<br />

a) Pressurisation de la cabine plus ou moins égale à la pression<br />

extérieure à une altitude de 2450 mètres (approx. 8000 pieds),<br />

pressurisation parfois atteinte par nos avions pour un très court laps de<br />

temps car à cette altitude la pression partielle d’oxygène diminue d’environ<br />

25-30% (hypoxie relative).<br />

Cependant ce phénomène peut être ressenti et provoquer des troubles à<br />

certaines personnes dont le processus d’adaptation à ce changement s’est<br />

altéré. La baisse de pression dans la cabine provoque une dilatation des gaz<br />

contenus dans les cavités corporelles. Habituellement le passager ne<br />

remarque pas cette augmentation de volume.<br />

Le passager peut se rendre compte de l’expansion de ces gaz en particulier<br />

avec la vitesse du décollage, qui ne dépasse jamais les 200 mt. à la minute,<br />

par laquelle s’opère la variation de l’altitude à l’intérieur de la cabine.<br />

A bord des avions, le plus important facteur physiologique à prendre en<br />

compte est considérée être la dépression modérée pendant le vol<br />

atmosphérique.<br />

b) L’accélération, au moment du décollage, induit une augmentation<br />

maximale de 0.3 “g”. Ce phénomène est en général très peu noter par le<br />

passager.<br />

Cependant certains passagers peuvent ressentir un léger malaise lié au<br />

type de pathologie. En effet, l’accélération peut provoquer de légers effets<br />

hémodynamiques.<br />

Si à l’accélération viennent s’ajouter des turbulences et des facteurs<br />

physiologiques, ils peuvent provoquer le “mal des transports”.<br />

c) La luminosité atmosphérique est intense et peut parfois entrainer un<br />

larmoiement et une hyperémie conjonctivale des personnes aux yeux<br />

sensibles. Dans ce cas, l’usage de lunettes de soleil aux verres sombres peut<br />

être une mesure préventive appropriée.<br />

d) La variation des fuseaux horaires est considérable pour les vols<br />

intercontinentaux avec des décalages horaires, en raison du croisement des<br />

fuseaux horaires de jour, la journée du passager est donc de 30 heures au<br />

lieu de 24. Pour le vol de retour, la journée se réduit à 18 heures.<br />

Le changement climatique a aussi son importance.<br />

Parfois en quelques heures de temps seulement, il est possible de passer<br />

d’un climat équatorial dans des zones tempérées ou froides, sans laisser le<br />

temps à l’organisme de s’adapter physiologiquement au changement<br />

Un changement d’altitude a parfois une signification<br />

particulière.<br />

Par exemple, dans le cas d'un voyage à Nairobi (1800 m)<br />

l’altitude à l'arrivée peut être plus élevée que prévue, au<br />

regard de celle de la pressurisation créée au départ de<br />

Rome.<br />

La rapidité avec laquelle ces facteurs varient, devrait être<br />

toujours pris en considération et dans les cas cliniques<br />

indiqués dessous, il n’est en général pas conseillé de<br />

voyager en avion pour les passagers :<br />

1) Ayant de graves problèmes cardiaques, comme : la<br />

décompensation cardiaque sévère ou une thrombose récente,<br />

un infarctus du myocarde. Dans ces conditions, ces<br />

passagers ne sont en général pas acceptés pour voyager six<br />

semaines après "une attaque" très sérieuse ;<br />

2) Ayant subit un traitement impliquant l'introduction des gaz,<br />

tel qu’un récent pneumothorax, ou l’introduction d’air dans<br />

le système nerveux ou pour les graphismes ventriculaires,<br />

pneumo médiastin, pneumopéritoine etc.… ;<br />

3) Souffrant de maladies mentales et/ou de troubles nerveux,<br />

qui requièrent plus de tranquillisants plus intensifs et qu’ils<br />

ne sont pas accompagnés et pris aucune mesure<br />

particulière ;<br />

4) Ayant un cas sévère d’otites avec occlusion de la Trompe<br />

d'Eustache ;<br />

5) Ayant un cas sévère de maladie contagieuse ou infectieuse ;<br />

6) Souffrant de maladie de peau répulsive ou contagieuse ;<br />

7) Dans un cas récent de poliomyélite, à moins d’un mois après<br />

l’attaque et à n’importe quel stade pour la poliomyélite<br />

bulbaire ;<br />

8) Ayant une grosse tumeur de la cage thoracique, une grave<br />

hernie non supportée, une occlusion intestinale, maladie<br />

avec pression endocrinale élevée conséquente, fracture du<br />

crâne et personnes souffrant d'une fracture récente de la<br />

mandibule avec un ligament permanent ;<br />

9) Ayant subit récemment des actes chirurgicaux où la blessure<br />

n'a pas suffisamment guéri ;<br />

10) Pour les femmes enceintes 7 jours avant l’accouchement et<br />

pour les mères 7 jours après l’accouchement ;<br />

11) Pour les bébés prématurés ou nés il y a moins de 7 jours

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!