24.11.2014 Views

Istruzioni per l'uso (0.8 MB) - Biral

Istruzioni per l'uso (0.8 MB) - Biral

Istruzioni per l'uso (0.8 MB) - Biral

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2<strong>Biral</strong>3<br />

Mehr als Pumpen<br />

08 0536 2006 BS 06 5276 04..<br />

09/11<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Installationsanleitung<br />

Instructions d’installation<br />

<strong>Istruzioni</strong> <strong>per</strong> l’installazione<br />

ZL BZS SE 08 - 303<br />

Direktanlauf<br />

Demarrage direct<br />

Avviamento diretto


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 3 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Inhaltsverzeichnis Sommaire Indice<br />

2 Inhaltsverzeichnis Sommaire Indice<br />

3 Datenblatt Feuilles de données Foglio dati<br />

4 Deckblatt<br />

Installationsvorschrift A<br />

5 Legende für<br />

Installationsvorschrift A<br />

6 Installationsvorschrift<br />

Ausführung A<br />

Prescription d’installation de<br />

l’exécution A<br />

Légende pour prescription<br />

d’installation de l’exécution<br />

A<br />

Prescription d’installation de<br />

l’exécution A<br />

Prescrizioni d’installazione<br />

esecuzione A<br />

Legenda <strong>per</strong> prescrizioni<br />

d’installazione esecuzione A<br />

Prescrizioni d’installazione<br />

esecuzione A<br />

7 Anschluss-Schema A Schéma de raccordement<br />

de l’exécution A<br />

Schema <strong>per</strong> l’allacciamento<br />

esecuzione A<br />

8 Deckblatt<br />

Installationsvorschrift B<br />

9 – 10 Legende für<br />

Installationsvorschrift B<br />

11 Installationsvorschrift<br />

Ausführung B<br />

12 Anschluss-Schema<br />

Ausführung B<br />

Prescription d’installation de<br />

l’exécution B<br />

Légende pour prescription<br />

d’installation de l’exécution<br />

B<br />

Prescription d’installation de<br />

l’exécution B<br />

Schéma de raccordement<br />

de l’exécution B<br />

Prescrizioni d’installazione<br />

esecuzione B<br />

Legenda <strong>per</strong> prescrizioni<br />

d’installazione esecuzione B<br />

Prescrizioni d’installazione<br />

esecuzione B<br />

Schema <strong>per</strong> l’allacciamento<br />

esecuzione B<br />

13 – 15 Stückliste Steuerschrank Description de l’armoire Lista pezzi <strong>per</strong> armadio<br />

16 Schrankdisposition für<br />

Ausführung A+B<br />

17 Montageplan Ausführung<br />

A+B<br />

18 Bohrplan für Befestigung<br />

Horn<br />

Disposition de l’armoire pour<br />

exécution A+B<br />

Plan de montage pour l’<br />

exécution A+B<br />

Plan de <strong>per</strong>çage pour la<br />

fixation du klaxon pour l’<br />

exécution A+B<br />

Disposizione dell’armadio<br />

esecuzione A+B<br />

Piano di montaggio<br />

esecuzione A+B<br />

Piano di foratura <strong>per</strong> il<br />

fissaggio esecuzione A+B<br />

19 - 22 Stromlaufplan Schema electrique pour l’<br />

exécution A+B<br />

Schema elettrico<br />

esecuzione A+B


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 4 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Datenblatt<br />

Feuille des données<br />

Foglio dati<br />

Anlage:<br />

Installation:<br />

Impianto:<br />

Kunde :<br />

Client:<br />

Cliente:<br />

Auftrag-Nr:<br />

No de Commission:<br />

No. Di commissione:<br />

Pumpen Typ<br />

Pompe<br />

pompa<br />

Pumpendaten:<br />

Données de la pompe:<br />

Caratteristiche dalla pompa<br />

Förderstrom Débit Portata l/s<br />

Förderhöhe Hauteur de refoulement Prevalenza m<br />

Gewicht Poids Peso kg<br />

Motorendaten:<br />

Caractéristiques du moteur:<br />

Caratteristiche del motore<br />

Spannung Tension Tensione 3 x 400 Volt<br />

Aufnahmeleistung P1 Puissance absorbée P1 Potenza assorbita P1 kW<br />

Abgabeleistung P2 Puissance de sortie P1 Potenza resa P2 kW<br />

Drehzahl Vitesse No.giri U/min<br />

Nennstrom Courant nominal Corrente nominale Amp.<br />

Vorsicherung Motor Fusible moteur Fusibile motore Amp.


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 5 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Deckblatt<br />

Installationsvorschrift A<br />

Prescription<br />

d’installation de l’exécution A<br />

Prescrizioni<br />

esecuzione installazione A<br />

Ausführung A<br />

Exécution A<br />

Esecuzione A<br />

Ist zu verwenden, wenn der Steuerschrank<br />

weniger als 2m vom Pumpenschacht entfernt<br />

ist.<br />

A utiliser lorsque l’armoire de commande est à<br />

une distance de moins de 2m du puits de la<br />

pompe.<br />

Da ado<strong>per</strong>are quando la distanza, tra<br />

l’armadio di comando, e il pozzo della pompa<br />

è inferiore a 2m.


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 6 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Legende für<br />

Installationsvorschrift A<br />

Légende pour prescription<br />

d’installation de l’exécution A<br />

Legenda <strong>per</strong> prescrizioni<br />

esecuzione d’installazione A<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

Unterverteiler EMP<br />

Distribution EMP<br />

Sotto-distribuzione EMP<br />

EMP Steuerkasten <strong>Biral</strong><br />

Armoire de commande-EMP <strong>Biral</strong><br />

Scatola di comando EMP, <strong>Biral</strong><br />

06 5276 04xx<br />

Dose mit Alarmhorn <strong>Biral</strong> (im Aufenthaltsraum)<br />

Boîte avec klaxon d’alarme <strong>Biral</strong> (dans la salle de séjour)<br />

Scatola con corno d’allarme <strong>Biral</strong> (nel locale di soggiorno) 06 2354 0250<br />

EMP- Kabelverschraubung<br />

Raccord fileté pour câble EMP<br />

Raccordo a vite <strong>per</strong> cavo EMP<br />

Kabelverschraubung<br />

Raccord fileté pour câble<br />

Raccordo a vite <strong>per</strong> cavo<br />

EMP- Kabelverscherschraubung<br />

Raccord fileté pour câble EMP<br />

Raccordo a vite <strong>per</strong> cavo EMP<br />

Kabelverschraubung<br />

Raccord fileté pour câble<br />

Raccordo a vite <strong>per</strong> cavo<br />

EMP Niederspannungskabel, doppelt abgeschirmt<br />

Câble à basse tension avec blindage double EMP<br />

Cavo a bassa tensione EMP, con schermatura doppia<br />

Motorkabel<br />

Câble de moteur<br />

Cavo motore<br />

EMP Niederspannungskabel, doppelt abgeschirmt<br />

Câble à basse tension avec blindage double EMP<br />

Cavo a bassa tensione EMP, con schermatura doppia<br />

M20x1.5<br />

ALN 256-6215 6.6<br />

M20x1.5<br />

ALN<br />

M20 – 3.0 kW<br />

ALN 256-6217 9.5<br />

M25 - 4.0 kW<br />

ALN 256-6219 15.7<br />

M40x1.5<br />

ALN 256-6203<br />

- 3,0 kW = 4LPE 2,5mm 2<br />

ALN 256-6009<br />

4,0 kW = 4LPE 10mm 2<br />

ALN 256-6016<br />

2LPE 1,5mm 2<br />

ALN 256-6002<br />

Niveauregler mit ungeschütztem Kabel<br />

Régulateur de niveau avec câble non protégé<br />

Regolatore di livello <strong>Biral</strong> con cavo di livello non protetto 05 9331 1900<br />

Abwasser-Fäkalienpumpe<br />

Pompe eaux chargées et matères fécales<br />

pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 7 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Installationsvorschrift<br />

prescription d’installation de<br />

l’exécution<br />

prescrizioni esecuzione<br />

installazione<br />

Alarmhorn in Aufenthaltsraum<br />

Klaxon d’alarme dans la salle de séjour<br />

Corno d’allarme nel locale di soggiorno<br />

Alarm ein<br />

Alarme enclenchement<br />

Allarme inserito<br />

Pumpe Ein<br />

Pompe enclenchement<br />

Pompa inserita<br />

Pumpe Aus<br />

Pompe déclenchement<br />

Pompa disinserita


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 8 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Anschluss-Schema<br />

Schéma de raccordement<br />

de l’exécution<br />

Schema <strong>per</strong> esecuzione<br />

allacciamento


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 9 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Deckblatt<br />

Installationsvorschrift B<br />

Prescription<br />

d’installation de l’exécution B<br />

Prescrizioni<br />

esecuzione installazione B<br />

Ausführung B<br />

Exécution B<br />

Esecuzione B<br />

Ist zu verwenden, wenn der Steuerschrank<br />

mehr als 2m vom Pumpenschacht entfernt ist.<br />

A utiliser lorsque l’armoire de commande est à<br />

une distance de plus de 2m du puits de<br />

pompe.<br />

Da ado<strong>per</strong>are quando la distanza, tra<br />

l’armadio di comando, e il pozzo della pompa<br />

è su<strong>per</strong>iore a 2m.


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 10 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Legende für<br />

Installationsvorschrift B<br />

Légende pour prescription<br />

d’installation de l’exécution B<br />

Legenda <strong>per</strong> prescrizioni<br />

esecuzione d’installazione B<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

Unterverteiler EMP<br />

Distribution EMP<br />

Sotto-distribuzione EMP<br />

EMP Steuerkasten <strong>Biral</strong><br />

Armoire de commande-EMP <strong>Biral</strong><br />

Scatola di comando EMP, <strong>Biral</strong> 06 5276 04..<br />

Dose mit Alarmhorn <strong>Biral</strong> (im Aufenthaltsraum)<br />

Boîte avec klaxon d’alarme <strong>Biral</strong> (dans la salle de séjour)<br />

Scatola con corno d’allarme <strong>Biral</strong> (nel locale di soggiorno) 06 2354 0250<br />

EMP- Kabelverschraubung<br />

Raccord fileté pour câble EMP<br />

Raccordo a vite <strong>per</strong> cavo EMP<br />

Kabelverschraubung<br />

Raccord fileté pour câble<br />

Raccordo a vite <strong>per</strong> cavo<br />

EMP- Kabelverschraubung<br />

Raccord fileté pour câble EMP<br />

Raccordo a vite <strong>per</strong> cavo EMP<br />

Kabelverschraubung<br />

Raccord fileté pour câble<br />

Raccordo a vite <strong>per</strong> cavo<br />

EMP Niederspannungskabel, doppelt abgeschirmt<br />

Câble à basse tension avec blindage double EMP<br />

Cavo a bassa tensione EMP, con schermatura doppia<br />

Motorkabel<br />

Câble de moteur<br />

Cavo motore<br />

EMP Niederspannungskabel, doppelt abgeschirmt<br />

Câble à basse tension avec blindage double EMP<br />

Cavo a bassa tensione EMP, con schermatura doppia<br />

M20x1.5<br />

ALN 256-6215 6.6<br />

M20x1.5<br />

ALN<br />

M20 – 3.0 kW<br />

ALN 256-6217 9.5<br />

M25 - 4.0 kW<br />

ALN 256-6219 15.7<br />

M40x1.5<br />

ALN 256-6203<br />

- 3,0 kW = 4LPE 2,5mm 2<br />

ALN 256-6009<br />

4,0 kW = 4LPE 10mm 2<br />

ALN 256-6016<br />

2LPE 1,5mm 2<br />

ALN 256-6002


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 11 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Legende für<br />

Installationsvorschrift B<br />

Légende pour prescription<br />

d’installation de l’exécution B<br />

Legenda <strong>per</strong> prescrizioni<br />

esecuzione d’installazione B<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

Niveauregler mit ungeschütztem Kabel<br />

Régulateur de niveau avec câble non protégé<br />

Regolatore di livello <strong>Biral</strong> con cavo di livello non protetto 05 9331 1900<br />

Abwasser-Fäkalienpumpe<br />

Pompe eaux chargées et matères fécales<br />

pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

Alu- Guss Abzweigdose ZS<br />

Boîte de dérivation fonte-alu ZS<br />

Scatola di diramazione ZS in alluminio fuso<br />

EMP Niederspannungskabel, doppelt abgeschirmt<br />

Câble à basse tension avec blindage double EMP<br />

Cavo a bassa tensione EMP, con schermatura doppia<br />

Kabelverschraubung<br />

Raccord fileté pour câble<br />

Raccordo a vite <strong>per</strong> cavo<br />

EMP Niederspannungskabel, doppelt abgeschirmt<br />

Câble à basse tension avec blindage double EMP<br />

Cavo a bassa tensione EMP, con schermatura doppia<br />

Kabelverschraubung<br />

Raccord fileté pour câble<br />

Raccordo a vite <strong>per</strong> cavo<br />

30161 Woertz<br />

- 4,0 kW = 4LPE 2,5mm 2<br />

ALN 256-6009<br />

M20 - 4.0 kW<br />

ALN 256-6217 9.5<br />

4LPE 1,5mm 2<br />

ALN 256-6006<br />

M20<br />

ALN 256-6216


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 12 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Installationsvorschrift<br />

prescription d’installation de<br />

l’exécution<br />

prescrizioni esecuzione<br />

installazione<br />

Alarmhorn in Aufenthaltsraum<br />

Klaxon d’alarme dans la salle de séjour<br />

Corno d’allarme nel locale di soggiorno<br />

Alarm ein<br />

Alarme enclenchement<br />

Allarme inserito<br />

Pumpe Ein<br />

Pompe enclenchement<br />

Pompa inserita<br />

Pumpe Aus<br />

Pompe déclenchement<br />

Pompa disinserita


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 13 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Anschluss-Schema<br />

Schéma de raccordement<br />

de l’exécution<br />

Schema <strong>per</strong> esecuzione<br />

allacciamento


Zivilschutzanlagen <strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Installation pour la protection civile<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 14 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe. EMP + Schockgeprüft<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales EMP + Eprouvé aux chocs<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali EMP + Protezione schock<br />

Stückliste zu Schrank<br />

Abwasserpumpen-Steuerung<br />

mit 1 Pumpe<br />

2 Niveauregler für Ein-Aus 1 Niveauregler für Niveauhoch Alarm<br />

Pos Einbauten Bez. <strong>Biral</strong> Nummer Lieferant A <strong>Biral</strong> Nummer Lieferant B<br />

1 Steuerschrank 450x550x250 Stahlblech rostfrei V2A 2mm<br />

16 01460101 FAEL TOLERIE<br />

Vivaniro AG<br />

abgekantet und verschweisst. Komplett<br />

mit EMP Dichtung 1Türig rechts<br />

gebandet. aussen roh, geschliffen<br />

SA<br />

2 Betriebsstundenzähler 230Volt P42 05 9210 4700 Siemens<br />

3 Signallampe Gelb 24Volt (Niveau hoch) H49 05 9203 3400 Allen-Bradley 05 9204 5200 Siemens<br />

4 Signallampe Rot 24Volt (Motorschutz) H48 05 9203 3300 Allen-Bradley 05 9204 5100 Siemens<br />

5 Drucktaste Blau 230Volt (Alarm Quittierung) S63 05 9398 8200 Allen-Bradley 05 9204 5600 Siemens<br />

6 Schlüsselschalter KABA 5000 (H – Autom – 0) S41 05 9397 8400 SOCEM<br />

7 Überspannungsableiter MRV0.44 V21 05 9450 0400 ABB<br />

8 Überspannungsableiter Überspannungsableiter 24VAC V28 05 9450 0600 woertz 05 9110 3100 Siemens<br />

9 Überspannungsableiter Überspannungsableiter 250VAC V29 05 9450 0700 woertz 05 9450 0700 Siemens<br />

10 Transformator 400/230/24 Volt 140VA T26 05 9101 8300 Wagner+Grimm<br />

11 Sicherungsklemmen 500Volt 6Amp F26 05 9121 1500 woertz<br />

Sicherung 5x20 400/230Volt = 2Amp 24V = 2Amp<br />

12 Thermorelais 193 EA4FB F23 Allen-Bradly 05 9306 5000 Siemens<br />

13 Leistungsschütz K41 05 9303 0000 Allen-Bradley 05 9304 0400 Siemens<br />

14 Hilfsschütz 230Volt K43/61/63 05 9303 1200 Allen-Bradley 05 9304 2100 Siemens<br />

15 Hilfsschütz 24Volt K45/47 05 9303 4500 Allen-Bradley 05 9304 2000 Siemens<br />

16 Hauptschalter OT16 S20 05 9397 5200 ABB<br />

17 Abgangklemmen X1 3403 05 9121 8300 woertz<br />

18 Signalklemmen X4/X6 05 9121 0100 woertz<br />

19 Einführung M20 PG 16 AGRO<br />

20 Einführung M25 PG 21 AGRO<br />

21 Einführung M40 PG 29 AGRO<br />

22 Abdeckung aus PVC <strong>Biral</strong> AG<br />

23 Montageanleitung 16 1074 0100 <strong>Biral</strong> AG<br />

24 Installationsanleitung 08 0636 2006 <strong>Biral</strong> AG


Zivilschutzanlagen <strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Installation pour la protection civile<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 15 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe. EMP + Schockgeprüft<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales EMP + Eprouvé aux chocs<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali EMP + Protezione schock<br />

Discription de l’armoire<br />

Commande de pompe pour eaux usées<br />

avec 1 pompe<br />

2 régulateurs de niveau pour<br />

enclencher-déclencher<br />

1 régulateur de niveau pour l’alarme<br />

haute<br />

Pos Pièces intégrées: <strong>Biral</strong> Nummer Fournisseur A <strong>Biral</strong> Nummer Fournisseur B<br />

1 Armoire pour apareils à<br />

Tôle en acer inox V2A 2mm 16 01460101 FAEL TOLERIE SA Vivaniro AG<br />

protection EMP<br />

450x550x250<br />

Complet avec joint EMP<br />

2 Comteur d’heures 230Volt 05 9210 4700 Siemens<br />

3 Lampe de signalisation jaune 24Volt (Niveau haut) 05 9203 3400 Allen-Bradley Siemens<br />

4 Lampe de signalisation rouge 24Volt (Thermique) 05 9203 3300 Allen-Bradley Siemens<br />

5 Bouton-poussoir bleu 230Volt (Alarme déclenchée) 05 9398 8200 Allen-Bradley Siemens<br />

6 Commutateur à clef KABA 5000 (H – Autom – 0) 05 9397 8400 SOCEM<br />

7 Überspannungsableiter MRV0.44 05 9450 0400 ABB<br />

8 Überspannungsableiter Überspannungsableiter 24VAC 05 9450 0600 woertz 05 9110 3100 Siemens<br />

9 Überspannungsableiter Überspannungsableiter 250VAC 05 9450 0700 woertz 05 9450 0700 Siemens<br />

10 Transformateur 400/230/24 Volt 140VA 05 9101 8300 Wagner+Grimm<br />

11 Bornes de protection 500Volt 6Amp 05 9121 1500 woertz<br />

Fusible 5x20 400/230Volt = 2Amp 24V = 2Amp<br />

12 Relais thermique 193 EA4FB Allen-Bradly Siemens<br />

13 Contacteur 05 9303 0000 Allen-Bradley Siemens<br />

14 Contacteur auxiliaire 230Volt 05 9303 1200 Allen-Bradley Siemens<br />

15 Contacteur auxiliaire 24Volt 05 9303 4500 Allen-Bradley Siemens<br />

16 interrupteur principal OT16 05 9397 5200 ABB<br />

17 Bornes de sortie X1 3403 05 9121 8300 woertz<br />

18 Bornes de sortie X4/X6 05 9121 0100 woertz<br />

19 Introductions M20 PG 16 AGRO<br />

20 Introductions M25 PG 21 AGRO<br />

21 Introductions M40 PG 29 AGRO<br />

22 Couverture de sécurité du PVC <strong>Biral</strong> AG<br />

23 Jeu d’instructions de montage 16 1074 0100 <strong>Biral</strong> AG<br />

24 Indications pour l’installation 08 0636 2006 <strong>Biral</strong> AG


Zivilschutzanlagen <strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Installation pour la protection civile<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 16 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe. EMP + Schockgeprüft<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales EMP + Eprouvé aux chocs<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali EMP + Protezione schock<br />

Lista pezzi <strong>per</strong> armadio<br />

Comando pome <strong>per</strong> acque luride con 1<br />

pompa<br />

Attacco-stacco con 2 regolatori di<br />

livello<br />

1 regolatore di livello <strong>per</strong> allarme <strong>per</strong><br />

livello alto<br />

Pos Montati: <strong>Biral</strong> Nummer fornitore A <strong>Biral</strong> Nummer fornitore B<br />

1 Armadio di comando con<br />

Lamiera di 2mm acciaio inox (V2A) 16 01460101 FAEL TOLERIE SA Vivaniro AG<br />

protezione EMP<br />

piegata e saldata. Completa con<br />

450x550x250<br />

guarnizione. Porta con fissaggio a destra,<br />

esterno grezzo smerigliato senza<br />

verniciature.<br />

2 Contaore 230Volt 05 9210 4700 Siemens<br />

3 Spia gialla giallo 24Volt (Livello alto) 05 9203 3400 Allen-Bradley Siemens<br />

4 Spia gialla rossa 24Volt (Termico) 05 9203 3300 Allen-Bradley Siemens<br />

5 Pulsante blu 230Volt (Allarme disinserito) 05 9398 8200 Allen-Bradley Siemens<br />

6 Interruttore KABA 5000 (H – Autom – 0) 05 9397 8400 SOCEM<br />

7 Gruppo conduttori <strong>per</strong> sovratensione MRV0.44 05 9450 0400 ABB<br />

8 Gruppo conduttori <strong>per</strong> sovratensione Überspannungsableiter 24VAC 05 9450 0600 woertz 05 9110 3100 Siemens<br />

9 Gruppo conduttori <strong>per</strong> sovratensione Überspannungsableiter 250VAC 05 9450 0700 woertz 05 9450 0700 Siemens<br />

10 Transformatore 400/230/24 Volt 140VA 05 9101 8300 Wagner+Grimm<br />

11 Morsetto salvaguardia 500Volt 6Amp 05 9121 1500 woertz<br />

dispositivo di sicurezza 5x20 400/230Volt = 2Amp 24V = 2Amp<br />

12 Relé termico 193 EA4FB Allen-Bradly Siemens<br />

13 Relé d’inserzione 05 9303 0000 Allen-Bradley Siemens<br />

14 Protezione ausiliare 230Volt 05 9303 1200 Allen-Bradley Siemens<br />

15 Protezione ausiliare 24Volt 05 9303 4500 Allen-Bradley Siemens<br />

16 Interruttore principale OT16 05 9397 5200 ABB<br />

17 Uscita morsettiera X1 3403 05 9121 8300 woertz<br />

18 Uscita morsettiera X4/X6 05 9121 0100 woertz<br />

19 Entrata M20 PG 16 AGRO<br />

20 Entrata M25 PG 21 AGRO<br />

21 Entrata M40 PG 29 AGRO<br />

22 Co<strong>per</strong>tura in PVC <strong>Biral</strong> AG<br />

23 <strong>Istruzioni</strong> <strong>per</strong> il montaggio 16 1074 0100 <strong>Biral</strong> AG<br />

24 Indicazioni <strong>per</strong> l’installazione 08 0636 2006 <strong>Biral</strong> AG


Zivilschutzanlagen <strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Installation pour la protection civile<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 17 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe. EMP + Schockgeprüft<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales EMP + Eprouvé aux chocs<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali EMP + Protezione schock<br />

Material für separate Montage<br />

Niveauregler Kabellänge: 12 m 05 9331 1900 <strong>Biral</strong> AG<br />

Alarmhorn mit Dose 06 2354 0250 <strong>Biral</strong> AG<br />

Materiel pour montage séparé<br />

Régulateurs de niveau Longueur de câble: 12 m 05 9331 1900 <strong>Biral</strong> AG<br />

Klaxon d’alarme avec boîte 06 2354 0250 <strong>Biral</strong> AG<br />

Materiale <strong>per</strong> montaggio separato<br />

Regolatore di livello Lunghezza del cavo: 12 m 05 9331 1900 <strong>Biral</strong> AG<br />

Corno d’allarme con scatola 06 2354 0250 <strong>Biral</strong> AG


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 18 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Schrankdisposition Disposition de l’armoire Disposizione armadio<br />

Ansicht aussen<br />

Vue de l’extérieur<br />

Vista esterno<br />

BZS Zulassung<br />

BZS Plaquette d’agrément<br />

BZS Targhetta<br />

autorizzazione<br />

Ansicht innen<br />

Vue de l’intérieur<br />

Vista interno


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 19 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Montageplan Plan pour le montage Piano di montaggio<br />

Montagemasse<br />

Perforations dans la porte<br />

Dimensioni di montaggio<br />

Datenschild<br />

Plaquette<br />

Signalstique<br />

Targhetta dati<br />

Einführungsbohrungen oben<br />

Perforations d’en haut<br />

Fori d’entrata in alto<br />

A<br />

Einführungsbohrungen unten<br />

Perforations de dessous<br />

Fori d’entrata in basso


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 20 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Bohrplan für Befestigung Horn<br />

Plan de <strong>per</strong>çage pour fixation<br />

du klaxon<br />

Piano di foratura <strong>per</strong> il fissaggio<br />

M20 Einführung<br />

Im Gehäuseunterteil<br />

Perforations M20<br />

Dans la partie inférieure<br />

Foro d’entrata M20<br />

Nella parte inferiore


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 21 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Stromlaufschema Schéma électrique Schema elettrico


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 22 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Stromlaufschema Schéma électrique Schema elettrico


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 23 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Stromlaufschema Schéma électrique Schema elettrico


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 24 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Stromlaufschema Schéma électrique Schema elettrico


Zivilschutzanlagen<br />

Installation pour la protection civile<br />

Impianti <strong>per</strong> la protezione civile<br />

<strong>Biral</strong> AG<br />

CH- 3110 Münsingen<br />

Telefon + 41 31 720 90 00<br />

Telefax + 41 31 720 56 44<br />

2<strong>Biral</strong>3<br />

www.biral.ch<br />

08.09.11 25 / 28 08 0536 2006 Index3<br />

Steuerung für Abwasser- und Fäkalienpumpe.<br />

Commande de pompe eaux chargées et matères fécales<br />

Comando <strong>per</strong> pompa <strong>per</strong> acque luride e fecali<br />

EMP + Schockgeprüft<br />

EMP + Eprouvé aux chocs<br />

EMP + Protezione schock<br />

Logbuch / Journal de la comande / Giornale quadro comando<br />

Datum<br />

Date<br />

Data<br />

Tätigkeit<br />

Action<br />

Attività<br />

Visum<br />

Visa<br />

Visto


Datum<br />

Date<br />

Data<br />

Tätigkeit<br />

Action<br />

Attività<br />

Visum<br />

Visa<br />

Visto


<strong>Biral</strong> AG<br />

Südstrasse 10<br />

CH-3110 Münsingen<br />

T +41 31 720 90 00<br />

F +41 31 720 94 42<br />

info@biral.ch<br />

www.biral.ch<br />

<strong>Biral</strong> AG Münsingen, Hauptsitz Schweiz<br />

<strong>Biral</strong> GmbH<br />

Präzisionspumpen<br />

Freiherr-vom-Stein-Weg 15<br />

D-72108 Rottenburg am Neckar<br />

T +49 07472 16 33 0<br />

F +49 07472 16 34 0<br />

info@biral.de<br />

www.biral.de<br />

<strong>Biral</strong> Pompen B.V.<br />

Printerweg 13 3821 AP<br />

Postbus 2650 3800 GE<br />

NL–Amersfoort<br />

Tel. +31 33 455 94 44<br />

Fax +31 33 455 96 10<br />

biral@biral.nl<br />

www.biral.nl<br />

Betriebsanleitung<br />

BS 5276 EMP<br />

TD-001018303.doc<br />

0805362006_03<br />

08.09.2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!