25.11.2014 Views

PATICCASAMUPPADA - Le Dhamma de la Forêt

PATICCASAMUPPADA - Le Dhamma de la Forêt

PATICCASAMUPPADA - Le Dhamma de la Forêt

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

établie dans cette nourriture et se développe à cet endroit. Ensuite,<br />

plus cette situation dure, plus <strong>la</strong> conscience s’y épanouit.<br />

Nous parlons ici <strong>de</strong> <strong>la</strong> conscience sensorielle, telle qu’elle apparaît<br />

dans paticcasamuppāda. Quand il est dit que les fabrications mentales<br />

engendrent <strong>la</strong> conscience, il ne s’agit pas d’une conscience <strong>de</strong><br />

renaissance. C’est pourtant ce qu’ont compris ceux qui ne<br />

connaissent que le <strong>la</strong>ngage <strong>de</strong> <strong>la</strong> vérité re<strong>la</strong>tive et qui ont un « soi »<br />

qui s’étend sur plusieurs existences et naissances. J’insiste encore sur<br />

le fait que toute conscience qui remplit son rôle en engendrant<br />

l’attachement, l’existence et <strong>la</strong> naissance dans le cycle <strong>de</strong><br />

l’interdépendance, agit exactement comme je l’ai décrit. Vous ne<br />

pouvez l’appeler « conscience reliante » que dans <strong>la</strong> mesure ou elle<br />

relie plusieurs illusions du « moi » entre elles.<br />

Je voudrais qu’il soit bien c<strong>la</strong>ir pour tous que ce type <strong>de</strong><br />

conscience qui s’éveille et s’épanouit, suite à une jouissance<br />

sensorielle tandis que vous mangez, est une conscience tout à fait<br />

ordinaire. Il ne s’agit pas <strong>de</strong> <strong>la</strong> « conscience reliante » dont parlent les<br />

ignorants. C’est <strong>la</strong> conscience sensorielle ordinaire <strong>de</strong><br />

l’interdépendance qui engendre l’existence et <strong>la</strong> naissance dans le sens<br />

originel <strong>de</strong> l’interdépendance : ici et maintenant, et très souvent.<br />

Quand on dit que les phénomènes physiques et mentaux jouent un<br />

rôle <strong>de</strong> son<strong>de</strong> 27 , ce<strong>la</strong> signifie qu’ils perçoivent <strong>la</strong> sensation <strong>de</strong> goût<br />

agréable dans <strong>la</strong> bouche. A cet instant précis, le corps-esprit joue<br />

pleinement son rôle. Il ne s’agit pas du tout <strong>de</strong> phénomènes physiques<br />

et mentaux qui naîtraient, mourraient et seraient enterrés avant une<br />

nouvelle naissance physique. Quand on parle <strong>de</strong> « l’aboutissement <strong>de</strong>s<br />

fabrications mentales », il s’agit <strong>de</strong>s fabrications mentales <strong>de</strong><br />

27<br />

Ce mot thaï est <strong>la</strong> traduction littérale <strong>de</strong> l’outil utilisé dans <strong>la</strong> marine pour<br />

mesurer <strong>la</strong> profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> l’eau. Utilisé avec le mot « chai » qui se traduit par<br />

« esprit » ou « cœur », il signifie simplement penser ou ressentir. Cependant<br />

l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> son<strong>de</strong> dans le mot thaï rend bien <strong>la</strong> façon dont les gens<br />

conçoivent souvent l’esprit et son fonctionnement : l’esprit est comme un<br />

objet que l’on envoie pour tester <strong>la</strong> profon<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> l’expérience présente, ce<br />

qui tend vers <strong>la</strong> position éternaliste.<br />

94

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!