H50790-vB Manual iDRHOSS
H50790-vB Manual iDRHOSS
H50790-vB Manual iDRHOSS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
UNITSYSTEM<br />
ISTRUZIONI PER L’USO<br />
INSTRUCTIONS FOR USE<br />
MODE D’EMPLOI<br />
GEBRAUCHSANWEISUNG<br />
INSTRUCCIONES DE USO<br />
Sistemi Idronici evoluti per la gestione integrata del comfort<br />
Advanced hydronic systems for integrated comfort management<br />
Systèmes hydroniques avancés pour la gestion intégrée du confort<br />
Hochentwickelte Kaltwassersätze für die integrierte Steuerung des Komforts<br />
Sistemas hidrónicos evolucionados para la gestión integrada del confort<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
<strong>H50790</strong>/B<br />
Italiano English Français Deutsch Español
E’ vietata la riproduzione la memorizzazione e la trasmissione anche parziale della presente<br />
pubblicazione, in qualsiasi forma, senza la preventiva autorizzazione scritta della RHOSS S.p.A.<br />
I centri di assistenza tecnica della RHOSS S.p.A. sono disponibili a risolvere qualunque dubbio<br />
inerente all’utilizzo dei suoi prodotti ove la manualistica fornita risulti non soddisfacente. La<br />
RHOSS S.p.A. si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.<br />
RHOSS S.p.A. attuando una politica di costante sviluppo e miglioramento dei propri prodotti, si<br />
riserva il diritto di modificare specifiche, equipaggiamenti ed istruzioni relative all’uso e alla<br />
manutenzione in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.<br />
Italiano<br />
Reproduction, data storage and transmission, even partial, of this publication, in any form,<br />
without the prior written authorisation of RHOSS S.p.A., is prohibited. RHOSS S.p.A. technical<br />
service centres can be contacted for all queries regarding the use of its products, should the<br />
information in the manuals prove to be insufficient. RHOSS S.p.A. reserves the right to alter<br />
features of its products without notice. RHOSS S.p.A. follows a policy of continuous product<br />
development and improvement and reserves the right to modify specifications, equipment and<br />
instructions regarding use and maintenance at any time, without notice.<br />
English<br />
La reproduction, la mémorisation et la transmission quand bien même partielles de la présente publication<br />
sont interdites, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation préalable de RHOSS S.p.A. Les<br />
centres d'assistance technique de RHOSS S.p.A. sont à la disposition de l'utilisateur pour<br />
fournir toute information supplémentaire sur ses produits dans le cas où les notices fournies<br />
s'avèreraient insuffisantes. RHOSS S.p.A. conserve la faculté de modifier sans préavis les<br />
caractéristiques de ses produits. Mettant en œuvre des activités de développement et de<br />
constante amélioration de ses produits, RHOSS S.p.A. se réserve la faculté de modifier à tout<br />
moment et sans préavis aucun, spécifications, équipements et instructions d'utilisation et<br />
d'entretien.<br />
Français<br />
Die auch teilweise Vervielfältigung, Abspeicherung und Weitergabe der vorliegenden<br />
Veröffentlichung in jeder Form ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens des<br />
Herstellers RHOSS S.p.A. untersagt. Die technischen Kundendienststellen RHOSS S.p.A.<br />
helfen bei Zweifeln über die Anwendung der betriebseigenen Produkte gern weiter, sollte die<br />
beigestellte Dokumentation in dieser Hinsicht nicht ausreichend sein. RHOSS S.p.A. behält sich<br />
das Recht vor, ohne Vorankündigung die Eigenschaften der Geräte zu ändern. RHOSS S.p.A.<br />
behält sich weiterhin das Recht vor, im Zuge seiner Geschäftspolitik ständiger Entwicklung und<br />
Verbesserung der eigenen Produkte jeder Zeit und ohne Vorankündigung die Beschreibung, die<br />
Ausrüstung und die Gebrauchs- und Wartungsanweisungen zu ändern.<br />
Deutsch<br />
Se prohíbe la reproducción, memorización y transmisión incluso parcial de esta publicación, de<br />
cualquier manera, sin la autorización previa por escrito de RHOSS S.p.A. Los servicios técnicos<br />
de RHOSS S.p.A. están disponibles para solucionar cualquier duda acerca del uso de los<br />
productos, si el manual no fuese suficiente. RHOSS S.p.A. se reserva el derecho de aportar<br />
modificaciones a los productos sin previo aviso. RHOSS S.p.A., siguiendo una política de<br />
constante desarrollo y mejora de sus productos, se reserva el derecho de modificar<br />
especificaciones, equipamientos e instrucciones referentes al uso y el mantenimiento en<br />
cualquier momento y sin previo aviso.<br />
Español
INDICE<br />
Italiano pagina 4<br />
English page 62<br />
Français page 120<br />
Deutsch Seite 178<br />
Español página 236<br />
INDICE<br />
I SEZIONE I: UTENTE.................................................................................. 5<br />
I.1 <strong>iDRHOSS</strong>: Presentazione ...........................................................................................5<br />
I.1.1 Introduzione al sistema .................................................................................................5<br />
I.2 Terminale d’Area (KTAU)............................................................................................6<br />
I.3 Funzioni del Terminale d’Area (KTAU)......................................................................6<br />
I.3.1 Accensione....................................................................................................................6<br />
I.4 Menu principale .........................................................................7<br />
I.4.1 Menu – IDRHOSS VERSION........................................................................................7<br />
I.4.2 Menu – DefiniTION NET ...............................................................................................7<br />
I.4.3 Menu – TIME ZONE (fasce orarie)................................................................................8<br />
I.4.4 Fasce orarie Unità terminali (globali e per ogni singola zona).....................................10<br />
I.4.5 Menu – BOILER (Caldaia)...........................................................................................12<br />
I.4.6 Menu ABILITAZIONE e configurazione ....................................13<br />
I.4.7 Menu ZONE e gestione centralizzata..........................................................................14<br />
I.4.8 Programmazione RAPIDA centralizzata UNITA’ TERMINALI .....................................15<br />
I.4.9 Comando centralizzato On/Off sistema.......................................................................16<br />
I.4.10 Visualizzazione stato RETE CANbus (ON-LINE/OFF-LINE) E STATO UNITA’<br />
TERMINALI (on/off).....................................................................................................16<br />
I.4.11 Visualizzazione stato compressore.............................................................................17<br />
I.5 Utilizzo del Terminale d’Area (KTAU) come tastiera remota .................................17<br />
I.6 Gestione ALLARMI....................................................................................................18<br />
I.6.1 UNITA’ IN ALLARME ..................................................................................................19<br />
II SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE .............................. 20<br />
II.1 Descrizione dei moduli .............................................................................................20<br />
II.2<br />
Montaggio schede di rete.........................................................................................21<br />
II.2.1 Montaggio della scheda di rete CANbus sulla scheda Refrigeratore/pompa di calore 21<br />
II.2.2 Montaggio della scheda di rete CANbus sulla scheda UNITA’ TERMINALE (KCMS).21<br />
II.2.3 POSIZIONAMENTO della scheda di rete CANbus sulla scheda IDROWALL.............21<br />
II.3 Montaggio schedA CLOCK (KSC) ...........................................................................22<br />
II.4<br />
Montaggio terminale d’Area (KTAU)........................................................................22<br />
II.4.1 Fissaggio del pannello (KTAU)....................................................................................22<br />
II.5<br />
II.6<br />
II.7<br />
Collegamento del Terminale d’Area (KTAU)...........................................................23<br />
Regolazione del contrasto del display LCD (KTAU)...............................................23<br />
Segnalazione guasti SUL display (KTAU)...............................................................23<br />
II.8 GESTIONE ON-OFF REMOTO CENTRALIZZATO ...................................................23<br />
II.9 Montaggio controllore d’Area (KCA) .......................................................................24<br />
II.10 Collegamento delle reti.............................................................................................25<br />
II.10.1 Collegamento rete SERIALE CANbus ...............................................25<br />
II.10.2 Collegamento rete<br />
Lan.......................................................................25<br />
II.11 Configurazione del sistema Idronica.......................................................................28<br />
II.11.1 Configurazione indirizzo seriale scheda CANbus mediante Dip-Switch......................28<br />
II.11.2 Configurazione indirizzo seriale scheda CANbus UNITA’ TERMINALI mediante<br />
PANNELLO KPCM......................................................................................................29<br />
II.11.3 VERIFICA/ABILITAZIONE DEL SISTEMA IDRONICA SULLE UNITA’ TERMINALI ..30<br />
II.12 Tipologia delle reti ....................................................................................................31<br />
II.12.1 Reti semplici................................................................................................................31<br />
II.12.2 Reti ....................................................................................................35<br />
II.12.3 Logica e dipendenza nelle reti.....................................................................................37<br />
II.13 Reti Standard Extended ..................................................................38<br />
SIMBOLO<br />
SIMBOLOGIA UTILIZZATA<br />
SIGNIFICATO<br />
PERICOLO GENERICO!<br />
L’indicazione PERICOLO GENERICO è usata per<br />
informare l’operatore ed il personale addetto alla<br />
manutenzione di rischi che possono comportare la<br />
morte, danni fisici, malattie in qualsivoglia forma<br />
immediata o latente.<br />
PERICOLO COMPONENTI IN TENSIONE!<br />
L’indicazione PERICOLO COMPONENTI IN<br />
TENSIONE è usata per informare l’operatore ed il<br />
personale addetto alla manutenzione circa i rischi<br />
dovuti alla presenza di tensione.<br />
AVVERTENZE IMPORTANTI!<br />
L’indicazione AVVERTENZE IMPORTANTI è usata<br />
per richiamare l’attenzione su azioni o pericoli che<br />
potrebbero creare danni all’Unità o ai suoi<br />
equipaggiamenti.<br />
SALVAGUARDIA AMBIENTALE!<br />
L’indicazione salvaguardia ambientale fornisce<br />
istruzioni per l’utilizzo della macchina nel rispetto<br />
dell’ambiente.<br />
AVVERTENZE IMPORTANTI<br />
PRIMA DI INSTALLARE O INTERVENIRE<br />
SULL’IMPIANTO, LEGGERE ATTENTAMENTE E<br />
SEGUIRE LE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO<br />
MANUALE.<br />
Le apparecchiature descritte sono state costruite per funzionare<br />
senza rischi per gli scopi prefissati purché:<br />
l’installazione, la programmazione, la conduzione e la manutenzione<br />
siano eseguite secondo le istruzioni contenute in questo manuale e da<br />
personale qualificato;<br />
vengano rispettate tutte le condizione prescritte e contenute nel<br />
manuale di installazione ed uso della apparecchiatura in questione.<br />
Ogni utilizzo diverso da quello indicato e l’apporto di modifiche,<br />
non espressamente autorizzate dal Costruttore, sono da intendersi<br />
impropri. La responsabilità di lesioni o danni causati da uso<br />
improprio ricadrà esclusivamente sull’utilizzatore.<br />
LEGGI E CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI<br />
Vogliamo farvi risparmiare tempo e denaro!<br />
Vi assicuriamo che la completa lettura di questo manuale vi garantirà<br />
una corretta installazione ed un sicuro utilizzo del prodotto descritto.<br />
II.14 IMPOSTAZIONE TERMINALE KTAU DEL CONTROLLORE D’AREA (KCA)..........38<br />
II.14.1 GESTIONE TERMINALE KTAU COME TASTIERA REMOTA<br />
REFRIGERATORE/POMPA DI CALORE ...................................................................39<br />
II.14.2 Gestione degli allarmi..................................................................................................40<br />
II.14.3 Configurazione ingressi/uscite del Controllore d’Area (KCA) ......................................41<br />
II.14.4 VISUALIZZAZIONE ingressi/uscite del Controllore d’Area (KCA)...............................43<br />
II.14.5 Visualizzazione dello stato rete CANbus (on-line/off-line) e stato Unità terminali (on/off)<br />
con KCA......................................................................................................................44<br />
II.15 Impostazione delle zone...........................................................................................45<br />
II.15.1 ABILITAZIONE e configurazione zone ...............................................45<br />
II.15.2 Riepilogo modifica e/o verifica parametri per l’abilitazione di<br />
mediante il<br />
pannello PCM e KTAU ................................................................................................47<br />
II.15.3 Abilitazione ON-OFF REMOTO CENTRALIZZATO E BLOCCO TASTIERA Terminale<br />
d’Area (KTAU).............................................................................................................47<br />
II.16 Schemi elettrici Reti SEMPLICI ................................................................................49<br />
II.17 Schemi elettrici Reti Complesse..............................................................................51<br />
II.18 Tabella riepilogativa configurazione rete CANbus .......................60<br />
II.19 Tabella per la verifica DELL’IMPIANTO ..........................................61<br />
III TABELLA RIASSUNTIVA CODICI .......................................................... 61<br />
IV ELENCO DOCUMENTAZIONE A SUPPORTO....................................... 61<br />
4
SEZIONE I: UTENTE<br />
INTRODUZIONE<br />
RHOSS S.p.A. basa lo sviluppo dei suoi prodotti su una esperienza<br />
pluridecennale nel campo HVAC, sull’investimento continuo in<br />
innovazione tecnologica di prodotto, su procedure e processi di qualità<br />
rigorosi con test funzionali sul 100% della sua produzione, sulle più<br />
innovative tecnologie di produzione disponibili nel mercato. RHOSS<br />
S.p.A. non garantisce tuttavia che tutti gli aspetti del prodotto e del<br />
software incluso nel prodotto risponderanno alle esigenze<br />
dell’applicazione finale, pur essendo il prodotto costruito secondo le<br />
tecniche dello stato dell’arte.<br />
Il prodotto<br />
è un prodotto avanzato, il cui funzionamento è<br />
specificato nella documentazione tecnica fornita col prodotto o<br />
scaricabile dal sito internet www.rhoss.com.<br />
Ogni prodotto RHOSS, in relazione al suo avanzato livello tecnologico,<br />
necessita di una fase di configurazione e programmazione affinché<br />
possa funzionare al meglio per l’applicazione specifica. La mancanza di<br />
tale fase di studio, come indicata nel manuale, può generare<br />
malfunzionamenti nei prodotti finali di cui RHOSS S.p.A. non potrà<br />
essere ritenuta responsabile.<br />
Soltanto personale qualificato può installare o eseguire interventi di<br />
assistenza tecnica sul prodotto.<br />
Il cliente finale deve usare il prodotto solo nelle modalità descritte nella<br />
documentazione relativa al prodotto stesso.<br />
Senza che ciò escluda la doverosa osservanza di ulteriori avvertenze<br />
presenti nel manuale, si evidenza che è in ogni caso necessario, per<br />
ciascun prodotto RHOSS:<br />
• Evitare che i circuiti elettronici si bagnino. La pioggia, l’umidità e tutti i<br />
tipi di liquidi o la condensa contengono sostanze minerali corrosive che<br />
possono danneggiare i circuiti elettronici. In ogni caso il prodotto va<br />
usato o stoccato in ambienti che rispettano i limiti di temperatura ed<br />
umidità specificati nel manuale.<br />
• Non installare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi.<br />
Temperature troppo elevate possono ridurre la durata dei dispositivi<br />
elettronici, danneggiarli e deformare o fondere le parti in plastica.<br />
• Non tentare di aprire il dispositivo in modi diversi da quelli indicati nel<br />
manuale.<br />
• Non fare cadere, battere o scuotere i dispositivi, poiché i circuiti interni<br />
e i meccanismi potrebbero subire danni irreparabili.<br />
• Non usare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi<br />
per pulire i dispositivi.<br />
• Non utilizzare il prodotto in ambiti applicativi diversi da quanto<br />
specificato nel manuale.<br />
RHOSS S.p.A. adotta una politica di continuo sviluppo. Pertanto<br />
RHOSS S.p.A. si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti<br />
a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza preavviso.<br />
I dati tecnici presenti nel manuale possono subire modifiche senza<br />
obbligo di preavviso<br />
I<br />
SEZIONE I: UTENTE<br />
I.1 IDRHOSS: PRESENTAZIONE<br />
è il nuovo sistema centralizzato pensato per integrare la<br />
comunicazione tra Refrigeratori e/o Pompe di calore (comunemente<br />
chiamati Chiller) e Ventilconvettori/Unità terminali (comunemente<br />
chiamati Fan coil) in impianti idronici e per rispondere alle esigenze di<br />
ogni tipo di destinazione sia di tipo residenziale come abitazioni, villette,<br />
piccoli alberghi, sia di tipo commerciale come uffici, banche e negozi.<br />
nasce dall'esigenza di fornire una soluzione per la gestione<br />
dell’impianto idronico in grado di offrire facilità di gestione, sicurezza,<br />
affidabilità, risparmio energetico, confort e rispetto per l’ambiente.<br />
Il sistema è basato sul concetto di modularità flessibile e<br />
comunicazione d'interfacce utente e schede I/O.<br />
La realizzazione di questo tipo d'impianto è possibile grazie alle nuove<br />
tecnologie digitali che permettono di far comunicare attraverso una rete<br />
seriale, i vari componenti dell'impianto.<br />
Un controllore a microprocessore gestisce l'intero sistema, mentre i<br />
ventilconvettori lavorano in modo autonomo, in coordinazione con altri<br />
ventilconvettori nello stesso ambiente o in sinergia con il refrigeratore<br />
e/o pompa di calore.<br />
L'installazione dei componenti è veloce e semplice grazie anche a<br />
funzioni come l'autoidentificazione del Master e alla connessione tra le<br />
schede con cavo schermato. Inoltre, la possibilità di interfacciare il<br />
sistema ai protocolli più utilizzati quali CanOpen, Modbus e LonWorks<br />
apre le porte a qualunque applicazione.<br />
Le interfacce utente, come telecomando (KTCM), pannello a filo<br />
(KPCM) e pannello da incasso (KICM) sono semplici ed intuitive, adatte<br />
anche all'ambiente domestico.<br />
I.1.1 INTRODUZIONE AL SISTEMA<br />
Sono possibili diverse configurazioni delle reti secondo la necessità e la<br />
complessità dell'impianto. Uno dei grossi vantaggi delle reti<br />
è la loro versatilità nelle modifiche e successive implementazioni<br />
dell'impianto. Le varie configurazioni disponibili permettono di trovare il<br />
punto d'incontro con le esigenze del cliente offrendo, nel contempo, un<br />
ottimo rapporto costo/efficacia.<br />
Utilizzando reti<br />
è possibile monitorare e mantenere<br />
efficiente la rete tramite un Terminale d’Area (KTAU); Il servizio più<br />
completo e dettagliato è fornito dal sistema di supervisione, RHOSS<br />
Supervisor, che permette di connettersi all’impianto da monitorare<br />
tramite un PC ed assumerne il pieno controllo.<br />
Grazie all'interfaccia grafica del software è molto più immediato ed<br />
intuitivo seguire e controllare l'impianto, costituito dal<br />
Refrigeratore/pompa di calore e da Unità terminali, attraverso il monitor<br />
del PC di supervisione. Inoltre, sono presenti innovativi controlli come,<br />
ad esempio, grafici sugli andamenti delle grandezze monitorate<br />
(temperature, pressioni ed altro).<br />
E' possibile dotare il Refrigeratore/pompa di calore di un modem GSM<br />
per permettere al software di supervisione di collegarsi alla macchina<br />
da remoto e monitorarne tutto il suo funzionamento come di fronte alla<br />
macchina stessa.<br />
In alternativa, od in abbinamento, è possibile attivare servizi di<br />
monitoraggio dello stato di funzionamento e di allarmistica della<br />
macchina, ricevendo le informazioni tramite messaggi SMS<br />
direttamente sul proprio cellulare. Invece, spedendo dei messaggi SMS<br />
dal proprio cellulare, è possibile impostare e regolare funzioni e<br />
parametri di una macchina situata in qualsiasi parte del mondo.<br />
Infine, la gestione locale o remota può essere gestita anche da BMS.<br />
Tutti questi servizi possono essere forniti al cliente oppure ad un centro<br />
assistenza autorizzato o in sinergia con la sede centrale della RHOSS<br />
S.p.A. che può monitorare il parco macchine installato.<br />
Per configurare una rete<br />
è necessario disporre di almeno<br />
un pannello di comando elettronico PCM.<br />
Per informazioni più dettagliate, contattare il Servizio pre-vendita<br />
RHOSS S.p.A. o consultare la documentazione specifica.<br />
I.1.1.1 Come usare questo documento<br />
Il manuale è diviso in tre parti:<br />
- Sezione I: Utente<br />
- Sezione II: Installazione e manutenzione<br />
- Allegati<br />
La SEZIONE I: UTENTE è in forma ridotta e semplificata in quanto il<br />
destinatario d'uso è l'utente finale che non ha le competenze per<br />
impostare la rete bensì semplicemente apportare qualche taratura o<br />
personalizzazione per le proprie esigenze.<br />
Nella SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE vengono<br />
affrontati e approfonditi tutti gli aspetti tecnici.<br />
Gli ALLEGATI forniscono materiale (schemi, tabelle di verifica, ecc.) di<br />
ausilio all’uso, installazione e manutenzione.<br />
5
SEZIONE I: UTENTE<br />
I.2 TERMINALE D’AREA (KTAU)<br />
Unit<br />
Zone<br />
I.3.1 ACCENSIONE<br />
Dando tensione al Refrigeratore/pompa di calore si accende anche il<br />
Terminale d’Area abbinato e sul display compare lo stato dell’Unità, il<br />
modo di funzionamento, data e ora corrente (caso in cui l'idronica sia<br />
attivata e la scheda clock KSC montata ed attivata).<br />
On/Off<br />
Il Terminale d’Area (KTAU) permette il controllo e monitoraggio<br />
dell'impianto della rete<br />
nonché la gestione dell'eventuale<br />
Refrigeratore/pompa di calore collegato.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
TASTO UP – Permette di scorrere le maschere<br />
visualizzate sul display e di incrementare i valori dei<br />
parametri visualizzati.<br />
TASTO MODE/ENTER – Permette di accedere,<br />
modificare e memorizzare i parametri.<br />
TASTO DOWN – Permette di scorrere le maschere<br />
visualizzate sul display e di decrementare i valori dei<br />
parametri visualizzati.<br />
TASTO UNIT – Se il tasto si illumina di colore rosso<br />
significa che sono presenti uno o più allarmi (sia<br />
refrigeratori/pompe di calore che Unità terminali).<br />
Premendo il tasto una prima volta è possibile<br />
visualizzare l’allarme e premendo ancora una volta è<br />
possibile resettare l’allarme (se l’anomalia è stata<br />
ripristinata).<br />
TASTO ZONE – Tenendo premuto questo tasto per 5<br />
secondi si accede ai parametri delle singole Zone<br />
(partendo dalla maschera principale ).<br />
Tenendo premuto questo tasto per 5 secondi (partendo<br />
dalla maschera principale del Refrigeratore/pompa di<br />
calore) si accede ai parametri del Refrigeratore/pompa di<br />
calore (il tasto Zone si illumina di colore arancione) ed al<br />
menu di .<br />
TASTO ON/OFF – Permette di accendere/spegnere il<br />
sistema<br />
inteso sia come<br />
Refrigeratore/pompa di calore che come Unità terminali<br />
(viene visualizzata sul display la condizione di On/Off).<br />
Se si sta navigando nei menu di visualizzazione delle<br />
zone, tenendo premuto questo tasto per 5 secondi si<br />
ritorna alla maschera principale di .<br />
I.3 FUNZIONI DEL TERMINALE D’AREA (KTAU)<br />
• Configurazione della rete seriale e dei terminali installati nelle zone,<br />
con gestione ed autocontrollo della rete stessa mediante segnalazione<br />
di allarmi ed anomalie della rete.<br />
• Accensione e/o spegnimento dell'intero impianto (refrigeratore/<br />
pompa di calore e ventilconvettori/Unità terminali) ed impostazione<br />
centralizzata di tutte le Unità terminali (modo di funzionamento, setpoint<br />
e velocità del ventilatore).<br />
• Gestione centralizzata delle singole zone con possibilità di<br />
personalizzazione dei principali parametri (ON/OFF, set-point, modo di<br />
funzionamento, velocità del ventilatore, modo sleep/economy).<br />
• Gestione centralizzata delle fasce orarie del Refrigeratore/pompa di<br />
calore (quattro fasce orarie giornaliere di variazione di set-point ed una<br />
fascia oraria ON/OFF giornaliera/settimanale) e delle fasce orarie delle<br />
Unità terminali (due fasce orarie giornaliere per l’impostazione del modo<br />
di funzionamento, set-point aria ambiente, velocità ventilatore ed<br />
ON/OFF personalizzabili per ogni giorno della settimana).<br />
• Gestione automatica della caldaia (ed eventuale valvola deviatrice<br />
sull'impianto idraulico) in caso di blocco della pompa di calore.<br />
• Gestione manuale della caldaia per il ciclo di riscaldamento in<br />
impianti a 4 tubi.<br />
• Visualizzazione dello stato del sistema e dei modi di funzionamento<br />
dell’impianto in relazione alle richieste delle diverse zone e<br />
commutazione stagionale automatica (è prioritaria la richiesta di<br />
riscaldamento rispetto alla richiesta di raffrescamento).<br />
• Gestione centralizzata degli allarmi (identificati con un codice ed<br />
abbinati ad una descrizione) sia il Refrigeratore/pompa di calore sia per<br />
le Unità terminali.<br />
• Gestione dei parametri e delle impostazioni dell'Unità centrale<br />
Refrigeratore/pompa di calore.<br />
• Impostazioni per la telegestione tramite GSM per comandare l'Unità<br />
da remoto.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Nel caso in cui l’idronica non sia attivata, all'accensione viene<br />
visualizzata la maschera del menu principale del Refrigeratore/pompa<br />
di calore.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Sempre nel caso in cui l’idronica non sia attivata, premendo il tasto<br />
Down compare la maschera che indica la mancata attivazione<br />
dell'idronica.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
****** IDRHOSS ******<br />
*** NOT ENABLED ***<br />
Nella maschera iniziale di<br />
lo stato dell'Unità ("Unit") può<br />
assumere i seguenti valori:<br />
Unit: ON<br />
Sistema acceso<br />
Unit: ON by GSM Sistema acceso da GSM<br />
Unit: OFF <strong>iDRHOSS</strong> Sistema spento da tasto On/Off<br />
Unit: OFF by KEYB Refrigeratore/pompa di calore<br />
spento da tasto On/Off<br />
Unit: OFF T.ZONE Refrigeratore/pompa di calore<br />
spento da fasce orarie Chiller<br />
Unit: OFF T.Z.IDRH Sistema spento da fasce orarie<br />
Unità terminali<br />
Unit: OFF by GSM Sistema spento da GSM<br />
Unit: OFF by alarm Sistema spento da un allarme<br />
Unit: OFF DIG.CH Refrigeratore/pompa di calore<br />
spento da ingresso digitale<br />
Unit: OFF DIG.IDRH Sistema spento da ingresso digitale<br />
Unit: OFF SUPERV. Sistema spento da Supervisore<br />
Sempre nella maschera iniziale di<br />
le modalità di<br />
funzionamento ("Mode") possono essere:<br />
Mode: Summer Modalità raffrescamento<br />
Mode: Winter Modalità riscaldamento con pompa di calore<br />
Mode: Winter Modalità riscaldamento con caldaia<br />
Mode: Waiting call Modalità in attesa di chiamata<br />
Nella modalità Waiting call l’impianto è in attesa di una chiamata. Tutte<br />
le Unità terminali potrebbero essere spente o tutti i set potrebbero<br />
essere soddisfatti. All’arrivo di una chiamata da parte di un’Unità<br />
terminale, il Refrigeratore/pompa di calore si avvia, il sistema<br />
commuterà in Summer, Winter o Caldaia (Winter con in più il simbolo<br />
della fiamma) a seconda delle impostazioni automatiche. Nel caso<br />
rappresentato nelle figure sopra riportate, l'Unità è accesa ed il sistema<br />
funziona in modalità estiva; la pompa di circolazione è subordinata alla<br />
chiamata delle Unità terminali.<br />
Nota: La richiesta di caldo (Winter o Caldaia) ha la priorità sulla<br />
chiamata freddo (Summer). Per maggiori dettagli consultare il paragrafo<br />
I.4.5<br />
6
I.4 MENU PRINCIPALE<br />
Dalla maschera principale, premendo il tasto<br />
principale del Refrigeratore/pompa di calore.<br />
Up, si accede al menu<br />
SEZIONE I: UTENTE<br />
Per uscire dal menu<br />
e tornare alla maschera precedente è<br />
sufficiente premere per tre secondi il tasto Zone.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
******* IDRHOSS ******<br />
*** NOT ENABLED ***<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Premendo il tasto Zone per 5 secondi, si accede al menu<br />
Refrigeratore/pompa di calore da cui è possibile selezionare (mediante<br />
il tasto Down) il menu idronico “Idronic menu” e, premendo il tasto<br />
Enter, entrare nella configurazione di .<br />
Per uscire dal menu del Refrigeratore/pompa di calore è sufficiente<br />
premere per 5 secondi il tasto Zone. Viene così visualizzato il menu<br />
principale del Refrigeratore/pompa di calore.<br />
I.4.1<br />
MENU – IDRHOSS VERSION<br />
IMPORTANTE<br />
L’utilizzo di questo menu è consentito solo al<br />
personale esperto ed abilitato ad operare sui<br />
prodotti RHOSS S.p.A., consultare la sezione<br />
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.<br />
5”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
I.4.2<br />
MENU – DEFINITION NET<br />
IMPORTANTE<br />
L’utilizzo di questo menu è consentito solo al<br />
personale esperto ed abilitato ad operare sui<br />
prodotti RHOSS S.p.A., consultare la sezione<br />
INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE.<br />
Il menu principale<br />
prevede quattro voci. Le prime due,<br />
"Idrhoss version" e "Definition Net" sono riservate al personale<br />
autorizzato e, quindi, sono descritte nella “Sezione II: installazione e<br />
manutenzione”. Premendo il tasto Down è possibile scorrere le voci<br />
del menu principale. Per entrare in un menu, premere il tasto Enter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
7
SEZIONE I: UTENTE<br />
I.4.3 MENU – TIME ZONE (FASCE ORARIE)<br />
Per utilizzare le fasce orarie (Time zone), è necessario aver<br />
installato la scheda clock KSC (codice E968573493) sulla scheda<br />
elettronica del Refrigeratore/pompa di calore (come indicato al<br />
paragrafo II.3) ed averla attivata. Le voci di questo menu permettono<br />
di attivare la scheda clock KSC, impostare la data e l'ora, impostare le<br />
fasce orarie riferite al Refrigeratore/pompa di calore e/o impostare le<br />
fasce orarie trasmesse a tutte le Unità terminali.<br />
Per il Refrigeratore/pompa di calore sono possibili quattro fasce orarie<br />
giornaliere di variazione di set-point ed una fascia oraria ON/OFF<br />
giornaliera/settimanale; mentre per le Unità terminali sono possibili due<br />
fasce orarie giornaliere per ogni giorno della settimana con possibilità di<br />
variazione del funzionamento, del set-point aria ambiente e della<br />
velocità ventilatore. Le fasce orarie del Refrigeratore/pompa di calore e<br />
delle Unità terminali sono indipendenti tra loro.<br />
Se si prevede un funzionamento ON delle Unità terminali secondo un<br />
orario giornaliero ma, contemporaneamente, nello stesso orario si<br />
prevede un OFF del Refrigeratore/pompa di calore, quest’ultimo viene<br />
spento e l’ambiente non viene soddisfatto.<br />
Si consiglia, quindi, la gestione ON/OFF delle sole Unità terminali in<br />
quanto nel sistema<br />
sono quelle che determinano<br />
l’accensione o meno del Refrigeratore/pompa di calore. Infatti, se tutte<br />
le Unità terminali sono spente (OFF) per fascia oraria, il<br />
Refrigeratore/pompa di calore e/o caldaia sono spenti di<br />
conseguenza.<br />
, infatti, si basa sul concetto che le Unità<br />
terminali con il loro controllo in ambiente determinano l’accensione o<br />
meno dell’impianto (anche se il set-point dell’acqua NON è soddisfatto).<br />
Fare quindi molta attenzione a non creare conflitti tra le fasce orarie<br />
delle Unità terminali e quelle del Refrigeratore/pompa di calore.<br />
Premere il tasto Down per scorrere le voci del menu principale fino a<br />
selezionare il menu "Time zone"<br />
Se la scheda clock KSC (codice E968573493) non è stata ancora<br />
abilitata ("Enable 32 KB clock board" impostato a "N"), premere il<br />
tasto Enter per spostare il cursore sul campo "N" che comincerà a<br />
lampeggiare.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
A questo punto, premere il tasto<br />
"Y" (Yes).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable 32 KB clock<br />
board<br />
Down per cambiare il suo valore in<br />
Enable 32 KB clock<br />
board<br />
N<br />
Y<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
> Time zone<br />
Boiler<br />
Premere il tasto Enter per confermare (il cursore si riposiziona in<br />
alto a sinistra). Premere successivamente il tasto Down per passare<br />
alla maschera successiva "Clock config.". In questa maschera è<br />
possibile configurare l’ora (ora e minuti) e la data (giorno/mese/anno).<br />
Unit<br />
Zone<br />
Clock config.<br />
Time 00:00<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
Per entrare nel menu selezionato, premere il tasto<br />
Enter<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
> Time zone<br />
Boiler<br />
Per la configurazione dell’ora e della data è sufficiente premere il tasto<br />
Enter per posizionare il cursore lampeggiante sull’ora; mediante i<br />
tasti Up e Down è possibile modificarla.<br />
Se la scheda clock KSC è già stata abilitata ("Enable 32 KB clock<br />
board" impostato a "Y"), premendo il tasto Down, passare<br />
direttamente alla maschera dove è possibile abilitare o disabilitare le<br />
fasce orarie del Refrigeratore/pompa di calore e/o delle Unità terminali,<br />
riportata più avanti (vedi simbolo ▲).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Clock config.<br />
Time 00:00<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
Premendo successivamente il tasto Enter per confermare l'ora, il<br />
cursore si sposterà sui minuti (utilizzare sempre i tasti Up, Down e<br />
Enter) sulla data. Analogamente a quanto fatto per l’ora e i minuti,<br />
mediante i tasti Up e Down, è possibile modificare la data.<br />
8
SEZIONE I: UTENTE<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Clock config.<br />
Time 12:45<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
Y<br />
N<br />
Premere il tasto Enter per confermare la data e riposizionare il<br />
cursore in alto a sinistra.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Clock config.<br />
Time 12:45<br />
Date Fri- 22/06/07<br />
I.4.3.2 Fasce orarie a variazione di set-point<br />
(Refrigeratore/pompa di calore)<br />
È possibile impostare fino a 4 fasce orarie giornaliere a variazione di<br />
set-point. Per ciascuna fascia è presente una maschera dove si<br />
possono impostare l’ora di inizio, il set-point estivo ed invernale. L’ora di<br />
fine della fascia coincide con l’ora di inizio della fascia abilitata<br />
successiva. Analogamente l'orario di fine dell'ultima fascia oraria,<br />
coincide con l'orario d'inizio della fascia attiva del giorno successivo.<br />
Tutte le quattro fasce sono attivabili/disattivabili mediante il campo<br />
"Enable: Y/N". Quando una fascia è disabilitata, viene considerata<br />
quella successiva abilitata. Le fasce orarie hanno effetto solo se<br />
comprese nella fascia di tempo ON/OFF descritta nel prossimo<br />
paragrafo.<br />
(▲) Premendo il tasto Down si passa alla maschera dove è<br />
possibile abilitare le fasce orarie del Refrigeratore/pompa di calore e/o<br />
delle Unità terminali. Premere il tasto Enter per posizionare il<br />
cursore sul campo di abilitazione della fascia oraria interessata (Y/N)<br />
che comincerà a lampeggiare. E' ora possibile, mediante i tasti Up e<br />
Down, modificare il campo da "N" (fascia oraria disabilitata) a "Y"<br />
(fascia oraria abilitata) o viceversa. Premere il tasto Enter per<br />
confermare la variazione.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: Y Start 08:00<br />
Summer Set 12C<br />
Winter Set<br />
40C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
Attivando una fascia oraria (Refrigeratore/pompa di calore e/o Unità<br />
terminali), premendo successivamente il tasto Down, verranno<br />
visualizzate o meno le relative schermate di impostazione di seguito<br />
descritte.<br />
I.4.3.1<br />
Fasce orarie Refrigeratore/pompa di calore<br />
Per il Refrigeratore/pompa di calore sono possibili fino a quattro fasce<br />
orarie giornaliere di variazione di set-point ed una fascia oraria ON/OFF<br />
giornaliera/settimanale.<br />
Abilitare le fasce orarie del Refrigeratore/pompa di calore impostando<br />
"Y" nel campo "Enable time band CHILLER". Premendo<br />
successivamente il tasto Down è possibile scorrere le cinque<br />
maschere delle fasce orarie del Refrigeratore/pompa di calore delle<br />
quali le prime quattro sono dedicate alle fasce dei set-point mentre<br />
l'ultima alla fascia di ON/OFF. Sempre con il tasto Enter e con i tasti<br />
Up e Down, è possibile modificare le impostazioni.<br />
N<br />
N<br />
I.4.3.3 Fascia oraria ON/OFF<br />
(Refrigeratore/pompa di calore)<br />
La fascia ON/OFF prevede l’impostazione dell’ora di accensione e l'ora<br />
di spegnimento del Refrigeratore/pompa di calore. Inoltre si possono<br />
impostare il giorno di inizio ed il giorno di fine all’interno della settimana.<br />
Inoltre è presente il campo "ON/OFF time zone: Y/N" che permette di<br />
abilitare/disabilitare tutte le fasce orarie con un unico comando.<br />
Le fasce orarie a variazione di set-point precedentemente impostate<br />
avranno effetto solo se rientranti in questa fascia di orario<br />
giornaliero/settimanale.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ON/OFF time zone: N<br />
Switch ON --:--<br />
Switch OFF --:--<br />
From - - - to - - -<br />
9
SEZIONE I: UTENTE<br />
Esempio d'impostazione fasce orarie<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: Y Start 8:00<br />
Summer set<br />
12.0C<br />
Winter set (*) 40.0C<br />
Setpoint time zone 2<br />
Enable: Y Start 10:00<br />
Summer set<br />
11.0C<br />
Winter set (*) 42.0C<br />
Setpoint time zone 3<br />
Enable: Y Start 12:00<br />
Summer set<br />
12.0C<br />
Winter set (*) 40.0C<br />
Setpoint time zone 4<br />
Enable: Y Start 19:00<br />
Summer set<br />
15.0C<br />
Winter set (*) 45.0C<br />
ON/OFF time zone: Y<br />
Switch ON 7:00<br />
Switch OFF 22:00<br />
From Mon to Fri<br />
Set-Point zona 1<br />
Abilitata Inizio ore 8:00<br />
Set estivo<br />
12,0°C<br />
Set invernale<br />
40,0°C<br />
Set-Point zona 2<br />
Abilitata Inizio ore 10:00<br />
Set estivo<br />
11,0°C<br />
Set invernale<br />
42,0°C<br />
Set-Point zona 3<br />
Abilitata Inizio ore 12:00<br />
Set estivo<br />
12,0°C<br />
Set invernale<br />
40,0°C<br />
Set-Point zona 4<br />
Abilitata Inizio ore 19:00<br />
Set estivo<br />
15,0°C<br />
Set invernale<br />
45,0°C<br />
ON/OFF orario abilitato<br />
Accensione 7:00<br />
Spegnimento 22:00<br />
Da Lunedì a Venerdì<br />
Con queste impostazioni il Refrigeratore/pompa di calore si accenderà<br />
dalle ore 7:00 alle 22:00 dal lunedì al venerdì. Dalle ore 8:00 alle 10:00<br />
il set estivo sarà 12,0°C ed il set invernale 40,0°C; dalle 10:00 alle<br />
12:00 il set estivo sarà 11,0°C ed il set invernale 42,0°C e dalle ore<br />
19:00 alle ore 8:00 del giorno seguente il set estivo sarà di 15°C ed il<br />
set invernale sarà di 45°C. Chiaramente è possibile gestire anche solo<br />
l’ON/OFF giornaliero/settimanale lasciando fisso il set-point. In questo<br />
caso bisogna impostare a N il campo Enable della maschera del Setpoint<br />
time zone:<br />
Set-Point zona 1<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: N Start _ _/_ _ Disabilitata Inizio ore _ _/_ _<br />
Summer set<br />
_ _C Set estivo<br />
_ _°C<br />
Winter set<br />
_ _C Set invernale<br />
_ _°C<br />
Se, invece, non si vuole gestire la fascia oraria ON/OFF<br />
giornaliera/settimanale, basta impostare la relativa maschera come<br />
segue:<br />
ON/OFF time zone:<br />
Switch ON 00:00<br />
Switch OFF 00:00<br />
From *** to ***<br />
ON/OFF orario abilitato<br />
Accensione 00:00<br />
Spegnimento 00:00<br />
Da *** a ***<br />
(*) L’impostazione del set-point Winter ha senso solo in presenza di<br />
pompa di calore e perde di significato per impianto solo refrigeratore e/0<br />
refrigeratore + caldaia.<br />
I.4.4 FASCE ORARIE UNITÀ TERMINALI (GLOBALI<br />
E PER OGNI SINGOLA ZONA)<br />
Per le Unità terminali sono impostabili due fasce orarie per ogni giorno<br />
della settimana e per ogni fascia sono impostabili il modo di<br />
funzionamento, il set-point e lo stato del ventilatore. Le impostazioni<br />
delle fasce orarie sono uniche per tutte le Unità terminali configurate nel<br />
sistema .<br />
E’ possibile gestire le fasce orarie in due diverse modalità:<br />
- fasce orarie globali. In questa modalità l’impostazione è<br />
unica per tutte le zone configurate;<br />
- fasce orarie per ogni singola zona. In questa modalità<br />
l’impostazione è singola per ogni zona configurata.<br />
Per abilitare quindi le fasce orarie globali, impostare "Y" nel campo<br />
"Enable time band FAN COIL"<br />
Nel caso in cui siano state abilitate anche le fasce orarie del<br />
Refrigeratore/pompa di calore, premendo il tasto Down, verranno<br />
visualizzate le cinque schermate delle impostazioni del<br />
Refrigeratore/pompa di calore.<br />
Continuando a premere il tasto Down si visualizzerà la schermata<br />
per l’abilitazione delle fasce orarie per ogni singola zona.<br />
Per abilitare le fasce per ogni singola zona, impostare "Y" nel campo<br />
"Enable single time"<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable single time<br />
band FAN COIL:<br />
Nota: non possono essere abilitate contemporaneamente sia la fascia<br />
oraria globale che la fascia oraria per singole zone.<br />
Continuando a premere il tasto Down si visualizzeranno le schermate<br />
d'impostazione delle fasce orarie delle Unità terminali che verranno ora<br />
descritte.<br />
Premendo quindi il tasto Down si passa alla maschera di<br />
impostazione dell'orario di inizio e di fine della prima e della seconda<br />
fascia oraria per ogni giorno della settimana (lunedì nella figura<br />
seguente).<br />
Per convenzione, se si imposta un orario pari a "00:00", sia sull'ON che<br />
sull'OFF della fascia, viene disattivata la fascia oraria.<br />
Utilizzare il tasto Enter per passare il cursore nei vari campi presenti<br />
e variare il loro valore con i tasti Up e Down. Ad ogni variazione è<br />
necessaria una conferma con il tasto Enter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MONDAY<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Band 2<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Premere il tasto Enter finché il cursore ritorna in alto a sinistra e, a<br />
questo punto, premere il tasto Down per passare alla maschera per<br />
le impostazioni della prima fascia oraria. In questa maschera è<br />
possibile impostare il modo di funzionamento (MODE:<br />
COOL/HEAT/FAN/DRY/FULL AUTO), il set-point (SETPOINT: xx,x°C)<br />
e lo stato del ventilatore (VENTILATOR: AUTO/MIN/MED/MAX).<br />
Y<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
N<br />
Y<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
35.0C<br />
MAX<br />
10
SEZIONE I: UTENTE<br />
Premere il tasto Down per passare alla maschera per le impostazioni<br />
della seconda fascia oraria relativa allo stesso giorno. Impostare anche<br />
per questa fascia il modo di funzionamento, il set-point e lo stato del<br />
ventilatore.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 2<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
24.0C<br />
MAX<br />
Esempio di maschera principale nel caso di abilitazione fascia oraria<br />
Unità terminale; si evidenzia la presenza del simbolo dell’orologio ,<br />
vicino all’ora corrente, ad indicare che sono attive le fasce orarie<br />
globali delle Unità terminali, mentre si evidenzia la presenza del<br />
simbolo dell’orologio Z ad indicare che sono attive le fasce per ogni<br />
singola zona.<br />
Esempio di OFF del sistema da fasce orarie Unità terminali<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
29/10/07<br />
14:58<br />
Unit: OFF T.Z.IDRH<br />
Mode: WAITING CALL<br />
Esempio di ON del sistema da fasce orarie Unità terminali<br />
Queste impostazioni verranno trasmesse a tutte le Unità terminali in<br />
corrispondenza dell'inizio di ogni fascia oraria attiva in quel giorno della<br />
settimana.<br />
Per passare alle impostazioni delle fasce orarie di un altro giorno della<br />
settimana, premere i tasti Up e Down per ritornare alla maschera<br />
fascia oraria ON/OFF delle Unità terminali. Premere il tasto Enter e<br />
cambiare con i tasti Up e Down il giorno della settimana (da<br />
"Lunedì" passerà a "Martedì" e così via).<br />
Nel caso di modifiche manuali nelle singole Unità terminali (zone)<br />
mediante eventuali pannelli comando, è possibile abilitare ed impostare<br />
un comando per l’allineamento di tutte le Unità terminali a funzionare<br />
secondo le impostazioni delle fasce orarie. Questo significa che ad<br />
intervalli di tempo (impostabile) vengono inviate alle varie Unità<br />
terminali le impostazioni delle fasce orarie indipendentemente da<br />
eventuali personalizzazioni fatte nelle singole zone.<br />
Questa funzione è molto utile in impianti centralizzati, ad esempio<br />
alberghi, in cui si vuole che le Unità terminali siano dipendenti al<br />
funzionamento impostato nel comando centralizzato delle fasce orarie.<br />
La maschera per l’abilitazione e l’impostazione di questo comando si<br />
trova all’interno del menu User (User menu) per accedere al quale si<br />
rimanda al paragrafo II.15.3.<br />
La maschera per l’impostazione della funzione sopra descritta è la<br />
seguente:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: COOL<br />
29/10/07<br />
14:58<br />
Nota: nel caso di fasce orarie abilitate, il tasto On/Off del Terminale<br />
d’Area (KTAU) è inibito.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable type BRD:<br />
AUTOMATIC<br />
Time repeat BRD:<br />
008 min<br />
Per l’abilitazione del comando di allineamento fasce orarie è necessario<br />
abilitare la funzione impostando Enable type BRD: AUTOMATIC (per<br />
la disabilitazione dello stesso è sufficiente impostare Enable type BRD:<br />
MANUAL) ed un tempo (Time repeat BRD) trascorso il quale viene<br />
inviato il comando centralizzato di allineamento.<br />
11
SEZIONE I: UTENTE<br />
I.4.5 MENU – BOILER (CALDAIA)<br />
In queste schermate è possibile abilitare il funzionamento della caldaia<br />
e configurare la sua tipologia e funzionamento (tipo 2 o 4 tubi e<br />
funzionamento manuale o automatico).<br />
Premere il tasto Down per scorrere le voci del menu principale di<br />
fino a selezionare il menu "Boiler". Per entrare nel menu<br />
selezionato premere il tasto Enter.<br />
Scegliere a questo punto la tipologia di impianto utilizzando il tasto<br />
Down. L’impianto può essere a due o a quattro tubi. Nella figura è stato<br />
impostato un impianto a 4 tubi.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
Yes<br />
4 tubes<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
> Boiler<br />
Confermare premendo il tasto<br />
sinistra.<br />
Enter. Il cursore si posiziona in alto a<br />
In questa maschera è possibile attivare la caldaia (Enable boiler).<br />
Premere il tasto Enter per spostare il cursore sul campo "No" che<br />
comincerà a lampeggiare.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
Yes<br />
4 tubes<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
No<br />
On/Off<br />
Premendo il tasto Down si passa alla maschera successiva. In<br />
questa maschera scegliere il tipo di funzionamento della caldaia<br />
(Operation boiler) che può essere Automatic o <strong>Manual</strong>.<br />
A questo punto, premere il tasto Down per cambiare il valore da "No"<br />
a "Yes". Appena abilitata la caldaia, compare in basso il campo<br />
"System type" dove è possibile scegliere tra "2 tubes" (default) e "4<br />
tubes". Per passare al campo " System type ", premere il tasto<br />
Enter spostando così il cursore lampeggiante sul numero di tubi.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Operation boiler:<br />
Automatic<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
Yes<br />
2 tubes<br />
On/Off<br />
Premere il tasto<br />
di funzionamento.<br />
Enter per spostare il cursore lampeggiante sul tipo<br />
Unit<br />
Zone<br />
Operation boiler:<br />
Automatic<br />
On/Off<br />
12
Scegliere a questo punto se il funzionamento deve essere manuale<br />
(<strong>Manual</strong>) od automatico (Automatic) utilizzando il tasto Down.<br />
I.4.6<br />
SEZIONE I: UTENTE<br />
MENU ABILITAZIONE E CONFIGURAZIONE<br />
Unit<br />
Zone<br />
Operation boiler:<br />
<strong>Manual</strong><br />
Dalla maschera principale, premendo il tasto<br />
principale del Refrigeratore/pompa di calore.<br />
Up, si accede al menu<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Confermare premendo il tasto Enter. Il cursore si posiziona in alto a<br />
sinistra. Medianti i tasti Up e Down è possibile tornare alle<br />
schermate precedenti.<br />
I.4.5.1 Logica di funzionamento<br />
Tipologia impianto: 2 tubi<br />
Funzionamento caldaia: <strong>Manual</strong>e<br />
L’acqua calda viene fornita solamente dalla caldaia, mentre l’acqua<br />
fredda viene fornita dal Refrigeratore/pompa di calore. La priorità<br />
dell’impianto è assegnata alla produzione di acqua calda.<br />
Tipologia impianto: 2 tubi<br />
Funzionamento caldaia: Automatico<br />
L’acqua calda viene fornita principalmente dalla pompa di calore (la<br />
caldaia interviene solamente nel caso di blocco della pompa di calore),<br />
mentre l’acqua fredda viene fornita dalla pompa di calore. La priorità<br />
dell’impianto è assegnata alla produzione di acqua calda.<br />
Tipologia impianto: 4 tubi<br />
Funzionamento caldaia: <strong>Manual</strong>e<br />
L’acqua calda viene fornita solamente dalla caldaia, mentre l’acqua<br />
fredda viene fornita dal Refrigeratore/pompa di calore. L’impianto è in<br />
grado di fornire acqua calda ed acqua fredda contemporaneamente in<br />
zone diverse.<br />
Tipologia impianto: 4 tubi<br />
Funzionamento caldaia: Automatico<br />
L’acqua calda viene fornita principalmente dalla pompa di calore (la<br />
caldaia interviene nel caso di blocco della pompa di calore o nel caso di<br />
richiesta contemporanea di acqua calda ed acqua fredda), mentre<br />
l’acqua fredda viene fornita dalla pompa di calore. L’impianto è in grado<br />
di fornire acqua calda ed acqua fredda contemporaneamente in zone<br />
diverse.<br />
Attenzione: nel caso di presenza di una caldaia nell’impianto, fare<br />
riferimento al paragrafo II.9.1.1 per i collegamenti elettrici della caldaia<br />
(a cura dell’Installatore).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Premendo il tasto Zone per 3 secondi, si accede al menu<br />
Refrigeratore/pompa di calore da cui è possibile selezionare (mediante<br />
il tasto Down) il menu idronico “Idronic menu”<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
Maggiori dettagli al paragrafo II.15.1 della Sezione II: installazione e<br />
manutenzione<br />
IMPORTANTE!<br />
L’accesso a queste maschere è consentito<br />
esclusivamente al personale qualificato ed<br />
autorizzato RHOSS S.p.A.<br />
13
SEZIONE I: UTENTE<br />
I.4.7<br />
MENU ZONE E GESTIONE CENTRALIZZATA<br />
Questa sezione ha lo scopo di monitorare e gestire le zone attivate<br />
nell'impianto. Per ogni zona sono previste tre schermate scorribili<br />
utilizzando il tasto Zone. Per passare invece alla zona successiva<br />
utilizzare il tasto Down.<br />
Per accedere ai menu delle zone, dalla maschera principale, premere<br />
per cinque secondi il tasto Zone.<br />
5”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Appare la terza (3/3) maschera della zona che visualizza la presenza di<br />
eventuali allarmi dell’Unità terminale di quella zona (vedere sezione<br />
allarmi al paragrafo I.6) e lo stato della rete CANbus.<br />
CAN BUS NET: ON LINE significa che l’Unità terminale identificata<br />
nella zona è regolarmente collegata alla rete;<br />
CAN BUS NET: OFF LINE significa che l’Unità terminale identificata<br />
nella zona è scollegata dalla rete o presenta problemi di<br />
comunicazione. Per una diagnostica precisa fare riferimento alla “fase<br />
5” della tabella riportata negli allegati del presente manuale, al<br />
paragrafo II.19.<br />
Premendo nuovamente il tasto Zone si ritorna alla prima maschera<br />
(1/3)<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarms actives ID -> 21<br />
CAN BUS NET:<br />
ON LINE<br />
Appare la prima (1/3) maschera d'impostazione della zona contenente<br />
le seguenti informazioni:<br />
1) Identificazione zona (nome zona ed indirizzo seriale dell’Unità<br />
terminale)<br />
2) Progressivo zona e Temperatura ambiente (sola lettura)<br />
3) Stato dell'Unità (accesa o spenta)<br />
4) Temperatura di set-point desiderata<br />
Se si dovessero verificare problemi di comunicazione con la scheda<br />
della zona visualizzata, tutti i valori saranno sostituiti da trattini "--"<br />
(vedere sezione allarmi al paragrafo I.6).<br />
Premere nuovamente il tasto Zone per spostarsi nella maschera<br />
successiva appartenente alla stessa zona.<br />
A questo punto, tenendo premuto il tasto Zone, se sono state impostate<br />
le fasce orarie per ogni singola zona (fare riferimento al paragrafo<br />
I.4.4), vengono visualizzate le maschere per l’impostazione delle fasce<br />
orarie.<br />
Nella maschera di impostazione dell'orario di inizio e di fine della prima<br />
e della seconda fascia oraria per ogni giorno della settimana (lunedì<br />
nella figura seguente), di default è impostato l’orario "35:35"<br />
Per convenzione, se si imposta l’orario "00:00", sia sull'ON che sull'OFF<br />
della fascia, viene disattivata la fascia oraria.<br />
Utilizzare il tasto Enter per passare il cursore nei vari campi presenti<br />
e variare il loro valore con i tasti Up e Down. Ad ogni variazione è<br />
necessaria una conferma con il tasto Enter.<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ROOM<br />
Zone 01<br />
Unit state:<br />
Set-point:<br />
ID->21<br />
Temp. 21.0C<br />
ON<br />
20.0C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MONDAY<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Band 2<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Appare la seconda (2/3) maschera della zona che contenente le<br />
seguenti informazioni:<br />
1) Velocità del ventilatore scegliendo tra AUTO/MIN/MED/MAX<br />
2) Modo di funzionamento scegliendo tra funzionamento in<br />
riscaldamento (HEAT), raffrescamento (COOL), deumidificazione<br />
(DRY) ed automatico (AUTO)<br />
3) Funzione Sleep/Economy abilitata (ON) o disabilitata (OFF)<br />
4) Ventilazione continua abilitata (ON) o disabilitata (OFF)<br />
Premere nuovamente il tasto Zone per spostarsi nella maschera<br />
successiva appartenente alla stessa zona.<br />
Premere il tasto Enter finché il cursore ritorna in alto a sinistra e, a<br />
questo punto, premere il tasto Down per passare alla maschera per<br />
le impostazioni della prima fascia oraria. In questa maschera è<br />
possibile impostare il modo di funzionamento (MODE:<br />
COOL/HEAT/FAN/DRY/FULL AUTO), il set-point (SETPOINT: xx,x°C)<br />
e lo stato del ventilatore (VENTILATOR: AUTO/MIN/MED/MAX).<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
Fan state:<br />
Work Mode:<br />
Sleep/ECO:<br />
Enable cont. fan:<br />
AUTO<br />
HEAT<br />
OFF<br />
OFF<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
35.0C<br />
MAX<br />
On/Off<br />
14
SEZIONE I: UTENTE<br />
Premere il tasto Down per passare alla maschera per le impostazioni<br />
della seconda fascia oraria relativa allo stesso giorno. Impostare anche<br />
per questa fascia il modo di funzionamento, il set-point e lo stato del<br />
ventilatore.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 2<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
24.0C<br />
MAX<br />
I.4.8 PROGRAMMAZIONE RAPIDA<br />
CENTRALIZZATA UNITA’ TERMINALI<br />
E' possibile gestire in modo centralizzato la programmazione di tutte le<br />
Unità terminali con un unico comando; E' utile ad esempio per<br />
configurare in un primo passo tutte le Unità terminali delle diverse zone<br />
nella stessa modalità di funzionamento; l’eventuale personalizzazione<br />
delle singole zone può essere fatta agendo sulla singola zona<br />
successivamente (vedi paragrafo I.1.1). Per accedere a questo menu,<br />
dalla maschera principale di<br />
, premere una volta il tasto<br />
Down.<br />
In questa maschera è possibile impostare per tutte le Unità terminali:<br />
- La velocità richiesta del ventilatore (AUTO/MIN/MED/MAX)<br />
- La modalità di funzionamento (scegliendo tra funzionamento<br />
riscaldamento “HEAT“, raffrescamento “COOL“, deumidificazione<br />
“DRY“ o automatico “AUTO“<br />
- Il set-point temperatura ambiente richiesta<br />
Queste impostazioni verranno trasmesse a tutte le Unità terminali in<br />
corrispondenza dell'inizio di ogni fascia oraria attiva in quel giorno della<br />
settimana.<br />
Dalla prima maschera d'impostazione della zona (1/3) è possibile<br />
passare alle altre zone attive mediante i tasti Up e Down.<br />
Premere ad esempio il tasto Down, per passare dalla Zona1 alla<br />
Zona2; Arrivati all'ultima zona, premendo nuovamente il tasto Down<br />
si ritorna alla prima. Le zone vengono visualizzate in sequenza in base<br />
all'indirizzo seriale ID (21, 22, 23...).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Ventilator:<br />
MAX<br />
Mode:<br />
COOL<br />
Setpoint:<br />
23.0C<br />
SEND COMMANDS: NO<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
RECEPTION<br />
Zone 02<br />
Unit state:<br />
Set-point:<br />
ID->22<br />
Temp. 19.0C<br />
ON<br />
20.0C<br />
Il cursore si posizione sulla maschera in alto a sinistra (sopra la lettera<br />
V di “Ventilator”); premendo il tasto Enter si sposta il cursore sul<br />
campo per l’impostazione della velocità del ventilatore (modificabile con<br />
i tasti Up e Down e confermabile con il tasto Enter). Ogni<br />
pressione del tasto Enter consente di passare al campo successivo<br />
(impostazione Mode, impostazione Setpoint).<br />
Non appena si modifica, in corrispondenza del campo SEND<br />
COMMANDS, il NO in YES (sempre con l’ausilio dei tasti Up e<br />
Down) e si conferma con il tasto Enter il sistema invia tutte le<br />
impostazioni (ventilatore / modo / set-point) a tutte le Unità terminali<br />
presenti nella rete. Dopo un paio di secondi compare il messaggio di<br />
conferma dell'avvenuto trasferimento. Qualora non comparisse questo<br />
messaggio, ripetere l'operazione.<br />
Le schermate delle impostazioni della stessa zona sono visualizzabili<br />
premendo il tasto Zone come già descritto.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
----------------------------------------<br />
- The command -<br />
- sent -<br />
----------------------------------------<br />
Per ritornare alla maschera principale di<br />
On/Off per tre secondi.<br />
, premere il tasto<br />
3”<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Una volta inviato il comando, viene rivisualizzata la maschera<br />
principale.<br />
Nel caso in cui si imposti come modalità di funzionamento “FAN” (sola<br />
ventilazione) in corrispondenza del campo Setpoint non viene<br />
visualizzato nessun valore e la maschera che viene visualizzata è<br />
quella rappresentata nella seguente figura.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Ventilator:<br />
MAX<br />
Mode:<br />
FAN<br />
Setpoint: -----<br />
SEND COMMANDS: AUTO<br />
15
SEZIONE I: UTENTE<br />
I.4.9 COMANDO CENTRALIZZATO ON/OFF<br />
SISTEMA<br />
E' possibile gestire in modo centralizzato l’ON/OFF dell’intero sistema<br />
inteso sia come refrigeratori/pompe di calore che come rete<br />
di Unità terminali. Dalla maschera principale di<br />
premere per<br />
tre secondi il tasto On/Off. E' quindi possibile accendere e spegnere<br />
l'intero sistema con un unico tasto.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit: OFF <strong>iDRHOSS</strong><br />
Mode: SUMMER<br />
3” ON<br />
3” OFF<br />
• Unit: ON indica che il Refrigeratore/pompa di calore e le Unità<br />
terminali sono accesi<br />
• Unit: OFF <strong>iDRHOSS</strong> indica che il Refrigeratore/pompa di calore e<br />
le Unità terminali sono spenti<br />
La condizione ON determina anche la retroilluminazione di colore verde<br />
del tasto On/Off, mentre la condizione di OFF è visualizzata mediante<br />
lo spegnimento dello stesso.<br />
I.4.10 VISUALIZZAZIONE STATO RETE CANBUS<br />
(ON-LINE/OFF-LINE) E STATO UNITA’<br />
TERMINALI (ON/OFF)<br />
Mediante i tasti Up e Down, è possibile visualizzare lo stato della<br />
rete CANbus.<br />
Dalla maschera principale, premere due volte il tasto Down per<br />
visualizzare la seguente maschera, indicante lo stato della rete CANbus<br />
e, in particolare, il numero di Unità terminali (rappresentate con il<br />
simbolo “ ”) connesse in rete ed in stato di ON-LINE.<br />
Inoltre, è possibile visualizzare lo stato di ON-OFF delle Unità terminali<br />
ON-LINE:<br />
= Unità terminale in ON<br />
= Unità terminale in OFF<br />
Nell’esempio sotto riportato, si evidenzia che la rete è composta da 16<br />
Unità terminali nello stato di ON-LINE, di cui 4 in ON e 12 in OFF. Se,<br />
ad esempio, la rete è composta da 16 Unità terminali ma nella<br />
maschera sopracitata vengono visualizzate solo 10 “ ” significa che 6<br />
Unità non sono visibili in rete e, quindi, si trovano nello stato di OFF-<br />
LINE. Per identificare quali sono le Unità terminali OFF-LINE, fare<br />
riferimento al paragrafo I.6 oppure interrogare le singole zone nella<br />
maschera dedicata agli allarmi.<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 1 16<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Premendo nuovamente il tasto<br />
maschera principale.<br />
Down per tre volte, si ritorna alla<br />
16
SEZIONE I: UTENTE<br />
I.4.11 VISUALIZZAZIONE STATO COMPRESSORE<br />
Mediante i tasti Up e Down, è possibile visualizzare lo stato del<br />
compressore ed il tempo di funzionamento del circuito.<br />
Dalla maschera principale, premere tre volte il tasto Down per<br />
visualizzare la seguente maschera indicante lo stato del compressore e<br />
dei ventilatori del Refrigeratore/pompa di calore.<br />
I.5 UTILIZZO DEL TERMINALE D’AREA (KTAU)<br />
COME TASTIERA REMOTA<br />
È possibile utilizzare il Terminale di Area (KTAU) come tastiera remota<br />
del Refrigeratore/pompa di calore. Per entrare nel menu Tastiera<br />
Remota del Refrigeratore/pompa di calore, dalla maschera principale di<br />
, premere il tasto Up.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Devices status<br />
Comp1: ON<br />
Fan: ON (by dig. out)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Per uscire dal menu tastiera remota e ritornare al menu principale di<br />
, premere il tasto Down.<br />
Premere nuovamente il tasto Down per visualizzare la seguente<br />
maschera indicante le ore di funzionamento del circuito del<br />
compressore.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water<br />
Outlet Water<br />
ON<br />
SUMMER<br />
25.0 C<br />
20.0 C<br />
Unit<br />
Zone<br />
Working timer<br />
circuit 00h00’<br />
On/Off<br />
Premendo nuovamente il tasto<br />
principale.<br />
Down si ritorna alla maschera<br />
Per l'utilizzo del Terminale d’Area come "tastiera remota del<br />
Refrigeratore/pompa di calore", fare riferimento al relativo manuale<br />
d'uso; Tenere in considerazione la corrispondenza dei seguenti tasti:<br />
nel manuale della tastiera remota il tasto Unit è etichettato Alarm<br />
mentre il tasto Zone è etichettato "Prg" (Program).<br />
17
SEZIONE I: UTENTE<br />
I.6 GESTIONE ALLARMI<br />
Tramite il pannello è possibile gestire e diagnosticare sia allarmi del<br />
Refrigeratore/pompa di calore che allarmi delle Unità terminali. Al<br />
presentarsi di uno o più allarmi, il tasto Unit si retroillumina di colore<br />
rosso.<br />
Premendo il tasto Unit vengono visualizzati gli allarmi. Per ogni zona<br />
viene visualizzato solo l'allarme con priorità maggiore (fare<br />
riferimento alla tabella dei codici di allarme riportata al paragrafo<br />
successivo) mentre vengono visualizzati tutti gli allarmi del<br />
Refrigeratore/pompa di calore, come riportato in figura.<br />
Per scorrere gli allarmi premere il tasto Down. Una volta visualizzato<br />
l'ultimo allarme, si ritorna al primo.<br />
Gli allarmi sono normalmente resettati in automatico non appena cessa<br />
di esistere l'allarme. Alcuni allarmi del Refrigeratore/pompa di calore,<br />
invece, richiedono un reset manuale tenendo premuto il tasto Unit per<br />
tre secondi.<br />
Nella visualizzazione dell’allarme di una Unità terminale viene indicato:<br />
• Nome della zona dove è in allarme l’Unità terminale;<br />
• Codice dell’allarme;<br />
• Descrizione dell’allarme;<br />
Viene monitorata anche la comunicazione con le schede CANbus<br />
delle Unità terminali al fine di diagnosticare eventuali guasti delle<br />
schede o problemi di connessione o di cablaggio. In questi casi<br />
compare una maschera che visualizza un allarme con la zona in cui è<br />
presente il problema.<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Offline net<br />
CAN-BUS ZONE 1<br />
AL:076<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: A08<br />
Deflector<br />
Tutti gli allarmi della zone vengono visualizzati anche nella terza<br />
maschera (3/3) di informazioni della zona (vedi paragrafo I.1.1) ad<br />
eccezione dell'allarme “Offline net” (Assenza comunicazione seriale).<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
Alarms actives ID -> 23<br />
ST1 A01<br />
On/Off<br />
Tabella codifica allarmi generali zone Unità terminali:<br />
Codice allarme<br />
Zona<br />
AL060 Allarme Unità terminale zona 1<br />
AL061 Allarme Unità terminale zona 2<br />
AL062 Allarme Unità terminale zona 3<br />
AL063 Allarme Unità terminale zona 4<br />
…<br />
…<br />
AL077 Allarme Unità terminale zona 16<br />
Tabella codifica allarmi rete CANbus zone Unità terminali:<br />
Codice allarme<br />
Zona<br />
AL076 Allarme CANbus zona 1<br />
…<br />
…<br />
AL091 Allarme CANbus zona 16<br />
Una volta rientrato l’allarme, sul display compare la maschera<br />
seguente. Premere successivamente il tasto Unit per confermare<br />
l'allarme; comparirà un messaggio indicante "No Alarm detect".<br />
Inoltre quando compare l'allarme di "Assenza comunicazione seriale",<br />
visualizzando la prima maschera (1/3) di informazioni della zona, le<br />
temperature saranno sostituite da trattini "--".<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ROOM<br />
ID->21<br />
Zone 01 Temp. ---.-C<br />
Unit state: ----<br />
Set-point:<br />
---.-C<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: -----<br />
---------------<br />
Per uscire dalla maschera degli allarmi premere il tasto Zone per due<br />
secondi.<br />
Gli allarmi compaiono sul display del pannello entro massimo un minuto<br />
dal loro effettivo intervento. Dopo qualche minuto di inattività del<br />
pannello (lasciato, ad esempio, in una maschera degli allarmi) si<br />
riporterà in automatico nella maschera iniziale di .<br />
Per la tabella dei codici di guasto del Refrigeratore/pompa di calore fare<br />
riferimento al relativo manuale d'uso mentre per quelli delle Unità<br />
terminali si rimanda al prossimo paragrafo.<br />
18
SEZIONE I: UTENTE<br />
I.6.1<br />
UNITA’ IN ALLARME<br />
Se è presente un allarme a causa di un guasto che impedisce il<br />
funzionamento dell’apparecchio, sul display del pannello comando<br />
(KPCM) e del pannello da incasso (KICM) viene visualizzato un codice<br />
di allarme.<br />
Se l’Unità terminale è provvista di LED (solo per i modelli Idrowall,<br />
BrioEV, Frend, UTNC-EV) che ne indicano lo stato di funzionamento,<br />
l’allarme viene visualizzato anche come combinazione di LED<br />
acceso/spento/lampeggiante.<br />
Se è presente più di un allarme verrà visualizzato quello con priorità più<br />
alta.<br />
Descrizione degli allarmi:<br />
Sonda ST1/ST2/ST3 guasta: la sonda si è starata oppure si è<br />
scollegata dalla scheda elettronica.<br />
Antigelo: L’acqua in ingresso ha una temperatura inferiore a 2°C.<br />
Sovratemperatura: L’acqua in ingresso ha una temperatura superiore<br />
a 80°C.<br />
Ventilatore: Il motore del ventilatore è in avaria oppure è intervenuta la<br />
sua protezione termica (in questo caso bisogna attendere il suo<br />
ripristino automatico).<br />
Sicurezza remota (SIC): Si è chiuso il contatto che subordina il<br />
funzionamento dell’Unità.<br />
Deflettore chiuso: il deflettore dell’Unità è stato completamente<br />
chiuso.<br />
Eeprom guasta: Il microprocessore è in avaria.<br />
Off-line scheda seriale: La scheda seriale è guasta.<br />
Il ripristino delle normali condizioni operative dell’apparecchio avviene<br />
automaticamente tranne l’allarme deflettore (A08 – A8) in cui bisogna<br />
aprire il deflettore dell’Unità.<br />
I.6.1.1<br />
(*) se presente<br />
Allarmi pannello comando KPCM<br />
Codice allarme Significato Priorità<br />
Sonda ST1 guasta (sonda<br />
aria ambiente)<br />
Sonda ST2 guasta (sonda<br />
acqua)<br />
Sonda ST3 guasta (sonda<br />
acqua batteria aggiuntiva)<br />
Antigelo 6<br />
Sovratemperatura 7<br />
Ventilatore 8<br />
Sicurezza remota (SIC) 10<br />
Deflettore chiuso 9<br />
Eeprom guasta 1<br />
Off-line scheda seriale (*) 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Allarmi pannello da incasso KICM<br />
Codice allarme Significato Priorità<br />
Sonda ST1 guasta (sonda<br />
aria ambiente)<br />
3<br />
Sonda ST2 guasta (sonda<br />
acqua)<br />
4<br />
Sonda ST3 guasta (sonda<br />
acqua batteria aggiuntiva)<br />
Antigelo 6<br />
Sovratemperatura 7<br />
Ventilatore 8<br />
Sicurezza remota (SIC) 10<br />
Deflettore chiuso 9<br />
Eeprom guasta 1<br />
Off-line scheda seriale (*) 2<br />
(*) se presente<br />
I.6.1.2 Allarmi telecomando KTCM (gestione<br />
tramite LED sull’Unità terminale)<br />
N<br />
DL1<br />
(verde)<br />
DL1<br />
DL2<br />
(giallo)<br />
DL2<br />
DL3<br />
DL3<br />
(rosso)<br />
Significato<br />
5<br />
Priorità<br />
- OFF OFF OFF Nessuno -<br />
01 OFF OFF BLINK<br />
Sonda ST1<br />
guasta (sonda 2<br />
aria ambiente)<br />
02 OFF BLINK OFF<br />
Sonda ST2<br />
guasta (sonda 3<br />
acqua)<br />
03 BLINK OFF OFF<br />
Sonda ST3<br />
guasta (sonda<br />
acqua batteria<br />
4<br />
aggiuntiva)<br />
04 BLINK OFF BLINK Antigelo 5<br />
05 OFF BLINK BLINK Sovratemperatura 6<br />
06 BLINK BLINK OFF Ventilatore 7<br />
07 BLINK BLINK ON<br />
Sicurezza remota<br />
(SIC)<br />
9<br />
08 ON BLINK BLINK Deflettore chiuso 8<br />
09 ON BLINK ON Eeprom guasta 1<br />
10 BLINK ON BLINK<br />
Off-line scheda<br />
seriale (*)<br />
1<br />
(*) se presente<br />
19
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II<br />
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E<br />
MANUTENZIONE<br />
II.1 DESCRIZIONE DEI MODULI<br />
Le varie configurazioni delle reti<br />
utilizzano le<br />
schede/apparati di seguito elencati. In caso di supervisione con<br />
personal computer, sono previste altre schede con relativi convertitori<br />
(per maggiori dettagli consultare il documento “Sistemi di gestione<br />
remota” codice K20001, ultima edizione disponibile).<br />
Scheda di rete CANbus (KISI)<br />
Vista frontale Vista posteriore<br />
3<br />
Controllore d’Area (KCA)<br />
(utilizzato per la gestione<br />
Standard GSM oppure<br />
Standard Extended)<br />
J9<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
5<br />
1<br />
2<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
5<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
4<br />
Terminale d’Area (KTAU)<br />
6<br />
Unit<br />
Zone<br />
Scheda elettronica Unità terminale (KCMS)<br />
On/Off<br />
Pannello di comando (KPCM)<br />
J2<br />
6<br />
Scheda elettronica Idrowall<br />
Pannello da incasso (KICM)<br />
JS4<br />
6<br />
2<br />
Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore monocircuito<br />
6<br />
J16<br />
Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore bicircuito<br />
6<br />
J20<br />
Nota: il pannello di comando KPCM non è indispensabile per il<br />
funzionamento di<br />
ma necessario sulle Unità terminali per la<br />
configurazione della rete (se ad esempio nell’impianto sono presenti<br />
solo pannelli ad incasso KICM e/o telecomando KTCM è necessario<br />
avere almeno un pannello KPCM da collegare in maniera provvisoria<br />
alle Unità terminali, per la programmazione delle stesse).<br />
Se all’interno di<br />
è presente anche una rete Master/Slave è<br />
indispensabile l’installazione del KPCM sulla scheda Master e, in<br />
alternativa, l’utilizzo di una resistenza collegata tra i morsetti GN e Tx<br />
nel caso di scheda elettronica Unità terminali (KCMS) oppure tra i<br />
morsetti 4 e 5 in caso di scheda elettronica Idrowall.<br />
Legenda:<br />
1. Connettore della scheda di rete CANbus per il collegamento alle<br />
schede elettroniche Refrigeratore/pompa di calore e Unità<br />
terminale.<br />
2. Morsetti per il collegamento del cavo di rete tra le schede<br />
(connettore rete CANbus)<br />
3. Basetta per della scheda di rete CANbus per il collegamento alle<br />
schede elettroniche Idrowall;<br />
4. Dip-Switch per la configurazione della scheda di rete CANbus<br />
(impostazione indirizzo seriale);<br />
5. LED per la visualizzazione dello stato e del funzionamento della<br />
rete CANbus;<br />
6. Connettore per il collegamento della scheda di rete CANbus.<br />
20
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.2<br />
MONTAGGIO SCHEDE DI RETE<br />
IMPORTANTE<br />
Togliere l’alimentazione prima di intervenire sulla<br />
scheda in fase di montaggio, manutenzione o<br />
sostituzione. La scheda di rete non è optoisolata,<br />
non effettuare la connessione a terra.<br />
La protezione contro i cortocircuiti<br />
dell’apparecchiatura deve essere garantita<br />
dall’installatore.<br />
Le schede di rete CANbus (KISI) per il funzionamento del sistema<br />
devono essere montate sulla scheda Refrigeratore/pompa<br />
di calore e su ogni scheda Unità terminale e Idrowall presente<br />
nell’impianto di cui si vuole integrare il funzionamento in rete.<br />
Avvertenze. Precauzioni nel maneggiare la scheda di rete CANbus<br />
(KISI)<br />
I danneggiamenti elettrici che si verificano sui componenti elettronici<br />
avvengono quasi sempre a causa delle scariche elettrostatiche indotte<br />
dall’operatore.<br />
È quindi necessario prendere adeguati accorgimenti per queste<br />
categorie di componenti, ed in particolare:<br />
- prima di maneggiare qualsiasi componente elettronico o scheda,<br />
toccare una messa a terra (il fatto stesso di evitare di toccare un<br />
componente non è sufficiente in quanto una scarica di 10000 V,<br />
tensione molto facile da raggiungere con l’elettricità statica, innesca<br />
un arco di circa 1 cm);<br />
- i materiali devono rimanere per quanto possibile all’interno delle loro<br />
confezioni originali. Se necessario, prelevare la scheda da una<br />
confezione e trasferire il prodotto in un imballo antistatico senza<br />
toccare il retro della scheda con le mani;<br />
- evitare nel modo più assoluto il passaggio diretto tra operatori (per<br />
evitare fenomeni di induzione elettrostatica e conseguenti scariche).<br />
II.2.1 MONTAGGIO DELLA SCHEDA DI RETE<br />
CANBUS SULLA SCHEDA<br />
REFRIGERATORE/POMPA DI CALORE<br />
La scheda elettronica sulla quale montare la scheda di rete CANbus<br />
(KISI) è alloggiata nel quadro elettrico del Refrigeratore/pompa di<br />
calore. Per operare sulla scheda elettronica, seguire le indicazioni<br />
riportate nelle Istruzioni per l’uso del Refrigeratore/pompa di calore.<br />
La scheda di rete CANbus deve essere inserita perpendicolarmente nel<br />
connettore della scheda del Refrigeratore/pompa di calore<br />
contrassegnato con la sigla J16 (scheda monocircuito) o con la sigla<br />
J20 (scheda bicircuito). Inserire la scheda nel verso corretto come<br />
indicato in figura.<br />
Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore monocircuito<br />
II.2.2 MONTAGGIO DELLA SCHEDA DI RETE<br />
CANBUS SULLA SCHEDA UNITA’<br />
TERMINALE (KCMS)<br />
La scheda elettronica sulla quale montare la scheda di rete CANbus<br />
(KISI) è alloggiata all’interno dell’accessorio KCMS. Per operare sulla<br />
scheda elettronica seguire le indicazioni riportate nelle Istruzioni per<br />
l’uso dell’accessorio KCMS.<br />
La scheda di rete CANbus (KISI) deve essere inserita<br />
perpendicolarmente nel connettore contrassegnato con la sigla J2 della<br />
scheda dell’accessorio KCMS. Inserire la scheda nel verso corretto ed<br />
utilizzare la staffa in plastica fornita con la scheda di rete CANbus (KISI)<br />
(vedi figure), per bloccarla in posizione.<br />
Sequenza di montaggio della scheda di rete CANbus (KISI) sulla<br />
scheda KCMS<br />
1 2<br />
3 4<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
J2<br />
J16<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore bicircuito<br />
o inverter<br />
II.2.3 POSIZIONAMENTO DELLA SCHEDA DI RETE<br />
CANBUS SULLA SCHEDA IDROWALL<br />
La scheda elettronica sulla quale montare la scheda di rete CANbus<br />
(KISI) è alloggiata all’interno dell’Idrowall, per operare sulla scheda<br />
elettronica seguire le indicazioni riportate nelle Istruzioni per l’uso<br />
dell’Idrowall.<br />
La scheda di rete CANbus (KISI) è inserita nel connettore<br />
contrassegnato con la sigla JS4 della scheda dell’Idrowall.<br />
Nota: Nelle Unità Idrowall specifiche per il sistema<br />
, la<br />
scheda di rete CANbus viene montata in fabbrica sulla scheda Idrowall.<br />
J20<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
JS4<br />
GND H-<br />
H+<br />
21
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.3<br />
MONTAGGIO SCHEDA CLOCK (KSC)<br />
Per utilizzare le fasce orarie (Time zone), è necessario installare la<br />
scheda clock KSC (codice E968573493) sulla scheda elettronica del<br />
Refrigeratore/pompa di calore come di seguito illustrato. La scheda<br />
KSC deve essere inoltre attivata come spiegato nel paragrafo I.4.3.<br />
Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore monocircuito<br />
II.4<br />
MONTAGGIO TERMINALE D’AREA (KTAU)<br />
II.4.1 FISSAGGIO DEL PANNELLO (KTAU)<br />
Il pannello può essere fissato:<br />
• Esternamente su una scatola a tre moduli standard per interruttori<br />
(non fornita). Il grado di protezione del pannello è IP40;<br />
• direttamente sulla parete mediante le viti ed i tasselli<br />
(forniti con il kit).<br />
Per il fissaggio del pannello procedere come descritto:<br />
• fissare il retrocontenitore (A) alla scatola standard o alla parete,<br />
facendo attenzione a far coincidere il tubo previsto nel muro con la<br />
feritoia di sezione quadrata prevista sul retrocontenitore per il<br />
passaggio del cavo di collegamento;<br />
• collegare il cavo al pannello;<br />
• fissare il frontale (B) al retrocontenitore (A) mediante le viti fornite<br />
con il kit;<br />
• installare la cornice a scatto (C).<br />
Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore bicircuito<br />
o inverter<br />
Dimensioni del pannello (KTAU)<br />
Unit<br />
Zone<br />
82<br />
67<br />
On/Off<br />
156 31<br />
125<br />
22
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.5<br />
COLLEGAMENTO DEL TERMINALE D’AREA<br />
(KTAU)<br />
ATTENZIONE!<br />
Assicurarsi di aver tolto l’alimentazione elettrica<br />
all’impianto prima di iniziare qualsiasi operazione.<br />
Per il collegamento del Terminale d’Area seguire queste indicazioni:<br />
• utilizzare cavo telefonico a 6 fili e connettori di tipo RJ12;<br />
• eseguire l’intestazione del cavo rispettando le figure;<br />
• la lunghezza del cavo non deve essere superiore a 50m (*);<br />
• all’interno dell’Unità mantenere separato il cavo telefonico dai<br />
carichi induttivi e di potenza;<br />
• all’interno del quadro elettrico utilizzare le canaline destinate ai<br />
cavi di segnale;<br />
• nel collegamento tra Terminale d’Area ed scheda<br />
Refrigeratore/pompa di calore, non inserire mai nelle stesse<br />
canaline il cavo telefonico ed il cavo di potenza.<br />
Per collegare il Terminale d’Area alla scheda Refrigeratore/pompa di<br />
calore procedere come descritto:<br />
• rimuovere il pannello che protegge il quadro elettrico;<br />
• far passare il cavo telefonico proveniente dal Terminale d’Area<br />
attraverso i passacavi presenti sulla struttura e sul quadro elettrico;<br />
• innestare il terminale del cavo telefonico sul connettore femmina<br />
J13 presente sulla scheda elettronica dell’Unità;<br />
• rimontare i pannelli tolti precedentemente.<br />
II.6<br />
REGOLAZIONE DEL CONTRASTO DEL<br />
DISPLAY LCD (KTAU)<br />
Tenendo premuti contemporaneamente i tasti Zone e Unit è possibile<br />
variare il contrasto del display LCD agendo sui tasti Up e Down<br />
II.7<br />
SEGNALAZIONE GUASTI SUL DISPLAY (KTAU)<br />
Se il pannello KTAU rileva lo stato di fuorilinea della scheda<br />
Refrigeratore/pompa di calore a cui è stato associato, cancella il display<br />
e visualizza il messaggio:<br />
I/O Board or fault<br />
Se il pannello KTAU non riceve nessun segnale di rete, cancella il<br />
display e visualizza il seguente messaggio:<br />
NO LINK<br />
II.8 GESTIONE ON-OFF REMOTO CENTRALIZZATO<br />
E’ possibile, sfruttando l’ingresso digitale ID8 della scheda<br />
Refrigeratore/pompa di calore monocircuito (utilizzato normalmente per<br />
la gestione ON-OFF remoto del Refrigeratore/pompa di calore),<br />
realizzare un ON-OFF remoto dell’intero sistema<br />
(ON-OFF<br />
sia dell’Unità Refrigeratore/pompa di calore che delle Unità terminali).<br />
Questa funzione è abilitabile da apposito parametro il cui accesso è<br />
protetto da password installatore (vedi II.15.3)<br />
Collegamento elettrico ON-OFF remoto<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Bianco White Blanc Weiss Blanco<br />
Nero Black Noir Schwarz Negro<br />
Rosso Red Rouge Rot Rojo<br />
Verde Green Vert Grn Verde<br />
Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo<br />
Blu Blue Bleu Blau Azul marino<br />
1 Rx/Tx-<br />
2 Rx/Tx+<br />
3 GND<br />
4<br />
5<br />
6<br />
(*) Nota: per lunghezze superiori a 50 m e fino a 200 m, il collegamento<br />
tra KTAU e scheda elettronica del Refrigeratore/pompa di calore va<br />
realizzato usando un cavo schermato AWG 20/22 (4 fili + schermo) e<br />
due schede di derivazione (utilizzare il KIT E968573484) come da<br />
schema di seguito riportato.<br />
200 m<br />
Il comando “C” per ON-OFF remoto<br />
deve essere un<br />
contatto pulito (privo di tensione) avente il seguente significato:<br />
- contatto aperto = sistema in OFF (sul display della maschera<br />
principale viene visualizzato “Unit: OFF DIG.IDRH”)<br />
- contatto chiuso = sistema in ON (sul display della maschera<br />
principale viene visualizzato “Unit: ON”)<br />
C<br />
C<br />
6 5 4 3 2 1 0 6543210<br />
D<br />
D<br />
S90CONN<br />
T<br />
T<br />
0,8 m<br />
0,8 m<br />
KTAU<br />
AP1<br />
C<br />
J14<br />
1 2 3<br />
J15<br />
1 2 3<br />
S<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
C = cavo schermato AWG 20/22 (4 fili + schermo) (non fornito)<br />
S = schermo del cavo schermato<br />
D = scheda di derivazione (E968573484)<br />
T = cavo telefonico (E968573484)<br />
AP1 = Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore<br />
23
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.9<br />
MONTAGGIO CONTROLLORE D’AREA (KCA)<br />
L’utilizzo del Controllore d’Area (KCA) è previsto per le seguenti<br />
applicazioni:<br />
- Standard con gestione GSM<br />
- Standard Extended per la gestione fino a 64 Unità<br />
terminali /Idrowall in rete<br />
Dimensioni del Controllore d’Area (KCA)<br />
44<br />
Collegamenti<br />
AP1<br />
C<br />
T<br />
KTAU<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
J11<br />
S<br />
45 110<br />
J12<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
KCA<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J9 J10 SERVICE CARD<br />
S<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
315 60<br />
Condizioni ambientali<br />
Evitare il montaggio del Controllore d’Area (KCA) in ambienti che<br />
presentino le seguenti caratteristiche:<br />
- temperatura e umidità non conformi con i valori operativi del<br />
prodotto (-25°C/70°C, umidità relativa 90% non condensante)<br />
- esposizione ad atmosfere aggressive ed inquinanti (ad esempio,<br />
gas solforici e ammoniacali, nebbie saline, fumi) con conseguente<br />
corrosione e/o ossidazione;<br />
- elevate interferenze magnetiche e/o radiofrequenze (evitare quindi<br />
l'installazione delle macchine vicino ad antenne trasmittenti);<br />
- esposizioni all'irraggiamento solare diretto e agli agenti atmosferici<br />
in genere;<br />
- ampie e rapide fluttuazioni della temperatura ambiente;<br />
- ambienti ove sono presenti esplosivi o miscele di gas infiammabili;<br />
- esposizione alla polvere (formazione di patina corrosiva con<br />
possibile ossidazione e riduzione dell'isolamento).<br />
Posizionamento all’interno del quadro elettrico<br />
La posizione del Controllore d’Area (KCA) nel quadro elettrico (non<br />
fornito) deve essere scelta in modo tale da garantire una consistente<br />
separazione fisica del Controllore d’Area stesso dalla componentistica<br />
di potenza (se presente) e dai cavi ad essa collegati. La vicinanza può<br />
comportare malfunzionamenti aleatori e non immediatamente visibili.<br />
La struttura del quadro deve consentire il corretto passaggio dell'aria di<br />
raffreddamento.<br />
IMPORTANTI!<br />
L’installazione deve essere eseguita secondo le<br />
normative e legislazioni vigenti nel paese di utilizzo<br />
dell’apparecchiatura.<br />
Per motivi di sicurezza l’apparecchiatura deve<br />
essere alloggiata all’interno di un quadro elettrico.<br />
Per qualsiasi malfunzionamento non tentare di<br />
riparare l’apparecchio, ma rivolgersi ad un centro di<br />
assistenza RHOSS S.p.A<br />
Ancoraggio all’interno del quadro elettrico<br />
Il Controllore d’Area (KCA) va installato su guida DIN. Per il fissaggio<br />
alla guida DIN, è sufficiente una leggera pressione del dispositivo<br />
preventivamente appoggiato in corrispondenza della guida stessa. Lo<br />
scatto delle linguette posteriori (sono tenute in posizione di blocco da<br />
molle di richiamo) ne determina il bloccaggio alla guida. Lo smontaggio<br />
avviene altrettanto semplicemente, facendo leva con un cacciavite, sul<br />
foro di sgancio delle linguette stesse per sollevarle.<br />
Alimentazione elettrica<br />
Alimentazione elettrica: 24 Vac +10/-15% 50/60 Hz;<br />
Assorbimento massimo: P= 40 VA (Vac)<br />
- tensione di alimentazione elettrica diversa da quella prescritta può<br />
danneggiare seriamente il sistema;<br />
- per l’alimentazione si consiglia di utilizzare un trasformatore di<br />
sicurezza in Classe II di 50 VA (non fornito);<br />
- qualora il secondario del trasformatore sia posto a terra, verificare<br />
che il conduttore di terra sia collegato al morsetto G0.<br />
- un LED giallo (L) indica la presenza della tensione di alimentazione<br />
del Controllore d’Area (KCA).<br />
24Vac 40VA<br />
L1<br />
L<br />
L2 L3<br />
AP1 = Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore (se presente)<br />
C = cavo schermato (tre fili + schermo)<br />
S = schermo del cavo schermato<br />
T = cavo telefonico (6 fili con connettori tipo RJ12)<br />
L = LED giallo (alimentazione)<br />
L1 = LED rosso<br />
L2 = LED giallo<br />
L3 = LED verde<br />
LED rosso<br />
(L1)<br />
LED giallo<br />
(L2)<br />
LED verde<br />
(L3)<br />
= LED acceso = LED spento<br />
(*) contattare il Servizio Assistenza RHOSS S.p.A<br />
Significato<br />
Allarme (*)<br />
Allarme (*)<br />
Funzionamento corretto<br />
II.9.1.1 Collegamento elettrico Caldaia (a cura<br />
dell’Installatore)<br />
Di seguito viene schematizzato il collegamento elettrico da realizzare (a<br />
cura dell’installatore) per il comando della caldaia e di una eventuale<br />
valvola deviatrice (se presente) sull’impianto idraulico (sia che si tratti di<br />
un impianto a 2 tubi che di un impianto a 4 tubi). Per quanto riguarda gli<br />
schemi idraulici, questo manuale NON tratta l’argomento.<br />
Unità monocircuito<br />
R1<br />
C1<br />
V1<br />
KTAU<br />
R1 – Relé esterno a due contatti (non fornito).<br />
V1 – Valvola deviatrice impianto idraulico (non<br />
fornita).<br />
C1 - Consenso ON/OFF caldaia (contatto<br />
pulito).<br />
Unità bicircuito o Inverter<br />
KTAU<br />
R1<br />
V1<br />
R1 – Relé esterno a due contatti (non fornito).<br />
V1 – Valvola deviatrice impianto idraulico (non<br />
fornita).<br />
C1 - Consenso ON/OFF caldaia (contatto pulito).<br />
C1<br />
Nota: l’uscita della scheda dedicata al comando del relè caldaia (R1) ha<br />
una portata di 8 A resistivi – 250 Vac<br />
24
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.10 COLLEGAMENTO DELLE RETI<br />
Il collegamento in rete delle Unità terminali con il Refrigeratore/pompa<br />
di calore è necessario alla comunicazione tra i componenti del sistema<br />
. È possibile collegare in rete non più di 16 schede Master<br />
nel caso di<br />
Standard oppure 64 nel caso di<br />
Standard Extended (lunghezza massima rete CANbus 1000 m). Ogni<br />
scheda Master può comandare 5 schede Slave (lunghezza massima<br />
rete Master-Slave 30 m).<br />
II.10.1 COLLEGAMENTO RETE SERIALE<br />
CANBUS<br />
Tutte le schede di rete CANbus devono essere collegate tra loro con<br />
cavo schermato adatto a connessioni seriali (2 cavi + schermo).<br />
Cavo seriale rete CANbus<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
C<br />
C = cavo schermato<br />
S = schermo del cavo schermato<br />
Di seguito viene riportata una tabella con i cavi schermati consigliati in<br />
funzione delle varie installazioni. I codici Belden indicati soddisfano tutte<br />
le specifiche richieste; possono essere usati cavi di altri costruttori<br />
purchè siano rispettate le specifiche sotto riportate.<br />
Sezione<br />
(AWG)<br />
Sezione<br />
(mm²)<br />
Resistenza<br />
cavi<br />
(Ω/km)<br />
Lunghezza<br />
max<br />
cavo (m)<br />
Codice<br />
Belden (*)<br />
16 1,50 13,7 1173 9860<br />
18 1,00 22,6 711 3074F<br />
22 0,50 48,2 333 3105A<br />
24 0,22 78,7 204 9841 o 8103<br />
(*) Tipologia di cavo schermato consigliato<br />
Caratteristiche principali del cavo seriale da utilizzare:<br />
Impedenza del cavo: 120 Ohm (caratteristica indispensabile)<br />
Capacità parassita: 40 pf/mt circa (caratteristica opzionale)<br />
Tempo di propagazione segnale: 5 ns/mt (caratteristica opzionale)<br />
A seconda della lunghezza ipotizzata della rete, si potrà utilizzare il<br />
cavo di sezione inferiore. Ad esempio se si prevede una lunghezza<br />
massima di 300 m sarà sufficiente un cavo AWG 22.<br />
In funzione della sezione del cavo utilizzato, sono previste due soluzioni<br />
di collegamento, di seguito indicate con soluzione A e soluzione B:<br />
A Soluzione per cavi con fili di sezione fino a 0,5 mm 2<br />
B Soluzione per cavi con fili di sezione maggiore di 0,5 mm 2<br />
C1 Cavo schermato con fili di sezione massima 0,5 mm 2<br />
C2 Cavo schermato con fili di sezione massima 1,5 mm 2<br />
C3 Cavo schermato con fili di sezione 0,75 mm 2<br />
M Morsettiera aggiuntiva (non fornita)<br />
Lmax Lunghezza massima 10÷20 cm<br />
Preparazione dei conduttori e collegamento alla scheda<br />
Si raccomanda di intestare i conduttori con puntalini di terminazione di<br />
opportuna sezione al fine di evitare possibili cortocircuiti tra i vari<br />
conduttori. I puntalini devono essere collegarti al morsetto estraibile<br />
della scheda seriale il quale deve essere preventivamente scollegato<br />
dalla scheda stessa.<br />
C<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
Connessione resistenza di terminazione (R)<br />
Sulla prima scheda di rete, quella collegata al Refrigeratore/pompa di<br />
calore, e l’ultima scheda di rete, collegata all’Unità terminale, deve<br />
essere collegata una resistenza di terminazione tra i morsetti 2 e 3 (Rx<br />
e Tx) da 120 ohm ¼ Watt (non fornita). Non effettuare connessioni a<br />
stella, utilizzare connessioni a catena.<br />
S<br />
Soluzione A per scheda KISI montata su scheda Unità terminale<br />
(KCMS) e su scheda Refrigeratore/pompa di calore<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
A<br />
S<br />
Soluzione B per scheda KISI montata su scheda Unità terminale<br />
(KCMS) e su scheda Refrigeratore/pompa di calore<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
B<br />
C1<br />
C1<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
Soluzioni A e B per scheda Idrowall<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
II.10.2 COLLEGAMENTO RETE<br />
M<br />
B<br />
A<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
LAN<br />
Cavo rete<br />
CMS<br />
Tutte le schede CMS-Master e CMS-Slave devo essere collegate<br />
tra loro con cavo schermato (2 fili + schermo).<br />
S<br />
GN<br />
Tx<br />
C<br />
C = cavo schermato<br />
S = schermo del cavo schermato<br />
Cavo di rete<br />
PCM<br />
I pannelli di comando PCM devono essere collegati con cavo<br />
schermato (3 fili + schermo).<br />
R<br />
C<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
S<br />
C<br />
C = cavo schermato<br />
S = schermo del cavo schermato<br />
25
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
Esempio di rete Master/Slave di sole Unità terminali<br />
KCMS/PCM<br />
(MASTER)<br />
KCMS<br />
(SLAVE)<br />
PCM<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP<br />
EXP<br />
IR<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
L<br />
J2<br />
4<br />
GN<br />
5<br />
TX<br />
6<br />
8V<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3<br />
No2<br />
No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3 No2 No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
SCR<br />
SIC<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
GN<br />
Tx<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
Ad ogni Unità terminale Master, si possono collegare 5 Unità Slave che verranno comandate completamente dall’Unità Master.<br />
L’Unità terminale Master è identificata dalla presenza del pannello PCM o dalla scheda ricevitore.<br />
Esempio di rete Master/Slave di Unità terminali (Master) con pannello PCM e Idrowall (Slave)<br />
KCMS/PCM<br />
(MASTER)<br />
IDROWALL<br />
(SLAVE)<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
PCM<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
JS4<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
J1<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
M2<br />
L L<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
N N N No3<br />
MED<br />
No2<br />
MIN<br />
No1<br />
M1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
4 5<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L’Unità terminale Master è identificata dalla presenza del pannello PCM o dalla scheda ricevitore.<br />
Nota: sull’Unità Idrowall Slave, non è possibile gestire il deflettore<br />
26
Esempio di rete Master/Slave di Unità Idrowall (Master) con pannello PCM ed Unità terminali (Slave)<br />
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
IDROWALL/PCM<br />
(MASTER)<br />
KCMS<br />
(SLAVE)<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
PCM<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
JS4<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3 No2 No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
GN<br />
Tx<br />
4 5 6<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
GN<br />
Tx<br />
S<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L’Unità Master è identificata dalla presenza del pannello PCM o dalla scheda ricevitore (nel caso di scheda ricevitore, tra i morsetti 4 e 6 è presente una<br />
resistenza).<br />
Nota: sull’Unità terminale Slave non è possibile gestire direttamente i 4 tubi e la resistenza elettrica.<br />
Esempio di rete Master/Slave di Unità Idrowall (Master) con pannello PCM e Unità Idrowall (Slave)<br />
IDROWALL/PCM<br />
(MASTER)<br />
IDROWALL<br />
(SLAVE)<br />
PCM<br />
JS4<br />
JS4<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR<br />
SIC<br />
4 5 6<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
4 5<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L’Unità Master è identificata dalla presenza del pannello PCM o dalla scheda ricevitore (nel caso di scheda ricevitore, tra i morsetti 4 e 6 è presente una<br />
resistenza).<br />
Nota: sull’Unità Idrowall Slave, non è possibile gestire il deflettore<br />
27
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.11 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA IDRONICA<br />
Le schede di rete CANbus (KISI) devono essere configurate con un<br />
indirizzo seriale univoco; questo deve essere fatto settando<br />
opportunamente i dip-switch presenti sulla parte posteriore della scheda<br />
oppure impostando l’indirizzo mediante pannello comando (KPCM)<br />
dell’Unità terminale. Le Unità terminali possono essere configurate<br />
mediante dip-switch o mediante pannello comando (lasciando tutti i dipswitch<br />
della scheda di rete a 0). La scheda di rete CANbus dei<br />
refrigeratori/pompe di calore deve essere configurata esclusivamente<br />
mediante dip-switch.<br />
In impianti con Unità terminali equipaggiate con telecomando (KTCM)<br />
e/o pannelli da incasso (KICM), si consiglia di configurare l’indirizzo<br />
seriale mediante i dip-switch della scheda, altrimenti sarà necessario<br />
collegare all’Unità, in modo “provvisorio”, un pannello comando KPCM<br />
solo per la modifica dei parametri.<br />
II.11.1 CONFIGURAZIONE INDIRIZZO SERIALE<br />
SCHEDA CANBUS MEDIANTE DIP-SWITCH<br />
IMPORTANTE!<br />
Per l’impostazione dei dip-switch sulla scheda<br />
CANbus è necessario rimuoverla dalla scheda alla<br />
quale è collegata ed utilizzare un utensile<br />
(cacciavite) a punta fine.<br />
Le schede di rete CANbus (KISI) devono essere opportunamente<br />
configurate (settando i dip-switch) con un indirizzo seriale univoco al<br />
fine di:<br />
- impostare l’indirizzo seriale dell’Unità (mediante i primi 7 dip-switch).<br />
Questa operazione può essere fatta anche mediante il pannello<br />
KPCM lasciando i dip-switch da 1 a 7 a OFF (nel caso di Unità<br />
Idrowall, va utilizzata questa soluzione in quanto la scheda CANbus è<br />
stata montata in fabbrica e non è accessibile all’utente);<br />
- identificare se la scheda CANbus è installata sulla scheda dell’Unità<br />
terminale o sulla scheda Refrigeratore/pompa di calore (mediante il<br />
dip-switch 8) (nel caso di Idrowall è già settato);<br />
- impostare la lunghezza della rete (mediante i dip-switch 9 e 10).<br />
DIP<br />
Descrizione<br />
1 Configurazione indirizzo seriale dell’Unità<br />
2 Configurazione indirizzo seriale dell’Unità<br />
3 Configurazione indirizzo seriale dell’Unità<br />
4 Configurazione indirizzo seriale dell’Unità<br />
5 Configurazione indirizzo seriale dell’Unità<br />
6 Configurazione indirizzo seriale dell’Unità<br />
7 Configurazione indirizzo seriale dell’Unità<br />
8 Locazione scheda<br />
(0=Refrigeratore/pompa di calore, 1=Unità terminale)<br />
9 Velocità di comunicazione<br />
(0=62,5 kbit/s, 1=125 kbit/s)<br />
10 Lunghezza rete (0=550 m, 1=1000 m)<br />
Per quanto riguarda l’assegnazione dell’indirizzo seriale tramite dipswitch<br />
da 1 a 7, è possibile configurare 16 indirizzi dal numero 21 al<br />
numero 36 (nel caso di<br />
Standard) e 64 indirizzi dal numero<br />
21 al numero 85 (nel caso di Standard Extended).<br />
Il Refrigeratore/pompa di calore deve essere sempre settato con<br />
l’indirizzo 127.<br />
Il dip-switch 8 serve per identificare se la scheda CANbus è installata<br />
su un’Unità terminale o sul Refrigeratore/pompa di calore:<br />
- dip-switch 8 ON = scheda Unità terminale<br />
- dip-switch 8 OFF = scheda Refrigeratore/pompa di calore<br />
I dip-switch 9 e 10 permettono di impostare la velocità di<br />
comunicazione del CANbus e devono essere settati entrambi nella<br />
stessa posizione:<br />
- dip-switch 9 e 10 ON = 125 Kbit/s e lunghezza max della rete 1000 m<br />
- dip-switch 9 e 10 OFF = 62,5 Kbit/s e lunghezza max della rete 550 m<br />
Nota: nel caso di Idrowall, i dip-switch 9 e 10 sono settati a OFF.<br />
Dopo ogni variazione apportata ai dip-switch,<br />
l’impianto deve essere disalimentato e rialimentato<br />
per rendere operativa la modifica.<br />
Configurazione indirizzo seriale CANbus mediante dip-switch 1-7<br />
Standard<br />
Combinazione binaria<br />
Indirizzo<br />
seriale<br />
Unità<br />
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 ID<br />
1 0 1 0 1 0 0 1 21 Master 1<br />
0 1 1 0 1 0 0 1 22 Master 2<br />
1 1 1 0 1 0 0 1 23 Master 3<br />
0 0 0 1 1 0 0 1 24 Master 4<br />
1 0 0 1 1 0 0 1 25 Master 5<br />
0 1 0 1 1 0 0 1 26 Master 6<br />
1 1 0 1 1 0 0 1 27 Master 7<br />
0 0 1 1 1 0 0 1 28 Master 8<br />
1 0 1 1 1 0 0 1 29 Master 9<br />
0 1 1 1 1 0 0 1 30 Master 10<br />
1 1 1 1 1 0 0 1 31 Master 11<br />
0 0 0 0 0 1 0 1 32 Master 12<br />
1 0 0 0 0 1 0 1 33 Master 13<br />
0 1 0 0 0 1 0 1 34 Master 14<br />
1 1 0 0 0 1 0 1 35 Master 15<br />
0 0 1 0 0 1 0 1 36 Master 16<br />
1 1 1 1 1 1 1 0 127<br />
Refrigeratore/<br />
pompa di<br />
calore<br />
Standard Extended<br />
Combinazione binaria<br />
Indirizzo<br />
seriale<br />
Unità<br />
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 ID<br />
1 0 1 0 0 1 0 1 37 Master 17<br />
0 1 1 0 0 1 0 1 38 Master 18<br />
1 1 1 0 0 1 0 1 39 Master 19<br />
0 0 0 1 0 1 0 1 40 Master 20<br />
1 0 0 1 0 1 0 1 41 Master 21<br />
0 1 0 1 0 1 0 1 42 Master 22<br />
1 1 0 1 0 1 0 1 43 Master 23<br />
0 0 1 1 0 1 0 1 44 Master 24<br />
1 0 1 1 0 1 0 1 45 Master 25<br />
0 1 1 1 0 1 0 1 46 Master 26<br />
1 1 1 1 0 1 0 1 47 Master 27<br />
0 0 0 0 1 1 0 1 48 Master 28<br />
1 0 0 0 1 1 0 1 49 Master 29<br />
0 1 0 0 1 1 0 1 50 Master 30<br />
1 1 0 0 1 1 0 1 51 Master 31<br />
0 0 1 0 1 1 0 1 52 Master 32<br />
1 0 1 0 1 1 0 1 53 Master 33<br />
0 1 1 0 1 1 0 1 54 Master 34<br />
1 1 1 0 1 1 0 1 55 Master 35<br />
0 0 0 1 1 1 0 1 56 Master 36<br />
1 0 0 1 1 1 0 1 57 Master 37<br />
0 1 0 1 1 1 0 1 58 Master 38<br />
1 1 0 1 1 1 0 1 59 Master 39<br />
0 0 1 1 1 1 0 1 60 Master 40<br />
1 0 1 1 1 1 0 1 61 Master 41<br />
0 1 1 1 1 1 0 1 62 Master 42<br />
1 1 1 1 1 1 0 1 63 Master 43<br />
0 0 0 0 0 0 0 1 64 Master 44<br />
1 0 0 0 0 0 0 1 65 Master 45<br />
0 1 0 0 0 0 0 1 66 Master 46<br />
1 1 0 0 0 0 0 1 67 Master 47<br />
0 0 1 0 0 0 0 1 68 Master 48<br />
1 0 1 0 0 0 0 1 69 Master 49<br />
0 1 1 0 0 0 0 1 70 Master 50<br />
1 1 1 0 0 0 0 1 71 Master 51<br />
0 0 0 1 0 0 0 1 72 Master 52<br />
1 0 0 1 0 0 0 1 73 Master 53<br />
0 1 0 1 0 0 0 1 74 Master 54<br />
1 1 0 1 0 0 0 1 75 Master 55<br />
0 0 1 1 0 0 0 1 76 Master 56<br />
1 0 1 1 0 0 0 1 77 Master 57<br />
0 1 1 1 0 0 0 1 78 Master 58<br />
1 1 1 1 0 0 0 1 79 Master 59<br />
0 0 0 0 1 0 0 1 80 Master 60<br />
1 0 0 0 1 0 0 1 81 Master 61<br />
0 1 0 0 1 0 0 1 82 Master 62<br />
1 1 0 0 1 0 0 1 83 Master 63<br />
0 0 1 0 1 0 0 1 84 Master 64<br />
Controllore<br />
1 1 1 1 1 1 1 0 127<br />
d’Area<br />
28
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
Verifica del funzionamento e diagnostica<br />
Sulla scheda seriale CANbus sono presenti tre LED (vedi paragrafo II.1) che permettono la visualizzazione dello stato della comunicazione seriale dei<br />
dati relativi al dispositivo su cui è installata. Il LED verde è sempre acceso se è presente la tensione di alimentazione. Durante l’inizializzazione della<br />
scheda, il LED giallo ed il LED rosso si accendono o lampeggiano secondo sequenze determinate. Dopo circa 20 secondi, a inizializzazione conclusa,<br />
si possono verificare le seguenti casistiche:<br />
LED verde LED giallo LED rosso Significato Azioni<br />
ON ON OFF On-line (master o slave) OK<br />
• Verificare configurazione del Master relativo<br />
ON OFF ON Off-line (solo slave)<br />
• Verificare indirizzo P67<br />
• Verificare il cablaggio<br />
Problemi di comunicazione tra • Verificare P69=1<br />
ON ON lampeggiante<br />
scheda e scheda seriale CANbus • Verificare inserimento corretto<br />
ON ON ON Errore grave • Contattare il Servizio Assistenza RHOSS S.p.A<br />
ON OFF OFF Errore grave • Contattare il Servizio Assistenza RHOSS S.p.A<br />
• Verificare alimentazione<br />
OFF qualsiasi qualsiasi Alimentazione mancante<br />
• Verificare inserimento corretto<br />
A supporto dell’installazione, per una verifica del buon funzionamento della rete CANbus e l’individuazione di eventuali anomalie, è stato sviluppato un<br />
semplice Tool denominato “CAN-Spy” in grado di monitorare la rete, con l’utilizzo di un PC (mediante il convertitore CANbus codice E968573520).<br />
II.11.2 CONFIGURAZIONE INDIRIZZO SERIALE<br />
SCHEDA CANBUS UNITA’ TERMINALI<br />
MEDIANTE PANNELLO KPCM<br />
Prima di impostare il tipo di Unità terminali installate e gli indirizzi seriali<br />
è necessario abilitare le Unità terminali all’utilizzo del sistema idronica.<br />
Per l’abilitazione seguire le istruzioni riportate di seguito.<br />
Ad Unità spenta, premere contemporaneamente i tasti Fan e Mode per<br />
7 secondi per entrare nel menu configurazione.<br />
7”<br />
+<br />
Per Unità terminali: Scorrere i parametri fino ad arrivare al parametro<br />
“92“ (P92) corrispondente all'immissione della seconda password (66).<br />
Per modificare il parametro visualizzato, premere il tasto S. Il valore del<br />
parametro comincerà a lampeggiare (default = 0) permettendo tramite i<br />
tasti UP/DOWN temperatura di modificare il suo valore. Impostare il<br />
valore a "66" corrispondente alla seconda password e confermare con il<br />
tasto S.<br />
Mediante i tasti UP/DOWN temperatura selezionare il parametro<br />
necessario in funzione dell’Unità terminale installata.<br />
Sul display compare la seguente maschera con l’indicazione 00<br />
lampeggiante. Mediante i tasti UP/DOWN temperatura è possibile<br />
modificare l’indicazione lampeggiante (password).<br />
Premere il stato S per confermare il parametro impostato in funzione<br />
dell’Unità terminale installata. Sul display compare la seguente<br />
maschera con l’indicazione 00 lampeggiante.<br />
Inserire la password come indicato nella figura seguente, quindi<br />
premere il tasto S per confermare.<br />
Sul display compare la seguente maschera con l’indicazione P00<br />
lampeggiante. Mediante il tasto UP/DOWN temperatura è possibile<br />
modificare l’indicazione lampeggiante (parametro identificazione Unità<br />
terminale).<br />
29
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
Mediante i tasti UP/DOWN temperatura è possibile modificare<br />
l’indicazione lampeggiante (indirizzo seriale dell’Unità terminale).<br />
P67 = 21 Indirizzo Seriale KISI<br />
II.11.3 VERIFICA/ABILITAZIONE DEL SISTEMA<br />
IDRONICA SULLE UNITA’ TERMINALI<br />
E’ utile verificare sulle Unità terminali e/o Idrowall i parametri relativi<br />
all’abilitazione del sistema.<br />
Ad Unità spenta, premere contemporaneamente i tasti Fan e Mode per<br />
7 secondi per entrare nel menu configurazione.<br />
Per Unità terminali: Scorrere i parametri fino ad arrivare al parametro<br />
“92“ (P92) corrispondente all'immissione della seconda password (66).<br />
Per modificare il parametro visualizzato, premere il tasto S. Il valore del<br />
parametro comincerà a lampeggiare (default = 0) permettendo tramite i<br />
tasti UP/DOWN temperatura di modificare il suo valore. Impostare il<br />
valore a "66" corrispondente alla seconda password e confermare con il<br />
tasto S.<br />
Mediante i tasti UP/DOWN temperatura selezionare il parametro P66.<br />
7”<br />
+<br />
Verificare che il parametro P66 (*) sia settato a 01.<br />
Sul display compare la seguente maschera con l’indicazione 00<br />
lampeggiante. Mediante i tasti UP/DOWN temperatura è possibile<br />
modificare l’indicazione lampeggiante (password).<br />
A questo punto, sempre mediante i tasti UP/DOWN temperatura<br />
selezionare il parametro P70.<br />
Verificare che il parametro P70 (**) sia settato a 07.<br />
Inserire la password come indicato nella figura seguente, quindi<br />
premere il tasto S per confermare.<br />
Nel caso in cui i parametri P66 e P70 non fossero settati correttamente,<br />
seguendo le istruzioni inerenti la modifica di un parametro descritte nel<br />
paragrafo II.11.2 per l’impostazione dell’indirizzo seriale, settare<br />
P66=01 e P70=07.<br />
(*) P66 = impostazione Unità terminale come Unità Master.<br />
(**) P70 = dipendenza dell’Unità terminale ai comandi impostati dal<br />
KTAU in rete<br />
. Fare riferimento al paragrafo II.12.3 per i<br />
significati che può assumere questo parametro al variare della sua<br />
posizione.<br />
Nel caso in cui si necessiti variare questo parametro rispetto<br />
all’impostazione di default (P70=7) seguire le seguenti impostazioni sul<br />
pannello PCM:<br />
Sul display compare la seguente maschera con l’indicazione P00<br />
lampeggiante. Mediante il tasto UP/DOWN temperatura è possibile<br />
modificare l’indicazione lampeggiante (parametro identificazione Unità<br />
terminale).<br />
FaseParametro Impostaz. Significato<br />
1 PSU 60 Impostazione password generica<br />
2 P92 66 Impostazione password costruttore<br />
3 P66 0 Impostazione Unità terminale Slave<br />
4 P70 0÷7 Impostazione dipendenza Unità terminale<br />
5 P66 1 Impostazione Unità terminale Master<br />
30
CONT<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
Mode<br />
OFF<br />
C<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.12 TIPOLOGIA DELLE RETI<br />
Il sistema è stato concepito su più livelli per dare la massima flessibilità<br />
di utilizzo:<br />
- Reti semplici (solo Unità terminali)<br />
- Reti (Unità terminali + refrigeratori/pompe di calore)<br />
II.12.1 RETI SEMPLICI<br />
Le reti semplici sono le reti composte da sole Unità terminali collegate<br />
tra loro mediante la scheda presente al loro interno (versione STD),<br />
oppure mediante la scheda seriale KISI nel caso in cui si necessiti di un<br />
numero maggiore di Unità.<br />
Nome reti semplici<br />
Tipo di rete<br />
n° max n° max n° max<br />
Lunghezza<br />
Componenti<br />
Unità Totali Unità Master Unità Slave (*)<br />
rete<br />
Master/Slave STD Lan 6 1 5 PCM + CMS 30 m<br />
Master/Slave Extended CanBus 100 1 99 PCM + CMS +KISI 1000 m<br />
Master/Slave Extended Zone CanBus 100 15 85 PCM + CMS +KISI 1000 m<br />
Master/Slave Extended Zone Plus CanBus 100 64 36 (**) PCM + CMS +KISI 1000 m<br />
(*) n° max Unità Slave = (n° max Unità Totali - n° max Unità Master)<br />
(**) il n° max di Unità Slave per ogni Unità Master è 10<br />
II.12.1.1 Master/Slave STD<br />
La rete Master/Slave STD permette di semplificare l’utilizzo<br />
dell’impianto nel caso siano presenti più Unità terminali. Mediante la<br />
rete Lan è possibile realizzare una piccola rete locale composta da un<br />
Master con un massimo di 5 Slave (lunghezza totale massima 30 m).<br />
In questo caso le informazioni sono propagate solamente in una<br />
direzione secondo una logica broadcast: dal Master agli Slave.<br />
Tutte le impostazioni del Master (dotato di terminale KPCM/KICM<br />
oppure di telecomando KTCM) vengono applicate agli Slave.<br />
Esempio di rete Master/Slave STD<br />
NOTE:<br />
• Autoidentificazione dell’Unità Master al collegamento<br />
dell’interfaccia utente (pannello comando KPCM o telecomando<br />
KICM);<br />
• Slave privi di interfaccia utente;<br />
• Una Unità Slave sconnessa dalla rete per almeno 8 secondi<br />
passa automaticamente nello stato di OFF;<br />
• Il pannello comando visualizza solo lo stato del Master;<br />
• Gli allarmi degli Slave sono gestiti localmente in maniera<br />
indipendente;<br />
• Nel caso di utilizzo del telecomando ogni Unità terminale regola<br />
con la propria sonda interna;<br />
• Le impostazioni dei dip-switch presenti sugli Slave vengono<br />
ignorate;<br />
• Gli ingressi digitali degli Slave sono inibiti ad eccezione<br />
dell’ON/OFF e SIC.<br />
PCM<br />
Master<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
Per maggiori dettagli riguardo i collegamenti elettrici, fare riferimento agli ALLEGATI di questo documento.<br />
II.12.1.2 Master/Slave Extended<br />
Nel caso sia necessario coprire distanze superiori ai 30 m (fino a 1000<br />
m) o collegare un numero maggiore di Slave, deve essere utilizzata la<br />
rete CanBus mediante l’impiego della scheda KISI (su ogni Unità).<br />
Anche in questa soluzione le informazioni sono propagate<br />
solamente in una direzione secondo una logica broadcast: dal<br />
Master agli Slave. Tutte le impostazioni del Master (dotato di<br />
terminale KPCM/KICM oppure telecomando KTCM) vengono<br />
applicate agli Slave.<br />
NOTE:<br />
• Il comportamento è equivalente a quello della rete Master/Slave<br />
STD;<br />
• Il Master è dotato di pannello comando e propaga a tutti gli Slave<br />
il proprio stato affinché essi possano replicarlo;<br />
• Ogni Unità deve essere provvista di scheda KISI ed ogni Slave<br />
deve avere lo stesso indirizzo seriale del Master dal quale<br />
dipende.<br />
• Gli indirizzi seriali sono quelli settati di default (Id = 1);<br />
• Una rete Master/Slave Extended può facilmente essere convertita<br />
in una rete<br />
, mediante la modifica degli indirizzi seriali<br />
e l’impostazione di alcuni parametri.<br />
Esempio di rete Master/Slave Extended<br />
PCM<br />
Master<br />
KISI<br />
Slave 1 Slave 99<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
In impianti con Unità terminali equipaggiate con telecomando (KTCM) e/o pannelli da incasso (KICM), si consiglia di configurare l’indirizzo seriale<br />
mediante i dip-switch della scheda, altrimenti sarà necessario collegare all’Unità, in modo “provvisorio”, un pannello comando KPCM solo per la<br />
modifica dei parametri.<br />
Per maggiori dettagli riguardo i collegamenti elettrici, fare riferimento agli ALLEGATI di questo documento.<br />
CMS<br />
CMS<br />
31
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.12.1.3 Master/Slave Extended Zone<br />
La rete Master/Slave Extended Zone permette di gestire un massimo<br />
di 15 zone che richiedano un numero limitato di Unità per zona<br />
(massimo 100 Unità in totale). Le zone non devono necessariamente<br />
essere messe in comunicazione tra di loro e non devono<br />
necessariamente essere collegate ad un sistema di supervisione<br />
centralizzato.<br />
Anche in questa soluzione le informazioni sono propagate<br />
solamente in una direzione secondo una logica broadcast: dal<br />
Master agli Slave. Tutte le impostazioni del Master (dotato di<br />
terminale KPCM/KICM oppure telecomando KTCM) vengono<br />
applicate agli Slave.<br />
NOTE:<br />
• Il comportamento è equivalente a quello della rete Master/Slave<br />
Extended;<br />
• Il Master è dotato di pannello comando KPCM e propaga a tutti gli<br />
Slave il proprio stato affinché essi possano replicarlo;<br />
• Ogni Unità deve essere provvista di scheda KISI ed ogni Slave<br />
deve avere lo stesso indirizzo seriale del Master dal quale<br />
dipende.<br />
• Gli indirizzi seriali consentiti vanno da 1 a 15;<br />
• Una rete Master/Slave Extended Zone può facilmente essere<br />
convertita in una rete<br />
, mediante la modifica degli<br />
indirizzi seriali e l’impostazione di alcuni parametri.<br />
Esempio di rete Master/Slave Extended Zone<br />
PCM<br />
Zona 1<br />
Master 1<br />
id 1<br />
KISI<br />
Slave 11 Slave 21<br />
id 1 id 1<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
Master 2<br />
id 2<br />
KISI<br />
Slave 12 Slave 22<br />
id 2 id 2<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 3<br />
Master 3<br />
id 15<br />
KISI<br />
Slave 13 Slave 23<br />
id 15 id 15<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
Zona ...<br />
Zona 15<br />
In impianti con Unità terminali equipaggiate con telecomando (KTCM) e/o pannelli da incasso (KICM), si consiglia di configurare l’indirizzo seriale<br />
mediante i dip-switch della scheda, altrimenti sarà necessario collegare all’Unità, in modo “provvisorio”, un pannello comando KPCM solo per la<br />
modifica dei parametri.<br />
Per maggiori dettagli riguardo i collegamenti elettrici, fare riferimento agli ALLEGATI di questo documento.<br />
Per configurare la rete sopra descritta impostare (mediante KPCM) i seguenti parametri:<br />
Master 1 P66=1 (Unità Master) Slave 11 P66=0 (Unità Slave) Slave 21 P66=0 (Unità Slave)<br />
P67=1 (ID seriale) P67=1 (ID seriale) P67=1 (ID seriale)<br />
Master 2 P66=1 (Unità Master) Slave 12 P66=0 (Unità Slave) Slave 22 P66=0 (Unità Slave)<br />
P67=2 (ID seriale) P67=2 (ID seriale) P67=2 (ID seriale)<br />
Master 3 P66=1 (Unità Master) Slave 13 P66=0 (Unità Slave) Slave 23 P66=0 (Unità Slave)<br />
P67=3 (ID seriale) P67=3 (ID seriale) P67=3 (ID seriale)<br />
32
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
S<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON OFF<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.12.1.4 Master/Slave Extended Zone Plus<br />
La rete Master/Slave Extended Zone Plus permette di gestire un<br />
massimo di 64 zone che richiedano un numero limitato di Unità per<br />
zona (massimo 100 Unità in totale). In questa configurazione è<br />
possibile impostare le informazioni che il Master deve spedire a<br />
tutti i propri Slave (parametro LOGICA) ed è possibile determinare<br />
per ogni singolo Slave quali informazioni accettare (parametro<br />
DIPENDENZA). L’insieme di un Master e dei propri Slave forma<br />
una zona.<br />
NOTE:<br />
• Ogni Unità deve essere provvista di scheda KISI;<br />
• Il numero massimo di Unità collegabili è100;<br />
• Il numero massimo di Master consentiti è 64;<br />
• Il numero massimo di Slave collegati ad un singolo Master è<br />
10;<br />
• Gli indirizzi seriali consentiti vanno da 21 a 120;<br />
• Possibilità di montare il terminale anche sulle Unità Slave;<br />
• Una rete Master/Slave Extended Zone Plus può facilmente<br />
essere convertita in una rete<br />
, mediante la modifica<br />
degli indirizzi seriali e l’impostazione di alcuni parametri.<br />
Esempio di rete Master/Slave Extended Zone Plus<br />
PCM<br />
Zona 1<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Slave 11 Slave 21<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
Master 2<br />
id 24<br />
KISI<br />
Slave 12 Slave 22<br />
id 25 id 26<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 3<br />
Master 3<br />
id 27<br />
KISI<br />
Slave 13 Slave 23<br />
id 28 id 29<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
Zona ...<br />
Zona 64<br />
In impianti con Unità terminali equipaggiate con telecomando (KTCM) e/o pannelli da incasso (KICM), si consiglia di configurare l’indirizzo seriale<br />
mediante i dip-switch della scheda, altrimenti sarà necessario collegare all’Unità, in modo “provvisorio”, un pannello comando KPCM solo per la<br />
modifica dei parametri.<br />
Per maggiori dettagli riguardo i collegamenti elettrici, fare riferimento agli ALLEGATI di questo documento, mentre per il significato del parametro<br />
LOGICA e DIPENDENZA, fare riferimento al paragrafo II.12.3.<br />
Per configurare la rete sopra descritta impostare (mediante KPCM) i seguenti parametri:<br />
Master 1 P66=1 (Unità Master) Slave 11 P66=0 (Unità Slave) Slave 21 P66=0 (Unità Slave)<br />
P67=21 (ID seriale) P67=22 (ID seriale) P67=23 (ID seriale)<br />
P71=22 (ID seriale Slave 11)<br />
P72=23 (ID seriale Slave 21)<br />
Master 2 P66=1 (Unità Master) Slave 12 P66=0 (Unità Slave) Slave 22 P66=0 (Unità Slave)<br />
P67=24 (ID seriale) P67=25 (ID seriale) P67=26 (ID seriale)<br />
P71=25 (ID seriale Slave 12)<br />
P72=26 (ID seriale Slave 22)<br />
Master 3 P66=1 (Unità Master) Slave 13 P66=0 (Unità Slave) Slave 23 P66=0 (Unità Slave)<br />
P67=27 (ID seriale) P67=28 (ID seriale) P67=29 (ID seriale)<br />
P71=28 (ID seriale Slave 13)<br />
P72=29 (ID seriale Slave 23)<br />
33
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
S<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON OFF<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
Inoltre, una rete Master/Slave Extended Zone Plus è modificabile in<br />
qualsiasi momento rendendo estremamente flessibile la tipologia<br />
dell’impianto. Immaginiamo, ad esempio, una zona controllata da un<br />
Master con 5 Slave, immaginiamo poi di dover modificare l’ambiente<br />
creando due zone distinte (vedi soluzioni A e B).<br />
In un sistema tradizionale sarebbe necessario intervenire localmente<br />
cambiando sia il cablaggio della rete che gli indirizzi seriali.<br />
Mediante la rete Master/Slave Extended Zone Plus, modificando<br />
semplicemente alcuni parametri, è possibile indirizzare nuovamente le<br />
Unità ri-assegnando i ruoli di Master e di Slave.<br />
Esempio di rete Master/Slave Extended Zone Plus (soluzione A)<br />
PCM<br />
Lan<br />
Master 1<br />
CMS<br />
id 21<br />
KISI<br />
CanBus<br />
Slave 1 Slave 2<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Nella figura accanto è rappresentata una rete<br />
CanBus composta da:<br />
• n° 1 Master con ID seriale 21;<br />
• n° 5 Slave con ID seriali 22, 23, 24, 25, 26;<br />
Nell’Unità Master sono stati settati i seguenti<br />
parametri:<br />
• P66 = 1 (Unità Master);<br />
• P71 = 22 (ID seriale Slave 1);<br />
• P72 = 23 (ID seriale Slave 2);<br />
• P73 = 24 (ID seriale Slave 3);<br />
• P74 = 25 (ID seriale Slave 4);<br />
• P75 = 26 (ID seriale Slave 5);<br />
Nelle Unità Slave è stato settato il seguente<br />
parametro:<br />
• P66 = 0 (Unità Slave);<br />
Slave 5<br />
id 26<br />
KISI<br />
Slave 4 Slave 3<br />
id 25 id 24<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
CanBus<br />
Esempio di rete Master/Slave Extended Zone Plus (soluzione B)<br />
Lan<br />
PCM<br />
Master 1<br />
CMS<br />
id 21<br />
KISI<br />
Zona 1<br />
CanBus<br />
Slave 1 Slave 2<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Nella figura accanto è rappresentata una rete<br />
CanBus composta da:<br />
• n° 2 Master con ID seriale 21 e 26;<br />
• n° 2 Slave per ogni Master, con ID seriali<br />
22, 23, 24, 25;<br />
Nell’Unità Master 1 con indirizzo ID 21 sono stati<br />
settati i seguenti parametri:<br />
• P66 = 1 (Unità Master);<br />
• P71 = 22 (ID seriale Slave 1);<br />
• P72 = 23 (ID seriale Slave 2);<br />
Nell’Unità Master 2 con indirizzo ID 26 sono stati<br />
settati i seguenti parametri:<br />
• P66 = 1 (Unità Master);<br />
• P71 = 24 (ID seriale Slave 3);<br />
• P72 = 25 (ID seriale Slave 4);<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
Nelle Unità Slave è stato settato il seguente<br />
parametro:<br />
P66 = 0 (Unità Slave);<br />
Lan<br />
Master 2<br />
CMS<br />
id 26<br />
KISI<br />
CanBus<br />
Slave 4 Slave 3<br />
id 25 id 24<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
A differenza della soluzione A, il Master 1 ha<br />
solo 2 Slave, lo Slave 5 è diventato il Master 2<br />
(mediante l’impostazione di P66 = 1) ed ora gli<br />
Slave 4 e 5 dipendono da lui (mediante<br />
l’ipostazione dei parametri P71 e P72).<br />
Per maggiori dettagli riguardo i collegamenti elettrici, fare riferimento agli ALLEGATI di questo documento.<br />
34
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.12.2 RETI<br />
Le reti<br />
sono le reti composte da Unità terminali (provviste di<br />
cheda di rete CANbus KISI) e refrigeratori/pompe di calore collegate tra<br />
loro mediante rete seriale.<br />
Si suddividono in Rete<br />
Standard e Rete<br />
Standard GSM.<br />
Nome Reti<br />
Tipo di rete<br />
n° max<br />
n° max<br />
n° max<br />
Lunghezza<br />
Componenti<br />
Unità Totali Unità Master Unità Slave (*)<br />
rete<br />
Standard CanBus 96 16 80 PCM + CMS + KISI + KTAU 1000 m<br />
Standard GSM CanBus 96 16 80 PCM + CMS +KISI + KTAU + KCA 1000 m<br />
(*) n° max Unità Slave = (n° max Unità Totali - n° max Unità Master)<br />
II.12.2.1<br />
Standard<br />
La rete<br />
Standard permette di mettere in comunicazione<br />
tutte le Unità terminali ed il Refrigeratore/pompa di calore mediante la<br />
rete<br />
Bus. Mediante particolari algoritmi garantisce un<br />
aumento del confort dell’ambiente ed un risparmio energetico. Grazie<br />
all’interfaccia<br />
(KTAU) è possibile monitorare e modificare le<br />
condizioni ambientali di ogni singola zona configurata.<br />
Caratteristiche della rete<br />
Standard<br />
Numero massimo Unità collegabili: 96<br />
Numero massimo Unità master: 16<br />
Numero massimo Unità slave: 5 per ogni Unità master<br />
Lunghezza massima rete CANbus: 1000 m<br />
Lunghezza massima rete Lan: 30 m<br />
Esempio di rete Standard<br />
Nota: Gli indirizzi seriali dedicati alle Unità terminali sono compresi tra 21 e 36 (compresi). L’indirizzo seriale univoco del Refrigeratore/pompa di calore<br />
è 127<br />
AP1<br />
Lan<br />
KTAU<br />
id 127<br />
KISI<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Master 16<br />
id 36<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan Lan Lan<br />
Lan<br />
Slave 1 Slave 5<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
CMS<br />
Nota: il pannello di comando KPCM non è indispensabile per il funzionamento di<br />
ma necessario sulle Unità terminali per la configurazione<br />
della rete (se, ad esempio, nell’impianto sono presenti solo pannelli ad incasso KICM oppure telecomandi KTCM, è necessario avere almeno un<br />
pannello KPCM da collegare in maniera provvisoria alle Unità terminali, per la programmazione delle stesse).<br />
Se all’interno di<br />
è presente anche una rete Master/Slave è indispensabile l’installazione del KPCM sulla scheda Master e, in alternativa,<br />
l’utilizzo di una resistenza collegata tra i morsetti GN e Tx nel caso di scheda elettronica Unità terminali (KCMS) oppure tra i morsetti 4 e 5 in caso di<br />
scheda elettronica Idrowall.<br />
Per maggiori dettagli riguardo i collegamenti elettrici, fare riferimento agli ALLEGATI di questo documento.<br />
35
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.12.2.2<br />
Standard GSM<br />
Mediante il Controllore d’Area KCA (codice E968573486) ed un modem<br />
GSM (codice E968573935) collegati con la rete<br />
GSM, è<br />
possibile controllare l’impianto da una postazione remota (mediante<br />
messaggi SMS oppure mediante il programma di supervisione RHOSS<br />
Supervisor).<br />
Esempio di rete<br />
Mediante la rete<br />
GSM, è possibile con un semplice SMS,<br />
gestire:<br />
- ON/OFF impianto (accendere e spegnere le Unità terminali ed i<br />
refrigeratori/pompe di calore):<br />
- La funzione Mode di funzionamento impianto (modalità di<br />
funzionamento Unità terminali);<br />
- Modifica set-point Unità terminali;<br />
- Velocità ventilatore Unità terminali.<br />
E’ possibile inoltre ricevere un report dall’impianto nel caso di allarme<br />
sia delle Unità terminali che del Refrigeratore/pompa di calore.<br />
Per maggiori dettagli, fare riferimento al Foglio Istruzioni codice<br />
H50917, ultima revisione disponibile.<br />
Standard GSM<br />
KTAU<br />
AP1<br />
09:05<br />
id 127<br />
KISI<br />
J9<br />
J10<br />
Lan<br />
KCA<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
FASTRACK<br />
Antenna<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
Modem<br />
RS232<br />
CanBus<br />
PCM<br />
PCM<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Master 16<br />
id 36<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan Lan Lan<br />
Lan<br />
Slave 1 Slave 5<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
In impianti con Unità terminali equipaggiate con telecomando (KTCM) e/o pannelli da incasso (KICM), si consiglia di configurare l’indirizzo seriale<br />
mediante i dip-switch della scheda, altrimenti sarà necessario collegare all’Unità, in modo “provvisorio”, un pannello comando KPCM solo per la<br />
modifica dei parametri.<br />
Per maggiori dettagli riguardo i collegamenti elettrici, fare riferimento agli ALLEGATI di questo documento.<br />
36
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.12.3 LOGICA E DIPENDENZA NELLE RETI<br />
IMPORTANTE<br />
Di default il parametro P68 (Parametro Logica) è<br />
impostato per funzionare in base alla Logica 1 (P68<br />
= 1). Di default il parametro P70 (Parametro<br />
Dipendenza) è impostato per funzionare in base alla<br />
Dipendenza 7 (P70 = 7).<br />
Impostando le Logiche 5 o 6, il Parametro<br />
Dipendenza viene forzato per funzionare in base<br />
alla Dipendenza 7 (P70 = 7).<br />
II.12.3.1 Parametro Logica (Parametro P68)<br />
Per logica si intendono le informazioni che il Master deve inviare a<br />
tutti i propri Slave all’interno della rete CanBus (vale solo per reti<br />
Master/Slave Extended Zone Plus).<br />
Logica 1: (parametro P68 = 1) Equivale alla logica Master/Slave<br />
Standard, dà inoltre la possibilità di visualizzare sul terminale del<br />
Master gli allarmi presenti sugli Slave.<br />
Logica 2: (parametro P68 = 2) Equivale alla logica Master/Slave<br />
Standard, dà inoltre la possibilità di visualizzare sul terminale del<br />
Master gli allarmi presenti sugli Slave; determina inoltre la regolazione<br />
di tutti i Master in riferimento ad un valore di sonda di regolazione<br />
virtuale (risultato di un operazione di calcolo eseguita da algoritmi<br />
residenti sull’applicativo della scheda Refrigeratore/pompa di calore,<br />
attiva solo per i sistemi<br />
Standard).<br />
Logica 3: (parametro P68 = 3) Equivale alla logica Master/Slave<br />
Standard, dà inoltre la possibilità di visualizzare sul terminale del<br />
Master gli allarmi presenti sugli Slave. I dati vengono inviati solo<br />
all’accensione del Master; permette quindi modifiche del funzionamento<br />
da parte dell’utente che controlla gli Slave (per esempio cambiare la<br />
velocità ventilatore per ridurre il rumore). E’ utile nel caso si intenda<br />
allineare lo stato degli Slave di una zona con il relativo Master (per<br />
esempio l’accensione al mattino).<br />
Logica 4: (parametro P68 = 4) Il Master propaga ON/OFF,<br />
ECONOMY/SLEEP e sonda di regolazione; sugli Slave è possibile<br />
modificare tutte le funzionalità rimanenti. La sonda di regolazione è<br />
ottenuta come media delle sonde di tutti gli Slave di zona. Utile nel caso<br />
si voglia privilegiare la regolazione della temperatura media di un<br />
ambiente piuttosto che la regolazione puntuale.<br />
Logica 5: (parametro P68 = 5) Equivale alla logica Master/Slave<br />
Standard, dà inoltre la possibilità di visualizzare sul terminale del<br />
Master gli allarmi presenti sugli Slave. Il Master invia set-point diversi<br />
per ogni Slave (impostabili sul terminale del Master, come da parametri<br />
elencati di seguito). Utile in zone con Slave prive di terminale.<br />
P81 = Impostazione Set-Point Slave 1<br />
P82 = Impostazione Set-Point Slave 2<br />
P83 = Impostazione Set-Point Slave 3<br />
P84 = Impostazione Set-Point Slave 4<br />
P85 = Impostazione Set-Point Slave 5<br />
P86 = Impostazione Set-Point Slave 6<br />
P87 = Impostazione Set-Point Slave 7<br />
P88 = Impostazione Set-Point Slave 8<br />
P89 = Impostazione Set-Point Slave 9<br />
P90 = Impostazione Set-Point Slave 10<br />
Questa logica forza di default la dipendenza dello Slave al suo relativo<br />
Master pari a Dipendenza = 4.<br />
Logica 6: (parametro P68 = 6) Equivale alla logica Master/Slave<br />
Standard, dà inoltre la possibilità di visualizzare sul terminale del<br />
Master gli allarmi presenti sugli Slave. Il Master invia set-point diversi<br />
per ogni Slave (impostabili sul terminale del Master come offset rispetto<br />
al suo set-point, come da parametri elencati di seguito). Utile in zone<br />
con Slave prive di terminale.<br />
P81 = Impostazione offset Set-Point Slave 1<br />
P82 = Impostazione offset Set-Point Slave 2<br />
P83 = Impostazione offset Set-Point Slave 3<br />
P84 = Impostazione offset Set-Point Slave 4<br />
P85 = Impostazione offset Set-Point Slave 5<br />
P86 = Impostazione offset Set-Point Slave 6<br />
P87 = Impostazione offset Set-Point Slave 7<br />
P88 = Impostazione offset Set-Point Slave 8<br />
P89 = Impostazione offset Set-Point Slave 9<br />
P90 = Impostazione offset Set-Point Slave 10<br />
Questa logica forza di default la dipendenza dello Slave al suo relativo<br />
Master pari a Dipendenza = 4.<br />
II.12.3.2 Parametro Dipendenza Reti Semplici (vale<br />
solo per reti Master/Slave Extended Zone<br />
Plus)<br />
Per Dipendenza Reti Semplici si intende quali informazioni il<br />
singolo Slave vuole accettare dal Master.<br />
L’impostazione del parametro Dipendenza Reti Semplici viene settato<br />
dai parametri che vanno dal P81 al P90 (dallo Slave1 allo Slave 10<br />
della stessa rete) nelle sole Unità Slave.<br />
Funzione inviata dal Master<br />
n° Dipendenza<br />
accettata dallo Slave 0 1 2 3 4 5 6 7<br />
ON/OFF ● ● ● ● ●<br />
MODE ● ● ● ● ● ●<br />
Velocità ventilatore ● ● ●<br />
SET ● ● ● ● ●<br />
SLEEP/ECONOMY ● ● ● ● ● ●<br />
TIMER ● ●<br />
UP ● ● ● ● ●<br />
DOWN ● ● ● ● ●<br />
Nel caso di impostazione della logica 5 e della logica 6, il parametro<br />
Dipendenza viene forzato di default a 4.<br />
Esempio: (Slave 1- Parametro P81 = 2) Lo Slave 1 accetta dal suo<br />
Master le funzioni ON/OFF, MODE, CLEAR/SLEEP/ECONOMY. Tutte<br />
le altre funzioni sono interdette, compresi i relativi tasti sui terminali (se<br />
presenti) delle Unità in oggetto.<br />
II.12.3.3 Parametro Dipendenza Reti<br />
Per Dipendenza Reti<br />
si intende quali informazioni i<br />
singoli Master (Zone) vogliono accettare dal controllo del<br />
Refrigeratore/pompa di calore ossia, in altre parole, dalla rete<br />
(impostazioni fatte sul pannello KTAU).<br />
Il parametro che definisce la “dipendenza” della zona dal comando<br />
è P70.<br />
Funzione inviata da<br />
ed eseguita<br />
sull’Unità terminale (Zona)<br />
Valore P70<br />
0 1 2 3 4 5 6 7<br />
ON/OFF ● ● ● ● ●<br />
MODE ● ● ● ● ● ●<br />
Velocità ventilatore ● ●<br />
SET ● ● ● ● ●<br />
SLEEP/ECONOMY ● ● ● ● ● ● ●<br />
Esempi:<br />
Parametro P70 = 7<br />
Il Master (identificato in<br />
dal comando centralizzato<br />
default).<br />
Parametro P70 = 6<br />
Il Master (identificato in<br />
inviato comando centralizzato<br />
come zona) accetta tutti i dati inviati<br />
(KTAU) (funzione impostata di<br />
come zona) NON accetta l’ON/OFF<br />
(KTAU).<br />
Se, ad esempio dal KTAU si modifica il parametro “Unit state” da ON a<br />
OFF di una zona (volendo quindi spegnere la zona interessata), la<br />
visualizzazione si modifica per alcuni secondi (passa da ON a OFF)<br />
dopodichè viene rivisualizzato ON (reale situazione della zona). In<br />
poche parole, avendo inibito sull’Unità terminale l’ON/OFF da<br />
sul KTAU in corrispondenza del campo “Unit state” viene<br />
semplicemente visualizzato lo stato della zona e NON è possibile<br />
modificarlo.<br />
Esempio: P81 = Offset Set-Point Slave 1<br />
Set-Point Slave 1 = Set-Point Master + P81<br />
37
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.13 RETI<br />
STANDARD EXTENDED<br />
Mediante le reti<br />
Standard Extended è possibile gestire<br />
impianti fino a 64 zone in integrazione o meno con i<br />
Refrigeratori/pompe di calore. E’ possibile gestire (in maniera<br />
centralizzata) reti di Unità terminali ed eventualmente, mediante<br />
opportuni comandi ON/OFF, gestire il comando ON/OFF di un<br />
Refrigeratore (mediante il relativo comando SCR) e/o di una pompa di<br />
calore/caldaia (mediante il comando ON/OFF), il comando di valvole<br />
d’impianto sul circuito idraulico (gestione di 2 valvole), l’ON/OFF remoto<br />
centralizzato dell’impianto (sia Unità terminali che Refrigeratore/pompa<br />
di calore), il comando pompe impianto (gestione di 2 pompe) e il<br />
comando estivo/invernale di una pompa di calore (mediante il comando<br />
SEI) o abbinamento refrigeratore/caldaia.<br />
Per le sole Unità RHOSS della gamma MICROSYSTEM<br />
System Compatibile e della serie Q-Pack l’integrazione tra i<br />
comandi delle Unità terminali e dell’Unità Refrigeratore/pompa di calore<br />
è gestita mediante rete locale senza l’ausilio delle uscite digitali. In<br />
questo caso, mediante il Terminale d’Area (KTAU) è possibile<br />
monitorare e/o gestire, oltre che l’impianto, anche l’Unità<br />
Refrigeratore/pompa di calore (allarmistica/parametro).<br />
E’ possibile inoltre gestire una serie di allarmi esterni (delle pompe<br />
impianto, del Refrigeratore/pompa di calore, del flussostato acqua<br />
impianto ed un allarme generico) per gestire, di conseguenza,<br />
l’impianto in maniera ottimale.<br />
Per la gestione di questi impianti è necessaria l’installazione del<br />
Controllore d’Area (KCA):<br />
Tipo di<br />
rete<br />
n° max<br />
Unità<br />
Totali<br />
n° max<br />
Unità<br />
Master<br />
n° max<br />
Unità<br />
Slave (*)<br />
CanBus 100 64 36 (**)<br />
Componenti<br />
PCM + CMS + KISI +<br />
KCA + KTAU<br />
Lunghezza<br />
rete<br />
1000 m<br />
(*) n° max Unità Slave = (n° max Unità Totali - n° max Unità Master)<br />
(**) il n° max di Unità Slave per ogni Unità Master è 10<br />
II.14 IMPOSTAZIONE TERMINALE KTAU DEL<br />
CONTROLLORE D’AREA (KCA)<br />
La prima operazione da fare è quella di indirizzare il Terminale d’Area<br />
(KTAU) nell’applicazione con Controllore d’Area (KCA). Per fare questo<br />
è necessario alimentare elettricamente il KCA e collegare il cavo<br />
telefonico al KTAU; a questo punto, tenere premuti<br />
contemporaneamente i tasti Up, Down e Enter fino a<br />
visualizzare la seguente maschera:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Display address<br />
setting 32<br />
I/O Board Address:<br />
Ora, mediante il tasto Down, impostare il valore 30 (il valore di<br />
default è 32) e confermare con il tasto Enter.<br />
Sul display viene visualizzata la seguente maschera:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Display address<br />
changed<br />
Dopo questa operazione, sul display viene visualizzata la maschera<br />
principale della rete<br />
Standard Extended, come di seguito<br />
evidenziato:<br />
_ _<br />
Unit<br />
(***)<br />
(**)<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 (*) 17:09<br />
(*) questo simbolo, attivo solo nel caso di gestione GSM, indica il<br />
campo di ricezione del modem GSM come da tabella seguente:<br />
CAMPO DI RICEZIONE MODEM GSM<br />
10÷25 %<br />
25÷50 %<br />
50÷75 %<br />
75÷100 %<br />
(**) questo simbolo indica lo stato di ON/OFF dell’impianto impianto<br />
come da tabella seguente:<br />
STATO IMPIANTO<br />
OFF<br />
(***) questo simbolo indica che sono attive le fasce orarie come da<br />
tabella seguente:<br />
FASCE ORARIE<br />
fasce orarie globali delle unità terminali<br />
Z fasce orarie per ogni singola zona<br />
ON<br />
38
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.14.1 GESTIONE TERMINALE KTAU COME<br />
TASTIERA REMOTA<br />
REFRIGERATORE/POMPA DI CALORE<br />
Nel caso di impianto<br />
Standard Extended composto da<br />
Unità RHOSS della gamma MICROSYSTEM<br />
System<br />
Compatibile e della serie Q-Pack ed Unità terminali tra loro integrate<br />
mediante rete locale senza l’ausilio delle uscite digitali, è possibile<br />
svolgere con la il Terminale d’Area (KTAU) le funzioni di una tastiera<br />
remota mediante l’impostazione di un parametro (dev’essere abilitata la<br />
presenza del Refrigeratore/pompa di calore come descritto nel<br />
paragrafo II.15).<br />
Dalla maschera principale, premendo il tasto Up, si accede al menu<br />
per l’impostazione della visualizzazione del KTAU (come sistema<br />
oppure come tastiera remota KTR del Refrigeratore/pompa<br />
di calore).<br />
Dalla maschera principale, premendo il tasto Unit per 5 secondi, si<br />
accede al menu principale dell’idronica.<br />
5”<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 17:09<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 17:09<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
User<br />
Probe<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
SELEZ.<br />
Mediante i tasti Up, Down è possibile far visualizzare (al posto di<br />
SELEZ.) le seguenti descrizioni:<br />
- CHILLER: la tastiera KTAU svolge la funzione di tastiera remota<br />
(KTR) del Refrigeratore/pompa di calore;<br />
- CONT.AREA: la tastiera KTAU svolge la funzione di tastiera sistema<br />
.<br />
Dopo aver impostato la funzione desiderata del KTAU, confermare la<br />
scelta premendo il tasto Enter<br />
KTAU come<br />
tastiera<br />
remota (KTR)<br />
del<br />
refrigeratore/p<br />
ompa di calore<br />
(CHILLER)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
CHILLER<br />
Descrizione delle voci del menu principale dell’idronica:<br />
Alarm: in questo sottomenu è possibile visualizzare gli<br />
allarmi (se presenti).<br />
Definition Net: in questo sottomenu è possibile impostare il<br />
numero totale delle Unità terminali e/o Idrowall<br />
presenti ed assegnare ad ogni Unità un<br />
progressivo, una descrizione di zona ed un<br />
indirizzo seriale. In questo sottomenu è anche<br />
possibile attivare il sistema<br />
. Per<br />
l’impostazione dei parametri fare riferimento al<br />
paragrafo II.15<br />
Time zone: in questo sottomenu è possibile impostare le fasce<br />
orarie. Per l’impostazione dei parametri fare<br />
riferimento al paragrafo I.4.4<br />
Boiler: in questo sottomenu è possibile abilitare il<br />
funzionamento della caldaia e configurare la sua<br />
tipologia e funzionamento (tipo 2 o 4 tubi e<br />
funzionamento manuale o automatico). Per<br />
l’impostazione dei parametri fare riferimento al<br />
paragrafo I.4.5<br />
User:<br />
in questo sottomenu è possibile impostare la<br />
configurazione degli ingressi e delle uscite del<br />
Controllore d’Area (KCA).<br />
Probe: in questo sottomenu è possibile visualizzare lo<br />
stato degli ingressi e delle uscite del Controllore<br />
d’Area (KCA).<br />
Dal menu principale dell’idronica, per ritornare alla maschera principale<br />
di<br />
, è sufficiente tener premuto il tasto Unit per 3 secondi.<br />
3”<br />
KTAU come<br />
tastiera<br />
(CONT.AREA)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
CONT. AREA<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
39
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.14.2 GESTIONE DEGLI ALLARMI<br />
Analogamente a quanto descritto al paragrafo I.6 è possibile<br />
visualizzare e diagnosticare gli allarmi del Refrigeratore/pompa di<br />
calore (se collegato in rete), delle Unità terminali e delle sicurezze<br />
configurate sul Controllore d’Area KCA mediante la visualizzazione del<br />
tasto Unit illuminato di rosso.<br />
A differenza della gestione realizzata con<br />
Standard nel<br />
caso di applicazioni con KCA, al verificarsi di un allarme, per la<br />
diagnostica dello stesso, è necessario tener premuto il tasto Unit per 3<br />
secondi ed entrare nel menu idronico; selezionare il menu “Alarm” (il<br />
primo ad essere visualizzato) e premere il tasto Enter<br />
Una volta rientrato l’allarme, sul display compare la maschera<br />
seguente. Premere quindi il tasto Unit per resettare l'allarme sul<br />
display; comparirà il messaggio "No Alarm detect".<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: -----<br />
---------------<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: A08<br />
Deflector<br />
Se l’allarme persiste, per uscire dal menu allarmi, è necessario premere<br />
il tasto On/Off per visualizzare nuovamente il menu idronico; per<br />
ritornare alla maschera principale è sufficiente tener premuto il tasto<br />
Unit per 3 secondi.<br />
Tabella codifica allarmi generali zone Unità terminali:<br />
Codice allarme<br />
Zona<br />
AL060 Allarme Unità terminale zona 1<br />
AL061 Allarme Unità terminale zona 2<br />
AL062 Allarme Unità terminale zona 3<br />
AL063 Allarme Unità terminale zona 4<br />
…<br />
…<br />
AL0123 Allarme Unità terminale zona 64<br />
Tabella codifica allarmi rete CANbus zone Unità terminali:<br />
Codice allarme<br />
Zona<br />
AL124 Allarme CANbus zona 1<br />
…<br />
…<br />
AL187 Allarme CANbus zona 64<br />
Tabella codifica allarmi sicurezze KCA<br />
Codice allarme Display Significato<br />
AL200 Chiller not connected<br />
Problemi nel<br />
collegamento tra il<br />
Refrigeratore/pompa<br />
di calore e il<br />
Controllore d’Area<br />
AL210<br />
Boiler alarm<br />
Guasto della caldaia<br />
connessa al<br />
Controllore d’Area<br />
AL211 Overload pump 1<br />
Guasto su pompa 1<br />
dell’impianto<br />
AL212 Overload pump 2<br />
Guasto su pompa 2<br />
dell’impianto<br />
AL213<br />
AL214<br />
AL215<br />
Extern generic alarm<br />
Extern Chiller alarm<br />
System flow alarm<br />
Allarme generico<br />
proveniente<br />
dall’esterno (ad<br />
esempio incendio)<br />
Allarme proveniente<br />
dall’uscita di un<br />
Refrigeratore/pompa<br />
di calore generico, non<br />
collegato in rete<br />
Allarme flussostato<br />
impianto<br />
40
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.14.3 CONFIGURAZIONE INGRESSI/USCITE DEL<br />
CONTROLLORE D’AREA (KCA)<br />
Mediante il sottomenu User è possibile abilitare e configurare gli<br />
ingressi e le uscite (sia digitali che analogiche) del Controllore d’Area<br />
(KCA).<br />
INGRESSI DIGITALI<br />
N. Descrizione<br />
ID1 ON/OFF remoto sistema<br />
ID2 Allarme caldaia<br />
ID3 Termico pompa impianto 1 (2 tubi)<br />
ID4 Termico pompa impianto 2 (4 tubi)<br />
ID5 Allarme generale esterno<br />
ID6 Allarme generico Chiller<br />
ID7 Allarme flussostato impianto<br />
ID8<br />
Logiche INGRESSI DIGITALI:<br />
• L’ingresso digitale ID1 (ON/OFF remoto impianto) consente<br />
l’ON/OFF del sistema inteso sia come Refrigeratore/pompa di<br />
calore che come Unità terminali.<br />
• L’ingresso digitale ID2 (Allarme caldaia) lavora come segue:<br />
- se il contatto è chiuso la caldaia è OK e la gestione è quella<br />
standard;<br />
- se il contatto è aperto significa che la caldaia è in allarme; se<br />
su<br />
è abilitata la gestione manuale della caldaia il<br />
sistema deve rimanere OFF e deve essere visualizzato l’allarme<br />
“Boiler alarm”. In caso di 2 tubi e di sola richiesta caldo è<br />
possibile spegnere la pompa dell’impianto. In caso di impianto a<br />
4 tubi, invece, la pompa impianto (ramo refrigeratore) deve<br />
comunque funzionare.<br />
• L’ingresso digitale ID3 (termico pompa impianto 1) lavora come<br />
segue:<br />
- se il contatto è chiuso la pompa impianto è OK e la gestione è<br />
quella standard;<br />
- se il contatto è aperto significa che la pompa impianto è in<br />
allarme; il sistema deve rimanere OFF e deve essere<br />
visualizzato l’allarme “Overload pump 1”.<br />
• L’ingresso digitale ID4 (termico pompa impianto 2) lavora come<br />
segue:<br />
- se il contatto è chiuso la pompa impianto è OK e la gestione è<br />
quella standard;<br />
- se il contatto è aperto significa che la pompa impianto è in<br />
allarme; il sistema deve rimanere OFF e deve essere<br />
visualizzato l’allarme “Overload pump 2”.<br />
• L’ingresso digitale ID5 (allarme generale esterno) lavora come<br />
segue:<br />
- se il contatto è chiuso la pompa impianto è OK e la gestione è<br />
quella standard;<br />
- se il contatto è aperto significa che c’è un allarme esterno<br />
all’impianto; il sistema deve rimanere OFF (sia come<br />
refrigeratore, che come pompa che come Unità terminale) e<br />
deve essere visualizzato l’allarme “Extern generic alarm”.<br />
• L’ingresso digitale ID6 (allarme generico Refrigeratore/pompa di<br />
calore) lavora come segue:<br />
- se il contatto è chiuso la gestione è quella standard;<br />
- se il contatto è aperto significa che c’è un allarme sul<br />
Refrigeratore/pompa di calore; il sistema, se la richiesta è di solo<br />
freddo, deve rimanere OFF (pompa dedicata spenta) e deve<br />
essere visualizzato l’allarme “Extern chiller alarm”. Se la<br />
richiesta è di solo caldo, se su<br />
è abilitata la gestione<br />
automatica della caldaia, bisogna commutare la richiesta di<br />
caldo sulla gestione della caldaia (abilitare l’ON/OFF caldaia e<br />
commutazione della valvola deviatrice impianto).<br />
• L’ingresso digitale ID7 (allarme flussostato impianto) lavora come<br />
segue:<br />
- se il contatto è chiuso la gestione è quella standard;<br />
- se il contatto è aperto significa che c’è un allarme sulla<br />
circolazione dell’acqua sull’impianto (potrebbe essere bruciata o<br />
bloccata la pompa di circolazione senza aver generato l’allarme<br />
termico pompa impianto); questo ingresso è by-passato quando<br />
la pompa è ferma per impinato in “waiting call” ed by-passato<br />
alla partenza della pompa.<br />
INGRESSI ANALOGICI<br />
N. Descrizione<br />
B 1 Temperatura aria esterna<br />
B 2 Temperatura acqua di mandata impianto<br />
B 3 Not used<br />
B 4 Not used<br />
USCITE DIGITALI<br />
N. Display Descrizione<br />
NO1 Boiler Comando ON/OFF caldaia<br />
NO2 Pump system 1<br />
Comando pompa impianto 1 (2 tubi)<br />
freddo/caldo<br />
NO3 Pump system 2<br />
Comando pompa impianto 2 (4 tubi)<br />
caldo<br />
NO4 Alarm FC and CAN<br />
Allarme globale Unità terminali e rete<br />
CANbus<br />
NO5 ON/OFF chiller<br />
On/Off del Refrigeratore/pompa di<br />
calore (se NON in applicazioni con<br />
KCA)<br />
NO6 Summer/Winter<br />
Estate / Inverno del<br />
Refrigeratore/pompa di calore (se<br />
NON in applicazioni con KCA)<br />
NO7 Alarm Chiller<br />
Allarme globale del<br />
Refrigeratore/pompa di calore (se in<br />
applicazioni con KCA)<br />
NO8 System valve<br />
Comando valvola deviatrice impianto<br />
idraulico (impianto a 2 tubi)<br />
Logiche USCITE DIGITALI:<br />
• L’uscita digitale NO1 (Comando ON/OFF caldaia) consente di<br />
abilitare la caldaia secondo quanto previsto dalla logica<br />
.<br />
• L’uscita digitale NO2 (Comando Pompa impianto 1) consente di<br />
abilitare la pompa impianto nel caso di impianto a 2 tubi (solo se<br />
c’è richiesta o di caldo o di freddo altrimenti la pompa è in OFF).<br />
• L’uscita digitale NO3 (Comando Pompa impianto 2) consente di<br />
abilitare la pompa impianto nel caso di impianto a 4 tubi per il solo<br />
rango caldo (solo se c’è richiesta di caldo altrimenti la pompa è in<br />
OFF).<br />
• L’uscita digitale NO4 (Allarme globale Unità terminali) si attiva se<br />
è presente un allarme tra le Unità terminali.<br />
• L’uscita digitale NO5 (ON/OFF del Refrigeratore/pompa di calore)<br />
si attiva se c’è richiesta di freddo da parte della rete delle Unità<br />
terminali (Chiuso = chiller ON, Aperto = chiller OFF); da utilizzare<br />
se il Refrigeratore/pompa di calore NON è collegato con il KCA<br />
• L’uscita digitale NO6 (Estate/Inverno del Refrigeratore/pompa di<br />
calore) si attiva se c’è richiesta di freddo o di caldo da parte della<br />
rete delle Unità terminali al fine di gestire la commutazione<br />
Summer/Winter del Refrigeratore/pompa di calore<br />
(Chiuso=Summer mode, Aperto=Winter mode);da utilizzare se il<br />
Refrigeratore/pompa di calore NON è collegato con il KCA<br />
• L’uscita digitale NO7 (Allarme globale del Refrigeratore/pompa di<br />
calore) si attiva se è presente un allarme nel Refrigeratore/pompa<br />
di calore (solo se il Refrigeratore/pompa di calore è collegato con il<br />
KCA).<br />
• L’uscita digitale NO8 (Comando valvola deviatrice impianto<br />
idraulico) consente di abilitare la valvola deviatrice (per impianti a<br />
2 tubi) secondo quanto previsto dalla logica .<br />
Selezionando il sottomenu User si accede alle seguenti maschere.<br />
In questa maschera è possibile abilitare o meno (Yes = abilitata, No=<br />
disabilitata) la gestione delle pompe impianto ed un eventuale<br />
flussostato sul circuito acqua.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
System configuration<br />
Pump1:<br />
Pump2:<br />
Flow switch:<br />
Yes<br />
No<br />
Yes<br />
In questa maschera è possibile abilitare o meno (Y = abilitati, N=<br />
disabilitati) gli ingressi analogici<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Input probes enable<br />
B1:Y<br />
B3:N<br />
B2:Y<br />
B4:N<br />
41
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
In questa maschera, nel caso in cui siano stati precedentemente<br />
abilitati degli ingressi analogici, è possibile configurare suddetti ingressi<br />
analogici nel campo “Type”; nel caso di sonde di temperatura,<br />
impostare il campo “NTC”<br />
Nel caso in cui sia stato selezionato il protocollo GSM vengono<br />
visualizzate anche le seguenti maschere.<br />
Maschera per l’impostazione del numero di telefono a cui<br />
inviare/ricevere gli SMS per la telegestione dell’impianto.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Setting probe B1<br />
Type: NTC<br />
Setting probe B2<br />
Type: NTC<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
GSM Modem status<br />
Stand-by mode<br />
Number 77%<br />
338xxxxxx<br />
In questa maschera, per ciascuno degli ingressi analogici abilitati, è<br />
possibile impostare un valore di offset (correzione di un eventuale<br />
errore di lettura).<br />
Maschera per l’abilitazione della gestione ON/OFF da GSM.<br />
Unit<br />
Input probes offset<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable remote On/Off<br />
By GSM Modem<br />
Y<br />
Zone<br />
B1:0.0<br />
B3:0.0<br />
B2:0.0<br />
B4:0.0<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
In questa maschera è possibile abilitare o meno (Yes = ingresso<br />
abilitato, No= ingresso disabilitato) ed impostare la logica di<br />
funzionamento (NO = allarme attivo per contatto Normalmente Aperto,<br />
NC = allarme attivo per contatto Normalmente Chiuso) degli ingressi<br />
digitali. Nella maschera di seguito riportata sono mostrati soltanto i primi<br />
due ingressi digitali; è evidente che gli ingressi visualizzabili sono come<br />
da tabella riportata all’inizio di questo paragrafo.<br />
Maschera per cancellare un eventuale storico allarmi (impostare Y per<br />
cancellare).<br />
Unit<br />
Zone<br />
Erase history<br />
N<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Config DIN1<br />
Enable: Yes<br />
Config DIN2<br />
Enable: No<br />
Logic: NO<br />
Logic: NO<br />
Maschera per cancellare tutte le personalizzazioni fatte e re-inserire i<br />
valori di fabbrica (impostare Y per avviare la procedura).<br />
In questa maschera è possibile abilitare o meno (Not Used = uscita<br />
disabilitata) ognuna delle otto uscite digitali previste. Per abilitare<br />
un’uscita, è sufficiente impostare il corrispondente identificativo (Boiler,<br />
Pump system 1, Pump system 2, Alarm FC e CAN, ON/OFF chiller,<br />
Summer/Winter, Alarm Chiller, System valve). Nella maschera di<br />
seguito riportata sono mostrati soltanto due uscite digitali; è evidente<br />
che le uscite digitali visualizzabili sono come da tabella riportata<br />
all’inizio di questo paragrafo.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Reset all parameters<br />
to default values<br />
N<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Config DOUT2<br />
Sel: Boiler<br />
Config DOUT3<br />
Sel: Pump<br />
NO<br />
NO<br />
In questa maschera è possibile impostare i parametri caratteristici del<br />
sistema di supervisione (Protocol, Speed, Identificat. Nr.).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Supervisory system<br />
Protocol: GSM<br />
Speed: 9600<br />
Identificat. nr.: 000<br />
42
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.14.4 VISUALIZZAZIONE INGRESSI/USCITE DEL<br />
CONTROLLORE D’AREA (KCA)<br />
Mediante il sottomenu Probe è possibile visualizzare lo stato degli<br />
ingressi e delle uscite (sia digitali che analogiche) del Controllore d’Area<br />
(KCA).<br />
Selezionando il sottomenu Probe, si accede alle seguenti maschere.<br />
Maschere per la visualizzazione degli ingressi analogici:<br />
Maschere per la visualizzazione delle uscite digitali (On = uscita attiva,<br />
Off = uscita disattiva):<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital outputs<br />
1: Boiler On<br />
2: Pump system 1 On<br />
3: Pump system 2 On<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
B1: Extern air<br />
temperature<br />
B2: System Water<br />
temperature<br />
19.6 C<br />
67.8 C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital outputs<br />
4: Alarm Fc e CAN Off<br />
5: On/Off Chiller On<br />
6: Summer/Winter On<br />
Unit<br />
Zone<br />
B3: Not used ______<br />
B4: Not used ______<br />
On/Off<br />
Maschere per la visualizzazione degli ingressi digitali (C = ingresso<br />
Normalmente Chiuso, O = ingresso Normalmente Aperto):<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital outputs<br />
7: Alarm Chiller Off<br />
8: System valve On<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital inputs<br />
1: Remote on/off C<br />
2: Boiler alarm C<br />
3: Pump.1 thermal C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital inputs<br />
4: Not enable<br />
5: Alarm ext C<br />
6: Alarm Chiller C<br />
Unit<br />
Zone<br />
Digital inputs<br />
7: flow alarm C<br />
8: Not enable<br />
On/Off<br />
43
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.14.5 VISUALIZZAZIONE DELLO STATO RETE<br />
CANBUS (ON-LINE/OFF-LINE) E STATO<br />
UNITÀ TERMINALI (ON/OFF) CON KCA<br />
Come in precedenza descritto per<br />
Standard (vedi<br />
paragrafo I.4.10), anche per applicazioni con Controllore d’Area (KCA)<br />
è possibile monitorare la rete CANbus.<br />
Dalla maschera principale di<br />
Standard Extended, premere<br />
tre volte il tasto Down per visualizzare le seguenti maschere<br />
indicanti lo stato della rete.<br />
Stato delle Unità terminali da 1 a 16:<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 1 16<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Premendo il tasto<br />
17 a 32:<br />
Down si accede allo stato delle Unità terminali da<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 17 32<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Premendo il tasto<br />
33 a 48:<br />
Down si accede allo stato delle Unità terminali da<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 33 48<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Premendo il tasto<br />
49 a 64:<br />
Down si accede allo stato delle Unità terminali da<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 49 64<br />
Zone<br />
On/Off<br />
44
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
II.15 IMPOSTAZIONE DELLE ZONE<br />
Per il funzionamento del sistema<br />
è necessario effettuare<br />
alcune impostazioni dopo aver installato e collegato completamente<br />
l’impianto.<br />
II.15.1 ABILITAZIONE E CONFIGURAZIONE ZONE<br />
Dalla maschera principale, premendo il tasto<br />
principale del Refrigeratore/pompa di calore.<br />
Up, si accede al menu<br />
Premere il tasto Down per scorrere le voci fino al menu “Definition<br />
Net” e premere il tasto Enter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
IMPORTANTE!<br />
L’accesso a queste maschere è consentito<br />
esclusivamente al personale qualificato ed<br />
autorizzato RHOSS S.p.A.<br />
In questo menu è necessario indicare il numero totale delle Unità<br />
terminali e/o Idrowall presenti e assegnare ad ogni Unità un<br />
progressivo, una zona e un indirizzo seriale. Solo dopo è possibile<br />
attivare il sistema.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Premendo il tasto Zone per 3 secondi, si accede al menu<br />
Refrigeratore/pompa di calore da cui è possibile selezionare (mediante<br />
il tasto Down) il menu idronico “Idronic menu”<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
Premere il tasto<br />
modificare.<br />
Enter per posizionare il cursore sull’impostazione da<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
Premere il tasto<br />
Enter per entrare nel menu selezionato.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Premere i tasti Up e Down per impostare i numero di Unità<br />
terminali presenti nell’impianto (collegate in rete mediante la scheda di<br />
rete CANbus KISI). Premere nuovamente il tasto Enter per<br />
posizionare il cursore sul successivo valore da modificare.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
45
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
Prima di impostare le zone è necessario disattivare il sistema<br />
idronica (qualora l’idronica fosse abilitata “Activate Idronic<br />
System: Yes”).<br />
Quindi premere il tasto Down per disattivarlo ed il tasto Enter per<br />
memorizzarlo.<br />
Mediante i tasti Up e Down è possibile scegliere il numero<br />
progressivo delle Unità terminali al quale assegnare il nome.<br />
Unit<br />
SETTING ZONE<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Selection no FC: 01<br />
Name zone:<br />
Premendo il tasto<br />
Enter il cursore si posizione in alto a sinistra.<br />
Premendo successivamente il tasto Enter appare la seguente<br />
maschera per l’inserimento del nome della zona da assegnare all’Unità<br />
terminale. Premendo nuovamente il tasto Enter il cursore si<br />
posiziona nello spazio dedicato all’inserimento del primo carattere.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
Premendo il tasto Down è possibile passare al menu successivo,<br />
ossia alla configurazione della zona.<br />
In questo menu è possibile assegnare un numero ed un nome alle<br />
Unità terminali (fare riferimento alla tabella riepilogativa contenuta negli<br />
ALLEGATI al paragrafo III).<br />
Con i tasti Up e Down è possibile selezionare il carattere o il<br />
numero desiderato (prima è possibile scorrere l’alfabeto dalla A alla Z<br />
e, quindi, i numeri da 1 a 9).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
SETTING ZONE<br />
Selection no FC: 00<br />
Name zone:<br />
Unit<br />
Zone<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
On/Off<br />
Premere il tasto<br />
modificare.<br />
Enter per posizionare il cursore sull’impostazione da<br />
Premendo il tasto Enter il primo carattere viene inserito ed il cursore<br />
si posiziona sul secondo carattere da inserire.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
SETTING ZONE<br />
Selection no FC: 01<br />
Name zone:<br />
Unit<br />
Zone<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
On/Off<br />
46
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
Nello stesso modo è possibile inserire i successivi caratteri per un<br />
massimo di 10.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
RO<br />
ID seriale zone: 000<br />
Nel caso di applicazione<br />
Standard Extended premendo il<br />
tasto Down compare una nuova maschera per l’abilitazione della<br />
presenza di un Refrigeratore/pompa di calore della gamma<br />
MICROSYSTEM System Compatibile e della serie Q-<br />
Pack<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Dev.timeout: 0150 ms<br />
Recall time: 005 sec<br />
Retry number: 3 num<br />
Chiller present: Y<br />
All’inserimento dell’ultimo carattere, premendo il tasto Enter il<br />
cursore si posiziona sul campo per l’impostazione dell’indirizzo seriale.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
ROOM 1<br />
ID seriale zone: 000<br />
L’indirizzo seriale deve coincidere con quello precedentemente<br />
impostato mediante il pannello comando o mediante i dip-switch.<br />
Solo dopo aver configurato tutte le zone, si può attivare il sistema<br />
idronica.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Mediante il tasto Enter posizionare il cursore sul campo di<br />
abilitazione (N= disabilitazione, Y= abilitazione) della presenza del<br />
Refrigeratore/pompa di calore (“Chiller present”). Il valore di default è<br />
“N” ed è modificabile mediante i tasti Up e Down ed è<br />
memorizzabile con il tasto Enter.<br />
II.15.2 RIEPILOGO MODIFICA E/O VERIFICA<br />
PARAMETRI PER L’ABILITAZIONE DI<br />
MEDIANTE IL PANNELLO PCM E<br />
KTAU<br />
Fase Descrizione<br />
Impostazione (KPCM) dell’indirizzo seriale (in alternativa ai dipswitch)<br />
1 PSU = 60 (password generica)<br />
P92=66 (password costruttore)<br />
P67= indirizzo seriale<br />
Verifica (KPCM) impostazione Unità terminale come Master e<br />
dipendenza dalla rete (funzioni modificabili dal KTAU)<br />
PSU = 60 (password generica)<br />
2<br />
P92=66 (password costruttore)<br />
P66= 1 (Unità Master)<br />
P70=7 (sull’Unità terminale posso modificare con il KTAU)<br />
Impostazione (KTAU) della rete<br />
settando:<br />
- nuumero di Unità terminali in rete;<br />
3 - numero progressivo delle zone;<br />
- descrizione delle zone;<br />
- indirizzo seriale della zona.<br />
4 Abilitazione (KTAU) dell’idronica<br />
II.15.3 ABILITAZIONE ON-OFF REMOTO<br />
CENTRALIZZATO E BLOCCO TASTIERA<br />
TERMINALE D’AREA (KTAU)<br />
Per abilitare l’ON-OFF remoto centralizzato, è necessario abilitare un<br />
parametro contenuto nel menu “User menu” protetto da password<br />
installatore.<br />
Dalla maschera principale, premendo il tasto Up, si accede al menu<br />
principale del Refrigeratore/pompa di calore.<br />
Riposizionarsi sul campo per abilitare l’idronica mediante il tasto<br />
Enter e premere il tasto Down per attivarlo (da NO a YES).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Premere nuovamente il tasto<br />
Enter per memorizzarlo.<br />
47
SEZIONE II: INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE<br />
Premendo il tasto Zone per 3 secondi, si accede al menu<br />
Refrigeratore/pompa di calore da cui è possibile selezionare (mediante<br />
il tasto Down) il menu idronico “User menu”<br />
Premere il tasto Enter per confermare (il cursore si riposiziona in alto<br />
a sinistra).<br />
Mediante il tasto Down selezionare la maschera per l’impostazione<br />
del blocco tastiera.<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
Idronic menu<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Insert the Password<br />
for access: 0000<br />
Time enable password<br />
05 min<br />
A questo punto viene richiesto l’inserimento della password installatore<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Insert password for<br />
access<br />
0000<br />
Dopo aver inserito la password installatore (mediante i tasti Up,<br />
Down, Enter), utilizzando il tasto Down, selezionare la seguente<br />
maschera per l’abilitazione dell’ON-OFF remoto centralizzato<br />
Il blocco tastiera permette di bloccare i tasti (escluso il tasto Unit per la<br />
visualizzazione degli allarmi) e lasciare il display nella visualizzazione<br />
della maschera principale.<br />
La funzione blocco tastiera prevede l’impostazione di una password<br />
(per eventualmente accedere ai menu) e di un tempo (Time enable<br />
password) trascorso il quale ha inizio il blocco tastiera (se questo<br />
tempo è posto a 0, la funzione blocco tastiera è disabilitata).<br />
Con blocco tastiera abilitato e maschera principale visualizzata,<br />
premendo un qualsiasi tasto sul display viene visualizzata la richiesta di<br />
inserimento password per l’accesso.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
N<br />
Unit<br />
Zone<br />
Insert password for<br />
access<br />
0000<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
A questo punto, premere il tasto<br />
campo “N” (No)<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enter per spostare il cursore sul<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
N<br />
Dopo aver inserito la password blocco tastiera (mediante i tasti Up,<br />
Down, Enter) è possibile accedere ai menu di .<br />
E’ possibile però abilitare la gestione ON/OFF impianto (mediante il<br />
tasto On/Off) anche con tastiera bloccata; per fare ciò è necessario<br />
abilitare uno specifico parametro all’interno del menu User (User<br />
menu).<br />
La maschera che consente di impostare l’abilitazione dell’ON/OFF<br />
impianto anche se la tastiera è bloccata è la seguente:<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Select enable key<br />
ON/OFF with password<br />
Key ON/OFF Enable<br />
A questo punto, premere il tasto<br />
"Y" (Yes)<br />
Down per cambiare il suo valore in<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
Y<br />
On/Off<br />
Mediante i tasti Up, Down, Enter impostare Key ON/OFF<br />
Enable per l’abilitare il tasto On/Off anche quando la tastiera è bloccata<br />
oppure Key ON/OFF Disable per disabilitare il tasto On/Off quando la<br />
tastiera è bloccata.<br />
48
ALLEGATI<br />
II.16 SCHEMI ELETTRICI RETI SEMPLICI<br />
Schema elettrico di principio rete Master/Slave Standard<br />
MASTER<br />
SLAVE 1<br />
SLAVE 5<br />
PCM 1<br />
12 12 12<br />
13<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
S<br />
Dati Tecnici:<br />
Numero massimo Unità collegabili: 6<br />
Numero massimo Unità master: 1<br />
Numero massimo Unità slave: 5<br />
Lunghezza massima rete Lan (distanza tra Master e ultimo Slave): 30 m<br />
12. Unità terminale (KCMS)<br />
13. Tastiera Unità terminali (KPCM)<br />
S Schermo del cavo schermato<br />
Schema elettrico di principio rete Master/Slave Extended<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
S<br />
A<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
B<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
13<br />
PCM 1<br />
MASTER 12<br />
R<br />
SLAVE 1<br />
12 12<br />
SLAVE 99<br />
R<br />
4 4<br />
KISI<br />
KISI<br />
KISI<br />
ID1 ID1 ID1<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
R<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
Dati Tecnici:<br />
Numero massimo Unità collegabili: 100<br />
Numero massimo Unità master: 1<br />
Numero massimo Unità slave: 99<br />
Lunghezza massima rete CANbus: 1000 m<br />
12. Unità terminale (KCMS)<br />
13. Tastiera Unità terminali (KPCM)<br />
4. Scheda seriale CAN-Bus (KISI)<br />
A Soluzione per cavi con fili di sezione fino a 0,5 mm 2<br />
B Soluzione per cavi con fili di sezione maggiore di 0,5 mm 2<br />
C1 Cavo con fili di sezione massima 0,5 mm 2<br />
C2 Cavo con fili di sezione massima 1,5 mm 2<br />
C3 Cavo con fili di sezione 0,75 mm 2<br />
M Morsettiera aggiuntiva (non fornita)<br />
Lmax Lunghezza massima 10÷20 cm<br />
S Schermo del cavo schermato<br />
R Resistenza di terminazione 120 ohm ¼ Watt (non fornita)<br />
49
ALLEGATI<br />
Schema elettrico di principio di rete Master/Slave extended zone<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
A<br />
B<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 1<br />
MASTER<br />
12<br />
R<br />
SLAVE<br />
12<br />
SLAVE<br />
12<br />
KISI<br />
ID1<br />
4<br />
4<br />
KISI<br />
KISI<br />
ID1 ID1<br />
4<br />
4 5 6<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 2<br />
MASTER<br />
12<br />
SLAVE<br />
4<br />
22<br />
SLAVE<br />
12<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
KISI<br />
ID2<br />
4<br />
KISI<br />
ID2<br />
KISI<br />
ID2<br />
4<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 3<br />
MASTER<br />
12<br />
SLAVE<br />
12<br />
SLAVE<br />
4<br />
22<br />
S<br />
KISI<br />
ID3<br />
4<br />
KISI<br />
ID3<br />
4<br />
KISI<br />
ID3<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM16<br />
MASTER<br />
4<br />
22<br />
SLAVE<br />
12 12<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID15<br />
KISI<br />
ID15<br />
4 4<br />
KISI<br />
ID15<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
Dati Tecnici:<br />
Numero massimo Unità collegabili: 100<br />
Numero massimo Unità master: 15<br />
Numero massimo Unità slave: 100 – numero di Unità master<br />
Numero massimo Unità slave per ogni Unità master: tutti gli slave disponibili<br />
Lunghezza massima rete CANbus: 1000 m<br />
S<br />
R<br />
A Soluzione per cavi con fili di sezione fino a 0,5 mm 2<br />
B Soluzione per cavi con fili di sezione maggiore di 0,5 mm 2<br />
C1 Cavo con fili di sezione massima 0,5 mm 2<br />
C2 Cavo con fili di sezione massima 1,5 mm 2<br />
C3 Cavo con fili di sezione 0,75 mm 2<br />
M Morsettiera aggiuntiva (non fornita)<br />
Lmax Lunghezza massima 10÷20 cm<br />
S Schermo del cavo schermato<br />
R Resistenza di terminazione 120 ohm ¼ Watt (non fornita)<br />
NZ Nome Zona<br />
12. Scheda elettronica Unità terminale (CMS)<br />
22. Scheda elettronica Unità Idrowall<br />
13. Tastiera Unità terminali (KPCM)<br />
4. Scheda seriale CAN-Bus (KISI)<br />
50
ALLEGATI<br />
II.17 SCHEMI ELETTRICI RETI COMPLESSE<br />
Schema elettrico di principio<br />
Standard (rete CanBus) con Unità Master/Slave (rete Lan)<br />
R<br />
KISI<br />
ID127<br />
A B<br />
SLAVE<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID21<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID22<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID23<br />
12 SLAVE 12<br />
SLAVE<br />
R<br />
S<br />
S<br />
4 5 6<br />
KTAU<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
PCM 1<br />
PCM 2<br />
PCM 3<br />
PCM 16<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
SLAVE<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
SLAVE<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID36<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
C4<br />
3<br />
S<br />
4<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
H-<br />
H+<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
C1<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
12<br />
12 12<br />
4<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
R<br />
Dati Tecnici:<br />
Numero massimo Unità collegabili: 96<br />
Numero massimo Unità master: 16<br />
Numero massimo Unità slave: 5 per ogni Unità master<br />
Lunghezza massima rete CANbus: 1000 m<br />
Lunghezza massima rete Lan: 30 m<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
1<br />
AP1<br />
A Soluzione per cavi con fili di sezione fino a 0,5 mm 2<br />
B Soluzione per cavi con fili di sezione maggiore di 0,5 mm 2<br />
C1 Cavo con fili di sezione massima 0,5 mm 2<br />
C2 Cavo con fili di sezione massima 1,5 mm 2<br />
C3 Cavo con fili di sezione 0,75 mm 2<br />
M Morsettiera aggiuntiva (non fornita)<br />
Lmax Lunghezza massima 10÷20 cm<br />
S Schermo del cavo schermato<br />
R Resistenza di terminazione 120 ohm ¼ Watt (non fornita)<br />
C4 Cavo telefonico<br />
NZ Nome Zona<br />
1. Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore (AP1)<br />
3. Terminale d’Area (KTAU)<br />
4. Scheda seriale CAN-Bus (KISI)<br />
12. Scheda elettronica Unità terminale (CMS)<br />
13. Tastiera Unità terminali (KPCM)<br />
51
ALLEGATI<br />
Schema elettrico di principio Standard Supervisor (rete CANbus)<br />
con supervisione locale (delle sole zone Unità terminali) mediante software RHOSS Supervisor<br />
(per maggiori dettagli fare riferimento al documento “Sistemi di gestione remota” codice K20001, ultima edizione<br />
disponibile)<br />
R<br />
S<br />
4 5 6<br />
KTAU<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
KISI<br />
ID 127<br />
PCM 1<br />
PCM 2<br />
PCM 3<br />
PCM16<br />
A B<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI KISI<br />
ID------<br />
ID------<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI KISI<br />
ID------<br />
ID------<br />
R<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
S<br />
R<br />
S<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
C1<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
Soluzione per cavi con fili di sezione fino a 0,5 mm 2<br />
Soluzione per cavi con fili di sezione maggiore di 0,5 mm 2<br />
Cavo con fili di sezione massima 0,5 mm 2<br />
Cavo con fili di sezione massima 1,5 mm 2<br />
Cavo con fili di sezione 0,75 mm 2<br />
Morsettiera aggiuntiva (non fornita)<br />
Lunghezza massima 10÷20 cm<br />
Cavo schermato di rete CANbus (non fornito)<br />
Schermo del cavo schermato<br />
Resistenza di terminazione 120 ohm ¼ Watt (non fornita)<br />
Cavo telefonico<br />
Nome Zona<br />
GND H+ H-<br />
C<br />
S<br />
S<br />
S<br />
AP1<br />
1<br />
GND<br />
H-<br />
1 5<br />
6 9<br />
H+<br />
23<br />
C4<br />
3<br />
4<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
4<br />
ID------<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
1.<br />
3.<br />
4.<br />
12.<br />
22.<br />
23.<br />
Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore (AP1)<br />
Terminale d’Area (KTAU)<br />
Scheda seriale CANbus (KISI)<br />
Scheda elettronica Unità terminale (CMS)<br />
Scheda elettronica Unità Idrowall<br />
Convertitore CANbus/USB (KUSB)<br />
Supervisor<br />
A<br />
B<br />
C1<br />
C2<br />
C3<br />
M<br />
Lmax<br />
C.<br />
S<br />
R<br />
C4<br />
NZ<br />
52
FASTRACK<br />
Schema elettrico di principio Standard GSM (rete Bus e rete GSM)<br />
per poter eseguire, mediante SMS, i seguenti comandi:<br />
• ON/OFF impianto;<br />
• Modalità di funzionamento: riscaldamento/raffrescamento/solo ventilazione/modo automatico;<br />
• Velocità ventilazione;<br />
• Set-point ambiente.<br />
(per maggiori dettagli fare riferimento al Foglio Istruzioni KMDM codice H50917, ultima revisione disponibile)<br />
ALLEGATI<br />
AP1<br />
09:05<br />
230/12 Vac<br />
S<br />
J11<br />
16<br />
KCA<br />
15<br />
RS232<br />
R<br />
KTAU<br />
KISI<br />
ID127<br />
PCM 1<br />
PCM 2<br />
PCM 3<br />
PCM16<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID21<br />
KISI KISI<br />
ID22 ID23<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
4 22<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID26<br />
KISI<br />
ID25<br />
KISI<br />
ID24<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
4 22<br />
KISI<br />
ID27<br />
KISI<br />
ID28<br />
KISI<br />
ID29<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID32<br />
KISI<br />
ID31<br />
KISI<br />
ID30<br />
R<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J9 J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
4 5 6<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
S<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
H-<br />
H+<br />
S H-<br />
GND H+<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
A<br />
S<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
1.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
12.<br />
22.<br />
15.<br />
16.<br />
Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore (AP1)<br />
Terminale d’Area (KTAU)<br />
Scheda seriale CANbus (KISI)<br />
Modem GSM (KMDM)<br />
Scheda GSM (non fornita)<br />
Antenna (KMDM)<br />
Scheda elettronica Unità terminale (CMS)<br />
Scheda elettronica Unità Idrowall<br />
Scheda seriale RS232 (KMDM)<br />
Controllore d’Area (KCA)<br />
1<br />
7<br />
C4<br />
6<br />
5<br />
A<br />
B<br />
C1<br />
C2<br />
C3<br />
M<br />
Lmax<br />
S<br />
R<br />
Soluzione per cavi con fili di sezione fino a 0,5 mm 2<br />
Soluzione per cavi con fili di sezione maggiore di 0,5 mm 2<br />
Cavo con fili di sezione massima 0,5 mm 2<br />
Cavo con fili di sezione massima 1,5 mm 2<br />
Cavo con fili di sezione 0,75 mm 2<br />
Morsettiera aggiuntiva (non fornita)<br />
Lunghezza massima 10÷20 cm<br />
Schermo del cavo schermato<br />
Resistenza di terminazione 120 ohm ¼ Watt (non fornita)<br />
S<br />
4<br />
3<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
B<br />
12<br />
4<br />
4<br />
12 12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
22<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
53
ALLEGATI<br />
Applicazione su impianti<br />
Standard Extended (gestione fino a 64 Unità terminali master)<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
16<br />
J11<br />
S<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
N<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
S<br />
R<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
15<br />
12<br />
12 12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore (AP1) ID1 ON/OFF remoto sistema (contatto pulito)<br />
2. Controllore d’Area (KCA) ID2 Allarme caldaia<br />
3. Terminale d’Area (KTAU) ID3 Termico pompa impianto 1 (2 tubi)<br />
4. Scheda seriale CAN-Bus (KISI) ID4 Termico pompa impianto 2 (4 tubi)<br />
12. Scheda elettronica Unità terminale (CMS) ID5 Allarme generale esterno<br />
22. Scheda elettronica Unità Idrowall ID6 Allarme generico Refrigeratore/pompa di calore<br />
13. Pannello comando elettronico a filo (PCM) ID7 Allarme flussostato impianto<br />
14. Cavo schermato (3 fili + schermo) (lunghezza massima 200 m) NO1 Comando ON/OFFcaldaia<br />
15. Cavo schermato (2 fili + schermo) (lunghezza massima 50 m) NO2 Comando pompa impianto 1 (2 tubi) freddo/caldo<br />
16. Cavo telefonico (non fornito) NO3 Comando pompa impianto 2 (4 tubi) caldo<br />
R Resistenza di terminazione linea 120 Ohm – ¼ W (non fornita) NO4 Comando allarme globale Unità terminali<br />
S Schermo del cavo schermato NO5 Comando ON/OFF Refrigeratore/pompa di calore<br />
NO6 Comando estate/Inverno Refrigeratore/pompa di calore<br />
NO7 Comando allarme globale Refrigeratore/pompa di calore<br />
NO8 Comando valvola deviatrice impianto idraulico (2 tubi)<br />
54
ALLEGATI<br />
Applicazione su impianti Standard Extended Supervisor con supervisione locale (delle sole zone Unità<br />
terminali) mediante software RHOSS Supervisor<br />
(per maggiori dettagli fare riferimento al documento “Sistemi di gestione remota” codice K20001, ultima edizione<br />
disponibile)<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
16<br />
J11<br />
S<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
N<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
S<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
C<br />
KISI 4<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
S<br />
R<br />
R<br />
H-<br />
GND<br />
15<br />
S<br />
1 5<br />
6<br />
H+<br />
9<br />
12<br />
12 12<br />
18<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
Supervisor<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
17<br />
13<br />
4<br />
4<br />
17<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore (AP1) ID1 ON/OFF remoto sistema (contatto pulito)<br />
2. Controllore d’Area (KCA) ID2 Allarme caldaia<br />
3. Terminale d’Area (KTAU) ID3 Termico pompa impianto 1 (2 tubi)<br />
4. Scheda seriale CAN-Bus (KISI) ID4 Termico pompa impianto 2 (4 tubi)<br />
5. Modem GSM (KMDM) ID5 Allarme generale esterno<br />
6. Scheda GSM (non fornita) ID6 Allarme generico Refrigeratore/pompa di calore<br />
7. Antenna (KMDM) ID7 Allarme flussostato impianto<br />
12. Scheda elettronica Unità terminale (CMS) NO1 Comando ON/OFFcaldaia<br />
22. Scheda elettronica Unità Idrowall NO2 Comando pompa impianto 1 (2 tubi) freddo/caldo<br />
13. Pannello comando elettronico a filo (PCM) NO3 Comando pompa impianto 2 (4 tubi) caldo<br />
14. Cavo schermato (3 fili + schermo) (lunghezza massima 200 m) NO4 Comando allarme globale Unità terminali<br />
15. Cavo schermato (2 fili + schermo) (lunghezza massima 50 m) NO5 Comando ON/OFF Refrigeratore/pompa di calore<br />
16. Cavo telefonico (non fornito) NO6 Comando estate/Inverno Refrigeratore/pompa di calore<br />
R Resistenza di terminazione linea 120 Ohm – ¼ W (non fornita) NO7 Comando allarme globale Refrigeratore/pompa di calore<br />
S Schermo del cavo schermato NO8 Comando valvola deviatrice impianto idraulico (2 tubi)<br />
C Cavo schermato di rete CANbus (non fornito)<br />
17 Postazione locale di supervisione (KSIR)<br />
18 Convertitore Can-Bus/USB (KUSB)<br />
55
ALLEGATI<br />
Applicazione su impianti Standard Extended GSM (gestione fino a 64 Unità terminali master) con<br />
gestione GSM per poter eseguire, mediante SMS, i seguenti comandi:<br />
• ON/OFF;<br />
• Modalità di funzionamento: riscaldamento/raffrescamento/solo ventilazione/modo automatico;<br />
• Velocità ventilazione;<br />
• Set-point ambiente.<br />
(per maggiori dettagli fare riferimento al Foglio Istruzioni KMDM codice H50917, ultima revisione disponibile)<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
16<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
J11<br />
S<br />
J12 J13 J14 J15<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
G<br />
G0<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
N<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
09:05<br />
7<br />
RS232<br />
KISI 4<br />
R<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
230/12 Vac<br />
6<br />
15<br />
FASTRACK<br />
12<br />
12 12<br />
5<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore (AP1) ID1 ON/OFF remoto sistema (contatto pulito)<br />
2. Controllore d’Area (KCA) ID2 Allarme caldaia<br />
3. Terminale d’Area (KTAU) ID3 Termico pompa impianto 1 (2 tubi)<br />
4. Scheda seriale CAN-Bus (KISI) ID4 Termico pompa impianto 2 (4 tubi)<br />
5. Modem GSM (KMDM) ID5 Allarme generale esterno<br />
6. Scheda GSM (non fornita) ID6 Allarme generico Refrigeratore/pompa di calore<br />
7. Antenna (KMDM) ID7 Allarme flussostato impianto<br />
12. Scheda elettronica Unità terminale (CMS) NO1 Comando ON/OFFcaldaia<br />
22. Scheda elettronica Unità Idrowall NO2 Comando pompa impianto 1 (2 tubi) freddo/caldo<br />
13. Pannello comando elettronico a filo (PCM) NO3 Comando pompa impianto 2 (4 tubi) caldo<br />
14. Cavo schermato (3 fili + schermo) (lunghezza massima 200 m) NO4 Comando allarme globale Unità terminali<br />
15. Cavo schermato (2 fili + schermo) (lunghezza massima 50 m) NO5 Comando ON/OFF Refrigeratore/pompa di calore<br />
16. Cavo telefonico (non fornito) NO6 Comando estate/Inverno Refrigeratore/pompa di calore<br />
R Resistenza di terminazione linea 120 Ohm – ¼ W (non fornita) NO7 Comando allarme globale Refrigeratore/pompa di calore<br />
S Schermo del cavo schermato NO8 Comando valvola deviatrice impianto idraulico (2 tubi)<br />
56
Applicazione su impianti di sole Unità terminali standard (gestione fino a 64 Unità terminali master)<br />
ALLEGATI<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
N<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
16<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
R<br />
S<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
15<br />
12<br />
12 12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore (AP1) ID1 ON/OFF remoto sistema (contatto pulito)<br />
2. Controllore d’Area (KCA) ID2 Allarme caldaia<br />
3. Terminale d’Area (KTAU) ID3 Termico pompa impianto 1 (2 tubi)<br />
4. Scheda seriale CAN-Bus (KISI) ID4 Termico pompa impianto 2 (4 tubi)<br />
12. Scheda elettronica Unità terminale (CMS) ID5 Allarme generale esterno<br />
22. Scheda elettronica Unità Idrowall ID6 Allarme generico Refrigeratore/pompa di calore<br />
13. Pannello comando elettronico a filo (PCM) ID7 Allarme flussostato impianto<br />
14. Cavo schermato (3 fili + schermo) (lunghezza massima 200 m) NO1 Comando ON/OFFcaldaia<br />
15. Cavo schermato (2 fili + schermo) (lunghezza massima 50 m) NO2 Comando pompa impianto 1 (2 tubi) freddo/caldo<br />
16. Cavo telefonico (non fornito) NO3 Comando pompa impianto 2 (4 tubi) caldo<br />
R Resistenza di terminazione linea 120 Ohm – ¼ W (non fornita) NO4 Comando allarme globale Unità terminali<br />
S Schermo del cavo schermato NO5 Comando ON/OFF Refrigeratore/pompa di calore<br />
NO6 Comando estate/Inverno Refrigeratore/pompa di calore<br />
NO7 Comando allarme globale Refrigeratore/pompa di calore<br />
NO8 Comando valvola deviatrice impianto idraulico (2 tubi)<br />
57
ALLEGATI<br />
Applicazione su impianti di sole Unità terminali standard (gestione fino a 64 Unità terminali master) con<br />
supervisione locale (delle sole zone Unità terminali) mediante software RHOSS Supervisor<br />
(per maggiori dettagli fare riferimento al documento “Sistemi di gestione remota” codice K20001, ultima edizione<br />
disponibile)<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
N<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
16<br />
GND H+ H-<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
S<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
C<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
H-<br />
S<br />
GND<br />
15<br />
R<br />
S<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
1 5<br />
6<br />
H+<br />
9<br />
12<br />
12 12<br />
18<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
Supervisor<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
17<br />
13<br />
4<br />
4<br />
17<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore (AP1) ID1 ON/OFF remoto sistema (contatto pulito)<br />
2. Controllore d’Area (KCA) ID2 Allarme caldaia<br />
3. Terminale d’Area (KTAU) ID3 Termico pompa impianto 1 (2 tubi)<br />
4. Scheda seriale CAN-Bus (KISI) ID4 Termico pompa impianto 2 (4 tubi)<br />
12. Scheda elettronica Unità terminale (CMS) ID5 Allarme generale esterno<br />
22. Scheda elettronica Unità Idrowall ID6 Allarme generico Refrigeratore/pompa di calore<br />
13. Pannello comando elettronico a filo (PCM) ID7 Allarme flussostato impianto<br />
14. Cavo schermato (3 fili + schermo) (lunghezza massima 200 m) NO1 Comando ON/OFFcaldaia<br />
15. Cavo schermato (2 fili + schermo) (lunghezza massima 50 m) NO2 Comando pompa impianto 1 (2 tubi) freddo/caldo<br />
16. Cavo telefonico (non fornito) NO3 Comando pompa impianto 2 (4 tubi) caldo<br />
R Resistenza di terminazione linea 120 Ohm – ¼ W (non fornita) NO4 Comando allarme globale Unità terminali<br />
S Schermo del cavo schermato NO5 Comando ON/OFF Refrigeratore/pompa di calore<br />
C Cavo schermato di rete CANbus (non fornito) NO6 Comando estate/Inverno Refrigeratore/pompa di calore<br />
17 Postazione locale di supervisione (KSIR) NO7 Comando allarme globale Refrigeratore/pompa di calore<br />
18 Convertitore Can-Bus/USB (KUSB) NO8 Comando valvola deviatrice impianto idraulico (2 tubi)<br />
58
ALLEGATI<br />
Applicazione su impianti di sole Unità terminali (gestione fino a 64 Unità terminali master) con gestione GSM per<br />
poter eseguire, mediante SMS, i seguenti comandi:<br />
• ON/OFF impianto;<br />
• Modalità di funzionamento: riscaldamento/raffrescamento/solo ventilazione/modo automatico;<br />
• Velocità ventilazione;<br />
• Set-point ambiente.<br />
(per maggiori dettagli fare riferimento al Foglio Istruzioni KMDM codice H50917, ultima revisione disponibile)<br />
09:05<br />
7<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
L<br />
N<br />
230/12 Vac<br />
6<br />
16<br />
FASTRACK<br />
5<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
RS232<br />
KISI<br />
4<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
G<br />
G0<br />
15<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
12<br />
12 12<br />
S<br />
R<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore (AP1) ID1 ON/OFF remoto sistema (contatto pulito)<br />
2. Controllore d’Area (KCA) ID2 Allarme caldaia<br />
3. Terminale d’Area (KTAU) ID3 Termico pompa impianto 1 (2 tubi)<br />
4. Scheda seriale CAN-Bus (KISI) ID4 Termico pompa impianto 2 (4 tubi)<br />
5. Modem GSM (KMDM) ID5 Allarme generale esterno<br />
6. Scheda GSM (non fornita) ID6 Allarme generico Refrigeratore/pompa di calore<br />
7. Antenna (KMDM) ID7 Allarme flussostato impianto<br />
12. Scheda elettronica Unità terminale (CMS) NO1 Comando ON/OFFcaldaia<br />
22. Scheda elettronica Unità Idrowall NO2 Comando pompa impianto 1 (2 tubi) freddo/caldo<br />
13. Pannello comando elettronico a filo (PCM) NO3 Comando pompa impianto 2 (4 tubi) caldo<br />
14. Cavo schermato (3 fili + schermo) (lunghezza massima 200 m) NO4 Comando allarme globale Unità terminali<br />
15. Cavo schermato (2 fili + schermo) (lunghezza massima 50 m) NO5 Comando ON/OFF Refrigeratore/pompa di calore<br />
16. Cavo telefonico (non fornito) NO6 Comando estate/Inverno Refrigeratore/pompa di calore<br />
R Resistenza di terminazione linea 120 Ohm – ¼ W (non fornita) NO7 Comando allarme globale Refrigeratore/pompa di calore<br />
S Schermo del cavo schermato NO8 Comando valvola deviatrice impianto idraulico (2 tubi)<br />
59
ALLEGATI<br />
II.18 TABELLA RIEPILOGATIVA CONFIGURAZIONE RETE CANBUS<br />
Master Nome Zona ID. Seriale<br />
P67<br />
Id. Master<br />
P70<br />
Dipendenza Master<br />
Dip-switch<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
1 21 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
2 22 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
3 23 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
4 24 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
5 25 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
6 26 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
7 27 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
8 28 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
9 29 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
10 30 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
11 31 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
12 32 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
13 33 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
14 34 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
15 35 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
16 36 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
Refrigeratore/pompa di calore 127 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0<br />
17 37 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
18 38 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
19 39 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
20 40 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
21 41 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
22 42 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
23 43 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
24 44 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
25 45 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
26 46 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
27 47 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
28 48 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
29 49 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
30 50 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
31 51 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
32 52 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
33 53 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
34 54 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
35 55 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
36 56 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
37 57 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
38 58 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
39 59 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
40 60 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
41 61 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
42 62 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
43 63 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
44 64 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
45 65 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
46 66 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
47 67 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
48 68 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
49 69 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
50 70 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
51 71 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
52 72 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
53 73 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
54 74 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
55 75 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
56 76 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
57 77 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
58 78 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
59 79 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
60 80 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
61 81 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
62 82 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
63 83 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
64 84 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
Terminale d’Area (KCA) 127 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0<br />
Nota: per la configurazione dei dip-switch 9 (velocità di comunicazione) e 10 (lunghezza rete), fare riferimento al paragrafo II.11.1<br />
60
II.19 TABELLA PER LA VERIFICA DELL’IMPIANTO<br />
ALLEGATI<br />
FASE DESCRIZIONE VERIFICA<br />
Realizzazione della rete CANbus tra le varie schede seriali dell’impianto<br />
(precedentemente<br />
1 installate come riportato al paragrafo II.2 (pag.21) seguendo le indicazioni contenute in questo<br />
<br />
documento al paragrafo II.10 (pag. 25).<br />
2<br />
Impostare l’indirizzo seriale della scheda (o mediante pannello KPCM oppure mediante dip-switch)<br />
seguendo le indicazioni contenute in questo manuale al paragrafo II.11.1 (pag.28).<br />
Nel caso d’impostazione dell’indirizzo seriale delle schede seriali con pannello KPCM ricordarsi<br />
<br />
d’impostare i dip-switch 8, 9 e 10 come da indicazioni contenute in questo manuale al paragrafo II.11.1<br />
(pag.28).<br />
3<br />
Abilitare il sistema<br />
sulle Unità terminali seguendo le indicazioni contenute in questo<br />
manuale al paragrafo II.12 (pag.31).<br />
<br />
4<br />
Compilare la tabella riepilogativa di configurazione rete CANbus riportata in questo manuale nella<br />
sezione ALLEGATI (pag. 49) in particolare associando ai vari indirizzi seriali impostati sulle schede il<br />
<br />
nome della zona associata (aspetto questo utile nella configurazione dell’idronica con il KTAU) .<br />
5<br />
Prima di richiudere le Unità terminali ed il quadro elettrico del Refrigeratore/pompa di calore verificare il<br />
corretto funzionamento della rete CANbus al fine d’individuare eventuali malfunzionamenti della rete<br />
(schede seriali danneggiate e/o guaste, cablaggi errati); alimentare elettricamente l’impianto e<br />
verificare la rete mediante:<br />
<br />
• Diagnostica mediante i LED della scheda seriale come riportato al paragrafo II.11.1 (pag.28).<br />
• Diagnostica mediante un PC (collegato alla rete CANbus mediante il convertitore CANbus-USB<br />
rif.cod.E968573520) ed il Tool “CANSpy” di monitoraggio rete CANbus.<br />
6<br />
Montaggio e collegamento del KTAU seguendo le indicazioni contenute in questo manuale al<br />
paragrafo II.3 (pag. 22).<br />
<br />
Abilitazione mediante KTAU dell’impianto<br />
e definizione delle varie zone (seguendo la<br />
7 tabella compilata al punto 4) seguendo le indicazioni contenute in questo manuale al paragrafo II.12.3 <br />
(pag.37).<br />
8<br />
Dopo la programmazione, l’impianto deve essere disalimentato e rialimentato per rendere operative le<br />
impostazioni.<br />
<br />
9<br />
Verificare lo stato della rete CANbus e lo stato delle singole zone, seguendo le indicazioni contenute in<br />
questo manuale al paragrafo I.4.7 (pag.14) ed al paragrafo I.4.10 (pag.16).<br />
<br />
III TABELLA RIASSUNTIVA CODICI<br />
SIGLA DESCRIZIONE CODICE<br />
KISI Interfaccia seriale CAN-Bus E968573499<br />
KUSB Convertitore seriale RS485/USB E968573497<br />
KCUSB Convertitore Can-Bus/USB E968573520<br />
KTAU Terminale d’Area E968573485<br />
KCA Controllore d’Area E968573486<br />
KRS485 Interfaccia seriale RS485 E968573494<br />
KMDM Kit modem GSM (1) E968573935<br />
KSIR Software e chiave hardware RHOSS SUPERVISOR (3) E968573914<br />
KPCM Pannello comando a filo per installazioni a parete in abbinamento KCMS (E500200290)(*) E500200291<br />
KCMS Scheda elettronica master o slave Frend (E500200380)(*) E500200381<br />
KCMS Scheda elettronica master o slave BrioEV (E500200320)(*) E500200321<br />
KCMS Scheda elettronica master o slave YardyEV (E500200350)(*) E500200352<br />
KCMS Scheda elettronica master o slave UTNA – UTNB – UTNC-EV (E500200390)(*) E500200551<br />
KSC Scheda clock (OBBLIGATORIA per la gestione delle fasce orarie) E968573493<br />
KICM Pannello comando da incasso E500200295 (**)<br />
(1) Completo di modem GSM, scheda seriale RS232 (non è prevista la fornitura della SIM GSM la quale deve essere abilitata per il<br />
traffico dati)<br />
(2) Completo di modem GSM, scheda seriale RS232 e controllore d’Area (non è prevista la fornitura della SIM GSM (*) )<br />
(3) CD d’installazione software di supervisione (sia per Unità terminali che per refrigeratori/pompe di calore) e chiave hardware programma<br />
(*) Attenzione: i codici tra parentesi sono disponibili fino a maggio 2007<br />
(**) Solo in abbinamento ai codici disponibili dopo maggio 2007<br />
IV ELENCO DOCUMENTAZIONE A SUPPORTO<br />
CODICE<br />
H50926<br />
H50751<br />
H50750<br />
H50917<br />
<strong>H50790</strong><br />
DESCRIZIONE<br />
<strong>Manual</strong>e Istruzioni RHOSS SUPERVISOR<br />
Istruzioni di montaggio interfaccia seriale RS485<br />
Istruzioni di montaggio scheda clock KSC<br />
Istruzioni di montaggio Kit modem GSM<br />
<strong>Manual</strong>e Istruzioni<br />
Nota: Le documentazioni RHOSS S.p.A. sono identificate da un codice seguito da un indice di revisione (/A, /B, /C, ecc.) oppure da un numero di<br />
edizione (ed.1, ed.2, ed.3, ecc.). Se disponete di documentazioni aventi lo stesso codice, vi raccomandiamo di consultare quella avente indice di<br />
revisione o numero di edizione più alto.<br />
61
Italiano pagina 4<br />
English page 62<br />
Français page 120<br />
Deutsch Seite 178<br />
Español página 236<br />
CONTENTS<br />
I SECTION I: USER .................................................................................... 63<br />
I.1 <strong>iDRHOSS</strong>: Presentation............................................................................................63<br />
I.1.1 Introduction to the system ...........................................................................................63<br />
I.2 Area Terminal (KTAU)...............................................................................................64<br />
I.3 Functions of the area terminal (KTAU)....................................................................64<br />
I.3.1 Start-up .......................................................................................................................64<br />
I.4 Main menu ...............................................................................65<br />
I.4.1 Menu – IDRHOSS VERSION......................................................................................65<br />
I.4.2 Menu – DefiniTION NET .............................................................................................65<br />
I.4.3 Menu – TIME ZONE (time bands)...............................................................................66<br />
I.4.4 Terminal unit time bands (global and for each single zone) ........................................68<br />
I.4.5 Menu – BOILER ..........................................................................................................70<br />
I.4.6 ENABLEMENT and configuration menu ...................................71<br />
I.4.7 ZONE menu and centralised management .................................................................72<br />
I.4.8 TERMINAL UNIT RAPID centralised programming ....................................................73<br />
I.4.9 System On/Off centralized control...............................................................................74<br />
I.4.10 How to display the status of the CANbus NETWORK (ON-LINE/OFF-LINE) AND THE<br />
STATUS OF TERMINAL UNITS (on/off).....................................................................74<br />
I.4.11 Display of the status of the compressor ......................................................................75<br />
I.5 Use of the area terminal (KTAU) as remote keypad ...............................................75<br />
SYMBOL<br />
KEY TO SYMBOLS<br />
CONTENTS<br />
MEANING<br />
GENERIC DANGER!<br />
The GENERIC DANGER sign warns the operator<br />
and maintenance personnel about risks that may<br />
cause death, physical injury, or immediate or latent<br />
illnesses of any kind.<br />
DANGER: LIVE COMPONENTS!<br />
The DANGER: LIVE COMPONENTS sign warns the<br />
operator and maintenance personnel about risks<br />
due to the presence of live voltage.<br />
IMPORTANT WARNING!<br />
The IMPORTANT WARNING sign draws attention to<br />
actions or hazards that could damage the unit or its<br />
equipment.<br />
ENVIRONMENTAL PROTECTION!<br />
The ENVIRONMENTAL PROTECTION sign provides<br />
instructions for using the machine in an ecofriendly<br />
manner.<br />
IMPORTANT WARNING!<br />
I.6 ALARM MANAGEMENT ............................................................................................76<br />
I.6.1 UNIT ALARM ..............................................................................................................77<br />
II SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE.............................. 78<br />
II.1 Description of modules ............................................................................................78<br />
II.2<br />
Network cards installation........................................................................................79<br />
II.2.1 Installation of CANbus network card on the water chiller/heat pump board ................79<br />
II.2.2 Installation of CANbus network card on the TERMINAL UNIT board (KCMS) ............79<br />
II.2.3 POSITIONING of CANbus network card on the IDROWALL board ............................79<br />
II.3<br />
CLOCK card Installation (KSC)................................................................................80<br />
II.4 Area terminal installation (KTAU) ............................................................................80<br />
II.4.1 Attaching the panel (KTAU).........................................................................................80<br />
II.5 Connection of the area terminal (KTAU) .................................................................81<br />
II.6 Adjustment of the LCD display contrast of ktau PANEL .......................................81<br />
II.7<br />
II.8<br />
Fault signals ON THE PANEL (ktau)........................................................................81<br />
CENTRALISED REMOTE OFF-ON MANAGEMENT.................................................81<br />
PRIOR TO INSTALLING OR INTERVENING ON THE<br />
SYSTEM, READ AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS<br />
DESCRIBED IN THIS MANUAL CAREFULLY.<br />
The equipment described was manufactured to operate safely as<br />
long as:<br />
the installation, programming, running and maintenance are carried out<br />
by qualified personnel according to the instructions included in this<br />
manual;<br />
all the conditions laid down in the equipment installation and usage<br />
manual are complied with.<br />
Any use other than the one described and any modifications which<br />
have not been expressly authorised by the Manufacturer, are not<br />
permitted. The user will be held responsible for any harm or<br />
damage caused as a result of improper use of the equipment.<br />
II.9<br />
Area controller installation (KCA)............................................................................82<br />
II.10 Network connection..................................................................................................83<br />
II.10.1 SERIAL CANbus network<br />
connection................................................83<br />
II.10.2 Lan<br />
connection...................................................................................83<br />
II.11 Hydronics configuration...........................................................................................86<br />
II.11.1 Configuration of CANbus card serial address through Dip-Switch ..............................86<br />
II.11.2 Configuration of CANbus card serial address of TERMINAL UNITS through KPCM<br />
PANEL ........................................................................................................................87<br />
II.11.3 CHECK/ENABLEMENT OF HYDRONICS ON TERMINAL UNITS.............................88<br />
II.12 Type of networks.......................................................................................................89<br />
II.12.1 Simple networks..........................................................................................................89<br />
II.12.2 Networks ............................................................................................93<br />
II.12.3 Logic and dependence in the networks.......................................................................95<br />
II.13 Standard Extended<br />
networks..........................................................96<br />
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS AND<br />
KEEP THEM IN A SAFE PLACE<br />
We want you to save time and money!<br />
We assure you that the correct installation and safe use of this product<br />
will be guaranteed by reading this manual thoroughly.<br />
II.14 SETTING OF KTAU TERMINAL OF AREA CONTROLLER (KCA) ..........................96<br />
II.14.1 MANAGEMENT OF KTAU TERMINAL UNIT AS REMOTE KEYBOARD OF WATER<br />
CHILLER/HEAT PUMP ...............................................................................................97<br />
II.14.2 Management of alarms................................................................................................98<br />
II.14.3 How to configure the inputs and outputs of the Area Controller (KCA) .......................99<br />
II.14.4 How to DISPLAY the inputs and outputs of the Area Controller (KCA).....................101<br />
II.14.5 How to display the status of the CANbus network (on-line/off-line) and the status of<br />
terminal units (on/off) with KCA.................................................................................102<br />
II.15 Setting of the zones ................................................................................................103<br />
II.15.1 ENABLEMENT and configuration of zones ......................................103<br />
II.15.2 Summary of the changes and/or checks of the parameters for the enablement of<br />
through panel PCM and KTAU.........................................................105<br />
II.15.3 How to enable the CENTRALISED REMOTE ON-OFF COMMAND AND KEYPAD<br />
LOCK of the Area Terminal (KTAU)..........................................................................105<br />
II.16 Electrical diagrams for SIMPLE networks.............................................................107<br />
II.17 Electrical diagrams for complex networks ...........................................................109<br />
II.18 Summary table of CANbus network configuration .....................118<br />
II.19 Table for SYSTEM check ...............................................................119<br />
III CODE SUMMARY TABLE ..................................................................... 119<br />
IV SUPPORT DOCUMENTATION LIST..................................................... 119<br />
62
SECTION I: USER<br />
INTRODUCTION<br />
RHOSS S.p.A bases the development of its products on a long-standing<br />
experience in the field of HVAC, on the continuos investment in the<br />
product technological innovation, on rigorous processes and<br />
procedures with functional tests on 100% of its production and on the<br />
most innovative production technology available on the market. RHOSS<br />
S.p.A. does not guarantee however that all aspects of the product and<br />
software included in nthe product will meet the needs of the final<br />
application, even though the product is manufactured according to<br />
state-of-the-art techniques.<br />
The product<br />
is an advanced product, whose operation is<br />
specified in the technical documentation supplied with the product or<br />
downloadable from the website www.rhoss.com.<br />
Each RHOSS product, depending on its advanced technological level,<br />
requires a certain level of programming and configuration allowing it to<br />
operate at its best for the specific application. The lack of this study, as<br />
indicated in the manual, can lead to malfunctioning in the final products<br />
for which RHOSS S.p.A. declines all responsibility.<br />
Only qualified personnel can install or carry out maintenance operations<br />
on the product.<br />
The final user must use the product only according to the modalities<br />
described in the product documentation.<br />
Without excluding the adherence to further warnings provided in this<br />
manua,l the following precautions are highlighted for each RHOSS<br />
product:<br />
• Do not allow electronic circuits to come into contact with water rain,<br />
humidity and all liquids or condensation contain corrosive minerals<br />
which can damage electronic circuits. In all cases the product must be<br />
used or stored in environments that comply with the temperature and<br />
humidity levels specified in this manual.<br />
• Do not install the device in particularly hot environments. Too high<br />
temperature levels can reduce the lifespan of the electronic devices,<br />
damage them and deform or melt their plastic parts.<br />
• Do not attempt to open the device in ways not described in the<br />
manual.<br />
• Do not drop, knock or shake the devices as this may cause irreparable<br />
damage to their internal circuits and mechanism.<br />
• Do not use corrosive chemicals, solvents or aggressive detergents to<br />
clean the devices.<br />
• Do not use the product in applications other than those specified in the<br />
manual.<br />
RHOSS S.p.A. adopts a policy of continual development. Therefore<br />
RHOSS S.p.A. reserves the right to modify and improve any product<br />
described in this document without prior notice.<br />
Any technical data in this manual can be modified without prior notice.<br />
I<br />
SECTION I: USER<br />
I.1 IDRHOSS: PRESENTATION<br />
This is the new centralized system created to integrate<br />
communication between the Water Chillers and/or Heat Pumps (known<br />
as Chillers) and Fan Coils and Terminal units (known as Fan coils) in<br />
hydronic systems, and to meet the needs of all intended uses, whether<br />
residential as in homes, detached houses, small hotels, or commercial<br />
such as in offices, banks and shops.<br />
It was created to meet the need to provide a solution for the<br />
management of the hydronic system capable of offering easy<br />
management, safety, reliability, energy savings, comfort and respect for<br />
the environment.<br />
The system is based on the concept of flexible modularity and<br />
communication of user interfaces and I/O cards.<br />
The creation of this type of system is possible thanks to new digital<br />
technologies that allow communications among the various components<br />
of the system via a serial network.<br />
A micro-processor controller manages the entire system, while the fan<br />
coils work autonomously, in combination with other fan coils in the<br />
same location or in synergy with the chiller and/or heat pump.<br />
Installation of components is quick and easy thanks also to functions<br />
such as self-configuration of the Master and connection of cards with a<br />
simple screened cable. Also, the possibility to interface the system with<br />
the most widely used protocols such as CanOpen, Modbus and<br />
LonWorks opens the door to any application.<br />
The user interfaces such as the remote control (KTCM) the wired panel<br />
(KPCM) and the recessed panel (KICM) are simple and intuitive, suited<br />
also to domestic settings.<br />
I.1.1 INTRODUCTION TO THE SYSTEM<br />
Different network configurations are possible based on needs and<br />
system complexity. One of the major benefits of the networks is<br />
their versatility in modifying and then implementing the<br />
system. The various available configurations make it possible to satisfy<br />
customer needs while at the same time providing an excellent<br />
cost/efficiency ratio.<br />
By using networks<br />
it is possible to monitor the network and<br />
keep it efficient via an area terminal (KTAU). The most complete and<br />
detailed service is provided by the supervision system, RHOSS<br />
Supervisor, which makes it possible to connect to the system to be<br />
monitored through a PC and to take complete control of it.<br />
Thanks to the graphic interface of the software, it is much more<br />
immediate and intuitive to control the system, composed of a<br />
chiller/heat pump and terminal units, by means of the monitor of the<br />
supervision PC. Innovative controls are also included, such as graph on<br />
the trends of monitored values (temperatures, pressure and so on).<br />
It is possible to equip the chiller with a GSM modem to allow the<br />
supervision software to connect remotely to the machine and to monitor<br />
all of its operation just as if you were standing in front of the machine.<br />
As an alternative, or in combination, you can activate services for<br />
monitoring the operation and alarm status of the machine, receiving this<br />
information by SMS straight to your cell phone. You can also send<br />
messages from your cell phone to set and adjust functions and<br />
parameters of a machine located anywhere in the world.<br />
Finally, local or remote management can also be handled by BMS.<br />
All of these services can be provided to the client or to an authorized<br />
service centre or in synergy with RHOSS S.p.A. which can monitor the<br />
fleet of installed machines<br />
To configure a network<br />
, you must have available at least<br />
one PCM electronic control panel.<br />
For more information, contact RHOSS S.p.A.pre-sales service or refer to<br />
specific documentation.<br />
I.1.1.1 How to use this document<br />
The manual consists of two sections:<br />
- Section I: User<br />
- Section II: Installation and maintenance<br />
- Enclosed documents<br />
SECTION I: USER is brief and to the point, since it is intended for the<br />
final user, who will not be making network settings but instead will<br />
simply make calibrations or customizations based on his needs.<br />
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE covers all topics of<br />
a technical nature in depth.<br />
The ENCLOSED DOCUMENTS provide additional information<br />
(diagrams, verification tables, etc.) to the use, installation and<br />
maintenance of the devices.<br />
63
SECTION I: USER<br />
I.2 AREA TERMINAL (KTAU)<br />
Unit<br />
Zone<br />
I.3.1<br />
START-UP<br />
When you power up the chiller, this will also turn on the corresponding<br />
area terminal. The display will show unit status, operating mode, and<br />
current time and date (if the hydronics and clock card KSC are installed<br />
and activated).<br />
On/Off<br />
The area terminal (KTAU) makes it possible to control and monitor the<br />
network system<br />
as well as to manage any connected water<br />
chiller/heat pump.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
UP KEY – Lets you scroll through screens on the display<br />
and increase the displayed parameter values.<br />
MODE/ENTER KEY – Lets you access, modify and<br />
memorize parameters.<br />
If hydronics is not activated, the main menu screen of the water<br />
chiller/heat pump is displayed on starting up.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
DOWN KEY – Lets you scroll through screens on the<br />
display and decrease the displayed paramater values.<br />
UNIT KEY – If the key lights up red, it means that at least<br />
one alarm is present (both water chillers/heat pumps and<br />
terminal units). Press the key once to display the alarm.<br />
Press it again to reset the alarm (if the malfunctioning<br />
has been rectified).<br />
ZONE KEY – Press down this key for 5 seconds to<br />
access the parameters for the single Zones (from the<br />
main screen ). Press down this key for 5<br />
seconds (from the main screen of the water chiller/heat<br />
pump) to access the parameters of the chiller (the Zone<br />
key lights up orange) and the menu of .<br />
ON/OFF KEY – Makes it possible to switch on/off the<br />
system<br />
, both water chiller/heat pump and<br />
terminal units (the display shows the On/Off status).<br />
When browsing the display zone menus, press down this<br />
key for 5 seconds to return to the main screen of<br />
.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Again, if hydronics is not activated, press the Down key and you will<br />
see the screen indicating no activation of hydronics.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
****** IDRHOSS ******<br />
*** NOT ENABLED ***<br />
I.3 FUNCTIONS OF THE AREA TERMINAL (KTAU)<br />
• Configuration of the serial network and terminals installed in the<br />
zones, with management and self-control of the network by means of<br />
signalling network alarms and faults.<br />
• Start-up and/or shutdown of the entire unit (chiller/heat pump and<br />
fan coils/terminal units) and centralized setting of all terminal units<br />
(operating mode, set-point and fan speed).<br />
• Centralized management of the single zones with possibility to<br />
customize main parameters (ON/OFF, set-point, operating mode, fan<br />
speed, sleep/economy mode).<br />
• Centralized management of time periods of the water chiller/heat<br />
pump (four daily time periods for variation of set-point and one<br />
daily/weekly ON/OFF time period) and of the time periods for the<br />
terminal units (two daily time periods for setting the operating mode,<br />
ambient air set-point, fan speed and ON/OFF customizable for each<br />
day of the week).<br />
• Automatic management of the boiler (and of the deflector valve if<br />
included on the water system) in the event of shutdown of the heat<br />
pump.<br />
• <strong>Manual</strong> management of the boiler for the heating cycle in 4-pipe<br />
systems.<br />
• Display of system status and of operating modes of the system<br />
based on the requirements of the various zones and automatic<br />
seasonal changeover (requests for heating have priority over requests<br />
for cooling).<br />
• Centralized management of alarms (identified by a code and<br />
matched to a description) for both water chillers/heat pumps and<br />
terminal units.<br />
• Management of parameters and settings of the water chiller/heat<br />
pump central unit.<br />
• Settings for remote management via GSM for remote control of unit.<br />
On the initial screen of<br />
the following values:<br />
Unit: ON<br />
Unit: ON by GSM<br />
Unit: OFF <strong>iDRHOSS</strong><br />
Unit: OFF by KEYB<br />
Unit: OFF T.ZONE<br />
Unit: OFF T.Z.IDRH<br />
Unit: OFF by GSM<br />
Unit: OFF by alarm<br />
Unit: OFF DIG.CH<br />
Unit: OFF DIG.IDRH<br />
Unit: OFF SUPERV.<br />
the Unit status ("Unit") may take on<br />
System on<br />
System switched on by GSM<br />
System switched off by On/Off key<br />
Water chiller/heat pump switched off<br />
by On/Off key<br />
Water chiller/heat pump switched off<br />
by Chiller time bands<br />
System switched off by terminal Unit<br />
time bands<br />
System switched off by GSM<br />
System switched off by an alarm<br />
Water chiller/heat pump switched off<br />
by digital input<br />
System switched off by digital input<br />
System switched off by Supervisor<br />
the operating modes ("Mode") may<br />
On the initial screen of<br />
be:<br />
Mode: Summer Cooling mode<br />
Mode: Winter Heating mode with heat pump<br />
Mode: Winter Heating mode with boiler<br />
Mode: Awaiting Awaiting call mode<br />
call<br />
In the Awaiting call mode the system is standing by for a call. All<br />
terminal Units may be off or all settings may be satisfied. When a call is<br />
received from a terminal unit, the water chiller/heat pump starts up and<br />
the system switches into Summer, Winter or Boiler mode (Winter mode<br />
is also marked by a flame (symbol) depending on the settings. In cases<br />
like the one shown in the figure above, the unit is on and the system is<br />
running in summer mode; the circulation pump depends on the call from<br />
the terminal Units.<br />
Note: Requests for heating (Winter or Boiler) have priority over<br />
requests for cooling (Summer). For further details refer to paragraph<br />
I.4.5.<br />
64
SECTION I: USER<br />
I.4 MAIN MENU<br />
Press the Up key from the main screen to access the main water<br />
chiller/heat pump menu.<br />
To exit the menu<br />
and return to the previous screen press<br />
the Zone key for three seconds.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
******* IDRHOSS ******<br />
*** NOT ENABLED ***<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Press the Zone key for 5 seconds to access the water chiller/heat pump<br />
menu. Then press the Down key to select the hydronic menu<br />
“Idronic menu” and press Enter to enter the configuration of<br />
.<br />
To exit the water chiller/heat pump menu press the Zone key for 5<br />
seconds. The water chiller/heat pump's main menu is displayed.<br />
I.4.1<br />
MENU – IDRHOSS VERSION<br />
IMPORTANT!<br />
This menu is to be used only by experts who are<br />
authorized to work on RHOSS S.p.A., products,<br />
refer to the INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
section.<br />
5”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
I.4.2<br />
MENU – DEFINITION NET<br />
IMPORTANT!<br />
This menu is to be used only by experts who are<br />
authorized to work on RHOSS S.p.A., products,<br />
refer to the section on INSTALLATION AND<br />
MAINTENANCE.<br />
The main menu of the<br />
includes four items. The first two,<br />
"Idrhoss version" and "Definition Net" can be accessed only by<br />
authorised personnel and are therefore described in "Section II:<br />
Installation and Maintenance". Press the Down key to scroll through<br />
the items of the main menu. To enter a menu press the Enter key.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
65
SECTION I: USER<br />
I.4.3 MENU – TIME ZONE (TIME BANDS)<br />
Clock card KSC (code E968573493) must be installed on the<br />
electronic board of the water chiller/heat pump (as indicated in<br />
paragraph II.3) and must be enabled in order to use the time bands<br />
(Time zones). The items in this menu make it possible to activate clock<br />
card KSC, set the date and time, set the time bands for the water<br />
chiller/heat pump, and/or set the time bands which are transmitted to all<br />
terminal units.<br />
The water chiller/heat pump may have four daily time bands for setpoint<br />
variation and a daily/weekly ON/OFF time band. The terminal<br />
units may have two daily time bands for each day of the week, allowing<br />
variation of operation, ambient air set-point and fan speed. The time<br />
bands of the water chiller/heat pump and the terminal units are<br />
independent from one another.<br />
For an ON operation of the terminal units according to a daily time<br />
range and a simultaneous OFF status of the water chiller/heat pump in<br />
the same time range, the latter is switched off thus the ambient is not<br />
reached.<br />
Therefore we recommend the ON/OFF management of the terminal<br />
units only as they are responsible<br />
for switching on the water<br />
chiller/heat pump in the system. In fact, if all the terminal units are<br />
switched off (OFF) per time band, the water chiller/heat pump<br />
and/or boiler are switched off accordingly.<br />
, in fact, is<br />
based on the concept that the terminal units with their ambient control<br />
are the ones responsible for switching on the system (even though the<br />
water set-point is NOT met). Therefore be careful not to cause any<br />
discrepancies in the time bands of the terminal units and the water<br />
chiller/heat pump.<br />
Press the Down key to scroll through the items in the main menu until<br />
the "Time zone" menu is selected.<br />
If clock card KSC (code E968573493) has not been enabled yet<br />
("Enable 32 KB clock board" set at "N"), press the Enter key to<br />
move the cursor to the "N" field that will start flashing.<br />
Now press the<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable 32 KB clock<br />
board<br />
Down key to change its value to "Y" (Yes).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable 32 KB clock<br />
board<br />
N<br />
Y<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
> Time zone<br />
Boiler<br />
Press the Enter key to confirm (the cursor will go back to the upper<br />
left). Press the Down key to go to the next screen "Clock config.".<br />
Use this screen to configure the time (hour and minutes) and the date<br />
(day/month/year).<br />
Unit<br />
Zone<br />
Clock config.<br />
Time 00:00<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
On/Off<br />
Press the<br />
Enter key to enter the selected menu.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
> Time zone<br />
Boiler<br />
Press the Enter key to position the flashing cursor on the time thus<br />
allowing time and date configuration; use the Up and Down keys to<br />
change the time.<br />
If KSC clock card has already been enabled ("Enable 32 KB clock<br />
board" set at "Y"), press the Down key to directly display the screen,<br />
shown later (see ▲ symbol), where the time bands of the water<br />
chiller/heat pump and/or the terminal units can be activated or<br />
deactivated.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Clock config.<br />
Time 00:00<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
Then press the Enter key to confirm the time. The cursor will now<br />
position itself on the minutes (use the same Up, Down and<br />
Enter keys for the date. Follow the same procedure using the Up and<br />
Down keys to change the date.<br />
66
SECTION I: USER<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Clock config.<br />
Time 12:45<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
Y<br />
N<br />
Press the Enter key to confirm the date and reposition the cursor on<br />
the upper left).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Clock config.<br />
Time 12:45<br />
Date Fri- 22/06/07<br />
I.4.3.2 Set-point variation time bands<br />
(Water chiller / heat pump)<br />
You can set up to four daily set-point variation time bands. For each<br />
time band, a display is provided where the start time, and the summer<br />
and winter set-point can be set. The end of the time band coincides with<br />
the start time of the next enabled time band. Similarly, the end time of<br />
the last time band coincides with the start time of the active band for the<br />
next day. All four bands can be activated/deactivated using the<br />
"Enable: Y/N" field. When a band is disabled, the next enabled one is<br />
considered. The time bands take effect only if included in the ON/OFF<br />
time band described in the next paragraph.<br />
(▲) Press the Down key to display the screen that allows the time<br />
bands of the water chiller/heat pump and/or the terminal units to be<br />
enabled. Press the Enter key to position the cursor on the enabling<br />
field of the specific time band (Y/N) which will start flashing. Now use<br />
the Up and Down keys to modify the field from "N" (time band<br />
deactivated) to "Y" (time band activated) or viceversa. Press the<br />
Enter key to confirm the variation.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: Y Start 08:00<br />
Summer Set 12C<br />
Winter Set<br />
40C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
N<br />
N<br />
I.4.3.3 ON/OFF time band<br />
(Water chiller/heat pump)<br />
The ON/OFF time band allows setting of the on and off times of the<br />
water chiller/heat pump. You can also set the start and stop day during<br />
the week.<br />
The "ON/OFF time zone: Y/N" field makes it possible to enable or<br />
disable all time bands with a single command.<br />
The previously set set-point variation time bands will take effect only if<br />
they are included in this daily/weekly time range.<br />
Once the time band has been activated (water chiller/heat pump and/or<br />
terminal units ), press the Down key to display the corresponding<br />
setting screens described below.<br />
I.4.3.1 Chiller time bands<br />
The chiller may have up to four daily time periods for set-point variation<br />
and a daily/weekly ON/OFF time period.<br />
Enable the time bands of the water chiller/heat pump by setting "Y" in<br />
the "Enable time band CHILLER" field. Then press the Down key to<br />
scroll through the five time band screens of the water chiller/heat pump.<br />
The first four are for the set-point bands while the last one is for the<br />
ON/OFF band. Use the Enter key again and the Up and Down<br />
keys to change the settings.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ON/OFF time zone: N<br />
Switch ON --:--<br />
Switch OFF --:--<br />
From - - - to - - -<br />
67
SECTION I: USER<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: Y Start 8:00<br />
Summer set<br />
12.0C<br />
Winter set (*) 40.0C<br />
Setpoint time zone 2<br />
Enable: Y Start 10:00<br />
Summer set<br />
11.0C<br />
Winter set (*) 42.0C<br />
Setpoint time zone 3<br />
Enable: Y Start 12:00<br />
Summer set<br />
12.0C<br />
Winter set (*) 40.0C<br />
Setpoint time zone 4<br />
Enable: Y Start 19:00<br />
Summer set<br />
15.0C<br />
Winter set (*) 45.0C<br />
ON/OFF time zone: Y<br />
Switch ON 7:00<br />
Switch OFF 22:00<br />
From Mon to Fri<br />
Example of time band setting<br />
Set-Point zone 1<br />
Enabled Start time 8:00<br />
Summer Set<br />
12.0°C<br />
Winter set<br />
40.0°C<br />
Set-Point zone 2<br />
Enabled Start time 10:00<br />
Summer Set<br />
11.0°C<br />
Winter set<br />
42.0°C<br />
Set-Point zone 3<br />
Enabled Start time 12:00<br />
Summer Set<br />
12.0°C<br />
Winter set<br />
40.0°C<br />
Set-Point zone 4<br />
Enabled Start time 19:00<br />
Summer Set<br />
15.0°C<br />
Winter set<br />
45.0°C<br />
ON/OFF schedule enabled<br />
On 7:00<br />
Off 22:00<br />
From Monday to Friday<br />
With these settings, the chiller/heat pump will come on from 7:00 to<br />
22:00 from Monday to Friday. From 8:00 to 10:00 the summer set will<br />
be 12.0°C and the winter set 40.0°C. from 10:00 to 12:00 the summer<br />
set will be 11.0°C and the winter set 42.0°C. From 19:00 until 8:00 on<br />
the following day the summer set will be 15°C and the winter set will be<br />
45°C. The daily/weekly ON/OFF band can clearly be managed by<br />
leaving the set-point unaltered. In this case the Enable field of the Setpoint<br />
time zone must be set to N:<br />
Set-Point zone 1<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: N Start _ _/_ _ Disabled Start time _ _/_ _<br />
Summer set<br />
_ _C Summer set<br />
_ _°C<br />
Winter set<br />
_ _C Winter set<br />
_ _°C<br />
To avoid managing the daily/weekly On/OFF time band, set the<br />
corresponding screen as follows:<br />
ON/OFF time zone:<br />
Switch ON 00:00<br />
Switch OFF 00:00<br />
From *** to ***<br />
ON/OFF schedule enabled<br />
On 00:00<br />
Off 00:00<br />
From *** to ***<br />
(*) The setting of the Winter set-point makes sense only in the<br />
presence of a heat pump and not in the presence of a unit made up<br />
only of a water chiller and/or a water chiller+boiler.<br />
I.4.4 TERMINAL UNIT TIME BANDS (GLOBAL AND<br />
FOR EACH SINGLE ZONE)<br />
Two time bands can be set for terminal units for each day of the week.<br />
For each band, the operating mode, set-point and fan status can be set.<br />
The time band settings are unique for all the terminal units configured in<br />
the system .<br />
It is possible to manage the time bands in two different ways:<br />
- global time bands. In this mode, there is one setting for all<br />
configured zones;<br />
- time bands for each single zone. In this mode, the setting is<br />
unique to each configured zone.<br />
To enable the global time bands, set "Y" in the "Enable time band<br />
FAN COIL" field<br />
If the time bands of the water chiller/heat pump have also been<br />
enabled, press the Down key to display the five setting screens of the<br />
water chiller/heat pump.<br />
Continue to press the Down key to display the screen to enable the<br />
time bands for each single zone.<br />
To enable the time bands for each single zone, set "Y" in the field<br />
"Enable single time"<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable single time<br />
band FAN COIL:<br />
Note: it is not possible to enable simultaneously the global time zone<br />
and the time zone for single zones.<br />
Continue pressing the Down key to display the setting screens for the<br />
time bands of the terminal units, which will now be described.<br />
Then press the Down key to go to the screen for setting the start and<br />
stop time for the first and second time band for each day of the week<br />
(Monday in the following fig.)<br />
As a rule, if a time of "00:00" is set both on ON and OFF of the time<br />
band, the time band is de-activated.<br />
Use the Enter key to move the cursor in the various fields. Change<br />
their value using the Up e Down keys. Each variation must be<br />
confirmed using the Enter key.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MONDAY<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Band 2<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Press the Enter key so that the cursor returns to upper left. Then<br />
press the Down arrow key to go to the screen for setting the first<br />
time period. This screen makes it possible to set the operating mode<br />
(MODE: COOL/HEAT/FAN/DRY/FULL AUTO), the set-point<br />
(SETPOINT: xx,x°C) and the status of the fan (FAN:<br />
AUTO/MIN/MED/MAX).<br />
Y<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
N<br />
Y<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
35.0C<br />
MAX<br />
68
SECTION I: USER<br />
Press the Down key to go to the screen where the second time period<br />
for the same day can be set. Set the operating mode, the set-point and<br />
the status of the fan for this time period.<br />
Example of main screen if terminal unit time band is enabled; a clock<br />
symbol is highlighted, near the current time, to show that global time<br />
bands of the terminal units are active, where as the clock symbol Z is<br />
highlighted to indicate activation of bands for each single zone.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 2<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
24.0C<br />
MAX<br />
Example of system OFF by terminal unit time bands<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
29/10/07<br />
14:58<br />
Unit: OFF T.Z.IDRH<br />
Mode: WAITING CALL<br />
Example of system ON by terminal unit time bands<br />
These settings will be transmitted to all terminal units at the start of<br />
each active time period for that day of the week.<br />
To set the time bands for another day of the week, press the Up<br />
and Down keys to return to the terminal unit ON/OFF time band<br />
screen. Press the Enter key and use the Up and Down keys to<br />
change the day of the week (from "Monday" to "Tuesday" and so on).<br />
In case of manual changes in the single terminal units (zones) through<br />
control panels, a command can be enabled and set for the alignment of<br />
all terminal units so that they operate according to time bands. This<br />
means that the time band settings are sent to the various terminal units<br />
at intervals (which can be set) regardless of any customised individual<br />
zones.<br />
This function is very useful in centralised systems, like hotels, where<br />
terminal units are required to depend on the operation set in the<br />
centralised time band control.<br />
The screen for enabling and setting this control can be found inside the<br />
User menu which can be accessed following the guidelines at<br />
paragraph II.15.3.<br />
The screen for setting the function described above is the following:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: COOL<br />
29/10/07<br />
14:58<br />
Note: in case of enabled time bands, the On/Off key of the Area<br />
Terminal (KTAU) is inhibited.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable type BRD:<br />
AUTOMATIC<br />
Time repeat BRD:<br />
008 min<br />
To enable the time band alignment command, enable the function by<br />
setting Enable type BRD: AUTOMATIC (to deactivate this simply set<br />
Enable type BRD: MANUAL) and a time band (Time repeat BRD)<br />
after which the centralised alignment command is sent.<br />
69
SECTION I: USER<br />
I.4.5 MENU – BOILER<br />
Use these screens to enable boiler operation and configure its typology<br />
and operation (2 or 4 pipes and manual or automatic operation).<br />
Press the Down key to scroll through the items in the main menu of<br />
until selecting the "Boiler" menu. To enter the selected<br />
menu press the Enter key.<br />
Now choose the type of system by pressing the Down key. The<br />
system may have either two or four pipes. The figure shows the setting<br />
of a four-pipe system.<br />
Unit<br />
Enable boiler:<br />
Yes<br />
Zone<br />
System type:<br />
4 tubes<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
> Boiler<br />
Confirm by pressing the<br />
left.<br />
Enter key. The cursor will move to the upper<br />
This screen allows the boiler to be activated (Enable boiler). Press the<br />
Enter key to move the cursor to the "No" field which will start<br />
flashing.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
Yes<br />
4 tubes<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
No<br />
On/Off<br />
Press the Down to go to the next screen. Use this screen to select<br />
the type of boiler operation (Operation boiler) which can be Automatic<br />
or <strong>Manual</strong>.<br />
Now press the Down key to change its value from "No" to "Yes". As<br />
soon as the boiler has been enabled, the "System type" field will<br />
appear at the bottom of the screen which will make it possible to choose<br />
between "2 tubes" (default) and "4 tubes". In order to go to the"<br />
System type " field, press Enter thus moving the flashing cursor to<br />
the number of pipes.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Operation boiler:<br />
Automatic<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
Yes<br />
2 tubes<br />
On/Off<br />
Press the<br />
operation.<br />
Enter key to move the flashing cursor on the type of<br />
Unit<br />
Zone<br />
Operation boiler:<br />
Automatic<br />
On/Off<br />
70
Now select the type of operation, whether <strong>Manual</strong> or Automatic, by<br />
pressing the Down key.<br />
I.4.6<br />
SECTION I: USER<br />
ENABLEMENT AND CONFIGURATION MENU<br />
Unit<br />
Zone<br />
Operation boiler:<br />
<strong>Manual</strong><br />
Press the Up key from the main screen to access the main water<br />
chiller/heat pump menu.<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Confirm by pressing the Enter key. The cursor will move to the upper<br />
left of the screen. Use the Up and Down keys to return to the<br />
previous screens.<br />
I.4.5.1 Operating logic<br />
Type of system: 2 pipes<br />
Boiler operation: <strong>Manual</strong><br />
Hot water is provided only by the boiler, while cold water is provided by<br />
the water chiller/heat pump. System priority is assigned to the<br />
production of hot water.<br />
Type of system: 2 pipes<br />
Boiler operation: Automatic<br />
Hot water is provided mainly by the heat pump (the boiler activates only<br />
if the heat pump shuts down), while cold water is provided by the heat<br />
pump. System priority is assigned to the production of hot water.<br />
Type of system: 4 pipes<br />
Boiler operation: <strong>Manual</strong><br />
Hot water is provided only by the boiler, while cold water is provided by<br />
the water chiller/heat pump. The system is capable of simultaneously<br />
supplying hot and cold water to different zones.<br />
Type of system: 4 pipes<br />
Boiler operation: Automatic<br />
Hot water is provided mainly by the heat pump (the boiler activates if<br />
the heat pump shuts down of if both hot and cold water are required<br />
simultaneously), while cold water is provided by the heat pump. The<br />
system is capable of simultaneously supplying hot and cold water to<br />
different zones.<br />
Attention: in the event of a boiler in the unit, refer to paragraph II.9.1.1<br />
for the boiler's electrical connections (provided by the installer).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Press the Zone key for 3 seconds to access the Water chiller/heat<br />
pump menu. Then press the Down key to select the hydronic menu<br />
“Idronic menu”.<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
More details at paragraph II.15.1 of Section II: Installation and<br />
maintenance<br />
IMPORTANT!<br />
Access to these windows is allowed only to<br />
authorized, qualified staff from RHOSS S.p.A.<br />
71
SECTION I: USER<br />
I.4.7 ZONE MENU AND CENTRALISED<br />
MANAGEMENT<br />
This section monitors and manages the zones which are activated in<br />
the system. Three screens are provided for each zone which can be<br />
scrolled using the Zone key. Use the Down key to go to the next<br />
zone.<br />
Press the Zone key for five seconds to access the zone menus from the<br />
main screen.<br />
The third (3/3) screen is displayed of the zone showing the presence of<br />
any alarms of the terminal unit for that zone (see alarm section in<br />
paragraph I.6) and the status of the CANbus network.<br />
CAN BUS NET: ON LINE means that the identified terminal unit in the<br />
zone is properly connected to the network;<br />
CAN BUS NET: OFF LINE means that the identified terminal unit in the<br />
zone is disconnected from the network or is experiencing<br />
communication problems. For detailed diagnostics refer to “phase 5” of<br />
the table shown in the documents enclosed with this manual, in<br />
paragraph II.19.<br />
5”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Press the Zone key again to return to the first screen (1/3)<br />
Unit<br />
Alarms actives ID -> 21<br />
Zone<br />
Zone<br />
CAN BUS NET:<br />
ON LINE<br />
On/Off<br />
The first (1/3) screen for the setting of the zone is displayed containing<br />
the following information:<br />
1) Zone Identification (zone name and terminal unit's serial<br />
address)<br />
2) Zone Identification Code and Ambient Temperature (read only)<br />
3) Unit status (on or off)<br />
4) Desired set-point temperature<br />
In the event of communication problems with the card of the displayed<br />
zone, all values will be replaced by dashes "--" (see section on alarms<br />
at paragraph I.6).<br />
Press the Zone key again to go to the next screen, part of the same<br />
zone.<br />
Now, if you press and hold the Zone key, and if you have set time<br />
bands for each single zone (refer to paragraphI.4.4), you will be able<br />
to view the screens for setting the time bands.<br />
In the screen for setting the start and stop time for the first and second<br />
time band for each day of the week (Monday in the following fig.), which<br />
by default is set to the time "35:35"<br />
As a rule, if a time of "00:00" is set both on ON and OFF of the time<br />
band, the time band is de-activated.<br />
Use the Enter key to move the cursor in the various fields. Change<br />
their value using the Up and Down keys. Each variation must be<br />
confirmed using the Enter key.<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ROOM<br />
Zone 01<br />
Unit state:<br />
Set-point:<br />
ID->21<br />
Temp. 21.0C<br />
ON<br />
20.0C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MONDAY<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Band 2<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
The second (2/3) screen of the zone is displayed containing the<br />
following information:<br />
1) Fan speed to be selected from AUTO/MIN/MED/MAX<br />
2) Operating mode to be selected from heating (HEAT), cooling<br />
(COOL), dehumidifying (DRY) and automatic (AUTO)<br />
3) Sleep/Economy function enabled (ON) or disabled (OFF)<br />
4) Continuous ventilation enabled (ON) or disabled (OFF)<br />
Press the Zone key agaian to go to the next screen, part of the same<br />
zone.<br />
Press the Enter key so that the cursor returns to upper left. Then<br />
press the Down arrow key to go to the screen for setting the first<br />
time band. This screen makes it possible to set the operating mode<br />
(MODE: COOL/HEAT/FAN/DRY/FULL AUTO), the set-point<br />
(SETPOINT: xx,x°C) and the status of the fan (FAN:<br />
AUTO/MIN/MED/MAX).<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
Fan state:<br />
Work Mode:<br />
Sleep/ECO:<br />
Enable cont. fan:<br />
AUTO<br />
HEAT<br />
OFF<br />
OFF<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
35.0C<br />
MAX<br />
On/Off<br />
72
SECTION I: USER<br />
Press the Down key to go to the screen where the second time band<br />
for the same day can be set. Set the operating mode, the set-point and<br />
the status of the fan for this time band.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 2<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
24.0C<br />
MAX<br />
I.4.8 TERMINAL UNIT RAPID CENTRALISED<br />
PROGRAMMING<br />
The programming of all terminal Units can be centrally managed with a<br />
single control. This is useful, for example, for the configuration of all the<br />
terminal units of the various zones in the same operating mode.<br />
Customization of the single zones can later be done by acting on the<br />
single zone (see paragraph I.1.1). Access this menu from the main<br />
screen of , by pressing the Down key once.<br />
On this screen the following options can be set for all terminal units:<br />
- The requested speed for the fan (AUTO/MIN/MED/MAX)<br />
- The operating mode (to be selected from heating “HEAT“, cooling<br />
“COOL“, dehumidification “DRY“ or automatic “AUTO“<br />
- The required ambient temperature set-point<br />
These settings will be transmitted to all terminal units at the start of<br />
each active time period for that day of the week.<br />
From the first screen for the setting of the zone (1/3) go to the other<br />
active zones by using the Up and Down keys. For example, press<br />
the Down key to go from Zone1 to Zone2; once the last zone is<br />
displayed return to the first zone by pressing the Down key. The<br />
zones are displayed in sequence according to the ID serial address<br />
(21,22,23...).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Ventilator:<br />
MAX<br />
Mode:<br />
COOL<br />
Setpoint:<br />
23.0C<br />
SEND COMMANDS: NO<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
RECEPTION<br />
Zone 02<br />
Unit state:<br />
Set-point:<br />
ID->22<br />
Temp. 19.0C<br />
ON<br />
20.0C<br />
The cursor positions itself on the top left of the screen (on letter V of<br />
“Ventilator”); press Enter to move the cursor to the field for the<br />
setting of the fan speed (which can be modified by using the Up and<br />
Down keys and confirmed by pressing Enter). Every time the<br />
Enter key is pressed the following field will be displayed (Mode setting,<br />
Setpoint setting).<br />
As soon as the NO is changed into YES, in correspondence to the<br />
SEND COMMANDS field (through the use of the Up and Down<br />
keys again) confirm by using the Enter key thus allowing the unit to<br />
send all the settings (fan / mode / set-point) to all the terminal units<br />
connected to the network. After a couple of seconds, a message is<br />
displayed confirming that the transfer has taken place. If this message<br />
does not appear, repeat the operation.<br />
The screens for the setting of the same zone can be displayed by<br />
pressing the Zone key as previously described.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
----------------------------------------<br />
- The command -<br />
- sent -<br />
----------------------------------------<br />
Return to the main screen of<br />
for three seconds.<br />
, by pressing the On/Off key<br />
3”<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Once the command has been sent, the main screen is displayed<br />
again.If “FAN” is set as operating mode (ventilation only) in<br />
correspondence to the Setpoint field no value appears and the<br />
displayed screen is represented in the following figure.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Ventilator:<br />
MAX<br />
Mode:<br />
FAN<br />
Setpoint: -----<br />
SEND COMMANDS: AUTO<br />
73
SECTION I: USER<br />
I.4.9<br />
SYSTEM ON/OFF CENTRALIZED CONTROL<br />
The ON/OFF key of the entire system<br />
(both water<br />
chillers/heat pumps and terminal unit network) can be centrally<br />
managed. From the main screen of<br />
press the On /Off key<br />
for three seconds. The entire system can therefore be switched on and<br />
off with a single key.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit: OFF <strong>iDRHOSS</strong><br />
Mode: SUMMER<br />
3” ON<br />
3” OFF<br />
• Unit: ON BY KEYB. indicates that water chiller/heat pump and<br />
terminal units are switched on<br />
• Unit: OFF <strong>iDRHOSS</strong> indicates that water chiller/heat pump and<br />
terminal units are switched off<br />
The green rear light of the On/Off key identifies the ON status, whereas<br />
the OFF status is identified by the green light off.<br />
I.4.10 HOW TO DISPLAY THE STATUS OF THE<br />
CANBUS NETWORK (ON-LINE/OFF-LINE)<br />
AND THE STATUS OF TERMINAL UNITS<br />
(ON/OFF)<br />
Use the Up and Down keys to display the status of the CANbus<br />
network.<br />
From the main screen, press the Down key twice to display the<br />
following screen showing the status of the CANbus network and in<br />
particular the number of terminal units (represented by the “ ” symbol)<br />
connected to the network and in the ON-LINE mode.<br />
The ON-OFF status of the ON-LINE terminal units can also be<br />
displayed:<br />
= terminal unit ON<br />
= terminal unit OFF<br />
The following example highlights that the network is made up of 16<br />
terminal units in the ON-LINEmode, of which 4 are ON and 12 OFF. If,<br />
for instance, the network is composed of 16 terminal units but in the<br />
screen mentioned above only 10 “ ” are displayed, it means that 6<br />
units are not visible in the network and are, therefore, in the OFF-LINE<br />
mode. In order to identify the OFF-LINE terminal units, refer to<br />
paragraph I.6or query the single zones in the alarm screen.<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 1 16<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Press the<br />
Down key again three times to return to the main screen.<br />
.<br />
74
SECTION I: USER<br />
I.4.11 DISPLAY OF THE STATUS OF THE<br />
COMPRESSOR<br />
Use the Up and Down keys to display the status of the compressor<br />
and the circuit operating time.<br />
From the main screen, press three times the Down key to display the<br />
following screen showing the compressor status and the status of the<br />
chiller/heat pump fans.<br />
I.5 USE OF THE AREA TERMINAL (KTAU) AS<br />
REMOTE KEYPAD<br />
The Area Terminal (KTAU) can be used as remote keypad for the water<br />
chiller/heat pump. In order to enter the Remote Keypad menu from the<br />
main screen of , press the Up key.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Devices status<br />
Comp1: ON<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Fan: ON (by dig. out)<br />
On/Off<br />
Press the Down key to exit the Remote Keypad menu<br />
and return to the main menu.<br />
Press the Down key again to display the following screen indicating<br />
the operating hours of the compressor circuit.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water<br />
Outlet Water<br />
ON<br />
SUMMER<br />
25.0 C<br />
20.0 C<br />
Unit<br />
Zone<br />
Working timer<br />
circuit 00h00’<br />
On/Off<br />
Press the<br />
Down key again to return to the main screen.<br />
In order to use the Area Terminal as a "remote keypad for the water<br />
chiller/heat pump", refer to the corresponding user manual. Bear in<br />
mind that in the remote keypad manual the Unit is labelled Alarm while<br />
the Zone key is labelled "Prg" (Program).<br />
75
SECTION I: USER<br />
I.6 ALARM MANAGEMENT<br />
The panel makes it possible to manage and troubleshoot both water<br />
chiller/heat pump and terminal unit alarms. In the event of one or more<br />
alarms, the Unit key backlights red.<br />
Press the "Unit" key to display the alarms. For each zone only the<br />
alarm with the highest priority is displayed (refer to the alarm code<br />
table in the next paragraph)) while all alarms of the water chiller/heat<br />
pump are displayed, as shown in this figure.<br />
Press the Down key to run through the alarms. Once the last alarm<br />
has been displayed, the system returns to the first one.<br />
Alarms are normally reset automatically as soon as the alarm condition<br />
no longer exists. Some water chiller/heat pump alarms instead require<br />
manual reset. This is done by pressing the Unit key for three seconds.<br />
When a terminal unit alarm is displayed the following data is provided:<br />
• Name of the zone where the terminal unit alarm is in progress;<br />
• Alarm code;<br />
• Description of the alarm;<br />
Communication with the Can-Bus cards of the terminal units is also<br />
monitored in order to identify any faults in the cards or any connection<br />
or wiring problems. In this case, a screen is displayed showing an alarm<br />
with the zone affected by the problem.<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Offline net<br />
CAN-BUS ZONE 1<br />
AL:076<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: A08<br />
Deflector<br />
All the zone alarms are also displayed in the third screen (3/3)<br />
containing information on the zone (see paragraph I.1.1) with the<br />
exception of the “Offline net” alarm (No serial communication).<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
Alarms actives ID -> 23<br />
ST1 A01<br />
On/Off<br />
General alarm code table of the terminal unit zones:<br />
Alarm code<br />
Zone<br />
AL060 Terminal unit alarm zone 1<br />
AL061 Terminal unit alarm zone 2<br />
AL062 Terminal unit alarm zone 3<br />
AL063 Terminal unit alarm zone 4<br />
…<br />
…<br />
AL077 Terminal unit alarm zone 16<br />
General alarm code table of CANbus network of terminal unit zones:<br />
Alarm code<br />
Zone<br />
AL076 CANbus alarm zone 1<br />
…<br />
…<br />
AL091 CANbus alarm zone 16<br />
Once the alarm has ceased, the following screen appears on the<br />
display. Then press the Unit key to confirm the alarm; the message "No<br />
Alarm detect" will be displayed.<br />
Furthermore, when the "No serial communication" alarm is displayed,<br />
on the first screen (1/3) containing information on the zone, temperature<br />
values will be replaced by dashes "--".<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ROOM<br />
ID->21<br />
Zone 01 Temp. ---.-C<br />
Unit state: ----<br />
Set-point:<br />
---.-C<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: -----<br />
---------------<br />
Press the Zone key for two seconds to exit the alarm screen.<br />
The alarms appear on the panel display within maximum one minute<br />
from when they were triggered. After a few minutes of panel inactivity<br />
(left for example on an alarm screen), it will automatically revert to the<br />
initial screen of .<br />
Refer to the user manual for the code table regarding faults in the water<br />
chiller/heat pump. Refer to the next paragraph instead for the codes<br />
regarding faults in the terminal units.<br />
76
SECTION I: USER<br />
I.6.1<br />
UNIT ALARM<br />
If an alarm is triggered as a result of a fault that prevents the device<br />
from working, an alarm code appears on the control panel (KPCM) and<br />
the recessed panel (KICM) displays.<br />
If the terminal unit is equipped with a LED (only for models Idrowall,<br />
BrioEV, Frend, UTNC-EV) indicating the operating status, the alarm is<br />
displayed also a combination of LED on/off/flashing.<br />
In the event of more than one alarm, the alarm with the highest priority<br />
is displayed.<br />
Description of alarms:<br />
ST1/ST2/ST3 faulty probe: the probe has been altered or<br />
disconnected from the electronic board.<br />
Antifreeze: The inlet water has a temperature of under 2°C.<br />
Overheat: The inlet water has a temperature of over 80°C.<br />
Fan: The fan motor is faulty or its thermal protection has been activated<br />
(in this case await automatic recovery).<br />
Remote security (SIC): the contact that subordinates the unit operation<br />
is closed.<br />
Flap closed: the unit flap is completely closed.<br />
Eeprom faulty: the microprocessor is faulty.<br />
Off-line serial card: The serial card is faulty.<br />
Normal operating conditions of the unit are restored automatically,<br />
except for the flap alarm (A08 - A8). In this case the unit flap needs to<br />
be opened.<br />
I.6.1.1 KPCM command panel alarms<br />
(*) if present<br />
Alarm code Meaning Priority<br />
Probe ST1 faulty (ambient<br />
air probe)<br />
Probe ST2 faulty (water<br />
probe)<br />
Probe ST3 faulty<br />
(additional water coil<br />
probe)<br />
Antifreeze 6<br />
Overheat 7<br />
Fan 8<br />
Remote security (SIC) 10<br />
Flap closed 9<br />
Eeprom faulty 1<br />
Off-line serial card (*) 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
I.6.1.2<br />
Recessed panel alarms (KICM)<br />
Alarm code Meaning Priority<br />
Probe ST1 faulty (ambient<br />
air probe)<br />
3<br />
Probe ST2 faulty (water<br />
probe)<br />
4<br />
Probe ST3 faulty<br />
(additional water coil<br />
probe)<br />
Antifreeze 6<br />
Overheat 7<br />
Fan 8<br />
Remote security (SIC) 10<br />
Flap closed 9<br />
Eeprom faulty 1<br />
Off-line serial card (*) 2<br />
(*) if present<br />
I.6.1.3 KTCM remote control alarms (management<br />
through LED on the terminal unit)<br />
N<br />
DL1<br />
(green)<br />
DL1<br />
DL2<br />
(yellow)<br />
DL2<br />
DL3<br />
DL3<br />
(red)<br />
Meaning<br />
5<br />
Priority<br />
- OFF OFF OFF None -<br />
01 OFF OFF BLINK<br />
Probe ST1<br />
faulty (ambient 2<br />
air probe)<br />
02 OFF BLINK OFF<br />
Probe ST2<br />
faulty (water 3<br />
probe)<br />
03 BLINK OFF OFF<br />
Probe ST3<br />
faulty<br />
(additional<br />
4<br />
water coil<br />
probe)<br />
04 BLINK OFF BLINK Antifreeze 5<br />
05 OFF BLINK BLINK Overheat 6<br />
06 BLINK BLINK OFF Fan 7<br />
07 BLINK BLINK ON<br />
Remote<br />
security (SIC)<br />
9<br />
08 ON BLINK BLINK Flap closed 8<br />
09 ON BLINK ON Eeprom faulty 1<br />
10 BLINK ON BLINK<br />
Off-line serial<br />
card (*)<br />
1<br />
(*) if present<br />
77
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II<br />
SECTION II: INSTALLATION AND<br />
MAINTENANCE<br />
II.1 DESCRIPTION OF MODULES<br />
The various network configurations<br />
use the<br />
cards/equipment listed below. In case of supervision with a personal<br />
computer, other cards are provided with associated converters (for<br />
more details refer to the "Remote Management Systems" document<br />
code K20001, last available edition)<br />
CANbus network card (KISI)<br />
Front view<br />
Rear view<br />
3<br />
Area controller (KCA)<br />
(used for GSM standard or extended standard<br />
management)<br />
J9<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
5<br />
1<br />
2<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
5<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
4<br />
Area terminal (KTAU)<br />
6<br />
Unit<br />
Zone<br />
Terminal unit electronic board (KCMS)<br />
On/Off<br />
Control panel (KPCM)<br />
J2<br />
6<br />
Idrowall electronic card<br />
Recessed panel (KICM)<br />
JS4<br />
6<br />
2<br />
Water chiller/heat pump electronic card monocircuit<br />
6<br />
J16<br />
Water chiller/heat pump electronic card bi-circuit<br />
6<br />
Note: control panel KPCM is not essential for the operation of<br />
but is necessary on terminal units for network configuration<br />
(if, for example, the device is made up only of recessed panels KICM<br />
and/or remote control KTCM, at least one panel KPCM must be present<br />
to be temporarily connected to the terminal units for their programming).<br />
If in the<br />
a Master/Slave network is present it is paramount<br />
to install the KPCM on the Master board and, alternatevely, to use a<br />
heating element connected between terminals GN and Tx with terminal<br />
unit electronic board (KCMS) or between terminals 4 and 5 with Idrowall<br />
electronic board.<br />
Key:<br />
1. CANbus network card connector for connection with water<br />
chiller/heat pump and terminal unit electronic boards.<br />
2. Terminals for connection of network cable among cards (CANbus<br />
network connector)<br />
3. Header for CANbus network card for connection with Idrowall<br />
electronic boards;<br />
4. Dip-Switch for CANbus network card configuration (setting of serial<br />
address);<br />
5. LED for the display of CANbus network status and operation;<br />
6. Connector for CANbus network card connection.<br />
J20<br />
78
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.2<br />
NETWORK CARDS INSTALLATION<br />
IMPORTANT!<br />
Disconnect the power supply before working on the<br />
card during installation, maintenance or<br />
replacement. The network card is not optoinsulated,<br />
do not make an earth connection.<br />
The installer must ensure protection of the unit<br />
against short circuits.<br />
CANbus network cards (KISI) for system operation<br />
must be<br />
installed on the water chiller/heat pump board and on each terminal and<br />
Idrowall unit board in the system in order to integrate their network<br />
operation.<br />
Warnings. Precautionary measures when handling network card<br />
CANbus (KISI)<br />
Electrical damage that occurs on the electronic components is almost<br />
always due to the electrostatic discharge induced by the operator.<br />
Adequate measures are therefore necessary for these categories of<br />
components, and in particular:<br />
- before handling any electronic component or card, touch an earthing<br />
device (the sole fact of not touching a component is not sufficient as<br />
a 10000 V discharge, a voltage that can be easily achieved with static<br />
electricity, triggers an arc of approximately 1 cm);<br />
- where possible the components must be kept inside the original<br />
packaging. If necessary, extract the card from a package and place<br />
the item in an antistatic cover without handling the back of the card;<br />
- it is paramount to avoid the direct handling from one operator to<br />
another (so as to avoid electrostatic phenomena and subsequent<br />
discharge).<br />
II.2.1 INSTALLATION OF CANBUS NETWORK<br />
CARD ON THE WATER CHILLER/HEAT PUMP<br />
BOARD<br />
The electronic board on which to install CANbus network card (KISI) is<br />
housed in the electrical board of the water chiller/heat pump. In order to<br />
work on the electronic board, follow the instructions in the Instructions<br />
for use of the water chiller/heat pump.<br />
CANbus network card must be inserted perpendicularly in the connector<br />
of the water chiller/heat pump board marked with abbreviation J16<br />
(monocircuit card) or with abbreviation J20 (bi-circuit card). Insert the<br />
card in the proper direction as shown in Fig.<br />
Water chiller/heat pump electronic card monocircuit<br />
II.2.2 INSTALLATION OF CANBUS NETWORK<br />
CARD ON THE TERMINAL UNIT BOARD<br />
(KCMS)<br />
The electronic board on which to install the CANbus network card (KISI)<br />
is housed inside the KCMS accessory. Follow the KCMS accessory<br />
Instructions for use in order to operate on the electronic board.<br />
CANbus network card (KISI) must be inserted perpendicularly in the<br />
connector marked with abbreviation J2 of KCMS accessory board.<br />
Insert the card correctly and use the plastic bracket provided with the<br />
CANbus network card (KISI) (see fig.) to secure it.<br />
Installation sequence of CANbus network card (KISI) on KCMS<br />
board<br />
1 2<br />
3 4<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
J2<br />
J16<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
Bi-circuit water chiller/heat pump or inverter<br />
electronic card<br />
II.2.3 POSITIONING OF CANBUS NETWORK CARD<br />
ON THE IDROWALL BOARD<br />
The electronic board where to install CANbus network card (KISI) is<br />
housed inside the Idrowall unit. Follow Idrowall Instructions for use in<br />
order to operate on the electronic board.<br />
CANbus network card (KISI) is inserted in the connector marked with<br />
abbreviation JS4 of the Idrowall board.<br />
Note: In Idrowall units specific to the system<br />
, CANbus<br />
network card is factory fitted on the Idrwall board.<br />
J20<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
JS4<br />
GND H-<br />
H+<br />
79
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.3<br />
CLOCK CARD INSTALLATION (KSC)<br />
Clock card KSC (code E968573493) must be installed on the water<br />
chiller/heat pump electronic board as shown below in order to use the<br />
time bands (Time zones). KSC card must also be enabled as described<br />
in paragraph I.4.3.<br />
Water chiller/heat pump electronic card monocircuit<br />
II.4<br />
AREA TERMINAL INSTALLATION (KTAU)<br />
II.4.1 ATTACHING THE PANEL (KTAU)<br />
The panel can be fastened:<br />
• Externally to a box with three standard switch modules (not<br />
included) The protection level of the panel is IP40;<br />
• directly to the wall using screws and plugs<br />
(included with the kit).<br />
When securing the panel, proceed as follows:<br />
• secure the rear holder (A) to the standard box or to the wall, taking<br />
care to fit the tube from the wall to the squared opening on the rear<br />
connecting cable holder;<br />
• connect the cable to the panel;<br />
• secure the front part (B) to the container back (A) using the screws<br />
provided with the kit;<br />
• install the click frame (C).<br />
Water chiller/heat pump electronic card bi-circuit or inverter<br />
Panel dimensions (KTAU)<br />
Unit<br />
Zone<br />
82<br />
67<br />
On/Off<br />
156 31<br />
125<br />
80
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.5<br />
CONNECTION OF THE AREA TERMINAL<br />
(KTAU)<br />
ATTENTION!<br />
Make sure that you have disconnected the machine<br />
from the mains before doing any work on it.<br />
For connection of the area terminal, follow these instructions:<br />
• use the 6-wire telephone cable and RJ12 type connectors;<br />
• carry out the heading of the cable following the figures;<br />
• the cable must not exceed 50 m in length (*);<br />
• keep the telephone cable separate from inductive and power<br />
loads;<br />
• use the grooves designed for the signal cables inside the electrical<br />
board;<br />
• never insert the telephone cable and the power cable inside the<br />
same grooves when connecting the area terminal and the<br />
chiller/heat pump card.<br />
To connect the area terminal to the chiller/heat pump card, do the<br />
following:<br />
• remove the panel that protects the electrical board;<br />
• run the telephone cable coming from the area terminal through the<br />
cable passages present on the structure and on the electrical<br />
board;<br />
• insert the telephone cable terminal in the J13 female connector on<br />
the unit's electronic board;<br />
• replace the panels that you removed earlier.<br />
II.6<br />
ADJUSTMENT OF THE LCD DISPLAY<br />
CONTRAST OF KTAU PANEL<br />
Press down the Zone and Unit keys simultaneously to modify the<br />
display contrast using the Up and Down keys.<br />
II.7<br />
FAULT SIGNALS ON THE PANEL (KTAU)<br />
If panel KTAU detects the off line status of the water chiller/heat pump<br />
board to which it has been associated, delete the display and show the<br />
message:<br />
I/O Board or fault<br />
If panel KTAU does not receive any network signal, delete the display<br />
and show the following message:<br />
NO LINK<br />
II.8 CENTRALISED REMOTE OFF-ON<br />
MANAGEMENT<br />
An ON-OFF remote control of the entire system (ON-OFF for both the<br />
water chiller/heat pump and terminal units) can be implemented by<br />
using the ID8 digital input of the monocircuit water chiller/heat pump<br />
card<br />
(normally used for the remote ON-OFF management<br />
of the water chiller/heat pump).<br />
This function can be enabled through an appropriate parameter which is<br />
installator password protected (see II.15.3)<br />
Remote ON-OFF electric connection<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Bianco White Blanc Weiss Blanco<br />
Nero Black Noir Schwarz Negro<br />
Rosso Red Rouge Rot Rojo<br />
Verde Green Vert Grn Verde<br />
Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo<br />
Blu Blue Bleu Blau Azul marino<br />
1 Rx/Tx-<br />
2 Rx/Tx+<br />
3 GND<br />
4<br />
5<br />
6<br />
C<br />
(*) Note: for lenghts greater than 50 m up to 200 m, the connection<br />
between KTAU and water chiller/heat pump board must be made using<br />
a shielded cable AWG 20/22 (4 wires + screen) and two derivation<br />
boards (use KIT E968573484) as shown in the following diagram.<br />
200 m<br />
The “C” control for the remote ON-OFF<br />
must be a clean<br />
contact (with no voltage) with the following meaning:<br />
- open contact = system OFF (“Uunit: OFF DIG.IDRH” is displayed<br />
on the main screen)<br />
- contact closed = system ON (“Unit: ON” is displayed on the main<br />
screen)<br />
C<br />
6 5 4 3 2 1 0 6543210<br />
D<br />
D<br />
S90CONN<br />
T<br />
T<br />
0,8 m<br />
0,8 m<br />
KTAU<br />
AP1<br />
C<br />
J14<br />
1 2 3<br />
J15<br />
1 2 3<br />
S<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
C = screened cable AWG 20/22 (4 wires + screen) (not included)<br />
S = Shielded cable's screen<br />
D = derivation board (E968573484)<br />
T = telephone cable (E968573484)<br />
AP1 = Water chiller/heat pump electronic card<br />
81
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.9<br />
AREA CONTROLLER INSTALLATION (KCA)<br />
The use of the Area Controller (KCA) is provided for the following<br />
applications:<br />
- standard with GSM management<br />
- standard extended for the management of up to 64<br />
terminal/Idrowall units connected to the network<br />
Area Controller dimensions (KCA)<br />
44<br />
Connections<br />
AP1<br />
C<br />
T<br />
KTAU<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
J11<br />
S<br />
45 110<br />
J12<br />
S<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
KCA<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J9 J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
24Vac 40VA<br />
315 60<br />
Ambient conditions<br />
Avoid installing the Area Controller (KCA) in environments<br />
characterised by the follwing conditions:<br />
- temperature and humidity not in compliance with the product's<br />
operating values (-25°C/70°C, non condensing relative humidity<br />
90%)<br />
- exposure to aggressive and polluting atmosphere (for example,<br />
sulphuric or ammoniacal gas, salt water fogs, fumes) with<br />
subsequent corrosion and/or oxidation;<br />
- highily magnetic interferences and/or radiofrequencies (therefore do<br />
not install the units in the vicinity of transmitting antennae);<br />
- direct exposure to sun rays and atmospheric elements in general;<br />
- ample and rapid fluctuations in the ambient temperature;<br />
- environments with explosives or inflammable gas mixtures;<br />
- exposure to dust (appearance of corrosive layer with potential<br />
oxidation and insulation reduction).<br />
Positioning inside the electrical board<br />
The Area Controller's position (KCA) in the electrical board (not<br />
included) must be chosen so as to guarantee a solid physical<br />
separation of the Area Controller from the power components (if<br />
present) and from the connected cables. The vicinity can lead to<br />
unpredictable faults which are not immediately visible.<br />
The structure of the electrical board must allow the correct cooling air<br />
flow.<br />
IMPORTANTI!<br />
The installation must be carried out according to<br />
the laws and standards present in the country<br />
where the device is used.<br />
For safety reasons the device must be placed inside<br />
an electrical board.<br />
Do not attempt to fix the device if faulty. Contact<br />
RHOSS S.p.A Assistance.<br />
Securing the device inside the electrical board<br />
The Area Controller (KCA) must be installed on a DIN runner. To<br />
secure the Area Controller to the DIN runner, gently press the device<br />
previously placed on level with the runner. The click of the rear clips<br />
(held in the block position by return springs) guarantees the locking to<br />
the runner. The dismantling can be performed equally easily by using a<br />
screwdriver as a lever on the release slot in order to lift the clips.<br />
Power supply<br />
Power supply: 24 Vac +10/-15% 50/60 Hz;<br />
Maximum consumption: P= 40 VA (Vac)<br />
- power supply voltage different from prescriptions may cause<br />
serious damage to the system;<br />
- we recommend using a safety transformer Class II of 50 VA (not<br />
included) for the power supply<br />
- if the transformer secondary coil is earthed check that the earth<br />
conductor is connected to the G0 terminal.<br />
- a yellow LED (L) indicates the presence of the Area Controller<br />
(KCA)'s power supply voltage.<br />
L1<br />
L<br />
L2 L3<br />
AP1 = Water chiller/heat pump electronic card (if present)<br />
C = screened cable (3 wires + screen)<br />
S = Shielded cable's screen<br />
T = telephone cable (6 wires with RJ12 type connectors)<br />
L = yellow LED (power supply)<br />
L1 = red LED<br />
L2 = yellow LED<br />
L3 = green LED<br />
red LED<br />
(L1)<br />
yellow<br />
LED<br />
(L2)<br />
green LED<br />
(L3)<br />
Meaning<br />
Alarm (*)<br />
Alarm (*)<br />
Proper operation<br />
= LED on = LED off<br />
(*) contact RHOSS S.p.A Assistance<br />
II.9.1.1 Boiler's electrical connection (provided by<br />
the installer)<br />
A diagram highlighting the electrical connections (to be carried out by<br />
the installer) for the control of the boiler and for a possible deflector<br />
valve (if present) on the water system (both for a two-pipe and a fourpipe<br />
system). As far as the water system diagrams are concerned these<br />
are NOT covered by this manual.<br />
Monocircuit units<br />
R1<br />
C1<br />
KTAU<br />
R1 – External relay with two contacts (not<br />
included).<br />
V1 V1 – Water system deflector valve (not<br />
included).<br />
C1 - Boiler ON/OFF consensus (clean<br />
contact)<br />
Bi-circuit or Inverter units<br />
R1<br />
V1<br />
KTAU<br />
R1 – External relay with two contacts (not included).<br />
V1 – Water system deflector valve (not included).<br />
C1 - Boiler ON/OFF consensus (clean contact).<br />
C1<br />
Note: the output of the card assigned to the control of the boiler relay<br />
(R1) has a resistance capacity of 8 A – 250 Vac<br />
82
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.10 NETWORK CONNECTION<br />
The network connection of the terminal units with the water chiller/heat<br />
pump is necessary for the system’s components to communicate with<br />
each other<br />
. No more than 16 Master cards can be<br />
connected to the<br />
Standard network, or 64 if<br />
Standard Extended (CANbus network maximum length 1000 m). Each<br />
Master card can control 5 Slave cards ( maximum length of Master-<br />
Slave network 30 m).<br />
II.10.1 SERIAL CANBUS NETWORK<br />
CONNECTION<br />
All CANbus network cards must be connected to one another with<br />
shielded cable suitable for serial connections (two cables + shield).<br />
CANbus network serial cable<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
C<br />
C = shielded cable<br />
S = Shielded cable's screen<br />
A table is shown below with suggested shielded cables depending on<br />
the various installations. The Belden codes shown here comply with all<br />
the required specifications; cables produced by other manufacturers<br />
can be used provided they comply with the specifications shown below.<br />
Section<br />
(AWG)<br />
Section<br />
(mm²)<br />
Heating<br />
element<br />
cables (Ω/km)<br />
Max<br />
length<br />
cable (m)<br />
Belden Code<br />
(*)<br />
16 1,50 13,7 1173 9860<br />
18 1,00 22,6 711 3074F<br />
22 0,50 48,2 333 3105A<br />
24 0,22 78,7 204 9841 or 8103<br />
(*) Suggested type of shielded cable<br />
Main characteristics of the serial cable to be used:<br />
Cable impedance: 120 Ohm (indispensable characteristic)<br />
Capacitance: approx 40 pf/mt (optional characteristic)<br />
Signal propagation time: 5 ns/m (optional characteristic)<br />
Depending on the presumed length of the network, you may use cable<br />
of a lesser section. For example, for a maximum length of 300 m, an<br />
AWG 22 cable is sufficient.<br />
Depending on the cross-section of the cable used, the two following<br />
connections, referred to as solution A and B, are possible:<br />
A Solution for cables with wires of cross-section up to 0.5 mm 2<br />
Solution for cables with wires of cross-section greater than<br />
B<br />
0.5 mm 2<br />
C1 Shielded cable with wires of 0.5 mm 2 maximum cross-section<br />
C2 Shielded cable with wires of 1.5 mm 2 maximum cross-section<br />
C3 Shielded cable with wires of 0.75 mm 2 cross-section<br />
M Additional terminal board (not included)<br />
Lmax Maximum length 10÷20 cm<br />
Preparation of the conductors and connection to the board<br />
We recommend the heading of the conductors with terminal pins of<br />
appropriate section so as to avoid short-circuits in the various<br />
conductors. The pins must be connected to the serial card removable<br />
terminal which must be pre-emptively disconnected from the card itself.<br />
C<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
Closed line resistance connection (R)<br />
A closed line resistance must be connected between terminals 2 and 3<br />
(Rx and Tx) of 120 ohm ¼ Watt (not included) on the first network card,<br />
connected to the water chiller/heat pump, and the last network card,<br />
connected to the terminal unit. Do not make star connections. Use<br />
chain connections.<br />
S<br />
Solution A for KISI card installed on terminal unit (KCMS) and<br />
water chiller/heat pump board<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
A<br />
S<br />
Solution B for KISI card installed on terminal unit (KCMS) and<br />
water chiller/heat pump board<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
II.10.2 LAN<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
B<br />
C1<br />
C1<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
Solutions A and B for Idrowall card<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
M<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
B<br />
A<br />
S<br />
CONNECTION<br />
C1<br />
C1<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
CMS network<br />
cable<br />
All CMS-Master and CMS-Slave cards must be connected to one<br />
another with a screened cable (2 wires + screen).<br />
S<br />
GN<br />
Tx<br />
C<br />
C = shielded cable<br />
S = Shielded cable's screen<br />
PCM network<br />
cable<br />
PCM control panels must be connected with a screened cable (3 wires<br />
+ screen).<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
S<br />
C<br />
S<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
C<br />
C = shielded cable<br />
S = Shielded cable's screen<br />
83
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
Example of Master/Slave network of terminal units only<br />
KCMS/PCM<br />
(MASTER)<br />
KCMS<br />
(SLAVE)<br />
PCM<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP<br />
EXP<br />
IR<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
L<br />
J2<br />
4<br />
GN<br />
5<br />
TX<br />
6<br />
8V<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3<br />
No2<br />
No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3 No2 No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
SCR<br />
SIC<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
GN<br />
Tx<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
Up to five Slave units can be connected to each Master terminal unit and will be entirely controlled by the Master unit.<br />
The Master terminal unit is identified by the presence of the PCM panel or the receiver card.<br />
Example of Master/Slave network of terminal units (Master) with PCM panel and Idrowall units (Slave)<br />
KCMS/PCM<br />
(MASTER)<br />
IDROWALL<br />
(SLAVE)<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
PCM<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
JS4<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
J1<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
M2<br />
L L<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
N N N No3<br />
MED<br />
No2<br />
MIN<br />
No1<br />
M1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
4 5<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
The Master terminal unit is identified by the presence of the PCM panel or the receiver card.<br />
Note: flaps cannot be managed on Idrowall Slave units.<br />
84
Example of Master/Slave network of Idrowall units (Master) with PCM panel and terminal units (Slave)<br />
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
IDROWALL/PCM<br />
(MASTER)<br />
KCMS<br />
(SLAVE)<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
PCM<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
JS4<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3 No2 No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
GN<br />
Tx<br />
4 5 6<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
GN<br />
Tx<br />
S<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
The Master unit is identified by the presence of the PCM panel or by the receiver card (in the case of a receiver card, a heating element can be found<br />
between the two terminals 4 and 6).<br />
Note: the 4 tubes and the electric heater cannot be directly managed on the Slave terminal unit.<br />
Example of Master/Slave network of Idrowall units (Master) with PCM panel and Idrowall units (Slave)<br />
IDROWALL/PCM<br />
(MASTER)<br />
IDROWALL<br />
(SLAVE)<br />
PCM<br />
JS4<br />
JS4<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR<br />
SIC<br />
4 5 6<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
4 5<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
The Master unit is identified by the presence of the PCM panel or by the receiver card (in the case of a receiver card, a heating element can be found<br />
between the two terminals 4 and 6).<br />
Note: flaps cannot be managed on Idrowall Slave units.<br />
85
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.11 HYDRONICS CONFIGURATION<br />
CANbus network cards (KISI) must be configured with a unique serial<br />
address; this must be carried out by appropriately setting the dipswitches<br />
on the rear end of the card or by setting the address through<br />
the control panel (KPCM) of the terminal unit. The terminal units can be<br />
configured through dip-switches or through the control panel (by leaving<br />
all dip-switches of the network card set to 0). CANbus network card of<br />
the water chillers/heat pumps mus be configured only through the use<br />
of dip-switches.<br />
In systems with terminal units equipped with remote control (KTCM)<br />
and/or recessed panels (KICM), it is advisable to configure the serial<br />
address through the dip-switches of the card, otherwise a control panel<br />
KPCM must “temporarily” be connected to the unit, only for the change<br />
of the parameters.<br />
II.11.1 CONFIGURATION OF CANBUS CARD SERIAL<br />
ADDRESS THROUGH DIP-SWITCH<br />
IMPORTANT!<br />
For the setting of the dip-switches on the CANbus<br />
card it is necessary to remove it from the card to<br />
which it is connected and use a tool (screwdriver)<br />
with a fine tip.<br />
CANbus network cards (KISI) must be appropriately configured (by<br />
setting the dip-switches) with a unique serial address in order to:<br />
- set the serial address of the unit (through the first 7 dip-switches).<br />
This operation can also be carried out by panel KPCM leaving dipswitches<br />
1 to 7 set to OFF (in the case of Idrowall units, this solution<br />
must be used as the CANbus card has been factory fitted and cannot<br />
be accessed by the user);<br />
- identify if the CANbus card is installed on the terminal unit or on the<br />
water chiller/heat pump board (through dip-switch 8) (in the case of<br />
an Idrowall unit this is already set);<br />
- set the length of the network (through dip-switches 9 and 10).<br />
DIP<br />
Description<br />
1 Unit serial address configuration<br />
2 Unit serial address configuration<br />
3 Unit serial address configuration<br />
4 Unit serial address configuration<br />
5 Unit serial address configuration<br />
6 Unit serial address configuration<br />
7 Unit serial address configuration<br />
8 Card location<br />
(0=water chiller/heat pump, 1=terminal unit)<br />
9 Communication speed<br />
(0=62.5 kbit/s, 1=125 kbit/s)<br />
10 Network length (0=550 m, 1=1000 m)<br />
As far as the serial address allocation through dip-switch 1 to 7 is<br />
concerned it is possible to configure16 serial addresses from number<br />
21 to number 36 (in the standard case) and 64 serial<br />
addresses from number 21 to number 85 (in the<br />
standard<br />
extended case). The water chiller/heta pump must always be set with<br />
serial address 127.<br />
Dip-switch 8 is used to identify if the CANbus card is installed on a<br />
terminal unit or on a water chiller/heat pump:<br />
- dip-switch 8 ON = terminal unit card<br />
- dip-switch 8 OFF = water chiller/heat pump card<br />
Dip-switches 9 and 10 allow the setting of Canbus communication<br />
speed and must be both set to the same position:<br />
- dip-switches 9 and 10 ON = 125 Kbit/s and network max length 1000<br />
m<br />
- dip-switches 9 and 10 OFF = 62.5 Kbit/s and network max length 550<br />
m<br />
Note: in the case of Idrowall, dip-switches 9 and 10 are set to OFF.<br />
After every change to the dip-switches, the system<br />
must be switched off and switched back on to allow<br />
the change to be effective.<br />
CANbus serial address configuration through dip-switch 1-7<br />
Standard<br />
Binary combination<br />
Address<br />
serial<br />
Unit<br />
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 ID.<br />
1 0 1 0 1 0 0 1 21 Master 1<br />
0 1 1 0 1 0 0 1 22 Master 2<br />
1 1 1 0 1 0 0 1 23 Master 3<br />
0 0 0 1 1 0 0 1 24 Master 4<br />
1 0 0 1 1 0 0 1 25 Master 5<br />
0 1 0 1 1 0 0 1 26 Master 6<br />
1 1 0 1 1 0 0 1 27 Master 7<br />
0 0 1 1 1 0 0 1 28 Master 8<br />
1 0 1 1 1 0 0 1 29 Master 9<br />
0 1 1 1 1 0 0 1 30 Master 10<br />
1 1 1 1 1 0 0 1 31 Master 11<br />
0 0 0 0 0 1 0 1 32 Master 12<br />
1 0 0 0 0 1 0 1 33 Master 13<br />
0 1 0 0 0 1 0 1 34 Master 14<br />
1 1 0 0 0 1 0 1 35 Master 15<br />
0 0 1 0 0 1 0 1 36 Master 16<br />
1 1 1 1 1 1 1 0 127<br />
Water<br />
chiller/<br />
Heat pump<br />
Standard Extended<br />
Binary combination<br />
Address<br />
serial<br />
Unit<br />
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 ID.<br />
1 0 1 0 0 1 0 1 37 Master 17<br />
0 1 1 0 0 1 0 1 38 Master 18<br />
1 1 1 0 0 1 0 1 39 Master 19<br />
0 0 0 1 0 1 0 1 40 Master 20<br />
1 0 0 1 0 1 0 1 41 Master 21<br />
0 1 0 1 0 1 0 1 42 Master 22<br />
1 1 0 1 0 1 0 1 43 Master 23<br />
0 0 1 1 0 1 0 1 44 Master 24<br />
1 0 1 1 0 1 0 1 45 Master 25<br />
0 1 1 1 0 1 0 1 46 Master 26<br />
1 1 1 1 0 1 0 1 47 Master 27<br />
0 0 0 0 1 1 0 1 48 Master 28<br />
1 0 0 0 1 1 0 1 49 Master 29<br />
0 1 0 0 1 1 0 1 50 Master 30<br />
1 1 0 0 1 1 0 1 51 Master 31<br />
0 0 1 0 1 1 0 1 52 Master 32<br />
1 0 1 0 1 1 0 1 53 Master 33<br />
0 1 1 0 1 1 0 1 54 Master 34<br />
1 1 1 0 1 1 0 1 55 Master 35<br />
0 0 0 1 1 1 0 1 56 Master 36<br />
1 0 0 1 1 1 0 1 57 Master 37<br />
0 1 0 1 1 1 0 1 58 Master 38<br />
1 1 0 1 1 1 0 1 59 Master 39<br />
0 0 1 1 1 1 0 1 60 Master 40<br />
1 0 1 1 1 1 0 1 61 Master 41<br />
0 1 1 1 1 1 0 1 62 Master 42<br />
1 1 1 1 1 1 0 1 63 Master 43<br />
0 0 0 0 0 0 0 1 64 Master 44<br />
1 0 0 0 0 0 0 1 65 Master 45<br />
0 1 0 0 0 0 0 1 66 Master 46<br />
1 1 0 0 0 0 0 1 67 Master 47<br />
0 0 1 0 0 0 0 1 68 Master 48<br />
1 0 1 0 0 0 0 1 69 Master 49<br />
0 1 1 0 0 0 0 1 70 Master 50<br />
1 1 1 0 0 0 0 1 71 Master 51<br />
0 0 0 1 0 0 0 1 72 Master 52<br />
1 0 0 1 0 0 0 1 73 Master 53<br />
0 1 0 1 0 0 0 1 74 Master 54<br />
1 1 0 1 0 0 0 1 75 Master 55<br />
0 0 1 1 0 0 0 1 76 Master 56<br />
1 0 1 1 0 0 0 1 77 Master 57<br />
0 1 1 1 0 0 0 1 78 Master 58<br />
1 1 1 1 0 0 0 1 79 Master 59<br />
0 0 0 0 1 0 0 1 80 Master 60<br />
1 0 0 0 1 0 0 1 81 Master 61<br />
0 1 0 0 1 0 0 1 82 Master 62<br />
1 1 0 0 1 0 0 1 83 Master 63<br />
0 0 1 0 1 0 0 1 84 Master 64<br />
Area<br />
1 1 1 1 1 1 1 0 127<br />
Controller<br />
86
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
Checking operation and diagnostics<br />
Three LEDs on the CANbus serial card (see paragraph II.1) show the status of the serial communication data of the device on which the card is<br />
installed. The Green Led remains on if power is provided. During the card initialisation the yellow and red LEDs switch on or flash according to specific<br />
sequences. After approximately 20 seconds, once the initialisation has been completed, the following can occur:<br />
green LED yellow LED red LED Meaning Actions<br />
ON ON OFF On-line (master or slave) OK<br />
• Check configuration of corresponding Master<br />
ON OFF ON Off-line (only slave)<br />
• Check P67 address<br />
• Check wiring<br />
Communication problems between • Check P69=1<br />
ON ON flashing<br />
serial and CANbus cards<br />
• Check correct insertion<br />
ON ON ON Severe error • contact RHOSS S.p.A Assistance<br />
ON OFF OFF Severe error • contact RHOSS S.p.A Assistance<br />
• Check power supply<br />
OFF any any Lack of power supply<br />
• Check correct insertion<br />
A simple Tool known as “CAN-Spy” has been developed to assist installation, check that the CANbus network is operating correctly, and identify<br />
possible anomalies. It is capable of monitoring the network by use of a PC (through the CANbus converter code E968573520).<br />
II.11.2 CONFIGURATION OF CANBUS CARD SERIAL<br />
ADDRESS OF TERMINAL UNITS THROUGH<br />
KPCM PANEL<br />
Prior to setting the type of installed terminal units and their serial<br />
addresses, the terminal units must be enabled for the use of hydronics.<br />
For installation, follow the instructions set out below:<br />
With the unit switched off, press the Fan and Mode keys<br />
simultaneously for 7 seconds to enter the configuration menu.<br />
7”<br />
+<br />
Terminal units: Run through the parameters up to parameter “92“ (P92)<br />
corresponding to the input of the second password (66). Press the S<br />
key to modify the displayed parameter. The value of the parameter<br />
starts flashing (default = 0) making it possible to set the desired value<br />
by using the UP/DOWN temp. keys. Set the value to "66"<br />
corresponding to the second password and confirm by using the S key.<br />
Use the temperature UP/DOWN keys to select the required parameter<br />
based on the installed terminal unit.<br />
The display will show the following screen with 00 flashing. Use the<br />
temperature UP/DOWN keys to modify the flashing information<br />
(password).<br />
Press status S to confirm the set parameter based on the installed<br />
terminal unit. The display will show the following screen with 00<br />
flashing.<br />
Insert the password as shown in the following figure, then press the key<br />
S to confirm.<br />
The display will show the following screen with P00 flashing. Use the<br />
UP/DOWN temperature key to modify the flashing information (terminal<br />
unit identification parameter).<br />
87
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
Use the UP/DOWN temperature keys to modify the flashing information<br />
(terminal unit's serial address).<br />
P67 = 21 KISI Serial Address<br />
II.11.3 CHECK/ENABLEMENT OF HYDRONICS ON<br />
TERMINAL UNITS<br />
We recommend checking the parameters regarding the enablement of<br />
the system on the terminal and/or Idrowall units.<br />
With the unit switched off, press the Fan and Mode keys<br />
simultaneously for 7 seconds to enter the configuration menu.<br />
Terminal units: Run through the parameters up to parameter “92“ (P92)<br />
corresponding to the input of the second password (66). Press the S<br />
key to modify the displayed parameter. The value of the parameter<br />
starts flashing (default = 0) making it possible to set the desired value<br />
by using the UP/DOWN temp. keys. Set the value to "66"<br />
corresponding to the second password and confirm by using the S key.<br />
Use the temperature UP/DOWN keys to select parameter P66.<br />
7”<br />
+<br />
Check that parameter P66 (*) is set to 01.<br />
Now use the UP/DOWN temperature keys to select parameter P70.<br />
The display will show the following screen with 00 flashing. Use the<br />
temperature UP/DOWN keys to modify the flashing information<br />
(password).<br />
Check that parameter P70 (**) is set to 07.<br />
In the event parameters P66 and P70 are not set properly, follow the<br />
instructions on how to change a parameter described in paragraph 0 for<br />
setting the serial address and set P66=01 and P70=07.<br />
Insert the password as shown in the following figure, then press the key<br />
S to confirm.<br />
(*) P66 = setting a terminal unit as Master unit.<br />
(**) P70 = terminal unit dependence of controls set by the KTAU<br />
connected to the network<br />
. Refer to paragraph II.12.3 for the<br />
meanings that this parameter can take when changing its position.<br />
If this parameter needs to be set at a different value from its default<br />
setting (P70=7) follow the listed settings on the PCM panel:<br />
PhaseParameter Setting Meaning<br />
1 PSU 60 Setting of generic password<br />
2 P92 66 Setting of manufacturer's password<br />
3 P66 0 Setting of Slave terminal unit<br />
4 P70 0÷7 Setting of terminal unit dependence<br />
5 P66 1 Setting of Master terminal unit<br />
The display will show the following screen with P00 flashing. Use the<br />
temperature UP/DOWN key to modify the flashing information (terminal<br />
unit identification parameter).<br />
88
CONT<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
Mode<br />
OFF<br />
C<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.12 TYPE OF NETWORKS<br />
The system was designed on several levels to provide the utmost<br />
flexibility of use:<br />
- Simple networks (terminal units only)<br />
- Networks (terminal units + water chillers/heat pumps)<br />
II.12.1 SIMPLE NETWORKS<br />
Simple networks consists of only terminal units connected to one<br />
another by means of the card inside them (STD version), or via the KISI<br />
serial card if you need a greater number of units.<br />
Name of simple networks Type of network<br />
max n° max n° max n°<br />
Length<br />
Components<br />
Total Units Master Units Slave Units (*)<br />
network<br />
Master/Slave STD LAN 6 1 5 PCM + CMS 30 m<br />
Master/Slave Extended CanBus 100 1 99 PCM + CMS +KISI 1000 m<br />
Master/Slave Extended Zone CanBus 100 15 85 PCM + CMS +KISI 1000 m<br />
Master/Slave Extended Zone Plus CanBus 100 64 36 (**) PCM + CMS +KISI 1000 m<br />
(*) max no. of Slave Units = (max no. of Total Units - max no. of Master Units)<br />
(**) the max no. of Slave Units for each Master Unit is 10<br />
II.12.1.1 Master/Slave STD<br />
The Master/Slave STD network makes it possible to simplify system<br />
use if there are several terminal units present. Using the LAN, it is<br />
possible to create a small local network composed of a Master and a<br />
maximum of five Slaves (total maximum length 30 m).<br />
In this case information is propagated only in one direction,<br />
according to a broadcast logic: from the Master to the Slaves. All<br />
the settings of the Master (equipped with KPCM/KICM terminal or<br />
KTCM remote control) are applied to the Slaves.<br />
Example of Master/Slave STD network<br />
NOTES:<br />
• Self-identification of the Master unit upon connection of the user<br />
interface (control panel KPCM or remote control KICM).<br />
• Slaves without user interface;<br />
• A slave unit which is disconnected from the network for at least 8<br />
seconds automatically goes to OFF status.<br />
• The control panel shows only the master status.<br />
• Slave alarms are managed locally on an independent basis;<br />
• If a remote control is used, each terminal unit adjusts with its own<br />
internal sensor.<br />
• Dip switch settings on slaves are ignored;<br />
• The digital inputs of the slaves are overridden with the exception<br />
of ON/OFF and SIC.<br />
PCM<br />
Master<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
Refer to the ENCLOSED DOCUMENTS for further details regarding electrical connections.<br />
II.12.1.2 Master/Slave Extended<br />
In the event distances greater than 30 m (up to 1000 m) need to be<br />
covered or a greater number of Slaves need to be connected, CANbus<br />
network must be used through KISI card (on each unit). Even in this<br />
solution information is propagated only in one direction, according<br />
to a broadcast logic: from the Master to the Slaves. All the settings<br />
of the Master (equipped with KPCM/KICM terminal or KTCM remote<br />
control) are applied to the Slaves.<br />
NOTES:<br />
• Behaviour is the same as the Master/Slave STD network.<br />
• The master is equipped with a control panel and propagates its<br />
status to all slaves so that they can replicate it.<br />
• Each unit must be equipped with a KISI card, and each slave<br />
must have the same serial address as the master to which it is<br />
subordinate.<br />
• The serial addresses are those set as default (Id = 1);<br />
• A Master/Slave Extended network can easily be changed over to<br />
a<br />
network by changing the serial addresses and a<br />
few parameters.<br />
Example of Master/Slave Extended network<br />
PCM<br />
Master<br />
KISI<br />
Slave 1 Slave 99<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
In systems with terminal units equipped with remote control (KTCM) and/or recessed panels (KICM), it is advisable to configure the serial address<br />
through the dip-switches of the card, otherwise a control panel KPCM must “temporarily” be connected to the unit, only for the change of the<br />
parameters.<br />
Refer to the ENCLOSED DOCUMENTS for further details regarding electrical connections.<br />
CMS<br />
CMS<br />
89
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.12.1.3 Master/Slave Extended Zone<br />
The Master/Slave Extended Zone network allows you to manage up to<br />
15 zones that require a limited number of units per zone (maximum 100<br />
units in total). The zones do not necessarily need to communicate with<br />
one another and they do not need to be connected to a centralized<br />
supervision system.<br />
In this case information is propagated only in one direction,<br />
according to a broadcast logic: from the Master to the Slaves. All<br />
the settings of the Master (equipped with KPCM/KICM terminal or<br />
KTCM remote control) are applied to the Slaves.<br />
NOTES:<br />
• Behaviour is the same as the Master/Slave Extended network.<br />
• The Master is equipped with a control panel KPCM and<br />
propagates its status to all Slaves so that they can replicate it;<br />
• Each unit must be equipped with a KISI card, and each slave<br />
must have the same serial address as the master to which it is<br />
subordinate.<br />
• Permitted serial addresses go from 1 to 15;<br />
• A Master/Slave Extended Zone network can easily be changed<br />
over to a<br />
network by changing the serial addresses<br />
and a few parameters.<br />
PCM<br />
Example of Master/Slave Extended Zone network<br />
Zona 1<br />
Master 1<br />
id 1<br />
KISI<br />
Slave 11 Slave 21<br />
id 1 id 1<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
Master 2<br />
id 2<br />
KISI<br />
Slave 12 Slave 22<br />
id 2 id 2<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 3<br />
Master 3<br />
id 15<br />
KISI<br />
Slave 13 Slave 23<br />
id 15 id 15<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
Zona ...<br />
Zona 15<br />
In systems with terminal units equipped with remote control (KTCM) and/or recessed panels (KICM), it is advisable to configure the serial address<br />
through the dip-switches of the card, otherwise a control panel KPCM must “temporarily” be connected to the unit, only for the change of the<br />
parameters.<br />
Refer to the ENCLOSED DOCUMENTS for further details regarding electrical connections.<br />
To configure the above-mentioned network set (through KPCM) the following parameters:<br />
Master 1 P66=1 (Master Unit) Slave 11 P66=0 (Slave Units) Slave 21 P66=0 (Slave Units)<br />
P67=1 (serial ID) P67=1 (serial ID) P67=1 (serial ID)<br />
Master 2 P66=1 (Master Unit) Slave 12 P66=0 (Slave Units) Slave 22 P66=0 (Slave Units)<br />
P67=2 (serial ID) P67=2 (serial ID) P67=2 (serial ID)<br />
Master 3 P66=1 (Master Unit) Slave 13 P66=0 (Slave Units) Slave 23 P66=0 (Slave Units)<br />
P67=3 (serial ID) P67=3 (serial ID) P67=3 (serial ID)<br />
90
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
S<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON OFF<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.12.1.4 Master/Slave Extended Zone Plus<br />
The Master/Slave Extended Zone Plus network allows you to manage<br />
up to 64 zones that require a limited number of units per zone<br />
(maximum 100 units in total). In this configuration you can set the<br />
information that the master must send to its slaves (LOGIC<br />
parameter) and you can decide for each slave which information to<br />
accept (DEPENDENCE parameter). The set of a Master and its<br />
Slaves forms a zone.<br />
NOTES:<br />
• Each unit must have a KISI card.<br />
• The maximum number of units that can be connected is 100;<br />
• The maximum number of Masters permitted is 64.<br />
• A maximum of 10 Slaves can be connected to a single<br />
Master;<br />
• Permitted serial addresses go from 21 to 120.<br />
• The terminal can also be installed on slave units.<br />
• A Master/Slave Extended Zone Plus network can easily be<br />
changed over to a<br />
network by changing the serial<br />
addresses and a few parameters.<br />
Example of Master/Slave Extended Zone Plus network<br />
PCM<br />
Zona 1<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Slave 11 Slave 21<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
Master 2<br />
id 24<br />
KISI<br />
Slave 12 Slave 22<br />
id 25 id 26<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 3<br />
Master 3<br />
id 27<br />
KISI<br />
Slave 13 Slave 23<br />
id 28 id 29<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
Zona ...<br />
Zona 64<br />
In systems with terminal units equipped with remote control (KTCM) and/or recessed panels (KICM), it is advisable to configure the serial address<br />
through the dip-switches of the card, otherwise a control panel KPCM must “temporarily” be connected to the unit, only for the change of the<br />
parameters.<br />
For further details regarding the electrical connections, refer to the ENCLOSED DOCUMENTS to this manual and for the significance of the parameter<br />
LOGIC and DEPENDENCE, refer to paragraph II.12.3.<br />
To configure the above-mentioned network set (through KPCM) the following parameters:<br />
Master 1 P66=1 (Master Unit) Slave 11 P66=0 (Slave Units) Slave 21 P66=0 (Slave Units)<br />
P67=21 (serial ID) P67=22 (serial ID) P67=23 (serial ID)<br />
P71 =22 (slave 11 serial ID);<br />
P72 =23 (slave 21 serial ID);<br />
Master 2 P66=1 (Master Unit) Slave 12 P66=0 (Slave Units) Slave 22 P66=0 (Slave Units)<br />
P67=24 (serial ID) P67=25 (serial ID) P67=26 (serial ID)<br />
P71 =25 (slave 12 serial ID);<br />
P72 =26 (slave 22 serial ID);<br />
Master 3 P66=1 (Master Unit) Slave 13 P66=0 (Slave Units) Slave 23 P66=0 (Slave Units)<br />
P67=27 (serial ID) P67=28 (serial ID) P67=29 (serial ID)<br />
P71 =28 (slave 13 serial ID);<br />
P72 =29 (slave 23 serial ID);<br />
91
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
S<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON OFF<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
A Master/Slave Extended Zone Plus network can be modified at any<br />
time. This makes the type of system extremely flexible. Suppose for<br />
example that there is a zone controlled by a Master and five Slaves,<br />
and you want to modify the layout so that you have two distinct zones<br />
(see solutions A and B).<br />
In a traditional system you would need to intervene locally, changing<br />
both the network wiring and the serial addresses.<br />
Using the Master/Slave Extended Zone Plus network, by simply<br />
modifying a few parameters, you can address the units again, assigning<br />
the roles of Master and Slave.<br />
Example of Master/Slave Extended Zone Plus network (solutions A)<br />
PCM<br />
Lan<br />
Master 1<br />
CMS<br />
id 21<br />
KISI<br />
CanBus<br />
Slave 1 Slave 2<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
The figure alongside shows a CanBus network<br />
composed of:<br />
• 1 master with serial ID 21<br />
• 5 slaves with serial ID 22, 23, 24, 25, 26<br />
The following parameters are set in the master<br />
unit:<br />
• P66 = 1 (master unit);<br />
• P71 = 22 (slave 1 serial ID);<br />
• P72 = 23 (slave 2 serial ID);<br />
• P73 = 24 (slave 3 serial ID);<br />
• P74 = 25 (slave 4 serial ID);<br />
• P75 = 26 (slave 5 serial ID);<br />
The following parameter has been set in the<br />
slave units:<br />
• P66 = 0 (slave units);<br />
Slave 5<br />
id 26<br />
KISI<br />
Slave 4 Slave 3<br />
id 25 id 24<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
CanBus<br />
Example of Master/Slave Extended Zone Plus network (solutions B)<br />
Lan<br />
PCM<br />
Master 1<br />
CMS<br />
id 21<br />
KISI<br />
Zona 1<br />
CanBus<br />
Slave 1 Slave 2<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
The figure alongside shows a CanBus network<br />
composed of:<br />
• 1 master with serial ID 21 and 26<br />
• 2 slaves per master with serial ID 22, 23,<br />
24, 25<br />
In master unit 1 with the address ID 21, the<br />
following parameters are set:<br />
• P66 = 1 (master unit);<br />
• P71 = 22 (slave 1 serial ID);<br />
• P72 = 23 (slave 2 serial ID);<br />
In master unit 2 with address ID 26, the following<br />
parameters have been set:<br />
• P66 = 1 (Master Unit);<br />
• P71 = 24 (Slave 3 serial ID);<br />
• P72 = 25 (Slave 4 serial ID);<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
The following parameter has been set in the<br />
slave unit:<br />
P66 = 0 (slave unit);<br />
Lan<br />
Master 2<br />
CMS<br />
id 26<br />
KISI<br />
CanBus<br />
Slave 4 Slave 3<br />
id 25 id 24<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
As opposed to solution A, master 1 has only two<br />
slaves. Slave 5 has become master 2 (by setting<br />
P66 = 1) and now slaves 4 and 5 are<br />
subordinate to master 2 (by setting parameters<br />
P71 and P72).<br />
Refer to the ENCLOSED DOCUMENTS for further details regarding electrical connections.<br />
92
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.12.2 NETWORKS<br />
Networks<br />
are networks composed of terminal units<br />
(equipped with CANbus KISI network card) and water chillers/heat<br />
pumps connected to each other by serial network.<br />
They can be divided into<br />
Standard network and<br />
Standard GSM network.<br />
Name of Networks Type of max n°<br />
max n°<br />
max n°<br />
Length<br />
Components<br />
network Total Units Master Units Slave Units (*)<br />
network<br />
Standard CanBus 96 16 80 PCM + CMS + KISI + KTAU 1000 m<br />
Standard GSM CanBus 96 16 80 PCM + CMS +KISI + KTAU + KCA 1000 m<br />
(*) max no. of Slave Units = (max no. of Total Units - max no. of Master Units)<br />
II.12.2.1<br />
Standard<br />
The<br />
Standard network allows the communication all the<br />
terminal units and the water chiller/heat pump through<br />
Bus<br />
network. Via special algorithms is ensures increased comfort in the<br />
room while saving energy. Thanks to the interface<br />
(KTAU) it<br />
is possible to monitor and change ambient conditions in every single<br />
configured zone.<br />
Characteristics of the<br />
Standard network<br />
Maximum number of units that can be connected: 96<br />
Maximum number of master units: 16<br />
Maximum number of slave units: 5 for each master unit<br />
CANbus network maximum length: 1000 m<br />
LAN maximum length: 30 m<br />
Example of Standard network<br />
Note: The serial addresses assigned to the terminal units are contained between 21 and 36 (inclusive). The unique serial address of the water<br />
chiller/heat pump is 127<br />
AP1<br />
Lan<br />
KTAU<br />
id 127<br />
KISI<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Master 16<br />
id 36<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan Lan Lan<br />
Lan<br />
Slave 1 Slave 5<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
CMS<br />
Note: control panel KPCM is not required for the operation of<br />
but required for the terminal units for the configuration of the network (if, for<br />
example, the system is made up only of recessed panels KICM and/or remote controls KTCM, at least one panel KPCM must be present to be<br />
temporarily connected to the terminal units for their programming).<br />
If in the<br />
a Master/Slave network is present it is paramount to install the KPCM on the Master board and, alternatevely, to use a heating<br />
element connected between terminals GN and Tx with terminal unit electronic board (KCMS) or between terminals 4 and 5 with Idrowall electronic<br />
board.<br />
Refer to the ENCLOSED DOCUMENTS for further details regarding electrical connections.<br />
93
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.12.2.2<br />
Standard GSM<br />
With the Area Controller KCA (code E968573486) and a GSM modem<br />
(code E968573935), connected to<br />
the GSM network, you<br />
can also control the system from a remote location (via SMS or using<br />
RHOSS Supervisor program).<br />
Example of<br />
Through the<br />
GSM network, it is possible to manage through<br />
an SMS:<br />
- ON/OFF system (the switching on and off of the terminal units and<br />
water chillers/heat pumps):<br />
- The Mode function of the csystem operation (operating mode of the<br />
terminal units);<br />
- Change of the terminal unit set-points;<br />
- Terminal unit fan speed.<br />
It is also possible to receive a report from the system in the case of an<br />
alarm of both the terminal units and the water chillers/heat pumps.<br />
For further details, refer to Instruction Leaflet code H50917, last<br />
available revision.<br />
Standard GSM network<br />
KTAU<br />
AP1<br />
09:05<br />
id 127<br />
KISI<br />
J9<br />
J10<br />
Lan<br />
KCA<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
FASTRACK<br />
Antenna<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
Modem<br />
RS232<br />
CanBus<br />
PCM<br />
PCM<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Master 16<br />
id 36<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan Lan Lan<br />
Lan<br />
Slave 1 Slave 5<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
In systems with terminal units equipped with remote control (KTCM) and/or recessed panels (KICM), it is advisable to configure the serial address<br />
through the dip-switches of the card, otherwise a control panel KPCM must “temporarily” be connected to the unit, only for the change of the<br />
parameters.<br />
Refer to the ENCLOSED DOCUMENTS for further details regarding electrical connections.<br />
94
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.12.3 LOGIC AND DEPENDENCE IN THE<br />
NETWORKS<br />
IMPORTANT!<br />
As a default, P68 (logic parameter) is set to work<br />
based on logic 1(P68 = 1). As a default, P70<br />
(dependence parameter) is set to work based on<br />
dependence 7 (P70 = 7).<br />
If you set logic 5 or 6, the dependence parameter is<br />
forced to work based on dependence 7 (P70 = 7).<br />
II.12.3.1 Logic Parameter (Parameter P68)<br />
The term logic refers to the information that the Master must send<br />
to all its Slaves within the CANbus network (this is valid only for<br />
Master/Slave Extended Zone Plus networks)<br />
Logic 1: (parameter P68 = 1) The equivalent of the Master/Slave<br />
Standard logic, it also lets you view on the master terminal the alarms in<br />
the slaves.<br />
Logic 2: (parameter P68 = 2) The equivalent of the Master/Slave<br />
Standard logic, it also lets you view on the master terminal the alarms in<br />
the slaves. It also determines the adjustment of all masters in reference<br />
to a value of a virtual adjustment probe (the result of a calculation<br />
performed by algorithms residing in the application of the chiller card,<br />
active only for<br />
Standard systems).<br />
Logic 3: (parameter P68 = 3) The equivalent of the Master/Slave<br />
Standard logic, it also lets you view on the master terminal the alarms in<br />
the slaves. The data is sent only when the master is powered up.<br />
Therefore it allows modification of operation by the user that controls<br />
the slave (for example, changing the fan speed to reduce noise). This is<br />
useful if you plan on aligning the status of the slaves in one zone with<br />
the corresponding master (for example, starting up in the morning).<br />
Logic 4: (parameter P68 = 4) The master propagates ON/OFF,<br />
ECONOMY/SLEEP and adjustment probe. On the slaves you can<br />
modify all remaining functions. The adjustment probe is obtained as an<br />
average of the probes of all the zone slaves. This is useful if you want<br />
to give more importance to the average temperature of a room rather<br />
than to precise adjustment.<br />
Logic 5: (parameter P68 = 5) The equivalent of the Master/Slave<br />
Standard logic, it also lets you view on the master terminal the alarms in<br />
the slaves. The master sends different set-points for each Slave (these<br />
can be set on the terminal of the Master, as per the parameters listed<br />
below). This is useful in zones with slaves with no terminal.<br />
P81 = Setting of Set-Point Slave 1<br />
P82 = Setting of Set-Point Slave 2<br />
P83 = Setting of Set-Point Slave 3<br />
P84 = Setting of Set-Point Slave 4<br />
P85 = Setting of Set-Point Slave 5<br />
P86 = Setting of Set-Point Slave 6<br />
P87 = Setting of Set-Point Slave 7<br />
P88 = Setting of Set-Point Slave 8<br />
P89 = Setting of Set-Point Slave 9<br />
P90 = Setting of Set-Point Slave 10<br />
This logic forces subordination of the slave to its master with<br />
dependence = 4.<br />
Logic 6: (parameter P68 = 6) The equivalent of the Master/Slave<br />
Standard logic, it also lets you view on the master terminal the alarms in<br />
the slaves. The Master sends different set-points for each Slave (these<br />
can be set on the terminal of the Master as an offset with respect to its<br />
set-point , as per the parameters listed below). This is useful in zones<br />
with slaves with no terminal.<br />
P81 = Setting of Set-Point Offset Slave 1<br />
P82 = Setting of Set-Point Offset Slave 2<br />
P83 = Setting of Set-Point Offset Slave 3<br />
P84 = Setting of Set-Point Offset Slave 4<br />
P85 = Setting of Set-Point Offset Slave 5<br />
P86 = Setting of Set-Point Offset Slave 6<br />
P87 = Setting of Set-Point Offset Slave 7<br />
P88 = Setting of Set-Point Offset Slave 8<br />
P89 = Setting of Set-Point Offset Slave 9<br />
P90 = Setting of Set-Point Offset Slave 10<br />
This logic forces subordination of the slave to its master with<br />
dependence = 4.<br />
II.12.3.2 Simple Network Dependence Parameter<br />
(this is valid only for Master/Slave Extended<br />
Zone Plus networks)<br />
Simple network dependence means the information that the slave<br />
wants to accept from the master.<br />
The setting of the Simple Networks Dependence parameter is set by<br />
the parameters from P81 to P90 (from Slave1 to Slave 10 of the same<br />
network) only in the Slave units.<br />
Function sent from master<br />
Dependence no.<br />
accepted by slave 0 1 2 3 4 5 6 7<br />
ON/OFF ● ● ● ● ●<br />
MODE ● ● ● ● ● ●<br />
Fan speed ● ● ●<br />
SET ● ● ● ● ●<br />
SLEEP/ECONOMY ● ● ● ● ● ●<br />
TIMER ● ●<br />
UP ● ● ● ● ●<br />
DOWN key ● ● ● ● ●<br />
With the setting of logic 5 and logic 6, the Dependence parameter is<br />
forced by default to 4.<br />
Example: (Slave 1- Parameter P81 = 2) Slave 1 accepts from its<br />
master the functions ON/OFF, MODE, CLEAR/SLEEP/ECONOMY. All<br />
other functions are blocked, including corresponding keys (if included)<br />
for the units in question.<br />
II.12.3.3 Network Dependence Parameter<br />
The term Network Dependence<br />
refers to the<br />
information that each individual Master (Zone) accepts from the<br />
control of the water chiller/heat pump, or in other words, from the<br />
network<br />
(settings performed on panel KTAU).<br />
The parameter that defines the “dependence” of the zone from the<br />
control is P70.<br />
Function sent by<br />
and executed on the<br />
terminal unit (Zone)<br />
Value P70<br />
0 1 2 3 4 5 6 7<br />
ON/OFF ● ● ● ● ●<br />
MODE ● ● ● ● ● ●<br />
Fan speed ● ●<br />
SET ● ● ● ● ●<br />
SLEEP/ECONOMY ● ● ● ● ● ● ●<br />
Examples:<br />
Parameter P70 = 7<br />
The Master (identified in<br />
by the centralised control<br />
as zone) accepts all the data sent<br />
(KTAU) (default set function).<br />
Parameter P70 = 6<br />
The Master (identified in<br />
as zone) does NOT accept the<br />
ON/OFF sent by the centralised control<br />
(KTAU).<br />
If, for example the parameter “Unit state” is modified from the KTAU<br />
from ON to OFF of a zone (wanting to switch off the zone), the display<br />
changes for a few seconds (from ON to OFF) followed by the display of<br />
ON again (real situation of the zone). In short, having inhibited the<br />
ON/OFF on the terminal unit from<br />
on the KTAU on level<br />
with the “Unit state” field the status of the zone is displayed and<br />
CANNOT be modified.<br />
Example: P81 = Set-Point Offset Slave 1<br />
Set-Point Slave 1 = Set-Point Master + P81<br />
95
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.13 STANDARD EXTENDED<br />
NETWORKS<br />
Through Standard Extended networks systems of up to 64<br />
zones can be managed in addition to water chillers/heat pumps.<br />
Terminal unit networks can be centrally managed and if necessary,<br />
through the corresponding Remote control selector (SCR), the ON/OFF<br />
command of a chiller, and/or the ON/OFF command of a heat<br />
pump/boiler (through the ON/OFF command), the system valve<br />
command on the water circuit (management of two valves), the remote<br />
centralised ON/OFF command of the system (both terminal units and<br />
water chiller/heat pump), the pump system command (management of<br />
two pumps) and the summer/winter command of a heat pump (though<br />
the SEI command) or combined chiller/boiler.<br />
For RHOSS units only of the MICROSYSTEM<br />
Compatibile System and of the Q-Pack range the integration<br />
between terminal units and water chillers/heat pumps is managed<br />
through the local network without the aid of digital inputs. In this case,<br />
thanks to the Area Terminal (KTAU) both the system and the water<br />
chiller/heat pump unit can be monitored and/or managed (alarm<br />
status/parameter).<br />
A series of external alarms (of the pump system, the water chiller/heat<br />
pump, the water system flow-switch and a generic alarm) can also be<br />
managed to optimize system operation.<br />
The Area Controller (KCA) must be installed in order to manage these<br />
systems:<br />
Type of<br />
network<br />
max n°<br />
Total<br />
Units<br />
max n°<br />
Master<br />
Units<br />
max n°<br />
Slave<br />
Units (*)<br />
CanBus 100 64 36 (**)<br />
Components<br />
PCM + CMS + KISI +<br />
KCA + KTAU<br />
Length<br />
network<br />
1000 m<br />
(*) max no. of Slave Units = (max no. of Total Units - max no. of Master<br />
Units)<br />
(**) the max no. of Slave Units for each Master Unit is 10<br />
II.14 SETTING OF KTAU TERMINAL OF AREA<br />
CONTROLLER (KCA)<br />
Firstly the Area Terminal (KTAU) must be addressed in the application<br />
with Area Controller (KCA). This is done by powering the KCA and<br />
connecting the telephone cable to the KTAU; then press simultaneously<br />
the Up, Down and Enter keys until the following screen<br />
appears:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Display address<br />
setting 32<br />
I/O Board Address:<br />
Now use the Down key to set the value to 30 (the default value is 32)<br />
and confirm by pressing the Enter key.<br />
The following screen is displayed:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Display address<br />
changed<br />
Once this operation has been completed the main screen of the<br />
Standard Extended network is displayed as highlighted<br />
below:<br />
_ _<br />
Unit<br />
(***)<br />
(**)<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 (*) 17:09<br />
(*) this symbol, which is active only with GSM management, indicates<br />
the reception field of the GSM modem as shown in the table below:<br />
GSM MODEM RECEPTION FIELD<br />
10÷25 %<br />
25÷50 %<br />
50÷75 %<br />
75÷100 %<br />
(**) this symbol indicates the ON/OFF status of the system as shown in<br />
the table below:<br />
SYSTEM STATUS<br />
OFF<br />
(***) this symbol indicates that time bands are active as shown in the<br />
following table:<br />
TIME BANDS<br />
global time bands of the terminal units<br />
Z time bands for each single zone<br />
ON<br />
96
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.14.1 MANAGEMENT OF KTAU TERMINAL UNIT AS<br />
REMOTE KEYBOARD OF WATER<br />
CHILLER/HEAT PUMP<br />
In case of a<br />
Standard Extended system made up of<br />
RHOSS units of the MICROSYSTEM<br />
Compatible<br />
System and Q-Pack range and terminal units connected to one<br />
another through the local network without the aid of digital inputs, the<br />
functions of a remote keyboard can be performed from an Area<br />
Terminal (KTAU) through the setting of a parameter (the presence of<br />
the water chiller/heat pump must be enabled as described in paragraph<br />
Errore. L'origine riferimento non è stata trovata.).<br />
Press the Up key from the main screen to access the menu for<br />
setting the KTAU display (as system<br />
or KTR remote<br />
keyboard of the water chiller/heat pump).<br />
From the main screen, press the Unit key for 5 seconds to access<br />
Hydronics main menu.<br />
5”<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 17:09<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 17:09<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
SELEZ.<br />
Use the Up and Down keys to display (instead of SELECT.) the<br />
following descriptions:<br />
- CHILLER: the KTAU keyboard acts as remote keyboard (KTR) for<br />
the water chiller/heat pump;<br />
- AREA CONTR.: the KTAU keyboard acts as system keyboard<br />
.<br />
After having set the desired function of the KTAU, press Enter to<br />
confirm your choice<br />
KTAU as<br />
remote<br />
keyboard<br />
(KTR) of the<br />
water<br />
chiller/heat<br />
pump<br />
(CHILLER)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
CHILLER<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
User<br />
Probe<br />
Description of the items of Hydronics main menu:<br />
Alarm: use this submenu to display the alarms (if present).<br />
Definition Net: Use this submenu to set the total number of<br />
terminal and/or Idrowall units present and assign an<br />
identification code, a zone and a serial address to<br />
each unit. Use this submenu to activate the system<br />
. To set the parameters refer to<br />
paragraph Errore. L'origine riferimento non è<br />
stata trovata.<br />
Time zone: use this submenu to set the timebands. To set the<br />
parameters refer to paragraph I.4.4<br />
Boiler: Use this submenu to enable boiler operation and<br />
configure its typology and operation (2 or 4 pipes<br />
and manual or automatic operation). To set the<br />
parameters refer to paragraph I.4.5<br />
User:<br />
use this submenu to set the configuration of the<br />
Area Controller inputs and outputs (KCA).<br />
Probe: use this submenu to display the status of the Area<br />
Controller inputs and outputs (KCA).<br />
To return to the main screen from the Hidronics main menu ,<br />
simply hold the Unit key down for 3 seconds.<br />
3”<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
KTAU as<br />
keyboard<br />
(AREA<br />
CONTR.)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
CONT. AREA<br />
97
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.14.2 MANAGEMENT OF ALARMS<br />
Similarly to what is described at paragraph I.6 the alarms of the water<br />
chiller/heat pump (if connected to the network), the terminal units and<br />
the safeties configured on the Area Controller KCA can be displayed<br />
and troubleshooted through the red Unit key.<br />
As opposed to the<br />
Standard management of KCA<br />
applications through to troubleshoot an alarm that has been activated<br />
press the Unit key for 3 seconds and access the hydronic menu; select<br />
the “Alarm” menu (the first one to be displayed) and press the Enter<br />
key.<br />
Once the alarm has ceased, the following screen appears on the<br />
display. Press the Unit key to reset the alarm on the display; the<br />
message "No Alarm detect" is displayed.<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: -----<br />
---------------<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: A08<br />
Deflector<br />
If the alarm persists, press the On/Off key to exit the alarm menu and<br />
display the hydronic system again; to return to the main screen press<br />
the Unit key for 3 seconds.<br />
General alarm code table of terminal unit zones:<br />
Alarm code<br />
Zone<br />
AL060 Terminal unit alarm zone 1<br />
AL061 Terminal unit alarm zone 2<br />
AL062 Terminal unit alarm zone 3<br />
AL063 Terminal unit alarm zone 4<br />
…<br />
…<br />
AL0123 Terminal unit alarm zone 64<br />
Alarm code table of the CANbus network of zone terminal units:<br />
Alarm code<br />
Zone<br />
AL124 CANbus alarm zone 1<br />
…<br />
…<br />
AL187 CANbus alarm zone 64<br />
KCA security alarm code table<br />
Alarm code Display Meaning<br />
AL200<br />
Chiller not connected<br />
Connection problems<br />
between the water<br />
chiller/heat pump and<br />
the Area Controller<br />
AL210<br />
Boiler alarm<br />
Boiler connected to<br />
the Area Controller<br />
faulty<br />
AL211 Overload pump 1 System pump 1 faulty<br />
AL212 Overload pump 2 System pump 2 faulty<br />
AL213<br />
AL214<br />
Extern generic alarm<br />
Extern Chiller alarm<br />
Generic alarm coming<br />
from outside (e.g. a<br />
fire)<br />
Alarm coming from the<br />
outlet of a generic<br />
water chiller/heat<br />
pump, not connected<br />
to the network<br />
AL215<br />
System flow alarm<br />
System flow switch<br />
alarm<br />
98
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.14.3 HOW TO CONFIGURE THE INPUTS AND<br />
OUTPUTS OF THE AREA CONTROLLER<br />
(KCA)<br />
Use the User submenu to enable and configure the inputs and outputs<br />
(both digital and analogue) of the Area Controller (KCA).<br />
DIGITAL INPUTS<br />
No.<br />
Description<br />
ID1 System remote ON/OFF<br />
ID2 Boiler alarm<br />
ID3 Thermal system pump 1 (2 pipes)<br />
ID4 Thermal system pump 2 (4 pipes)<br />
ID5 External general alarm<br />
ID6 Chiller generic alarm<br />
ID7 System flow switch alarm<br />
ID8<br />
DIGITAL INPUTS logic<br />
• The ID1 digital input (system remote ON/OFF) allows the<br />
ON/OFF command of the system both for the water chiller/heat<br />
pump and terminal units.<br />
• The ID2 digital input (Boiler alarm) operates as follows:<br />
- if the contact is closed the boiler is OK and the management<br />
is standard;<br />
- if the contact is open the boiler is in an alarm status; if the<br />
manual management of the boiler is activated the<br />
system must remain OFF and the “Boiler alarm” displayed.<br />
Where there are 2 pipes and a demand for hot water only the<br />
system pump can be switched off. Where there is a 4-pipe<br />
system, on the other hand, the system pump (chiller section)<br />
must operate as normal.<br />
• The ID3 digital input (thermal system pump 1) operates as<br />
follows:<br />
- if the contact is closed the system pump is OK and the<br />
management is standard;<br />
- if the contact is open the system pump is in an alarm status;<br />
the system must remain OFF and the “Overload pump 1” alarm<br />
displayed.<br />
• The ID4 digital input (thermal system pump 2) operates as<br />
follows:<br />
- if the contact is closed the system pump is OK and the<br />
management is standard;<br />
- if the contact is open the system pump is in an alarm status;<br />
the system must remain OFF and the “Overload pump 2” alarm<br />
displayed.<br />
• The ID5 digital input (external general alarm) operates as follows:<br />
- if the contact is closed the system pump is OK and the<br />
management is standard;<br />
- if the contact is open an alarm must have been activated<br />
outside the system; the system must remain OFF (as water<br />
chiller, heat pump and terminal unit) and the “Extern generic<br />
alarm” displayed.<br />
• The ID6 digital input (water chiller/heat pump generic alarm )<br />
operates as follows:<br />
- if the contact is closed the management is standard;<br />
- if the contact is open an alarm must have been activated in<br />
the water chiller/heat pump; if only the cool mode has been<br />
selected, the system must remain OFF (dedicated pump off) and<br />
the “Extern chiller alarm” displayed. If only the heat mode has<br />
been selected<br />
and the boiler automatic management<br />
activated, the heat mode must be changed in the boiler<br />
management (enable the boiler ON/OFF and change the system<br />
deflector valve).<br />
• L’ID7 digital input (system flow switch alarm) operates as follows:<br />
- if the contact is closed the management is standard;<br />
- if the contact is open an alarm must have been activated in<br />
the water circulation of the system (the circulating pump could be<br />
burnt or blocked without having generated the thermal alarm of<br />
the system pump); this input is by-passed when the pump is<br />
inactive due to the system being in “waiting call” and by-passed<br />
when the pump starts running.<br />
ANALOGUE INPUTS<br />
No.<br />
Description<br />
B 1 External air temperature<br />
B 2 System outlet water temperature<br />
B 3 Not used<br />
B 4 Not used<br />
DIGITAL OUTPUTS<br />
No. Display Description<br />
NO1 Boiler: Boiler ON/OFF control<br />
NO2 Pump system 1<br />
System pump 1 command (2 pipes)<br />
cold/hot<br />
NO3 Pump system 2<br />
System pump 2 command (4 pipes)<br />
hot<br />
NO4 Alarm FC and CAN<br />
Terminal unit and CANbus network<br />
global alarm<br />
NO5 Chiller ON/OFF<br />
On/Off command of the water<br />
chiller/heat pump (if NOT in<br />
applications with KCA)<br />
NO6 Summer/Winter<br />
Summer/Winter mode of the water<br />
chiller/heat pump (if NOT in<br />
applications with KCA)<br />
NO7 Alarm Chiller<br />
Global alarm of the water chiller/heat<br />
pump (if NOT in applications with<br />
KCA)<br />
NO8 System valve<br />
Water system deflector valve<br />
command (2-pipe system)<br />
DIGITAL OUTPUTS logic<br />
• The NO1 digital output (Boiler ON/OFF command) allows the<br />
boiler to be enabled in accordance with logic prescriptions<br />
.<br />
• The NO2 digital output (System pump 1 command) allows the<br />
system pump to be enabled in 2-pipe systems (only in the<br />
presence of a heat or chill mode demand, otherwise the pump<br />
remains OFF).<br />
• The NO3 digital output (System pump 2 command) allows the<br />
system pump to be enabled in 4-pipe systems for the heat range<br />
only (only in the presence of a demand for heat, otherwise the<br />
pump remains OFF).<br />
• The NO4 digital output (Terminal unit global alarm) is activated<br />
only in the presence of an alarm in the terminal units.<br />
• The NO5 digital output (ON/OFF command of the water<br />
chiller/heat pump) is activated when there is a demand for chill by<br />
the terminal unit network (Closed = chiller ON, Open = chiller<br />
OFF); to be used if the water chiller/heat pump is NOT connected<br />
to the KCA<br />
• The NO6 digital output (Summer/Winter mode of the water<br />
chiller/heat pump) is activated only when there is a demand for<br />
chill or heat by the terminal unit network in order to manage the<br />
change of the Summer/Winter mode (Closed=Summer mode,<br />
Open=Winter mode);to be used only if the water chiller/heat pump<br />
is NOT connected to the KCA<br />
• The NO7 digital output (water chiller/heat pump global alarm)<br />
activates in the presence of an alarm in the water chiller/heat<br />
pump (only if the water chiller/heat pump is connected to the KCA).<br />
• The NO8 digital output (Water system deflector valve command)<br />
allows the deflector valve to be enabled (in 2-pipe systems) in<br />
accordance with logic prescriptions .<br />
Select the User submenu to access the following screens.<br />
Use this screen to enable or disable (Yes = enabled, No= disabled) the<br />
management of the system pumps and a flow switch on the water<br />
circuit.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
System configuration<br />
Pump1:<br />
Pump2:<br />
Flow switch:<br />
Yes<br />
No<br />
Yes<br />
Use this screen to enable or disable (Y = enabled, N= disabled) the<br />
analogue inputs.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Input probes enable<br />
B1:Y<br />
B3:N<br />
B2:Y<br />
B4:N<br />
99
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
Use this screen to configure the analogue inputs in the “Type” field if<br />
these have been previously enabled; set the “NTC” field in the case of<br />
temperature probes<br />
If the GSM protocol has been selected the following screens are also<br />
displayed.<br />
Screen for entering the telephone number to be used for sending and<br />
receiving SMS for remote management of the system.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Setting probe B1<br />
Type: NTC<br />
Setting probe B2<br />
Type: NTC<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
GSM Modem status<br />
Stand-by mode<br />
Number 77%<br />
338xxxxxx<br />
Use this screen to set an offset value for each enabled analogue input<br />
(correction of any reading mistakes).<br />
Screen for enabling the ON/OFF management by GSM.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Input probes offset<br />
B1:0.0<br />
B3:0.0<br />
B2:0.0<br />
B4:0.0<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable remote On/Off<br />
By GSM Modem<br />
Y<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
Use this screen to choose to enable (Yes = input enabled, No= input<br />
disabled) and set the operating logic of the digital inputs (NO = alarm<br />
active for a Normally Open contact, NC = alarm active for a Normally<br />
Closed contact). The following screen shows only the first two digital<br />
inputs; it is clear that the inputs visible on display are as shown on the<br />
table at the beginning of this paragraph.<br />
Screen to delete any alarm records (set Y to delete).<br />
Unit<br />
Zone<br />
Erase history<br />
N<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Config DIN1<br />
Enable: Yes<br />
Config DIN2<br />
Enable: No<br />
Logic: NO<br />
Logic: NO<br />
Screen to delete all customised data and re-enter the default<br />
parameters (set Y to start the procedure).<br />
Use this screen to enable or disable (Not Used = output disabled) each<br />
of the eight intended digital outputs. To enable an output simply set the<br />
corresponding identifier (Boiler, Pump system 1, Pump system 2, FC<br />
and CAN Alarm, ON/OFF chiller, Summer/Winter, Alarm Chiller,<br />
System valve). The following screen shows only the first two digital<br />
outputs; it is clear that the outputs visible on display are as shown on<br />
the table at the beginning of this paragraph.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Reset all parameters<br />
to default values<br />
N<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Config DOUT2<br />
Sel: Boiler<br />
Config DOUT3<br />
Sel: Pump<br />
NO<br />
NO<br />
Use this screen to set the characteristic parameters of the supervision<br />
system (Protocol, Speed, Identificat. No.).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Supervisory system<br />
Protocol: GSM<br />
Speed: 9600<br />
Identificat. nr.: 000<br />
100
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.14.4 HOW TO DISPLAY THE INPUTS AND<br />
OUTPUTS OF THE AREA CONTROLLER<br />
(KCA)<br />
Use the Probe submenu to display the status of the inputs and outputs<br />
(both digital and analogue) of the Area Controller (KCA).<br />
Select the Probe submenu to access the following screens.<br />
Screens for the display of the analogue inputs.<br />
Screens for the display of digital outputs (On = activated output, Off =<br />
de-activated output):<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital outputs<br />
1: Boiler On<br />
2: Pump system 1 On<br />
3: Pump system 2 On<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
B1: Extern air<br />
temperature<br />
B2: System Water<br />
temperature<br />
19.6 C<br />
67.8 C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital outputs<br />
4: Alarm Fc e CAN Off<br />
5: On/Off Chiller On<br />
6: Summer/Winter On<br />
Unit<br />
Zone<br />
B3: Not used ______<br />
B4: Not used ______<br />
On/Off<br />
Screens for the display of digital inputs (C = input Normally Closed, O =<br />
input Normally Open):<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital outputs<br />
7: Alarm Chiller Off<br />
8: System valve On<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital inputs<br />
1: Remote on/off C<br />
2: Boiler alarm C<br />
3: Pump.1 thermal C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital inputs<br />
4: Not enable<br />
5: Alarm ext C<br />
6: Alarm Chiller C<br />
Unit<br />
Zone<br />
Digital inputs<br />
7: flow alarm C<br />
8: Not enable<br />
On/Off<br />
101
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.14.5 HOW TO DISPLAY THE STATUS OF THE<br />
CANBUS NETWORK (ON-LINE/OFF-LINE)<br />
AND THE STATUS OF TERMINAL UNITS<br />
(ON/OFF) WITH KCA<br />
As previously described for<br />
Standard networks (see<br />
paragraph I.4.10), the CANbus network can also be monitored in<br />
applications with the Area Controller (KCA).<br />
From the main<br />
Standard Extended screen press the<br />
Down key three times to display the following screens showing the<br />
status of the network.<br />
Status of terminal units from 1 to 16:<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 1 16<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Press the<br />
32:<br />
Down key to access the status of terminal units from 17 to<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 17 32<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Press the<br />
48:<br />
Down key to access the status of terminal units from 33 to<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 33 48<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Press the<br />
64:<br />
Down key to access the status of terminal units from 49 to<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 49 64<br />
Zone<br />
On/Off<br />
102
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
II.15 SETTING OF THE ZONES<br />
For the system operation<br />
some settings must be made after<br />
the system has been installed and completely connected.<br />
II.15.1 ENABLEMENT AND CONFIGURATION OF<br />
ZONES<br />
Press the Up key from the main screen to access the main water<br />
chiller/heat pump menu.<br />
Press the Down ket to scroll through the items up to the “Definition<br />
Net” menu and press Enter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
IMPORTANT!<br />
Access to these windows is permitted only to<br />
authorized, qualified staff from RHOSS S.p.A.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Press the Zone key for 3 seconds to access the Water chiller/heat<br />
pump menu. Then press the Down key to select the hydronic menu<br />
“Idronic menu”.<br />
The total number of terminal and/or Idrowall units present must be<br />
indicated in this menu and an identification code, a zone and a serial<br />
address must be assigned to each unit. Only afterwards can the system<br />
be activated.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
Press the<br />
Enter key to place the cursor on the setting to modify.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
Press the<br />
Enter to enter the selected menu.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Press the Up and Down keys to set the number of terminal units in<br />
the system (connected to the network through the CANbus KISI<br />
network card). Press the Enter key again to place the cursor on the<br />
next value to modify.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
103
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
Before setting the zones the hydronic system must be deactivated<br />
(in the case hydronics is enabled “Activate Idronic System: Yes”).<br />
Press the Down key to deactivate it and the Enter key to<br />
memorize it.<br />
Use the Up and Down keys to choose the progressive number of<br />
the terminal units to which you want to assign a name.<br />
Unit<br />
SETTING ZONE<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Selection no FC: 01<br />
Name zone:<br />
Press<br />
Enter and the cursor will go to the upper left.<br />
Then press the Enter key to display the next screen where to enter<br />
the name of the zone to be assigned to the terminal unit. Press the<br />
Enter key again and the cursor will go to the space for the first<br />
character to be inserted.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Unit<br />
Zone<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
On/Off<br />
Press the Down key to display the next menu, that is the<br />
configuration of the zone.<br />
This menu allows a number and a name to be allocated to the terminal<br />
units (refer to the summary table included in the ENCLOSED<br />
DOCUMENTS at paragraph III).<br />
Use the Up and Down keys to select the desired character or<br />
number (scroll through the alphabet from A to Z first and then through<br />
the numbers from 1 to 9).<br />
Unit<br />
SETTING ZONE<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Selection no FC: 00<br />
Name zone:<br />
Unit<br />
Zone<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
On/Off<br />
Press the<br />
Enter key to place the cursor on the setting to modify.<br />
Unit<br />
SETTING ZONE<br />
Press the Enter key and the first character will be entered; the cursor<br />
will go to the space for the second character to be inserted.<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Selection no FC: 01<br />
Name zone:<br />
Unit<br />
Zone<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
On/Off<br />
104
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
You can insert subsequent characters in the same way up to a<br />
maximum of 10.<br />
In case of a<br />
Standard Extended application press the<br />
Down key to display a new screen allowing the presence of a water<br />
chiller/heat pump of the MICROSYSTEM<br />
Compatible<br />
System and Q-Pack range to be enabled.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
RO<br />
ID seriale zone: 000<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Dev.timeout: 0150 ms<br />
Recall time: 005 sec<br />
Retry number: 3 num<br />
Chiller present: Y<br />
When entering the last character, press Enter and the cursor<br />
positions itself on the field for the setting of the serial address.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
ROOM 1<br />
ID seriale zone: 000<br />
The serial address must coincide with the setting previously made using<br />
the control panel or dip switches.<br />
Once all the zones have been configured, the hydronic system can<br />
be activated.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Use the Enter key to position the cursor on on the field to enable or<br />
disable (N= disable, Y= enable) the presence of a water chiller/heat<br />
pump (“Chiller present”). The default value is “N” which can be<br />
modified with the Up and Down keys and saved with the Enter<br />
key.<br />
II.15.2 SUMMARY OF THE CHANGES AND/OR<br />
CHECKS OF THE PARAMETERS FOR THE<br />
ENABLEMENT OF THROUGH<br />
PANEL PCM AND KTAU<br />
Phase Description<br />
Setting (KPCM) of the serial address (alternatevely to the dipswitches)<br />
1 PSU = 60 (generic password)<br />
P92 = 66 (manufacturer password)<br />
P67= serial address<br />
Check (KPCM) the setting of the terminal unit as Master and<br />
the dependence from the network (these functions can be<br />
modified through the KTAU)<br />
2<br />
PSU = 60 (generic password)<br />
P92 = 66 (manufacturer password)<br />
P66 = 1 (Master unit);<br />
P70=7 (on the terminal unit changes can be made with the<br />
KTAU)<br />
Setting (KTAU) of the network<br />
by setting:<br />
- number of network terminal units;<br />
3 - progressive number of zones;<br />
- description of zones;<br />
- zone serial address.<br />
4 Hydronics Enablement (KTAU)<br />
II.15.3 HOW TO ENABLE THE CENTRALISED<br />
REMOTE ON-OFF COMMAND AND KEYPAD<br />
LOCK OF THE AREA TERMINAL (KTAU)<br />
To enable the centralised remote ON-OFF command, an installer<br />
password protected parameter in the “User menu” must be activated.<br />
Press the Up key from the main screen to access the main water<br />
chiller/heat pump menu.<br />
Place the cursor on the field for the activation of hydronics through the<br />
Enter key and press the Down key to activate it (from NO to YES).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Press the<br />
Enter key again to memorize it.<br />
105
SECTION II: INSTALLATION AND MAINTENANCE<br />
Press the Zone key for 3 seconds to access the water chiller/heat pump<br />
menu. Then press the Down key to select the hydronic menu “User<br />
menu”.<br />
Press the Enter key to confirm (the cursor returns to the upper left of<br />
the screen).<br />
Use the Down key to select the screen for setting the keypad lock.<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
Idronic menu<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Insert the Password<br />
for access: 0000<br />
Time enable password<br />
05 min<br />
At the point the installer password is requested<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Insert password for<br />
access<br />
0000<br />
The keypad lock allows the keys to be locked (except for the Unit key<br />
for the display of the alarms) and the main screen to be displayed.<br />
The keypad lock function requires a password (to access the menus)<br />
and a time (Time enable password) to be set after which the keypad is<br />
locked (if this time is set to 0, the keypad lock function is disabled).<br />
Once the keypad lock has been enabled and the main screen<br />
displayed, press any key to visualise the access password request.<br />
After having entered the installer password (through the Up, Down,<br />
and Enter keys), press the Down key to select the following<br />
screen enabling the centralised remote ON/OFF command<br />
Unit<br />
Zone<br />
Insert password for<br />
access<br />
0000<br />
On/Off<br />
Now press the<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
Enter key to move the cursor to the “N” field (No)<br />
N<br />
After having entered the keypad lock password (through the Up,<br />
Down, and Enter keys) the menus of can be accessed.<br />
The system ON/OFF management command can however be enabled<br />
(using the On/Off key) even with the keypad locked; in order to do so a<br />
specific parameter in the User menu must be enabled.<br />
Below is the screen which allows the enablement of the system<br />
ON/OFF command to be set even with the keypad locked:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
N<br />
Unit<br />
Zone<br />
Select enable key<br />
ON/OFF with password<br />
Key ON/OFF Enable<br />
On/Off<br />
Now press the<br />
Down key to change its value to "Y" (Yes)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
Y<br />
Use the Up, Down, and Enter keys to set Key ON/OFF Enable<br />
to enable the On/Off key even when the keyboard is locked or Key<br />
ON/OFF Disable to disable the On/Off key when the keyboard is<br />
locked.<br />
106
ENCLOSED DOCUMENTS<br />
II.16 ELECTRICAL DIAGRAMS FOR SIMPLE NETWORKS<br />
13<br />
PCM 1<br />
Electrical diagram for Master/Slave Standard network<br />
MASTER<br />
SLAVE 1<br />
SLAVE 5<br />
12 12 12<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
S<br />
12. Terminal unit (KCMS)<br />
13. Keypad (KPCM)<br />
S Shielded cable screen<br />
Technical Data:<br />
Maximum number of units that can be connected: 6<br />
Maximum number of master units: 1<br />
Maximum number of master units: 5<br />
LAN maximum length: 30 m<br />
Maximum Lan length (distance between Master and last Slave): 30 m<br />
Electrical diagram for Master/Slave Extended network<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
S<br />
A<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
B<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
13<br />
PCM 1<br />
MASTER 12<br />
R<br />
SLAVE 1<br />
12 12<br />
SLAVE 99<br />
R<br />
4 4<br />
KISI<br />
KISI<br />
KISI<br />
ID1 ID1 ID1<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
R<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
Technical Data:<br />
Maximum number of units that can be connected: 100<br />
Maximum number of master units: 1<br />
Maximum number of slave units: 99<br />
CANbus network maximum length: 1000 m<br />
12. Terminal unit (KCMS)<br />
13. Keypad (KPCM)<br />
4. Can-Bus card (KISI)<br />
A Solution for cables with wires of cross-section up to 0.5 mm 2<br />
B Solution for cables with wires of cross-section greater than 0.5 mm 2<br />
C1 Shielded cable with wires of 0.5 mm 2 maximum cross-section<br />
C2 Shielded cable with wires of 1.5 mm 2 maximum cross-section<br />
C3 Cable with wires of 0.75 mm 2 cross-section<br />
M Additional terminal board (not included)<br />
Lmax Maximum length 10÷20 cm<br />
S Shielded cable's screen<br />
R Closed line resistance120 Ohm – ¼ W (not included)<br />
107
ENCLOSED DOCUMENTS<br />
General electrical diagram for Master/Slave extended zone<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
A<br />
B<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 1<br />
MASTER<br />
12<br />
R<br />
SLAVE<br />
12<br />
SLAVE<br />
12<br />
KISI<br />
ID1<br />
4<br />
4<br />
KISI<br />
KISI<br />
ID1 ID1<br />
4<br />
4 5 6<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 2<br />
MASTER<br />
12<br />
SLAVE<br />
4<br />
22<br />
SLAVE<br />
12<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
KISI<br />
ID2<br />
4<br />
KISI<br />
ID2<br />
KISI<br />
ID2<br />
4<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 3<br />
MASTER<br />
12<br />
SLAVE<br />
12<br />
SLAVE<br />
4<br />
22<br />
S<br />
KISI<br />
ID3<br />
4<br />
KISI<br />
ID3<br />
4<br />
KISI<br />
ID3<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM16<br />
MASTER<br />
4<br />
22<br />
SLAVE<br />
12 12<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID15<br />
KISI<br />
ID15<br />
4 4<br />
KISI<br />
ID15<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
Technical Data:<br />
Maximum number of units that can be connected: 100<br />
Maximum number of master units: 15<br />
Maximum number of slave units: 100 - number of master units<br />
Maximum number of slave units for each master unit: all the available slaves<br />
CANbus network maximum length: 1000 m<br />
S<br />
R<br />
A Solution for cables with wires of cross-section up to 0.5 mm 2<br />
B Solution for cables with wires of cross-section greater than 0.5 mm 2<br />
C1 Shielded cable with wires of 0.5 mm 2 maximum cross-section<br />
C2 Shielded cable with wires of 1.5 mm 2 maximum cross-section<br />
C3 Cable with wires of 75 mm 2 cross-section<br />
M Additional terminal board (not included)<br />
Lmax Maximum length 10÷20 cm<br />
S Shielded cable's screen<br />
R Closed line resistance120 Ohm – ¼ W (not included)<br />
NZ Zone Name<br />
12. Terminal unit card (CMS)<br />
22. Idrowall card<br />
13. Terminal unit keypad (KPCM)<br />
4. CAN-Bus serial interface (KISI)<br />
108
ENCLOSED DOCUMENTS<br />
II.17 ELECTRICAL DIAGRAMS FOR COMPLEX NETWORKS<br />
General electrical diagram Standard (CanBus network) with Master/Slave units (LAN)<br />
R<br />
KISI<br />
ID127<br />
A B<br />
SLAVE<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID21<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID22<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID23<br />
12 SLAVE 12<br />
SLAVE<br />
R<br />
S<br />
S<br />
4 5 6<br />
KTAU<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
PCM 1<br />
PCM 2<br />
PCM 3<br />
PCM 16<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
SLAVE<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
SLAVE<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID36<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
1<br />
AP1<br />
C4<br />
3<br />
S<br />
4<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
H-<br />
H+<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
C1<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
12<br />
12 12<br />
4<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
Technical Data:<br />
Maximum number of units that can be connected: 96<br />
Maximum number of master units: 16<br />
Maximum number of slave units: 5 for each master unit<br />
CANbus network maximum length: 1000 m<br />
LAN maximum length: 30 m<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
A Solution for cables with wires of cross-section up to 0.5 mm 2<br />
B Solution for cables with wires of cross-section greater than 0.5 mm 2<br />
C1 Shielded cable with wires of 0.5 mm 2 maximum cross-section<br />
C2 Shielded cable with wires of 1.5 mm 2 maximum cross-section<br />
C3 Cable with wires of 75 mm 2 cross-section<br />
M Additional terminal board (not included)<br />
Lmax Maximum length 10÷20 cm<br />
S Shielded cable's screen<br />
R Closed line resistance120 Ohm – ¼ W (not included)<br />
C4 Phone cable<br />
NZ Zone Name<br />
1. Water chiller/heat pump electronic card (AP1)<br />
3. Area Terminal (KTAU)<br />
4. CANbus network card (KISI)<br />
12. Terminal unit electronic board (CMS)<br />
13. Control panel (KPCM)<br />
109
ENCLOSED DOCUMENTS<br />
General electrical diagram Standard Supervisor (CANbus network)<br />
with local supervision (of terminal unit zones only) via RHOSS Supervisor software<br />
(for further details, refer to the "Remote Management Systems" document code K20001, last available edition)<br />
A<br />
B<br />
C1<br />
C2<br />
C3<br />
M<br />
Lmax<br />
C.<br />
S<br />
R<br />
Solution for cables with wires of cross-section up to 0.5 mm 2<br />
Solution for cables with wires of cross-section greater than 0.5 mm 2<br />
Cable with wires of 0.5 mm 2 maximum cross-section<br />
cable with wires of 1.5 mm 2 maximum cross-section<br />
Cable with wires of 75 mm 2 cross-section<br />
Additional terminal board (not included)<br />
Maximum length 10÷20 cm<br />
CANbus network shielded cable (not included)<br />
Shielded cable's screen<br />
Closed line resistance120 Ohm – ¼ W (not included)<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
R<br />
S<br />
R<br />
4<br />
KISI<br />
ID 127<br />
PCM 1<br />
KTAU<br />
PCM 2<br />
S<br />
4 5 6<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
PCM 3<br />
PCM16<br />
A B<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI KISI<br />
ID------<br />
ID------<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI KISI<br />
ID------<br />
ID------<br />
R<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
13<br />
C<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
C1<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
GND<br />
H-<br />
S<br />
AP1<br />
1<br />
C4<br />
3<br />
13<br />
1 5<br />
6<br />
H+<br />
9<br />
23<br />
13<br />
Supervisor<br />
13<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
R<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
4<br />
ID------<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
1.<br />
3.<br />
4.<br />
12.<br />
22.<br />
23.<br />
Water chiller/heat pump electronic card (AP1)<br />
Area Terminal (KTAU)<br />
CANbus network card (KISI)<br />
Terminal unit electronic board (CMS)<br />
Idrowall Terminal unit electronic board<br />
Can-Bus/USB converter (KUSB)<br />
110
FASTRACK<br />
ENCLOSED DOCUMENTS<br />
General electrical diagram Standard GSM Bus and GSM networks)<br />
in order to use a simple SMS to perform the following commands:<br />
• System ON/OFF<br />
• Operating mode: heating/cooling/ventilation only/automatic mode<br />
• Ventilation speed<br />
• Ambient set-point<br />
(for further details, refer to Instruction Leaflet KMDM codice H50917, last available revision)<br />
230/12 Vac<br />
09:05<br />
AP1<br />
S<br />
J11<br />
16<br />
KCA<br />
15<br />
RS232<br />
R<br />
KTAU<br />
KISI<br />
ID127<br />
PCM 1<br />
PCM 2<br />
PCM 3<br />
PCM16<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID21<br />
KISI KISI<br />
ID22 ID23<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
4 22<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID26<br />
KISI<br />
ID25<br />
KISI<br />
ID24<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
4 22<br />
KISI<br />
ID27<br />
KISI<br />
ID28<br />
KISI<br />
ID29<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID32<br />
KISI<br />
ID31<br />
KISI<br />
ID30<br />
R<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J9 J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
4 5 6<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
S<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
H-<br />
H+<br />
S H-<br />
GND H+<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
A<br />
S<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
A<br />
B<br />
C1<br />
C2<br />
C3<br />
M<br />
Lmax<br />
S<br />
R<br />
1.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
12.<br />
22.<br />
15.<br />
16.<br />
Water chiller/heat pump electronic card (AP1)<br />
Area Terminal (KTAU)<br />
CANbus network card (KISI)<br />
GSM modem (KMDM)<br />
GSM card (non fornita)<br />
Aerial (KMDM)<br />
Terminal unit electronic board (CMS)<br />
Idrowall electronic board<br />
RS232 serial card (KMDM)<br />
Area controller (KCA)<br />
1<br />
7<br />
C4<br />
6<br />
5<br />
Solution for cables with wires of cross-section up to 0.5 mm 2<br />
Solution for cables with wires of cross-section greater than 0.5 mm 2<br />
Cable with wires of 0.5 mm 2 maximum cross-section<br />
Cable with wires of 1.5 mm 2 maximum cross-section<br />
Cable with wires of 75 mm 2 cross-section<br />
Additional terminal board (not included)<br />
Maximum length 10÷20 cm<br />
Shielded cable's screen<br />
Closed line resistance120 Ohm – ¼ W (not included)<br />
S<br />
4<br />
3<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
B<br />
12<br />
4<br />
4<br />
12 12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
22<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
111
ENCLOSED DOCUMENTS<br />
Application on<br />
Standard Extended systems (management of up to 64 master terminal units)<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
16<br />
J11<br />
S<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
N<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
S<br />
R<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
15<br />
12<br />
12 12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Water chiller/heat pump electronic card (AP1) ID1 System remote ON/OFF (clean contact)<br />
2. Area controller (KCA) ID2 Boiler alarm<br />
3. Area terminal (KTAU) ID3 Thermal system pump 1 (2 pipes)<br />
4. Serial card CAN-Bus (KISI) ID4 Thermal system pump 2 (4 pipes)<br />
12. Terminal unit electronic board (CMS) ID5 External general alarm<br />
22. Idrowall unit electronic card ID6 Water chiller/heat pump generic alarm<br />
13. Wired electronic control panel (PCM) ID7 System flow switch alarm<br />
14. Screened cable (3 wires + screen) (maximum length 200 m) NO1 Boiler ON/OFF control<br />
15. Screened cable (2 wires + screen) (maximum length 50 m) NO2 System pump 1 command (2 pipes) cold/hot<br />
16. Telephone cable (not included) NO3 System pump 2 command (4 pipes) hot<br />
R Closed line heating element 120 Ohm – ¼ W (not included) NO4 Terminal unit global alarm command<br />
S Shielded cable screen NO5 Water chiller/heat pump ON/OFF control<br />
NO6 Water chiller/heat pump Summer/Winter control<br />
NO7 Water chiller/heat pump global alarm control<br />
NO8 Water system deflector valve command (2 pipes)<br />
112
ALLEGATI<br />
Application on Standard Extended Supervisor systems with local supervision (of terminal unit zones<br />
only) via RHOSS Supervisor software<br />
(for further details, refer to the "Remote Management Systems" document code K20001, last available edition)<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
16<br />
J11<br />
S<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
N<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
S<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
C<br />
KISI 4<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
S<br />
R<br />
R<br />
H-<br />
GND<br />
15<br />
S<br />
1 5<br />
6<br />
H+<br />
9<br />
12<br />
12 12<br />
18<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
Supervisor<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
17<br />
13<br />
4<br />
4<br />
17<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Water chiller/heat pump electronic card (AP1) ID1 System remote ON/OFF (clean contact)<br />
2. Area controller (KCA) ID2 Boiler alarm<br />
3. Area terminal (KTAU) ID3 Thermal system pump 1 (2 pipes)<br />
4. CAN-Bus serial card (KISI) ID4 Thermal system pump 2 (4 pipes)<br />
5. GSM modem (KMDM) ID5 External general alarm<br />
6. GSM card (not included) ID6 Water chiller/heat pump generic alarm<br />
7. Aerial (KMDM) ID7 System flow switch alarm<br />
12. Terminal unit electronic board (CMS) NO1 Boiler ON/OFF control<br />
22. Idrowall unit electronic card NO2 System pump 1 command (2 pipes) cold/hot<br />
13. Wired electronic control panel (PCM) NO3 System pump 2 command (4 pipes) hot<br />
14. Screened cable (3 wires + screen) (maximum length 200 m) NO4 Terminal unit global alarm command<br />
15. Screened cable (2 wires + screen) (maximum length 50 m) NO5 Water chiller/heat pump ON/OFF control<br />
16. Telephone cable (not included) NO6 Water chiller/heat pump Summer/Winter control<br />
R Closed line resistance120 Ohm – ¼ W (not included) NO7 Water chiller/heat pump global alarm control<br />
S Shielded cable screen NO8 Water system deflector valve command (2 pipes)<br />
C CANbus network shielded cable (not included)<br />
17 Local supervision station (KSIR)<br />
18 Can-Bus/USB converter (KUSB)<br />
113
ENCLOSED DOCUMENTS<br />
Application on GSM Standard Extended systems (management of up to 64 master terminal units) with<br />
GSM management in order to use a simple SMS to perform the following commands:<br />
• ON/OFF<br />
• Operating mode: heating/cooling/ventilation only/automatic mode<br />
• Ventilation speed<br />
• Ambient set-point<br />
(for further details, refer to Instruction Leaflet KMDM codice H50917, last available revision)<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
16<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
J11<br />
S<br />
J12 J13 J14 J15<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
G<br />
G0<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
N<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
09:05<br />
7<br />
RS232<br />
KISI 4<br />
R<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
230/12 Vac<br />
6<br />
15<br />
FASTRACK<br />
12<br />
12 12<br />
5<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Water chiller/heat pump electronic card (AP1) ID1 System remote ON/OFF (clean contact)<br />
2. Area controller (KCA) ID2 Boiler alarm<br />
3. Area terminal (KTAU) ID3 Thermal system pump 1 (2 pipes)<br />
4. CAN-Bus serial card (KISI) ID4 Thermal system pump 2 (4 pipes)<br />
5. GSM modem (KMDM) ID5 External general alarm<br />
6. GSM card (not included) ID6 Water chiller/heat pump generic alarm<br />
7. Aerial (KMDM) ID7 System flow switch alarm<br />
12. Terminal unit electronic board (CMS) NO1 Boiler ON/OFF control<br />
22. Idrowall unit electronic card NO2 System pump 1 command (2 pipes) cold/hot<br />
13. Wired electronic control panel (PCM) NO3 System pump 2 command (4 pipes) hot<br />
14. Screened cable (3 wires + screen) (maximum length 200 m) NO4 Terminal unit global alarm command<br />
15. Screened cable (2 wires + screen) (maximum length 50 m) NO5 Water chiller/heat pump ON/OFF control<br />
16. Telephone cable (not included) NO6 Water chiller/heat pump Summer/Winter control<br />
R Closed line resistance120 Ohm – ¼ W (not included) NO7 Water chiller/heat pump global alarm control<br />
S Shielded cable screen NO8 Water system deflector valve command (2 pipes)<br />
114
ENCLOSED DOCUMENTS<br />
Application on standard terminal unit systems only (management of up to 64 master terminal units)<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
N<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
16<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
R<br />
S<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
15<br />
12<br />
12 12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Water chiller/heat pump electronic card (AP1) ID1 System remote ON/OFF (clean contact)<br />
2. Area controller (KCA) ID2 Boiler alarm<br />
3. Area terminal (KTAU) ID3 Thermal system pump 1 (2 pipes)<br />
4. Serial card CAN-Bus (KISI) ID4 Thermal system pump 2 (4 pipes)<br />
12. Terminal unit electronic board (CMS) ID5 External general alarm<br />
22. Idrowall unit electronic card ID6 Water chiller/heat pump generic alarm<br />
13. Wired electronic control panel (PCM) ID7 System flow switch alarm<br />
14. Screened cable (3 wires + screen) (maximum length 200 m) NO1 Boiler ON/OFF control<br />
15. Screened cable (2 wires + screen) (maximum length 50 m) NO2 System pump 1 command (2 pipes) cold/hot<br />
16. Telephone cable (not included) NO3 System pump 2 command (4 pipes) hot<br />
R Closed line resistance120 Ohm – ¼ W (not included) NO4 Terminal unit global alarm command<br />
S Shielded cable screen NO5 Water chiller/heat pump ON/OFF control<br />
NO6 Water chiller/heat pump Summer/Winter control<br />
NO7 Water chiller/heat pump global alarm control<br />
NO8 Water system deflector valve command (2 pipes)<br />
115
ALLEGATI<br />
Application on standard terminal unit systems only (management of up to 64 master terminal units) with local<br />
supervision (of terminal unit zones only) via RHOSS Supervisor software<br />
(for further details, refer to the "Remote Management Systems" document code K20001, last available edition)<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
N<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
16<br />
GND H+ H-<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
S<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
C<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
H-<br />
S<br />
GND<br />
15<br />
R<br />
S<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
1 5<br />
6<br />
H+<br />
9<br />
12<br />
12 12<br />
18<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
Supervisor<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
17<br />
13<br />
4<br />
4<br />
17<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Water chiller/heat pump electronic card (AP1) ID1 System remote ON/OFF (clean contact)<br />
2. Area controller (KCA) ID2 Boiler alarm<br />
3. Area terminal (KTAU) ID3 Thermal system pump 1 (2 pipes)<br />
4. CAN-Bus serial card (KISI) ID4 Thermal system pump 2 (4 pipes)<br />
12. Terminal unit electronic board (CMS) ID5 External general alarm<br />
22. Idrowall unit electronic card ID6 Water chiller/heat pump generic alarm<br />
13. Wired electronic control panel (PCM) ID7 System flow switch alarm<br />
14. Screened cable (3 wires + screen) (maximum length 200 m) NO1 Boiler ON/OFF control<br />
15. Screened cable (2 wires + screen) (maximum length 50 m) NO2 System pump 1 command (2 pipes) cold/hot<br />
16. Telephone cable (not included) NO3 System pump 2 command (4 pipes) hot<br />
R Closed line resistance120 Ohm – ¼ W (not included) NO4 Terminal unit global alarm command<br />
S Shielded cable screen NO5 Water chiller/heat pump ON/OFF control<br />
C CAN-Bus network shielded cable (not included) NO6 Water chiller/heat pump Summer/Winter control<br />
17 Local supervision station (KSIR) NO7 Water chiller/heat pump global alarm control<br />
18 Serial converter RS485/USB (KUSB) NO8 Water system deflector valve command (2 pipes)<br />
116
ENCLOSED DOCUMENTS<br />
Application on systems made up of terminal units only (management of up to 64 master terminal units) with GSM<br />
management to carry out, through SMS, the following commands:<br />
• System ON/OFF<br />
• Operating mode: heating/cooling/ventilation only/automatic mode;<br />
• Ventilation speed<br />
• Ambient set-point<br />
(for further details, refer to Instruction Leaflet KMDM codice H50917, last available revision)<br />
09:05<br />
7<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
L<br />
N<br />
230/12 Vac<br />
6<br />
16<br />
FASTRACK<br />
5<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
RS232<br />
KISI<br />
4<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
G<br />
G0<br />
15<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
12<br />
12 12<br />
S<br />
R<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Water chiller/heat pump electronic card (AP1) ID1 System remote ON/OFF (clean contact)<br />
2. Area controller (KCA) ID2 Boiler alarm<br />
3. Area terminal (KTAU) ID3 Thermal system pump 1 (2 pipes)<br />
4. Serial card CAN-Bus (KISI) ID4 Thermal system pump 2 (4 pipes)<br />
5. GSM modem (KMDM) ID5 External general alarm<br />
6. GSM card (not included) ID6 Water chiller/heat pump generic alarm<br />
7. Aerial (KMDM) ID7 System flow switch alarm<br />
12. Terminal unit electronic board (CMS) NO1 Boiler ON/OFF control<br />
22. Idrowall unit electronic card NO2 System pump 1 command (2 pipes) cold/hot<br />
13. Wired electronic control panel (PCM) NO3 System pump 2 command (4 pipes) hot<br />
14. Screened cable (3 wires + screen) (maximum length 200 m) NO4 Terminal unit global alarm command<br />
15. Screened cable (2 wires + screen) (maximum length 50 m) NO5 Water chiller/heat pump ON/OFF control<br />
16. Telephone cable (not included) NO6 Water chiller/heat pump Summer/Winter control<br />
R Closed line resistance120 Ohm – ¼ W (not included) NO7 Water chiller/heat pump global alarm control<br />
S Shielded cable's screen NO8 Water system deflector valve command (2 pipes)<br />
117
ENCLOSED DOCUMENTS<br />
II.18 SUMMARY TABLE OF CANBUS NETWORK CONFIGURATION<br />
Master Zone name ID. Serial<br />
P67<br />
Id. Master<br />
P70<br />
Master<br />
dependence<br />
Dip-switch<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
1 21 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
2 22 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
3 23 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
4 24 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
5 25 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
6 26 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
7 27 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
8 28 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
9 29 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
10 30 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
11 31 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
12 32 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
13 33 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
14 34 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
15 35 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
16 36 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
Water chiller/heat pump 127 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0<br />
17 37 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
18 38 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
19 39 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
20 40 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
21 41 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
22 42 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
23 43 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
24 44 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
25 45 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
26 46 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
27 47 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
28 48 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
29 49 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
30 50 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
31 51 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
32 52 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
33 53 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
34 54 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
35 55 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
36 56 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
37 57 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
38 58 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
39 59 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
40 60 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
41 61 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
42 62 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
43 63 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
44 64 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
45 65 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
46 66 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
47 67 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
48 68 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
49 69 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
50 70 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
51 71 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
52 72 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
53 73 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
54 74 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
55 75 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
56 76 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
57 77 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
58 78 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
59 79 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
60 80 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
61 81 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
62 82 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
63 83 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
64 84 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
Area Terminal (KCA) 127 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0<br />
Note: for information regarding dip-switch 9 configuration (communication speed) and 10 (network length), refer to paragraph II.11.1<br />
118
II.19 TABLE FOR SYSTEM CHECK<br />
ENCLOSED DOCUMENTS<br />
PHASE DESCRIPTION CHECK<br />
Realisation of CANbus network among the various serial cards of the system<br />
(previously<br />
1 installed as described in paragraph II.2 (page 79) following the instructions included in this document at <br />
paragraphII.10 (page 83).<br />
2<br />
Set the serial address of the card (either through panel KPCM or through dip-switch) following the<br />
instructions included in this manual at paragraph II.11.1 (page 86).<br />
When setting the serial address of the serial cards through panel KPCM remember to set dip-switches<br />
<br />
8, 9 and 10 as described in this manual at paragraph II.11.1 (page 86).<br />
3<br />
Enable the system<br />
on the terminal units following the instructions included in this manual<br />
at paragraph II.12 (page 89).<br />
<br />
4<br />
Complete the configuration table of the CANbus network included in this manual in the ENCLOSED<br />
DOCUMENTS section (page 107) associating the name of the corresponding zone to the various serial <br />
addresses set on the cards (particularly useful in the configuration of Hydronics with the KTAU).<br />
5<br />
Before closing the terminal units and the electrical board of the water chiller/heat pump check the<br />
correct operation of the CANbus network in order to identify possible malfuncions (damaged and/or<br />
faulty serial cards, wrong wiring); power the system and check the network by means of:<br />
• Diagnostics through the LEDs of the serial card as described in paragraph II.11.1 (page 86).<br />
<br />
• Diagnostics through a PC (connected to the CANbus network through a CANbus-usb converter<br />
cod.E968573520) and tool “CANSpy” used to monitor the CANbus network.<br />
6<br />
Installation and connection of the KTAU according to the instructions included in this manual at<br />
paragraph II.3 (page 80).<br />
<br />
Enablement through the system KTAU<br />
and definition of the various zones (on the basis of<br />
7 the table completed at point 4) following the instructions included in this manual at paragraph II.12.3<br />
<br />
(page 95).<br />
8<br />
After being programmed, the system must be switched off and switched back on to allow the settings<br />
to be effective.<br />
<br />
9<br />
In order to check the CANbus network status and the status of the single zones follow the instructions<br />
described in this manual in paragraph I.4.7 (page 72) and paragraph I.4.10 (page74).<br />
<br />
III CODE SUMMARY TABLE<br />
ABBREVIATION DESCRIPTION CODE<br />
KISI CAN-Bus serial interface. E968573499<br />
KUSB Serial converter RS485/USB E968573497<br />
KCUSB Can-Bus/USB converter E968573520<br />
KTAU Area terminal E968573485<br />
KCA Area controller E968573486<br />
KRS485 RS485 serial interface E968573494<br />
KMDM GSM modem kit (1) E968573935<br />
KSIR Software and hardware key RHOSS SUPERVISOR (3) E968573914<br />
KPCM Wired control panel for wall-mounted installation in combination with KCMS (E500200290)(*) E500200291<br />
KCMS Frend master or slave electronic card (E500200380)(*) E500200381<br />
KCMS BrioEV master or slave electronic card (E500200320)(*) E500200321<br />
KCMS YardyEV master or slave electronic card (E500200350)(*) E500200352<br />
KCMS UTNA – UTNB – UTNC-EV master or slave electronic card (E500200390)(*) E500200551<br />
KSC Clock card (COMPULSORY for the management of period times) E968573493<br />
KICM Recessed control panel E500200295 (**)<br />
(1) Complete with GSM modem, RS232 serial card (the GSM SIM is not included and must be enabled for data traffic)<br />
(2) Complete with GSM modem, RS232 serial card and area controller (the GSM SIM is not included (*) )<br />
(3) Supervision software installation CD (for terminal units and for water chillers/heat pumps) and programme hardware key<br />
(*) Attention: the codes in brackets are available until May 2007<br />
(**) Only in combination with the codes available after May 2007<br />
IV SUPPORT DOCUMENTATION LIST<br />
CODE<br />
H50926<br />
H50751<br />
H50750<br />
H50917<br />
<strong>H50790</strong><br />
DESCRIPTION<br />
RHOSS SUPERVISOR Instructions <strong>Manual</strong><br />
RS485 serial interface assembly instructions<br />
KSC clock card assembly instructions<br />
GSM modem kit assembly instructions<br />
Instructions <strong>Manual</strong><br />
Note: RHOSS S.p.A. documentation is identified by a code followed by a revision index (/A, /B, /C, etc.) or by an edition number (ed.1, ed.2, ed,3, etc.).<br />
In the case of documentation with the same code we recommend using that with the highest revision index or edition number.<br />
119
Italiano pagina 4<br />
English page 62<br />
Français page 120<br />
Deutsch Seite 178<br />
Español página 236<br />
SOMMAIRE<br />
I SECTION I : UTILISATEUR ................................................................... 121<br />
I.1 <strong>iDRHOSS</strong> : Présentation.........................................................................................121<br />
I.1.1 Introduction au système ............................................................................................121<br />
I.2 Terminal de zone (KTAU)........................................................................................122<br />
I.3 Fonctions du terminal de zone (KTAU) .................................................................122<br />
I.3.1 Mise en marche.........................................................................................................122<br />
I.4 Menu principal .......................................................................123<br />
I.4.1 Menu – IDRHOSS VERSION....................................................................................123<br />
I.4.2 Menu – DefiniTION NET ...........................................................................................123<br />
I.4.3 Menu – TIME ZONE..................................................................................................124<br />
I.4.4 Tranches horaires des Unités terminales (générales et pour chaque zone) .............126<br />
Menu – BOILER (Chaudière).................................................................................................128<br />
I.4.5 Menu ACTIVATION et configuration .......................................129<br />
I.4.6 Menu ZONE et gestion centralisée ...........................................................................130<br />
I.4.7 Programmation RAPIDE centralisée des UNITÉS TERMINALES ............................131<br />
I.4.8 Commande centralisée On/Off système....................................................................132<br />
I.4.9 Affichage de l'état du RÉSEAU CAN bus (ON-LINE/OFF-LINE) ET DE L'ÉTAT DES<br />
UNITÉS TERMINALES (on/off).................................................................................132<br />
I.4.10 Affichage de l'état du compresseur ...........................................................................133<br />
I.5 Utilisation du terminal de zone (KTAU) comme clavier à distance.....................133<br />
SYMBOLE<br />
SYMBOLES ADOPTÉS<br />
SOMMAIRE<br />
DÉFINITION<br />
DANGER GÉNÉRIQUE !<br />
L'indication DANGER GÉNÉRIQUE est utilisée pour<br />
informer l'opérateur et le personnel chargé de<br />
l'entretien de la présence de risques pouvant<br />
entraîner la mort, provoquer des blessures ou des<br />
maladies, de quelque nature que ce soit, aussi bien<br />
immédiates que latentes.<br />
DANGER COMPOSANTS SOUS TENSION !<br />
L'indication DANGER COMPOSANTS SOUS<br />
TENSION est utilisée pour informer l'opérateur et le<br />
personnel chargé de l'entretien, des risques dus à<br />
la présence de tension électrique.<br />
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES !<br />
L'indication RECOMMANDATIONS IMPORTANTES<br />
est utilisée pour attirer l'attention des opérateurs<br />
sur les actions et sur les risques qui pourraient<br />
endommager l'unité et/ou ses équipements.<br />
SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT !<br />
L’indication PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT<br />
fournit des instructions utiles pour utiliser l'appareil<br />
dans le respect de l'environnement.<br />
I.6 Gestion des ALARMES ...........................................................................................134<br />
I.6.1 UNITÉ EN ALARME..................................................................................................135<br />
II SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN .................................... 136<br />
II.1<br />
II.2<br />
Description des modules........................................................................................136<br />
Montage des cartes de réseau...............................................................................137<br />
II.2.1 Montage de la carte de réseau CANbus sur la carte refroidisseur/pompe à chaleur 137<br />
II.2.2 Montage de la carte de réseau CAN bus sur la carte UNIT TERMINALE (KCMS) ...137<br />
II.2.3 POSITIONNEMENT de la carte de réseau CANbus sur la carte IDROWALL...........137<br />
II.3 Montage de la carte CLOCK (KSC) ........................................................................138<br />
II.4<br />
Montage terminale de Zone (KTAU).......................................................................138<br />
II.4.1 Fixation du panneau (KTAU).....................................................................................138<br />
II.5 Raccordement du terminal de zone (KTAU) .........................................................139<br />
II.6 Réglage du contraste de l'écran LCD DU PANNEAU (ktau) ................................139<br />
II.7<br />
II.8<br />
II.9<br />
Signalisation des pannes SUR LE PANNEAU (ktau)............................................139<br />
GESTION A DISTANCE ON-OFF CENTRALISÉ.....................................................139<br />
Montage du contrôleur de Zone (KCA)..................................................................140<br />
II.10 Branchement des réseaux......................................................................................141<br />
II.10.1 Branchement réseau SÉRIE<br />
II.10.2 Branchement au réseau<br />
CAN bus.............................................141<br />
LAN...........................................................141<br />
II.11 Configuration du système Hydronique .................................................................144<br />
II.11.1 Configuration de l'adresse sérielle de la carte CANbus moyennant Dip-Switch........144<br />
II.11.2 Configuration de l'adresse sérielle de la carte CANbus des UNITÉS’ TERMINALES<br />
moyennant le PANNEAU KPCM ...............................................................................145<br />
II.11.3 CONTRÔLE/ACTIVATION DU SYSTÈME HYDONIQUE SUR LES UNITÉS<br />
TERMINALES ...........................................................................................................146<br />
II.12 Typologie des réseaux............................................................................................147<br />
II.12.1 Réseaux simples.......................................................................................................147<br />
II.12.2 Réseaux ...........................................................................................151<br />
II.12.3 Logique et dépendance dans les réseaux.................................................................153<br />
II.13 Réseaux<br />
Standard Extended.........................................................154<br />
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES !<br />
AVANT D'INSTALLER OU D'INTERVENIR SUR<br />
L'INSTALLATION, LIRE ATTENTIVEMENT ET<br />
SUIVRE LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS<br />
CE MANUEL.<br />
Les appareils décrits ont été fabriqués pour fonctionner sans<br />
risques selon les buts prédéfinis à condition que :<br />
l’installation, la programmation, la conduction et l'entretien soient<br />
effectués selon les instructions contenues dans ce manuel et par un<br />
personnel qualifié ;<br />
soient respectées toutes les conditions prescrites et contenues dans le<br />
manuel d'installation et d'utilisation de l'appareil en question.<br />
Toute utilisation différente de celle indiquée et toute modification,<br />
non expressément autorisées par le Fabricant, sont à considérer<br />
impropres. La responsabilité de lésions ou dommages causés par<br />
une utilisation impropre sera exclusivement de l'utilisateur.<br />
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS<br />
Nous voulons faire économiser du temps et de l'argent !<br />
Nous vous assurons que la lecture complète de ce manuel vous<br />
garantira une correcte installation et une utilisation sûre du produit<br />
décrit.<br />
II.14 CONFIGURATION DU TERMINAL KTAU DU CONTROLEUR DE ZONE (KCA) ...154<br />
II.14.1 COMMANDE DU TERMINAL KTAU TELLE QUE CLAVIER A DISTANCE<br />
REFROIDISSEUR/POMPE A CHALEUR .................................................................155<br />
II.14.2 Gestion des alarmes .................................................................................................156<br />
II.14.3 Configuration des entrées/sorties du Contrôleur de Zone (KCA) ..............................157<br />
II.14.4 VISUALISATION des entrées/sorties du Contrôleur de Zone (KCA) ........................159<br />
II.14.5 Affichage de l'état du réseau CAN bus (on-line/off-line) et de l'état des unités<br />
terminales (on/off) avec KCA. ...................................................................................160<br />
II.15 Configuration des zones ........................................................................................161<br />
II.15.1 ACTIVATION et configuration zones ...............................................161<br />
II.15.2 Récapitulation de la modification et/ou du contrôle des paramètres pour l'activation de<br />
moyennant le panneau PCM et KTAU.............................................163<br />
II.15.3 Activation ON-OFF À DISTANCE CENTRALISÉ ET VERROUILLAGE DU CLAVIER<br />
Terminal de Zone (KTAU) .........................................................................................163<br />
II.16 Schémas électriques des Réseaux SIMPLES .......................................................165<br />
II.17 Schémas électriques des Réseaux Complexes....................................................167<br />
II.18 Tableau récapitulatif de la configuration du réseau CANbus ....176<br />
II.19 Tableau pour le contrôle DE L'INSTALLATION ...........................177<br />
III TABLEAU RÉCAPITULATIF DES CODES........................................... 177<br />
IV LISTE DES DOCUMENTS D'ASSISTANCE ......................................... 177<br />
120
SECTION l: UTILISATEUR<br />
INTRODUCTION<br />
RHOSS S.p.a. base le développement de ses produits sur une<br />
expérience pluridécennale dans le champ HVAC, sur l’investissement<br />
continu dans le domaine de l'innovation technologique de produit, sur<br />
des procédures et des procédés de qualité rigoureux avec des tests<br />
fonctionnels sur 100% de sa production, sur les plus innovantes<br />
technologies de production disponibles sur le marché. RHOSS S.p.a.<br />
toutefois ne garantit pas que tous les aspects du produit et du logiciel<br />
compris dans le produit répondront aux exigences de l'application<br />
finale, bien qu'étant le produit fabriqué selon les techniques les plus<br />
avancées.<br />
Le produit<br />
est un produit avancé, dont le fonctionnement<br />
est spécifié dans la documentation technique fournie avec le produit ou<br />
téléchargeable depuis le site internet www.rhoss.com.<br />
Chaque produit RHOSS, en ce qui concerne son avancé niveau<br />
technologique, nécessite d'une phase de configuration et<br />
programmation afin que puisse fonctionner au mieux pour l'applicatrion<br />
spécifique. L'absence de cette phase d'étude, comme indiquée dans le<br />
manuel, peut causer des dysfonctionnements des produits finaux dont<br />
RHOSS S.p.A. déclinera toute responsabilité.<br />
Seul un personnel qualifié peut installer ou effectuer des interventions<br />
d'assistance technique sur le produit.<br />
Le client final ne doit utiliser le produit que selon les modalités décrites<br />
dans la documentation concernant les produit.<br />
Sans que cela n'exclut l'observation des ultérieures recommandations<br />
présentes dans ce manuel, il est dans tous les cas nécessaire pour<br />
chaque produit RHOSS :<br />
• Éviter que les circuits électroniques ne se mouillent. La pluie,<br />
l'humidité et tous les types de liquides ou la condensation contiennent<br />
des substances minérales corrosives qui peuvent endommager les<br />
circuits électroniques. Dans tous les cas le produit doit être utilisé ou<br />
laissé dans des lieux respectant les limites de température et d'humidité<br />
spécifiées dans le manuel.<br />
• Ne pas installer le dispositif dans des lieux particulièrement chauds.<br />
Des températures trop élevées peuvent réduire la durée des dispositifs<br />
électroniques, les endommager et déformer ou faire fondre les parties<br />
en plastique.<br />
• Ne pas tenter d'ouvrir le dispositif différemment de ce qui est indiqué<br />
dans le manuel.<br />
• Ne pas faire tomber, battre ou secouer les dispositifs. Les circuits<br />
internes et les mécanismes pourraient subir des dommages<br />
irréparables.<br />
• Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de<br />
détergents agressifs pour nettoyer les dispositifs.<br />
• Ne pas utiliser le produit dans des domaines d'application différents<br />
de ce ceux spécifiés dans le manuel.<br />
RHOSS S.p.A. adopte une politique de développement continu. Par<br />
conséquent RHOSS S.p.A. se réserve le droit d'effectuer des<br />
modifications et des améliorations sur tout produit décrit dans le présent<br />
document sans préavis.<br />
Les données techniques présentes dans le manuel peuvent subir des<br />
modifications sans obligation de préavis.<br />
I<br />
SECTION I : UTILISATEUR<br />
I.1 IDRHOSS : PRÉSENTATION<br />
C'est le nouveau système centralisé conçu pour intégrer la<br />
communication entre Refroidisseurs et/ou Pompes à chaleur<br />
(communément appelés Chiller) et Ventilo-convecteurs/Unités<br />
terminales (communément appelés Fan coil) sur des installations<br />
hydroniques et pour répondre aux exigences de chaque type de<br />
destination, aussi bien résidentielle comme les habitations, villas, petits<br />
hôtels que commerciale comme les bureaux, les banques ou les<br />
magasins.<br />
Il est né de l'exigence de fournir une solution<br />
pour le contrôle de l'installation hydronique en mesure d'offrir facilité de<br />
gestion, sécurité, fiabilité, économie énergétique, confort et respect de<br />
l'environnement. Le système se base sur le concept de modularité<br />
flexible et communication d'interfaces utilisateur et de cartes I/O.<br />
La réalisation de ce type d'installation est possible grâce aux nouvelles<br />
technologies numériques qui permettent de faire communiquer à<br />
travers un réseau sériel les différents composants de l'installation.<br />
Un contrôleur à microprocesseur gère tout le système, pendant que les<br />
ventilo-convecteurs fonctionnent de manière autonome, en coordination<br />
avec les autres ventilo-convecteurs présents dans le local ou en<br />
synergie avec le refroidisseur et/ou la pompe à chaleur.<br />
L'installation des composants est rapide et simple grâce aussi à des<br />
fonctions comme l'autoidentification du Master et à la connexion entre<br />
les cartes avec un câble blindé. En outre, la possibilité d'interfacer le<br />
système aux protocoles les plus utilisés tels que CanOpen, Modbus et<br />
LonWorks ouvre les portes à n'importe quelle application.<br />
Les interfaces utilisateur, telles que télécommande (KTCM), panneau à<br />
fil (KPCM) et panneau à encastrer (KICM) sont simple et intuitives,<br />
indiquées pour les milieux domestiques.<br />
I.1.1 INTRODUCTION AU SYSTÈME<br />
Différentes configurations des réseaux sont possibles en fonction de la<br />
nécessité et de la complexité de l'installation. Un des gros avantages<br />
des réseaux<br />
est leur versatilité en ce qui concerne les<br />
modifications et les successifs agrandissements de l'installation. Les<br />
différentes configurations disponibles permettent de satisfaire les<br />
exigences du client, tout en offrant un excellent rapport coût/efficacité.<br />
En utilisant les réseaux<br />
il est possible de contrôler et<br />
maintenir efficace le réseau grâce à un terminal de zone (KTAU). Le<br />
service le plus complet et détaillé est fourni par le système de<br />
supervision, RHOSS Supervisor, qui permet de se connecter à partir<br />
d'un ordinateur à l'installation et d'en assumer le contrôle .<br />
Grâce à l'interface graphique du logiciel, suivre et contrôler l'installation,<br />
constitué de refroidisseur/pompe à chaleur et d'unités terminales, à<br />
travers l'écran du PC de supervision est beaucoup plus immédiat et<br />
intuitif. En outre, sont présents d'innovateurs contrôles, tels que, par<br />
exemple, des graphiques concernant le cours des grandeurs contrôlées<br />
(températures, pressions et autre).<br />
Il est possible d'équiper le refroidisseur/pompe à chaleur d'un modem<br />
GSM afin de permettre au logiciel de supervision de se connecter à<br />
l'appareil à distance et d'en contrôler tout son fonctionnement comme si<br />
l'on était face à l'appareil même.<br />
Différemment, ou associé à celui-ci, il est possible d'activer des<br />
services de contrôle de l'état de fonctionnement et des alarmes de<br />
l'appareil, en recevant les informations à travers des messages SMS<br />
directement sur le propre téléphone portable. Par contre, en envoyant<br />
des messages SMS du propre téléphone portable, il est possible de<br />
programmer et de régler les fonctions et les paramètres d'un appareil<br />
situé n'importe où dans le monde.<br />
Enfin, la gestion locale ou à distance peut aussi être gérée par BMS.<br />
Tous ces services peuvent être fournis au client ou à un centre<br />
d'assistance agréé ou en synergie avec le siège central de la société<br />
RHOSS S.p.A. qui peut contrôler les appareils installés.<br />
Pour configurer un réseau<br />
, il est nécessaire de disposer<br />
d'au moins un panneau de commande électronique PCM.<br />
Pour des informations plus détaillées, contacter le Service pré-vente<br />
RHOSS S.p.A. ou consulter la documentation spécifique.<br />
I.1.1.1 Comment utiliser ce document<br />
Le manuel est divisé en trois parties :<br />
- Section I : Utilisateur<br />
- Section II : Installation et entretien<br />
- Annexes<br />
La SECTION I : UTILISATEUR se présente sous forme réduite et<br />
simplifiée étant donné que le destinataire final est l'utilisateur et que<br />
celui-ci n'a pas les compétences pour programmer le réseau mais peut<br />
simplement effecteur quelques réglages ou personnalisations selon ses<br />
propres exigences.<br />
La SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN aborde et<br />
approfondit tous les aspects techniques.<br />
Les ANNEXES (schémas, tableaux de contrôle, etc.) fournissent une<br />
aide à l'utilisation, l'installation et l'entretien.<br />
121
SECTION l: UTILISATEUR<br />
I.2 TERMINAL DE ZONE (KTAU)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
I.3.1 MISE EN MARCHE<br />
En alimentant le refroidisseur/pompe à chaleur, on met aussi en<br />
marche le terminal de zone associé et sur l'écran apparaît l'état de<br />
l'unité, le mode de fonctionnement, la date et l'heure courante (cas<br />
dans lequel l'hydronique est activée et la carte clock KSC est montée et<br />
activée).<br />
Le terminal de zone (KTAU) permet le contrôle de l'installation du<br />
réseau<br />
ainsi que la gestion de l'éventuel<br />
refroidisseur/pompe à chaleur raccordé.<br />
TOUCHE UP – Elle permet de faire défiler les paramètres<br />
affichés sur l'écran et d'augmenter les valeurs de ceux-ci.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
TOUCHE MODE/ENTER – Elle permet d'accéder, modifier<br />
et sauvegarder les paramètres.<br />
TOUCHE DOWN – Elle permet de faire défiler les masques<br />
visualisés sur l'écran et de diminuer les valeurs des<br />
paramètres visualisés.<br />
TOUCHE UNIT – Si la touche s'illumine en rouge, cela<br />
signifie que sont présentes une ou plusieurs alarmes (aussi<br />
bien refroidisseurs/pompes à chaleur qu'unités terminales).<br />
En appuyant sur la touche une première fois, il est possible<br />
de visualiser l'alarme et en appuyant encore une fois, il est<br />
possible de réarmer l'alarme (si l’anomalie a été rétablie).<br />
TOUCHE ZONE – En maintenant enfoncée cette touche<br />
pendant 5 secondes, on accède aux paramètres de<br />
chacune des Zones (en partant du masque principal<br />
). En maintenant enfoncée cette touche pendant<br />
5 secondes (en partant du masque principal du<br />
refroidisseur/pompe à chaleur) on accède aux paramètres<br />
du refroidisseur/pompe à chaleur (la touche Zone s'illumine<br />
en orange) et au menu de .<br />
TOUCHE ON/OFF – Elle permet de mettre en<br />
marche/arrêter le système<br />
entendu aussi bien<br />
comme refroidisseur/pompe à chaleur que comme unités<br />
terminales (la condition de ON/OFF apparaît sur l'écran). Si<br />
vous êtes en train de naviguer dans les menus d'affichage<br />
des zones, en maintenant enfoncée cette touche pendant 5<br />
secondes on retourne au masque principal de .<br />
I.3 FONCTIONS DU TERMINAL DE ZONE (KTAU)<br />
• Configuration du réseau sériel et des terminaux installés dans les<br />
zones, avec gestion et auto-contrôle du réseau même moyennant<br />
signalisation des alarmes et des anomalies du réseau.<br />
• Mise en marche et/ou arrêt de toute l'installation<br />
(refroidisseur/pompe à chaleur et ventilo-convecteurs/unités terminales)<br />
et configuration centralisée de toutes les unités terminales (mode de<br />
fonctionnement, valeur de réglage et vitesse du ventilateur).<br />
• Gestion centralisée de chaque zone avec possibilité de<br />
personnalisation des principaux paramètres (ON/OFF, valeur de<br />
réglage, mode de fonctionnement, vitesse du ventilateur, mode<br />
sleep/economy).<br />
• Gestion centralisée des tranches horaires du refroidisseur/pompe à<br />
chaleur (quatre tranches horaires quotidiennes de variation de la valeur<br />
de réglage et une tranche horaire ON/OFF quotidienne/hebdomadaire)<br />
et des tranches horaires des unités terminales (deux tranches horaires<br />
quotidiennes pour la configuration du mode de fonctionnement, de la<br />
valeur de réglage de l'air ambiant, de la vitesse du ventilateur et<br />
ON/OFF personnalisables pour chaque jour de la semaine).<br />
• Gestion automatique de la chaudière (et d'une éventuelle vanne de<br />
déviation sur l'installation hydraulique) en cas de blocage de la pompe à<br />
chaleur.<br />
• Gestion manuelle de la chaudière pour le cycle de chauffage sur<br />
des installations à 4 tuyaux.<br />
• Affichage de l'état du système et des modes de fonctionnement de<br />
l’installation en fonction des demandes des différentes zones et<br />
commutation saisonnière automatique (la demande de chauffage est<br />
prioritaire par rapport à la demande de rafraîchissement).<br />
• Gestion centralisée des alarmes (identifiées avec un code et<br />
associées à une description) aussi bien pour l'unité refroidisseur/pompe<br />
à chaleur que pour les unités terminales.<br />
• Gestion des paramètres et des configurations de l'unité centrale<br />
refroidisseur/pompe à chaleur.<br />
• Programmations pour la télégestion à travers GSM pour<br />
commander l'unité à distance.<br />
Au cas où l'hydronique ne serait pas activée, lors de la mise en marche<br />
apparaît le masque du menu principal du refroidisseur/pompe à<br />
chaleur.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Toujours au cas où l'hydronique ne s'activerait pas, en appuyant sur la<br />
touche Down apparaît la page-écran qui indique la non activation de<br />
l'hydronique.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
****** IDRHOSS ******<br />
*** NOT ENABLED ***<br />
Sur la page-écran initiale relative à<br />
l'état de l'unité ("Unit")<br />
elle peut afficher les valeurs suivantes :<br />
Unit : ON<br />
Système allumé<br />
Unit : ON by GSM Système mis en marche du GSM<br />
Unit : OFF <strong>iDRHOSS</strong> Système éteint avec la touche On/Off<br />
Unit : OFF by KEYB Refroidisseur/pompe à chaleur éteint avec<br />
la touche On/Off<br />
Unit : OFF T.ZONE Refroidisseurr/pompe à chaleur éteint par la<br />
programmation des tranches horaires du<br />
Refroidisseur d’eau<br />
Unit : OFF T.Z.IDRH Système éteint par la programmation<br />
horaire Unités terminales<br />
Unit : OFF by GSM Système éteint du GSM<br />
Unit : OFF by alarm Système éteint par une alarme<br />
Unit : OFF DIG.CH Refroidisseur/pompe à chaleur éteint de<br />
l'entrée numérique<br />
Unit : OFF DIG.IDRH Système éteint par entrée numérique<br />
Unit : OFF SUPERV. Système éteint par superviseur<br />
Toujours sur la page-écran initiale relative au<br />
modes de<br />
fonctionnement ("Mode") nous pouvons trouver :<br />
Mode : Été (Summer) Modalité de rafraîchissement<br />
Mode : Hiver (Winter) Modalité de chauffage avec pompe à chaleur<br />
Mode : Hiver (Winter) Modalité de chauffage avec chaudière<br />
Mode : Watling call Modalité en attente d'appel<br />
En modalité Waiting call l’installation est en attente d'un appel. Toutes<br />
les unités terminales pourraient être éteintes ou tous les réglages<br />
pourraient être satisfaits. Lorsqu'un appel arrive d'une unité terminale,<br />
le refroidisseur/pompe à chaleur démarre, le système commutera sur<br />
Eté, Hiver ou Chaudière (Hiver avec le symbole de la flamme en<br />
plus)en fonction de la programmation. Dans le cas illustré par les<br />
dessins ci-dessus, l'Unité est allumée et le système fonctionne en mode<br />
Été ; la pompe de circulation est subordonnée à l'appel des Unités<br />
terminales.<br />
Remarque : la demande de chaleur (Hiver ou Chaudière) a la priorité<br />
sur la demande de froid (Été). Pour plus de détails, voir le paragraphe<br />
I.4.5<br />
122
I.4 MENU PRINCIPAL<br />
Depuis la page-écran principale, en appuyant sur la touche<br />
accède au menu principal du refroidisseur/pompe à chaleur.<br />
Up, on<br />
SECTION l: UTILISATEUR<br />
Pour sortir du menu<br />
et retourner à la page-écran<br />
précédente, il suffit d'appuyer pendant trois secondes sur la touche<br />
Zone.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
******* IDRHOSS ******<br />
*** NOT ENABLED ***<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
En appuyant sur la touche Zone pendant 5 secondes, on accède au<br />
menu refroidisseur/pompe à chaleur depuis lequel il est possible de<br />
sélectionner (moyennant la touche Down) le menu hydronique<br />
“Idronic menu” et, en appuyant sur la touche Enter, d'entrer dans la<br />
configuration de .<br />
Pour sortir du menu du refroidisseur/pompe à chaleur, il suffit d'appuyer<br />
pendant 5 secondes sur la touche Zone. Apparaît ainsi le menu<br />
principal du refroidisseur/pompe à chaleur.<br />
I.4.1<br />
MENU – IDRHOSS VERSION<br />
IMPORTANT<br />
L'utilisation de ce menu n'est admis que par un<br />
personnel expert et autorisé à opérer sur les<br />
produits RHOSS S.p.A., consulter la section<br />
INSTALLATION ET ENTRETIEN.<br />
5”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
I.4.2<br />
MENU – DEFINITION NET<br />
IMPORTANT<br />
L'utilisation de ce menu n'est admis que par un<br />
personnel expert et autorisé à opérer sur les<br />
produits RHOSS S.p.A., consulter la section<br />
INSTALLATION ET ENTRETIEN.<br />
Le menu principal<br />
prévoit quatre rubriques. Les deux<br />
premières, "Idrhoss version" et "Definition Net" sont réservées au<br />
personnel agréé et, par conséquent, sont décrites dans la “Section II :<br />
installation et entretien”. En appuyant sur la touche Down, il est<br />
possible de faire défiler les rubriques du menu principal. Pour entrer<br />
dans un menu, appuyer sur la touche Enter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
123
SECTION l: UTILISATEUR<br />
I.4.3 MENU – TIME ZONE<br />
Pour utiliser les tranches horaires (Time zone), il est nécessaire<br />
d'avoir installé la carte clock KSC (code E968573493) sur la carte<br />
électronique du refroidisseur/pompe à chaleur (comme indiqué au<br />
paragraphe II.3) et de l'avoir activée. Les rubriques de ce menu<br />
permettent d'activer la carte clock KSC, de configurer la date et l'heure,<br />
de configurer les tranches horaires se référant au refroidisseur/pompe à<br />
chaleur et/ou de configurer les tranches horaires transmises à toutes<br />
les unités terminales.<br />
Pour le refroidisseur/pompe à chaleur, sont possibles quatre tranches<br />
horaires quotidiennes de variation de la valeur de réglage et une<br />
tranche horaire ON/OFF quotidienne/hebdomadaire ; tandis que pour<br />
les unités terminales sont possibles deux tranches horaires<br />
quotidiennes par jour de la semaine avec possibilité de variation du<br />
fonctionnement, de la valeur de réglage de l'air ambiant et de la vitesse<br />
du ventilateur. Les tranches horaires du refroidisseur/pompe à chaleur<br />
et des unités terminales sont indépendantes entre elles.<br />
Si est prévu un fonctionnement ON des unités terminales selon un<br />
horaire quotidien mais, simultanément, à la même heure on prévoit un<br />
OFF du refroidisseur/pompe à chaleur, ce dernier s'arrête et l'espace<br />
ambiant n'est pas conditionné.<br />
Est donc conseillée la gestion ON/OFF des seules unités terminales<br />
étant donné que dans le système<br />
ce sont celles qui<br />
déterminent la mise en marche ou non du refroidisseur/pompe à<br />
chaleur. Si toutes les unités terminales s'arrêtent (OFF) selon des<br />
tranches horaires, le refroidisseur/pompe à chaleur et/ou<br />
chaudières s'arrêtent également<br />
. En effet, il se base sur<br />
le concept que ce sont les unités terminales avec leur contrôle dans<br />
l'espace ambiant à déterminer la mise en marche ou non de<br />
l'installation (même si la valeur de réglage de l'eau N'est PAS<br />
satisfaite). Faire donc très attention à ne pas créer de conflits entre les<br />
tranches horaires des unités terminales et celles du<br />
refroidisseur/pompe à chaleur.<br />
Appuyer sur la touche Down pour faire défiler les rubriques du menu<br />
principal jusqu'à sélectionner le menu "Time zone"<br />
Si la carte clock KSC (code E968573493) n'a pas encore été activée<br />
("Enable 32 KB clock board" configuré sur "N"), appuyer sur la touche<br />
Enter pour déplacer le curseur sur le champ "N" qui commencera à<br />
clignoter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Appuyer maintenant sur la touche<br />
"Y" (Yes).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable 32 KB clock<br />
board<br />
Down pour changer sa valeur en+<br />
Enable 32 KB clock<br />
board<br />
N<br />
Y<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
> Time zone<br />
Boiler<br />
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer (le curseur se<br />
repositionne en haut à gauche). Appuyer ensuite sur la touche Down<br />
pour passer à la page-écran suivante "Clock config." Sur cette pageécran<br />
il est possible de configurer l'heure (heure et minutes) et la date<br />
(jour/mois/année).<br />
Unit<br />
Zone<br />
Clock config.<br />
Time 00:00<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
On/Off<br />
Pour entrer dans le menu sélectionné, appuyer sur la touche<br />
Enter<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
> Time zone<br />
Boiler<br />
Pour la configuration de l'heure et de la date, il suffit d'appuyer sur la<br />
touche Enter pour positionner le curseur clignotant sur l'heure ;<br />
moyennant les touches Up et Down il est possible de la modifier.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Clock config.<br />
Time 00:00<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
Si la carte clock KSC a déjà été activée ("Enable 32 KB clock board"<br />
configuré sur "Y"), en appuyant sur la touche Down, passer<br />
directement à la page-écran où il est possible d'activer ou désactiver les<br />
tranches horaires du refroidisseur/pompe à chaleur et/ou des unités<br />
terminales, reportée ci-après (voir symbole ▲).<br />
On/Off<br />
En appuyant ensuite sur la touche Enter pour confirmer l'heure, le<br />
curseur se déplacera sur les minutes (utiliser toujours les touches<br />
Up, Down et Enter) sur la date. De la même manière que pour<br />
l'heure et les minutes, moyennant les touches Up et Down, il est<br />
possible de modifier la date.<br />
124
SECTION l: UTILISATEUR<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Clock config.<br />
Time 12:45<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
Y<br />
N<br />
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer la date et repositionner<br />
le curseur en haut à gauche.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Clock config.<br />
Time 12:45<br />
Date Fri- 22/06/07<br />
(▲) En appuyant sur la touche Down on passe à la page-écran<br />
suivante où il est possible d'activer les tranches horaires du<br />
refroidisseur/pompe à chaleur et/ou des unités terminales. Appuyer sur<br />
la touche Enter pour positionner le curseur sur le champ d'activation<br />
de la tranche horaire intéressée (Y/N) qui commencera à clignoter. Il<br />
est maintenant possible, moyennant les touches Up et Down, de<br />
modifier le champ de "N" (tranche horaire désactivée) à "Y" (tranche<br />
horaire activée) ou vice versa. Appuyer sur la touche Enter pour<br />
confirmer la variation.<br />
I.4.3.2 Tranches horaires avec variation de la<br />
valeur de réglage (refroidisseur / pompe à<br />
chaleur)<br />
Il est possible de configurer jusqu'à 4 tranches horaires quotidiennes<br />
avec variation de la valeur de réglage. Pour chaque tranche, est<br />
présent un masque qui permet de programmer l'heure de début, la<br />
valeur de réglage été et hiver. L'heure d'arrêt de la tranche horaire<br />
coïncide avec l'heure de début de la successive tranche activée. De la<br />
même manière, l'heure d'arrêt de la dernière tranche coïncide avec<br />
l'heure de début de la tranche activée du jour suivant. Les quatre<br />
tranches peuvent être activées/désactivées moyennant le champ<br />
"Enable: Y/N". Lorsqu'une tranche est désactivée, est prise en<br />
considération la successive tranche activée. Les tranches horaires ont<br />
effet seulement si comprises dans la tranche de temps ON/OFF décrite<br />
au paragraphe suivant<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: Y Start 08:00<br />
Summer Set 12C<br />
Winter Set<br />
40C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
N<br />
N<br />
En activant une tranche horaire (refroidisseur/pompe à chaleur et/ou<br />
unités terminales) et en appuyant ensuite sur la touche Down,<br />
apparaîtront ou non les pages-écrans de configuration correspondantes<br />
décrites ci-dessous.<br />
I.4.3.1<br />
Tranches horaires du refroidisseur/pompe à<br />
chaleur<br />
Pour le refroidisseur/pompe à chaleur sont possibles jusqu'à quatre<br />
tranches horaires quotidiennes de variation de la valeur de réglage et<br />
une tranche horaire ON/OFF quotidienne/hebdomadaire.<br />
Activer les tranches horaires du refroidisseur/pompe à chaleur en<br />
configurant "Y" dans le champ "Enable time band CHILLER". En<br />
appuyant ensuite sur la touche Down, il est possible de faire défiler<br />
les cinq masques des tranches horaires du refroidisseur/pompe à<br />
chaleur dont les quatre premières sont dédiés aux tranches des valeurs<br />
de réglage tandis que la dernière à la tranche ON/OFF. Toujours avec<br />
la touche Enter et avec les touches Up et Down, il est possible<br />
de modifier les configurations.<br />
I.4.3.3 Tranche horaire ON/OFF<br />
(refroidisseur / pompe à chaleur)<br />
La tranche ON/OFF prévoit la configuration de l'heure de mise en<br />
marche et l'heure d'arrêt du refroidisseur/pompe à chaleur. En outre il<br />
est possible de configurer le jour de mise en marche et le jour d'arrêt de<br />
la semaine. En outre est présent le champ "ON/OFF time zone : Y/N"<br />
qui permet d'activer/désactiver toutes les tranches horaires avec une<br />
unique commande. Les tranches horaires avec variation de la valeur de<br />
réglage précédemment programmées auront effet uniquement si<br />
comprises dans cette plage horaire quotidienne/hebdomadaire.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ON/OFF time zone: N<br />
Switch ON --:--<br />
Switch OFF --:--<br />
From - - - to - - -<br />
125
SECTION l: UTILISATEUR<br />
Exemple de programmation des tranches horaires<br />
Valeur de réglage zone 1<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: Y Start 8:00 Validée Début 8 h 00<br />
Summer set<br />
12.0C Réglage été<br />
12,0°C<br />
Winter set (*) 40.0C Réglage hiver<br />
40,0°C<br />
Setpoint time zone 2<br />
Enable: Y Start 10:00<br />
Summer set<br />
11.0C<br />
Winter set (*) 42.0C<br />
Setpoint time zone 3<br />
Enable: Y Start 12:00<br />
Summer set<br />
12.0C<br />
Winter set (*) 40.0C<br />
Setpoint time zone 4<br />
Enable: Y Start 19:00<br />
Summer set<br />
15.0C<br />
Winter set (*) 45.0C<br />
ON/OFF time zone: Y<br />
Switch ON 7:00<br />
Switch OFF 22:00<br />
From Mon to Fri<br />
Valeur de réglage zone 2<br />
Validée Début 10 h 00<br />
Réglage été<br />
11,0°C<br />
Réglage hiver<br />
42,0°C<br />
Valeur de réglage zone 3<br />
Validée Début 12 h 00<br />
Réglage été<br />
12,0°C<br />
Réglage hiver<br />
40,0°C<br />
Valeur de réglage zone 4<br />
Validée Début 19 h 00<br />
Réglage été<br />
15,0°C<br />
Réglage hiver<br />
45,0°C<br />
ON/OFF horaire validé<br />
Marche 7:00<br />
Arrêt 22:00<br />
De lundi à vendredi<br />
Avec cette programmation, le refroidisseur/pompe à chaleur se mettra<br />
en marche de 7h00 à 22h00 du lundi au vendredi. De 8h00 à 10h00, le<br />
réglage été sera de 12°C et le réglage hiver de 40,0°C ; de 10h00 à<br />
12h00, le réglage été sera de 11°C et le réglage hiver de 42°C et de<br />
19h00 à 8h00 du jour suivant le réglage été sera de 15°C et le réglage<br />
hiver sera de 45°C. Il est évidemment possible de ne gérer que le<br />
ON/OFF quotidien/hebdomadaire en laissant fixe la valeur de réglage.<br />
Dans ce cas il faut configurer sur N le champ Enable du masque de la<br />
Set-point time zone :<br />
Valeur de réglage zone 1<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: N Start _ _/_ _ Désactivée Début heures _ _/_ _<br />
Summer set<br />
_ _C Réglage été<br />
_ _°C<br />
Winter set<br />
_ _C Réglage hiver<br />
_ _°C<br />
Si, par contre, on ne souhaite pas gérer la tranche horaire ON/OFF<br />
quotidienne/hebdomadaire, il suffit de configurer le masque<br />
correspondant de la façon suivante :<br />
ON/OFF time zone:<br />
Switch ON 00:00<br />
Switch OFF 00:00<br />
From *** to ***<br />
ON/OFF horaire validé<br />
Marche 00:00<br />
Arrêt 00:00<br />
De *** à ***<br />
(*) La configuration de la valeur de réglage Winter n'a de sens que en<br />
présence de pompe à chaleur et perd sa signification sur une<br />
installation qui n'est que refroidisseur et/ou refroidisseur + chaudière.<br />
I.4.4 TRANCHES HORAIRES DES UNITES<br />
TERMINALES (GENERALES ET POUR<br />
CHAQUE ZONE)<br />
Sur les unités terminales deux tranches horaires peuvent être<br />
configurées pour chaque jour de la semaine et il est possible de<br />
configurer le mode de fonctionnement, la valeur de réglage et l'état du<br />
ventilateur pour chaque tranche horaire. Les configurations des<br />
tranches horaires sont uniques pour toutes les unité terminales<br />
configurées dans le système .<br />
Il est possible de gérer les tranches horaires selon deux modalités<br />
différents :<br />
- tranches horaires générales. Avec cette modalité, la<br />
configuration est unique pour toutes les zones configurées ;<br />
- tranches horaires pour chaque zone. Avec cette modalité,<br />
la configuration est unique pour chaque zone configurée.<br />
Pour activer les tranches horaires générales, configurer "Y" dans le<br />
champ "Enable time band FAN COIL"<br />
Au cas où seraient activées les tranches horaires du<br />
Refroidisseur/pompe à chaleur, en appuyant sur la touche Down,<br />
s'afficheront les cinq pages-écran des configurations du<br />
Refroidisseur/pompe à chaleur.<br />
En continuant à appuyer sur la touche Down, s'affichera la pageécran<br />
pour l'activation des tranches horaires pour chaque zone.<br />
Pour activer les tranches horaires pour chaque zone, configurer "Y"<br />
dans le champ "Enable single time"<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable single time<br />
band FAN COIL:<br />
Remarque : la tranche horaire générale et la tranche horaire pour<br />
chaque zone ne peuvent pas être activées simultanément.<br />
En continuant à appuyer sur la touche Down, s'afficheront les pagesécrans<br />
de configuration des tranches horaires des unités terminales qui<br />
seront décrites ci-dessous.<br />
En appuyant sur la touche Down, on passe à la page de<br />
configuration de l'horaire de début et d'arrêt de la première et de la<br />
seconde tranche horaire par jour de la semaine (lundi sur la figure<br />
suivante). Par convention, si l'on programme une heure égale à<br />
"00:00", aussi bien sur ON que sur OFF de la tranche, la tranche<br />
horaire se désactive. Utiliser la touche Enter pour passer le curseur<br />
dans les différents champs présents et varier leur valeur avec les<br />
touches Up et Down. Lors de chaque variation, une confirmation<br />
avec la touche Enter est nécessaire.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Y<br />
Band 1<br />
MONDAY<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Band 2<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Appuyer sur la touche Enter jusqu'à ce que le curseur se remette en<br />
haut à gauche ; appuyer maintenant sur la touche Down pour passer<br />
à la page-écran pour les configurations de la première tranche<br />
horaire. Sur cette page-écran, il est possible de configurer le mode de<br />
fonctionnement (MODE : COOL/HEAT/FAN/DRY/FULL AUTO), la<br />
valeur de réglage (SETPOINT : xx,x°C) et l'état du ventilateur<br />
(VENTILATEUR : AUTO/MIN/MOY/MAX).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
N<br />
Y<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
35.0C<br />
MAX<br />
126
SECTION l: UTILISATEUR<br />
Appuyer sur la touche Down pour passer à la page-écran des<br />
configurations de la seconde tranche horaire correspondant au même<br />
jour. Configurer aussi pour cette tranche, le mode de fonctionnement, la<br />
valeur de réglage et l'état du ventilateur.<br />
Exemple de masque principal en cas d'activation de tranche horaire de<br />
l'Unité terminale ; on remarque la présence du symbole de l'horloge ,<br />
à coté de l'heure courante, indiquant que les tranches horaires<br />
générales des Unités terminales sont actives, tandis qu'on remarque la<br />
présence du symbole de l'horloge Z, indiquant que les tranches<br />
horaires pour chaque zone sont actives.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Band 2<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
24.0C<br />
MAX<br />
Exemple d'OFF du système à partir des tranches horaires des unités<br />
terminales<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
29/10/07<br />
14:58<br />
Unit: OFF T.Z.IDRH<br />
Mode: WAITING CALL<br />
Ces configurations seront transmises à toutes les unités terminales en<br />
correspondance au début de chaque tranche horaire active ce jour-là<br />
de la semaine.<br />
Pour passer à la programmation des tranches horaires d'un autre jour<br />
de la semaine, appuyer sur les touches Up et Down afin de<br />
retourner à la page-écran de la tranche horaire ON/OFF des unités<br />
terminales. Appuyer sur la touche Enter et changer le jour de la<br />
semaine (du "Lundi", on passera au "Mardi" et ainsi de suite) à l'aide<br />
des touches Up et Down.<br />
En cas de modifications manuelles sur les unités terminales (zones) en<br />
utilisant les tableaux de commandes prévus à cet effet, vous pourrez<br />
activer et programmer une commande pour synchorniser toutes les<br />
Unités terminales de façon à ce qu'elles fonctionnent selon la<br />
programmation des tranches horaires. Cela signifie, qu'à intervalles de<br />
temps (programmables) les paramètres des tranches horaires sont<br />
envoyés aux unités terminales indépendamment des personnalisations<br />
dont chacune des zones peut faire l'objet.<br />
Cette fonction est très utile sur les installations centralisées, par<br />
exemple dans les hôtels, où l'on souhaite que les unités terminales<br />
dépendent du fonctionnement programmé dans la commande<br />
centralisée des tranches horaires.<br />
La page-écran relative à l'activation et à la programmation de cette<br />
commande se trouve dans le menu User (User menu) ; pour y accéder,<br />
se reporter au paragraphe II.15.3.<br />
La page-écran relative à la programmation de la fonction décrite cidessus<br />
est la suivante :<br />
Exemple d'ON du système à partir des tranches horaires des unités<br />
terminales<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: COOL<br />
29/10/07<br />
14:58<br />
Remarque : lorsque des tranches horaires sont activées, la touche<br />
On/Off du Terminal de Zone (KTAU) est désactivée.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable type BRD:<br />
AUTOMATIC<br />
Time repeat BRD:<br />
008 min<br />
Pour activer la commande de synchronisation des tranches horaires, il<br />
faut activer la fonction en programmant Enable type BRD:<br />
AUTOMATIC (pour la désactiver, il suffit de programmer Enable type<br />
BRD: MANUAL) et une durée (Time repeat BRD) après laquelle la<br />
commande centrale du synchronisme sera envoyée.<br />
127
SECTION l: UTILISATEUR<br />
MENU – BOILER (CHAUDIERE)<br />
Sur ces pages-écrans, il est possible d'activer le fonctionnement de la<br />
chaudière et de configurer sa typologie et son fonctionnement (type 2<br />
ou 4 tuyaux et fonctionnement manuel ou automatique).<br />
Appuyer sur la touche Down pour faire défiler les rubriques du menu<br />
principal de<br />
jusqu'à sélectionner le menu "Boiler". Pour<br />
entrer dans le menu sélectionné, appuyer sur la touche Enter.<br />
Choisir maintenant la typologie d'installation en utilisant la touche<br />
Down. L'installation peut être de deux ou quatre tuyaux. Sur la figure a<br />
été programmée une installation à 4 tuyaux.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
Yes<br />
4 tubes<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
> Boiler<br />
Confirmer en appuyant sur la touche<br />
en haut à gauche.<br />
Enter. Le curseur se positionne<br />
Sur cette page-écran, il est possible d'activer la chaudière (Enable<br />
boiler). Appuyer sur la touche Enter pour déplacer le curseur sur le<br />
champ "No" qui commencera à clignoter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
Yes<br />
4 tubes<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
No<br />
On/Off<br />
En appuyant sur la touche Down on passe à la page-écran suivante.<br />
Sur cette page-écran, choisir le type de fonctionnement de la chaudière<br />
(Operation boiler) qui peut être Automatic ou <strong>Manual</strong>.<br />
Appuyer maintenant sur la touche Down pour changer la valeur de<br />
"No" à "Yes". Dès que la chaudière est désactivée, apparaît dans la<br />
partie basse du champ "System type" où il est possible de choisir entre<br />
"2 tubes" (défaut) et "4 tubes". Pour passer au champ "System type",<br />
appuyer sur la touche Enter en déplaçant le curseur clignotant sur le<br />
nombre de tuyaux.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Operation boiler:<br />
Automatic<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
Yes<br />
2 tubes<br />
On/Off<br />
Appuyer sur la touche<br />
type de fonctionnement.<br />
Enter en déplaçant le curseur clignotant sur le<br />
Unit<br />
Zone<br />
Operation boiler:<br />
Automatic<br />
On/Off<br />
128
Choisir maintenant entre le fonctionnement manuel (<strong>Manual</strong>) ou<br />
automatique (Automatic) en utilisant la touche Down.<br />
I.4.5<br />
SECTION l: UTILISATEUR<br />
MENU ACTIVATION ET CONFIGURATION<br />
Unit<br />
Zone<br />
Operation boiler:<br />
<strong>Manual</strong><br />
A partir de la page-écran principale, appuyer sur la touche Up, pour<br />
accéder au menu principal du refroidisseur/pompe à chaleur.<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Confirmer en appuyant sur la touche Enter. Le curseur se positionne<br />
en haut à gauche. Moyennant les touches Up et Down, il est<br />
possible de retourner aux pages-écrans précédentes.<br />
I.4.4.1 Logique de fonctionnement<br />
Type d'installation : à 2 tuyaux<br />
Fonctionnement de la chaudière : Manuel<br />
L’eau chaude est uniquement fournie par la chaudière, tandis que l'eau<br />
froide est fournie par le refroidisseur/pompe à chaleur. La priorité de<br />
l'installation est attribuée à la production d'eau chaude.<br />
Type d'installation : à 2 tuyaux<br />
Fonctionnement de la chaudière : Automatique<br />
L’eau chaude est principalement fournie par la pompe à chaleur (la<br />
chaudière intervient uniquement lorsque la pompe à chaleur se bloque),<br />
tandis que l'eau froide est fournie par la pompe à chaleur. La priorité de<br />
l'installation est attribuée à la production d'eau chaude.<br />
Type d'installation : à 4 tuyaux<br />
Fonctionnement de la chaudière : Manuel<br />
L’eau chaude est uniquement fournie par la chaudière, tandis que l'eau<br />
froide est fournie par le refroidisseur/pompe à chaleur. L’installation est<br />
en mesure de fournir de l'eau chaude et de l'eau froide dans différentes<br />
zones en même temps.<br />
Type d'installation : à 4 tuyaux<br />
Fonctionnement de la chaudière : Automatique<br />
L’eau chaude est principalement fournie par la pompe à chaleur (la<br />
chaudière intervient uniquement lorsque la pompe à chaleur se bloque<br />
ou en cas de demande simultanée d'eau chaude et d'eau froide), tandis<br />
que l'eau froide est fournie par la pompe à chaleur. L’installation est en<br />
mesure de fournir de l'eau chaude et de l'eau froide dans différentes<br />
zones en même temps.<br />
Attention : en cas de présence d'une chaudière dans l'installation, se<br />
référer au paragraphe II.9.1.1 pour les branchements électriques de la<br />
chaudière (au soin de l'installateur).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Appuyer sur la touche Zones pendant 3 secondes pour accéder au<br />
menu refroidisseur/pompe à chaleur qui permet de sélectionner (en<br />
utilisant la touche Down) le menu hydronique “Idronic menu”.<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
Pour plus de détails, voir le paragraphe II.15.1 de la Section II :<br />
installation et entretien<br />
IMPORTANT !<br />
Seul le personnel qualifié et agréé RHOSS S.p.A.<br />
peut accéder à ces pages-écran.<br />
129
SECTION l: UTILISATEUR<br />
I.4.6<br />
MENU ZONE ET GESTION CENTRALISEE<br />
Cette section a pour but de contrôler et de gérer les zones activées<br />
dans l'installation. Pour chaque zone sont prévues trois pages-écrans<br />
qui défilent en utilisant la touche Zone. Au contraire, pour passer à la<br />
zone suivante, utiliser la touche Down.<br />
Pour accéder aux menus des zones, depuis la page-écran principale,<br />
appuyer pendant cinq secondes sur la touche Zone.<br />
5”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Apparaît la troisième (3/3) page-écran de la zone qui affiche la<br />
présence d'éventuelles alarmes de l'unité terminale de cette zone (voir<br />
section des alarmes au paragraphe I.6) Apparaît la troisième (3/3)<br />
page-écran de la zone qui affiche la présence d'éventuelles alarmes de<br />
l'unité terminale de cette zone (voir section des alarmes au<br />
paragrapheI.6) et l'état du réseau CANbus.<br />
CAN BUS NET : ON LINE signifie que l'unité terminale identifiée dans<br />
la zone est régulièrement raccordée au réseau ;<br />
CAN BUS NET : OFF LINE signifie que l'unité terminale identifiée dans<br />
la zone est débranchée du réseau ou présente des problèmes de<br />
communication. Pour un diagnostic précis, se référer à la “phase 5” du<br />
tableau reporté dans les annexes du présent manuel, au paragraphe<br />
II.19.<br />
En appuyant de nouveau sur la touche Zone, on retourne au premier<br />
masque (1/3)<br />
Unit<br />
Alarms actives ID -> 21<br />
Zone<br />
Zone<br />
CAN BUS NET:<br />
ON LINE<br />
On/Off<br />
Apparaît la première (1/3) page-écran de configuration de la zone<br />
contenant les informations suivantes :<br />
1) Identification de la zone (nom de la zone et adresse sérielle de<br />
l'unité terminale)<br />
2) Progression de la zone et Température ambiante (lecture<br />
uniquement)<br />
3) État de l'unité (allumée ou éteinte)<br />
4) Température de valeur de réglage souhaitée<br />
Si se vérifient des problèmes de communication avec la carte de la<br />
zone affichée, toutes les valeurs seront remplacées par des tirets "--"<br />
(voir section des alarmes au paragraphe I.6).<br />
Appuyer de nouveau sur la touche Zone pour aller à la page-écran<br />
suivante appartenant à la même zone.<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ROOM<br />
Zone 01<br />
Unit state:<br />
Set-point:<br />
ID->21<br />
Temp. 21.0C<br />
ON<br />
20.0C<br />
Maintenant, en maintenant enfoncée la touche Zone, si les tranches<br />
horaires pour chaque zone ont été configurées (se référer au<br />
paragraphe I.4.4), s'affichent les masques pour la configuration des<br />
tranches horaires.<br />
Dans le masque de configuration de l'heure de début et de fin de la<br />
première et de la seconde tranche horaire pour chaque jour de la<br />
semaine (lundi sur la figure suivante), l'heure configurée par défaut est<br />
"35:35". Par convention, si l'on configure une heure égale à "00:00",<br />
aussi bien sur ON que sur OFF de la tranche, la tranche horaire se<br />
désactive. Utiliser la touche Enter pour passer le curseur dans les<br />
différents champs présents et modifier leur valeur avec les touches<br />
Up et Down. Après chaque modification, une confirmation avec la<br />
touche Enter est nécessaire.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MONDAY<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Band 2<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Apparaît la deuxième (2/3) page-écran de la zone contenant les<br />
informations suivantes :<br />
1) Vitesse du ventilateur en choisissant parmi<br />
AUTO/MIN/MOY/MAX<br />
2) Mode de fonctionnement (en choisissant parmi fonctionnement<br />
chauffage (HEAT), rafraîchissement (COOL), déshumidification<br />
(DRY) ou automatique (AUTO)<br />
3) Fonction Sleep/Economy activée (ON) ou désactivée (OFF)<br />
4) Ventilation continue activée (ON) ou désactivée (OFF)<br />
Appuyer de nouveau sur la touche Zone pour aller à la page suivante<br />
appartenant à la même zone.<br />
Appuyer sur la touche Enter jusqu'à ce que le curseur se remette en<br />
haut à gauche ; appuyer maintenant sur la touche Down pour passer<br />
au masque pour les configurations de la première tranche horaire.<br />
Sur ce masque, il est possible de configurer le mode de<br />
fonctionnement (MODE : COOL/HEAT/FAN/DRY/FULL AUTO), la<br />
valeur de réglage (SETPOINT : xx,x°C) et l'état du ventilateur<br />
(VENTILATEUR : AUTO/MIN/MOY/MAX).<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
Fan state:<br />
Work Mode:<br />
Sleep/ECO:<br />
Enable cont. fan:<br />
AUTO<br />
HEAT<br />
OFF<br />
OFF<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
35.0C<br />
MAX<br />
On/Off<br />
130
SECTION l: UTILISATEUR<br />
Appuyer sur la touche Down pour passer au masque des<br />
configurations de la seconde tranche horaire correspondant au même<br />
jour. Configurer aussi pour cette tranche, le mode de fonctionnement, la<br />
valeur de réglage et l'état du ventilateur.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 2<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
24.0C<br />
MAX<br />
I.4.7 PROGRAMMATION RAPIDE CENTRALISEE<br />
DES UNITÉS TERMINALES<br />
La programmation de l'ensemble des unités terminales peut être<br />
centralisée en utilisant une seule commande. Eelle est utile par<br />
exemple pour configurer dans un premier temps toutes les unités<br />
terminales des différentes zones avec la même modalité de<br />
fonctionnement ; l'éventuelle personnalisation de chaque zone peut être<br />
faite en agissant sur chaque zone successivement (voir<br />
paragrapheI.4.6). Pour accéder à ce menu, depuis le masque principal<br />
de appuyer une fois sur la touche Down.<br />
Dans ce masque il est possible de configurer toutes les unités<br />
terminales :<br />
- La vitesse demandée du ventilateur (AUTO/MIN/MOY/MAX)<br />
- La modalité de fonctionnement (en choisissant entre fonctionnement<br />
chauffage "HEAT", rafraîchissement "COOL", déshumidification<br />
"DRY" ou automatique "AUTO"<br />
- La valeur de réglage de la température ambiante demandée<br />
Ces configurations seront transmises à toutes les Unités terminales en<br />
correspondance au début de chaque tranche horaire active ce jour-là<br />
de la semaine.<br />
Depuis la première page-écran de configuration de la zone (1/3) il est<br />
possible de passer aux autres zones actives moyennant les touches<br />
Up et Down. Appuyer par exemple sur la touche Down, pour<br />
passer de la Zone1 à la Zone2 ; Une fois arrivé à la dernière zone, en<br />
appuyant de nouveau sur la touche Down on retourne à la première.<br />
Les zones s'affichent en séquence en fonction de l'adresse sérielle ID<br />
(21,22,23..).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Ventilator:<br />
MAX<br />
Mode:<br />
COOL<br />
Setpoint:<br />
23.0C<br />
SEND COMMANDS: NO<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
RECEPTION<br />
Zone 02<br />
Unit state:<br />
Set-point:<br />
ID->22<br />
Temp. 19.0C<br />
ON<br />
20.0C<br />
Le curseur se positionne sur le masque en haut à gauche (sur la lettre<br />
V de “Ventilator”) ; en appuyant sur la touche Enter le curseur se<br />
déplace sur le champ pour la configuration de la vitesse du ventilateur<br />
(modifiable avec les touches Up et Down et à confirmer avec la<br />
touche Enter). Chaque pression de la touche Enter permet de<br />
passer au champ successif (configuration Mode, configuration<br />
Setpoint). Dès que l'on modifie, au niveau du champ SEND<br />
COMMANDS, le NO en YES (toujours à l'aide des touches Up et<br />
Down) et que l'on confirme avec la touche Enter, le système envoie<br />
toutes les configurations (ventilateur / mode / valeur de réglage) à<br />
toutes les unités terminales présentes sur le réseau. Après environ<br />
deux secondes, apparaît le message de confirmation du transfert. Si ce<br />
message n'apparaît pas, répéter l'opération.<br />
Les pages-écran des configurations de la même zone s'affichent en<br />
appuyant sur la touche Zone comme déjà décrit.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
----------------------------------------<br />
- The command -<br />
- sent -<br />
----------------------------------------<br />
Pour retourner à la page-écran principale de<br />
la touche On/Off pendant trois secondes.<br />
, appuyer sur<br />
3”<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Une fois envoyée la commande, le masque principal réapparaît.<br />
Au cas où serait configuré comme modalité de fonctionnement “FAN”<br />
(uniquement ventilation), au niveau du champ Setpoint n'apparaît<br />
aucune valeur et le masque qui s'affiche est celui représenté à la figure<br />
suivante.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Ventilator:<br />
MAX<br />
Mode:<br />
FAN<br />
Setpoint: -----<br />
SEND COMMANDS: AUTO<br />
131
SECTION l: UTILISATEUR<br />
I.4.8 COMMANDE CENTRALISÉE ON/OFF<br />
SYSTÈME<br />
Il est possible de gérer de manière centralisée l’ON/OFF de tout le<br />
système<br />
entendu aussi bien comme refroidisseurs/pompes<br />
à chaleur que comme réseau d'unités terminales. Depuis la page-écran<br />
principale de<br />
appuyer pendant trois secondes sur la touche<br />
On/Off. Il est donc possible de mettre en marche et d'arrêter tout le<br />
système avec une unique touche.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit: OFF <strong>iDRHOSS</strong><br />
Mode: SUMMER<br />
3” ON<br />
3” OFF<br />
• Unit : ON BY KEYB. indique que le refroidisseur/pompe à chaleur<br />
et les unités terminales sont allumés<br />
• Unit : OFF <strong>iDRHOSS</strong> indique que le refroidisseur/pompe à chaleur<br />
et le unités terminales sont éteintes<br />
La condition ON détermine aussi la couleur verte de la touche On/Off,<br />
tandis que la condition OFF s'affiche moyennant l'arrêt de celui-ci.<br />
I.4.9 AFFICHAGE DE L'ETAT DU RÉSEAU CAN<br />
BUS (ON-LINE/OFF-LINE) ET DE L'ÉTAT DES<br />
UNITÉS TERMINALES (ON/OFF)<br />
Les touches Up et Down, permettent de visualiser l'état du réseau<br />
CAN bus.<br />
A partir de la page-écran principale, presser deux fois la touche<br />
Down pour afficher la page-écran suivante qui indique l'état du réseau<br />
CAN bus et, en particulier, le nombre d'unités terminales (représentées<br />
par le symbole “ ”) branchées sur le réseau et ON-LINE.<br />
Il est notamment possible de visualiser l'état d'ON-OFF des unités<br />
terminales ON-LINE :<br />
= unité terminale sur ON<br />
= unité terminale sur OFF<br />
L'exemple figurant ci-dessous montre que le réseau se compose de16<br />
unités terminales ON-LINE, dont 4 sur ON et 12 sur OFF. Si, par<br />
exemple, le réseau se compose de 16 unités terminales mais que la<br />
page-écran susmentionnée n'en montre que 10 “ ”, cela signifie que<br />
6 unités n'apparaissent pas sur le réseau et que, par conséquent, elles<br />
se trouvent en état OFF-LINE. Pour identifier quelles sont les unités<br />
terminales OFF-LINE, se référer au paragraphe I.6 ou interroger<br />
chaque zone sur la page-écran relative aux alarmes.<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 1 16<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Presser de nouveau la touche<br />
sur la page-écran principale.<br />
Down trois fois de suite pour retourner<br />
132
SECTION l: UTILISATEUR<br />
I.4.10<br />
AFFICHAGE DE L'ETAT DU COMPRESSEUR<br />
Moyennant les touches Up et Down, il est possible de visualiser<br />
l'état du compresseur et le temps de fonctionnement du circuit.<br />
Depuis la page-écran principale, appuyer trois fois sur la touche<br />
Down pour visualiser la page-écran suivante indiquant l'état du<br />
compresseur et des ventilateurs du refroidisseur/pompe à chaleur.<br />
I.5 UTILISATION DU TERMINAL DE ZONE (KTAU)<br />
COMME CLAVIER A DISTANCE<br />
Il est possible d'utiliser le Terminal de Zone (KTAU) comme clavier à<br />
distance du refroidisseur/pompe à chaleur. Pour entrer dans le menu<br />
Clavier à Distance du refroidisseur/pompe à chaleur, depuis la pageécran<br />
principale de , appuyer sur la touche Up.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Devices status<br />
Comp1: ON<br />
Fan: ON (by dig. out)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Pour sortir du menu clavier à distance et retourner au menu principal de<br />
, appuyer sur la touche Down.<br />
Appuyer de nouveau sur la touche Down pour visualiser la pageécran<br />
suivante indiquant les heures de fonctionnement du circuit du<br />
compresseur.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water<br />
Outlet Water<br />
ON<br />
SUMMER<br />
25.0 C<br />
20.0 C<br />
Unit<br />
Zone<br />
Working timer<br />
circuit 00h00’<br />
On/Off<br />
En appuyant de nouveau sur la touche<br />
principale.<br />
Down, on retourne à la page<br />
Pour l'utilisation du Terminal de Zone comme "clavier à distance du<br />
refroidisseur/pompe à chaleur", se référer au relatif manuel<br />
d'utilisation. Considérer la correspondance des touches suivantes :<br />
dans le manuel du clavier à distance, la touche Unit est étiquetée<br />
comme Alarm tandis que la touche Zone est étiquetée comme Prg<br />
(Program).<br />
133
SECTION l: UTILISATEUR<br />
I.6 GESTION DES ALARMES<br />
Le panneau permet de gérer et de diagnostiquer aussi bien les alarmes<br />
du refroidisseur/pompe à chaleur que les alarmes des unités<br />
terminales. Lorsque une ou plusieurs alarmes se déclenchent, la touche<br />
Unit est rétro-éclairée en rouge.<br />
Presser la touche "Unit" pour visualiser les alarmes. Pour chaque<br />
zone apparaît uniquement l'alarme la plus urgente (voir le tableau<br />
des codes d'alarme au paragraphe ci-dessous), tandis que toutes les<br />
alarmes du refroidisseur/pompe à chaleur s'affichent, tel qu'illustré cidessous.<br />
Pour faire défiler les alarmes, appuyer sur la touche Down. Une fois<br />
affichée la dernière alarme, on retourne à la première.<br />
Les alarmes sont normalement réinitialisées dès que cesse l'alarme.<br />
Certaines alarmes du refroidisseur/pompe à chaleur par contre<br />
nécessitent d'une réinitialisation manuelle en maintenant enfoncée la<br />
touche Unit pendant trois secondes.<br />
Dans l'affichage d'une unité terminale est indiqué :<br />
• Nom de la zone où est en alarme l'unité terminale ;<br />
• Code de l’alarme ;<br />
• Description de l'alarme ;<br />
La communication avec les cartes Can-Bus des unités terminales est<br />
aussi contrôlée afin de diagnostiquer les éventuelles pannes des cartes<br />
ou des problèmes de connexion ou de câblage. Dans ces cas-là,<br />
apparaît un masque qui affiche une alarme et la zone où est présent le<br />
problème.<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Offline net<br />
CAN-BUS ZONE 1<br />
AL:076<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: A08<br />
Deflector<br />
Toutes les alarmes de la zone sont aussi affichées dans la troisième<br />
page-écran (3/3) d'informations de la zone (voir paragraphe I.4.6),<br />
excepté l'alarme “Offline net” (Absence de communication sérielle).<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
Alarms actives ID -> 23<br />
ST1 A01<br />
On/Off<br />
Tableau de codification des alarmes générales des zones des unités<br />
terminales :<br />
Code de l'alarme<br />
Zone<br />
AL060 Alarme unité terminale zone 1<br />
AL061 Alarme unité terminale zone 2<br />
AL062 Alarme unité terminale zone 3<br />
AL063 Alarme unité terminale zone 4<br />
…<br />
…<br />
AL077 Alarme unité terminale zone 16<br />
Tableau de codification des alarmes du réseau CANbus des zones des<br />
unités terminales<br />
Code de l'alarme<br />
Zone<br />
AL076 Alarme CANbus zone 1<br />
…<br />
…<br />
AL091 Alarme CANbus zone 16<br />
Dès que l'alarme cesse, sur l'écran apparaît le masque suivant.<br />
Appuyer ensuite sur la touche Unit pour confirmer l'alarme ; apparaîtra<br />
un message indiquant "No Alarm detect".<br />
En outre lorsque apparaît l'alarme d'"Absence de communication<br />
sérielle", en affichant la première page-écran (1/3) d'informations de la<br />
zone, les températures seront remplacées par des tirets "--".<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ROOM<br />
ID->21<br />
Zone 01 Temp. ---.-C<br />
Unit state: ----<br />
Set-point:<br />
---.-C<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: -----<br />
---------------<br />
Pour sortir de la page des alarmes appuyer sur la touche Zone pendant<br />
deux secondes.<br />
Les alarmes apparaissent sur l'écran du panneau de commande au<br />
maximum une minute après leur effective intervention. Après quelques<br />
minutes d'inactivité du panneau de commande (par exemple laissé sur<br />
une page-écran des alarmes), il retournera automatiquement à la page<br />
initiale de .<br />
Pour le tableau des codes de panne du refroidisseur/pompe à chaleur<br />
se référer au manuel d'utilisation correspondant, tandis que pour ceux<br />
des unités terminales consulter le paragraphe suivant.<br />
134
SECTION l: UTILISATEUR<br />
I.6.1<br />
UNITÉ EN ALARME<br />
Si est présente une alarme à cause d'une panne qui empêche le<br />
fonctionnement de l'appareil, sur l'écran du panneau de commande<br />
(KPCM) et du panneau à encastrer (KICM) apparaît un code d'alarme.<br />
Si l’unité terminale est pourvue de LEDS (uniquement pour les modèles<br />
Idrowall, BrioEV, Frend, UTNC-EV) qui en indiquent l'état de<br />
fonctionnement, l'alarme apparaît aussi comme combinaison de LED<br />
allumé/éteint/clignotant.<br />
Si sont présentes plusieurs alarmes, celle avec la priorité plus élevée<br />
s'affichera.<br />
Description des alarmes :<br />
Sonde ST1/ST2/ST3 en panne : la sonde est déréglée ou bien elle est<br />
déconnectée de la carte électronique.<br />
Antigel : L’eau en entrée a une température inférieure à 2°C.<br />
Température excessive : L’eau en entrée a une température<br />
supérieure à 80°C.<br />
Ventilateur : Le moteur du ventilateur est en panne ou bien est<br />
intervenue sa protection thermique (dans ce cas il faut attendre son<br />
rétablissement automatique).<br />
Sécurité à distance (SIC) : Le contact qui subordonne le<br />
fonctionnement de l'unité s'est fermé.<br />
Déflecteur fermé : le déflecteur de l'unité a été complètement fermé.<br />
Eeprom en panne : Le microprocesseur est en panne.<br />
Off-line de la carte sérielle : La carte sérielle est en panne.<br />
Le rétablissement des normales conditions opérationnelles de l'appareil<br />
s'effectue automatiquement, excepté l'alarme déflecteur (A08 – A8)<br />
pour laquelle il faut ouvrir le déflecteur de l'unité.<br />
I.6.1.1<br />
(*) si présent<br />
Alarmes du panneau de commande KPCM<br />
Code de l'alarme Signification Priorité<br />
Sonde ST1 en panne<br />
(sonde de l'air ambiant)<br />
Sonde ST2 en panne<br />
(sonde de l'eau)<br />
Sonda ST3 en panne<br />
(sonde de l'eau de la<br />
batterie supplémentaire)<br />
Antigel 6<br />
Température excessive 7<br />
Ventilateur 8<br />
Sécurité à distance (SIC) 10<br />
Déflecteur fermé 9<br />
Eeprom en panne 1<br />
Off-line de la carte sérielle<br />
(*)<br />
3<br />
4<br />
5<br />
2<br />
Alarmes du panneau à encastrer KICM<br />
Code de l'alarme Signification Priorité<br />
Sonde ST1 en panne<br />
(sonde de l'air ambiant)<br />
3<br />
Sonde ST2 en panne<br />
(sonde de l'eau)<br />
4<br />
Sonda ST3 en panne<br />
(sonde de l'eau de la<br />
batterie supplémentaire)<br />
Antigel 6<br />
Température excessive 7<br />
Ventilateur 8<br />
Sécurité à distance (SIC) 10<br />
Déflecteur fermé 9<br />
Eeprom en panne 1<br />
Off-line de la carte sérielle<br />
2<br />
(*)<br />
(*) si présent<br />
I.6.1.2 Alarmes de la télécommande KTCM (gestion<br />
moyennant LED sur l’unité terminale)<br />
N<br />
-<br />
01<br />
02<br />
DL1<br />
(vert)<br />
ARRÊT<br />
(OFF)<br />
ARRÊT<br />
(OFF)<br />
ARRÊT<br />
(OFF)<br />
03 BLINK<br />
04 BLINK<br />
05<br />
ARRÊT<br />
(OFF)<br />
DL1<br />
DL2<br />
(jaune)<br />
DL2<br />
DL3<br />
ARRÊT<br />
(OFF)<br />
ARRÊT<br />
(OFF)<br />
BLINK<br />
ARRÊT<br />
(OFF)<br />
ARRÊT<br />
(OFF)<br />
BLINK<br />
06 BLINK BLINK<br />
07 BLINK BLINK<br />
08<br />
09<br />
MARCHE<br />
(ON)<br />
MARCHE<br />
(ON)<br />
10 BLINK<br />
(*) si présent<br />
BLINK<br />
BLINK<br />
MARCHE<br />
(ON)<br />
DL3<br />
(rouge)<br />
ARRÊT<br />
(OFF)<br />
BLINK<br />
ARRÊT<br />
(OFF)<br />
ARRÊT<br />
(OFF)<br />
Signification<br />
5<br />
Priorité<br />
Aucune -<br />
Sonde ST1 en<br />
panne (sonde<br />
de l'air ambiant)<br />
Sonde ST2 en<br />
panne (sonde<br />
de l'eau)<br />
Sonda ST3 en<br />
panne (sonde<br />
de l'eau de la<br />
batterie<br />
supplémentaire)<br />
BLINK Antigel 5<br />
BLINK<br />
ARRÊT<br />
(OFF)<br />
MARCHE<br />
(ON)<br />
BLINK<br />
MARCHE<br />
(ON)<br />
BLINK<br />
Température<br />
excessive<br />
2<br />
3<br />
4<br />
6<br />
Ventilateur 7<br />
Sécurité à<br />
distance (SIC)<br />
Déflecteur<br />
fermé<br />
Eeprom en<br />
panne<br />
Off-line de la<br />
carte sérielle (*)<br />
9<br />
8<br />
1<br />
1<br />
135
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II<br />
SECTION II : INSTALLATION ET<br />
ENTRETIEN<br />
II.1 DESCRIPTION DES MODULES<br />
Les différentes configurations des réseaux<br />
utilisent les<br />
cartes/apparats ci-dessous énumérés. En cas de supervision avec<br />
personal computer, sont prévues d'autres cartes avec convertisseurs<br />
correspondants (pour plus de détails consulter le document “Systèmes<br />
de gestion à distance” code K20001, dernière édition disponible).<br />
Carte de réseau CANbus (KISI)<br />
Vue frontale<br />
Vue arrière<br />
3<br />
Contrôleur de zone (KCA)<br />
(utilisé pour la gestion<br />
standard GSM ou<br />
standard extended)<br />
J9<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
5<br />
1<br />
2<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
5<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
4<br />
Terminal de zone (KTAU)<br />
6<br />
Unit<br />
Zone<br />
Carte électronique de l'unité terminale (KCMS)<br />
On/Off<br />
Panneau de commande (KPCM)<br />
J2<br />
6<br />
Carte électronique Idrowall<br />
Panneau à encastrer (KICM)<br />
JS4<br />
6<br />
2<br />
Carte électronique refroidisseur/pompe à chaleur 1 circuit<br />
6<br />
J16<br />
Carte électronique refroidisseur/pompe à chaleur 2 circuits<br />
6<br />
J20<br />
Note : le panneau de commande KPCM n'est pas indispensable pour le<br />
fonctionnement de<br />
mais nécessaire sur les unités<br />
terminales pour la configuration du réseau (si par exemple sur<br />
l'installation ne sont présents que des panneaux à encastrer KICM et/ou<br />
télécommande KTCM il est nécessaire d'avoir au moins un panneau<br />
KPCM à raccorder de manière provisoire aux unités terminales, pour la<br />
programmation de celles-ci).<br />
Si à l'intérieur de<br />
est aussi présent un réseau Master/Slave,<br />
est indispensable l'installation du KPCM sur la carte Master et, en<br />
alternance, l’utilisation d'une résistance raccordée entre les bornes GN<br />
et Tx en cas de carte électronique des unités terminales (KCMS) ou<br />
entre les bornes 4 e 5 en cas de carte électronique Idrowall.<br />
Légende :<br />
1. Connecteur de la carte de réseau CANbus pour le raccordement<br />
aux cartes électroniques du refroidisseur/pompe à chaleur et des<br />
unités terminales.<br />
2. Bornes pour le raccordement du câble de réseau entre les cartes<br />
(connecteur de réseau CANbus)<br />
3. Base de la carte de réseau CANbus pour le raccordement aux<br />
cartes électroniques Idrowall ;<br />
4. Dip-Switch pour la configuration de la carte de réseau CANbus<br />
(configuration de l'adresse sérielle) ;<br />
5. LED pour l'affichage de l'état et du fonctionnement du réseau<br />
CANbus ;<br />
6. Connecteur pour le raccordement de la carte de réseau CANbus.<br />
136
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.2<br />
MONTAGE DES CARTES DE RÉSEAU<br />
IMPORTANT<br />
Couper le courant avant d'intervenir sur la carte en<br />
phase de montage, d'entretien ou de remplacement.<br />
La carte de réseau ne sont pas optoisolées, ne pas<br />
effectuer la mise à la terre.<br />
La protection contre les court-circuits de l'appareil<br />
doit être garantie par l'installateur.<br />
Les cartes de réseau CANbus (KISI) pour le fonctionnement du<br />
système<br />
doivent être montées sur la carte<br />
refroidisseur/pompe à chaleur et sur chaque carte de l'unité terminale et<br />
Idrowall présente sur l'installation à laquelle on souhaite intégrer le<br />
fonctionnement sur le réseau.<br />
Recommandations. Manipuler avec précaution la carte de réseau<br />
CANbus (KISI)<br />
Les endommagements électriques qui se vérifient sur les composants<br />
électroniques sont presque toujours dus aux décharges électrostatiques<br />
causées par l'opérateur.<br />
Il est donc nécessaire de prendre les adéquates précautions pour ces<br />
catégories de composants, et en particulier :<br />
- avant de manipuler tout composant électronique ou carte, toucher<br />
une mise à la terre (le fait même d'éviter de toucher un composant ne<br />
suffit pas étant donné qu'une décharge de 10000 V, tension très<br />
facile à atteindre avec l'électricité statique, déclenche un arc<br />
d'environ de 1 cm) ;<br />
- les matériaux doivent le plus possible rester à l'intérieur de leurs<br />
boîtes originales. Si nécessaire, prélever la carte d'une boîte et<br />
transférer le produit dans un emballage antistatique sans toucher<br />
l'arrière de la carte avec les mains ;<br />
- éviter absolument tout passage direct entre opérateurs (afin d'éviter<br />
des phénomènes d'induction électrostatique et leurs conséquentes<br />
décharges).<br />
II.2.1 MONTAGE DE LA CARTE DE RESEAU<br />
CANBUS SUR LA CARTE<br />
REFROIDISSEUR/POMPE A CHALEUR<br />
La carte électronique sur laquelle monter la carte de réseau CANbus<br />
(KISI) est installée dans le tableau électrique du refroidisseur/pompe à<br />
chaleur. Pour opérer sur la carte électronique, suivre les indications<br />
reportées dans les Instructions d'utilisation du refroidisseur/pompe à<br />
chaleur.<br />
La carte de réseau CANbus doit être insérée perpendiculairement dans<br />
le connecteur de la carte du refroidisseur/pompe à chaleur marqué<br />
avec le sigle J16 (carte 1 circuit) ou avec le sigle J20 (carte 2 circuits).<br />
Introduire la carte dans le bon sens comme indiqué à la figure.<br />
Carte électronique refroidisseur/pompe à chaleur 1 circuit<br />
II.2.2 MONTAGE DE LA CARTE DE RESEAU CAN<br />
BUS SUR LA CARTE UNIT TERMINALE<br />
(KCMS)<br />
La carte électronique sur laquelle la carte de réseau CAN bus (KISI)<br />
doit etre montée se trouve à l'intérieur de l'accessoire KCMS. Pour agir<br />
sur la carte électronique suivre les indications figurant dans le mode<br />
d'emploi de l'accessoire KCMS.<br />
La carte de réseau CAN bus (KISI) doit être insérée<br />
perpendiculairement dans le connecteur marqué avec le sigle J2 de la<br />
carte de l'accessoire KCMS. Insérer la carte dans le bon sens et utiliser<br />
la bride en plastique fournie avec la carte de réseau CAN bus (KISI)<br />
(voir dessins) pour la fixer.<br />
Séquence de montage de la carte de réseau CANbus (KISI) sur la<br />
carte KCMS<br />
1 2<br />
3 4<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
J2<br />
J16<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
Carte électronique refroidisseur/pompe à chaleur à 2 circuits<br />
o convertisseur<br />
II.2.3 POSITIONNEMENT DE LA CARTE DE<br />
RESEAU CANBUS SUR LA CARTE<br />
IDROWALL<br />
La carte électronique sur laquelle monter la carte de réseau CANbus<br />
(KISI) est installée à l'intérieur de l'Idrowall, pour opérer sur la carte<br />
électronique suivre les indications reportées dans les Instructions<br />
d'utilisation de l'Idrowall.<br />
La carte de réseau CANbus (KISI) est insérée dans le connecteur<br />
marqué avec le sigle JS4 de la carte de l'Idrowall.<br />
Note : Dans les unités Idrowall spécifiques pour le système ,<br />
la carte de réseau CANbus est montée en usine sur la carte Idrowall.<br />
J20<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
JS4<br />
GND H-<br />
H+<br />
137
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.3<br />
MONTAGE DE LA CARTE CLOCK (KSC)<br />
Pour utiliser les tranches horaires (Time zone), il est nécessaire<br />
d'installer la carte clock KSC (code E968573493) sur la carte<br />
électronique du refroidisseur/pompe à chaleur comme illustré cidessous.<br />
La carte KSC doit en outre être activée comme expliqué au<br />
paragraphe I.4.3.<br />
Carte électronique refroidisseur/pompe à chaleur 1 circuit<br />
II.4 MONTAGE TERMINALE DE ZONE (KTAU)<br />
II.4.1 FIXATION DU PANNEAU (KTAU)<br />
Le panneau peut être fixé :<br />
• À l'extérieur sur un boîtier à trois modules standard pour<br />
interrupteurs (non fourni). Le degré de protection du panneau est<br />
IP40 ;<br />
• directement sur la paroi moyennant vis et chevilles<br />
(fournis avec le kit).<br />
Pour la fixation du panneau, procéder de la façon suivante :<br />
• fixer la partie arrière (A) au boîtier standard ou à la paroi, en<br />
faisant attention à faire coïncider le tuyau prévu dans le mur avec<br />
la fente de section carrée prévue sur la partie arrière pour le<br />
passage du câble de raccordement ;<br />
• raccorder le câble au panneau ;<br />
• fixer la façade (B) à la partie arrière du panneau (A) moyennant vis<br />
fournies avec le kit ;<br />
• installer le cadre (C) en l'encastrant.<br />
Carte électronique refroidisseur/pompe à chaleur à 2 circuits<br />
o convertisseur<br />
Dimensions du panneau (KTAU)<br />
Unit<br />
Zone<br />
82<br />
67<br />
On/Off<br />
156 31<br />
125<br />
138
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.5 RACCORDEMENT DU TERMINAL DE ZONE<br />
(KTAU)<br />
ATTENTION !<br />
Avant de procéder à quelque opération que ce soit,<br />
veiller à couper l'alimentation électrique de<br />
l'installation.<br />
Pour le raccordement du terminal de zone, suivre ces indications :<br />
• utiliser un câble téléphonique à 6 fils et des connecteurs de type<br />
RJ12 ;<br />
• insérer le câble en respectant les figures ;<br />
• la longueur du câble ne doit pas dépasser 50 m (*) ;<br />
• à l'intérieur de l'unité, veiller à ce que le câble téléphonique soit<br />
isolé des charges inductives et des charges de puissance ;<br />
• à l'intérieur du tableau électrique, utiliser des canalisations<br />
destinées aux câbles de signal ;<br />
• lors du raccordement entre le terminal de zone et la carte<br />
refroidisseur/pompe à chaleur, ne jamais insérer dans les mêmes<br />
conduits le câble téléphonique et le câble de puissance.<br />
Pour raccorder le terminal de zone à la carte refroidisseur/pompe à<br />
chaleur, procéder de la façon suivante :<br />
• retirer le panneau de protection du tableau électrique ;<br />
• faire passer le câble téléphonique provenant du terminal de zone à<br />
travers les passe-câbles présents sur la structure et sur le tableau<br />
électrique ;<br />
• brancher la terminaison du câble téléphonique au connecteur<br />
femelle J13 présent sur la carte électronique de l'unité ;<br />
• remonter les panneaux précédemment démontés.<br />
II.6<br />
REGLAGE DU CONTRASTE DE L'ECRAN LCD<br />
DU PANNEAU (KTAU)<br />
En maintenant enfoncées simultanément les touches Zone et Unit, il<br />
est possible de varier le contraste de l'écran LCD en agissant sur les<br />
touches Up et Down<br />
II.7<br />
SIGNALISATION DES PANNES SUR LE<br />
PANNEAU (KTAU)<br />
Si le panneau KTAU relève l'état de hors ligne de la carte<br />
refroidisseur/pompe à chaleur à laquelle il est raccordé, l'écran s'efface<br />
et apparaît le message :<br />
I/O Board or fault<br />
Si le panneau KTAU ne reçoit aucun signal de réseau, l'écran s'efface<br />
et apparaît le message suivant :<br />
NO LINK<br />
II.8 GESTION A DISTANCE ON-OFF CENTRALISÉ<br />
En utilisant l'entrée numérique ID8 de la carte refroidisseur/pompe à<br />
chaleur monocircuit (habituellement utilisée pour la commande ON-OFF<br />
à distance du refroidisseur/pompe à chaleur), on peut réaliser une<br />
commande à distance ON-OFF pour l'ensemble du système<br />
(ON-OFF tant pour l’unité refroidisseur/pompe à chaleur<br />
que pour les unités terminales).<br />
Cette fonction peut être activée en utilisant un paramètre spécial dont<br />
l'accès est protégé par un mot de passe installateur (voir II.15.3)<br />
Branchement électrique ON-OFF à distance<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Bianco White Blanc Weiss Blanco<br />
Nero Black Noir Schwarz Negro<br />
Rosso Red Rouge Rot Rojo<br />
Verde Green Vert Grn Verde<br />
Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo<br />
Blu Blue Bleu Blau Azul marino<br />
1 Rx/Tx-<br />
2 Rx/Tx+<br />
3 GND<br />
4<br />
5<br />
6<br />
C<br />
(*) Note : pour les longueurs supérieures à 50 m et jusqu'à 200 m, le<br />
raccordement entre KTAU et carte électronique dans le<br />
refroidisseur/pompe à chaleur doit être effectué en utilisant un câble<br />
blindé AWG 20/22 (4 fils + écran) et deux cartes de dérivation (utiliser le<br />
KIT E968573484) comme sur schéma reporté ci-dessous.<br />
200 m<br />
La commande “C” pour ON-OFF commandé à distance<br />
doit<br />
être un contact net (dépourvu de tension) ayant la signification suivante :<br />
- contact ouvert = système sur OFF (la page-écran principale affiche<br />
“Unit: OFF DIG.IDRH”)<br />
- contact fermé = système sur ON (la page-écran principale affiche<br />
“Unit: ON”)<br />
C<br />
6 5 4 3 2 1 0 6543210<br />
D<br />
D<br />
S90CONN<br />
T<br />
T<br />
0,8 m<br />
0,8 m<br />
KTAU<br />
AP1<br />
C<br />
J14<br />
1 2 3<br />
J15<br />
1 2 3<br />
S<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
C = câble blindé AWG 20/22 (4 fils + écran) (non fourni)<br />
S = écran du câble blindé<br />
D = carte de dérivation (E968573484)<br />
T = câble téléphonique (E968573484)<br />
AP1 = Carte électronique du refroidisseur/pompe à chaleur<br />
139
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.9<br />
MONTAGE DU CONTROLEUR DE ZONE (KCA)<br />
L’utilisation du Contrôleur de Zone (KCA) est prévu pour les<br />
applications suivantes :<br />
- standard avec gestion GSM<br />
- standard extended pour la gestion jusqu'à 64 unités<br />
terminales /Idrowall sur le réseau<br />
Dimensions du Contrôler de Zone (KCA)<br />
44<br />
Raccordements<br />
AP1<br />
C<br />
T<br />
KTAU<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
J11<br />
S<br />
45 110<br />
J12<br />
S<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
KCA<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J9 J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
24Vac 40VA<br />
315 60<br />
Conditions environnementales<br />
Éviter le montage du Contrôler de Zone (KCA) dans des pièces qui<br />
présentent les caractéristiques suivantes :<br />
- température et humidité non conformes aux valeurs opérationnelles<br />
du produit (-25°C/70°C, humidité relative 90% non condensante)<br />
- exposition à des atmosphères agressives et à des polluants (par<br />
exemple, gaz sulfuriques et ammoniacales, brouillards, salines,<br />
fumées) avec conséquente corrosion et/ou oxydation ;<br />
- élevées interférences magnétiques et/ou radiofréquences (éviter<br />
donc l'installation des appareils près d'antenne de transmission) ;<br />
- expositions aux rayons solaires et aux agents atmosphériques en<br />
général ;<br />
- amples et rapides fluctuations de la température ambiante ;<br />
- lieux où sont présents des explosifs ou des mélanges de gaz<br />
inflammables ;<br />
- exposition à la poussière (formation de patine corrosive avec<br />
possible oxydation et réduction de l'isolation).<br />
Positionnement à l'intérieur du tableau électrique<br />
La position du Contrôleur de Zone (KCA) sur le tableau électrique (non<br />
fourni) doit être choisi de manière à garantir une consistante séparation<br />
physique du Contrôler de Zone des composants de puissance (si<br />
présente) et des câbles raccordés à celle-ci. La proximité peut<br />
comporter des dysfonctionnements aléatoires et non immédiatement<br />
visibles.<br />
La structure du tableau doit permettre le correct passage de l'air de<br />
refroidissement.<br />
IMPORTANT !<br />
L’installation doit être effectuée conformément aux<br />
normes et législations en vigueur dans le pays<br />
d'utilisation de l'appareil.<br />
Pour des raisons de sécurité, l'appareil doit être<br />
installé à l'intérieur d'un tableau électrique.<br />
Pour tout dysfonctionnement, ne pas tenter de<br />
réparer l'appareil, mais s'adresser à un centre<br />
d'assistance RHOSS S.p.A<br />
Fixation à l'intérieur du tableau électrique<br />
Le contrôleur de Zone (KCA) doit être installé sur rail DIN. Pour la<br />
fixation au rail DIN, une légère pression du dispositif auparavant posé à<br />
hauteur du rail suffit. Le déclic des languettes arrière (elles sont tenues<br />
en position de blocage par des ressorts de rappel) en détermine le<br />
blocage au rail. Le démontage s'effectue tout aussi simplement, en<br />
faisant levier avec un tournevis, sur le trou de décrochage des<br />
languettes pour les soulever.<br />
Alimentation électrique<br />
Alimentation électrique : 24 Vac +10/-15% 50/60 Hz ;<br />
Absorption maximale P= 40 VA (Vac)<br />
- une tension d'alimentation électrique différente de celle indiquée<br />
pourrait gravement endommager le système ;<br />
- pour l’alimentation il est conseillé d'utiliser un transformateur de<br />
sécurité en Classe II de 50 VA (non fourni) ;<br />
- si le secondaire du transformateur est mis à terre, contrôler que le<br />
conducteur de terre soit raccordé à la borne G0.<br />
- une LED jaune (L) indique la présence de la tension d'alimentation<br />
du Contrôleur de Zone (KCA).<br />
L1<br />
L<br />
L2 L3<br />
AP1 = Carte électronique du refroidisseur/pompe à chaleur (si montée)<br />
C = câble blindé (trois fils + écran)<br />
S = écran du câble blindé<br />
T = câble téléphonique (6 fils avec connecteurs type RJ12)<br />
L = LED jaune (alimentation)<br />
L1 = LED rouge<br />
L2 = LED jaune<br />
L3 = LED verte<br />
LED rouge<br />
(L1)<br />
LED jaune<br />
(L2)<br />
LED verte<br />
(L3)<br />
Signification<br />
Alarme (*)<br />
Alarme (*)<br />
Fonctionnement correct<br />
= LED allumée = LED éteinte<br />
(*) contacter le Service d'Assistance Technique RHOSS S.p.A<br />
II.9.1.1 Branchement électrique des la Chaudière<br />
(au soin de l'Installateur)<br />
Ci-dessous est schématisé le branchement électrique à réaliser (au<br />
soin de l'installateur) pour la commande de la chaudière et d'une<br />
éventuelle vanne de déviation (si présente) sur l’installation hydraulique<br />
(aussi bien si il s'agit d'une installation à 2 tuyaux que d'une installation<br />
à 4 tuyaux). Pour ce qui concerne les schémas hydrauliques, ce<br />
manuel NE traite PAS l'argument.<br />
Unité 1 circuit<br />
R1<br />
R1<br />
C1<br />
KTAU<br />
R1 – Relais externe à deux contacts (non<br />
fourni)<br />
V1 V1 – Vanne de déviation du circuit hydraulique<br />
(non fournie).<br />
C1 - Validation ON/OFF de la chaudière<br />
C1<br />
(contact net).<br />
Unité à 2 circuits ou convertisseur<br />
V1<br />
KTAU<br />
R1 – Relais externe à deux contacts (non fourni)<br />
V1 – Vanne de déviation du circuit hydraulique (non<br />
fournie).<br />
C1 - Validation ON/OFF de la chaudière (contact<br />
net).<br />
Nota : la sortie de la carte dédiée à la commande du relais chaudière<br />
(R1) a un débit de 8 A résistif– 250 Vac<br />
140
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.10 BRANCHEMENT DES RÉSEAUX<br />
Le raccordement au réseau des unités terminales avec le<br />
refroidisseur/pompe à chaleur est nécessaire pour que les composants<br />
du système puisse communiquer<br />
. On ne peut pas<br />
connecter plus de 16 cartes mères sur le réseau pour la version<br />
Standard ou bien 64 avec<br />
Standard Extended<br />
(longueur maximale du réseau CAN bus 1 000 m). Chaque carte mère<br />
peut commander 5 cartes Esclave (longueur maximale du réseau<br />
Master-Slave : 30 m).<br />
II.10.1 BRANCHEMENT RESEAU SÉRIE<br />
CAN BUS<br />
Toutes les cartes de réseau CAN bus doivent être reliées entre elles<br />
avec un câble blindé pour connexions en série (2 câbles + écran).<br />
Câble série réseau CAN bus<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
C<br />
C = câble blindé<br />
S = écran du câble blindé<br />
Le tableau ci-dessous indique les câbles blindés conseillés en fonction<br />
des différentes installations. Les codes Belden indiqués répondent à<br />
toutes les spécifications requises ; des câbles de marques différentes<br />
peuvent être utilisés à condition de respecter les spécifications figurant<br />
ci-après.<br />
Section<br />
(AWG)<br />
Section<br />
(mm²)<br />
Résistance<br />
câbles<br />
(Ω/km)<br />
Longueur<br />
max.<br />
câble (m)<br />
Code Belden<br />
(*)<br />
16 1,50 13,7 1173 9860<br />
18 1,00 22,6 711 3074F<br />
22 0,50 48,2 333 3105A<br />
24 0,22 78,7 204 9841 ou 8103<br />
(*) Type de câble blindé conseillé<br />
Caractéristiques principales du câble sériel à utiliser :<br />
Impédance du câble : 120 Ohm (caractéristique indispensable)<br />
Capacité parasite : 40 pf/mt environ (caractéristique optionnelle)<br />
Temps de propagation du signal : 5 ns/mt (caractéristique optionnelle)<br />
Selon la longueur estimée du réseau, il sera possible d'utiliser le câble<br />
à section inférieure. Par exemple, si l'on prévoit une longueur maximale<br />
de 300 m, un câble AWG 22 suffira.<br />
En fonction de la section du câble utilisé, sont prévues deux solutions<br />
de raccordement, ci-dessous indiquées avec solution A et solution B :<br />
A Solution pour câbles avec fils de section allant jusqu'à 0,5 mm 2<br />
B Solution pour câbles avec fils de section supérieur à 0,5 mm 2<br />
C1 Câble blindé avec fils de section maximale de 0,5 mm 2<br />
C2 Câble blindé avec fils de section maximale de 1,5 mm 2<br />
C3 Câble blindé avec fils de section maximale de 0,75 mm 2<br />
M Bornier supplémentaire (non fourni)<br />
Lmax Longueur maximale de 10÷20 cm<br />
Préparation des conducteurs et raccordement de la carte<br />
Il est recommandé d'appliquer des embouts de terminaison de section<br />
opportune sur les conducteurs afin d'éviter tout court-circuit parmi les<br />
différents conducteurs. Les embouts doivent être raccordés à la borne<br />
extractible de la carte sérielle, qui doit être auparavant débranché de la<br />
carte.<br />
C<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
Solution A pour carte KISI montée sur unité terminale (KCMS) et<br />
sur carte refroidisseur/pompe à chaleur<br />
A<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
S<br />
Solution B pour carte KISI montée sur unité terminale (KCMS) et<br />
sur carte refroidisseur/pompe à chaleur<br />
B<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
C1<br />
C1<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
Solutions A et B pour carte Idrowall<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
L max<br />
II.10.2 BRANCHEMENT AU RÉSEAU<br />
M<br />
C3<br />
B<br />
A<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
LAN<br />
Câble de réseau<br />
CMS<br />
Toutes les cartes CMS-Master et CMS-Slave doivent être reliées entre<br />
elles avec un câble blindé (2 fils + écran).<br />
S<br />
GN<br />
Tx<br />
C<br />
C = câble blindé<br />
S = isolation du câble blindé<br />
Connexion de la résistance de terminaison (R)<br />
Sur la première carte de réseau, celle raccordée au<br />
refroidisseur/pompe à chaleur et la dernière carte de réseau, raccordée<br />
à l'unité terminale, doit être raccordée une résistance de terminaison<br />
entre les bornes 2 et 3 (Rx et Tx) de 120 ohm ¼ Watt (non fourni). Ne<br />
pas effectuer de connexions en étoile, utiliser des connexions à la<br />
chaîne.<br />
Câble de réseau<br />
PCM<br />
Les panneaux de commande PCM doivent être reliés avec câble<br />
blindé (3 fils + écran).<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
C<br />
S<br />
C<br />
C = câble blindé<br />
S = écran du câble blindé<br />
S<br />
141
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
Exemple de réseau Master/Slave d'unités terminales seulement<br />
KCMS/PCM<br />
(MASTER)<br />
KCMS<br />
(SLAVE)<br />
PCM<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP<br />
EXP<br />
IR<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
L<br />
J2<br />
4<br />
GN<br />
5<br />
TX<br />
6<br />
8V<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3<br />
No2<br />
No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3 No2 No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
SCR<br />
SIC<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
GN<br />
Tx<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
À chaque unité terminale Master, il est possible de raccorder 5 unités Slave qui seront entièrement commandées par l'unité Master.<br />
L’unité terminale Master est identifiée par la présence de panneau PCM ou par la carte du récepteur.<br />
Exemple de réseau Master/Slave d'unités terminales (Master) avec panneau PCM et Idrowall (Slave)<br />
KCMS/PCM<br />
(MASTER)<br />
IDROWALL<br />
(SLAVE)<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
PCM<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
JS4<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
J1<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
M2<br />
L L<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
N N N No3<br />
MED<br />
No2<br />
MIN<br />
No1<br />
M1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
4 5<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L’unité terminale Master est identifiée par la présence de panneau PCM ou par la carte du récepteur.<br />
Note : sur l’unité Idrowall Slave, il n'est pas possible de gérer le déflecteur<br />
142
Exemple de réseau Master/Slave pour unités Idrowall (Master) avec panneau PCM et unités terminales (Slave)<br />
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
IDROWALL/PCM<br />
(MASTER)<br />
KCMS<br />
(SLAVE)<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
PCM<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
JS4<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3 No2 No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
GN<br />
Tx<br />
4 5 6<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
GN<br />
Tx<br />
S<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L’unité Master est identifiée par la présence du panneau PCM ou par la carte du récepteur (en cas de carte de récepteur, il y a une résistance entre les<br />
broches 4 et 6).<br />
Remarque : il n'est pas possible de gérer directement les 4 tubes et la résistance électrique sur l’unité terminale Slave.<br />
Exemple de réseau Master/Slave pour unités Idrowall (Master) avec panneau PCM et unités terminales (Slave)<br />
IDROWALL/PCM<br />
(MASTER)<br />
IDROWALL<br />
(SLAVE)<br />
PCM<br />
JS4<br />
JS4<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR<br />
SIC<br />
4 5 6<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
4 5<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L’unité Master est identifiée par la présence du panneau PCM ou par la carte du récepteur (en cas de carte de récepteur, il y a une résistance entre les<br />
broches 4 et 6).<br />
Remarque : il n'est pas possible de gérer le déflecteur sur l’unité Idrowall Slave.<br />
143
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.11 CONFIGURATION DU SYSTÈME HYDRONIQUE<br />
Les cartes de réseau CANbus (KISI) doivent être configurées avec une<br />
adresse sérielle univoque ; ceci doit être fait en réglant opportunément<br />
les dip-switch présents sur la partie postérieure de la carte ou en<br />
configurant l'adresse moyennent panneau de commande (KPCM) de<br />
l’unité terminale. Les unités terminales peuvent être configurées<br />
moyennant dip-switch ou moyennant le panneau de commande (en<br />
laissant tous les dip-switch de la carte de réseau à 0). La carte de<br />
réseau CANbus des refroidisseurs/pompes à chaleur doit être<br />
configurée exclusivement moyennant dip-switch.<br />
Sur des installations avec unités terminales équipées de télécommande<br />
(KTCM) et/ou panneaux à encastrer (KICM), il est conseillé de<br />
configurer l'adresse sérielle moyennant les dip-switch de la carte, sinon<br />
il sera nécessaire de raccorder à l'unité, de manière “provisoire”, un<br />
panneau de commande KPCM uniquement pour la modification des<br />
paramètres.<br />
II.11.1 CONFIGURATION DE L'ADRESSE SERIELLE<br />
DE LA CARTE CANBUS MOYENNANT DIP-<br />
SWITCH<br />
IMPORTANT !<br />
Pour la configuration des dip-switch sur la carte<br />
CANbus il est nécessaire de la retirer de la carte à<br />
laquelle elle est raccordée et d'utiliser un outil<br />
(tournevis) à pointe fine.<br />
Les cartes de réseau CANbus (KISI) doivent être opportunément<br />
configurées (en réglant les dip-switch) avec une adresse sérielle<br />
univoque afin de :<br />
- configurer l'adresse de l'unité (moyennant les 7 premiers dip-switch).<br />
Cette opération peut être faite aussi moyennant le panneau KPCM<br />
en laissant les dip-switch de 1 à 7 sur OFF (en cas d'unité Idrowall,<br />
utiliser cette solution étant donné que la carte CANbus a été montée<br />
en usine et n'est pas accessible à l'utilisateur) ;<br />
- identifier si la carte CANbus est installée sur la carte de l'unité<br />
terminale ou sur la carte refroidisseur/pompe à chaleur (moyennant<br />
le dip-switch 8) (en cas d'Idrowall il est déjà réglé) ;<br />
- configurer la longueur du réseau (moyennant les dip-switch 9 et 10).<br />
DIP<br />
Description<br />
1 Configuration de l'adresse sérielle de l'unité<br />
2 Configuration de l'adresse sérielle de l'unité<br />
3 Configuration de l'adresse sérielle de l'unité<br />
4 Configuration de l'adresse sérielle de l'unité<br />
5 Configuration de l'adresse sérielle de l'unité<br />
6 Configuration de l'adresse sérielle de l'unité<br />
7 Configuration de l'adresse sérielle de l'unité<br />
8 Emplacement de la carte<br />
(0=refroidisseur/pompe à chaleur, 1=unité terminale)<br />
9 Vitesse de communication<br />
(0=62,5 kbit/s, 1=125 kbit/s)<br />
10 Longueur du réseau (0=550 m, 1=1000 m)<br />
Pour ce qui concerne l'attribution sérielle moyennant dip-switch de 1 à<br />
7, il est possible de configurer 16 adresses du numéro 21 au numéro 36<br />
(en cas de<br />
standard) et 64 adresses du numéro 21 au<br />
numéro 85 (en cas de<br />
standard extended). Le<br />
refroidisseur/pompe à chaleur doit toujours être réglé avec l'adresse<br />
127.<br />
Le dip-switch 8 sert à identifier si la carte CANbus est installée sur une<br />
unité terminale ou sur le refroidisseur/pompe à chaleur :<br />
- dip-switch 8 ON = carte unité terminale<br />
- dip-switch 8 OFF = carte refroidisseur/pompe à chaleur<br />
Les dip-switch 9 et 10 permettent de configurer la vitesse de<br />
communication du CANbus et doivent tous les deux être réglés sur la<br />
même position :<br />
- dip-switch 9 et 10 ON = 125 Kbit/s et longueur max du réseau 1000m<br />
- dip-switch 9 et 10 OFF = 62,5 Kbit/s et longueur max du réseau<br />
550m<br />
Note : en cas de Idrowall, les dip-switch 9 et 10 sont réglés sur OFF.<br />
Après chaque modification apportée aux dip-switch,<br />
l’installation doit être débranchée et rebranchée pour<br />
rendre opérationnelle la modification.<br />
Configurat. de l'adresse sérielle CANbus moyennant dip-switch 1-7<br />
Standard<br />
Combinaison binaire<br />
Adresse<br />
sérielle<br />
Unité<br />
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 ID<br />
1 0 1 0 1 0 0 1 21 Master 1<br />
0 1 1 0 1 0 0 1 22 Master 2<br />
1 1 1 0 1 0 0 1 23 Master 3<br />
0 0 0 1 1 0 0 1 24 Master 4<br />
1 0 0 1 1 0 0 1 25 Master 5<br />
0 1 0 1 1 0 0 1 26 Master 6<br />
1 1 0 1 1 0 0 1 27 Master 7<br />
0 0 1 1 1 0 0 1 28 Master 8<br />
1 0 1 1 1 0 0 1 29 Master 9<br />
0 1 1 1 1 0 0 1 30 Master 10<br />
1 1 1 1 1 0 0 1 31 Master 11<br />
0 0 0 0 0 1 0 1 32 Master 12<br />
1 0 0 0 0 1 0 1 33 Master 13<br />
0 1 0 0 0 1 0 1 34 Master 14<br />
1 1 0 0 0 1 0 1 35 Master 15<br />
0 0 1 0 0 1 0 1 36 Master 16<br />
1 1 1 1 1 1 1 0 127<br />
Refroidisseur/<br />
pompe à<br />
chaleur<br />
Standard Extended<br />
Combinaison binaire<br />
Adresse<br />
sérielle<br />
Unité<br />
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 ID<br />
1 0 1 0 0 1 0 1 37 Master 17<br />
0 1 1 0 0 1 0 1 38 Master 18<br />
1 1 1 0 0 1 0 1 39 Master 19<br />
0 0 0 1 0 1 0 1 40 Master 20<br />
1 0 0 1 0 1 0 1 41 Master 21<br />
0 1 0 1 0 1 0 1 42 Master 22<br />
1 1 0 1 0 1 0 1 43 Master 23<br />
0 0 1 1 0 1 0 1 44 Master 24<br />
1 0 1 1 0 1 0 1 45 Master 25<br />
0 1 1 1 0 1 0 1 46 Master 26<br />
1 1 1 1 0 1 0 1 47 Master 27<br />
0 0 0 0 1 1 0 1 48 Master 28<br />
1 0 0 0 1 1 0 1 49 Master 29<br />
0 1 0 0 1 1 0 1 50 Master 30<br />
1 1 0 0 1 1 0 1 51 Master 31<br />
0 0 1 0 1 1 0 1 52 Master 32<br />
1 0 1 0 1 1 0 1 53 Master 33<br />
0 1 1 0 1 1 0 1 54 Master 34<br />
1 1 1 0 1 1 0 1 55 Master 35<br />
0 0 0 1 1 1 0 1 56 Master 36<br />
1 0 0 1 1 1 0 1 57 Master 37<br />
0 1 0 1 1 1 0 1 58 Master 38<br />
1 1 0 1 1 1 0 1 59 Master 39<br />
0 0 1 1 1 1 0 1 60 Master 40<br />
1 0 1 1 1 1 0 1 61 Master 41<br />
0 1 1 1 1 1 0 1 62 Master 42<br />
1 1 1 1 1 1 0 1 63 Master 43<br />
0 0 0 0 0 0 0 1 64 Master 44<br />
1 0 0 0 0 0 0 1 65 Master 45<br />
0 1 0 0 0 0 0 1 66 Master 46<br />
1 1 0 0 0 0 0 1 67 Master 47<br />
0 0 1 0 0 0 0 1 68 Master 48<br />
1 0 1 0 0 0 0 1 69 Master 49<br />
0 1 1 0 0 0 0 1 70 Master 50<br />
1 1 1 0 0 0 0 1 71 Master 51<br />
0 0 0 1 0 0 0 1 72 Master 52<br />
1 0 0 1 0 0 0 1 73 Master 53<br />
0 1 0 1 0 0 0 1 74 Master 54<br />
1 1 0 1 0 0 0 1 75 Master 55<br />
0 0 1 1 0 0 0 1 76 Master 56<br />
1 0 1 1 0 0 0 1 77 Master 57<br />
0 1 1 1 0 0 0 1 78 Master 58<br />
1 1 1 1 0 0 0 1 79 Master 59<br />
0 0 0 0 1 0 0 1 80 Master 60<br />
1 0 0 0 1 0 0 1 81 Master 61<br />
0 1 0 0 1 0 0 1 82 Master 62<br />
1 1 0 0 1 0 0 1 83 Master 63<br />
0 0 1 0 1 0 0 1 84 Master 64<br />
Contrôleur<br />
1 1 1 1 1 1 1 0 127<br />
de Zone<br />
144
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
Contrôle du fonctionnement et diagnostic<br />
La carte série CAN bus est munie de trois DEL (voir paragraphe II.1) qui permettent de visualiser l'état de la communication série des données relatives<br />
au dispositif sur lequel elle est installée. La DEL verte est toujours allumée lorsqu'il y a de la tension d'alimentation. Au moment de l'initialisation de la<br />
carte, la DEL jaune et la DEL rouge s'allument ou clignotent selon de séquences déterminées. Après environ 20 secondes, lorsque l'initialisation est<br />
terminée, nous pouvons avoir les cas suivants :<br />
DEL verte DEL jaune DEL rouge Signification Actions<br />
ON ON OFF On-line (master ou slave) OK<br />
• Vérifier la configuration du Master correspondant<br />
ON OFF ON Off-line (slave uniquement)<br />
• Vérifier l'adresse P67<br />
• Vérifier le câblage<br />
Problèmes de communication entre la • Vérifier P69 =1<br />
ON ON clignotante<br />
carte et la carte série CAN bus • Vérifier si insertion correcte<br />
ON ON ON Erreur grave • contacter le Service d'assistance technique RHOSS S.p.A<br />
ON OFF OFF Erreur grave • contacter le Service d'assistance technique RHOSS S.p.A<br />
• Vérifier l'alimentation<br />
OFF quelconque quelconque Absence d'alimentation<br />
• Vérifier si insertion correcte<br />
Pour optimiser l'installation, pour le contrôle du bon fonctionnement du réseau CAN bus et l'identification des pannes éventuelles, un Outil simple<br />
dénommé “CAN-Spy” a été développé ; en utilisant un PC (avec le convertisseur CAN bus réf. E968573520) cet outil peut contrôler le réseau.<br />
II.11.2 CONFIGURATION DE L'ADRESSE SERIELLE<br />
DE LA CARTE CANBUS DES UNITÉS’<br />
TERMINALES MOYENNANT LE PANNEAU<br />
KPCM<br />
Avant de programmer le type d'unités terminales installées et les<br />
adresses sérielles, il est nécessaire d'activer les unités terminales du<br />
système hydronique. Pour l'installation, suivre les instructions reportées<br />
ci-dessous . Une fois l'unité arrêtée, appuyer simultanément sur les<br />
touches Fan et Mode pendant 7 secondes pour entrer dans le menu de<br />
configuration.<br />
7”<br />
+<br />
Pour les unités terminales : Faire défiler les paramètres jusqu'à arriver<br />
au paramètre “92“ (P92) correspondant à l'introduction du deuxième<br />
mot de passe (66). Pour modifier le paramètre affiché, appuyer sur la<br />
touche S. La valeur du paramètre commencera à clignoter (défaut = 0)<br />
permettant ainsi, moyennant les touches UP/DOWN température, de<br />
modifier la valeur souhaitée. Configurer la valeur sur "66"<br />
correspondant au deuxième mot de passe et confirmer avec la touche<br />
S.<br />
Moyennant les touches UP/DOWN température sélectionner le<br />
paramètre nécessaire en fonction de l'unité terminale installée.<br />
Sur l'écran apparaît la page suivante avec l'indication 00 clignotante.<br />
Moyennant les touches UP/DOWN température il est possible de<br />
modifier l'indication clignotante (mot de passe).<br />
Introduire le mot de passe comme indiqué à la figure suivante et<br />
appuyer sur la touche S pour confirmer.<br />
Appuyer sur la touche S pour confirmer le paramètre programmé en<br />
fonction de l'unité installée. Sur l'écran apparaît la page suivante avec<br />
l'indication 00 clignotante.<br />
Sur l'écran apparaît la page-écran suivante avec l'indication P00<br />
clignotante. Moyennant la touche UP/DOWN température il est possible<br />
de modifier l'indication clignotante (paramètre d'identification de l'unité<br />
terminale).<br />
145
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
Moyennant les touches UP/DOWN température il est possible de<br />
modifier l'indication clignotante (adresse sérielle de l'unité terminale).<br />
P67 = 21 Adresse Sérielle KISI<br />
II.11.3 CONTRÔLE/ACTIVATION DU SYSTÈME<br />
HYDONIQUE SUR LES UNITÉS TERMINALES<br />
Vérifier sur les unités terminales et/ou Idrowall les paramètres<br />
correspondant à l'activation du système.<br />
Une fois l'unité arrêtée, appuyer simultanément sur les touches Fan et<br />
Mode pendant 7 secondes pour entrer dans le menu de configuration.<br />
Pour les unités terminales : Faire défiler les paramètres jusqu'à arriver<br />
au paramètre “92“ (P92) correspondant à l'introduction du deuxième<br />
mot de passe (66). Pour modifier le paramètre affiché, appuyer sur la<br />
touche S. La valeur du paramètre commencera à clignoter (défaut = 0)<br />
permettant ainsi, moyennant les touches UP/DOWN température, de<br />
modifier la valeur souhaitée. Configurer la valeur sur "66"<br />
correspondant au deuxième mot de passe et confirmer avec la touche<br />
S.<br />
Moyennant les touches UP/DOWN température sélectionner le<br />
paramètre P66.<br />
7”<br />
+<br />
Contrôler que le paramètre P66 (*) soit réglé sur 01.<br />
Sur l'écran apparaît la page-écran suivante avec l'indication 00<br />
clignotante. Moyennant les touches UP/DOWN température il est<br />
possible de modifier l'indication clignotante (mot de passe).<br />
Maintenant, toujours moyennant les touches UP/DOWN température,<br />
sélectionner le paramètre P70.<br />
Introduire le mot de passe comme indiqué à la figure suivante et<br />
appuyer sur la touche S pour confirmer.<br />
Contrôler que le paramètre P70 (**) soit réglé sur 07.<br />
Au cas où les paramètres P66 et P70 ne seraient pas réglés<br />
correctement, en suivant les instructions concernant la modification d'un<br />
paramètre reportées dans le paragraphe II.11.2 pour la configuration de<br />
l'adresse sérielle, régler P66=01 et P70=07.<br />
(*) P66 = configuration de l'unité terminale comme unité Master.<br />
(**) P70 = dépendance de l'unité terminale de commandes configurées<br />
par le KTAU du réseau<br />
. Se référer au paragraphe II.12.3<br />
pour les significations que pourrait avoir ce paramètre en modifiant sa<br />
position.<br />
Au cas où il serait nécessaire de modifier ce paramètre par rapport à la<br />
configuration par défaut (P70=7), suivre les suivantes configurations sur<br />
le panneau PCM :<br />
Sur l'écran apparaît la page-écran suivante avec l'indication P00<br />
clignotante. Moyennant la touche UP/DOWN température il est<br />
possible de modifier l'indication clignotante (paramètre d'identification<br />
de l'unité terminale).<br />
PhaseParamètre Config. Signification<br />
1 PSU 60 Configuration du mot de passe générique<br />
2 P92 66 Configuration du mot de passe du fabricant<br />
3 P66 0 Configuration de l'unité terminale Slave<br />
4 P70 0÷7 Configuration de la dépendance de l'unité<br />
5 P66 1 Configuration de l'unité terminale Master<br />
146
CONT<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
Mode<br />
OFF<br />
C<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.12 TYPOLOGIE DES RÉSEAUX<br />
Le système a été conçu sur plusieurs niveaux afin de donner une<br />
flexibilité d'utilisation maximale :<br />
- Réseaux simples (uniquement unités terminales)<br />
- Réseaux (unités terminales + refroidisseurs/pompes à<br />
chaleur)<br />
II.12.1 RÉSEAUX SIMPLES<br />
Les réseaux simples sont les réseaux composés uniquement d'unités<br />
terminales reliées entre elles moyennant la carte présente à l'intérieur<br />
(version STD), ou bien moyennant la carte sérielle KISI au cas où serait<br />
nécessaire un nombre d'unités supérieur.<br />
Nom des réseaux simples Type de réseau<br />
n° max n° max n° max<br />
Longueur<br />
Composants<br />
Unités Totales Unité Master Unité Slave (*)<br />
réseau<br />
Master/Slave STD Lan 6 1 5 PCM + CMS 30 m<br />
Master/Slave Extended CanBus 100 1 99 PCM + CMS +KISI 1.000 m<br />
Master/Slave Extended Zone CanBus 100 15 85 PCM + CMS +KISI 1.000 m<br />
Master/Slave Extended Zone Plus CanBus 100 64 36 (**) PCM + CMS +KISI 1.000 m<br />
(*) n° max Unités Slave = (n° max Unités Totales - n° max Unités Master)<br />
(**) le n° max d'Unités Slave pour chaque unité Master est 10<br />
II.12.1.1 Master/Slave STD<br />
Le réseau Master/Slave STD permet de simplifier l'utilisation de<br />
l'installation au cas où seraient présents plusieurs unités terminales.<br />
Moyennant le réseau Lan il est possible de réaliser un petit réseau local<br />
composé d'un Master avec un maximum de 5 Slave (longueur totale<br />
maximale de 30 m).<br />
Dans ce cas, les informations sont propagées uniquement dans<br />
une direction selon une logique broadcast : du Master aux Slave.<br />
Toutes les configurations du Master (équipé de terminal<br />
KPCM/KICM ou de télécommande KTCM) sont appliquées aux<br />
Slave.<br />
Exemple de réseau Master/Slave STD<br />
REMARQUES<br />
• Autoidentification de l'unité Master au raccordement de l'interface<br />
utilisateur (panneau de commande KPCM ou télécommande<br />
KICM) ;<br />
• Slave sans interface utilisateur ;<br />
• Une unité Slave déconnectée du réseau pendant au moins 8<br />
secondes passe automatiquement sur OFF ;<br />
• Sur le panneau de commande apparaît uniquement l'état du<br />
Master ;<br />
• Les alarmes des Slave sont localement gérées de manière<br />
indépendante ;<br />
• Au cas où serait utilisée une télécommande, chaque unité<br />
terminale se règle avec sa propre sonde interne ;<br />
• Les configurations des dip-switches présentes sur les Slave sont<br />
ignorées ;<br />
• Les entrées numériques des Slave sont exclues, sauf ON/OFF et<br />
SIC.<br />
PCM<br />
Master<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
Pour plus de détails concernant les branchements électriques, se référer aux ANNEXES de ce document.<br />
II.12.1.2 Master/Slave Extended<br />
Au cas où il serait nécessaire de couvrir des distances supérieures à 30<br />
m (jusqu'à 1000 m) ou de raccorder un nombre de Slave supérieur, le<br />
réseau CanBus doit être utilisé moyennant l'emploi de la carte KISI (sur<br />
chaque unité). Dans ce cas aussi, les informations sont propagées<br />
uniquement dans une direction selon une logique broadcast : du<br />
Master aux Slave. Toutes les configurations du Master (équipé de<br />
terminal KPCM/KICM ou de télécommande KTCM) sont appliquées<br />
aux Slave.<br />
REMARQUES<br />
• Le comportement est équivalent à celui du réseau Master/Slave<br />
STD ;<br />
• Le Master est équipé de panneau de commande et propage à<br />
tous les Slave le propre état jusqu'à ce que ceux-ci puissent le<br />
répliquer ;<br />
• Chaque unité doit être pourvue de carte KISI et chaque Slave doit<br />
avoir la même adresse sérielle que le Master dont il dépend.<br />
• Les adresses sérielles sont celles réglées par défaut (Id = 1) ;<br />
• Un réseau Master/Slave Extended peut facilement être convertie<br />
dans un réseau<br />
, en modifiant les adresses sérielles<br />
et la programmation de certains paramètres.<br />
Exemple de réseau Master/Slave Extended<br />
PCM<br />
Master<br />
KISI<br />
Slave 1 Slave 99<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
Sur des installations avec unités terminales équipées de télécommande (KTCM) et/ou panneaux à encastrer (KICM), il est conseillé de configurer<br />
l'adresse sérielle moyennant les dip-switch de la carte, sinon il sera nécessaire de raccorder à l'unité, de manière “provisoire”, un panneau de<br />
commande KPCM uniquement pour la modification des paramètres.<br />
Pour plus de détails concernant les branchements électriques, se référer aux ANNEXES de ce document.<br />
CMS<br />
CMS<br />
147
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.12.1.3 Master/Slave Extended Zone<br />
Le réseau Master/Slave Extended Zone permet de gérer un maximum<br />
de 15 zones qui nécessitent d'un nombre limité d'unité par zone<br />
(maximum 100 unités totales). Les zones ne doivent pas<br />
nécessairement être mises en communication entre elles et ne doivent<br />
pas nécessairement être raccordées à un système de supervision<br />
centralisé.<br />
Dans ce cas aussi, les informations sont propagées uniquement<br />
dans une direction selon une logique broadcast : du Master aux<br />
Slave. Toutes les configurations du Master (équipé de terminal<br />
KPCM/KICM ou de télécommande KTCM) sont appliquées aux<br />
Slave.<br />
REMARQUES<br />
• Le comportement est équivalent à celui du réseau Master/Slave<br />
Extended ;<br />
• Le Master est équipé de panneau de commande KPCM et<br />
propage à tous les Slave le propre état jusqu'à ce que ceux-ci<br />
puissent le répliquer ;<br />
• Chaque unité doit être pourvue de carte KISI et chaque Slave doit<br />
avoir la même adresse sérielle que le Master dont il dépend.<br />
• Les adresses sérielles permises vont de 1 à 15 ;<br />
• Un réseau Master/Slave Extended Zone peut facilement être<br />
convertie dans un réseau<br />
, en modifiant les adresses<br />
sérielles et la programmation de certains paramètres.<br />
Exemple de réseau Master/Slave Extended Zone<br />
PCM<br />
Zona 1<br />
Master 1<br />
id 1<br />
KISI<br />
Slave 11 Slave 21<br />
id 1 id 1<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
Master 2<br />
id 2<br />
KISI<br />
Slave 12 Slave 22<br />
id 2 id 2<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 3<br />
Master 3<br />
id 15<br />
KISI<br />
Slave 13 Slave 23<br />
id 15 id 15<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
Zona ...<br />
Zona 15<br />
Sur des installations avec unités terminales équipées de télécommande (KTCM) et/ou panneaux à encastrer (KICM), il est conseillé de configurer<br />
l'adresse sérielle moyennant les dip-switch de la carte, sinon il sera nécessaire de raccorder à l'unité, de manière “provisoire”, un panneau de<br />
commande KPCM uniquement pour la modification des paramètres.<br />
Pour plus de détails concernant les branchements électriques, se référer aux ANNEXES de ce document.<br />
Pour configurer le réseau décrit ci-dessus, configurer (moyennant KPCM) les paramètres suivants :<br />
Master 1 P66=1 (Unité Master) Slave 11 P66=0 (Unité Slave) Slave 21 P66=0 (Unité Slave)<br />
P67=1 (ID sériel) P67=1 (ID sériel) P67=1 (ID sériel)<br />
Master 2 P66=1 (Unité Master) Slave 12 P66=0 (Unité Slave) Slave 22 P66=0 (Unité Slave)<br />
P67=2 (ID sériel) P67=2 (ID sériel) P67=2 (ID sériel)<br />
Master 3 P66=1 (Unité Master) Slave 13 P66=0 (Unité Slave) Slave 23 P66=0 (Unité Slave)<br />
P67=3 (ID sériel) P67=3 (ID sériel) P67=3 (ID sériel)<br />
148
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
S<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON OFF<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.12.1.4 Master/Slave Extended Zone Plus<br />
Le réseau Master/Slave Extended Zone Plus permet de gérer un<br />
maximum de 64 zones qui nécessitent d'un nombre limité d'unité par<br />
zone (maximum 100 unités totales). Dans cette configuration, il est<br />
possible de programmer les informations que le Master doit<br />
expédier à tous ses Slave (paramètre LOGIQUE) et il est possible<br />
de déterminer pour chaque Slave quelles informations accepter<br />
(paramètre DÉPENDANCE). L’ensemble d'un Master et de ses<br />
Slave forme une zone.<br />
REMARQUES<br />
• Chaque unité doit être pourvue de carte KISI ;<br />
• Le nombre maximal d'unités qu'il est possible de raccorder est<br />
100 ;<br />
• Le nombre maximal de Master permis est 64 ;<br />
• Le nombre maximal de Slave raccordé à un seul Master est<br />
10 ;<br />
• Les adresses sérielles permises vont de 21 à 120 ;<br />
• Possibilité de monter le terminal même sur les unités Slave ;<br />
• Un réseau Master/Slave Extended Zone Plus peut facilement être<br />
convertie dans un réseau<br />
, en modifiant les adresses<br />
sérielles et la programmation de certains paramètres.<br />
Exemple de réseau Master/Slave Extended Zone Plus<br />
PCM<br />
Zona 1<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Slave 11 Slave 21<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
Master 2<br />
id 24<br />
KISI<br />
Slave 12 Slave 22<br />
id 25 id 26<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 3<br />
Master 3<br />
id 27<br />
KISI<br />
Slave 13 Slave 23<br />
id 28 id 29<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
Zona ...<br />
Zona 64<br />
Sur des installations avec unités terminales équipées de télécommande (KTCM) et/ou panneaux à encastrer (KICM), il est conseillé de configurer<br />
l'adresse sérielle moyennant les dip-switch de la carte, sinon il sera nécessaire de raccorder à l'unité, de manière “provisoire”, un panneau de<br />
commande KPCM uniquement pour la modification des paramètres.<br />
Pour plus de détails concernant les branchements électriques, se référer aux ANNEXES de ce document, tandis que pour la signification du paramètre<br />
LOGIQUE et DÉPENDANCE, se référer au paragraphe II.12.3.<br />
Pour configurer le réseau décrit ci-dessus, configurer (moyennant KPCM) les paramètres suivants :<br />
Master 1 P66=1 (Unité Master) Slave 11 P66=0 (Unité Slave) Slave 21 P66=0 (Unité Slave)<br />
P67=21 (ID sériel) P67=22 (ID sériel) P67=23 (ID sériel)<br />
P71=22 (ID sériel Slave 11)<br />
P72=23 (ID sériel Slave 21)<br />
Master 2 P66=1 (Unité Master) Slave 12 P66=0 (Unité Slave) Slave 22 P66=0 (Unité Slave)<br />
P67=24 (ID sériel) P67=25 (ID sériel) P67=26 (ID sériel)<br />
P71=25 (ID sériel Slave 12)<br />
P72=26 (ID sériel Slave 22)<br />
Master 3 P66=1 (Unité Master) Slave 13 P66=0 (Unité Slave) Slave 23 P66=0 (Unité Slave)<br />
P67=27 (ID sériel) P67=28 (ID sériel) P67=29 (ID sériel)<br />
P71=28 (ID sériel Slave 13)<br />
P72=29 (ID sériel Slave 23)<br />
149
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
S<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON OFF<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
En outre un réseau Master/Slave Extended Zone Plus est modifiable à<br />
tout moment en rendant extrêmement flexible la typologie de<br />
l'installation. Imaginons par exemple une zone contrôlée par un Master<br />
avec 5 Slave, imaginons ensuite de devoir modifier le local en créant<br />
deux zones distinctes (voir les solutions A et B).<br />
Dans un système traditionnel, il serait nécessaire d'intervenir<br />
localement en changeant aussi bien le câblage du réseau que les<br />
adresses sérielles.<br />
Moyennant le réseau Master/Slave Extended Zone Plus et en modifiant<br />
certains paramètres, il est possible d'adresser de nouveau les unités en<br />
redéfinissant les rôles de Master et de Slave.<br />
Exemple de réseau Master/Slave Extended Zone Plus (solution A)<br />
PCM<br />
Lan<br />
Master 1<br />
CMS<br />
id 21<br />
KISI<br />
CanBus<br />
Slave 1 Slave 2<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Sur la figure ci-contre, est représenté un réseau<br />
CanBus composé de :<br />
• n° 1 Master avec ID sériel 21 ;<br />
• n° 5 Slave avec ID sériels 22, 23, 24, 25,<br />
26 ;<br />
Sur l'unité Master, ont été réglés les paramètres<br />
suivants :<br />
• P66 = 1 (Unité Master) ;<br />
• P71 = 22 (ID sériel Slave 1) ;<br />
• P72 = 23 (ID sériel Slave 2) ;<br />
• P73 = 24 (ID sériel Slave 3) ;<br />
• P74 = 25 (ID sériel Slave 4) ;<br />
• P75 = 26 (ID sériel Slave 5) ;<br />
Sur les unités Slave a été réglé le paramètre<br />
suivant :<br />
• P66 = 0 (Unité Slave) ;<br />
Slave 5<br />
id 26<br />
KISI<br />
Slave 4 Slave 3<br />
id 25 id 24<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
CanBus<br />
Exemple de réseau Master/Slave Extended Zone Plus (solution B)<br />
Lan<br />
PCM<br />
Master 1<br />
CMS<br />
id 21<br />
KISI<br />
Zona 1<br />
CanBus<br />
Slave 1 Slave 2<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Sur la figure ci-contre, est représenté un réseau<br />
CanBus composé de :<br />
• n° 2 Master avec ID sériel 21 et 26 ;<br />
• n° 2 Slave pour chaque Master, avec ID<br />
sériels 22, 23, 24, 25 ;<br />
Sur l'unité Master 1 avec adresse ID 21 ont été<br />
réglés les paramètres suivants :<br />
• P66 = 1 (Unité Master) ;<br />
• P71 = 22 (ID sériel Slave 1) ;<br />
• P72 = 23 (ID sériel Slave 2) ;<br />
Sur l'unité Master 2 avec adresse ID 26 ont été<br />
réglés les paramètres suivants :<br />
• P66 = 1 (Unité Master) ;<br />
• P71 = 24 (ID sériel Slave 3) ;<br />
• P72 = 25 (ID sériel Slave 4) ;<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
Sur les unités Slave a été réglé la paramètre<br />
suivant :<br />
P66 = 0 (Unité Slave) ;<br />
Lan<br />
Master 2<br />
CMS<br />
id 26<br />
KISI<br />
CanBus<br />
Slave 4 Slave 3<br />
id 25 id 24<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Contrairement à la solution A, le Master 1 a<br />
uniquement 2 Slave, le Slave 5 est devenu le<br />
Master 2 (moyennant la programmation de P66<br />
= 1) et les Slave 4 et 5 dépendent maintenant de<br />
lui (moyennant la programmation des<br />
paramètres P71 et P72).<br />
Pour plus de détails concernant les branchements électriques, se référer aux ANNEXES de ce document.<br />
150
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.12.2 RÉSEAUX<br />
Les réseaux<br />
sont les réseaux composés d'unités terminales<br />
(pourvues de carte de réseau CANbus KISI) et de<br />
refroidisseurs/pompes à chaleur raccordés entre eux moyennant<br />
réseau sériel.<br />
Ils sont divisés en Réseaux<br />
Standard et Réseau<br />
Standard GSM.<br />
Nom de Réseaux<br />
Type de n° max<br />
n° max<br />
n° max<br />
Longueur<br />
Composants<br />
réseau Unités Totales Unité Master Unité Slave (*)<br />
réseau<br />
Standard CanBus 96 16 80 PCM + CMS + KISI + KTAU 1.000 m<br />
Standard GSM CanBus 96 16 80 PCM + CMS +KISI + KTAU + KCA 1.000 m<br />
(*) n° max Unités Slave = (n° max Unités Totales - n° max Unités Master)<br />
II.12.2.1<br />
Standard<br />
Caractéristiques du réseau<br />
Standard<br />
Le réseau<br />
Standard permet de mettre en communication Nombre maximal d'unités qui peuvent être raccordées : 96<br />
toutes les unités terminales et le refroidisseur/pompe à chaleur<br />
Nombre maximal d'unités master : 16<br />
moyennant le réseau<br />
Bus. Grâce à de particuliers<br />
Nombre maximal d'unités slave : 5 pour chaque unité master<br />
algorithmes, il garantit un meilleur confort ambiant et une économie<br />
Longueur maximale du réseau CANbus : 1000 m<br />
d'énergie. Grâce à l'interface<br />
(KTAU) il est possible de<br />
Longueur maximale du réseau Lan : 30 m<br />
contrôler et de modifier les conditions ambiantes de chaque zone<br />
configurée.<br />
Exemple de réseau Standard<br />
Nota : Les adresses sérielles dédiées aux unités terminales sont comprises entre 21 et 36 (compris). L'adresse sérielle univoque du<br />
refroidisseur/pompe à chaleur est 127<br />
AP1<br />
Lan<br />
KTAU<br />
id 127<br />
KISI<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Master 16<br />
id 36<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan Lan Lan<br />
Lan<br />
Slave 1 Slave 5<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
CMS<br />
Note : le panneau de commande KPCM n'est pas indispensable pour le fonctionnement de<br />
mais nécessaire sur les unités terminales pour<br />
la configuration du réseau (si par exemple sur l'installation ne sont présents que des panneaux à encastrer KICM ou des télécommandes KTCM il est<br />
nécessaire d'avoir au moins un panneau KPCM à raccorder de manière provisoire aux unités terminales, pour la programmation de celles-ci).<br />
Si à l'intérieur de<br />
est aussi présent un réseau Master/Slave, est indispensable l'installation du KPCM sur la carte Master et, en alternance,<br />
l’utilisation d'une résistance raccordée entre les bornes GN et Tx en cas de carte électronique des unités terminales (KCMS) ou entre les bornes 4 e 5<br />
en cas de carte électronique Idrowall.<br />
Pour plus de détails concernant les branchements électriques, se référer aux ANNEXES de ce document.<br />
151
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.12.2.2<br />
Standard GSM<br />
Moyennant le Contrôleur de Zone KCA (code E968573486) et un<br />
modem GSM (code E968573935) raccordés au réseau<br />
GSM, il est possible de contrôler l'installation à distance (moyennant<br />
des messages SMS ou bien moyennant le programme de supervision<br />
RHOSS Supervisor).<br />
Exemple de réseau<br />
Moyennant le réseau<br />
GSM, il est possible avec un simple<br />
SMS, de gérer :<br />
- ON/OFF installation (mettre en marche et arrêter les unités<br />
terminales et les refroidisseurs/pompes à chaleur) :<br />
- La fonction Mode de fonctionnement de l'installation (modalité de<br />
fonctionnement des unités terminales) ;<br />
- Modification de la valeur de réglage des unités terminales ;<br />
- Vitesse du ventilateur des unités terminales.<br />
Il est en outre possible de recevoir un rapport de l'installation en cas<br />
d'alarme aussi bien des unités terminales que du refroidisseur/pompe à<br />
chaleur.<br />
Pour plus de détails, se référer à la Notice d'Emploi code H50917,<br />
dernière révision disponible.<br />
Standard GSM<br />
KTAU<br />
AP1<br />
09:05<br />
id 127<br />
KISI<br />
J9<br />
J10<br />
Lan<br />
KCA<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
FASTRACK<br />
Antenna<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
Modem<br />
RS232<br />
CanBus<br />
PCM<br />
PCM<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Master 16<br />
id 36<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan Lan Lan<br />
Lan<br />
Slave 1 Slave 5<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
Sur des installations avec unités terminales équipées de télécommande (KTCM) et/ou panneaux à encastrer (KICM), il est conseillé de configurer<br />
l'adresse sérielle moyennant les dip-switch de la carte, sinon il sera nécessaire de raccorder à l'unité, de manière “provisoire”, un panneau de<br />
commande KPCM uniquement pour la modification des paramètres.<br />
Pour plus de détails concernant les branchements électriques, se référer aux ANNEXES de ce document.<br />
152
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.12.3 LOGIQUE ET DEPENDANCE DANS LES<br />
RESEAUX<br />
IMPORTANT<br />
Par défaut, le paramètre P68 (Paramètre Logique)<br />
est programmé pour fonctionner en fonction de la<br />
Logique 1 (P68 = 1). Par défaut, le paramètre P70<br />
(Paramètre Dépendance) est programmé pour<br />
fonctionner en fonction de la Dépendance 7 (P70 =<br />
7). En programmant les Logiques 5 ou 6, le<br />
Paramètre Dépendance est forcé pour fonctionner<br />
en fonction de la Dépendance 7 (P70 = 7).<br />
II.12.3.1 Paramètre Logique (Paramètre P68)<br />
On entend par logique les informations que le Master doit envoyer<br />
à tous ses Slave à l'intérieur du réseau CanBus (valable<br />
uniquement pour les réseaux Master/Slave Extended Zone Plus).<br />
Logique 1 : (paramètre P68 = 1) Elle équivaut à la logique<br />
Master/Slave Standard et donne en outre la possibilité de voir sur le<br />
terminal du Master les alarmes présentes sur les Slave.<br />
Logique 2 : (paramètre P68 = 2) Elle équivaut à la logique<br />
Master/Slave Standard, donne la possibilité de voir sur le terminal du<br />
Master les alarmes présentes sur les Slave et détermine en outre le<br />
réglage de tous les Master en référence à une valeur de sonde de<br />
réglage virtuelle (résultat d'une opération de calcul effectuée par des<br />
algorithmes présents sur le logiciel d'application de la carte<br />
refroidisseur/pompe à chaleur, active uniquement pour les systèmes<br />
Standard).<br />
Logique 3 : (paramètre P68 = 3) Elle équivaut à la logique<br />
Master/Slave Standard et donne en outre la possibilité de voir sur le<br />
terminal du Master les alarmes présentes sur les Slave. Les données<br />
sont envoyées uniquement lorsque le Master est allumé, il permet donc<br />
de modifier le fonctionnement de la part de l'utilisateur qui contrôle les<br />
Slave (par exemple changer la vitesse du ventilateur afin de réduire le<br />
bruit). Il est utile lorsque l'on souhaite aligner l'état des Slave d'une<br />
zone avec le relatif Master (par exemple la mise en marche le matin).<br />
Logique 4 : (paramètre P68 = 4) Le Master propage ON/OFF,<br />
ECONOMY/SLEEP et sonde de réglage ; sur les Slave, il est possible<br />
de modifier toutes les fonctions restantes. La sonde de réglage s'obtient<br />
en faisant la moyenne des sondes de tous les Slave de zone. Utile au<br />
cas où l'on voudrait privilégier le réglage de la température moyenne<br />
d'une pièce par rapport au réglage ponctuel.<br />
Logique 5 : (paramètre P68 = 5) Elle équivaut à la logique<br />
Master/Slave Standard et donne en outre la possibilité de voir sur le<br />
terminal du Master les alarmes présentes sur les Slave. Le Master<br />
envoie des valeurs de réglage différents pour chaque Slave<br />
(configurables sur le terminal du Master, selon les paramètres reportés<br />
ci-dessous). Utile dans des zones avec Slave sans terminal.<br />
P81 = Configuration de la Valeur de Réglage Slave 1<br />
P82 = Configuration de la Valeur de Réglage Slave 2<br />
P83 = Configuration de la Valeur de Réglage Slave 3<br />
P84 = Configuration de la Valeur de Réglage Slave 4<br />
P85 = Configuration de la Valeur de Réglage Slave 5<br />
P86 = Configuration de la Valeur de Réglage Slave 6<br />
P87 = Configuration de la Valeur de Réglage Slave 7<br />
P88 = Configuration de la Valeur de Réglage Slave 8<br />
P89 = Configuration de la Valeur de Réglage Slave 9<br />
P90 = Configuration de la Valeur de Réglage Slave 10<br />
Cette logique force par défaut la dépendance du Slave envers son<br />
relatif Master égal à Dépendance = 4.<br />
Logique 6 : (paramètre P68 = 6) Elle équivaut à la logique<br />
Master/Slave Standard et donne en outre la possibilité de voir sur le<br />
terminal du Master les alarmes présentes sur les Slave. Le Master<br />
envoie des valeurs de réglage différentes pour chaque Slave<br />
(configurables sur le terminal du Master comme offset par rapport à sa<br />
valeur de réglage, selon les paramètres reportés ci-dessous). Utile<br />
dans des zones avec Slave sans terminal.<br />
P81 = Configuration offset de la Valeur de Réglage Slave 1<br />
P82 = Configuration offset de la Valeur de Réglage Slave 2<br />
P83 = Configuration offset de la Valeur de Réglage Slave 3<br />
P84 = Configuration offset de la Valeur de Réglage Slave 4<br />
P85 = Configuration offset de la Valeur de Réglage Slave 5<br />
P86 = Configuration offset de la Valeur de Réglage Slave 6<br />
P87 = Configuration offset de la Valeur de Réglage Slave 7<br />
P88 = Configuration offset de la Valeur de Réglage Slave 8<br />
P89 = Configuration offset de la Valeur de Réglage Slave 9<br />
P90 = Configuration offset de la Valeur de Réglage Slave 10<br />
Cette logique force par défaut la dépendance du Slave envers son<br />
relatif Master égal à Dépendance = 4.<br />
Exemple P81 = Offset de la Valeur de Réglage Slave 1<br />
Valeur de Réglage Slave 1 = Valeur de Réglage Master + P81<br />
II.12.3.2 Paramètre Dépendance Réseaux Simples<br />
(valable uniquement pour réseaux<br />
Master/Slave Extended Zone Plus)<br />
On entend par Dépendance Des Réseaux Simples les informations<br />
que chaque Slave veut accepter du Master.<br />
La configuration du paramètre Dépendance des Réseaux Simples est<br />
réglée par les paramètres qui vont de P81 à P90 (du Slave1 au Slave<br />
10 du même réseau) sur les seules unités Slave.<br />
Fonction envoyée par le<br />
n° Dépendance<br />
Master acceptée par le Slave 0 1 2 3 4 5 6 7<br />
ON/OFF ● ● ● ● ●<br />
MODE ● ● ● ● ● ●<br />
Vitesse du ventilateur ● ● ●<br />
SET ● ● ● ● ●<br />
SLEEP/ECONOMY ● ● ● ● ● ●<br />
TIMER ● ●<br />
UP ● ● ● ● ●<br />
DOWN ● ● ● ● ●<br />
En cas de configuration de la logique 5 et de la logique 6, le paramètre<br />
Dépendance est forcé par défaut à 4.<br />
Exemple : (Slave 1- Paramètre P81 = 2) Le Slave 1 accepte de son<br />
Master les fonctions ON/OFF, MODE, CLEAR/SLEEP/ECONOMY.<br />
Toutes les autres fonctions sont interdites, comprises les relatives<br />
touches sur les terminaux (si présents) des unités concernées.<br />
II.12.3.3 Paramètre Dépendance Réseaux<br />
On entend par Dépendance des Réseaux<br />
les<br />
informations que veulent accepter chaque Master (Zone) du<br />
contrôle du refroidisseur/pompe à chaleur c'est-à-dire du réseau<br />
(configurations faites sur le panneau KTAU).<br />
Le paramètre qui définit la “dépendance” de la zone depuis la<br />
commande est P70.<br />
Fonction envoyée depuis<br />
et effectuée sur<br />
l'unité terminale (Zone)<br />
Valeur P70<br />
0 1 2 3 4 5 6 7<br />
ON/OFF ● ● ● ● ●<br />
MODE ● ● ● ● ● ●<br />
Vitesse du ventilateur ● ●<br />
SET ● ● ● ● ●<br />
SLEEP/ECONOMY ● ● ● ● ● ● ●<br />
Exemples :<br />
Paramètre P70 = 7<br />
Le Master (identifié avec<br />
comme zone) accepte toutes les<br />
données envoyées depuis la commande centralisée<br />
(KTAU) (fonction configurée par défaut).<br />
Paramètre P70 = 6<br />
Le Master (identifié avec<br />
comme zona) N'accepte PAS<br />
l’ON/OFF envoyé depuis la commande centralisée<br />
(KTAU).<br />
Si, par exemple, depuis le KTAU on modifie le paramètre “Unit state”<br />
de ON à OFF d'une zone (en voulant donc arrêter la zone intéressée),<br />
l'affichage se modifie pendant quelques secondes (passage de ON à<br />
OFF), après quoi réapparaît ON (réelle situation de la zone). En peu de<br />
mots, ayant exclu sur l'unité terminale l’ON/OFF depuis<br />
, sur<br />
le KTAU à hauteur du champ “Unit state” est apparaît l'état de la zone<br />
et il N'est PAS possible de le modifier.<br />
153
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.13 RÉSEAUX<br />
STANDARD EXTENDED<br />
Les réseaux<br />
Standard Extended permettent de<br />
commander des installations comprenant jusqu'à 64 zones en<br />
complément ou non, des réfrigérateurs/pompes à chaleur. Il est<br />
possible de commander (en mode centralisé) des réseaux d'unités<br />
terminales et éventuellement, grâce à des commandes spéciales<br />
ON/OFF, de gérer la commande ON/OFF d'un réfrigérateur (avec la<br />
commande SCR correspondante) et/ou d'une pompe à<br />
chaleur/chaudière (avec la commande ON/OFF), la commande de<br />
valves d’installation sur le circuit hydraulique (commande de 2 valves),<br />
l’ON/OFF à distance centralisé de l’installation (tant les unités<br />
terminales que le refroidisseur/pompe à chaleur), la commande des<br />
pompes de l'installation (commande de 2 pompes) et la commande<br />
Été/Hiver d'une pompe à chaleur (avec la commande SEI) ou le groupe<br />
refroidisseur/chaudière.<br />
Seulement pour les unités RHOSS de la gamme MICROSYSTEM<br />
System Compatible et de la série Q-Pack, l’intégration<br />
des commandes des unités terminales et de l’unité refroidisseur/pompe<br />
à chaleur est commandée par le biais de réseaux locaux sans recourir<br />
à des sorties numériques. Dans ce cas, à travers le Terminal de Zone<br />
(KTAU), il est possible de controler et/ou de piloter non seulement<br />
l'installation mais aussi l’Unité refroidisseur/pompe à chaleur<br />
(alarme/paramètre).<br />
Il est également possible de commander une série d'alarmes<br />
extérieures (des pompes de l'installation, du refroidisseur/pompe à<br />
chaleur, du fluxostat de l'eau de l'installation et une alarme générale)<br />
pour gérer l'installation de manière optimale.<br />
Pour contrôler ces installations, il est nécessaire de monter un<br />
Contrôleur de Zone (KCA) :<br />
Type de<br />
réseau<br />
n° max.<br />
Unités<br />
totales<br />
n° max.<br />
Unité<br />
Master<br />
n° max.<br />
Unité<br />
Slave (*)<br />
Can Bus 100 64 36 (**)<br />
Composants<br />
PCM + CMS + KISI +<br />
KCA + KTAU<br />
(*) n° max. Unités Slave = (n° max. unités totales - n° max. unités<br />
Master)<br />
(**) le n° max. d'unités Slave pour chaque unité Master est 10<br />
Longueur<br />
réseau<br />
1 000 m<br />
II.14 CONFIGURATION DU TERMINAL KTAU DU<br />
CONTROLEUR DE ZONE (KCA)<br />
La première opération à faire consiste à assigner le Terminal de Zone<br />
(KTAU) de l’application au Contrôleur de Zone (KCA). Pour ce faire, il<br />
faut brancher le KCA à l'électricité et relier le câble téléphonique au<br />
KTAU ; ensuite, presser simultanément les touches Up, Down et<br />
Enter jusqu'à ce que la page-écran suivante s'affiche :<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Display address<br />
setting 32<br />
I/O Board Address:<br />
Maintenant, avec la touche Down, configurer la valeur 30 (la valeur<br />
de défaut est 32) et confirmer avec la touche Enter.<br />
La page-écran suivante apparait sur l'écran :<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Display address<br />
changed<br />
Après cette opération, le menu principal du réseau<br />
Standard Extended, s'affiche sur l'écran comme suit :<br />
Unit<br />
(***)<br />
(**)<br />
_ _<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 (*) 17:09<br />
(*) ce symbole, activé uniquement en cas de commande GSM,<br />
représente le champ de réception du modem GSM comme indiqué<br />
dans le tableau ci-après :<br />
CHAMP DE RÉCEPTION DU MODEM GSM<br />
10÷25 %<br />
25÷50 %<br />
50÷75 %<br />
75÷100 %<br />
(**) ce symbole indique l'état ON/OFF de l’installation tel qu'indiqué<br />
dans le tableau suivant :<br />
ÉTAT DE L'INSTALLATION<br />
ARRÊT (OFF)<br />
MARCHE (ON)<br />
(***) ce symbole indique que sont actives les tranches horaires comme<br />
indiqué sur le tableau suivant :<br />
TRANCHES HORAIRES<br />
tranches horaires générales des unités terminales<br />
Z tranches horaires pour chaque zone<br />
154
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.14.1 COMMANDE DU TERMINAL KTAU TELLE<br />
QUE CLAVIER A DISTANCE<br />
REFROIDISSEUR/POMPE A CHALEUR<br />
Sur une installation<br />
Standard Extended composé d'unités<br />
RHOSS de la gamme MICROSYSTEM<br />
System<br />
Compatible et de la série Q-Pack et d'unités terminales reliées entre<br />
elles par réseau local sans recourir à des sorties numériques, le<br />
Terminal de Zone (KTAU) peut remplir les fonctions d'un clavier de<br />
commande à distance en configurant un paramètre (la présence du<br />
refroidisseur/pompe à chaleur doit être activée tel que décrit au<br />
paragraphe Errore. L'origine riferimento non è stata trovata.).<br />
A partir de la page-écran principale, presser la touche Up, pour<br />
accéder au menu de configuration pour la visualisation du KTAU<br />
(comme système<br />
ou bien comme clavier de commande à<br />
distance KTR du refroidisseur/pompe à chaleur).<br />
A partir de la page-écran principale, presser la touche Unit pendant 5<br />
secondes pour accéder au menu principal de l'hydronique.<br />
5”<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 17:09<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 17:09<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
User<br />
Probe<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
SELEZ.<br />
Les touches Up, Down permettent de visualiser (à la place de<br />
SÉLECT.) les descriptions suivantes :<br />
- CHILLER : le clavier KTAU sert de clavier à distance (KTR) pour le<br />
refroidisseur/pompe à chaleur ;<br />
- COMPT. ZONE : le clavier KTAU sert de clavier système .<br />
Après avoir programmé la fonction désirée sur le KTAU, confirmer la<br />
sélection en appuyant sur la touche Enter<br />
KTAU comme<br />
clavier à<br />
distance<br />
(KTR) du<br />
refroidisseur/p<br />
ompe à<br />
chaleur.<br />
(CHILLER)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
CHILLER<br />
Description des postes du menu principal de l’hydronique :<br />
Alarme : ce sous-menu permet d'afficher les alarmes (le cas<br />
échéant).<br />
Définition Net Dans ce menu, il est nécessaire d'indiquer le<br />
:<br />
nombre total des unités terminales et/ou Idrowall<br />
présents et d'attribuer à chaque unité un numéro<br />
progressif, une zone et une adresse série. Ce<br />
sous-menu permet notamment d'activer le système<br />
. Pour configurer les paramètres, voir le<br />
paragraphe Errore. L'origine riferimento non è<br />
stata trovata.<br />
Time zone : ce sous--menu permet de programmer les tranches<br />
horaires. Pour configurer les paramètres, voir le<br />
paragraphe I.4.4<br />
Boiler : ce sous--menu permet d'activer le fonctionnement<br />
de la chaudière et d'en configurer le type et le<br />
fonctionnement (type à 2 ou à 4 tuyaux et<br />
fonctionnement manuel ou automatique). Pour<br />
configurer les paramètres, voir le paragraphe 0<br />
User : ce sous--menu permet de configurer les entrées et<br />
les sorties du Contrôleur de Zone (KCA).<br />
Probe : ce sous--menu permet de visualiser l'état des<br />
entrées et les sorties du Contrôleur de Zone (KCA).<br />
Pour retourner à la page-écran principale de<br />
, à partir du<br />
menu principal de l’hydronique, il suffit de presser la touche Unit<br />
pendant 3 secondes.<br />
3”<br />
KTAU comme<br />
clavier<br />
(COMPT.<br />
ZONE)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
CONT. AREA<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
155
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.14.2 GESTION DES ALARMES<br />
Tel que décrit au paragraphe I.6 il est possible de visualiser et de<br />
diagnostiquer les alarmes du refroidisseur/pompe à chaleur (si branché<br />
sur le réseau), des unités terminales et des protections configurées sur<br />
le Contrôleur de Zone KCA car au fait que la touche Unit est allumée<br />
en rouge.<br />
Contrairement à ce qui se passe avec la gestion<br />
Standard<br />
pour les applications avec KCA, au moment où une alarme se<br />
déclenche, pour la diagnostiquer il faut laisser la touche Unit enfoncée<br />
pendant 3 secondes puis accéder au menu hydronique ; sélectionner<br />
ensuite le menu Alarme (le premier qui s'affiche) et presser la touche<br />
Enter<br />
Dès que l'alarme cesse, la page suivante apparaît sur l'écran. Presser<br />
la touche Unit pour réarmer l'alarme sur l'écran ; le message "No<br />
Alarm detect"s'affiche.<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: -----<br />
---------------<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: A08<br />
Deflector<br />
Si l’alarme persiste, pour quitter le menu alarmes, presser la touche<br />
On/Off pour afficher de nouveau le menu hydronique ; pour retourner<br />
sur la page-écran principale, il suffit de laisser la touche Unit enfoncée<br />
pendant 3 secondes.<br />
Tableau de codification des alarmes générales des zones des unités<br />
terminales :<br />
Code d'alarme<br />
Zone<br />
AL060 Alarme unité terminale zone 1<br />
AL061 Alarme unité terminale zone 2<br />
AL062 Alarme unité terminale zone 3<br />
AL063 Alarme unité terminale zone 4<br />
…<br />
…<br />
AL0123 Alarme unité terminale zone 64<br />
Tableau des codes des alarmes du réseau CAN bus des zones des<br />
unités terminales :<br />
Code d'alarme<br />
Zone<br />
AL124 Alarme CAN bus zone 1<br />
…<br />
…<br />
AL187 Alarme CAN bus zone 64<br />
Tableau de codification des alarmes de sécurité KCA<br />
Code d'alarme Écran Signification<br />
AL200<br />
Refroidisseur d’eau<br />
not connected<br />
Problèmes de<br />
raccordement entre le<br />
refroidisseur/pompe à<br />
chaleur et le<br />
Contrôleur de Zone<br />
AL210<br />
Boiler alarm<br />
Panne de la chaudière<br />
reliée au Contrôleur<br />
de Zone<br />
AL211 Overload pump 1<br />
Panne de la pompe 1<br />
de l'installation<br />
AL212 Overload pump 2<br />
Panne de la pompe 2<br />
de l'installation<br />
AL213<br />
AL214<br />
AL215<br />
Extern generic alarm<br />
Extern generic alarm<br />
Evaporator flow alarm<br />
Alarme générale<br />
venant de l'extérieur<br />
(par exemple<br />
incendie)<br />
Alarme provenant de<br />
la sortie d'un<br />
refroidisseur/pompe à<br />
chaleur général, non<br />
relié au réseau<br />
Alarme du fluxostat de<br />
l'installation<br />
156
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.14.3 CONFIGURATION DES ENTREES/SORTIES<br />
DU CONTROLEUR DE ZONE (KCA)<br />
A partir du sous-menu User, il est possible d'activer et de configurer les<br />
entrées et les sorties (aussi bien numériques qu'analogiques) du<br />
Contrôleur de Zone (KCA).<br />
ENTRÉES NUMÉRIQUES<br />
N° Description<br />
ID1 ON/Off à distance système<br />
ID2 Alarme chaudière<br />
ID3 Protection thermique pompe installation 1 (2 tuyaux)<br />
ID4 Protection thermique pompe installation 2 (4 tuyaux)<br />
ID5 Alarme générale extérieur<br />
ID6 Alarme générale Refroidisseur d’eau (Chiller)<br />
ID7 Alarme fluxostat de l'installation<br />
ID8<br />
Logiques des ENTRÉES NUMÉRIQUES :<br />
• L’entrée numérique ID1 (ON/OFF à distance installation) permet<br />
la mise en marche et l'arret (ON/OFF) du système tant comme<br />
refroidisseur/pompe à chaleur que comme unités terminales.<br />
• L’entrée numérique ID2 (Alarme chaudière) opère comme suit :<br />
- si le contact est fermé, la chaudière est OK et la gestion est la<br />
gestion standard ;<br />
- si le contact est ouvert, cela signifie que la chaudière est en<br />
état d'alarme ; si sur<br />
la gestion manuelle de la<br />
chaudière est activée, le système doit rester sur OFF et l’alarme<br />
“Boiler alarm” doit s'afficher. En cas d'installation à 2 tuyaux et<br />
de demande de chaleur seulement, la pompe peut être éteinte<br />
de l’installation. Par contre, avec une installation à 4 tuyaux, la<br />
pompe de l'installation (coté réfrigérateur) doit fonctionner dans<br />
tous les cas.<br />
• L’entrée numérique ID3 (protection thermique pompe installation<br />
1) opère comme suit :<br />
- si le contact est fermé, la pompe de l'installation est OK et la<br />
gestion est la gestion standard ;<br />
- si le contact est ouvert, cela signifie que la pompe de<br />
l'installation est en état d'alarme ; le système doit rester sur OFF<br />
et l’alarme “Overload pump 1”doit s'afficher<br />
• L’entrée numérique ID4 (protection thermique pompe installation<br />
2) opère comme suit :<br />
- si le contact est fermé, la pompe de l'installation est OK et la<br />
gestion est la gestion standard ;<br />
- si le contact est ouvert, cela signifie que la pompe de<br />
l'installation est en état d'alarme ; le système doit rester sur OFF<br />
et l’alarme “Overload pump 2”doit s'afficher<br />
• L’entrée numérique ID5 (alarme générale extérieur) opère<br />
comme suit :<br />
- si le contact est fermé, la pompe de l'installation est OK et la<br />
gestion est la gestion standard ;<br />
- si le contact est ouvert, cela signifie qu'une alarme extérieure<br />
à l'installation est en cours ; le système doit rester sur OFF (tant<br />
comme refroidisseur/pompe à chaleur que comme unité<br />
terminale) et l’alarme “Extern generic alarm” doit s'afficher.<br />
• L’entrée numérique ID6 (alarme générale refroidisseur/pompe à<br />
chaleur ) opère comme suit :<br />
- si le contact est fermé, la gestion est la gestion standard ;<br />
- si le contact est ouvert, cela signifie qu'une alarme s'est<br />
déclenchée sur le refroidisseur/pompe à chaleur ; s'il s'agit<br />
seulement d'une demande de réfrigération, le système doit rester<br />
sur OFF (pompe dédiée éteinte) et l’alarme “Extern chiller<br />
alarm”doit s'afficher. S'il s'agit seulement d'une demande de<br />
chaleur et si la gestion automatique de la chaudière est activée<br />
sur<br />
, il faut commuter la demande de chaleur sur la<br />
commande de la chaudière (activer ON/OFF chaudière et<br />
commutation de la valve de déviation de l'installation).<br />
• L’entrée numérique ID7 (alarme fluxostat installation) opère<br />
comme suit :<br />
- si le contact est fermé, la gestion est la gestion standard ;<br />
- si le contact est ouvert, cela signifie qu'une alarme s'est<br />
déclenchée sur le circuit de l’eau de l'installation (la pompe de<br />
circulation pourrait être brulée ou bloquée sans avoir déclenché<br />
l’alarme thermique pompe de l'installation) ; cette entrée est bypassée<br />
lorsque la pompe est arrêtée par l'installation en<br />
“waiting call” et by-passée au démarrage de la pompe.<br />
ENTRÉES ANALOGIQUES<br />
N° Description<br />
B 1 Température de l'air extérieur<br />
B 2 Température de l'eau de refoulement installation<br />
B 3 Not used<br />
B 4 Not used<br />
SORTIES NUMÉRIQUES<br />
N° Écran Description<br />
NO1 Boiler Commande ON/OFF chaudière<br />
NO2 Pump system 1<br />
Commande pompe installation 1 (2<br />
tuyaux) froid/chaud<br />
NO3 Pump system 2<br />
Commande pompe installation 2 (4<br />
tuyaux) chaud<br />
NO4 Alarme FC and CAN<br />
Alarme générale Unités terminales et<br />
réseau CAN bus<br />
NO5<br />
ON/OFF<br />
Refroidisseur d’eau<br />
(Chiller)<br />
On/Off du refroidisseur/pompe à<br />
chaleur (si PASd' applications avec<br />
KCA)<br />
NO6 Eté/Hiver<br />
Eté/Hiver du refroidisseur/pompe à<br />
chaleur (si PAS d'applications avec<br />
NO7<br />
Alarme Refroidisseur<br />
d’eau (Chiller)<br />
KCA)<br />
Alarme générale refroidisseur/pompe<br />
à chaleur (si avec applications avec<br />
KCA)<br />
Commande valve de déviation circuit<br />
NO8 System valve<br />
hydraulique (installation à 2 tuyaux)<br />
Logiques SORTIES NUMÉRIQUES :<br />
• La sortie numérique NO1 (Commande ON/OFF chaudière) permet<br />
d'activer la chaudière selon ce qui est prévu par la logique<br />
.<br />
• La sortie numérique NO2 (Commande Pompe installation 1)<br />
permet d'activer la pompe installation en cas d'installation à 2<br />
tuyaux (seulement en cas de demande de chaleur ou de<br />
réfrigération, autrement la pompe est sur OFF).<br />
• La sortie numérique NO3 (Commande Pompe installation 2)<br />
permet d'activer la pompe installation en cas d'installation à 4<br />
tuyaux (seulement en cas de demande de chaleur, autrement la<br />
pompe est sur OFF).<br />
• La sortie numérique NO4 (Alarme générale Unités terminales)<br />
n'est activée qu'en cas d'alarme sur les Unités terminales.<br />
• La sortie numérique NO5 (ON/OFF du refroidisseur/pompe à<br />
chaleur) n'est activée qu'en cas de demande de réfrigération du<br />
réseau des Unités terminales (Fermé = Refroidisseur d’eau ON,<br />
Ouvert = Refroidisseur d’eau OFF) ; à utiliser lorsque le<br />
refroidisseur/pompe à chaleur N'EST PAS relié au KCA<br />
• La sortie numérique NO6 (Été/Hiver du refroidisseur/pompe à<br />
chaleur) n'est activée qu'en cas de demande de réfrigération ou de<br />
chaleur par le réseau des Unités terminales afin de commander la<br />
commutation Été/Hiver du refroidisseur/pompe à chaleur (Fermé =<br />
mode Été, Ouvert = mode Hiver) ; à utiliser lorsque le<br />
refroidisseur/pompe à chaleur N'EST PAS relié au KCA<br />
• La sortie numérique NO7 (Alarme générale du refroidisseur/pompe<br />
à chaleur) n'est activée qu'en cas d'alarme sur le<br />
refroidisseur/pompe à chaleur (seulement lorsque le<br />
refroidisseur/pompe à chaleur EST relié al KCA).<br />
• La sortie numérique NO8 (Commande valve de déviation du circuit<br />
hydraulique) permet d'activer la valve de déviation (pour installation<br />
à 2 tuyaux) selon ce qui est prévu parla logique .<br />
Sélectionner le sous-menu User pour accéder aux pages-écran<br />
suivantes.<br />
Cette page-écran permet d'activer ou de désactiver (Yes = activée, No=<br />
désactivée) la commande des pompes installation et éventuellement un<br />
fluxostat sur le circuit d'eau.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
System configuration<br />
Pump1:<br />
Pump2:<br />
Flow switch:<br />
Yes<br />
No<br />
Yes<br />
Cette page-écran permet d'activer ou de désactiver (Y = activée, N=<br />
désactivée) les entrées analogiques<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Input probes enable<br />
B1:Y<br />
B3:N<br />
B2:Y<br />
B4:N<br />
157
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
Au cas où des entrées analogiques auraient été activées<br />
précédemment, cette page-écran permet de configurer lesdites entrées<br />
analogiques dans le champ “Type” ; en cas de sondes de température,<br />
configurer le champ “NTC”<br />
Au cas où le protocole GSM aurait été sélectionné, les pages-écran<br />
suivantes s'affichent également.<br />
Page-écran pour la configuration du numéro de téléphone avec lequel<br />
envoyer/recevoir les texto (sms) pour la télécommande de l'installation.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Setting probe B1<br />
Type: NTC<br />
Setting probe B2<br />
Type: NTC<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
GSM Modem status<br />
Stand-by mode<br />
Number 77%<br />
338xxxxxx<br />
Sur cette page-écran, pour chaque entrée analogique activée, il est<br />
possible de configurer une valeur d'offset (correction d'une éventuelle<br />
erreur de lecture).<br />
Page-écran pour l'activation de la commande ON/OFF à partir du GSM.<br />
Unit<br />
Input probes offset<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable remote On/Off<br />
By GSM Modem<br />
Y<br />
Zone<br />
B1:0.0<br />
B3:0.0<br />
B2:0.0<br />
B4:0.0<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
Cette page-écran permet d'activer ou de désactiver (Yes = entrée<br />
activée, No= entrée désactivée) et de configurer la logique de<br />
fonctionnement (NO = alarme activée par contact Normalement Ouvert,<br />
NC = alarme activée par contact Normalement Fermé) des entrées<br />
numériques. La page-écran figurant ci-dessous montre seulement les<br />
deux premières entrées numériques ; naturellement, les entrées<br />
pouvant être affichées correspondent au tableau figurant au début de<br />
ce paragraphe.<br />
Page-écran pour effacer les éventuelles archives des alarmes (choisir Y<br />
pour effacer.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Erase history<br />
N<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Config DIN1<br />
Enable: Yes<br />
Config DIN2<br />
Enable: No<br />
Logic: NO<br />
Logic: NO<br />
Page-écran pour effacer toutes les personnalisations faites et saisir de<br />
nouvelles valeurs d'usine (choisir Y pour démarrer la procédure).<br />
Cette page-écran permet d'activer ou de désactiver (Not Used = sortie<br />
désactivée) chacune des huit sorties numériques prévues. Pour activer<br />
une sortie, il suffit de configurer l'identifiant correspondant (Boiler,<br />
Pump system 1, Pump system 2, Alarm FC e CAN, ON/OFF chiller,<br />
Eté/Winter, Alarm Refroidisseur d’eau , System valve). La pageécran<br />
figurant ci-dessous montre seulement les deux premières sorties<br />
numériques ; naturellement, les entrées pouvant être affichées<br />
correspondent au tableau figurant au début de ce paragraphe.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Reset all parameters<br />
to default values<br />
N<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Config DOUT2<br />
Sel: Boiler<br />
Config DOUT3<br />
Sel: Pump<br />
NO<br />
NO<br />
Cette page-écran permet de configurer les paramètres caractéristiques<br />
du système de supervision (Protocol, Speed, Identificat. N°).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Supervisory system<br />
Protocol: GSM<br />
Speed: 9600<br />
Identificat. nr.: 000<br />
158
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.14.4 VISUALISATION DES ENTREES/SORTIES DU<br />
CONTROLEUR DE ZONE (KCA)<br />
A partir du sous-menu Probe, il est possible de visualiser et de<br />
configurer les entrées et les sorties (aussi bien numériques<br />
qu'analogiques) du Contrôleur de Zone (KCA).<br />
Sélectionner le sous-menu Probe pour accéder aux pages-écran<br />
suivantes.<br />
Pages-écran pour l'affichage des entrées analogiques :<br />
Pages-écran pour l'affichage des sorties numériques (On = sortie<br />
activée, Off = sortie désactivée) :<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital outputs<br />
1: Boiler On<br />
2: Pump system 1 On<br />
3: Pump system 2 On<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
B1: Extern air<br />
temperature<br />
B2: System Water<br />
temperature<br />
19.6 C<br />
67.8 C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital outputs<br />
4: Alarm Fc e CAN Off<br />
5: On/Off Chiller On<br />
6: Summer/Winter On<br />
Unit<br />
Zone<br />
B3: Not used ______<br />
B4: Not used ______<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
Digital outputs<br />
7: Alarm Chiller Off<br />
8: System valve On<br />
Pages-écran pour l'affichage des entrées numériques (C = entrée<br />
Normalement Fermé, O = entrée Normalement Ouvert) :<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital inputs<br />
1: Remote on/off C<br />
2: Boiler alarm C<br />
3: Pump.1 thermal C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital inputs<br />
4: Not enable<br />
5: Alarm ext C<br />
6: Alarm Chiller C<br />
Unit<br />
Zone<br />
Digital inputs<br />
7: flow alarm C<br />
8: Not enable<br />
On/Off<br />
159
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.14.5 AFFICHAGE DE L'ETAT DU RESEAU CAN<br />
BUS (ON-LINE/OFF-LINE) ET DE L'ETAT DES<br />
UNITES TERMINALES (ON/OFF) AVEC KCA.<br />
Comme décrit précédemment pour<br />
Standard (voir<br />
paragraphe I.4.9), pour applications avec Contrôleur de Zone (KCA) il<br />
est également possible de contrôler le réseau CAN bus .<br />
A partir de la page-écran principale de<br />
Standard<br />
Extended, presser trois fois la touche Down pour visualiser les<br />
pages-écran suivantes qui indiquent l'état du réseau.<br />
État des Unités terminales de 1 à 16 :<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 1 16<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Presser la touche<br />
de 17 à 32 :<br />
Down pour accéder à l'état des Unités terminales<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 17 32<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Presser la touche<br />
de 33 à 48 :<br />
Down pour accéder à l'état des Unités terminales<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 33 48<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Presser la touche<br />
de 49 à 64 :<br />
Down pour accéder à l'état des Unités terminales<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 49 64<br />
Zone<br />
On/Off<br />
160
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
II.15 CONFIGURATION DES ZONES<br />
Pour faire fonctionner le système<br />
il est nécessaire<br />
d'effectuer quelques réglages après avoir installé et raccordé toute<br />
l'installation.<br />
II.15.1 ACTIVATION ET CONFIGURATION ZONES<br />
A partir de la page-écran principale, appuyer sur la touche Up, pour<br />
accéder au menu principal du refroidisseur/pompe à chaleur.<br />
Appuyer sur la touche Down pour faire défiler les rubriques jusqu'au<br />
menu “Definition Net” et appuyer sur la touche Enter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
IMPORTANT !<br />
L’accès à ces masques ne peut être effectué que<br />
par un personnel qualifié et agréé RHOSS S.p.A.<br />
Dans ce menu il est nécessaire d'indiquer le nombre total des unités<br />
terminales et/ou Idrowall présents et d'attribuer à chaque unité un<br />
progressif, une zone et une adresse sérielle. Seulement après, il sera<br />
possible d'activer le système.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Appuyer sur la touche Zone pendant 3 secondes pour accéder au<br />
menu refroidisseur/pompe à chaleur qui permet de sélectionner (en<br />
utilisant la touche Down) le menu hydronique “Idronic menu”.<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
Appuyer sur la touche<br />
configuration à modifier.<br />
Enter pour positionner le curseur sur la<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
Appuyer sur la touche<br />
Enter pour entrer dans le menu sélectionné.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Appuyer sur les touches Up et Down pour configurer le nombre<br />
d'unités terminales présentes sur l'installation (raccordées au réseau<br />
moyennant la carte de réseau CANbus KISI). Appuyer de nouveau sur<br />
la touche Enter pour positionner le curseur sur la valeur à modifier<br />
suivante.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
161
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
Avant de programmer les zones, il est nécessaire de désactiver le<br />
système hydronique (au cas où l'hydronique serait activée<br />
“Activate Idronic System: Yes”).<br />
Appuyer maintenant sur la touche Down pour le désactiver et sur la<br />
touche Enter pour le mémoriser.<br />
Moyennant les touches Up et Down, il est possible de choisir le<br />
numéro progressif des unités terminales auquel attribuer le nom.<br />
Unit<br />
SETTING ZONE<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Selection no FC: 01<br />
Name zone:<br />
En appuyant sur la touche<br />
gauche.<br />
Enter, le curseur se positionne en haut à<br />
En appuyant successivement sur la touche Enter apparaît la pageécran<br />
suivante pour la saisie du nom de la zone à attribuer à l'unité<br />
terminale. En appuyant de nouveau sur la touche Enter le curseur<br />
se positionne dans l'espace dédié à la saisie du premier caractère.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
En appuyant sur la touche Down il est possible de passer au menu<br />
suivant, c'est-à-dire à la configuration de la zone.<br />
Dans ce menu il est possible d'attribuer un numéro et un nom aux<br />
unités terminales (se référer au tableau récapitulatif contenu dans les<br />
ANNEXES au paragraphe III).<br />
Avec les touches Up et Down il est possible de sélectionner le<br />
caractère ou le numéro souhaité (il est d'abord possible de faire défiler<br />
l'alphabet de A à Z, puis les chiffres de 1 à 9).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
SETTING ZONE<br />
Selection no FC: 00<br />
Name zone:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
Appuyer sur la touche<br />
configuration à modifier.<br />
Enter pour positionner le curseur sur la<br />
En appuyant sur la touche Enter, le premier caractère est saisi et le<br />
curseur se positionne sur le second caractère à saisir.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
SETTING ZONE<br />
Selection no FC: 01<br />
Name zone:<br />
Unit<br />
Zone<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
On/Off<br />
162
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
De la même manière, il est possible de saisir les successifs caractères<br />
pour un maximum de 10.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
RO<br />
ID seriale zone: 000<br />
En cas d'application<br />
Standard Extended, si l'on presse la<br />
touche Down, une nouvelle page-écran apparait pour l'activation de<br />
présence d'un refroidisseur/pompe à chaleur de la gamme<br />
MICROSYSTEM System Compatible et de la série Q-<br />
Pack<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Dev.timeout: 0150 ms<br />
Recall time: 005 sec<br />
Retry number: 3 num<br />
Chiller present: Y<br />
Une fois saisi le dernier caractère, en appuyant la touche Enter le<br />
curseur se positionne sur la champ pour la configuration de l'adresse<br />
sérielle.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
ROOM 1<br />
ID seriale zone: 000<br />
L'adresse sérielle doit coïncider avec celle précédemment configurée<br />
moyennant le panneau de commande ou les dip-switches.<br />
Il n'est possible d'activer le système hydronique qu'après avoir<br />
configuré toutes les zones.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Avec la touche Enter, placer le curseur sur le champ d'activation (N=<br />
désactivation Y= activation) de présence du refroidisseur/pompe à<br />
chaleur (“Refroidisseur d’eau présent”). La valeur de défaut est “N”<br />
et peut être modifiée avec les touches Up et Down ; elle peut être<br />
mémorisée avec la touche Enter.<br />
II.15.2 RECAPITULATION DE LA MODIFICATION<br />
ET/OU DU CONTROLE DES PARAMETRES<br />
POUR L'ACTIVATION DE<br />
MOYENNANT LE PANNEAU PCM ET KTAU<br />
Phase Description<br />
Configuration (KPCM) de l’adresse sérielle (en alternance aux<br />
dip-switches)<br />
1 PSU = 60 (mot de passe générique)<br />
P92=66 (mot de passe du fabricant)<br />
P67= adresse sérielle<br />
Contrôle (KPCM) de la configuration de l'unité terminale<br />
comme Master et dépendance depuis le réseau (fonctions<br />
modifiables depuis le KTAU)<br />
PSU = 60 (mot de passe générique)<br />
2<br />
P92=66 (mot de passe du fabricant)<br />
P66=1 (unité Master)<br />
P70=7 (sur l'unité terminale il est possible d'effectuer des<br />
modifications avec le KTAU)<br />
Configuration (KTAU) du réseau en réglant :<br />
- nombre d'unités terminales sur le réseau ;<br />
3 - numéro progressif des zones ;<br />
- description des zones ;<br />
- adresse sérielle de la zone.<br />
4 Activation (KTAU) de l’hydronique<br />
II.15.3 ACTIVATION ON-OFF À DISTANCE<br />
CENTRALISÉ ET VERROUILLAGE DU<br />
CLAVIER TERMINAL DE ZONE (KTAU)<br />
Pour activer l’ON-OFF centralisé à distance , il faut activer un<br />
paramètre figurant dans le menu “User menu” protégé par un mot de<br />
passe installateur.<br />
A partir de la page-écran principale, appuyer sur la touche Up, pour<br />
accéder au menu principal du refroidisseur/pompe à chaleur.<br />
Se repositionner sur la champ pour valider l'hydronique moyennant la<br />
touche Enter et appuyer sur la touche Down pour l'activer (de NO<br />
à YES).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Appuyer de nouveau sur la touche<br />
Enter pour sauvegarder.<br />
163
SECTION II : INSTALLATION ET ENTRETIEN<br />
Appuyer sur la touche Zone pendant 3 secondes pour accéder au<br />
menu refroidisseur/pompe à chaleur qui permet de sélectionner (en<br />
utilisant la touche Down) le menu hydronique “Idronic menu”.<br />
Appuyer sur la touche Enter pour confirmer (le curseur se replace en<br />
haut à gauche).<br />
Avec la touche Down sélectionner la page-écran pour configurer le<br />
verrouillage du clavier.<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
Idronic menu<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Insert the Password<br />
for access: 0000<br />
Time enable password<br />
05 min<br />
A ce moment, il est demander d'entrer le mot de passe installateur<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Insert password for<br />
access<br />
0000<br />
Après avoir saisi le mot de passe installateur (en utilisant les touches<br />
Up, Down, Enter), et en utilisant la touche Down, sélectionner<br />
la page-écran suivante pour activer l’ON-OFF centralisé à distance<br />
Le verrouillage du clavier permet de bloquer les touches (sauf la touche<br />
Unit pour l'affichage des alarmes) et laisser l'écran sur l'affichage de la<br />
page principale.<br />
La fonction verrouillage du clavier prévoit la configuration d'un mot de<br />
passe (pour accéder éventuellement aux menus) et d'un temps (Time<br />
enable password) après lequel le clavier se bloque (si ce temps est 0,<br />
la fonction verrouillage du clavier est désactivée).<br />
Lorsque le verrouillage du clavier est activé et que la page-écran<br />
principale est affichée, si l'on appuie sur n'importe quelle touche sur<br />
l'écran, le mot de passe des demandé pour l'accès.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
N<br />
Unit<br />
Zone<br />
Insert password for<br />
access<br />
0000<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
De là, appuyer sur la touche<br />
champ "N" (Non) .<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enter pour déplacer le curseur sur le<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
N<br />
Après avoir inséré le mot de passe pour le verrouillage du clavier (avec<br />
les touches Up, Down, Enter), il est possible d'accéder aux<br />
menus .<br />
Mais il est possible d'activer la commande ON/OFF de l'installation<br />
(avec la touche On/Off) même lorsque le clavier est bloqué ; pour ce<br />
faire, il est nécessaire d'activer un paramètre spécial dans le menu<br />
User (User menu).<br />
La page-écran qui permet de configurer l'activation de l’ON/OFF de<br />
l'installation même lorsque le clavier est bloqué est la suivante :<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Select enable key<br />
ON/OFF with password<br />
Key ON/OFF Enable<br />
Appuyer maintenant sur la touche<br />
"Y" (Yes).<br />
Down pour changer sa valeur en<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
Y<br />
On/Off<br />
Avec les touches Up, Down, Enter configurer Key ON/OFF<br />
Enable pour pouvoir activer la touche On/Off même lorsque le clavier<br />
est bloqué ou bien Key ON/OFF Disable pour désactiver la touche<br />
On/Off quand le clavier est bloqué.<br />
164
ANNEXES<br />
II.16 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES DES RÉSEAUX SIMPLES<br />
Schéma électrique de principe du réseau Master/Slave Standard<br />
MASTER<br />
SLAVE 1<br />
SLAVE 5<br />
PCM 1<br />
12 12 12<br />
13<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
S<br />
12. Carte électronique de l'unité terminale (KCMS)<br />
13. Panneau de commande (KPCM)<br />
S Protection du câble blindé<br />
Données Techniques :<br />
Nombre maximal d'unités qui peuvent être raccordées : 6<br />
Nombre maximal d'unités master : 1<br />
Nombre maximal d'unités slave : 5<br />
Longueur maximale du réseau Lan : 30 m<br />
Longueur maximale réseau LAN (distance entre Master et dernier Slave) : 30 m<br />
Schéma électrique de principe du réseau Master/Slave Extended<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
S<br />
A<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
B<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
13<br />
PCM 1<br />
MASTER 12<br />
R<br />
SLAVE 1<br />
12 12<br />
SLAVE 99<br />
R<br />
4 4<br />
KISI<br />
KISI<br />
KISI<br />
ID1 ID1 ID1<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
R<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
Données Techniques :<br />
Nombre maximal d'unités qui peuvent être raccordées : 100<br />
Nombre maximal d'unités master : 1<br />
Nombre maximal d'unités slave : 99<br />
Longueur maximale du réseau CANbus : 1000 m<br />
12. Carte électronique de l'unité terminale<br />
13. Panneau de commande (KPCM)<br />
4. Carte de réseau CANbus (KISI)<br />
A Solution pour câbles avec fils de section allant jusqu'à 0,5 mm 2<br />
B Solution pour câbles avec fils de section supérieur à 0,5 mm 2<br />
C1 Câble avec fils de section maximale de 0,5 mm 2<br />
C2 Câble avec fils de section maximale de 1,5 mm 2<br />
C3 Câble avec fils de section de 0,75 mm 2<br />
M Bornier supplémentaire (non fourni)<br />
Lmax Longueur maximale de 10÷20 cm<br />
S Protection du câble blindé<br />
R Résistance de terminaison de 120 ohm ¼ Watt (non fournie)<br />
165
ANNEXES<br />
Schéma électrique de principe du réseau Master/Slave extended zone<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
A<br />
B<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 1<br />
MASTER<br />
12<br />
R<br />
SLAVE<br />
12<br />
SLAVE<br />
12<br />
KISI<br />
ID1<br />
4<br />
4<br />
KISI<br />
KISI<br />
ID1 ID1<br />
4<br />
4 5 6<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 2<br />
MASTER<br />
12<br />
SLAVE<br />
4<br />
22<br />
SLAVE<br />
12<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
KISI<br />
ID2<br />
4<br />
KISI<br />
ID2<br />
KISI<br />
ID2<br />
4<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 3<br />
MASTER<br />
12<br />
SLAVE<br />
12<br />
SLAVE<br />
4<br />
22<br />
S<br />
KISI<br />
ID3<br />
4<br />
KISI<br />
ID3<br />
4<br />
KISI<br />
ID3<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM16<br />
MASTER<br />
4<br />
22<br />
SLAVE<br />
12 12<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID15<br />
KISI<br />
ID15<br />
4 4<br />
KISI<br />
ID15<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
Données Techniques :<br />
Nombre maximal d'unités qui peuvent être raccordées : 100<br />
Nombre maximal d'unités master : 15<br />
Nombre maximal d'unités slave : 100 – nombre d'unités master<br />
Nombre maximal d'unités slave pour chaque unité master : tous les slave disponibles<br />
Longueur maximale du réseau CANbus : 1000 m<br />
S<br />
R<br />
A Solution pour câbles avec fils de section allant jusqu'à 0,5 mm 2<br />
B Solution pour câbles avec fils de section supérieur à 0,5 mm 2<br />
C1 Câble avec fils de section maximale de 0,5 mm 2<br />
C2 Câble avec fils de section maximale de 1,5 mm 2<br />
C3 Câble avec fils de section de 0,75 mm 2<br />
M Bornier supplémentaire (non fourni)<br />
Lmax Longueur maximale de 10÷20 cm<br />
S Protection du câble blindé<br />
R Résistance de terminaison de 120 ohm ¼ Watt (non fournie)<br />
12. Carte électronique Unité terminale (CMS)<br />
22. Carte électronique de l'unité Idrowall<br />
13. Panneau de commande (KPCM)<br />
4. Carte de réseau CANbus (KISI)<br />
166
II.17 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES DES RÉSEAUX COMPLEXES<br />
Schéma électrique de principe Standard (réseau CanBus) avec unités Master/Slave (réseau Lan)<br />
ANNEXES<br />
R<br />
KISI<br />
ID127<br />
A B<br />
SLAVE<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID21<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID22<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID23<br />
12 SLAVE 12<br />
SLAVE<br />
R<br />
S<br />
S<br />
4 5 6<br />
KTAU<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
PCM 1<br />
PCM 2<br />
PCM 3<br />
PCM 16<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
SLAVE<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
SLAVE<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID36<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
C4<br />
3<br />
S<br />
4<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
H-<br />
H+<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
C1<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
12<br />
12 12<br />
4<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
Données Techniques :<br />
Nombre maximal d'unités qui peuvent être raccordées : 96<br />
Nombre maximal d'unités master : 16<br />
Nombre maximal d'unités slave : 5 pour chaque unité master<br />
Longueur maximale du réseau CANbus : 1000 m<br />
Longueur maximale du réseau Lan : 30 m<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
1<br />
AP1<br />
A Solution pour câbles avec fils de section allant jusqu'à 0,5 mm 2<br />
B Solution pour câbles avec fils de section supérieur à 0,5 mm 2<br />
C1 Câble avec fils de section maximale de 0,5 mm 2<br />
C2 Câble avec fils de section maximale de 1,5 mm 2<br />
C3 Câble avec fils de section de 0,75 mm 2<br />
M Bornier supplémentaire (non fourni)<br />
Lmax Longueur maximale de 10÷20 cm<br />
S Protection du câble blindé<br />
R Résistance de terminaison de 120 ohm ¼ Watt (non fournie)<br />
C4 Câble téléphonique<br />
NZ Nom de la Zone<br />
1. Carte électronique du refroidisseur/pompe à chaleur (AP1)<br />
3. Terminal de Zone (KTAU)<br />
4. Carte de réseau CANbus (KISI)<br />
12. Carte électronique Unité terminale (CMS)<br />
13. Panneau de commande (KPCM)<br />
167
ANNEXES<br />
Schéma électrique de principe Standard Supervisor (réseau CANbus)<br />
avec supervision locale (des seules zones des unités terminales) moyennant le logiciel RHOSS Supervisor<br />
(pour plus de détails, se référer au document “Systèmes de gestion à distance” code K20001, dernière édition<br />
disponible)<br />
A<br />
B<br />
C1<br />
C2<br />
C3<br />
M<br />
Lmax<br />
C.<br />
S<br />
R<br />
C4<br />
NZ<br />
Solution pour câbles avec fils de section allant jusqu'à 0,5 mm 2<br />
Solution pour câbles avec fils de section supérieur à 0,5 mm 2<br />
Câble avec fils de section maximale de 0,5 mm 2<br />
Câble avec fils de section maximale de 1,5 mm 2<br />
Câble avec fils de section de 0,75 mm 2<br />
Bornier supplémentaire (non fourni)<br />
Longueur maximale de 10÷20 cm<br />
Câble blindé de réseau CANbus (non fourni)<br />
Protection du câble blindé<br />
Résistance de terminaison de 120 ohm ¼ Watt (non fournie)<br />
Câble téléphonique<br />
Nom de la Zone<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
R<br />
S<br />
R<br />
4<br />
KISI<br />
ID 127<br />
PCM 1<br />
KTAU<br />
PCM 2<br />
S<br />
4 5 6<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
PCM 3<br />
PCM16<br />
A B<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI KISI<br />
ID------<br />
ID------<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI KISI<br />
ID------<br />
ID------<br />
R<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
13<br />
C<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
C1<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
GND<br />
H-<br />
S<br />
AP1<br />
1<br />
C4<br />
3<br />
13<br />
1 5<br />
6<br />
H+<br />
9<br />
23<br />
13<br />
Supervisor<br />
13<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
R<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
4<br />
ID------<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
1.<br />
3.<br />
4.<br />
12.<br />
22.<br />
23.<br />
Carte électronique du refroidisseur/pompe à chaleur (AP1)<br />
Terminal de Zone (KTAU)<br />
Carte de réseau CANbus (KISI)<br />
Carte électronique Unité terminale (CMS)<br />
Carte électronique de l'unité Idrowall<br />
convertisseur CANbus-USB (KUSB)<br />
168
FASTRACK<br />
Schéma électrique de principe Standard GSM (réseau Bus et réseau GSM)<br />
pour pouvoir effectuer, moyennant SMS, les commandes suivantes :<br />
• ON/OFF de l'installation ;<br />
• Modalité de fonctionnement : chauffage/rafraîchissement/uniquement ventilation/mode automatique ;<br />
• Vitesse de la ventilation ;<br />
• Valeur de réglage ambiante.<br />
(pour plus de détails, se référer à la Notice d'Emploi KMDM code H50917, dernière révision disponible).<br />
ANNEXES<br />
230/12 Vac<br />
09:05<br />
AP1<br />
J11<br />
S<br />
16<br />
KCA<br />
15<br />
RS232<br />
R<br />
KTAU<br />
KISI<br />
ID127<br />
PCM 1<br />
PCM 2<br />
PCM 3<br />
PCM16<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID21<br />
KISI KISI<br />
ID22 ID23<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
4 22<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID26<br />
KISI<br />
ID25<br />
KISI<br />
ID24<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
4 22<br />
KISI<br />
ID27<br />
KISI<br />
ID28<br />
KISI<br />
ID29<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID32<br />
KISI<br />
ID31<br />
KISI<br />
ID30<br />
R<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J9 J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
4 5 6<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
S<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
H-<br />
H+<br />
S H-<br />
GND H+<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
A<br />
S<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
A<br />
B<br />
C1<br />
C2<br />
C3<br />
M<br />
Lmax<br />
S<br />
R<br />
1.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
12.<br />
22.<br />
15.<br />
16.<br />
Carte électronique du refroidisseur/pompe à chaleur (AP1)<br />
Terminal de Zone (KTAU)<br />
Carte de réseau CANbus (KISI)<br />
Modem GSM (KMDM)<br />
Carte GSM (non fournie)<br />
Antenne (KMDM)<br />
Carte électronique Unité terminale (CMS)<br />
Carte électronique de l'unité terminale Idrowall<br />
carte sérielle RS232 (KMDM)<br />
Contrôleur de Zone (KCA)<br />
1<br />
7<br />
C4<br />
6<br />
5<br />
Solution pour câbles avec fils de section allant jusqu'à 0,5 mm 2<br />
Solution pour câbles avec fils de section supérieur à 0,5 mm 2<br />
Câble avec fils de section maximale de 0,5 mm 2<br />
Câble avec fils de section maximale de 1,5 mm 2<br />
Câble avec fils de section de 0,75 mm 2<br />
Bornier supplémentaire (non fourni)<br />
Longueur maximale de 10÷20 cm<br />
Protection du câble blindé<br />
Résistance de terminaison de 120 ohm ¼ Watt (non fournie)<br />
S<br />
4<br />
3<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
B<br />
12<br />
4<br />
4<br />
12 12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
22<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
169
ANNEXES<br />
Application sur installations<br />
Standard Extended (gestion allant jusqu'à 64 unités terminales master)<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
16<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J9 J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
J11<br />
S<br />
J12 J13 J14 J15<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
N<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
S<br />
R<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
15<br />
12<br />
12 12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Carte électronique du refroidisseur/pompe à chaleur (AP1) ID1 ON/OFF à distance système (contact net)<br />
2. Contrôleur de Zone (KCA) ID2 Alarme chaudière<br />
3. Terminal de Zone (KTAU) ID3 Protection thermique pompe installation 1 (2 tuyaux)<br />
4. Carte série CAN-Bus (KISI) ID4 Protection thermique pompe installation 2 (4 tuyaux)<br />
12. Carte électronique Unité terminale (CMS) ID5 Alarme générale extérieur<br />
22. Carte électronique Unité Idrowall ID6 Alarme générale refroidisseur/pompe à chaleur<br />
13. Tableau de commande électronique à fil (PCM) ID7 Alarme fluxostat de l'installation<br />
14. Câble blindé (3 fils + écran) (longueur maximale 200 m) NO1 Commande ON/OFF chaudière<br />
15. Câble blindé (2 fils + écran) (longueur maximale 50 m) NO2 Commande pompe installation 1 (2 tuyaux) froid/chaud<br />
16. Câble téléphonique (non fourni) NO3 Commande pompe installation 2 (4 tuyaux) chaud<br />
R Résistance de fermeture de la ligne 120 Ohm – ¼ W (non fournie) NO4 Commande alarme générale Unités terminales<br />
S Ecran du câble blindé NO5 Commande ON/OFF refroidisseur/pompe à chaleur<br />
NO6 Commande Été/Hiver refroidisseur/pompe à chaleur<br />
NO7 Commande alarme générale refroidisseur/pompe à chaleur<br />
NO8 Commande valve de déviation circuit hydraulique (2 tuyaux)<br />
170
ALLEGATI<br />
Application sur installations Standard Extended Supervisor avec supervision locale (des seules zones<br />
des unités terminales) moyennant le logiciel RHOSS Supervisor<br />
(pour plus de détails, se référer au document “Systèmes de gestion à distance” code K20001, dernière édition<br />
disponible)<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
16<br />
J11<br />
S<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
N<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
S<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
C<br />
KISI 4<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
S<br />
R<br />
R<br />
H-<br />
GND<br />
15<br />
S<br />
1 5<br />
6<br />
H+<br />
9<br />
12<br />
12 12<br />
18<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
Supervisor<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
17<br />
13<br />
4<br />
4<br />
17<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Carte électronique du refroidisseur/pompe à chaleur (AP1) ID1 ON/OFF à distance système (contact net)<br />
2. Contrôleur de Zone (KCA) ID2 Alarme chaudière<br />
3. Terminal de Zone (KTAU) ID3 Protection thermique pompe installation 1 (2 tuyaux)<br />
4. Carte série CAN-Bus (KISI) ID4 Protection thermique pompe installation 2 (4 tuyaux)<br />
5. Modem GSM (KMDM) ID5 Alarme générale extérieur<br />
6. Carte GSM (non fournie) ID6 Alarme générale refroidisseur/pompe à chaleur<br />
7. Antenne (KMDM) ID7 Alarme fluxostat de l'installation<br />
12. Carte électronique Unité terminale (CMS) NO1 Commande ON/OFF chaudière<br />
22. Carte électronique Unité Idrowall NO2 Commande pompe installation 1 (2 tuyaux) froid/chaud<br />
13. Tableau de commande électronique à fil (PCM) NO3 Commande pompe installation 2 (4 tuyaux) chaud<br />
14. Câble blindé (3 fils + écran) (longueur maximale 200 m) NO4 Commande alarme générale Unités terminales<br />
15. Câble blindé (2 fils + écran) (longueur maximale 50 m) NO5 Commande ON/OFF refroidisseur/pompe à chaleur<br />
16. Câble téléphonique (non fourni) NO6 Commande Été/Hiver refroidisseur/pompe à chaleur<br />
R Résistance de fermeture de la ligne 120 Ohm – ¼ W (non fournie) NO7 Commande alarme générale refroidisseur/pompe à chaleur<br />
S Ecran du câble blindé NO8 Commande valve de déviation circuit hydraulique (2 tuyaux)<br />
C Câble blindé de réseau CAN-Bus (non fourni)<br />
17 Poste de supervision local (KSIR)<br />
18 Convertisseur sériel RS485/USB (KUSB)<br />
171
ANNEXES<br />
Application sur installations Standard Extended GSM (commande allant jusqu'à 64 unités terminales<br />
master) avec commande GSM pour pouvoir effectuer, moyennant SMS, les commandes suivantes :<br />
• ON/OFF;<br />
• Modalité de fonctionnement : chauffage/rafraîchissement/uniquement ventilation/mode automatique ;<br />
• Vitesse de la ventilation ;<br />
• Valeur de réglage ambiante.<br />
(pour plus de détails, se référer à la Notice d'Emploi KMDM code H50917, dernière révision disponible).<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
16<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
J11<br />
S<br />
J12 J13 J14 J15<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
G<br />
G0<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
N<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
09:05<br />
7<br />
RS232<br />
KISI 4<br />
R<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
230/12 Vac<br />
6<br />
15<br />
FASTRACK<br />
12<br />
12 12<br />
5<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Carte électronique du refroidisseur/pompe à chaleur (AP1) ID1 ON/OFF à distance système (contact net)<br />
2. Contrôleur de Zone (KCA) ID2 Alarme chaudière<br />
3. Terminal de Zone (KTAU) ID3 Protection thermique pompe installation 1 (2 tuyaux)<br />
4. Carte série CAN-Bus (KISI) ID4 Protection thermique pompe installation 2 (4 tuyaux)<br />
5. Modem GSM (KMDM) ID5 Alarme générale extérieur<br />
6. Carte GSM (non fournie) ID6 Alarme générale refroidisseur/pompe à chaleur<br />
7. Antenne (KMDM) ID7 Alarme fluxostat de l'installation<br />
12. Carte électronique Unité terminale (CMS) NO1 Commande ON/OFF chaudière<br />
22. Carte électronique Unité Idrowall NO2 Commande pompe installation 1 (2 tuyaux) froid/chaud<br />
13. Tableau de commande électronique à fil (PCM) NO3 Commande pompe installation 2 (4 tuyaux) chaud<br />
14. Câble blindé (3 fils + écran) (longueur maximale 200 m) NO4 Commande alarme générale Unités terminales<br />
15. Câble blindé (2 fils + écran) (longueur maximale 50 m) NO5 Commande ON/OFF refroidisseur/pompe à chaleur<br />
16. Câble téléphonique (non fourni) NO6 Commande Été/Hiver refroidisseur/pompe à chaleur<br />
R Résistance de fermeture de la ligne 120 Ohm – ¼ W (non fournie) NO7 Commande alarme générale refroidisseur/pompe à chaleur<br />
S Ecran du câble blindé NO8 Commande valve de déviation circuit hydraulique (2 tuyaux)<br />
172
ANNEXES<br />
Application sur installations composées seulement d'Unités terminales standard (commande allant jusqu'à 64<br />
unités terminales master)<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
N<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
16<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
R<br />
S<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
15<br />
12<br />
12 12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Carte électronique du refroidisseur/pompe à chaleur (AP1) ID1 ON/OFF à distance système (contact net)<br />
2. Contrôleur de Zone (KCA) ID2 Alarme chaudière<br />
3. Terminal de Zone (KTAU) ID3 Protection thermique pompe installation 1 (2 tuyaux)<br />
4. Carte série CAN-Bus (KISI) ID4 Protection thermique pompe installation 2 (4 tuyaux)<br />
12. Carte électronique Unité terminale (CMS) ID5 Alarme générale extérieur<br />
22. Carte électronique Unité Idrowall ID6 Alarme générale refroidisseur/pompe à chaleur<br />
13. Tableau de commande électronique à fil (PCM) ID7 Alarme fluxostat de l'installation<br />
14. Câble blindé (3 fils + écran) (longueur maximale 200 m) NO1 Commande ON/OFF chaudière<br />
15. Câble blindé (2 fils + écran) (longueur maximale 50 m) NO2 Commande pompe installation 1 (2 tuyaux) froid/chaud<br />
16. Câble téléphonique (non fourni) NO3 Commande pompe installation 2 (4 tuyaux) chaud<br />
R Résistance de fermeture de la ligne 120 Ohm – ¼ W (non fournie) NO4 Commande alarme générale Unités terminales<br />
S Ecran du câble blindé NO5 Commande ON/OFF refroidisseur/pompe à chaleur<br />
NO6 Commande Été/Hiver refroidisseur/pompe à chaleur<br />
NO7 Commande alarme générale refroidisseur/pompe à chaleur<br />
NO8 Commande valve de déviation circuit hydraulique (2 tuyaux)<br />
173
ALLEGATI<br />
Application sur installations composées seulement d'Unités terminales (commande allant jusqu'à 64 Unités<br />
terminales master) avec supervision locale (des seules zones des unités terminales) moyennant le logiciel<br />
RHOSS Supervisor (pour plus de détails, se référer au document “Systèmes de gestion à distance” code<br />
K20001, dernière édition disponible)<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
N<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
16<br />
GND H+ H-<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
S<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
C<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
H-<br />
S<br />
GND<br />
15<br />
R<br />
S<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
1 5<br />
6<br />
H+<br />
9<br />
12<br />
12 12<br />
18<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
Supervisor<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
17<br />
13<br />
4<br />
4<br />
17<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Carte électronique du refroidisseur/pompe à chaleur (AP1) ID1 ON/OFF à distance système (contact net)<br />
2. Contrôleur de Zone (KCA) ID2 Alarme chaudière<br />
3. Terminal de Zone (KTAU) ID3 Protection thermique pompe installation 1 (2 tuyaux)<br />
4. Carte série CAN-Bus (KISI) ID4 Protection thermique pompe installation 2 (4 tuyaux)<br />
12. Carte électronique Unité terminale (CMS) ID5 Alarme générale extérieur<br />
22. Carte électronique Unité Idrowall ID6 Alarme générale refroidisseur/pompe à chaleur<br />
13. Tableau de commande électronique à fil (PCM) ID7 Alarme fluxostat de l'installation<br />
14. Câble blindé (3 fils + écran) (longueur maximale 200 m) NO1 Commande ON/OFF chaudière<br />
15. Câble blindé (2 fils + écran) (longueur maximale 50 m) NO2 Commande pompe installation 1 (2 tuyaux) froid/chaud<br />
16. Câble téléphonique (non fourni) NO3 Commande pompe installation 2 (4 tuyaux) chaud<br />
R Résistance de fermeture de la ligne 120 Ohm – ¼ W (non fournie) NO4 Commande alarme générale Unités terminales<br />
S Ecran du câble blindé NO5 Commande ON/OFF refroidisseur/pompe à chaleur<br />
C Câble blindé de réseau CAN-Bus (non fourni) NO6 Commande Été/Hiver refroidisseur/pompe à chaleur<br />
17 Poste de supervision local (KSIR) NO7 Commande alarme générale refroidisseur/pompe à chaleur<br />
18 Convertisseur sériel RS485/USB (KUSB) NO8 Commande valve de déviation circuit hydraulique (2 tuyaux)<br />
174
ANNEXES<br />
Application sur installations composées seulement d'Unités terminales (commande allant jusqu'à 64 Unités<br />
terminales master) avec commande GSM pour pouvoir effectuer, par Texto (SMS), les commandes suivantes :<br />
• ON/OFF de l'installation ;<br />
• Modalités de fonctionnement : chauffage/rafraîchissement/uniquement ventilation/mode automatique ;<br />
• Vitesse de la ventilation ;<br />
• Valeur de réglage ambiante.<br />
(pour plus de détails, se référer à la Notice d'emploi KMDM réf. H50917, dernière révision disponible).<br />
09:05<br />
7<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
L<br />
N<br />
230/12 Vac<br />
6<br />
16<br />
FASTRACK<br />
5<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J9 J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
RS232<br />
KISI<br />
4<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
G<br />
G0<br />
15<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
12<br />
12 12<br />
S<br />
R<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Carte électronique du refroidisseur/pompe à chaleur (AP1) ID1 ON/OFF à distance système (contact net)<br />
2. Contrôleur de Zone (KCA) ID2 Alarme chaudière<br />
3. Terminal de Zone (KTAU) ID3 Protection thermique pompe installation 1 (2 tuyaux)<br />
4. Carte série CAN-Bus (KISI) ID4 Protection thermique pompe installation 2 (4 tuyaux)<br />
5. Modem GSM (KMDM) ID5 Alarme générale extérieur<br />
6. Carte GSM (non fournie) ID6 Alarme générale refroidisseur/pompe à chaleur<br />
7. Antenne (KMDM) ID7 Alarme fluxostat de l'installation<br />
12. Carte électronique Unité terminale (CMS) NO1 Commande ON/OFF chaudière<br />
22. Carte électronique Unité Idrowall NO2 Commande pompe installation 1 (2 tuyaux) froid/chaud<br />
13. Tableau de commande électronique à fil (PCM) NO3 Commande pompe installation 2 (4 tuyaux) chaud<br />
14. Câble blindé (3 fils + écran) (longueur maximale 200 m) NO4 Commande alarme générale Unités terminales<br />
15. Câble blindé (2 fils + écran) (longueur maximale 50 m) NO5 Commande ON/OFF refroidisseur/pompe à chaleur<br />
16. Câble téléphonique (non fourni) NO6 Commande Été/Hiver refroidisseur/pompe à chaleur<br />
R Résistance de fermeture de la ligne 120 Ohm – ¼ W (non fournie) NO7 Commande alarme générale refroidisseur/pompe à chaleur<br />
S Ecran du câble blindé NO8 Commande valve de déviation circuit hydraulique (2 tuyaux)<br />
175
ANNEXES<br />
II.18 TABLEAU RECAPITULATIF DE LA CONFIGURATION DU RESEAU CANBUS<br />
Master<br />
Nom de la Zone<br />
ID.<br />
Sérielle<br />
P67<br />
Id. Master<br />
P70<br />
Dépendance<br />
Master<br />
Dip-switch<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
1 21 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
2 22 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
3 23 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
4 24 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
5 25 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
6 26 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
7 27 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
8 28 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
9 29 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
10 30 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
11 31 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
12 32 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
13 33 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
14 34 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
15 35 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
16 36 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
Refroidisseur/pompe à chaleur 127 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0<br />
17 37 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
18 38 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
19 39 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
20 40 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
21 41 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
22 42 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
23 43 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
24 44 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
25 45 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
26 46 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
27 47 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
28 48 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
29 49 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
30 50 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
31 51 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
32 52 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
33 53 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
34 54 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
35 55 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
36 56 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
37 57 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
38 58 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
39 59 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
40 60 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
41 61 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
42 62 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
43 63 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
44 64 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
45 65 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
46 66 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
47 67 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
48 68 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
49 69 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
50 70 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
51 71 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
52 72 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
53 73 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
54 74 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
55 75 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
56 76 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
57 77 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
58 78 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
59 79 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
60 80 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
61 81 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
62 82 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
63 83 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
64 84 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
Terminal de Zone (KCA) 127 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0<br />
Note : pour la configuration des dip-switch 9 (vitesse de communication) et 10 (longueur du réseau), se référer au paragrapheII.11.1<br />
176
II.19 TABLEAU POUR LE CONTROLE DE L'INSTALLATION<br />
ANNEXES<br />
PHASE DESCRIPTION CONTRÔLE<br />
Réalisation du réseau CANbus entre les différentes cartes de l'installation<br />
(précédemment<br />
1 installées comme reporté au paragraphe II.2 (page137) en suivant les indications contenues dans ce <br />
document au paragraphe II.10 (page 141).<br />
2<br />
Configurer l'adresse sérielle de la carte (soit moyennant panneau KPCM soit moyennant dip-switch) en<br />
suivant les indications contenues dans ce manuel au paragraphe II.11.1 (page 144).<br />
En cas de configuration de l'adresse sérielle des cartes sérielles avec panneau KPCM, se rappeler de <br />
configurer les dip-switch 8, 9 et 10 selon les indications contenues dans ce manuel au paragraphe<br />
II.11.1 (page 144).<br />
3<br />
Activer le système<br />
sur les unités terminales en suivant les indications contenues dans ce<br />
manuel au paragraphe II.12 (page 147).<br />
<br />
4<br />
Remplir le tableau de récapitulation de configuration du réseau CANbus reporté dans ce manuel dans<br />
la section ANNEXES (page 165), en particulier en associant aux différentes adresses sérielles<br />
configurées sur les cartes le nom de la zone associée (aspect utile pour la configuration de<br />
<br />
l'hydronique avec le KTAU) .<br />
5<br />
Avant de refermer les unités terminales et le tableau électrique du refroidisseur/pompe à chaleur,<br />
contrôler le bon fonctionnement du réseau CANbus afin de repérer tout dysfonctionnement du réseau<br />
(cartes sérielles endommagées et/ou en panne, câblages erronés) ; alimenter électriquement<br />
l'installation et contrôler le réseau moyennant :<br />
• Diagnostic moyennant les LEDS de la carte sérielle comme reporté au paragraphe II.11.1 (page<br />
<br />
144).<br />
• Diagnostic moyennant un PC (raccordé au réseau CANbus moyennant le convertisseur<br />
CANbus-USB réf. code E968573520) et le Tool “CANSpy” de monitorage du réseau CANbus.<br />
6<br />
Montage et raccordement du KTAU en suivant les indications contenues dans ce manuel au<br />
paragraphe II.3 (page 138).<br />
<br />
Activation moyennant KTAU de l’installation<br />
et définition des différentes zones (en suivant<br />
7 le tableau rempli au point 4) en suivant les indications contenues dans ce manuel au paragraphe<br />
<br />
II.12.3 (page 153).<br />
8<br />
Après la programmation, l'installation doit être débranchée et rebranchée pour rendre opérationnelles<br />
les configurations.<br />
<br />
9<br />
Contrôler l'état du réseau CANbus et l'état de chaque zone, en suivant les indications contenues dans<br />
ce manuel au paragraphe I.4.6 (page130) et au paragraphe I.4.9 (page132).<br />
<br />
III TABLEAU RÉCAPITULATIF DES CODES<br />
SIGLE DESCRIPTION CODE<br />
KISI Interface sérielle CAN-Bus. E968573499<br />
KUSB Convertisseur sériel RS485/USB. E968573497<br />
KCUSB Convertisseur Can-Bus/USB E968573520<br />
KTAU Terminal de zone E968573485<br />
KCA Contrôleur de zone E968573486<br />
KRS485 Interface sérielle RS485 E968573494<br />
KMDM Kit modem GSM (1) E968573935<br />
KSIR Logiciel et clé hardware RHOSS SUPERVISOR (3) E968573914<br />
KPCM Panneau de commande à fleur de mur pour installations murales avec KCMS (E500200290)(*) E500200291<br />
KCMS Carte électronique master ou slave Frend (E500200380)(*) E500200381<br />
KCMS Carte électronique master ou slave BrioEV (E500200320)(*) E500200321<br />
KCMS Carte électronique master ou slave YardyEV (E500200350)(*) E500200352<br />
KCMS Carte électronique master ou slave UTNA – UTNB – UTNC-EV (E500200390)(*) E500200551<br />
KSC Carte clock (OBLIGATOIRE pour la gestion des tranches horaires) E968573493<br />
KICM Panneau de commande à encastrer E500200295 (**)<br />
(1) Avec modem GSM, carte sérielle RS232 (la fourniture de la SIM GSM qui doit être activée pour le trafic de données n'est pas<br />
prévue)<br />
(2) Avec un modem GSM, une carte sérielle RS232 et un contrôleur de Zone (la fourniture de la SIM GSM n'est pas prévue (*) )<br />
(3) CD d’installation du logiciel de supervision (aussi bien pour unités terminales que pour refroidisseurs/pompes à chaleur) et clé<br />
hardware programme<br />
(*) Attention : les codes entre parenthèses sont disponible jusqu'en mai 2007<br />
(**) Uniquement en association avec les codes disponibles après mai 2007<br />
IV LISTE DES DOCUMENTS D'ASSISTANCE<br />
CODE<br />
H50926<br />
H50751<br />
H50750<br />
H50917<br />
<strong>H50790</strong><br />
DESCRIPTION<br />
Manuel d'instructions RHOSS SUPERVISOR<br />
Instructions pour le montage de l'interface sérielle RS485<br />
Instructions de montage carte clock KSC<br />
Instructions pour le montage du Kit modem GSM<br />
Manuel d'instructions<br />
Note : La documentation RHOSS S.p.A. est identifiée par un code suivi d'un index de révision (/A, /B, /C, etc..) ou d'un numéro d'édition (éd.1, éd.2,<br />
éd.3, etc.). Si vous disposez de documents ayant le même code, nous vous recommandons de consulter celui ayant l'index de révision ou le numéro le<br />
plus haut.<br />
177
INHALT<br />
Italiano pagina 4<br />
English page 62<br />
Français page 120<br />
Deutsch Seite 178<br />
Español página 236<br />
INHALT<br />
I ABSCHNITT I: BENUTZER ................................................................... 179<br />
I.1 <strong>iDRHOSS</strong>: Präsentation..........................................................................................179<br />
I.1.1 Einführung in das System .........................................................................................179<br />
I.2 Raumeinheit (KTAU) ...............................................................................................180<br />
I.3 Funktionen der Raumeinheit (KTAU).....................................................................180<br />
I.3.1 Einschalten................................................................................................................180<br />
I.4 Hauptmenü .............................................................................................................181<br />
I.4.1 Menü – IDRHOSS VERSION....................................................................................181<br />
I.4.2 Menü – DefiniTION NET ...........................................................................................181<br />
I.4.3 Menü – TIME ZONE..................................................................................................182<br />
I.4.4 Zeitschaltungen Inneneinheiten (umfassend und für jede einzelne Zone) ................184<br />
I.4.5 Menü – BOILER (Heizkessel) ...................................................................................186<br />
I.4.6 Menü für die AKTIVIERUNG und Konfiguration .......................................................187<br />
I.4.7 Menü ZONEN und zentrale Verwaltung ....................................................................188<br />
I.4.8 entrale SCHNELLPROGRAMMIERUNG der INNENEINHEITEN .............................189<br />
I.4.9 Zentralisierte On/Off-Steuerung des Systems...........................................................190<br />
I.4.10 Anzeige Status NETZ CANbus (ON-LINE/OFF-LINE) UND STATUS INNENEINHEITEN<br />
(on/off).......................................................................................................................190<br />
I.4.11 Anzeige des Verdichterstatus....................................................................................191<br />
I.5 Gebrauch der Raumeinheit (KTAU) als Fernsteuer-Tastatur ..............................191<br />
I.6 Verwaltung der ALARME ........................................................................................192<br />
I.6.1 EINHEIT IM ALARMSTATUS....................................................................................193<br />
II ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG............................... 194<br />
II.1 Beschreibung der Module ......................................................................................194<br />
II.2<br />
Montage der Netzwerkkarte....................................................................................195<br />
II.2.1 Montage der CANbus-Netzwerkkarte auf der Platine Chiller/Wärmepumpe .............195<br />
II.2.2 Montage der CANbus-Netzwerkkarte auf der Platine INNENEINHEIT (KCMS)........195<br />
II.2.3 Montage der CANbus-Netzwerkkarte auf der Platine IDROWALL............................195<br />
II.3<br />
II.4<br />
Montage der CLOCK-Karte (KSC)..........................................................................196<br />
Montage Raumeinheit (KTAU)................................................................................196<br />
II.4.1 Befestigung der Bedientafel (KTAU) .........................................................................196<br />
II.5<br />
II.6<br />
II.7<br />
Anschluss der Raumeinheit (KTAU)......................................................................197<br />
Kontrasteinstellung des LCD-Displays DER BEDIENTAFEL (ktau)....................197<br />
Störungsanzeige AUF DER BEDIENTAFEL (ktau)................................................197<br />
II.8 ZENTRALISIERTE FERNVERWALTUNG ON-OFF ................................................197<br />
II.9 Montage Zonensteuerung (KCA) ...........................................................................198<br />
II.10 Anschluss der Netze...............................................................................................199<br />
II.10.1 Anschluss an das SERIELLE CANbus-Netz ............................................................199<br />
II.10.2 Anschluss Lannetz...................................................................................................199<br />
II.11 Konfiguration des Hydroniksystems.....................................................................202<br />
II.11.1 Konfiguration der seriellen Adresse der CANbus-Karte mittels Dip-Switch...............202<br />
II.11.2 Konfiguration der seriellen Adresse der CANbus-Karte INNENEINHEITEN über<br />
BEDIENTAFEL KPCM ..............................................................................................203<br />
II.11.3 ÜBERPRÜFUNG/AKTIVIERUNG DES HYDRONIKSYSTEMS AN DEN<br />
INNENEINHEITEN....................................................................................................204<br />
II.12 Netzarten..................................................................................................................205<br />
II.12.1 Einfache Netze..........................................................................................................205<br />
II.12.2 Netze ........................................................................................................................209<br />
II.12.3 Logik und Zugehörigkeit in den Netzen.....................................................................211<br />
II.13 Netze Standard Extended......................................................................................212<br />
II.14 EINSTELLUNG RAUMEINHEIT KTAU DER ZONENSTEUERUNG (KCA).............212<br />
II.14.1 VERWALTUNG RAUMEINHEIT KTAU ALS FERNTASTATUR<br />
CHILLER/WÄRMEPUMPE........................................................................................213<br />
II.14.2 Alarmverwaltung .......................................................................................................214<br />
II.14.3 Konfiguration der Ein/Ausgänge der Zonensteuerung (KCA)....................................215<br />
II.14.4 ANZEIGE der Eingänge/Ausgänge der Zonensteuerung (KCA) ...............................217<br />
II.14.5 Anzeige des Status des CANbus-Netzes (on-line/off-line) und des Status der<br />
Inneneinheiten (on/off) mit KCA ................................................................................218<br />
II.15 Einstellung der Zonen.............................................................................................219<br />
II.15.1 AKTIVIERUNG und Konfiguration der Zonen ...........................................................219<br />
II.15.2 Zusammenfassung der Änderung und/oder Überprüfung der Parameter für die<br />
Aktivierung von mit der Bedientafel PCM und KTAU ...............................................221<br />
II.15.3 Aktivierung EXTERNES ZENTRALES ON-OFF UND TASTENSPERRE<br />
Zonensteuerung (KTAU) ...........................................................................................221<br />
II.16 Schaltpläne für EINFACHE Netze ..........................................................................223<br />
SYMBOL<br />
VERWENDETE SYMBOLE<br />
BEDEUTUNG<br />
ALLGEMEINE GEFAHR!<br />
Die Warnung ALLGEMEINE GEFAHR weist das<br />
Bedien- und Wartungspersonal auf Gefahren hin,<br />
die zum Tode, zu Verletzungen und zu unmittelbar<br />
bzw. latent auftretenden Krankheiten führen<br />
können.<br />
GEFAHR DURCH BAUTEILE UNTER SPANNUNG!<br />
Die Warnung GEFAHR DURCH BAUTEILE UNTER<br />
SPANNUNG weist das Bedien- und<br />
Wartungspersonal auf Gefahren durch das Anliegen<br />
von Spannung hin.<br />
WICHTIGE WARNHINWEISE!<br />
Die Angabe WICHTIGE WARNHINWEISE wird<br />
benutzt, um die Aufmerksamkeit auf Arbeitsgänge<br />
oder Gefahren zu lenken, die zu Schäden an der<br />
Maschine oder ihrer Ausrüstung führen können.<br />
UMWELTSCHUTZ!<br />
Der Hinweis auf den Umweltschutz vermittelt<br />
Anweisungen für den Einsatz der Maschine unter<br />
Berücksichtigung der Umwelt.<br />
WICHTIGE WARNHINWEISE<br />
VOR DER INSTALLATION ODER EINGRIFFEN AN<br />
DER ANLAGE DIE ANWEISUNGEN IN DIESEM<br />
HANDBUCH AUFMERKSAM DURCHLESEN UND<br />
BEFOLGEN.<br />
Die beschriebenen Geräte wurden hergestellt, um risikofrei für die<br />
vorbestimmten Zwecke zu arbeiten, sofern:<br />
die Installation, die Programmierung, die Benutzung und die Wartung<br />
gemäß der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen und von<br />
fachmännischem Personal ausgeführt werden;<br />
alle vorgeschriebenen und im Installations- und Betriebshandbuch des<br />
betroffenen Gerätes enthaltenen Bedingungen eingehalten werden.<br />
Jeder nicht angegebene Gebrauch und die Ausführung von<br />
Änderungen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt<br />
wurden, sind als unsachgemäß zu betrachten. Die Haftung für<br />
Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch<br />
verursacht werden, trägt ausschließlich der Benutzer.<br />
DIESE ANWEISUNGEN LESEN UND<br />
AUFBEWAHREN<br />
Wir möchten Ihnen Zeit und Geld ersparen!<br />
Wir versichern ihnen, dass die vollständige Lektüre dieses Handbuchs<br />
Ihnen eine korrekte Installation und einen sicheren Gebrauch des<br />
beschriebenen Produkts garantiert.<br />
II.17 Schaltpläne für Komplexe Netze............................................................................225<br />
II.18 Zusammenfassende Tabelle Konfiguration CANbus-Netz .................................234<br />
II.19 Tabelle für die Überprüfung DER ANLAGE ..........................................................235<br />
III ZUSAMMENFASSENDE TABELLE CODES ........................................ 235<br />
IV LISTE DER UNTERSTÜTZENDEN UNTERLAGEN ............................. 235<br />
178
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
EINFÜHRUNG<br />
RHOSS S.p.A. begründet die Entwicklung ihrer Produkte auf<br />
jahrzehntelange Erfahrung im Bereich HVAC, fortlaufende Investitionen,<br />
strenge Qualitätsverfahren und -prozesse mit Funktionstests an 100%<br />
ihrer Produktion und auf die innovativsten Produktionstechnologien des<br />
Markts. RHOSS S.p.A. garantiert trotzdem nicht, dass alle Aspekte des<br />
Produkts und der Software, die im Produkt enthalten ist, den<br />
Anforderungen der Endanwendung entsprechen, auch wenn das<br />
Produkt entsprechend den neuesten Techniken hergestellt wurde.<br />
Das Produkt<br />
ist ein fortschrittliches Produkt, dessen Betrieb<br />
in den technischen Unterlagen beschrieben wird, die dem Produkt<br />
beiliegen oder von der Internetseite www.rhoss.com heruntergeladen<br />
werden können.<br />
Jedes Produkt der Firma RHOSS benötigt aufgrund des fortschrittlichen<br />
technologischen Niveaus eine Konfigurations- und Programmierphase,<br />
damit es am besten für die spezifische Anwendung funktioniert. Das<br />
Überspringen dieser Überlegungsphase, wie sie im Handbuch<br />
beschrieben wird, kann zu Störungen des Endprodukts führen, für die<br />
RHOSS S.p.A. nicht haftbar gemacht werden kann.<br />
Nur fachmännisches Personal darf das Produkt installieren oder<br />
Kundendienstarbeiten am Produkt ausführen.<br />
Der Endkunde darf das Produkt nur auf die in den Unterlagen des<br />
Produkts beschriebene Weise benutzen.<br />
Ohne die Verpflichtung zur strengen Beachtung weiterer Hinweise<br />
auszuschließen, wird hervorgehoben, dass es in jedem Fall für jedes<br />
Produkt von RHOSS notwendig ist:<br />
• Vermeiden, dass die Elektronikkreise nass werden. Regen, Feuchte<br />
und jede Art von Flüssigkeiten oder Kondenswasser enthalten<br />
Mineralstoffe, die die Elektronikkreise beschädigen können. Das<br />
Produkt muss auf jeden Fall in Räumen benutzt oder gelagert werden,<br />
die den Temperatur- und Feuchtigkeitsgrenzen entsprechen, die im<br />
Handbuch angegeben werden.<br />
• Das Gerät nicht in besonders warmen Räumen installieren. Zu hohe<br />
Temperaturen können die Lebensdauer der elektronischen<br />
Vorrichtungen verringern, diese beschädigen und verformen, oder<br />
Bauteile aus Plastik schmelzen.<br />
• Nicht versuchen, das Gerät auf andere als die im Handbuch<br />
beschriebene Weise zu öffnen.<br />
• Die Geräte nicht fallen lassen, nicht darauf schlagen, oder sie<br />
schütteln, da die internen Kreise und Mechanismen unbehebbare<br />
Schäden erleiden könnten.<br />
• Keine korrosiven chemischen Produkte, Lösemittel oder aggressive<br />
Reinigungsmittel für die Reinigung der Geräte benutzen.<br />
• Das Produkt nicht in anderen als den im Handbuch angegebenen<br />
Anwendungsbereichen benutzen.<br />
RHOSS S.p.A. folgt einer Politik der fortlaufenden Entwicklung.<br />
Deshalb behält RHOSS S.p.A. sich das Recht vor, ohne<br />
Vorankündigung an jedwedem in diesem Dokument beschriebenen<br />
Produkt Veränderungen und Verbesserungen vorzunehmen.<br />
Die in diesem Handbuch enthaltenen technischen Daten können ohne<br />
Vorankündigungspflicht Veränderungen erfahren.<br />
I<br />
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
I.1 IDRHOSS: PRÄSENTATION<br />
ist das neue zentralisierte System, das zur Integration des<br />
Datenaustauschs zwischen Kaltwassersätzen und/oder Wärmepumpen<br />
(üblicherweise Chiller genannt ) und<br />
Gebläsekonvektoren/Inneneinheiten (üblicherweise Fan Coil genannt)<br />
in Hydronikanlagen vorgesehen ist, und um den Anforderungen aller<br />
Verwendungszwecke sowohl im Wohnbereich, wie z.B. Wohnungen,<br />
Villen, kleinen Hotels, als auch im Arbeitsbereich, wie Büros, Banken<br />
und Geschäften, gerecht zu werden.<br />
entsteht auf Grund der Notwendigkeit, eine Lösung für die<br />
Steuerung der Hydronikanlage zu finden, die eine einfache Steuerung,<br />
Sicherheit, Zuverlässigkeit, Energieeinsparung, Komfort sowie<br />
Umweltschutz bietet.<br />
Das System basiert auf dem Konzept der flexiblen Modulbauweise<br />
und des Datenaustauschs über Benutzerschnittstellen und I/O-Karten.<br />
Die Realisierung diesen Anlagentyps ist durch die neuen digitalen<br />
Technologien möglich, durch die die einzelnen Bauteile der Anlage über<br />
ein serielles Netz miteinander kommunizieren können.<br />
Während die Gebläsekonvektoren selbstständig in Abstimmung mit<br />
anderen Gebläsekonvektoren im gleichen Raum oder in Synergie mit<br />
dem Chiller und/oder der Wärmepumpe arbeiten, steuert ein<br />
Mikroprozessor-Controller das gesamte System.<br />
Die Installation der Bauteile ist auch dank Funktionen wie der<br />
Autokonfiguration der Masterplatine und der Verbindung zwischen den<br />
Steuerplatinen mit einem geschirmten Kabel schnell und einfach.<br />
Außerdem öffnet die Möglichkeit, das System in die am häufigsten<br />
verwendeten Protokolle wie CanOpen, Modbus und LonWorks<br />
einzubinden, die Türen für jeden beliebigen Verwendungszweck.<br />
Die Benutzerschnittstellen, wie Fernbedienung (KTCM), Bedientafel mit<br />
Kabel (KPCM) und Einbau-Bedientafel (KICM) sind einfach und<br />
benutzerfreundlich und auch für den Wohnbereich geeignet.<br />
I.1.1 EINFÜHRUNG IN DAS SYSTEM<br />
Je nach den Erfordernissen und der Komplexität der Anlage können<br />
unterschiedliche Netzkonfigurationen erstellt werden. Einer der großen<br />
Vorteile der<br />
-Netze ist ihre Vielseitigkeit bei Änderungen<br />
und späteren Anlagenerweiterungen. Die verschiedenen möglichen<br />
Konfigurationen erlauben es, den Erfordernissen des Kunden entgegen<br />
zu kommen und gleichzeitig ein optimales Preis-Leistungs-Verhältnis zu<br />
bieten.<br />
Durch die Verwendung von<br />
-Netzen ist es möglich, das<br />
Netz über eine Raumeinheit (KTAU) zu überwachen und<br />
funktionsfähig zu halten. Die umfassendste und detaillierteste Leistung<br />
wird dabei durch das Überwachungssystem Supervisor der Firma<br />
RHOSS S.p.A. geboten, das eine Verbindung über Computer zur<br />
überwachenden Anlage und die vollständige Übernahme deren<br />
Steuerung ermöglicht.<br />
Dank der grafischen Schnittstelle der Software lässt sich die aus einem<br />
Chiller/einer Wärmepumpe und Inneneinheiten bestehende Anlage<br />
wesentlich schneller und intuitiver über den Monitor des<br />
Überwachungs-PC überwachen und steuern. Außerdem sind neue<br />
Steuervorrichtungen, wie beispielsweise die Grafiken zum Verlauf der<br />
überwachten Daten (Temperaturen, Druck, usw.) vorhanden.<br />
Der Chiller/Wärmepumpe kann mit einem GSM-Modem ausgestattet<br />
werden, damit die Überwachungssoftware extern mit der Maschine in<br />
Verbindung treten und ihre Funktionsweise überwachen kann, als ob<br />
sie sich direkt an der Maschine befinden würde.<br />
Es ist möglich, alternativ oder zusätzlich Überwachungsfunktionen des<br />
Betriebsstatus und der Maschinenalarme zu aktivieren, wobei die<br />
Informationen mittels SMS-Mitteilungen direkt auf dem eigenen<br />
Mobiltelefon empfangen werden. Durch Senden von SMS-Mitteilungen<br />
vom eigenen Mobiltelefon hingegen können Funktionen und Parameter<br />
eines in einem beliebigen Teil der Welt befindlichen Geräts eingestellt<br />
und geregelt werden.<br />
Schließlich kann die lokale Steuerung oder Fernsteuerung auch über<br />
BMS verwaltet werden.<br />
Alle diese Leistungen können dem Kunden oder einem zugelassenen<br />
Kundendienstzentrum erbracht bzw. mit der Zentrale der RHOSS S.p.A.<br />
abgestimmt werden, die den installierten Gerätepark überwachen kann.<br />
Um ein<br />
-Netz zu konfigurieren, muss mindestens eine<br />
elektronische Bedientafel PCM vorhanden sein.<br />
Wenden Sie sich für genauere Informationen an die Verkaufsberatung<br />
der Firma RHOSS S.p.A. oder schlagen Sie in den entsprechenden<br />
Unterlagen nach.<br />
I.1.1.1 Gebrauch dieses Dokuments<br />
Das Handbuch ist in drei Teile unterteilt:<br />
- Abschnitt I: Benutzer<br />
- Abschnitt II: Installation und Wartung<br />
- Anlagen<br />
Der ABSCHNITT I: BENUTZER weist eine reduzierte und vereinfachte<br />
Form auf, da er für den Endkunden bestimmt ist, zu dessen Aufgaben<br />
nicht die Einrichtung des Netzes gehört, sondern einfach nur die<br />
Vornahme einiger Einstellungen oder Anpassungen an die eigenen<br />
Erfordernisse.<br />
Im ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG werden alle<br />
technischen Aspekte behandelt und vertieft.<br />
Die ANLAGEN liefern Hilfsmaterial (Schemen, Prüftabellen usw.) für<br />
die Benutzung, Installation und Wartung.<br />
179
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
I.2 RAUMEINHEIT (KTAU)<br />
Unit<br />
Zone<br />
I.3.1 EINSCHALTEN<br />
Beim Zuschalten der Spannung am Chiller/Wärmepumpe schaltet sich<br />
auch die zugehörige Raumeinheit ein, und auf dem Display werden der<br />
Gerätestatus, die Betriebsart, Datum und Uhrzeit angezeigt (sollten die<br />
Hydronik und die Klock-Karte KSC montiert und aktiviert sein).<br />
On/Off<br />
Die Raumeinheit (KTAU) gestattet die Kontrolle und Überwachung der<br />
Anlage des<br />
-Netzes und die Verwaltung eines eventuell<br />
angeschlossenen Chiller/Wärmepumpe.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
TASTE UP – Ermöglicht das Scrollen der auf dem<br />
Display angezeigten Masken und die Erhöhung der<br />
angezeigten Parameterwerte.<br />
TASTE MODE/ENTER – Ermöglicht den Abruf, die<br />
Änderung und Speicherung der Parameter.<br />
TASTE DOWN – Ermöglicht das Scrollen der auf dem<br />
Display angezeigten Masken und die Verringerung der<br />
angezeigten Parameterwerte.<br />
TASTE UNIT – Wenn die Taste rot aufleuchtet, bedeutet<br />
das dass ein oder mehrere Alarme vorhanden sind (<br />
sowohl Kaltwassersätze/Wärmepumpen als auch<br />
Inneneinheiten). Wenn die Taste einmal gedrückt wird,<br />
wird der Alarm angezeigt. Durch ein zweites Drücken<br />
kann der Alarm zurückgesetzt werden (wenn die Störung<br />
beseitigt wurde).<br />
TASTE ZONE – Durch Gedrückthalten dieser Taste für 5<br />
Sekunden werden die Parameter der einzelnen Zonen<br />
aufgerufen (angefangen von der Hauptmaske<br />
). Wenn diese Taste 5 Sekunden lang gedrückt gehalten<br />
wird (beginnend von der Hauptmaske des<br />
Chiller/Wärmepumpe) gelangt man zu den Parametern<br />
des Chiller/Wärmepumpe (die Taste Zonen leuchtet<br />
Orange auf) und zum Menü .<br />
TASTE ON/OFF – Ermöglicht das Ein-/Ausschalten des<br />
-Systems, d.h. sowohl des<br />
Chiller/Wärmepumpe als auch der Inneneinheiten (auf<br />
dem Display wird die Bedingung On/Off angezeigt). Wenn<br />
man sich im Menü der Zonenanzeige befindet und diese<br />
Taste 5 Sekunden lang gedrückt hält, kommt man zur<br />
Hauptmaske von<br />
zurück.<br />
I.3 FUNKTIONEN DER RAUMEINHEIT (KTAU)<br />
• Konfiguration des seriellen Netzes und der in den Zonen<br />
installierten Inneneinheiten, mit Steuerung und Eigenkontrolle des<br />
Netzes durch die Meldung von Alarmen und Betriebsstörungen des<br />
Netzes.<br />
• Ein- und/oder Ausschalten der gesamten Anlage<br />
(Chiller/Wärmepumpe und Gebläsekonvektoren/Inneneinheiten) und<br />
zentralisierte Einstellung aller Inneneinheiten (Betriebsart, Sollwert und<br />
Ventilatordrehzahl).<br />
• Zentralisierte Regelung der einzelnen Zonen mit Möglichkeit zur<br />
Anpassung der wichtigsten Betriebsparameter (ON/OFF, Sollwert,<br />
Betriebsart, Ventilatordrehzahl, Betriebsarten Sleep/Economy).<br />
• Zentralisierte Regelung der Zeitschaltungen des<br />
Chiller/Wärmepumpe (vier Zeitschaltungen mit Sollwertänderung pro<br />
Tag und eine tägliche/wöchentliche ON/OFF - Schaltzeit) und der<br />
Zeitschaltungen der Inneneinheiten (zwei tägliche Zeitschaltungen zur<br />
Einstellung von Betriebsart, Sollwert der Raumluft, Ventilatordrehzahl<br />
und individuelles ON/OFF für jeden Wochentag).<br />
• Automatische Regelung des Heizkessels (und des eventuellen<br />
Umstellventils der hydraulischen Anlage) bei einer Störabschaltung der<br />
Wärmepumpe.<br />
• Manuelle Regelung des Heizkessels für den Heizzyklus in 4-Rohr-<br />
Anlagen.<br />
• Anzeige des Systemstatus und der Betriebsarten der Anlage<br />
abhängig von den Anforderungen in den verschiedenen Zonen und<br />
automatische, saisonbedingte Umschaltung (gegenüber der Kühlung<br />
hat die Heizanforderung Vorrang).<br />
• Zentralisierte Regelung der Alarme (Kennung durch einen Code<br />
und eine Beschreibung ) sowohl für die Einheit Chiller/Wärmepumpe als<br />
auch für die Inneneinheiten.<br />
• Regelung der Parameter und der Einstellungen der Zentraleinheit<br />
Chiller/Wärmepumpe.<br />
• Einstellungen für die Fernsteuerung über GSM, um die Einheit<br />
extern zu steuern.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Wenn die Hydronik nicht aktiviert wurde, wird beim Einschalten die<br />
Maske des Hauptmenüs des Chiller/Wärmepumpe angezeigt.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Wiederum in dem Fall, dass die Hydronik nicht aktiviert wurde,<br />
erscheint bei Betätigung der Taste Down die Bildseite, die die<br />
Nichtaktivierung der Hydronik anzeigt.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
****** IDRHOSS ******<br />
*** NOT ENABLED ***<br />
Auf der Startseite von<br />
kann der Status der Einheit ("Unit")<br />
die folgenden Werte annehmen:<br />
Unit: ON<br />
System eingeschaltet<br />
Unit: ON by GSM System über GSM eingeschaltet<br />
Unit: OFF <strong>iDRHOSS</strong> System über die Taste On/Off ausgeschaltet<br />
Unit: OFF by KEYB Chiller/Wärmepumpe ausgeschalten von<br />
Taste On/Off<br />
Unit: OFF T.ZONE Chiller/Wärmepumpe über die Taste On/Off<br />
ausgeschaltet<br />
Unit: OFF T.Z.IDRH System über Zeitschaltungen<br />
Inneneinheiten ausgeschaltet<br />
Unit: OFF by GSM System über GSM ausgeschaltet<br />
Unit: OFF by alarm System durch einen Alarm ausgeschaltet<br />
Unit: OFF DIG.CH. Chiller/Wärmepumpe über Digitaleingang<br />
ausgeschaltet<br />
Unit: OFF DIG.IDRH System über Digitaleingang ausgeschaltet<br />
Unit: OFF SUPERV. System über Überwachung ausgeschaltet<br />
Auch auf der Startseite von<br />
können die Betriebsarten<br />
("Mode") sein:<br />
Mode: Summer Kühlbetrieb<br />
Mode: Winter Heizbetrieb mit Wärmepumpe<br />
Mode: Winter Heizbetrieb mit Kessel<br />
Mode: Waiting call Abrufbetrieb<br />
In der Betriebsart Waiting call wartet die Anlage auf einen Abruf. Alle<br />
Inneneinheiten können dabei ausgeschaltet oder alle Sollwerte könnten<br />
erfüllt sein. Bei Eingang eines Abrufs von einer Inneneinheit schaltet<br />
der Chiller/Wärmepumpe je nach den automatischen Einstellungen auf<br />
Summer, Winter oder Kessel (Winter mit Flammensymbol) um. Im auf<br />
der obigen Abbildung dargestellten Fall ist die Einheit eingeschaltet und<br />
das System arbeitet im Sommerbetrieb. Die Umwälzpumpe ist dem<br />
Abruf der Inneneinheiten untergeordnet.<br />
Hinweis: Die Wärmeanfrage (Winter oder Heizkessel) hat Vorrang vor<br />
der Kälteanfrage (Summer). Für weitere Informationen siehe Absatz<br />
I.4.5.<br />
180
I.4 HAUPTMENÜ<br />
Vom Hauptbildschirm gelangt man durch Drücken der Taste<br />
Hauptmenü des Chiller/Wärmepumpe.<br />
Up zum<br />
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
Um aus dem Menü auszusteigen<br />
und zur<br />
vorhergehenden Bildschirmseite zurückzukehren, reicht es, die Taste<br />
Zonen drei Sekunden lang zu drücken.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
******* IDRHOSS ******<br />
*** NOT ENABLED ***<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Wenn man die Taste Zonen 5 Sekunden lang drückt, gelangt man zum<br />
Menü Chiller/Wärmepumpe, aus dem (mit der Taste Down) das<br />
Hydronikmenü “Idronic menu” ausgewählt werden kann. Dann drückt<br />
man die Taste Enter, um zur Konfiguration von zu<br />
gelangen.<br />
Um aus dem Menü des Chiller/Wärmepumpe auszusteigen, reicht es,<br />
die Taste Zonen 5 Sekunden lang zu drücken. Auf diese Weise wird<br />
das Hauptmenü des Chiller/Wärmepumpe angezeigt.<br />
I.4.1<br />
MENÜ – IDRHOSS VERSION<br />
WICHTIG<br />
Die Benutzung dieses Menüs ist nur dem<br />
Fachpersonal gestattet, das zu Eingriffen an<br />
Produkten der Firma RHOSS S.p.A. bemächtigt ist.<br />
Schlagen Sie dazu im Abschnitt INSTALLATION<br />
UND WARTUNG nach.<br />
5”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Das Hauptmenü<br />
enthält vier Optionen. Die ersten zwei,<br />
"Idrhoss version" und "Definition Net", sind dem autorisierten<br />
Personal vorbehalten und werden deshalb im "Abschnitt II: Installation<br />
und Wartung" beschrieben. Durch Betätigung der Taste Down ist es<br />
möglich, die Optionen des Hauptmenüs durchzublättern. Betätigen Sie<br />
zum Aufrufen eines Menüs die Taste Enter.<br />
I.4.2<br />
MENÜ – DEFINITION NET<br />
WICHTIG<br />
Die Benutzung dieses Menüs ist nur dem<br />
Fachpersonal gestattet, das zu Eingriffen an<br />
Produkten der Firma RHOSS S.p.A. bemächtigt ist.<br />
Schlagen Sie dazu im Abschnitt INSTALLATION<br />
UND WARTUNG nach.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
181
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
I.4.3 MENÜ – TIME ZONE<br />
Um die Zeitschaltung (Time zone) zu benutzen, muss die Klock-<br />
Karte KSC (Artikelnr. E968573493) auf der Platine des<br />
Chiller/Wärmepumpe installiert (wie im Abschnitt II.3 angegeben)<br />
und aktiviert worden sein. Die Optionen dieses Menüs ermöglichen<br />
die Aktivierung der Klock-Karte KSC, die Einstellung von Datum und<br />
Uhrzeit, die Einstellung der Zeitschaltungen für Chiller/Wärmepumpe<br />
und /oder die Einstellung der an alle Inneneinheiten übermittelten<br />
Zeitschaltungen.<br />
Für den Chiller/Wärmepumpe sind vier Zeitschaltungen pro Tag mit<br />
Sollwertänderung sowie eine tägliche/wöchentliche Zeitschaltung<br />
ON/OFF möglich. Für die Inneneinheiten hingegen stehen zwei<br />
Zeitschaltungen für jeden Wochentag zur Verfügung, wobei die<br />
Betriebsart, der Sollwerts der Raumluft und die Ventilatordrehzahl<br />
geändert werden können. Die Zeitschaltungen des<br />
Chiller/Wärmepumpe und der Inneneinheiten sind voneinander<br />
unabhängig.<br />
Wenn ein ON-Betrieb der Inneneinheiten gemäß einer Tageszeit<br />
vorgesehen ist, jedoch zur gleichen Zeit ein OFF des<br />
Chiller/Wärmepumpe vorgesehen ist, wird letzterer abgeschaltet und<br />
der Raum wird nicht beliefert.<br />
Es wird daher empfohlen, nur die Inneneinheiten mit ON/OFF zu<br />
verwalten, da sie im System<br />
diejenigen sind, die das<br />
Einschalten oder Nichteinschalten des Chiller/Wärmepumpe<br />
bestimmen. Wenn alle Inneneinheiten durch die Zeitschaltung<br />
ausgeschalten sind, sind Chiller/Wärmepumpe und/oder<br />
Heizkessel dadurch auch ausgeschalten.<br />
basiert auf der<br />
Grundlage, dass die Inneneinheiten mit ihrer Kontrolle im Raum die<br />
Einschaltung oder Nichteinschaltung der Anlage bestimmen (auch<br />
wenn der Wassersollwert NICHT erreicht wird). Deshalb besondere<br />
Aufmerksamkeit darauf richten, keine Konflikte zwischen den<br />
Zeitschaltungen der Inneneinheiten und denen von<br />
Chiller/Wärmepumpe zu erzeugen.<br />
Die Taste Down drücken, um die Einträge des Hauptmenüs zu<br />
durchlaufen, bis das Menü "Time zone" ausgewählt wird.<br />
Wenn die Klock-Karte KSC (Artikelnr. E968573493) noch nicht aktiviert<br />
wurde ("Enable 32 KB clock board" auf "N" eingestellt), die Taste<br />
Enter drücken, um den Cursor auf das Feld "N" zu bringen, das zu<br />
blinken beginnt.<br />
Drücken Sie jetzt die Taste<br />
ändern.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable 32 KB clock<br />
board<br />
Down, um seinen Wert auf "Y" (Yes) zu<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable 32 KB clock<br />
board<br />
N<br />
Y<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
> Time zone<br />
Boiler<br />
Betätigen Sie die Taste Enter zur Bestätigung (der Cursor<br />
positioniert sich oben links). Betätigen Sie danach die Taste Down,<br />
um zum nächsten Bild überzugehen "Clock config." überzugehen. Auf<br />
dieser Bildschirmseite kann die Uhrzeit (Stunde und Minuten) und das<br />
Datum (Tag/Monat/Jahr) konfiguriert werden.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Clock config.<br />
Time 00:00<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
On/Off<br />
Um auf das ausgewählte Menü zuzugreifen, die Taste<br />
drücken<br />
Enter<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
> Time zone<br />
Boiler<br />
Für die Konfiguration der Uhrzeit und des Datums reicht es, die Taste<br />
Enter zu drücken, um den blinkenden Cursor auf der Stunde zu<br />
positionieren; mit den Tasten Up und Down kann sie geändert<br />
werden.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Clock config.<br />
Time 00:00<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
On/Off<br />
Wenn die Klock-Karte KSC bereits aktiviert wurde ("Enable 32 KB<br />
clock board" auf "Y" eingestellt), durch Drücken der Taste Down<br />
direkt zur Bildschirmseite gehen, auf der die Zeitabschnitte des<br />
Chiller/Wärmepumpe und/oder der Inneneinheiten aktiviert oder<br />
deaktiviert werden können. Diese wird später abgebildet (siehe Symbol<br />
▲).<br />
Wenn anschließend die Taste Enter gedrückt wird, um die Stunde<br />
zu bestätigen, geht der Cursor auf die Minuten (wieder die Tasten<br />
182
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
Up, Down und Enter benutzen) und auf das Datum. Genau wie<br />
für die Stunde und die Minuten kann mit den Tasten Up und Down<br />
das Datum geändert werden.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Clock config.<br />
Time 12:45<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
Y<br />
N<br />
On/Off<br />
Die Taste Enter drücken, um das Datum zu bestätigen, und den<br />
Cursor wieder oben links zu positionieren.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Clock config.<br />
Time 12:45<br />
Date Fri- 22/06/07<br />
I.4.3.2 Zeitschaltungen mit Sollwertänderung<br />
(Chiller /Wärmepumpe)<br />
Es können bis zu 4 Zeitschaltungen pro Tag mit Änderung des<br />
Sollwerts eingestellt werden. Für jede Zeitschaltung ist eine Maske<br />
vorhanden, in der die Einschaltzeit sowie der Sollwert für Sommer und<br />
Winter eingestellt werden können. Die Uhrzeit für das Ende der<br />
Zeitschaltung entspricht der Uhrzeit für den Beginn der danach<br />
aktivierten Zeitschaltung. Analog dazu entspricht die Uhrzeit für das<br />
Ende der letzten Zeitschaltung der Uhrzeit für den Beginn der aktiven<br />
Zeitschaltung des nächsten Tages. Alle vier Zeitschaltungen lassen<br />
sich über das Feld "Enable: Y/N" aktivieren/deaktivieren. Wenn eine<br />
Zeitschaltung deaktiviert ist, wird die nächste aktivierte berücksichtigt.<br />
Die Zeitschaltungen sind nur wirksam, wenn sie innerhalb des<br />
nachfolgend beschriebenen Zeitraums ON/OFF liegen.<br />
(▲) Durch Drücken der Taste Down gelangt man zur<br />
Bildschirmseite, auf der man die Zeitschaltungen des<br />
Chiller/Wärmepumpe und/oder der Inneneinheiten aktivieren kann.<br />
Betätigen Sie die Taste Enter, um den Cursor auf dem Feld zur<br />
Aktivierung der entsprechenden Zeitschaltung zu positionieren (Y/N),<br />
das zu blinken beginnt. Jetzt kann mit den Tasten Up und Down<br />
das Feld von "N" (Zeitschaltung deaktiviert) auf "Y" (Zeitschaltung<br />
aktiviert) oder umgekehrt geändert werden. Betätigen Sie zur<br />
Bestätigung der Änderung die Taste Enter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: Y Start 08:00<br />
Summer Set 12C<br />
Winter Set<br />
40C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
N<br />
N<br />
I.4.3.3 Zeitschaltung ON/OFF<br />
(Chiller /Wärmepumpe)<br />
Die Zeitschaltung ON/OFF sieht die Einstellung der Ein- und<br />
Ausschaltzeit des Chiller/Wärmepumpe vor. Außerdem kann der<br />
Anfangstag und der Endtag innerhalb der Woche eingestellt werden.<br />
Außerdem ist das Feld "ON/OFF time zone: Y/N" vorhanden, das die<br />
Aktivierung/Deaktivierung aller Zeitschaltungen mit einem einzigen<br />
Befehl ermöglicht.<br />
Die zuvor eingestellten Zeitschaltungen mit Änderung des Sollwerts<br />
sind nur wirksam, wenn sie in diesem täglichen/wöchentlichen Zeitraum<br />
liegen.<br />
Wenn man eine Zeitschaltung aktiviert (Chiller/Wärmepumpe und/oder<br />
Inneneinheiten) und anschließend die Taste Down drückt, werden<br />
die in der Folge beschriebenen Bildschirmseiten für die Einstellung<br />
angezeigt oder nicht.<br />
I.4.3.1<br />
Zeitschaltungen Chiller/Wärmepumpe<br />
Für den Chiller/Wärmepumpe sind bis zu vier tägliche Zeitschaltungen<br />
mit Änderung des Sollwerts und eine tägliche/wöchentliche<br />
Zeitschaltung ON/OFF möglich.<br />
Die Zeitschaltungen des Chillers/Wärmepumpe aktivieren, indem man<br />
"Y" im Feld "Enable time band CHILLER" einstellt. Durch<br />
nachfolgende Betätigung der Taste Down ist es möglich, die fünf<br />
Masken der Zeitschaltungen des Chiller/Wärmepumpe durchzublättern.<br />
Davon sind vier den Zeitschaltungen des Sollwerts und die letzte der<br />
Zeitschaltung ON/OFF gewidmet. Mit der Taste Enter und mit den<br />
Tasten Up und Down können auch die Einstellungen geändert<br />
werden.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ON/OFF time zone: N<br />
Switch ON --:--<br />
Switch OFF --:--<br />
From - - - to - - -<br />
183
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
Beispiel für die Einstellung von Zeitschaltungen<br />
Sollwert Zone 1<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: Y Start 8:00 Aktiviert Beginn 08:00 Uhr<br />
Summer set<br />
12.0C Sommer-Sollwert<br />
12,0°C<br />
Winter set (*) 40.0C Winter-Sollwert<br />
40,0°C<br />
Setpoint time zone 2<br />
Enable: Y Start 10:00<br />
Summer set<br />
11.0C<br />
Winter set (*) 42.0C<br />
Setpoint time zone 3<br />
Enable: Y Start 12:00<br />
Summer set<br />
12.0C<br />
Winter set (*) 40.0C<br />
Setpoint time zone 4<br />
Enable: Y Start 19:00<br />
Summer set<br />
15.0C<br />
Winter set (*) 45.0C<br />
ON/OFF time zone: Y<br />
Switch ON 7:00<br />
Switch OFF 22:00<br />
From Mon to Fri<br />
Sollwert Zone 2<br />
Aktiviert Beginn 10:00 Uhr<br />
Sommer-Sollwert<br />
11,0°C<br />
Winter-Sollwert<br />
42,0°C<br />
Sollwert Zone 3<br />
Aktiviert Beginn 12:00 Uhr<br />
Sommer-Sollwert<br />
12,0°C<br />
Winter-Sollwert<br />
40,0°C<br />
Sollwert Zone 4<br />
Aktiviert Beginn 19:00 Uhr<br />
Sommer-Sollwert<br />
15,0°C<br />
Winter-Sollwert<br />
45,0°C<br />
ON/OFF-Zeit aktiviert<br />
Einschaltung 07:00<br />
Ausschaltung 22:00<br />
Von Montag bis Freitag<br />
Bei diesen Einstellungen schalten sich Chiller/Wärmepumpe von 07:00<br />
Uhr bis 22:00 Uhr von Montag bis Freitag ein. Von 08:00 Uhr bis 10:00<br />
Uhr beträgt der Sommer-Sollwert 12,0°C und der Winter-Sollwert<br />
40,0°C, von 10:00 Uhr bis 12:00 Uhr beträgt der Sommer-Sollwert<br />
11,0°C und der Winter-Sollwert 42,0°C, und von 19:00 Uhr bis 08:00<br />
Uhr des Folgetages beträgt der Sommer-Sollwert 15°C und der Winter-<br />
Sollwert 45°C. Natürlich kann auch nur das tägliche/wöchentliche<br />
ON/OFF gesteuert und der Sollwert unverändert gelassen werden. In<br />
diesem Fall muss das Feld Enable der Maske des Set-point time zone<br />
auf N eingestellt werden:<br />
Sollwert Zone 1<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: N Start _ _/_ _ Deaktiviert Beginn _ _/_ _ Uhr<br />
Summer set<br />
_ _C Sommer-Sollwert<br />
_ _°C<br />
Winter set<br />
_ _C Winter-Sollwert<br />
_ _°C<br />
Wenn man hingegen die tägliche/wöchentliche Zeitschaltung ON/OFF<br />
steuern möchte, reicht es, die entsprechende Maske wie folgt<br />
einzustellen:<br />
ON/OFF time zone:<br />
Switch ON 00:00<br />
Switch OFF 00:00<br />
From *** to ***<br />
ON/OFF-Zeit aktiviert<br />
Einschaltung 00:00<br />
Ausschaltung 00:00<br />
Von *** bis ***<br />
(*) Die Einstellung des Winter-Sollwerts hat nur Sinn, wenn eine<br />
Wärmepumpe vorhanden ist und ist bedeutungslos für Anlagen, die nur<br />
Chiller und/oder Chiller + Heizkessel haben.<br />
I.4.4<br />
ZEITSCHALTUNGEN INNENEINHEITEN<br />
(UMFASSEND UND FÜR JEDE EINZELNE<br />
ZONE)<br />
Für die Inneneinheiten sind zwei Zeitschaltungen für jeden Wochentag<br />
einstellbar. Außerdem können für jede Zeitschaltung die Betriebsart,<br />
der Sollwert und der Ventilatorstatus eingestellt werden. Die<br />
Einstellungen der Zeitschaltungen sind für alle Inneneinheiten, die im<br />
System<br />
konfiguriert sind, gleich.<br />
Die Zeitschaltungen können auf zwei verschiedene Modi geregelt<br />
werden.<br />
- Umfassende Zeitschaltungen. Bei diesem Modus gibt es<br />
eine einzige Einstellung für alle konfigurierten Zonen;<br />
- Zeitschaltungen für jede einzelne Zone. Bei diesem Modus<br />
wird für jede Zone einzeln eingestellt.<br />
Zum Aktivieren der umfassenden Zeitschaltungen im Feld "Enable<br />
time band FAN COIL"."Y" eingeben.<br />
Falls auch die Zeitschaltungen des Chillers/der Wärmepumpe aktiviert<br />
wurden, werden durch Drücken der Taste Down die fünf<br />
Bildschirmseiten mit den Einstellungen des Chillers/der Wärmepumpe<br />
angezeigt.<br />
Wenn man weiterhin die Taste Down drückt, erscheint die<br />
Bildschirmseite für die Aktivierung der Zeitschaltungen für jede<br />
einzelne Zone.<br />
Um die Zeitschaltungen für jede einzelne Zone zu aktivieren im Feld<br />
"Enable single time" "Y" eingeben.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable single time<br />
band FAN COIL:<br />
Anm.: die umfassende Zeitschaltung und die Zeitschaltung für die<br />
einzelnen Zonen können nicht gleichzeitig aktiviert werden.<br />
Wenn man die Taste Down weiter drückt, werden die Bildseiten zur<br />
Einstellung der Zeitschaltungen für die Inneneinheiten angezeigt, die<br />
jetzt beschrieben werden.<br />
Wird danach die Taste Down betätigt, erfolgt ein Umschalten zum<br />
Bild für die Einstellung der Startzeit und der Stoppzeit der ersten und<br />
zweiten Zeitschaltung für jeden Wochentag (Montag auf der folgenden<br />
Abbildung).<br />
Dabei gilt, dass bei Einstellung einer Uhrzeit von "00:00", sowohl bei<br />
ON als bei OFF der Zeitschaltung, diese Zeitschaltung deaktiviert wird.<br />
Verwenden Sie die Taste Enter, um den Cursor zwischen den<br />
verschiedenen vorhandenen Feldern zu bewegen und ändern Sie deren<br />
Wert mit den Tasten Up und Down. Bei jeder Änderung ist eine<br />
Bestätigung mit der Taste Enter notwendig.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MONDAY<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Band 2<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Betätigen Sie die Taste Enter, bis der Cursor nach oben links<br />
zurückkehrt. Betätigen Sie dann die Taste Down, um zum Bild für die<br />
Einstellung der ersten Zeitschaltung zu wechseln. Auf diesem Bild<br />
können die Betriebsart (MODE: COOL/HEAT/FAN/DRY/FULL AUTO),<br />
der Sollwert (SETPOINT: xx,x°C) und der Ventilatorstatus<br />
(VENTILATOR: AUTO/MIN/MED/MAX) eingestellt werden.<br />
Y<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
N<br />
Y<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
35.0C<br />
MAX<br />
184
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
Betätigen Sie die Taste Down, um zum Bild für die Einstellung der<br />
zweiten Zeitschaltung für den gleichen Tag zu wechseln. Stellen Sie<br />
auch für diese die Betriebsart, den Sollwert und den Ventilatorstatus<br />
ein.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 2<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
24.0C<br />
MAX<br />
Beispiel der Hauptmaske bei der Aktivierung Zeitschaltung<br />
Inneneinheit; das Symbol der Uhr , nahe der laufenden Uhrzeit tritt<br />
deutlich hervor und zeigt damit an,dass die umfassenden<br />
Zeitschaltungen der Inneneinheiten aktiviert sind, wird dagegen das<br />
Symbol der Uhr Z verdeutlicht, besagt dies, dass die<br />
Zeitschaltungen für jede einzelne Zone aktiviert sind.<br />
Beispiel OFF des Systems von Zeitschaltungen Inneneinheiten.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
29/10/07<br />
14:58<br />
Unit: OFF T.Z.IDRH<br />
Mode: WAITING CALL<br />
Beispiel ON des Systems von Zeitschaltungen Inneneinheiten.<br />
Diese Einstellungen werden zu Beginn jeder aktiven Zeitschaltung an<br />
diesem bestimmten Wochentag an alle Inneneinheiten übermittelt.<br />
Um zu den Einstellungen der Zeitschaltungen eines anderen<br />
Wochentags zu wechseln, drücken Sie die Tasten Up und Down,<br />
um zur Seite der Zeitschaltung ON/OFF der Inneneinheiten<br />
zurückzukehren. Betätigen Sie die Taste Enter und ändern Sie mit<br />
den Tasten Up und Down den Wochentag (von "Montag" auf<br />
"Dienstag" usw.).<br />
Im Falle von manuellen Änderungen an den einzelnen Inneneinheiten<br />
(Zonen) mit den eventuellen Bedientafeln kann ein Befehl für die<br />
Abstimmung aller Einheiten aktiviert und eingestellt werden, damit diese<br />
entsprechend der Einstellungen der Zeitschaltungen funktionieren. Das<br />
bedeutet, dass in (einstellbaren) Zeitintervallen an die verschiedenen<br />
Inneneinheiten die Einstellungen der Zeitschaltungen gesendet werden,<br />
unabhängig von eventuellen Personalisierungen, die in den einzelnen<br />
Zonen ausgeführt wurden.<br />
Diese Funktion ist sehr nützlich für zentralgesteuerte Anlagen, zum<br />
Beispiel in Hotels, wo man möchte, dass die Inneneinheiten vom<br />
Betrieb abhängen, der in der Zentralsteuerung der Zeitschaltungen<br />
eingestellt wurde.<br />
Die Seite für die Aktivierung und die Einstellung dieses Befehls befindet<br />
sich im Usermenü (User menu). Für den Zugriff auf dieses Menü siehe<br />
Absatz II.15.3.<br />
Die Seite für die Einstellung der zuvor beschriebenen Funktion ist die<br />
folgende:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: COOL<br />
29/10/07<br />
14:58<br />
Hinweis: im Fall von aktivierten Zeitschaltungen ist die Taste On/Off<br />
der Raumeinheit (KTAU) gesperrt.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable type BRD:<br />
AUTOMATIC<br />
Time repeat BRD:<br />
008 min<br />
Für die Aktivierung des Befehls zur Abstimmung mit den<br />
Zeitschaltungen muss die Funktion durch Einstellen von Enable type<br />
BRD: AUTOMATIC (für die Deaktivierung derselben reicht es aus,<br />
Enable type BRD: MANUAL einzustellen) und die Einstellung einer<br />
Zeit (Time repeat BRD), nach deren Ablauf der zentrale Befehl der<br />
Abstimmung gesendet wird, aktiviert werden.<br />
185
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
I.4.5 MENÜ – BOILER (HEIZKESSEL)<br />
Auf diesen Bildern ist es möglich, den Betrieb des Heizkessels zu<br />
aktivieren und seinen Typ und seine Betriebsart zu konfigurieren (Typ<br />
mit 2 oder 4 Rohren sowie manueller bzw. automatischer<br />
Funktionsweise).<br />
Die Taste Down drücken, um die Optionen des Hauptmenüs von<br />
zu durchlaufen, bis das Menü "Boiler" ausgewählt wird. Um<br />
auf das ausgewählte Menü zuzugreifen, die Taste Enter drücken.<br />
Wählen Sie jetzt den Anlagentyp mit der Taste Down. Die Anlage<br />
kann aus zwei oder vier Rohren bestehen. Auf der Abbildung wurde<br />
eine Anlage mit 4 Rohren eingestellt.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
Yes<br />
4 tubes<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
> Boiler<br />
Zur Bestätigung die Taste<br />
sich oben links.<br />
Enter drücken. Der Cursor positioniert<br />
Auf diesem Bild kann der Heizkessel aktiviert werden (Enable boiler).<br />
Betätigen Sie die Taste Enter, um den Cursor auf das Feld "No" zu<br />
bewegen, das zu blinken beginnt.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
Yes<br />
4 tubes<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
No<br />
On/Off<br />
Durch Betätigung der Taste Down wird zum nächsten Bild<br />
geschaltet. Wählen Sie auf diesem Bild die Betriebsart des Heizkessels<br />
(Operation boiler) zwischen Automatic und <strong>Manual</strong>.<br />
Jetzt die Taste Down drücken, um den Wert von "No" auf "Yes" zu<br />
ändern. Wenn der Heizkessel aktiviert wurde, erscheint unten das Feld<br />
"System type", in dem zwischen "2 tubes" (default) und "4 tubes"<br />
gewählt werden kann. Um zum Feld "System type" zu wechseln, die<br />
Taste Enter drücken, wodurch der blinkende Cursor auf die Anzahl<br />
der Rohre bewegt wird.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Operation boiler:<br />
Automatic<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
Yes<br />
2 tubes<br />
On/Off<br />
Betätigen Sie die Taste<br />
Betriebsart zu bewegen.<br />
Enter, um den blinkenden Cursor auf die<br />
Unit<br />
Zone<br />
Operation boiler:<br />
Automatic<br />
On/Off<br />
186
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
Wählen Sie jetzt zwischen manueller (<strong>Manual</strong>) oder automatischer<br />
Betriebsart (Automatic). Benutzen sie dafür die Taste Down.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Operation boiler:<br />
<strong>Manual</strong><br />
I.4.6 MENÜ FÜR DIE AKTIVIERUNG UND<br />
KONFIGURATION<br />
Von der Hauptseite gelangt man durch Drücken der Taste<br />
Hauptmenü des Chiller/Wärmepumpe.<br />
Up zum<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Zur Bestätigung die Taste Enter drücken. Der Cursor positioniert<br />
sich oben links. Mit den Tasten Up und Down kann man zum<br />
vorhergehenden Bild zurückkehren.<br />
I.4.5.1 Betriebslogik<br />
Anlagentyp: 2 Rohre<br />
Betriebsart des Heizkessels: Manuell<br />
Das warme Wasser wird nur vom Heizkessel zugeführt, während das<br />
kalte Wasser vom Chiller/Wärmepumpe kommt. Die Priorität der Anlage<br />
liegt bei der Erzeugung von warmem Wasser.<br />
Anlagentyp: 2 Rohre<br />
Betriebsart des Heizkessels: Automatisch<br />
Das warme Wasser wird vorwiegend von der Wärmepumpe zugeführt<br />
(der Heizkessel schaltet sich nur bei einer Störabschaltung der<br />
Wärmepumpe zu), während das kalte Wasser von der Wärmepumpe<br />
kommt. Die Priorität der Anlage liegt bei der Erzeugung von warmem<br />
Wasser.<br />
Anlagentyp: 4 Rohre<br />
Betriebsart des Heizkessels: Manuell<br />
Das warme Wasser wird nur vom Heizkessel zugeführt, während das<br />
kalte Wasser vom Chiller/Wärmepumpe kommt. Die Anlage ist in der<br />
Lage warmes und kaltes Wasser gleichzeitig in verschiedenen Zonen<br />
bereit zu stellen.<br />
Anlagentyp: 4 Rohre<br />
Betriebsart des Heizkessels: Automatisch<br />
Das warme Wasser wird vorwiegend von der Wärmepumpe zugeführt<br />
(der Heizkessel schaltet sich bei einer Störabschaltung der<br />
Wärmepumpe oder bei gleichzeitiger Anforderung von warmen und<br />
kaltem Wasser zu), während das kalte Wasser von der Wärmepumpe<br />
kommt. Die Anlage ist in der Lage warmes und kaltes Wasser<br />
gleichzeitig in verschiedenen Zonen bereit zu stellen.<br />
Achtung: falls ein Heizkessel in der Anlage vorhanden ist, den<br />
Abschnitt II.9.1.1 für die elektrischen Anschlüsse des Heizkessels<br />
heranziehen (vom Installateur auszuführen).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Wenn man die Taste Zonen 3 Sekunden lang drückt, gelangt man zum<br />
Menü Chiller/Wärmepumpe, aus dem (mit der Taste Down) das<br />
Hydronikmenü “Idronic menu” ausgewählt werden kann.<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
Detailliertere Informationen im Absatz II.15.1 des Abschnitts II:<br />
Installation und Wartung<br />
WICHTIG!<br />
Der Zugriff auf diese Masken ist ausschließlich dem<br />
zugelassenen Fachpersonal der Firma RHOSS<br />
S.p.A. gestattet.<br />
187
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
I.4.7 MENÜ ZONEN UND ZENTRALE<br />
VERWALTUNG<br />
Dieser Abschnitt hat die Aufgabe die in der Anlage aktivierten Zonen zu<br />
überwachen und zu steuern. Für jede Zone sind drei Bilder vorgesehen,<br />
die mit der Taste Zone durchlaufen werden können. Um hingegen zur<br />
nächsten Zone zu wechseln, die Taste Down benutzen.<br />
Um auf das Zonenmenü zuzugreifen von der Hauptbildschirmseite fünf<br />
Sekunden lang die Taste Zonen drücken.<br />
5”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Es erscheint das dritte (3/3) Bild der Zone, das eventuelle Alarme der<br />
Inneneinheit in dieser Zone (siehe Abschnitt Alarme unter Absatz I.6)<br />
und den Status des CANbus-Netzes zeigt.<br />
CAN BUS NET: ON LINE bedeutet, dass die in der Zone identifizierte<br />
Inneneinheit ordnungsgemäß an das Netz angeschlossen ist;<br />
CAN BUS NET: OFF LINE bedeutet, dass die in der Zone identifizierte<br />
Inneneinheit vom Netz abgetrennt ist oder Schwierigkeiten beim<br />
Datenaustausch aufgetreten sind. Um eine genaue Diagnose zu<br />
erstellen, siehe unter “Phase 5” der Tabelle im Anhang dieses<br />
Handbuches, unter Absatz II.19.<br />
Bei erneutem Drücken der Taste Zone wird zum ersten Bild (1/3)<br />
zurückgeschaltet.<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarms actives ID -> 21<br />
CAN BUS NET:<br />
ON LINE<br />
Es erscheint di erste (1/3) Bildschirmseite für die Einstellung der Zonen<br />
mit den folgenden Informationen:<br />
1) Identifikation der Zone (Name der Zone und serielle Adresse der<br />
Inneneinheit)<br />
2) Fortlaufende Zonennummer und Raumtemperatur (nur<br />
ablesbar)<br />
3) Gerätestatus (ein- oder ausgeschaltet)<br />
4) Gewünschte Sollwerttemperatur<br />
Sollten Probleme beim Datenaustausch mit der Steuerplatine der<br />
angezeigten Zone auftreten, werden alle Werte durch Bindestriche "--"<br />
ersetzt (siehe Abschnitt Alarme, Absatz I.6).<br />
Betätigen Sie erneut die Taste Zonen, um zum nächsten, zur gleichen<br />
Zone gehörigen Bild zu schalten.<br />
An diesem Punkt, wenn man die Taste Zone, gedrückt hält und es<br />
wurden die Zeitschaltungen für jede einzelne Zone eingegeben<br />
(siehe unter Absatz I.4.4), erscheinen die Masken für die Eingabe der<br />
Zeitschaltungen.<br />
In der Eingabemaske der Start- und Abschaltzeit der ersten und<br />
zweiten Zeitschaltung eines jeden Wochentages (in der nachfolgenden<br />
Abbildung Montag) ist standardmäßig die Uhrzeit "35:35" eingegeben.<br />
Dabei gilt, dass bei Einstellung einer Uhrzeit von "00:00", sowohl bei<br />
ON als bei OFF der Zeitschaltung, diese Zeitschaltung deaktiviert wird.<br />
Die Taste Enter benutzen, um mit dem Cursor die verschiedenen<br />
vorhandenen Feldern zu wechseln und mit den Tasten Up und<br />
Down ihre Werte ändern. Bei jeder Änderung ist eine Bestätigung mit<br />
der Taste Enter notwendig.<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ROOM<br />
Zone 01<br />
Unit state:<br />
Set-point:<br />
ID->21<br />
Temp. 21.0C<br />
ON<br />
20.0C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MONDAY<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Band 2<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Es erscheint die zweite (2/3) Bildschirmseite für die Einstellung der<br />
Zonen mit den folgenden Informationen:<br />
1) Ventilatordrehzahl mit Auswahl zwischen AUTO/MIN/MED/MAX<br />
2) Betriebsart mit Auswahl zwischen Heizbetrieb (HEAT),<br />
Kühlbetrieb (COOL), Entfeuchtung (DRY) und Automatisch<br />
(AUTO).<br />
3) Funktion Sleep/Economy aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF)<br />
4) Dauerventilation aktiviert (ON) oder deaktiviert (OFF)<br />
Betätigen Sie erneut die Taste Zonen, um zum nächsten, zur gleichen<br />
Zone gehörigen Bild zu schalten.<br />
Die Taste Enter drücken bis der Cursor nach oben links zurückkehrt,<br />
die Taste Down drücken, um zum Bild für die Einstellung der ersten<br />
Zeitschaltung überzuwechseln. Auf diesem Bild können die<br />
Betriebsart (MODE: COOL/HEAT/FAN/DRY/FULL AUTO), der<br />
Sollwert (SETPOINT: xx,x°C) und der Ventilatorstatus<br />
(VENTILATOR: AUTO/MIN/MED/MAX) eingestellt werden.<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
Fan state:<br />
Work Mode:<br />
Sleep/ECO:<br />
Enable cont. fan:<br />
AUTO<br />
HEAT<br />
OFF<br />
OFF<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
35.0C<br />
MAX<br />
On/Off<br />
188
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
Die Taste Down drücken, um zum Bild für die Einstellung der zweiten<br />
Zeitschaltung für den gleichen Tag überzuwechseln. Auch für diese<br />
Betriebsart, den Sollwert und den Ventilatorstatus einstellen.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 2<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
24.0C<br />
MAX<br />
I.4.8 ENTRALE SCHNELLPROGRAMMIERUNG<br />
DER INNENEINHEITEN<br />
Die Programmierung aller Inneneinheiten kann zentral über einen<br />
einzigen Befehl verwaltet werden. Dies ist zum Beispiel nützlich, um<br />
zunächst alle Inneneinheiten der verschiedenen Zonen für die gleiche<br />
Betriebsart zu konfigurieren. Eine eventuelle Anpassung der einzelnen<br />
Zonen kann nachfolgend direkt an der jeweiligen Zone erfolgen (siehe<br />
AbsatzI.1.1). Betätigen Sie, um dieses Menü aufzurufen, in der<br />
-Hauptmaske einmal die Taste Down.<br />
In dieser Maske kann für alle Inneneinheiten eingestellt werden:<br />
- die gewünschte Ventilatordrehzahl (AUTO/MIN/MED/MAX)<br />
- die Betriebsart (durch Auswahl zwischen Heizbetrieb "HEAT",<br />
Kühlbetrieb "COOL", Entfeuchtung "DRY" oder Automatisch "AUTO".<br />
- der gewünschte Sollwert der Raumtemperatur<br />
Diese Einstellungen werden zu Beginn jeder aktiven Zeitschaltung an<br />
diesem bestimmten Wochentag an alle Inneneinheiten übermittelt.<br />
Vom ersten Bild zur Einstellung der Zone (1/3) kann man zu den<br />
anderen aktiven Zonen mittels der Tasten Up und Down<br />
schalten. Drücken Sie zum Beispiel die Taste Down, um von der<br />
Zone1 zur Zone2 zu wechseln. Wenn Sie bei der letzten Zone<br />
angelangt sind, drücken Sie erneut die Taste Down, um zur ersten<br />
zurückzukehren. Die Zonen werden nacheinander auf Basis der<br />
seriellen Adresse ID angezeigt (21,22,23..).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
RECEPTION<br />
Zone 02<br />
Unit state:<br />
Set-point:<br />
ID->22<br />
Temp. 19.0C<br />
ON<br />
20.0C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Ventilator:<br />
MAX<br />
Mode:<br />
COOL<br />
Setpoint:<br />
23.0C<br />
SEND COMMANDS: NO<br />
Der Cursor positioniert sich auf der Maske oben links (über dem<br />
Buchstaben V von “Ventilator”). Wenn Sie die Taste Enter drücken,<br />
wechselt der Cursor auf das Feld für die Einstellung der<br />
Ventilatorengeschwindigkeit (Änderung mit den Tasten Up und<br />
Down und Bestätigung mit der Taste Enter). Jeder Druck auf die<br />
Taste Enter gestattet es, zum nächsten Feld zu gelangen<br />
(Einstellung Mode, Einstellung Setpoint).<br />
Wenn man das Feld SEND COMMANDS von NO auf YES ändert<br />
(wieder mit Hilfe der Tasten Up und Down) und mit der Taste<br />
Enter bestätigt, schickt das System sofort alle Einstellungen (Ventilator<br />
/ Modus / Sollwert) an alle Inneneinheiten im Netz. Nach einigen<br />
Sekunden erscheint eine Bestätigungsmeldung der erfolgten<br />
Übermittlung. Sollte diese Meldung nicht erscheinen, muss der Vorgang<br />
wiederholt werden.<br />
Die Bilder mit den Einstellungen der gleichen Zone können wie bereits<br />
beschrieben durch Betätigung der Taste Zone angezeigt werden.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
----------------------------------------<br />
- The command -<br />
- sent -<br />
----------------------------------------<br />
Um zur Hauptbildschirmseite von<br />
Sie drei Sekunden lang die Taste On/Off.<br />
zurückzukehren, drücken<br />
3”<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Nach Senden des Befehls wird wieder die Grundmaske gezeigt..<br />
Falls als Betriebsart “FAN” (nur Lüftung) eingestellt wird, wird im Feld<br />
Setpoint kein Wert angezeigt, und die angezeigte Maske ist die auf der<br />
folgenden Abbildung dargestellte.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Ventilator:<br />
MAX<br />
Mode:<br />
FAN<br />
Setpoint: -----<br />
SEND COMMANDS: AUTO<br />
189
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
I.4.9 ZENTRALISIERTE ON/OFF-STEUERUNG DES<br />
SYSTEMS<br />
Das ON/OFF des gesamten<br />
-Systems, verstanden sowohl<br />
als Chiller/Wärmepumpe als auch als Netz der Inneneinheiten, kann<br />
zentral gesteuert werden. Betätigen Sie vom Hauptbild von<br />
drei Sekunden lang die Taste On/Off. Es ist dann möglich, das<br />
gesamte System mit einer einzigen Taste ein- und auszuschalten.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit: OFF <strong>iDRHOSS</strong><br />
Mode: SUMMER<br />
3” ON<br />
3” OFF<br />
• Unit: ON by KEYB. zeigt an, dass der Chiller/Wärmepumpe und<br />
die Inneneinheiten eingeschalten sind<br />
• Unit: OFF <strong>iDRHOSS</strong> zeigt an, dass der Chiller/Wärmepumpe und<br />
die Inneneinheiten ausgeschalten sind<br />
Die Bedingung ON erzeugt auch die grüne Hintergrundbeleuchtung der<br />
Taste On/Off, während die Bedingung OFF durch deren Verlöschen<br />
angezeigt wird.<br />
I.4.10 ANZEIGE STATUS NETZ CANBUS (ON-<br />
LINE/OFF-LINE) UND STATUS<br />
INNENEINHEITEN (ON/OFF)<br />
Mit den Tasten Up und Down kann der Status des CANbus-Netzes<br />
angezeigt werden.<br />
Auf der Hauptseite zweimal die Taste Down drücken, um das<br />
folgende Bild aufzurufen, das den Status des CANbus-Netzes zeigt und<br />
zusätzlich die Anzahl der Inneneinheiten (mit dem Symbol “ ”<br />
gekennzeichnet) angibt, die an das Netz angeschlossen sind und den<br />
Status ON-LINE aufweisen.<br />
Außerdem kann der Status ON-OFF der Inneneinheiten, die ON-LINE<br />
sind, angezeigt werden:<br />
= Inneneinheit auf ON<br />
= Inneneinheit auf OFF<br />
Im oben angeführten Bespiel wird hervorgehoben, dass das Netz aus<br />
16 Inneneinheiten im Status ON-LINE besteht, von denen sich 4 auf ON<br />
und 12 auf OFF befinden. Wenn das Netz beispielsweise aus 16<br />
Inneneinheiten besteht, aber in der oben genannten Maske nur 10 “ ”<br />
gezeigt werden, bedeutet dies, dass 6 Einheiten nicht im Netz zu sehen<br />
sind und folglich den Status OFF-LINE aufweisen. Um festzustellen,<br />
welche Inneneinheiten OFF-LINE sind, im Absatz I.6 nachlesen oder<br />
die einzelnen Zonen im Alarmbild abfragen.<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 1 16<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Bei erneutem dreimaligem Drücken der Taste<br />
Hauptbild zurück.<br />
Down kehrt man zum<br />
190
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
I.4.11 ANZEIGE DES VERDICHTERSTATUS<br />
Mit den Tasten Up und Down kann der Status des Verdichters und<br />
die Betriebszeit des Kreislaufs angezeigt werden.<br />
Im Hauptbild dreimal die Taste Down drücken, um das folgende Bild<br />
aufzurufen, das den Status des Verdichters und der Ventilatoren des<br />
Kaltwassersatzes/der Wärmepumpe zeigt.<br />
I.5 GEBRAUCH DER RAUMEINHEIT (KTAU) ALS<br />
FERNSTEUER-TASTATUR<br />
Die Raumeinheit (KTAU) kann als Fernsteuer-Tastatur des<br />
Chillers/Wärmepumpe benutzt werden. Um in das Menü Fernsteuer-<br />
Tastatur des Chillers/Wärmepumpe einzusteigen, drücken sie von der<br />
Hauptbildschirmseite von die Taste Up.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Devices status<br />
Comp1: ON<br />
Fan: ON (by dig. out)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Drücken sie erneut die Taste Down, um die folgende Bildschirmseite<br />
anzuzeigen, die die Betriebsstunden des Verdichterkreislaufs anzeigt.<br />
Um aus dem Menü Fernsteuer-Tastatur auszusteigen, und zum<br />
Hauptmenü von<br />
zurückzukehren, drücken Sie die Taste<br />
Down.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Working timer<br />
circuit 00h00’<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water<br />
Outlet Water<br />
ON<br />
SUMMER<br />
25.0 C<br />
20.0 C<br />
On/Off<br />
Bei erneuter Betätigung der Taste<br />
zurückgeschaltet.<br />
Down wird zum Hauptbild<br />
Zum Gebrauch der Raumeinheit als "Fernsteuer-Tastatur des<br />
Chiller/Wärmepumpe" siehe in der entsprechenden<br />
Bedienungsanleitung. Berücksichtigen Sie dabei die Übereinstimmung<br />
der folgenden Tasten: im Handbuch der Fernsteuer-Tastatur trägt die<br />
Taste Unit die Aufschrift Alarm, während die Taste Zonen als Prg<br />
(Programm) bezeichnet wird.<br />
191
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
I.6 VERWALTUNG DER ALARME<br />
Mit der Bedientafel können sowohl Alarme des Chillers/Wärmepumpe<br />
als auch Alarme der Inneneinheiten verwaltet und diagnostiziert<br />
werden. Bei Auslösung eines oder mehrerer Alarme schaltet sich die<br />
rote Hintergrundbeleuchtung der Taste Unit ein.<br />
Bei Betätigung der Taste Unit werden die Alarme angezeigt. Für jede<br />
Zone wird nur der Alarm mit höchster Priorität angezeigt (siehe<br />
Tabelle der Alarmcodes im nächsten Absatz), während hingegen alle<br />
Alarme des Chillers/Wärmepumpe wie auf der Abbildung dargestellt<br />
angezeigt werden.<br />
Betätigen Sie zum Durchblättern der Alarme die Taste Down. Nach<br />
Anzeige des letzten Alarms wird zum ersten zurückgeschaltet.<br />
Die Alarme werden normalerweise automatisch zurückgesetzt, sobald<br />
der Alarm aufgehoben ist. Einige Alarme des Chiller/Wärmepumpe<br />
erfordern stattdessen ein manuelles Rücksetzen durch Gedrückthalten<br />
der Taste Unit für drei Sekunden.<br />
In der Anzeige der Alarme einer Inneneinheit wird angegeben:<br />
• Name der Zone, in der sich die Inneneinheit im Alarmstatus<br />
befindet;<br />
• der Alarmcode;<br />
• die Beschreibung des Alarms;<br />
Es wird auch der Datenaustausch mit den CanBus-Karten der<br />
Inneneinheiten überwacht, um eventuelle Defekte der Karten bzw.<br />
Anschluss- oder Verkabelungsprobleme festzustellen. In diesen Fällen<br />
erscheint eine Maske, die einen Alarm einschließlich der Zone anzeigt,<br />
in der das Problem aufgetreten ist.<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Offline net<br />
CAN-BUS ZONE 1<br />
AL:076<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: A08<br />
Deflector<br />
Alle Alarme der Zone werden auch auf der dritten Bildschirmseite (3/3)<br />
der Informationen der Zone angezeigt (siehe Absatz I.1.1), mit<br />
Ausnahme des Alarms “Offline net” (Unterbrechung serieller<br />
Datenaustausch).<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
Alarms actives ID -> 23<br />
ST1 A01<br />
On/Off<br />
Codetabelle der allgemeinen Alarme der Zonen der Inneneinheiten<br />
Alarmcode<br />
Zone<br />
AL060 Alarm Inneneinheit Zone 1<br />
AL061 Alarm Inneneinheit Zone 2<br />
AL062 Alarm Inneneinheit Zone 3<br />
AL063 Alarm Inneneinheit Zone 4<br />
…<br />
…<br />
AL077 Alarm Inneneinheit Zone 16<br />
Codetabelle der allgemeinen Alarme des Canbus-Netzes der Zonen der<br />
Inneneinheiten:<br />
Alarmcode<br />
Zone<br />
AL076 Alarm CANbus Zone 1<br />
…<br />
…<br />
AL091 Alarm CANbus Zone 16<br />
Nach der Auslösung des Alarms erscheint auf dem Display die folgende<br />
Maske. Betätigen Sie dann die Taste Unit, um den Alarm zu bestätigen.<br />
Es erscheint die Meldung "No Alarm detect".<br />
Außerdem werden beim Erscheinen des Alarms "Unterbrechung<br />
serieller Datenaustausch" und Anzeige des ersten Bildes (1/3) mit<br />
Informationen zur Zone die Temperaturen durch Bindestriche "--"<br />
ersetzt.<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ROOM<br />
ID->21<br />
Zone 01 Temp. ---.-C<br />
Unit state: ----<br />
Set-point:<br />
---.-C<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: -----<br />
---------------<br />
Betätigen Sie zum Verlassen des Alarmbildes zwei Sekunden lang die<br />
Taste Zone.<br />
Die Alarme erscheinen auf dem Display der Bedientafel innerhalb<br />
maximal einer Minute ab ihrer tatsächlichen Auslösung. Nach einigen<br />
Minuten Inaktivität der Bedientafel (zum Beispiel in einem Alarmbild)<br />
erfolgt ein automatisches Zurückschalten zum -<br />
Ausgangsbild.<br />
Für die Tabelle der Störungscodes des Chillers/Wärmepumpe siehe<br />
entsprechendes Betriebshandbuch, während für die der Inneneinheiten<br />
auf den nächsten Absatz verwiesen wird.<br />
192
ABSCHNITT I: BENUTZER<br />
I.6.1<br />
EINHEIT IM ALARMSTATUS<br />
Wenn ein Alarm aufgrund einer Störung vorhanden ist, die den Betrieb<br />
des Geräts verhindert, wird auf dem Display der Bedientafel (KPCM)<br />
und der Einbau-Bedientafel (KICM) ein Alarmcode angezeigt.<br />
Wenn die Inneneinheit über LEDs verfügt (nur für die Modelle Idrowall,<br />
BrioEV, Frend, UTNC-EV), die ihren Betriebsstatus anzeigt, wird der<br />
Alarm auch als Kombination von<br />
eingeschalteten/ausgeschalteten/blinkenden LEDs angezeigt.<br />
Falls mehr als ein Alarm vorhanden ist, wird der mit der höheren<br />
Priorität angezeigt.<br />
Alarmbeschreibung:<br />
Fühler ST1/ST2/ST3 defekt: der Fühler ist falsch eingestellt, oder von<br />
der Platine abgetrennt.<br />
Frostschutz: Das Wasser am Eintritt hat eine Temperatur unter 2°C.<br />
Übertemperatur: Das Wasser am Eintritt hat eine Temperatur über<br />
80°C.<br />
Ventilator: Der Motor des Ventilators ist defekt oder sein<br />
Überlastschutz wurde ausgelöst (in diesem Fall muss seine<br />
automatische Rücksetzung abgewartet werden).<br />
Externe Sicherheitsvorrichtung (SIC): Der Kontakt, der den Betrieb<br />
der Einheit unterordnet, ist geschlossen.<br />
Umlenkblech geschlossen: Das Umlenkblech der Einheit wurde<br />
vollständig geschlossen.<br />
Eeprom defekt: Der Mikroprozessor ist beschädigt.<br />
Off-line serielle Karte: Die serielle Karte ist defekt.<br />
Die Wiederherstellung der normalen Betriebsbedingungen des Geräts<br />
erfolgt automatisch, außer für den Alarm Umlenkblech (A08 - A8), bei<br />
dem das Umlenkblech der Einheit geöffnet werden muss.<br />
I.6.1.1<br />
Alarme Bedientafel KPCM<br />
Alarmcode<br />
(*) falls vorhanden<br />
Bedeutung<br />
Fühler ST1 defekt<br />
(Raumluftfühler)<br />
Fühler ST2 defekt<br />
(Wasserfühler)<br />
Fühler ST3 defekt<br />
(Wasserfühler<br />
Zusatzregister)<br />
Prioritä<br />
t<br />
Frostschutz 6<br />
Übertemperatur 7<br />
Ventilator 8<br />
Externe<br />
Sicherheitsvorrichtung<br />
(SIC)<br />
3<br />
4<br />
5<br />
10<br />
Umlenkblech geschlossen 9<br />
Eeprom defekt 1<br />
Off-line serielle Karte (*) 2<br />
Alarme Einbau-Bedientafel KICM<br />
Alarmcode Bedeutung Priorität<br />
Fühler ST1 defekt<br />
(Raumluftfühler)<br />
3<br />
Fühler ST2 defekt<br />
(Wasserfühler)<br />
4<br />
Fühler ST3 defekt<br />
(Wasserfühler<br />
Zusatzregister)<br />
Frostschutz 6<br />
Übertemperatur 7<br />
Ventilator 8<br />
Externe<br />
Sicherheitsvorrichtung<br />
(SIC)<br />
5<br />
10<br />
Umlenkblech geschlossen 9<br />
Eeprom defekt 1<br />
Off-line serielle Karte (*) 2<br />
(*) falls vorhanden<br />
I.6.1.2 Alarme Fernbedienung KTCM (Verwaltung<br />
über LEDs auf der Inneneinheit)<br />
N<br />
DL1<br />
(grün)<br />
DL1<br />
DL2<br />
(gelb)<br />
DL2<br />
DL3<br />
DL3<br />
(rot)<br />
Bedeutung<br />
Priorität<br />
- OFF OFF OFF Keiner -<br />
01 OFF OFF BLINK<br />
Fühler ST1 defekt<br />
(Raumluftfühler)<br />
2<br />
02 OFF BLINK OFF<br />
Fühler ST2 defekt<br />
(Wasserfühler)<br />
3<br />
03 BLINK OFF OFF<br />
Fühler ST3 defekt<br />
(Wasserfühler<br />
4<br />
Zusatzregister)<br />
04 BLINK OFF BLINK Frostschutz 5<br />
05 OFF BLINK BLINK Übertemperatur 6<br />
06 BLINK BLINK OFF Ventilator 7<br />
07 BLINK BLINK ON<br />
Externe<br />
Sicherheitsvorrichtung 9<br />
(SIC)<br />
08 ON BLINK BLINK<br />
Umlenkblech<br />
geschlossen<br />
8<br />
09 ON BLINK ON Eeprom defekt 1<br />
10 BLINK ON BLINK<br />
Off-line serielle Karte<br />
(*)<br />
1<br />
(*) falls vorhanden<br />
193
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II<br />
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND<br />
WARTUNG<br />
II.1 BESCHREIBUNG DER MODULE<br />
Die verschiedenen Konfigurationen der<br />
-Netze benutzen die<br />
in der Folge aufgelisteten Karten/Geräte. Bei Überwachung mit PC sind<br />
andere Karten mit entsprechenden Konvertern vorgesehen (für<br />
detailliertere Informationen siehe Dokument "Fernverwaltungssysteme"<br />
Code K20001, letzte verfügbare Ausgabe).<br />
CANbus-Netzwerkkarte (KISI)<br />
Frontansicht<br />
Rückansicht<br />
3<br />
Zonensteuerung (KCA)<br />
(für die Verwaltung<br />
Standard GSM oder<br />
Standard Extended benutzt)<br />
J9<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
5<br />
1<br />
2<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
5<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
4<br />
Raumeinheit (KTAU)<br />
Unit<br />
6<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Steuerplatine Inneneinheit (KCMS)<br />
Bedientafel (KPCM)<br />
J2<br />
6<br />
Steuerplatine Idrowall<br />
Einbau-Bedientafel (KICM)<br />
JS4<br />
6<br />
2<br />
Steuerplatine Chiller/Wärmepumpe mit einem Kreislauf<br />
6<br />
J16<br />
Steuerplatine Chiller/Wärmepumpe mit doppeltem Kreislauf<br />
6<br />
Hinweis: die Bedientafel KPCM ist nicht unabdingbar für den Betrieb<br />
von<br />
, jedoch notwendig für die Konfiguration des Netzes<br />
(Wenn zum Beispiel in der Anlage nur Einbau-Bedientafeln KICM<br />
und/oder Fernbedienung KTCM vorhanden sind, muss man zumindest<br />
eine Bedientafel KPCM haben, die provisorisch an die Inneneinheiten<br />
angeschlossen wird, um diese zu programmieren).<br />
Falls in<br />
auch ein Master/Slave-Netz vorhanden ist, ist die<br />
Installation des KPCM auf der Masterplatine unabdingbar. Alternativ<br />
dazu kann ein Widerstand zwischen den Klemmen GN und Tx bei<br />
Steuerplatine der Inneneinheiten (KCMS) oder zwischen den Klemmen<br />
4 und 5 bei Steuerplatine Idrowall angeschlossen werden.<br />
Legende:<br />
1. Steckverbinder der CANbus-Netzwerkkarte für den Anschluss an<br />
die Steuerplatinen Chiller/Wärmepumpe und Inneneinheit.<br />
2. Klemmen für den Anschluss des Netzwerkkabels zwischen den<br />
Karten (CANbus-Netzwerkstecker)<br />
3. Sockel der CANbus-Netzwerkkarte für den Anschluss an die<br />
Steuerplatinen Idrowall;<br />
4. Dip-Switch für die Konfiguration der CANbus-Netzwerkkarten<br />
(Einstellung serielle Adresse);<br />
5. LED für die Anzeige des Status und des Betriebs des CANbus-<br />
Netzes;<br />
6. Steckverbinder für den Anschluss der CANbus-Netzwerkkarte.<br />
J20<br />
194
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.2<br />
MONTAGE DER NETZWERKKARTE<br />
WICHTIG<br />
Trennen Sie vor einem Arbeiten an der Karte bei<br />
Montage, Wartung oder Austausch zuvor die<br />
Spannung ab. Die Netzwerkkarte ist nicht<br />
optoisoliert. Stellen Sie keinen Erdungsanschluss<br />
her.<br />
Der Schutz des Gerätes vor Kurzschlüssen muss<br />
durch den Installateur gewährleistet werden.<br />
Die CANbus-Netzwerkkarten (KISI) müssen für den Betrieb des<br />
-Systems auf der Platine des Chiller/Wärmepumpe und auf<br />
jeder Platine der Inneneinheiten und Idrowall der Anlage montiert<br />
werden, deren Betrieb man in das Netzwerk einbinden möchte.<br />
Warnung Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung der CANbus-<br />
Netzwerkkarte (KISI)<br />
Elektrische Beschädigungen, die an den elektronischen Bauteilen<br />
auftreten, sind fast immer auf elektrostatische Entladungen, die durch<br />
den Installateur verursacht werden, zurückzuführen, daher ist es<br />
notwendig bei dieser Art Bauteile entsprechende Maßnahmen zu<br />
ergreifen, im Einzelnen:<br />
- bevor man ein elektronisches Bauteil oder eine Platine zur Hand<br />
nimmt, eine Erdung berühren (das Nicht Berühren eines Bauteils<br />
allein genügt nicht, da eine Entladung mit 10000 V, eine mit<br />
statischer Elektrizität leicht zu erreichende Spannung, einen Bogen<br />
von 1 cm bildet);<br />
- das Material muss, so weit es möglich ist, in seiner<br />
Originalverpackung bleiben. Falls erforderlich, die Platine aus dem<br />
Karton nehmen und in eine antistatische Verpackung legen ohne die<br />
Rückseite der Platine mit den Händen zu berühren.<br />
- Die direkte Übergabe zwischen den Monteuren ist absolut zu<br />
vermeiden (um da Phänomen der elektrostatischen Induktion und<br />
daraus folgende Entladungen zu vermeiden).<br />
II.2.1 MONTAGE DER CANBUS-NETZWERKKARTE<br />
AUF DER PLATINE CHILLER/WÄRMEPUMPE<br />
Die Steuerplatine, auf der die CANbus-Netwerkkarte (KISI) montiert<br />
werden muss, befindet sich im Schaltschrank des Chiller/Wärmepumpe.<br />
Für die Arbeit an der Steuerplatine die Angaben in der<br />
Gebrauchsanleitung des Chiller/Wärmepumpe beachten.<br />
Die CANbus-Netzwerkkarte muss senkrecht in den Steckverbinder mit<br />
der Kennzeichnung J16 (Platine mit einem Kreis) oder mit der<br />
Kennzeichnung J20 (Platine mit zwei Kreisen) der Platine des<br />
Chiller/Wärmepumpe eingesetzt werden. Setzen Sie die Karte in der<br />
richtigen Richtung wie auf der Abbildung angegeben ein.<br />
II.2.2 MONTAGE DER CANBUS-NETZWERKKARTE<br />
AUF DER PLATINE INNENEINHEIT (KCMS)<br />
Die Steuerplatine, auf der die CANbus-Netwerkkarte (KISI) montiert<br />
werden muss befindet sich im Inneren des Zubehörs KCMS. Für die<br />
Arbeit an der Steuerplatine die Angaben in der Gebrauchsanleitung des<br />
Zubehörs KCMS beachten.<br />
Die CANbus-Netzwerkkarte (KISI) muss senkrecht in den<br />
Steckverbinder mit der Kennzeichnung J2 der Platine des Zubehörs<br />
KCMS eingesetzt werden. Die Karte in der richtigen Richtung einsetzen<br />
und den Plastikbügel benutzen, der mit der CANbus-Netzwerkkarte<br />
(KISI) mitgeliefert wird (siehe Abbildungen), um sie in der Position zu<br />
befestigen.<br />
Ablauf der Montage der CANbus-Netzwerkkarte auf der Platine<br />
KCMS<br />
1 2<br />
3 4<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
J2<br />
Steuerplatine Chiller/Wärmepumpe mit einem Kreislauf<br />
J16<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
Steuerplatine Chiller/Wärmepumpe mit doppeltem Kreislauf<br />
oder Inverter<br />
II.2.3 MONTAGE DER CANBUS-NETZWERKKARTE<br />
AUF DER PLATINE IDROWALL<br />
Die Steuerplatine, an der die CANbus-Netzwerkkarte (KISI) montiert<br />
werden muss, befindet sich im Inneren des Idrowall. Für die Arbeit an<br />
der Steuerplatine die Anweisungen in den Gebrauchsanweisungen des<br />
Idrowall befolgen.<br />
Die CANbus-Netzwerkkarte (KISI) muss senkrecht in den<br />
Steckverbinder mit der Kennzeichnung JS4 der Platine des Idrowall<br />
eingesetzt werden.<br />
Hinweis: Bei den Idrowall-Einheiten, die spezifisch für das -<br />
System vorgesehen sind, wird die CANbus-Netzwerkkarte im Werk auf<br />
der Platine des Idrowall montiert.<br />
J20<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
JS4<br />
GND H-<br />
H+<br />
195
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.3<br />
MONTAGE DER CLOCK-KARTE (KSC)<br />
Um die Zeitschaltung (Time zone) zu benutzen, muss die Klock-Karte<br />
KSC (Artikelnr. E968573493) auf der Platine des Chiller/Wärmepumpe<br />
installiert (wie im Abschnitt angegeben) und aktiviert worden sein. Die<br />
Karte KSC muss außerdem wie im Absatz I.4.3 erklärt aktiviert werden.<br />
Steuerplatine Chiller/Wärmepumpe mit einem Kreislauf<br />
II.4<br />
MONTAGE RAUMEINHEIT (KTAU)<br />
II.4.1 BEFESTIGUNG DER BEDIENTAFEL (KTAU)<br />
Die Bedientafel kann befestigt werden:<br />
• außen auf einem Gehäuse mit drei Standardmodulen für Schalter<br />
(nicht mitgeliefert). Der Schutzgrad der Bedientafel ist IP40;<br />
• direkt mittels Schrauben und Dübeln an der Wand<br />
(im Set mitgeliefert).<br />
Zur Befestigung der Bedientafel ist wie folgt vorzugehen:<br />
• die Gehäuserückseite (A) am Standardgehäuse oder an der Wand<br />
befestigen. Dabei darauf achten, dass das in der Wand<br />
vorgesehene Rohr mit dem quadratischen Schlitz übereinstimmt,<br />
der sich auf der Gehäuserückseite für den Durchgang des<br />
Anschlusskabels befindet.<br />
• das Kabel an der Bedientafel anschließen;<br />
• die Frontblende (B) mit den Schrauben des Bausatzes an der<br />
Gehäuserückseite (A) befestigen;<br />
• den Rahmen zum Einrasten (C) installieren.<br />
Steuerplatine Chiller/Wärmepumpe mit doppeltem Kreislauf<br />
oder Inverter<br />
Abmessungen der Bedientafel (KTAU)<br />
Unit<br />
Zone<br />
82<br />
67<br />
On/Off<br />
156 31<br />
125<br />
196
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.5<br />
ANSCHLUSS DER RAUMEINHEIT (KTAU)<br />
ACHTUNG!<br />
Vergewissern Sie sich vor Beginn jeglicher<br />
Arbeiten, dass die Stromversorgung der Anlage<br />
abgeschaltet wurde.<br />
Für den Anschluss der Raumeinheit sind folgende Anweisungen zu<br />
befolgen:<br />
• verwenden Sie ein 6-drahtiges Telefonkabel und Verbinder vom<br />
Typ RJ12;<br />
• führen Sie den Kabelanschluss unter Beachtung der Abbildungen<br />
aus;<br />
• die Kabellänge darf 50m (*) nicht überschreiten;<br />
• im Innern der Einheit muss das Telefonkabel von den belasteten<br />
Leitungen und Leistungskabeln getrennt gehalten werden;<br />
• benutzen Sie im Innern des Schaltkastens die für die Signalkabel<br />
bestimmten Kabelkanäle;<br />
• führen Sie beim Anschluss zwischen Raumeinheit und<br />
Steuerplatine von Chiller/Wärmepumpe niemals das Telefonkabel<br />
und das Leistungskabel durch die gleichen Kanäle.<br />
Zum Anschluss der Raumeinheit an die Steuerplatine von<br />
Chiller/Wärmepumpe ist wie folgt vorzugehen:<br />
• nehmen Sie die Schutzplatte des Schaltkastens ab;<br />
• führen Sie das Telefonkabel von der Raumeinheit durch die<br />
Kabeldurchführungen im Rahmen und im Schaltkasten;<br />
• führen Sie den Kabelschuh des Telefonkabels in die<br />
Verbinderbuchse J13 auf der elektronischen Steuerplatine der<br />
Einheit ein;<br />
• bringen Sie die abgenommenen Platten wieder an.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Bianco White Blanc Weiss Blanco<br />
Nero Black Noir Schwarz Negro<br />
Rosso Red Rouge Rot Rojo<br />
Verde Green Vert Grn Verde<br />
Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo<br />
Blu Blue Bleu Blau Azul marino<br />
1 Rx/Tx-<br />
2 Rx/Tx+<br />
3 GND<br />
4<br />
5<br />
6<br />
D = Verteilerkarte (E968573484)<br />
T = Telefonkabel (E968573484)<br />
AP1 = Steuerplatine Chiller/Wärmpumpe<br />
II.6<br />
KONTRASTEINSTELLUNG DES LCD-DISPLAYS<br />
DER BEDIENTAFEL (KTAU)<br />
Wenn man gleichzeitig die Tasten Zonen und Unit gedrückt hält, kann<br />
der Kontrast des LCD-Displays geändert werden. Dafür die Tasten<br />
Up und Down betätigen.<br />
II.7<br />
STÖRUNGSANZEIGE AUF DER BEDIENTAFEL<br />
(KTAU)<br />
Wenn die Bedientafel KTAU erhebt, das der Datenaustausch mit der<br />
Platine des Chillers/Wärmepumpe mit der sie verknüpft wurde<br />
unterbrochen ist, löscht sie den Display und zeigt die folgende Meldung<br />
an:<br />
I/O Board or fault<br />
Wenn die Bedientafel KTAU kein Netzwerksignal empfängt, löscht sie<br />
den Display und zeigt die folgende Meldung an:<br />
NO LINK<br />
II.8 ZENTRALISIERTE FERNVERWALTUNG ON-<br />
OFF<br />
Es kann der Digitaleingang ID8 der Platine Chiller/Wärmepumpe mit<br />
einfachem Kreislauf genutzt werden (wird normalerweise für die ON-<br />
OFF Fernverwaltung des Chiller/Wärmepumpe benutzt), und ein<br />
externes ON-OFF des gesamten Systems<br />
ausgeführt<br />
werden (ON-OFF sowohl des Chiller/Wärmpumpe als auch der<br />
Inneneinheiten).<br />
Diese Funktion kann mit dem eigenen Parameter aktiviert werden.<br />
Zugriff darauf wird durch das Installateurpasswort geschützt (siehe<br />
II.15.3)<br />
Elektrischer Anschluss externes ON-OFF<br />
(*) Hinweis: für Längen über 50 m und bis zu 200 m wird der Anschluss<br />
zwischen KTAU und Steuerplatine des Chillers/Wärmepumpe mit einem<br />
abgeschirmten AWG 20/22-Kabel (4 Leiter + Erdung) und zwei<br />
Verteilerkarten (den BAUSATZ E968573484 benutzen) wie im in der<br />
Folge abgebildeten Schema ausgeführt.<br />
200 m<br />
C<br />
Die Steuerung “C” für externes ON-OFF<br />
muss ein<br />
potentialfreier Kontakt (ohne Spannung) mit der folgenden Bedeutung<br />
sein:<br />
- Kontakt geöffnet = System auf OFF (auf dem Display der<br />
Hauptseite wird angezeigt: “Unit: OFF DIG.IDRH”)<br />
- Kontakt geschlossen = System auf ON (auf dem Display der<br />
Hauptseite wird angezeigt: “Unit: ON”)<br />
C<br />
6 5 4 3 2 1 0 6543210<br />
D<br />
D<br />
S90CONN<br />
T<br />
T<br />
0,8 m<br />
0,8 m<br />
KTAU<br />
AP1<br />
C<br />
J14<br />
1 2 3<br />
J15<br />
1 2 3<br />
S<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
C = abgeschirmtes Kabel AWG 20/22 (4 Leiter + Erdung) (nicht<br />
mitgeliefert)<br />
S = Erdungsleiter des abgeschirmten Kabels<br />
197
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.9<br />
MONTAGE ZONENSTEUERUNG (KCA)<br />
Der Einsatz der Zonensteuerung (KCA) ist für die folgenden<br />
Anwendungen vorgesehen:<br />
- Standard mit GSM- Verwaltung<br />
- Standard Extended für die Verwaltung von bis zu 64<br />
Inneneinheiten/Idrowall im Netz<br />
Abmessungen der Zonensteuerung (KCA)<br />
44<br />
Anschlüsse<br />
AP1<br />
C<br />
T<br />
KTAU<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
J11<br />
S<br />
45 110<br />
J12<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
KCA<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J9 J10 SERVICE CARD<br />
S<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
315 60<br />
Raumbedingungen<br />
Die Montage der Zonensteuerung (KCA) in Räumen, die die folgenden<br />
Eigenschaften aufweisen, vermeiden:<br />
- Temperaturen und Feuchte, die nicht den Betriebswerten des<br />
Produkts entsprechen (-25°C/70°C, relative Feuchte 90% nicht<br />
kondensierend)<br />
- Aussetzung aggressiver und verschmutzender Atmosphären (zum<br />
Beispiel Schwefel- und Ammoniakgase, Salzsprühnebel, Rauch)<br />
mit daraus folgender Korrosion und/oder Oxidation;<br />
- starke magnetische und/oder Funkinterferenzen (daher die<br />
Installation der Maschinen in der Nähe von Sendeantennen<br />
vermeiden);<br />
- Aussetzung direkter Sonnenbestrahlung und Witterung im<br />
Allgemeinen;<br />
- große und plötzliche Raumtemperaturschwankungen;<br />
- Räume, in denen Sprengstoffe oder entflammbare Gasgemische<br />
vorhanden sind;<br />
- Staubaussetzung (Entstehung einer korrosiven Patina mit<br />
möglicher Oxidation und Verringerung der Isolierung).<br />
Befestigung im Schaltschrank<br />
Die Position der Zonensteuerung (KCA) im Schaltschrank (nicht<br />
mitgeliefert) muss so gewählt werden, dass eine dauerhafte physische<br />
Trennung der Zonensteuerung von Leistungsbauteilen (falls vorhanden)<br />
und den mit ihnen verbundenen Kabeln garantiert wird. Die Nähe kann<br />
zu zufälligen und nicht sofort sichtbaren Störungen führen.<br />
Die Struktur des Schaltschranks muss den korrekten Durchgang der<br />
Kühlluft gestatten.<br />
WICHTIG!<br />
Die Installation muss gemäß den Bestimmungen<br />
und Gesetzen ausgeführt werden, die im<br />
Benutzungsland des Geräts gelten.<br />
Aus Sicherheitsgründen muss das Gerät in einen<br />
Schaltschrank eingebaut werden.<br />
Versuchen Sie bei keiner Art von Störung das Gerät<br />
zu reparieren, sondern wenden Sie sich an ein<br />
Kundendienstzentrum der Firma RHOSS S.p.A<br />
Befestigung im Schaltschrank<br />
Die Zonensteuerung (KCA) muss an einer DIN-Schiene installiert<br />
werden. Für die Befestigung an der DIN-Schiene reicht ein leichter<br />
Druck auf das Gerät aus, das zuvor auf die Schiene aufgelegt wurde.<br />
Das Einrasten der hinteren Laschen (sie werden durch Rücklauffedern<br />
in Einrastposition gehalten) bewirkt die Befestigung an der Schiene.<br />
Die Demontage erfolgt genauso einfach, indem man mit einem<br />
Schraubenzieher auf das Loch für das Ausklinken der Laschen drückt,<br />
um sie anzuheben.<br />
Betriebsspannung<br />
Stromversorgung: 24 Vac +10/-15% 50/60 Hz;<br />
Maximale Stromaufnahme: P= 40 VA (Vac)<br />
- eine von der vorgeschriebenen abweichende Spannung kann das<br />
System schwer beschädigen;<br />
- es wird empfohlen, für die Stromversorgung einen<br />
Sicherheitstransformator der Klasse II zu 50 VA (nicht mitgeliefert)<br />
zu benutzen;<br />
- falls die Sekundärseite des Transformators geerdet ist,<br />
sicherstellen, dass der Erdungsleiter an die Klemme G0<br />
angeschlossen ist.<br />
- eine gelbe LED (L) zeigt das Vorhandensein der Betriebsspannung<br />
des Zonensteuerung (KCA) an.<br />
24Vac 40VA<br />
L1<br />
L<br />
L2 L3<br />
AP1 = Steuerplatine Chiller/Wärmpumpe (falls vorhanden)<br />
C = geschirmtes Kabel (drei Leiter + Erdungsleiter)<br />
S = Erdungsleiter des geschirmten Kabels<br />
T = Telefonkabel (6 Leiter mit RJ12-Steckverbindern)<br />
L = gelbe LED (Stromversorgung)<br />
L1 = rote LED<br />
L2 = gelbe LED<br />
L3 = grüne LED<br />
rote LED<br />
(L1)<br />
gelbe LED<br />
(L2)<br />
grüne LED<br />
(L3)<br />
= LED leuchtet = LED ausgeschalten<br />
(*) den Kundendienst von RHOSS S.p.A kontaktieren<br />
Bedeutung<br />
Alarm (*)<br />
Alarm (*)<br />
Korrekter Betrieb<br />
II.9.1.1 Elektrischer Anschluss Heizkessel (vom<br />
Installateur auszuführen)<br />
In der Folge wird der elektrische Anschluss (vom Installateur<br />
auszuführen) für die Steuerung des Heizkessels und eines eventuellen<br />
Umstellventils (falls vorhanden) in der Wasseranlage (sowohl für eine 2-<br />
Rohr- als auch eine 4-Rohr-Anlage) schematisch dargestellt. Die<br />
Hydraulikschemen werden in diesem Handbuch NICHT behandelt.<br />
Einheit mit einem Kreislauf<br />
R1<br />
C1<br />
V1<br />
KTAU<br />
R1 – Externes Relais mit zwei Kontakten<br />
(nicht mitgeliefert).<br />
V1 – Umstellventil Wasseranlage (nicht<br />
mitgeliefert).<br />
C1 - Aktivierung des Heizkessels ON/OFF<br />
(potentialfreier Kontakt).<br />
Einheit mit doppeltem Kreislauf oder Inverter<br />
R1<br />
C1<br />
V1<br />
KTAU<br />
R1 – Externes Relais mit zwei Kontakten (nicht<br />
mitgeliefert).<br />
V1 – Umstellventil Wasseranlage (nicht mitgeliefert).<br />
C1 - Aktivierung des Heizkessels ON/OFF<br />
(potentialfreier Kontakt).<br />
Hinweis: der Ausgang der Karte für die Steuerung des Heizkesselrelais<br />
(R1) hat einen Bereich von 8 A resistiv – 250 Vac<br />
198
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.10 ANSCHLUSS DER NETZE<br />
Die Netzverbindung der Inneneinheiten mit dem Chiller/Wärmepumpe<br />
ist zum Datenaustausch zwischen den Elementen des -<br />
Systems notwendig. Im Netz können bis zu maximal 16 Masterplatinen<br />
im Fall von<br />
Standard oder bis zu 64 im Fall von<br />
Standard Extended angeschlossen werden (maximale Länge des<br />
CANbus-Netzes 1000 m). Jede Masterplatine kann 5 Slaveplatinen<br />
steuern (maximale Länge des Master-Slave-Netzes 30 m).<br />
II.10.1 ANSCHLUSS AN DAS SERIELLE<br />
CANBUS-NETZ<br />
Alle CANbus-Netzwerkkarten müssen untereinander mit geschirmtem<br />
Kabel verbunden werden, das für serielle Anschlüsse geeignet ist (2<br />
Leiter + Erdungsleiter).<br />
Serielles Kabel CANbus-Netz<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
C<br />
C = abgeschirmtes Kabel<br />
S = Erdungsleiter des<br />
abgeschirmten Kabels<br />
In der Folge wird eine Tabelle mit den für die verschiedenen<br />
Installationen empfohlenen abgeschirmten Kabeln angeführt. Die<br />
angegebenen Belden-Codes erfüllen alle geforderten Spezifikationen.<br />
Es können Kabel anderer Hersteller benutzt werden, sofern die unten<br />
angeführten Spezifikationen eingehalten werden.<br />
Querschnitt QuerschnittHeizwiderstandmax. LängeBelden-Code (*)<br />
(AWG) (mm²) Kabel (Ω/km) Kabel (m)<br />
16 1,50 13,7 1173 9860<br />
18 1,00 22,6 711 3074F<br />
22 0,50 48,2 333 3105A<br />
24 0,22 78,7 204 9841 oder 8103<br />
(*) Art des empfohlenen abgeschirmten Kabels<br />
Hauptmerkmale des zu benutzenden seriellen Kabels:<br />
Impedanz des Kabels: 120 Ohm (unentbehrliches Merkmal)<br />
Streukapazität: etwa 40 pf/m (optionales Merkmal)<br />
Ausbreitungszeit des Signals: 5 ns/m (optionales Merkmal)<br />
Je nach der angenommenen Netzlänge kann das Kabel mit geringerem<br />
Querschnitt verwendet werden. Wenn zum Beispiel eine maximale<br />
Länge von 300 m vorgesehen ist, genügt ein Kabel AWG 22.<br />
Abhängig vom Querschnitt des benutzten Kabels sind zwei<br />
Anschlusslösungen vorgesehen, die in der Folge als Lösung A und<br />
Lösung B angegeben werden:<br />
A Lösung für Kabel mit Leitern mit Querschnitt bis 0,5 mm 2<br />
B Lösung für Kabel mit Leitern mit Querschnitt über 0,5 mm2<br />
Abgeschirmtes Kabel mit Leitern mit maximalem Querschnitt<br />
C1<br />
von 0,5 mm 2<br />
Abgeschirmtes Kabel mit Leitern mit maximalem Querschnitt<br />
C2<br />
von 1,5 mm 2<br />
C3 Abgeschirmtes Kabel mit Leitern mit Querschnitt von 0,75 mm2<br />
M Zusätzliche Klemmleiste (nicht mitgeliefert)<br />
Lmax Maximale Länge 10÷20 cm<br />
Vorbereitung der Leiter und Anschluss an die Karte<br />
Um mögliche Kurzschlüsse zwischen den einzelnen Leitern zu<br />
vermeiden, empfiehlt es sich, die Leiter mit Kabelstiften mit passendem<br />
Querschnitt auszurüsten. Die Stifte müssen an die herausziehbare<br />
Klemme der seriellen Karte angeschlossen werden, die zuvor von der<br />
Karte abgetrennt werden muss.<br />
C<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
Anschluss Endwiderstände (R)<br />
Auf der ersten Netzwerkkarte, die an den Chiller/Wärmepumpe<br />
angeschlossen ist und auf der letzten Netzwerkkarte, die an die<br />
Inneneinheit angeschlossen ist, muss ein Endwiderstand 120 Ohm ¼<br />
Watt (nicht mitgeliefert) )zwischen den Klemmen 2 und 3 (Rx und Tx)<br />
angeschlossen werden. Keine Sternschaltung ausführen,<br />
Reihenschaltungen benutzen.<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
S<br />
S<br />
C<br />
Lösung A für Karte KISI, auf Platine der Inneneinheit (KCMS) und<br />
auf Platine von Chiller/Wärmepumpe montiert<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
A<br />
S<br />
Lösung B für Karte KISI, auf Platine der Inneneinheit (KCMS) und<br />
auf Platine von Chiller/Wärmepumpe montiert<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
B<br />
C1<br />
C1<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
Lösungen A und B für Karte Idrowall<br />
C2<br />
C2<br />
II.10.2 ANSCHLUSS<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
M<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
B<br />
A<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
LANNETZ<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
Netzkabel<br />
CMS<br />
Alle Platinen CMS-Master und CMS-Slave müssen untereinander mit<br />
abgeschirmtem Kabel verbunden werden( 2 Leiter + Erdungsleiter).<br />
S<br />
GN<br />
Tx<br />
C<br />
C = abgeschirmtes Kabel<br />
S = Erdungsleiter des abgeschirmten<br />
Kabels<br />
Netzkabel<br />
PCM<br />
Die Bedientafeln PCM müssen mit abgeschirmtem Kabel (3 Leiter +<br />
Erdungsleiter) angeschlossen werden.<br />
S<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
C<br />
C = abgeschirmtes Kabel<br />
S = Erdungsleiter des abgeschirmten<br />
Kabels<br />
199
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
Beispiel eines Master/Slave-Netzes nur mit Inneneinheiten<br />
KCMS/PCM<br />
(MASTER)<br />
KCMS<br />
(SLAVE)<br />
PCM<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP<br />
EXP<br />
IR<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
L<br />
J2<br />
4<br />
GN<br />
5<br />
TX<br />
6<br />
8V<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3<br />
No2<br />
No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3 No2 No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
SCR<br />
SIC<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
GN<br />
Tx<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
An jede Master-Inneneinheit können 5 Slave-Einheiten angeschlossen werden, die vollkommen durch die Master-Einheit gesteuert werden.<br />
Die Master-Inneneinheit wird durch das Vorhandensein der Bedientafel PCM oder der Empfängerplatine gekennzeichnet.<br />
Beispiel eines Master/Slave-Netzes mit Inneneinheiten (Master) mit Bedientafel PCM und Idrowall (Slave)<br />
KCMS/PCM<br />
(MASTER)<br />
IDROWALL<br />
(SLAVE)<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
PCM<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
JS4<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
J1<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
M2<br />
L L<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
N N N No3<br />
MED<br />
No2<br />
MIN<br />
No1<br />
M1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
4 5<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
Die Master-Inneneinheit wird durch das Vorhandensein der Bedientafel PCM oder der Empfängerplatine gekennzeichnet.<br />
Hinweis: auf der Slave-Idrowall-Einheit kann das Umlenkblech nicht gesteuert werden.<br />
200
Beispiel eines Master/Slave-Netzes mit Idrowall-Einheit (Master) mit Bedientafel PCM und Inneneinheiten (Slave)<br />
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
IDROWALL/PCM<br />
(MASTER)<br />
KCMS<br />
(SLAVE)<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
PCM<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
JS4<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3 No2 No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
GN<br />
Tx<br />
4 5 6<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
GN<br />
Tx<br />
S<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
Die Master-Einheit wird durch das Vorhandensein der Bedientafel PCM oder der Empfängerplatine gekennzeichnet (im Falle einer Empfängerplatine<br />
befindet sich zwischen den Klemmen 4 und 6 ein Widerstand).<br />
Hinweis: auf der Slave-Inneneinheit können die 4 Rohre und der elektrische Widerstand nicht direkt gesteuert werden.<br />
Beispiel eines Master/Slave-Netzes mit Idrowall-Einheit (Master) mit Bedientafel PCM und Inneneinheiten (Slave)<br />
IDROWALL/PCM<br />
(MASTER)<br />
IDROWALL<br />
(SLAVE)<br />
PCM<br />
JS4<br />
JS4<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR<br />
SIC<br />
4 5 6<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
4 5<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
Die Master-Einheit wird durch das Vorhandensein der Bedientafel PCM oder der Empfängerplatine gekennzeichnet (im Falle einer Empfängerplatine<br />
befindet sich zwischen den Klemmen 4 und 6 ein Widerstand).<br />
Hinweis: auf der Slave-Idrowall-Einheit kann das Umlenkblech nicht gesteuert werden<br />
201
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.11 KONFIGURATION DES HYDRONIKSYSTEMS<br />
Die CANbus-Netzwerkkarten (KISI) müssen mit einer eindeutigen<br />
seriellen Adresse konfiguriert werden. Dies muss durch die<br />
entsprechende Einstellung der Dip-Switch auf der Rückseite der Karte<br />
oder durch Einstellung der Adresse über die Bedientafel (KPCM) der<br />
Inneneinheit ausgeführt werden. Die Inneneinheiten können mittels Dip-<br />
Switch oder Bedientafel konfiguriert werden (dabei alle Dip-Switch der<br />
Netzwerkkarte auf 0 lassen). Die CANbus-Netzwerkkarte der<br />
Chiller/Wärmepumpen darf ausschließlich über die Dip-Switch<br />
konfiguriert werden.<br />
In Anlagen mit Inneneinheiten, die mit Fernbedienung (KTCM) und/oder<br />
Einbau-Bedientafeln (KCIM) ausgestattet sind, wird empfohlen die<br />
serielle Adresse mit den Dip-Switch der Karte zu konfigurieren.<br />
Andernfalls muss an die Einheit "provisorisch" eine Bedientafel KPCM<br />
nur für die Änderung der Parameter angeschlossen werden.<br />
II.11.1 KONFIGURATION DER SERIELLEN ADRESSE<br />
DER CANBUS-KARTE MITTELS DIP-SWITCH<br />
WICHTIG!<br />
Für die Einstellung der Dip-Switch auf der CANbus-<br />
Karte muss diese von der Platine entfernt werden,<br />
an die sie angeschlossen ist, und dafür ein<br />
Werkzeug (Schraubenzieher) mit dünner Spitze<br />
benutzt werden.<br />
Die CANbus-Netzwerkkarten (KISI) müssen (durch Einstellung der Dip-<br />
Switch) mit einer eindeutigen seriellen Adresse konfiguriert werden, um:<br />
- die serielle Adresse der Einheit einzustellen (mit den ersten 7 Dip-<br />
Switch). Dieser Vorgang kann auch über die Bedientafel KPCM<br />
ausgeführt werden, wobei die Dip-Switch 1 bis 7 auf OFF gelassen<br />
werden (im Fall von Idrowall-Einheiten muss diese Lösung benutzt<br />
werden, da die CANbus-Karte im Werk montiert wird und für den<br />
Benutzer nicht zugänglich ist);<br />
- anzugeben, ob die CANbus-Karte auf der Platine der Inneneinheit<br />
oder auf der Platine des Chillers/Wärmepumpe installiert ist (mit dem<br />
Dip-Switch 8) (im Fall von Idrowall ist das bereits eingestellt);<br />
- die Netzlänge einzustellen (mit Dip-Switch 9 und 10).<br />
DIP<br />
Beschreibung<br />
1 Konfiguration der seriellen Adresse der Einheit<br />
2 Konfiguration der seriellen Adresse der Einheit<br />
3 Konfiguration der seriellen Adresse der Einheit<br />
4 Konfiguration der seriellen Adresse der Einheit<br />
5 Konfiguration der seriellen Adresse der Einheit<br />
6 Konfiguration der seriellen Adresse der Einheit<br />
7 Konfiguration der seriellen Adresse der Einheit<br />
8 Sitz der Karte (0=Chiller/Wärmepumpe, 1=Inneneinheit)<br />
9 Kommunikationsgeschwindigkeit (0=62,5 kbit/s, 1=125 kbit/s)<br />
10 Netzlänge (0=550 m, 1=1000 m)<br />
Bei der Zuweisung der seriellen Adresse mit Dip-Switch 1 bis 7<br />
können 16 Adressen von Nummer 21 bis Nummer 36 (im Fall<br />
Standard) und 64 Adressen von Nummer 21 bis Nummer<br />
85 (im Fall Standard Extended) konfiguriert werden. Der<br />
Chiller/Wärmepumpe muss immer mit der Adresse 127 eingestellt<br />
werden.<br />
Der Dip-Switch 8 dient dazu, zu kennzeichnen, ob die CANbus-Karte<br />
an einer Inneneinheit oder an Chiller/Wärmepumpe installiert ist:<br />
- Dip-Switch 8 ON = Karte Inneneinheit<br />
- Dip-Switch 8 OFF = Karte Chiller/Wärmepumpe<br />
Die Dip-Switch 9 und 10 gestatten die Einstellung der<br />
Kommunikationsgeschwindigkeit des CANbus und müssen beide auf<br />
die gleiche Position eingestellt werden:<br />
- Dip-Switch 9 und 10 ON = 125 Kbit/s und max. Netzlänge 1000 m<br />
- Dip-Switch 9 und 10 OFF = 62,5 Kbit/s und max. Netzlänge 550 m<br />
Hinweis: im Fall von Idrowall sind die Dip-Switch 9 und 10 auf OFF<br />
eingestellt.<br />
Nach jeder Änderung an den Dip-Switch muss die<br />
Anlage von der Stromversorgung abgetrennt und<br />
wieder angeschlossen werden, um die Änderung zu<br />
aktivieren.<br />
Konfiguration der seriellen CANbus-Adresse mit Dip-Switch 1-7<br />
Standard<br />
Binär-Kombination<br />
Adresse<br />
Seriell<br />
Einheit<br />
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 ID<br />
1 0 1 0 1 0 0 1 21 Master 1<br />
0 1 1 0 1 0 0 1 22 Master 2<br />
1 1 1 0 1 0 0 1 23 Master 3<br />
0 0 0 1 1 0 0 1 24 Master 4<br />
1 0 0 1 1 0 0 1 25 Master 5<br />
0 1 0 1 1 0 0 1 26 Master 6<br />
1 1 0 1 1 0 0 1 27 Master 7<br />
0 0 1 1 1 0 0 1 28 Master 8<br />
1 0 1 1 1 0 0 1 29 Master 9<br />
0 1 1 1 1 0 0 1 30 Master 10<br />
1 1 1 1 1 0 0 1 31 Master 11<br />
0 0 0 0 0 1 0 1 32 Master 12<br />
1 0 0 0 0 1 0 1 33 Master 13<br />
0 1 0 0 0 1 0 1 34 Master 14<br />
1 1 0 0 0 1 0 1 35 Master 15<br />
0 0 1 0 0 1 0 1 36 Master 16<br />
Chiller/<br />
1 1 1 1 1 1 1 0 127<br />
Wärmepumpe<br />
Standard Extended<br />
Binär-Kombination<br />
Adresse<br />
Seriell<br />
Einheit<br />
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 ID<br />
1 0 1 0 0 1 0 1 37 Master 17<br />
0 1 1 0 0 1 0 1 38 Master 18<br />
1 1 1 0 0 1 0 1 39 Master 19<br />
0 0 0 1 0 1 0 1 40 Master 20<br />
1 0 0 1 0 1 0 1 41 Master 21<br />
0 1 0 1 0 1 0 1 42 Master 22<br />
1 1 0 1 0 1 0 1 43 Master 23<br />
0 0 1 1 0 1 0 1 44 Master 24<br />
1 0 1 1 0 1 0 1 45 Master 25<br />
0 1 1 1 0 1 0 1 46 Master 26<br />
1 1 1 1 0 1 0 1 47 Master 27<br />
0 0 0 0 1 1 0 1 48 Master 28<br />
1 0 0 0 1 1 0 1 49 Master 29<br />
0 1 0 0 1 1 0 1 50 Master 30<br />
1 1 0 0 1 1 0 1 51 Master 31<br />
0 0 1 0 1 1 0 1 52 Master 32<br />
1 0 1 0 1 1 0 1 53 Master 33<br />
0 1 1 0 1 1 0 1 54 Master 34<br />
1 1 1 0 1 1 0 1 55 Master 35<br />
0 0 0 1 1 1 0 1 56 Master 36<br />
1 0 0 1 1 1 0 1 57 Master 37<br />
0 1 0 1 1 1 0 1 58 Master 38<br />
1 1 0 1 1 1 0 1 59 Master 39<br />
0 0 1 1 1 1 0 1 60 Master 40<br />
1 0 1 1 1 1 0 1 61 Master 41<br />
0 1 1 1 1 1 0 1 62 Master 42<br />
1 1 1 1 1 1 0 1 63 Master 43<br />
0 0 0 0 0 0 0 1 64 Master 44<br />
1 0 0 0 0 0 0 1 65 Master 45<br />
0 1 0 0 0 0 0 1 66 Master 46<br />
1 1 0 0 0 0 0 1 67 Master 47<br />
0 0 1 0 0 0 0 1 68 Master 48<br />
1 0 1 0 0 0 0 1 69 Master 49<br />
0 1 1 0 0 0 0 1 70 Master 50<br />
1 1 1 0 0 0 0 1 71 Master 51<br />
0 0 0 1 0 0 0 1 72 Master 52<br />
1 0 0 1 0 0 0 1 73 Master 53<br />
0 1 0 1 0 0 0 1 74 Master 54<br />
1 1 0 1 0 0 0 1 75 Master 55<br />
0 0 1 1 0 0 0 1 76 Master 56<br />
1 0 1 1 0 0 0 1 77 Master 57<br />
0 1 1 1 0 0 0 1 78 Master 58<br />
1 1 1 1 0 0 0 1 79 Master 59<br />
0 0 0 0 1 0 0 1 80 Master 60<br />
1 0 0 0 1 0 0 1 81 Master 61<br />
0 1 0 0 1 0 0 1 82 Master 62<br />
1 1 0 0 1 0 0 1 83 Master 63<br />
0 0 1 0 1 0 0 1 84 Master 64<br />
1 1 1 1 1 1 1 0 127 Zonensteuerung<br />
202
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
Betriebstest und Diagnostik<br />
Auf der seriellen CANbus-Karte befinden sich 3 LEDs (siehe Absatz II.1), die die Statusanzeige der seriellen Datenkommunikation an der Vorrichtung,<br />
an der sie installiert ist, gestatten. Die grüne LED leuchtet immer, wenn die Versorgungsspannung vorhanden ist. Während des Hochfahrens der Karte<br />
leuchten die gelbe und die rote LED auf oder leuchten gemäß bestimmten Sequenzen. Die folgenden Fälle können eintreten:<br />
grüne LED gelbe LED rote LED Bedeutung Aktionen<br />
ON ON OFF On-line (Master oder Slave) OK<br />
• Konfiguration des entsprechenden Master prüfen<br />
ON OFF ON Off-line (nur Slave)<br />
• P67-Adresse prüfen<br />
• Verkabelung prüfen<br />
Kommunikationsprobleme zwischen • Sicherstellen, dass P69=1<br />
ON ON blinkt<br />
Platine und serieller CANbus-Karte • Korrekten Einsatz prüfen<br />
ON ON ON Schwerer Fehler • den Kundendienst von RHOSS S.p.A kontaktieren<br />
ON OFF OFF Schwerer Fehler • den Kundendienst von RHOSS S.p.A kontaktieren<br />
• Speisung prüfen<br />
OFF beliebig beliebig Keine Speisung vorhanden<br />
• Korrekten Einsatz prüfen<br />
Zur Installationshilfe wurde ein einfaches Tool mit dem Namen“CAN-Spy” für die Überprüfung des korrekten Betriebs des CANbus-Netzes und die<br />
Erkennung eventueller Störungen entwickelt. Es ist in der Lage mittels PC (über den CANbus-Konverter Artikelnr. E968573520) das Netz zu<br />
überwachen.<br />
II.11.2 KONFIGURATION DER SERIELLEN ADRESSE<br />
DER CANBUS-KARTE INNENEINHEITEN<br />
ÜBER BEDIENTAFEL KPCM<br />
Bevor die Art der installierten Inneneinheiten und die seriellen Adressen<br />
eingestellt werden, müssen die Inneneinheiten für die Nutzung des<br />
Hydroniksystems aktiviert werden. Beachten Sie zur Aktivierung die<br />
folgenden Anweisungen:<br />
Betätigen Sie bei ausgeschaltetem Gerät gleichzeitig 7 Sekunden lang<br />
die Tasten Fan und Mode, um das Konfigurationsmenü aufzurufen.<br />
Anzeige geändert werden (Parameter zur Bezeichnung der<br />
Inneneinheit).<br />
7”<br />
+<br />
Die Parameter durchlaufen, bis der Parameter “92“ (P92) erreicht ist,<br />
hier ist das zweite Passwort (66) einzugeben. Um den gezeigten<br />
Parameter zu ändern, die Taste “S” drücken. Der Parameterwert<br />
beginnt zu blinken (Default = 0). Mit den Tasten "UP/DOWN Temp."<br />
kann man jetzt seinen Wert ändern. Den Wert "66" eingeben, der das<br />
zweite Passwort darstellt, und mit der Taste "S" bestätigen.<br />
Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN Temperatur den erforderlichen<br />
Parameter je nach der installierten Inneneinheit.<br />
Auf dem Display erscheint das folgende Bild mit der blinkenden<br />
Anzeige 00. Mit den Tasten UP/DOWN Temperatur kann die blinkende<br />
Anzeige geändert werden (Passwort).<br />
Betätigen Sie den Status S, um den je nach installierter Inneneinheit<br />
eingestellten Parameter zu bestätigen. Auf dem Display erscheint das<br />
folgende Bild mit der blinkenden Anzeige 00.<br />
Geben Sie das in der folgenden Abbildung angegebene Passwort ein,<br />
und betätigen Sie dann die Taste S zur Bestätigung.<br />
Auf dem Display erscheint das folgende Bild mit der blinkenden<br />
Anzeige 00. Mit der Taste UP/DOWN Temperatur kann die blinkende<br />
203
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
Mittels der Tasten UP/DOWN Temperatur kann die blinkende Anzeige<br />
geändert werden (serielle Adresse der Inneneinheit).<br />
P67 = 21 Serielle Adresse KISI<br />
II.11.3 ÜBERPRÜFUNG/AKTIVIERUNG DES<br />
HYDRONIKSYSTEMS AN DEN<br />
INNENEINHEITEN<br />
Es empfiehlt sich, an den Inneneinheiten und/oder Idrowall die<br />
Parameter der Systemaktivierung zu überprüfen.<br />
Betätigen Sie bei ausgeschaltetem Gerät gleichzeitig 7 Sekunden lang<br />
die Tasten Fan und Mode, um das Konfigurationsmenü aufzurufen.<br />
Die Parameter durchlaufen, bis der Parameter “92“ (P92) erreicht ist,<br />
hier ist das zweite Passwort (66) einzugeben. Um den gezeigten<br />
Parameter zu ändern, die Taste “S” drücken. Der Parameterwert<br />
beginnt zu blinken (Default = 0). Mit den Tasten "UP/DOWN Temp."<br />
kann man jetzt seinen Wert ändern. Den Wert "66" eingeben, der das<br />
zweite Passwort darstellt, und mit der Taste "S" bestätigen.<br />
Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN Temperatur den Parameter<br />
P66.<br />
7”<br />
+<br />
Überprüfen sie, dass der Parameter P66 (*) auf 01 eingestellt ist.<br />
Jetzt wählen Sie wieder mit den Tasten UP/DOWN Temperatur den<br />
Parameter P70 aus.<br />
Auf dem Display erscheint das folgende Bild mit der blinkenden<br />
Anzeige 00. Mit den Tasten UP/DOWN Temperatur kann die blinkende<br />
Anzeige geändert werden (Passwort).<br />
Überprüfen sie, dass der Parameter P70 (**) auf 07 eingestellt ist.<br />
Geben Sie das in der folgenden Abbildung angegebene Passwort ein<br />
und betätigen Sie dann die Taste S zur Bestätigung.<br />
Falls die Parameter P66 und P70 nicht korrekt eingestellt sind, den<br />
Anweisungen zur Änderung eines Parameters folgen, die im Absatz<br />
II.11.2 für die Einstellung der seriellen Adresse beschrieben werden,<br />
und P66=01 und P70=07 einstellen.<br />
(*) P66 = Einstellung der Inneneinheit als Master-Einheit<br />
(**) P70 = Zugehörigkeit der Inneneinheit zu den Befehlen, die vom<br />
KTAU im Netz<br />
eingestellt wurden. Siehe Absatz II.12.3 für<br />
die Bedeutungen, die dieser Parameter bei Änderung seiner Position<br />
annehmen kann.<br />
Falls die Defaulteinstellung (P70=7) dieses Parameters geändert<br />
werden muss, die folgenden Einstellungen an der Bedientafel PCM<br />
befolgen:<br />
PhaseParameter Einstellung Bedeutung<br />
1 PSU 60 Einstellung allgemeines Passwort<br />
2 P92 66 Einstellung Herstellerpasswort<br />
3 P66 0 Einstellung Slave-Inneneinheit<br />
4 P70 0÷7 Einstellung Zugehörigkeit Inneneinheit<br />
5 P66 1 Einstellung Master-Inneneinheit<br />
Auf dem Display erscheint das folgende Bild mit der blinkenden<br />
Anzeige 00. Mit der Taste UP/DOWN Temperatur kann die blinkende<br />
Anzeige geändert werden (Parameter zur Bezeichnung der<br />
Inneneinheit).<br />
204
CONT<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
Mode<br />
OFF<br />
C<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.12 NETZARTEN<br />
Das System wurde auf mehreren Ebenen ausgelegt, um eine höchste<br />
Flexibilität bei der Anwendung zu bieten:<br />
- Einfache Netze (nur Inneneinheiten)<br />
- Netze (Inneneinheiten + Chiller/Wärmepumpen)<br />
II.12.1 EINFACHE NETZE<br />
Einfache Netze bestehen nur als untereinander über die in ihrem<br />
Inneren befindliche Steuerplatine (STD-Ausführung) oder über die<br />
serielle Karte KISI verbundenen Inneneinheiten, wenn eine größere<br />
Anzahl von Einheiten erforderlich ist.<br />
Name einfache Netze<br />
Netzart<br />
max. Anz.<br />
Einheiten<br />
Gesamt<br />
max. Anz.<br />
Master-Einheiten<br />
max. Anz.<br />
Slave-Einheiten<br />
(*)<br />
Elemente<br />
Master/Slave STD Lan 6 1 5 PCM + CMS 30 m<br />
Master/Slave Extended CanBus 100 1 99 PCM + CMS +KISI 1000 m<br />
Master/Slave Extended Zone CanBus 100 15 85 PCM + CMS +KISI 1000 m<br />
Master/Slave Extended Zone Plus CanBus 100 64 36 (**) PCM + CMS +KISI 1000 m<br />
(*) max. Anz. Slave-Einheiten = (max. Anz. Einheiten Gesamt - max. Anz. Master-Einheiten)<br />
(**) die max. Anz. der Slave-Einheiten pro Master-Einheit ist 10<br />
II.12.1.1 Master/Slave STD<br />
Das Netz Master/Slave STD ermöglicht die Vereinfachung der<br />
Anlagennutzung bei Vorhandensein mehrerer Inneneinheiten. Mit dem<br />
Lan-Netz ist es möglich, ein kleines lokales Netz, bestehend aus einem<br />
Master mit maximal 5 Slaves zu erstellen (maximale Gesamtlänge 30<br />
m).<br />
In diesem Fall werden die Daten gemäß einer Broadcast-Logik nur<br />
in einer Richtung übermittelt: vom Master an die Slaves. Alle<br />
Einstellungen des Master (verfügt über Raumeinheit KPCM/KICM<br />
oder über Fernbedienung KTCM) werden auf die Slave angewandt.<br />
Beispiel für ein Master/Slave-Netz STD<br />
Länge<br />
Netz<br />
ANMERKUNGEN:<br />
• Selbsterkennung der Master-Einheit beim Anschluss der<br />
Bedienerschnittstelle (Bedientafel KPCM oder Fernsteuerung<br />
KICM);<br />
• Slave ohne Benutzerschnittstelle;<br />
• Eine über mindestens 8 Sekunden vom Netz getrennte Slave-<br />
Einheit schaltet automatisch in den Status OFF;<br />
• Die Bedientafel zeigt nur den Status des Master an;<br />
• Die Alarme der Slaves werden unabhängig lokal gesteuert;<br />
• Bei Verwendung der Fernsteuerung regelt jede Inneneinheit mit<br />
dem eigenen internen Fühler;<br />
• Die Einstellungen der an den Slaves vorhandenen DIP-Switch<br />
werden ignoriert;<br />
• Die digitalen Eingänge der Slaves sind mit Ausnahme von<br />
ON/OFF und SIC gesperrt.<br />
PCM<br />
Master<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
Für detailliertere Informationen zu den elektrischen Anschlüssen siehe ANLAGEN dieses Dokuments.<br />
II.12.1.2 Master/Slave Extended<br />
Sollte es notwendig sein, größere Entfernungen als 30 m (bis zu 1000<br />
m) abzudecken oder eine größere Anzahl von Slaves anzuschließen,<br />
muss das CanBus-Netz unter Einsatz der Karte KISI benutzt werden<br />
(an jeder Einheit). Auch bei dieser Lösung werden die Informationen<br />
gemäß einer Broadcast-Logik ausschließlich in eine Richtung<br />
verbreitet: vom Master an die Slaves. Alle Einstellungen des<br />
Master (verfügt über Raumeinheit KPCM/KICM oder über<br />
Fernbedienung KTCM) werden auf die Slave angewandt.<br />
ANMERKUNGEN:<br />
• Das Verhalten ist dem beim Master/Slave-Netz STD gleich;<br />
• Der Master verfügt über eine Bedientafel und überträgt seinen<br />
Status an alle Slaves, damit diese ihn übernehmen können;<br />
• Jede Einheit muss über eine KISI-Karte verfügen und jeder Slave<br />
muss die gleiche serielle Adresse haben, wie der Master, zu dem<br />
er gehört.<br />
• Die seriellen Adressen werden als Standard eingerichtet (Id = 1);<br />
• Ein Master/Slave Extended-Netz kann mühelos durch Änderung<br />
der seriellen Adressen und Einstellung einiger Parameter zu<br />
einem<br />
-Netz umgewandelt werden.<br />
Beispiel für ein Master/Slave Extended-Netz<br />
PCM<br />
Master<br />
KISI<br />
Slave 1 Slave 99<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
In Anlagen mit Inneneinheiten, die mit Fernbedienung (KTCM) und/oder Einbau-Bedientafeln (KCIM) ausgestattet sind, wird empfohlen die serielle<br />
Adresse mit den Dip-Switch der Karte zu konfigurieren. Andernfalls muss an die Einheit "provisorisch" eine Bedientafel KPCM nur für die Änderung der<br />
Parameter angeschlossen werden.<br />
Für detailliertere Informationen zu den elektrischen Anschlüssen siehe ANLAGEN dieses Dokuments.<br />
CMS<br />
CMS<br />
205
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.12.1.3 Master/Slave Extended Zone<br />
Das Master/Slave Extended Zone-Netz ermöglicht die Steuerung von<br />
maximal 15 Zonen, die eine begrenzte Anzahl von Einheiten pro Zone<br />
erfordern (maximal 100 Einheiten insgesamt). Die Zonen müssen nicht<br />
notwendigerweise untereinander Daten austauschen und an ein<br />
zentralisiertes Überwachungssystem angeschlossen werden.<br />
Auch bei dieser Lösung werden die Informationen gemäß einer<br />
Broadcast-Logik ausschließlich in eine Richtung verbreitet: vom<br />
Master an die Slaves. Alle Einstellungen des Master (verfügt über<br />
Raumeinheit KPCM/KICM oder über Fernbedienung KTCM) werden<br />
auf die Slave angewandt.<br />
ANMERKUNGEN:<br />
• Das Verhalten ist dem beim Master/Slave Extended-Netz gleich;<br />
• Der Master verfügt über eine Bedientafel KPCM und überträgt<br />
seinen Status an alle Slaves, damit diese ihn übernehmen<br />
können;<br />
• Jede Einheit muss über eine KISI-Karte verfügen und jeder Slave<br />
muss die gleiche serielle Adresse haben, wie der Master, zu dem<br />
er gehört.<br />
• Die zulässigen seriellen Adressen reichen von 1 bis 15;<br />
• Ein Master/Slave Extended Zone-Netz kann mühelos durch<br />
Änderung der seriellen Adressen und Einstellung einiger<br />
Parameter zu einem<br />
-Netz umgewandelt werden.<br />
PCM<br />
Beispiel für ein Master/Slave Extended Zone-Netz<br />
Zona 1<br />
Master 1<br />
id 1<br />
KISI<br />
Slave 11 Slave 21<br />
id 1 id 1<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
Master 2<br />
id 2<br />
KISI<br />
Slave 12 Slave 22<br />
id 2 id 2<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 3<br />
Master 3<br />
id 15<br />
KISI<br />
Slave 13 Slave 23<br />
id 15 id 15<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
Zona ...<br />
Zona 15<br />
In Anlagen mit Inneneinheiten, die mit Fernbedienung (KTCM) und/oder Einbau-Bedientafeln (KCIM) ausgestattet sind, wird empfohlen die serielle<br />
Adresse mit den Dip-Switch der Karte zu konfigurieren. Andernfalls muss an die Einheit "provisorisch" eine Bedientafel KPCM nur für die Änderung der<br />
Parameter angeschlossen werden.<br />
Für detailliertere Informationen zu den elektrischen Anschlüssen siehe ANLAGEN dieses Dokuments.<br />
Um das zuvor beschriebene Netz zu konfigurieren (mit KPCM), die folgenden Parameter einstellen:<br />
Master 1 P66=1 (Master-Einheit) Slave 11 P66=0 (Slave-Einheit) Slave 21 P66=0 (Slave-Einheit)<br />
P67=1 (serieller ID) P67=1 (serieller ID) P67=1 (serieller ID)<br />
Master 2 P66=1 (Master-Einheit) Slave 12 P66=0 (Slave-Einheit) Slave 22 P66=0 (Slave-Einheit)<br />
P67=2 (serielle ID) P67=2 (serielle ID) P67=2 (serielle ID)<br />
Master 3 P66=1 (Master-Einheit) Slave 13 P66=0 (Slave-Einheit) Slave 23 P66=0 (Master-Einheit)<br />
P67=3 (serielle ID) P67=3 (serielle ID) P67=3 (serielle ID)<br />
206
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
S<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON OFF<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.12.1.4 Master/Slave Extended Zone Plus<br />
Das Master/Slave Extended Zone Plus-Netz ermöglicht die Steuerung<br />
von maximal 64 Zonen, die eine begrenzte Anzahl von Einheiten pro<br />
Zone erfordern (maximal 100 Einheiten insgesamt). Bei dieser<br />
Konfiguration ist es möglich, die Informationen einzustellen, die<br />
der Master an alle seine Slaves übermitteln muss (Parameter<br />
LOGIK). Zudem ist es möglich, für jeden einzelnen Slave<br />
festzulegen, welche Informationen dieser annehmen muss<br />
(Parameter ZUGEHÖRIGKEIT). Die Gesamtheit eines Masters und<br />
seiner Slaves bildet eine Zone.<br />
ANMERKUNGEN:<br />
• Jede Einheit muss über eine KISI-Karte verfügen;<br />
• Die maximal anschließbare Anzahl an Einheiten ist 100;<br />
• Die maximal zulässige Anzahl von Master beträgt 64;<br />
• Die maximale Anzahl an einen einzelnen Master<br />
angeschlossener Slaves beträgt 10;<br />
• Die zulässigen seriellen Adressen reichen von 21 bis 120;<br />
• Möglichkeit zur Montage der Raumeinheit auch auf Slave-<br />
Einheiten;<br />
• Ein Master/Slave Extended Zone-Netz kann mühelos durch<br />
Änderung der seriellen Adressen und Einstellung einiger<br />
Parameter zu einem<br />
-Netz umgewandelt werden.<br />
Beispiel für ein Master/Slave Extended Zone Plus-Netz<br />
PCM<br />
Zona 1<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Slave 11 Slave 21<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
Master 2<br />
id 24<br />
KISI<br />
Slave 12 Slave 22<br />
id 25 id 26<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 3<br />
Master 3<br />
id 27<br />
KISI<br />
Slave 13 Slave 23<br />
id 28 id 29<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
Zona ...<br />
Zona 64<br />
In Anlagen mit Inneneinheiten, die mit Fernbedienung (KTCM) und/oder Einbau-Bedientafeln (KCIM) ausgestattet sind, wird empfohlen die serielle<br />
Adresse mit den Dip-Switch der Karte zu konfigurieren. Andernfalls muss an die Einheit "provisorisch" eine Bedientafel KPCM nur für die Änderung der<br />
Parameter angeschlossen werden.<br />
Für detailliertere Informationen zu den elektrischen Anschlüssen siehe ANLAGEN dieses Dokuments. Für die Bedeutung des Parameters LOGIK und<br />
ZUGEHÖRIGKEIT siehe Absatz II.12.3.<br />
Um das zuvor beschriebene Netz zu konfigurieren (mit KPCM), die folgenden Parameter einstellen:<br />
Master 1 P66=1 (Master-Einheit) Slave 11 P66=0 (Slave-Einheit) Slave 21 P66=0 (Master-Einheit)<br />
P67=21 (serielle ID) P67=22 (serielle ID) P67=23 (serielle ID)<br />
P71 =22 (serielle ID Slave 11)<br />
P72 =23 (serielle ID Slave 21)<br />
Master 2 P66=1 (Master-Einheit) Slave 12 P66=0 (Master-Einheit) Slave 22 P66=0 (Master-Einheit)<br />
P67=24 (serielle ID) P67=25 (serielle ID) P67=26 (serielle ID)<br />
P71 =25 (serielle ID Slave 12)<br />
P72 =26 (serielle ID Slave 22)<br />
Master 3 P66=1 (Master-Einheit) Slave 13 P66=0 (Master-Einheit) Slave 23 P66=0 (Master-Einheit)<br />
P67=27 (serielle ID) P67=28 (serielle ID) P67=29 (serielle ID)<br />
P71 =28 (serielle ID Slave 13)<br />
P72 =29 (serielle ID Slave 23)<br />
207
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
S<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON OFF<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
Außerdem ist ein Master/Slave Extended Zone Plus-Netz jederzeit<br />
änderbar, wodurch der Anlagentyp äußerst flexibel wird. Stellen wir uns<br />
zum Beispiel eine durch einen Master mit 5 Slaves kontrollierte Zone<br />
vor und dann, dass der Raum durch das Erstellen von zwei getrennten<br />
Zonen geändert werden muss (siehe Lösungen A und B).<br />
Bei einem herkömmlichen System wäre ein lokales Eingreifen<br />
notwendig, wobei sowohl die Verkabelung des Netzes als die seriellen<br />
Adressen zu ändern sind.<br />
Mit dem Master/Slave Extended Zone Plus-Netz ist es durch einfache<br />
Änderung einiger Parameter möglich, das Gerät durch Zuweisung von<br />
Master und Slave neu zu adressieren.<br />
Beispiel für ein Master/Slave Extended Zone Plus-Netz (Lösung A)<br />
PCM<br />
Lan<br />
Master 1<br />
CMS<br />
id 21<br />
KISI<br />
CanBus<br />
Slave 1 Slave 2<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Die nebenstehende Abbildung zeigt ein CanBus-<br />
Netz bestehend aus:<br />
• 1 Master mit serieller ID 21;<br />
• 5 Slaves mit serieller ID 22, 23, 24, 25, 26;<br />
In der Master-Einheit wurden folgende<br />
Parameter eingerichtet:<br />
• P66 = 1 (Master-Einheit);<br />
• P71 = 22 (serielle ID Slave 1);<br />
• P72 = 23 (serielle ID Slave 2);<br />
• P73 = 24 (serielle ID Slave 3);<br />
• P74 = 25 (serielle ID Slave 4);<br />
• P75 = 26 (serielle ID Slave 5);<br />
In den Slave-Einheiten wurde der folgende<br />
Parameter eingestellt:<br />
• P66 = 0 (Slave-Einheit);<br />
Slave 5<br />
id 26<br />
KISI<br />
Slave 4 Slave 3<br />
id 25 id 24<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
CanBus<br />
Beispiel für ein Master/Slave Extended Zone Plus-Netz (Lösung B)<br />
Lan<br />
PCM<br />
Master 1<br />
CMS<br />
id 21<br />
KISI<br />
Zona 1<br />
CanBus<br />
Slave 1 Slave 2<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Die nebenstehende Abbildung zeigt ein CanBus-<br />
Netz bestehend aus:<br />
• 2 Master mit serieller ID 21 und 26;<br />
• 2 Slaves pro Master mit serieller ID 22, 23,<br />
24, 25;<br />
In der Master-Einheit 1 mit Adresse ID 21<br />
wurden die folgenden Parameter eingerichtet:<br />
• P66 = 1 (Master-Einheit);<br />
• P71 = 22 (serielle ID Slave 1);<br />
• P72 = 23 (serielle ID Slave 2);<br />
In der Master-Einheit 2 mit Adresse ID 26<br />
wurden die folgenden Parameter eingestellt:<br />
• P66 = 1 (Master-Einheit);<br />
• P71 = 24 (serielle ID Slave 3);<br />
• P72 = 25 (serielle ID Slave 4);<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
In den Slave-Einheiten wurde der folgende<br />
Parameter eingestellt:<br />
P66 = 0 (Slave-Einheit);<br />
Lan<br />
Master 2<br />
CMS<br />
id 26<br />
KISI<br />
CanBus<br />
Slave 4 Slave 3<br />
id 25 id 24<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Im Unterschied zur Lösung A besitzt der Master<br />
1 nur 2 Slaves, wobei der Slave 5 zum Master 2<br />
geworden ist (durch Einstellung von P66 = 1),<br />
und nun sind die Slaves 4 und 5 von diesem<br />
abhängig (durch Einstellung der Parameter P71<br />
und P72).<br />
Für detailliertere Informationen zu den elektrischen Anschlüssen siehe ANLAGEN dieses Dokuments.<br />
208
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.12.2 NETZE<br />
Die<br />
- Netze sind die Netze, die aus Inneneinheiten (mit<br />
CANbus-Netzwerkkarte KISI) und Chiller/Wärmepumpen bestehen, die<br />
untereinander über ein serielles Netz verbunden sind.<br />
Sie werden in die Netze -Standard und -<br />
Standard GSM unterteilt.<br />
Name Netze<br />
Netzart<br />
max. Anz.<br />
Einheiten<br />
Gesamt<br />
max. Anz.<br />
Master-Einheit<br />
max. Anz.<br />
Slave-Einheiten (*)<br />
Elemente<br />
Standard CanBus 96 16 80 PCM + CMS + KISI + KTAU 1000 m<br />
Standard GSM CanBus 96 16 80 PCM + CMS +KISI + KTAU + KCA 1000 m<br />
(*) max. Anz. Slave-Einheiten = (max. Anz. Einheiten Gesamt - max. Anz. Master-Einheiten)<br />
II.12.2.1<br />
Standard<br />
Eigenschaften des Netzes<br />
Standard<br />
Das Netz<br />
Standard gestattet die Kommunikation aller<br />
Maximal anschließbare Einheiten: 96<br />
Inneneinheiten und Chiller/Wärmepumpen über das Netz<br />
Maximale Anzahl an Master-Einheiten: 16<br />
Bus. Mittels besonderer Algorithmen wird eine Erhöhung des<br />
Maximale Anzahl an Slave-Einheiten: 5 pro Master-Einheit<br />
Raumkomfort und eine Energieeinsparung gewährleistet. Dank der<br />
Maximale Länge CANbus-Netz: 1000 m<br />
-Schnittstelle (KTAU) ist es möglich, die<br />
Maximale Länge Lan-Netz: 30 m<br />
Umgebungsbedingungen jeder einzelnen konfigurierten Zone zu<br />
überwachen und zu ändern.<br />
Beispiel eines Netzes Standard<br />
Hinweis: Die seriellen Adressen, die für die Inneneinheiten vorgesehen sind, gehen von 21 bis 36 (einschließlich). Die eindeutige serielle Adresse des<br />
Chillers/Wärmepumpe ist 127.<br />
Länge<br />
Netz<br />
AP1<br />
Lan<br />
KTAU<br />
id 127<br />
KISI<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Master 16<br />
id 36<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan Lan Lan<br />
Lan<br />
Slave 1 Slave 5<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
CMS<br />
Hinweis: die Bedientafel KPCM ist nicht unabdingbar für den Betrieb von<br />
, jedoch notwendig für die Konfiguration des Netzes (Wenn zum<br />
Beispiel in der Anlage nur Einbau-Bedientafeln KCIM oder Fernbedienungen KTCM vorhanden sind, muss man zumindest eine Bedientafel KPCM<br />
haben, die provisorisch an die Inneneinheiten angeschlossen wird, um diese zu programmieren).<br />
Falls in<br />
auch ein Master/Slave-Netz vorhanden ist, ist die Installation des KPCM auf der Masterplatine unabdingbar. Alternativ dazu kann<br />
ein Widerstand zwischen den Klemmen GN und Tx bei Steuerplatine der Inneneinheiten (KCMS) oder zwischen den Klemmen 4 und 5 bei Steuerplatine<br />
Idrowall angeschlossen werden.<br />
Für detailliertere Informationen zu den elektrischen Anschlüssen siehe ANLAGEN dieses Dokuments.<br />
209
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.12.2.2<br />
GSM-Standard<br />
Mittels der Raumsteuerung KCA (Code E968573486) und einem GSM-<br />
Modem (Code E968573935), die an das GSM-<br />
Netz<br />
angeschlossen sind, ist es möglich, die Anlage fernzusteuern (durch<br />
SMS-Mitteilungen oder das Überwachungsprogramm RHOSS<br />
Supervisor).<br />
Beispiel eines Netzes<br />
Über das GSM<br />
-Netz kann man mit einem einfachen SMS<br />
die folgenden Funktionen verwalten:<br />
- ON/OFF der Anlage (die Inneneinheiten und die<br />
Chiller/Wärmepumpen ein- und ausschalten):<br />
- Die Funktion Mode für den Anlagenbetrieb (Betriebsart<br />
Inneneinheiten);<br />
- Änderung des Sollwerts der Inneneinheiten;<br />
- Ventilatorengeschwindigkeit der Inneneinheiten.<br />
Außerdem kann man im Falle eines Alarms sowohl der Inneneinheiten<br />
als auch des Chillers/Wärmepumpe einen Report von der Anlage<br />
erhalten.<br />
Für detaillierter Informationen siehe Anleitungsblatt Code H50917,<br />
letzte verfügbare Überarbeitung.<br />
Standard GSM<br />
KTAU<br />
AP1<br />
09:05<br />
id 127<br />
KISI<br />
J9<br />
J10<br />
Lan<br />
KCA<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
FASTRACK<br />
Antenna<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
Modem<br />
RS232<br />
CanBus<br />
PCM<br />
PCM<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Master 16<br />
id 36<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan Lan Lan<br />
Lan<br />
Slave 1 Slave 5<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
In Anlagen mit Inneneinheiten, die mit Fernbedienung (KTCM) und/oder Einbau-Bedientafeln (KCIM) ausgestattet sind, wird empfohlen die serielle<br />
Adresse mit den Dip-Switch der Karte zu konfigurieren. Andernfalls muss an die Einheit "provisorisch" eine Bedientafel KPCM nur für die Änderung der<br />
Parameter angeschlossen werden.<br />
Für detailliertere Informationen zu den elektrischen Anschlüssen siehe ANLAGEN dieses Dokuments.<br />
210
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.12.3 LOGIK UND ZUGEHÖRIGKEIT IN DEN<br />
NETZEN<br />
WICHTIG<br />
Standardmäßig ist der Parameter P68 (Parameter<br />
Logik) eingestellt, um auf der Grundlage der Logik 1<br />
(P68 = 1) zu funktionieren. Standardmäßig ist der<br />
Parameter P70 (Parameter Zugehörigkeit)<br />
eingerichtet, um auf der Grundlage der<br />
Zugehörigkeit 7 (P70 = 7) zu funktionieren.<br />
Bei Einstellung der Logik 5 oder 6 wird der<br />
Parameter Zugehörigkeit gezwungen, auf<br />
Grundlage der Zugehörigkeit 7 (P70 = 7) zu<br />
funktionieren.<br />
II.12.3.1 Parameter Logik (Parameter P68)<br />
Unter Logik versteht man die Informationen, die der Master an alle<br />
seine Slaves im CanBus-Netz senden muss (gilt nur für die<br />
Master/Slave-Netze Extended Zone Plus).<br />
Logik 1: (Parameter P68 = 1) Entspricht der Standard-Logik<br />
Master/Slave und bietet außerdem die Möglichkeit, auf dem Display des<br />
Master die an den Slaves vorliegenden Alarme anzuzeigen.<br />
Logik 2: (Parameter P68 = 2) Entspricht der Standard-Logik<br />
Master/Slave und bietet außerdem die Möglichkeit, auf dem Display des<br />
Master die an den Slaves vorliegenden Alarme anzuzeigen. Zudem<br />
regelt sie die Einstellung aller Master in Bezug auf einen Wert des<br />
virtuellen Regelfühlers (Ergebnis eines durch residente Algorithmen in<br />
der Anwendung der Chiller-Steuerplatine ausgeführten<br />
Rechenvorgangs, die nur für die Systeme<br />
-Standard aktiv<br />
ist).<br />
Logik 3: (Parameter P68 = 3) Entspricht der Standard-Logik<br />
Master/Slave und bietet außerdem die Möglichkeit, auf dem Display des<br />
Master die an den Slaves vorliegenden Alarme anzuzeigen. Die Daten<br />
werden erst beim Einschalten des Master übermittelt. Somit sind<br />
Änderungen der Betriebsweise durch den Benutzer möglich, der die<br />
Slaves steuert (zum Beispiel Änderung der Ventilatordrehzahl zur<br />
Verringerung der Geräuschentwicklung). Dies ist nützlich, wenn der<br />
Status der Slaves einer Zone zum entsprechenden Master ausgerichtet<br />
werden soll (zum Beispiel das morgendliche Einschalten).<br />
Logik 4: (Parameter P68 = 4) Der Master steuert ON/OFF,<br />
ECONOMY/SLEEP und den Regelfühler. An den Slaves können alle<br />
übrigen Funktionen geändert werden. Der Regelfühler wird als<br />
Mittelwert der Fühler aller Slaves der Zone ermittelt. Dies ist nützlich,<br />
wenn die Regelung der Durchschnittstemperatur eines Raumes vor der<br />
zeitlichen Regelung Vorrang haben soll.<br />
Logik 5: (Parameter P68 = 5) Entspricht der Standard-Logik<br />
Master/Slave und bietet außerdem die Möglichkeit, auf dem Display des<br />
Master die an den Slaves vorliegenden Alarme anzuzeigen. Der Master<br />
übermittelt für jeden Slave unterschiedliche Sollwerte (gemäß den<br />
nachfolgend aufgeführten Parametern auf dem Display des Master<br />
einstellbar). Dies ist in Zonen mit Slave ohne Display nützlich.<br />
P81 = Einstellung Sollwert Slave 1<br />
P82 = Einstellung Sollwert Slave 2<br />
P83 = Einstellung Sollwert Slave 3<br />
P84 = Einstellung Sollwert Slave 4<br />
P85 = Einstellung Sollwert Slave 5<br />
P86 = Einstellung Sollwert Slave 6<br />
P87 = Einstellung Sollwert Slave 7<br />
P88 = Einstellung Sollwert Slave 8<br />
P89 = Einstellung Sollwert Slave 9<br />
P90 = Einstellung Sollwert Slave 10<br />
Diese Logik erzwingt standardmäßig die Zugehörigkeit des Slave zu<br />
seinem Master, d.h. Zugehörigkeit = 4.<br />
Logik 6: (Parameter P68 = 6) Entspricht der Standard-Logik<br />
Master/Slave und bietet außerdem die Möglichkeit, auf dem Display des<br />
Master die an den Slaves vorliegenden Alarme anzuzeigen. Der Master<br />
übermittelt für jeden Slave unterschiedliche Sollwerte (gemäß den<br />
nachfolgend aufgeführten Parametern, die auf dem Display des Master<br />
als Offset zu seinem Sollwert einstellbar sind). Dies ist in Zonen mit<br />
Slave ohne Display nützlich.<br />
P81 = Einstellung Offset Sollwert Slave 1<br />
P82 = Einstellung Offset Sollwert Slave 2<br />
P83 = Einstellung Offset Sollwert Slave 3<br />
P84 = Einstellung Offset Sollwert Slave 4<br />
P85 = Einstellung Offset Sollwert Slave 5<br />
P86 = Einstellung Offset Sollwert Slave 6<br />
P87 = Einstellung Offset Sollwert Slave 7<br />
P88 = Einstellung Offset Sollwert Slave 8<br />
P89 = Einstellung Offset Sollwert Slave 9<br />
P90 = Einstellung Offset Sollwert Slave 10<br />
Diese Logik erzwingt standardmäßig die Zugehörigkeit des Slave zu<br />
seinem Master, d.h. Zugehörigkeit = 4.<br />
Beispiel: P81 = Offset Sollwert Slave 1<br />
Sollwert Slave 1 = Sollwert Master + P81<br />
II.12.3.2 Parameter Zugehörigkeit Einfache Netze<br />
(gilt nur für Master/Slave-Netze Extended<br />
Zone Plus)<br />
Unter Zugehörigkeit einfache Netze wird verstanden, welche<br />
Informationen der einzelne Slave vom Master annimmt.<br />
Die Einstellung des Parameters Zugehörigkeit Einfache Netze wird<br />
durch die Parameter P81 bis P90 (vom Slave1 bis zum Slave 10 des<br />
gleichen Netzes) nur in den Slave-Einheiten eingestellt.<br />
Vom Master übermittelte<br />
Nr. der Zugehörigkeit<br />
und vom Slave<br />
angenommene Funktion<br />
0 1 2 3 4 5 6 7<br />
ON/OFF ● ● ● ● ●<br />
MODE ● ● ● ● ● ●<br />
Ventilatordrehzahl ● ● ●<br />
SET ● ● ● ● ●<br />
SLEEP/ECONOMY ● ● ● ● ● ●<br />
TIMER ● ●<br />
UP ● ● ● ● ●<br />
DOWN ● ● ● ● ●<br />
Im Fall der Einstellung der Logik 5 und der Logik 6 wird der Parameter<br />
Zugehörigkeit standardmäßig auf 4 gezwungen.<br />
Beispiel: (Slave 1- Parameter P81 = 2) Der Slave 1 nimmt von seinem<br />
Master die Funktionen ON/OFF, MODE, CLEAR/SLEEP/ECONOMY<br />
an. Alle anderen Funktionen sind einschließlich der zugehörigen Tasten<br />
auf den Displays (wenn vorhanden) der betreffenden Einheiten<br />
gesperrt.<br />
II.12.3.3 Parameter Netzzugehörigkeit<br />
Unter Netzzugehörigkeit<br />
versteht man, welche<br />
Informationen die einzelnen Master (Zonen) von der Steuerung des<br />
Chiller/Wärmepumpe, das heißt vom Netz<br />
annehmen<br />
wollen (Einstellungen werden an der Bedientafel KTAU<br />
ausgeführt).<br />
Der Parameter, der die "Zugehörigkeit" der Zone vom Befehl<br />
definiert, ist P70.<br />
Funktion von<br />
gesendet und an der<br />
Inneneinheit ausgeführt<br />
(Zone)<br />
Wert P70<br />
0 1 2 3 4 5 6 7<br />
ON/OFF ● ● ● ● ●<br />
MODE ● ● ● ● ● ●<br />
Ventilatordrehzahl ● ●<br />
SET ● ● ● ● ●<br />
SLEEP/ECONOMY ● ● ● ● ● ● ●<br />
Beispiele:<br />
Parameter P70 = 7<br />
Der Master (identifiziert in<br />
Zentralsteuerung<br />
Default eingestellt).<br />
Parameter P70 = 6<br />
Der Master (identifiziert in<br />
Zentralsteuerung<br />
als Zone) akzeptiert alle von der<br />
(KTAU) gesendeten Daten (Funktion als<br />
als Zone) akzeptiert das von der<br />
(KTAU) gesendete ON/OFF NICHT.<br />
Wenn zum Beispiel vom KTAU der Parameter “Unit state” einer Zone<br />
von ON auf OFF geändert wird (und man also die betroffene Zone<br />
ausschalten möchte), ändert sich die Anzeige einige Sekunden lang<br />
(geht von ONN auf OFF), und danach wird wieder ON angezeigt<br />
(tatsächliche Situation der Zone). Da an der Inneneinheit das ON/OFF<br />
von<br />
gesperrt wurde, wird am KTAU im Feld “Unit state”<br />
einfach der Status der Zone angezeigt, und es ist NICHT möglich,<br />
diesen zu ändern.<br />
211
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.13 NETZE<br />
STANDARD EXTENDED<br />
Mit den Netzen<br />
Standard Extended können Anlagen mit<br />
bis zu 64 Zonen mit oder ohne Einbindung von Chiller/Wärmepumpe<br />
verwaltet werden. Es können Netze von Inneneinheiten (zentral) und<br />
eventuell die folgenden Funktionen mit ON/OFF-Befehlen verwaltet<br />
werden: die ON/OFF-Steuerung eines Chiller (mit der entsprechenden<br />
Steuerung SCR) und/oder einer Wärmepumpe/Kessel (mit dem<br />
ON/OFF-Befehl), die Steuerung von Anlagenventilen am<br />
Hydraulikkreislauf (Verwaltung von 2 Ventilen), das externe zentrale<br />
ON/OFF der Anlage (sowohl Inneneinheiten als auch<br />
Chiller/Wärmepumpe), die Steuerung der Anlagenpumpen (Verwaltung<br />
von 2 Pumpen) und die Sommer/Winter-Steuerung einer Wärmepumpe<br />
(mit der Steuerung SEI) oder Kombination Chiller/Wärmepumpe.<br />
Nur für die Einheiten RHOSS der Produktpalette MICROSYSTEM<br />
System Compatibile und der Baureihe Q-Pack wird die<br />
Integration zwischen den Steuerungen der Inneneinheiten und der<br />
Einheit Chiller/Wärmepumpe über ein lokales Netz ohne Hilfe der<br />
Digitalausgänge verwaltet. In diesem Fall kann mit der Raumeinheit<br />
(KTAU) außer der Anlage auch die Einheit Chiller/Wärmepumpe<br />
überwacht und/oder verwaltet werden (Alarme/Parameter).<br />
Es können weiters eine Reihe von externen Alarmen (der<br />
Anlagenpumpen, des Chiller/Wärmepumpe, des Strömungswächters<br />
des Anlagenwassers und ein allgemeiner Alarm) verwaltet werden, um<br />
damit die Anlage optimal zu verwalten.<br />
Für die Verwaltung dieser Anlagen ist die Installation der<br />
Zonensteuerung (KCA) notwendig:<br />
Netzart<br />
max. Anz.<br />
Einheiten<br />
Gesamt<br />
max. Anz. max. Anz.<br />
Master- Slave-<br />
Einheit Einheiten (*)<br />
CanBus 100 64 36 (**)<br />
Elemente<br />
PCM + CMS +<br />
KISI + KCA +<br />
KTAU<br />
(*) max. Anz. Slave-Einheiten = (max. Anz. Einheiten Gesamt - max.<br />
Anz. Master-Einheiten)<br />
(**) die max. Anz. der Slave-Einheiten pro Master-Einheit ist 10<br />
Länge<br />
Netz<br />
1000<br />
m<br />
II.14 EINSTELLUNG RAUMEINHEIT KTAU DER<br />
ZONENSTEUERUNG (KCA)<br />
Zuerst muss die Raumeinheit (KTAU) in der Anwendung mit der<br />
Zonensteuerung (KCA) adressiert werden. Dafür muss die KCA mit<br />
Strom versorgt und das Telefonkabel an die KTAU angeschlossen<br />
werden. Dann gleichzeitig die Tasten Up, Down und Enter<br />
gedrückt halten, bis die folgende Seite angezeigt wird:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Display address<br />
setting 32<br />
I/O Board Address:<br />
Jetzt mit der Taste Down den Wert 30 einstellen (der Defaultwert ist<br />
32) und mit der Taste Enter bestätigen.<br />
Auf dem Display wird die folgende Seite angezeigt:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Display address<br />
changed<br />
Nach dieser Operation wird auf dem Display die Hauptseite des Netzes<br />
Standard Extended angezeigt, wie in der Folge<br />
dargestellt:<br />
_ _<br />
Unit<br />
(***)<br />
(**)<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 (*) 17:09<br />
(*) dieses Symbol, das nur im Fall der GSM-Verwaltung aktiv ist, zeigt<br />
den Empfangsbereich des GSM-Modems gemäß der folgenden Tabelle<br />
an:<br />
EMPFANGSBEREICH GSM-MODEM<br />
10÷25 %<br />
25÷50 %<br />
50÷75 %<br />
75÷100 %<br />
(**) dieses Symbol zeigt den ON/OFF-Status der Anlage gemäß der<br />
folgenden Tabelle an:<br />
ANLAGENSTATUS<br />
OFF<br />
(***) dieses Symbol bedeutet, dass die Zeitschaltungen wie in folgender<br />
Tabelle gezeigt, aktiviert sind:<br />
ZEITSCHALTUNGEN<br />
umfassende Zeitschaltungen der Inneneinheiten<br />
Z Zeitschaltungen für jede einzelne Zone<br />
ON<br />
212
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.14.1 VERWALTUNG RAUMEINHEIT KTAU ALS<br />
FERNTASTATUR CHILLER/WÄRMEPUMPE<br />
Im Fall einer Anlage<br />
Standard Extended bestehend aus<br />
Einheit RHOSS der Produktpalette MICROSYSTEM<br />
System Compatibile und der Baureihe Q-Pack und Inneneinheiten,<br />
die untereinander über ein lokales Netz ohne Hilfe der Digitalausgänge<br />
integriert sind, können mit der Raumeinheit (KTAU) die Funktionen<br />
einer Ferntastatur ausgeführt werden. Dazu ist die Einstellung eines<br />
Parameters notwendig (es muss das Vorhandensein des<br />
Chiller/Wärmepumpe wie im Absatz Errore. L'origine riferimento non<br />
è stata trovata.beschrieben aktiviert sein).<br />
Auf der Hauptseite kann man durch Betätigen der Taste Up auf das<br />
Menü für die Einstellung der Anzeige der KTAU zugreifen (als System<br />
oder als Ferntastatur KTR des Chiller/Wärmepumpe).<br />
Vom Hauptbild kann durch Betätigung der Taste Unit für 5 Sekunden<br />
das Hauptmenü der Hydronik aufgerufen werden.<br />
5”<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 17:09<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 17:09<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
User<br />
Probe<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
SELEZ.<br />
Mit den Tasten Up, Down können die folgenden Beschreibungen<br />
(anstelle von AUSW.) angezeigt werden:<br />
- CHILLER: die Tastatur KTAU hat die Funktion einer Ferntastatur<br />
(KTR) des Chiller/Wärmepumpe;<br />
- ZONENST.: die Tastatur KTAU hat die Funktion einer Systemtastatur<br />
.<br />
Nachdem die gewünschte Funktion der KTAU eingestellt wurde, die<br />
Auswahl durch Betätigen der Taste Enter bestätigen<br />
KTAU als<br />
Ferntastatur<br />
(KTR) des<br />
Chiller/Wärme<br />
pumpe<br />
(CHILLER)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
CHILLER<br />
Beschreibung der Optionen des Hauptmenüs der Hydronik:<br />
Alarm: In diesem Untermenü können die Alarme angezeigt<br />
werden (falls vorhanden).<br />
Definition Net: In diesem Untermenü muss die Gesamtanzahl der<br />
vorhandenen Inneneinheiten und/oder Idrowall<br />
angegeben werden und jeder Einheit eine<br />
fortlaufende Nummer, eine Zonenbeschreibung und<br />
eine serielle Adresse zugewiesen werden. In<br />
diesem Untermenü kann auch das System<br />
aktiviert werden. Für die Einstellung<br />
der Parameter siehe Absatz Errore. L'origine<br />
riferimento non è stata trovata.<br />
Time zone: In diese Untermenü können die Zeitschaltungen<br />
eingestellt werden. Für die Einstellung der<br />
Parameter siehe Absatz I.4.4<br />
Boiler: In diesem Untermenü ist es möglich, den Betrieb<br />
des Heizkessels zu aktivieren und seinen Typ und<br />
seine Betriebsart zu konfigurieren (Typ mit 2 oder 4<br />
Rohren sowie manueller bzw. automatischer<br />
Betrieb). Für die Einstellung der Parameter siehe<br />
Absatz I.4.5<br />
User:<br />
In diesem Untermenü kann die Konfiguration der<br />
Eingänge und Ausgänge der Zonensteuerung<br />
(KCA) eingestellt werden.<br />
Probe: In diesem Untermenü kann der Status der<br />
Eingänge und Ausgänge der Zonensteuerung<br />
(KCA) angezeigt werden.<br />
Um vom Hauptmenü der Hydronik zur Hauptseite von<br />
zurückzukehren, reicht es die Taste Unit 3 Sekunden lang gedrückt zu<br />
halten.<br />
KTAU als<br />
Tastatur<br />
(ZONENST.)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
CONT. AREA<br />
3”<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
213
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.14.2 ALARMVERWALTUNG<br />
Analog zu dem, was im Absatz I.6 beschrieben wurde, können die<br />
Alarme des Chiller/Wärmepumpe (wenn an das Netz angeschlossen),<br />
der Inneneinheiten und der konfigurierten Sicherheitsvorrichtungen auf<br />
der Zonensteuerung KCA mit der Anzeige der Taste Unit mit roter<br />
Beleuchtung angezeigt und diagnostiziert werden.<br />
Anders als bei der Verwaltung mit<br />
Standard muss im Fall<br />
von Anwendungen mit KCA bei Auftreten eines Alarms für die Diagnose<br />
desselben die Taste Unit 3 Sekunden lang gedrückt gehalten und ins<br />
Hydronikmenü eingestiegen werden. Das Menü "Alarm" auswählen<br />
(das erste angezeigte) und die Taste Enter drücken.<br />
Nach der Auslösung des Alarms erscheint auf dem Display die folgende<br />
Maske. Dann die Taste Unit betätigen, und den Alarm auf dem Display<br />
zurückzusetzen. Es erscheint die Meldung "No Alarm detect".<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: -----<br />
---------------<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: A08<br />
Deflector<br />
Wenn der Alarm andauert, muss für den Ausstieg aus dem Alarmmenü<br />
die Taste On/Off betätigt werden, um erneut das Hydronikmenü<br />
anzuzeigen. Um zum Hauptbild zurückzukehren reicht es, die Taste<br />
Unit 3 Sekunden lang gedrückt zu halten.<br />
Codetabelle der allgemeinen Alarme der Zonen der Inneneinheiten:<br />
Alarmcode<br />
Zone<br />
AL060 Alarm Inneneinheit Zone 1<br />
AL061 Alarm Inneneinheit Zone 2<br />
AL062 Alarm Inneneinheit Zone 3<br />
AL063 Alarm Inneneinheit Zone 4<br />
…<br />
…<br />
AL0123 Alarm Inneneinheit Zone 64<br />
Codetabelle der Alarme des Canbus-Netzes der Zonen der<br />
Inneneinheiten:<br />
Alarmcode<br />
Zone<br />
AL124 Alarm CANbus Zone 1<br />
…<br />
…<br />
AL187 Alarm CANbus Zone 64<br />
Codetabelle der Alarme der Sicherheitsvorrichtungen KCA<br />
Alarmcode Display Bedeutung<br />
AL200 Chiller not connected<br />
Anschlussprobleme<br />
zwischen<br />
Chiller/Wärmepumpe<br />
und der<br />
Zonensteuerung<br />
AL210<br />
Boiler alarm<br />
Störung des Kessels,<br />
der an die<br />
Zonensteuerung<br />
angeschlossen ist<br />
AL211 Overload pump 1<br />
Defekt an Pumpe 1<br />
der Anlage<br />
AL212 Overload pump 2<br />
Defekt an Pumpe 2<br />
der Anlage<br />
AL213<br />
AL214<br />
AL215<br />
Extern generic alarm<br />
Extern Chiller alarm<br />
System flow alarm<br />
Allgemeiner Alarm von<br />
außen (zum Beispiel<br />
Brand)<br />
Alarm vom Ausgang<br />
eines allgemeinen<br />
Chiller/Wärmepumpe,<br />
nicht an das Netz<br />
angeschlossen<br />
Alarm<br />
Strömungswächter der<br />
Anlage<br />
214
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.14.3 KONFIGURATION DER EIN/AUSGÄNGE DER<br />
ZONENSTEUERUNG (KCA)<br />
Mit dem Untermenü User können die Eingänge und Ausgänge (sowohl<br />
digitale als analoge) der Zonensteuerung (KCA) aktiviert und<br />
konfiguriert werden.<br />
DIGITALEINGÄNGE<br />
Nr.<br />
Beschreibung<br />
ID1 externes ON/OFF System<br />
ID2 Alarm Kessel<br />
ID3 Thermoschutzschalter Anlagenpumpe 1 (2 Rohre)<br />
ID4 Thermoschutzschalter Anlagenpumpe 2 (4 Rohre)<br />
ID5 Allgemeiner externer Alarm<br />
ID6 Allgemeiner Alarm Chiller<br />
ID7 Alarm Strömungswächter der Anlage<br />
ID8<br />
Logiken DIGITALE EINGÄNGE:<br />
• Der digitale Eingang ID1 (externes ON/OFF der Anlage) gestattet<br />
das ON/OFF des Systems, verstanden sowohl als Chiller /<br />
Wärmepumpe als auch als Inneneinheiten.<br />
• Der digitale Eingang ID2 (Alarm Kessel) arbeitet wie folgt:<br />
- wenn der Kontakt geschlossen ist, ist der Kessel OK und die<br />
Verwaltung ist die Standardverwaltung<br />
- wenn der Kontakt geöffnet ist, bedeutet das, dass der Kessel sich<br />
im Alarm befindet. Wenn an<br />
die manuelle Verwaltung<br />
des Kessels aktiviert ist, muss das System OFF bleiben und der<br />
Alarm “Boiler alarm” angezeigt werden. Im Fall von 2 Rohren und<br />
nur Wärmeanforderung kann die Pumpe der Anlage ausgeschaltet<br />
werden. Im Fall einer 4-Rohr-Anlage hingegen muss die<br />
Anlagenpumpe (Seite Chiller) in jedem Fall arbeiten.<br />
• Der digitale Eingang ID3 (Thermoschutzschalter<br />
Anlagenpumpe 1) arbeitet wie folgt:<br />
- wenn der Kontakt geschlossen ist, ist die Anlagenpumpe OK und<br />
die Verwaltung ist die Standardverwaltung;<br />
- wenn der Kontakt geöffnet ist, bedeutet das, dass die<br />
Anlagenpumpe sich im Alarm befindet. Das System muss OFF<br />
bleiben und der Alarm “Overload Pump 1” angezeigt werden.<br />
• Der digitale Eingang ID4 (Thermoschutzschalter<br />
Anlagenpumpe 2) arbeitet wie folgt:<br />
- wenn der Kontakt geschlossen ist, ist die Anlagenpumpe OK und<br />
die Verwaltung ist die Standardverwaltung;<br />
- wenn der Kontakt geöffnet ist, bedeutet das, dass die<br />
Anlagenpumpe sich im Alarm befindet. Das System muss OFF<br />
bleiben und der Alarm “Overload Pump 2” angezeigt werden.<br />
• Der digitale Eingang ID5 (allgemeiner externer Alarm) arbeitet<br />
wie folgt:<br />
- wenn der Kontakt geschlossen ist, ist die Anlagenpumpe OK und<br />
die Verwaltung ist die Standardverwaltung;<br />
- wenn der Kontakt geöffnet ist, bedeutet das, dass ein Alarm<br />
außerhalb der Anlage vorhanden ist. Das System muss OFF<br />
bleiben (sowohl als Chiller, als auch als Inneneinheit) und der Alarm<br />
“Extern generic alarm” angezeigt werden.<br />
• Der digitale Eingang ID6 (allgemeiner Alarm<br />
Chiller/Wärmepumpe) arbeitet wie folgt:<br />
- wenn der Kontakt geschlossen ist, ist die Verwaltung die<br />
Standardverwaltung;<br />
- wenn der Kontakt geöffnet ist, bedeutet das, dass ein Alarm am<br />
Chiller/Wärmepumpe vorhanden ist. Das System muss, wenn nur<br />
Kälteanforderung vorhanden ist, OFF bleiben (zuständige Pumpe<br />
ausgeschaltet) und der Alarm “Extern chiller alarm” angezeigt<br />
bleiben. Wenn nur Wärmeanforderung vorhanden ist und an<br />
die automatische Verwaltung des Kessels aktiviert ist,<br />
muss die Wärmeanforderung an der Verwaltung des Kessels<br />
umgeschaltet werden (ON/OFF des Kessels und Umstellung des<br />
Umstellventils der Anlage aktivieren).<br />
• Der digitale Eingang ID7 (Alarm Strömungswächter Anlage)<br />
arbeitet wie folgt:<br />
- wenn der Kontakt geschlossen ist, ist die Verwaltung die<br />
Standardverwaltung;<br />
- wenn der Kontakt geöffnet ist, bedeutet das, dass ein Alarm an der<br />
Wasserzirkulation in der Anlage vorhanden ist (es könnte die<br />
Umwälzpumpe durchgebrannt oder blockiert sein, ohne dass dies<br />
den Alarm Thermoschutzschalter Anlagenpumpe ausgelöst hat).<br />
Dieser Eingang wird bei Pumpenstillstand, weil die Anlage sich in<br />
“waiting call” befindet, und beim Start der Pumpe übergangen.<br />
ANALOGEINGÄNGE<br />
Nr.<br />
Beschreibung<br />
B 1 Außenlufttemperatur:<br />
B 2 Wassertemperatur am Anlagenaustritt<br />
B 3 Not used<br />
B 4 Not used<br />
DIGITALE AUSGÄNGE<br />
Nr. Display Beschreibung<br />
NO1 Boiler Befehl ON/OFF Kessel<br />
NO2 Pump system 1<br />
Befehl Anlagenpumpe 1 (2 Rohre)<br />
kalt/warm<br />
NO3 Pump system 2<br />
Befehl Anlagenpumpe 2 (4 Rohre)<br />
warm<br />
NO4 Alarm FC and CAN<br />
Globaler Alarm Inneneinheiten und<br />
CANbus-Netz<br />
NO5 ON/OFF chiller<br />
On/Off des Chiller/Wärmepumpe<br />
(wenn NICHT in Anwendungen mit<br />
KCA)<br />
NO6 Summer/Winter<br />
Sommer / Winter des<br />
Chiller/Wärmepumpe (wenn NICHT in<br />
Anwendungen mit KCA)<br />
NO7 Alarm Chiller<br />
Globaler Alarm des<br />
Chiller/Wärmepumpe (wenn NICHT in<br />
Anwendungen mit KCA)<br />
NO8 System valve<br />
Befehl Umstellventil Hydraulikanlage<br />
(2-Rohr-Anlage)<br />
Logiken DIGITALE AUSGÄNGE:<br />
• Der digitale Ausgang NO1 (Befehl ON/OFF Kessel) gestattet die<br />
Aktivierung des Kessels entsprechend der Logik .<br />
• Der digitale Ausgang NO2 (Befehl Anlagenpumpe 1) gestattet die<br />
Aktivierung der Anlagenpumpe im Fall einer 2-Rohr-Anlage (nur<br />
wenn Wärme- oder Kälteanforderung vorhanden ist, andernfalls ist<br />
die Pumpe OFF).<br />
• Der digitale Ausgang NO3 (Befehl Anlagenpumpe 2) gestattet die<br />
Aktivierung der Anlagenpumpe im Fall einer 4-Rohr-Anlage nur für<br />
das Heizen (nur wenn Wärmeanforderung vorhanden ist,<br />
andernfalls ist die Pumpe OFF).<br />
• Der digitale Ausgang NO4 (Globaler Alarm Inneneinheiten) aktiviert<br />
sich, wenn ein Alarm unter den Inneneinheiten vorhanden ist.<br />
• Der digitale Ausgang NO5 (ON/OFF des Chiller/Wärmepumpe)<br />
aktiviert sich, wenn Kälteanforderung von Seiten des Netzes der<br />
Inneneinheiten vorhanden ist (Geschlossen = Chiller ON, Geöffnet<br />
= Chiller OFF). Zu benutzen, wenn Chiller/Wärmepumpe NICHT mit<br />
dem KCA verbunden sind<br />
• Der digitale Ausgang NO6 (Sommer/Winter des<br />
Chiller/Wärmepumpe) aktiviert sich, wenn Kälte- oder<br />
Wärmeanforderung von Seiten des Netzes der Inneneinheiten<br />
vorhanden ist, um die Umschaltung Summer/Winter des<br />
Chiller/Wärmepumpe zu verwalten (Geschlossen=Summer mode,<br />
Geöffnet=Winter mode). Zu benutzen, wenn der<br />
Chiller/Wärmepumpe NICHT mit dem KCA verbunden ist<br />
• Der digitale Ausgang NO7 (Globaler Alarm des<br />
Chiller/Wärmepumpe) aktiviert sich, wenn ein Alarm am<br />
Chiller/Wärmepumpe vorhanden ist (nur wenn der<br />
Chiller/Wärmepumpe mit dem KCA verbunden ist).<br />
• Der digitale Ausgang NO8 (Befehl Umstellventil Hydraulikanlage)<br />
gestattet die Aktivierung des Umstellventils (2-Rohr-Anlagen)<br />
entsprechend der Logik .<br />
Durch Auswahl des Untermenüs User gelangt man zu den folgenden<br />
Seiten:<br />
Auf dieser Seite kann die Verwaltung der Anlagenpumpe und eines<br />
eventuellen Strömungswächters am Wasserkreislauf aktiviert oder<br />
deaktiviert werden (Yes = aktiviert, No= deaktiviert).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
System configuration<br />
Pump1:<br />
Pump2:<br />
Flow switch:<br />
Yes<br />
No<br />
Yes<br />
Auf dieser Seite können die analogen Eingänge aktiviert oder<br />
deaktiviert werden (Y = aktiviert, N= deaktiviert)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Input probes enable<br />
B1:Y<br />
B3:N<br />
B2:Y<br />
B4:N<br />
215
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
Auf dieser Seite können die besagten analogen Eingänge, falls sie<br />
zuvor aktiviert wurden, im Feld “Type” konfiguriert werden. Im Fall von<br />
Temperaturfühlern, das Feld “NTC” einstellen.<br />
Falls das GSM-Protokoll ausgewählt wurde, werden auch die folgenden<br />
Bilder angezeigt.<br />
Bild für die Einstellung der Telefonnummer an die die SMS für die<br />
Fernverwaltung geschickt werden / die die SMS empfängt.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Setting probe B1<br />
Type: NTC<br />
Setting probe B2<br />
Type: NTC<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
GSM Modem status<br />
Stand-by mode<br />
Number 77%<br />
338xxxxxx<br />
Auf diesem Bild kann für jeden der aktivierten analogen Eingänge ein<br />
Offset eingestellt werden (Korrektur eines eventuellen Lesefehlers).<br />
Bild für die Aktivierung der ON/OFF-Verwaltung durch GSM.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Input probes offset<br />
B1:0.0<br />
B3:0.0<br />
B2:0.0<br />
B4:0.0<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable remote On/Off<br />
By GSM Modem<br />
Y<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
Auf diesem Bild kann die Betriebslogik der digitalen Eingänge aktiviert<br />
oder deaktiviert (Yes = Eingang aktiviert, No= Eingang deaktiviert) und<br />
eingestellt werden (NO = Alarm aktiv für NO-Kontakt, NC = Alarm aktiv<br />
für NC-Kontakt). Auf der in der Folge abgebildeten Seite werden nur die<br />
ersten zwei digitalen Eingänge angezeigt. Es ist offensichtlich, das die<br />
anzeigbaren Eingänge die der Tabelle am Beginn dieses Absatzes<br />
sind.<br />
Bild für das Löschen einer eventuellen Alarmchronologie ( Y einstellen,<br />
um zu löschen).<br />
Unit<br />
Erase history<br />
N<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Config DIN1<br />
Enable: Yes<br />
Config DIN2<br />
Enable: No<br />
Logic: NO<br />
Logic: NO<br />
Bild für das Löschen aller ausgeführten Personalisierungen und die<br />
Wiedereinstellung der Werkswerte ( Y einstellen, um das Verfahren zu<br />
starten).<br />
Auf dieser Seite kann jeder der acht vorgesehenen digitalen Ausgänge<br />
aktiviert oder deaktiviert werden (Not Used = Ausgang deaktiviert). Um<br />
einen Ausgang zu deaktivieren, reicht es, die entsprechenden<br />
Kennzeichnung einzustellen (Boiler, Pump system 1, Pump system<br />
2, Alarm FC e CAN, ON/OFF chiller, Summer/Winter, Alarm Chiller,<br />
System valve). Auf der in der Folge abgebildeten Seite werden nur<br />
zwei digitale Ausgänge angezeigt. Es ist offensichtlich, das die<br />
anzeigbaren digitale Ausgänge die der Tabelle am Beginn dieses<br />
Absatzes sind.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Reset all parameters<br />
to default values<br />
N<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Config DOUT2<br />
Sel: Boiler<br />
Config DOUT3<br />
Sel: Pump<br />
NO<br />
NO<br />
Auf dieser Seite können die typischen Parameter des<br />
Überwachungssystems eingestellt werden (Protocol, Speed,<br />
Identificat. Nr.).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Supervisory system<br />
Protocol: GSM<br />
Speed: 9600<br />
Identificat. nr.: 000<br />
216
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.14.4 ANZEIGE DER EINGÄNGE/AUSGÄNGE DER<br />
ZONENSTEUERUNG (KCA)<br />
Mit dem Untermenü Probe können die Eingänge und Ausgänge<br />
(sowohl digitale als analoge) der Zonensteuerung (KCA) angezeigt<br />
werden.<br />
Durch Auswahl des Untermenüs Probe gelangt man zu den folgenden<br />
Seiten.<br />
Seite für die Anzeige der analogen Eingänge:<br />
Seite für die Anzeige der digitalen Ausgänge (On = Ausgang aktiviert,<br />
Off = Ausgang deaktiviert):<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital outputs<br />
1: Boiler On<br />
2: Pump system 1 On<br />
3: Pump system 2 On<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
B1: Extern air<br />
temperature<br />
B2: System Water<br />
temperature<br />
19.6 C<br />
67.8 C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital outputs<br />
4: Alarm Fc e CAN Off<br />
5: On/Off Chiller On<br />
6: Summer/Winter On<br />
Unit<br />
Zone<br />
B3: Not used ______<br />
B4: Not used ______<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
Digital outputs<br />
7: Alarm Chiller Off<br />
8: System valve On<br />
Seite für die Anzeige der digitalen Eingänge (C = NC-Eingang, O = NO-<br />
Eingang):<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital inputs<br />
1: Remote on/off C<br />
2: Boiler alarm C<br />
3: Pump.1 thermal C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital inputs<br />
4: Not enable<br />
5: Alarm ext C<br />
6: Alarm Chiller C<br />
Unit<br />
Zone<br />
Digital inputs<br />
7: flow alarm C<br />
8: Not enable<br />
On/Off<br />
217
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.14.5 ANZEIGE DES STATUS DES CANBUS-<br />
NETZES (ON-LINE/OFF-LINE) UND DES<br />
STATUS DER INNENEINHEITEN (ON/OFF) MIT<br />
KCA<br />
Wie zuvor für<br />
Standard beschrieben (siehe Absatz I.4.10)<br />
ist es auch für Anwendungen mit Zonensteuerung (KCA) möglich, das<br />
CANbus-Netz zu überwachen.<br />
Auf der Hauptseite von<br />
Standard Extended dreimal die<br />
Taste Down drücken, um die folgenden Seiten mit dem Netzstatus<br />
anzuzeigen.<br />
Status der Inneneinheiten von 1 bis 16:<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 1 16<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Durch Betätigen der Taste Down gelangt man zum Status der<br />
Inneneinheiten von 17 bis 32:<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 17 32<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Durch Betätigen der Taste Down gelangt man zum Status der<br />
Inneneinheiten von 33 bis 48:<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 33 48<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Durch Betätigen der Taste Down gelangt man zum Status der<br />
Inneneinheiten von 49 bis 64:<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 49 64<br />
Zone<br />
On/Off<br />
218
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
II.15 EINSTELLUNG DER ZONEN<br />
Zur Funktionsfähigkeit des<br />
-Systems ist es notwendig,<br />
einige Einstellungen nach der vollständigen Installation und dem<br />
Anschluss der Anlage vorzunehmen.<br />
II.15.1 AKTIVIERUNG UND KONFIGURATION DER<br />
ZONEN<br />
Von der Hauptseite gelangt man durch Drücken der Taste Up zum<br />
Hauptmenü des Chiller/Wärmepumpe.<br />
Drücken Sie die Taste Down um die Einträge bis zum Menü<br />
"Definition Net" zu durchlaufen und drücken Sie die Taste Enter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
WICHTIG!<br />
Der Zugriff auf diese Masken ist ausschließlich dem<br />
zugelassenen Fachpersonal der Firma RHOSS<br />
S.p.A. gestattet.<br />
In diesem Menü muss die Gesamtanzahl der vorhandenen<br />
Inneneinheiten und/oder Idrowall angegeben werden und jeder Einheit<br />
eine fortlaufende Nummer, eine Zone und eine serielle Adresse<br />
zugewiesen werden. Erst danach kann das System aktiviert werden.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Wenn man die Taste Zonen 3 Sekunden lang drückt, gelangt man zum<br />
Menü Chiller/Wärmepumpe, aus dem (mit der Taste Down) das<br />
Hydronikmenü “Idronic menu” ausgewählt werden kann.<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
Betätigen Sie die Taste Enter, um den Cursor auf der zu ändernden<br />
Einstellung zu positionieren.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
Betätigen Sie die Taste<br />
Enter, um das gewählte Menü aufzurufen.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Drücken Sie die Tasten Up und Down, um die Anzahl der in der<br />
Anlage vorhandenen Inneneinheiten einzustellen (die an das Netz über<br />
eine CANbus-Netzwerkkarte KISI angeschlossen sind). Betätigen Sie<br />
erneut die Taste Enter, um den Cursor auf dem nächsten zu<br />
ändernden Wert zu positionieren.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
219
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
Bevor die Zonen eingestellt werden, muss das Hydroniksystem<br />
deaktiviert werden (falls die Hydronik aktiviert sein sollte “Activate<br />
Idronic System: Yes”).<br />
Drücken Sie dann die Taste Down, um es zu deaktivieren und die<br />
Taste Enter, um es zu speichern.<br />
Mit den Tasten Up und Down kann die fortlaufenden Nummer der<br />
Inneneinheiten gewählt werden, der der Name zugewiesen werden soll.<br />
Unit<br />
SETTING ZONE<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Selection no FC: 01<br />
Name zone:<br />
Bei Betätigung der Taste<br />
links.<br />
Enter positioniert sich der Cursor oben<br />
Wenn Sie anschließend die Taste Enter drücken, erscheint die<br />
folgende Bildschirmseite für die Eingabe des Namens der Zone, die der<br />
Inneneinheit zugewiesen werden soll. Bei erneutem Betätigen der Taste<br />
Enter positioniert sich der Cursor auf dem zur Eingabe des ersten<br />
Zeichens bestimmten Feld.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
Durch Drücken der Taste Down gelangt man zum nächsten Menü,<br />
das heißt zur Konfiguration der Zone.<br />
In diesem Menü kann den Inneneinheiten eine Nummer und ein Name<br />
zugewiesen werden (siehe zusammenfassende Tabelle in den<br />
ANLAGEN im Absatz III).<br />
Mit den Tasten Up und Down kann das gewünschte Zeichen<br />
ausgewählt werden (zuerst wird das Alphabet von A bis Z und dann<br />
werden die Zahlen von 1 bis 9 durchlaufen).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
SETTING ZONE<br />
Selection no FC: 00<br />
Name zone:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
Betätigen Sie die Taste Enter, um den Cursor auf der zu ändernden<br />
Einstellung zu positionieren.<br />
Bei Betätigung der Taste Enter wird das erste Zeichen eingegeben<br />
und der Cursor positioniert sich auf dem zweiten einzugebenden<br />
Zeichen.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
SETTING ZONE<br />
Selection no FC: 01<br />
Name zone:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
220
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
Auf die gleiche Weise ist es möglich, die weiteren Zeichen bis zu<br />
maximal 10 einzugeben.<br />
Im Fall einer Anwendung<br />
Standard Extended erscheint<br />
durch Betätigen der Taste Down eine neue Seite für die Aktivierung<br />
des Vorhandenseins eines Chiller/Wärmepumpe der Produktpalette<br />
MICROSYSTEM<br />
System Compatibile und der<br />
Baureihe Q-Pack<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
RO<br />
ID seriale zone: 000<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Dev.timeout: 0150 ms<br />
Recall time: 005 sec<br />
Retry number: 3 num<br />
Chiller present: Y<br />
Nach Eingabe des letzten Zeichens die Taste Enter drücken, und<br />
der Cursor positioniert sich auf dem Feld für die Einstellung der<br />
seriellen Adresse.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
ROOM 1<br />
ID seriale zone: 000<br />
Die serielle Adresse muss mit der zuvor über die Bedientafel oder<br />
mittels der Dip-Switch eingestellten übereinstimmen.<br />
Erst nachdem alle Zonen konfiguriert wurden, kann das<br />
Hydroniksystem aktiviert werden.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Den Cursor mit der Taste Enter auf dem Feld für die Aktivierung des<br />
Vorhandenseins des Chiller/Wärmepumpe positionieren (N=<br />
Deaktivierung, Y= Aktivierung) (“Chiller present”). Der Defaultwert ist<br />
“N”. Dieser kann mit den Tasten Up und Down geändert und mit<br />
der Taste Enter gespeichert werden.<br />
II.15.2 ZUSAMMENFASSUNG DER ÄNDERUNG<br />
UND/ODER ÜBERPRÜFUNG DER<br />
PARAMETER FÜR DIE AKTIVIERUNG VON<br />
MIT DER BEDIENTAFEL PCM UND<br />
KTAU<br />
Phase Beschreibung<br />
Einstellung (KPCM) der seriellen Adresse (alternativ zu den<br />
Dip-Switch)<br />
1 PSU = 60 (allgemeines Passwort)<br />
P92 = 66 (Herstellerpasswort)<br />
P67= serielle Adresse<br />
Überprüfung (KPCM) der Einstellung der Inneneinheit als<br />
Master und Zugehörigkeit zum Netz (Funktionen vom KTAU<br />
änderbar)<br />
PSU = 60 (allgemeines Passwort)<br />
2<br />
P92 = 66 (Herstellerpasswort)<br />
P66=1 (Master-Einheit)<br />
P70=7 (an der Inneneinheit kann ich das mit dem KTAU<br />
ändern)<br />
Einstellung (KTAU) des Netzes<br />
, indem eingestellt<br />
wird:<br />
- Anzahl der Inneneinheiten im Netz;<br />
3<br />
- fortlaufende Nummer der Zonen;<br />
- Beschreibung der Zonen;<br />
- serielle Adresse der Zone.<br />
4 Aktivierung (KTAU) der Hydronik<br />
II.15.3 AKTIVIERUNG EXTERNES ZENTRALES ON-<br />
OFF UND TASTENSPERRE<br />
ZONENSTEUERUNG (KTAU)<br />
Um das externe zentrale ON-OFF zu aktivieren, muss ein Parameter im<br />
Menü “User menu” aktiviert werden, der vom Installateurpasswort<br />
geschützt wird.<br />
Von der Hauptseite gelangt man durch Drücken der Taste Up zum<br />
Hauptmenü des Chiller/Wärmepumpe.<br />
Positionieren Sie sich mit der Taste Enter erneut auf dem Feld für<br />
die Aktivierung der Hydronik und drücken Sie die Taste Down um sie<br />
zu aktivieren (von NO auf YES).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Betätigen Sie erneut die Taste<br />
Enter zum Speichern.<br />
221
ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG<br />
Wenn man die Taste Zone 3 Sekunden lang drückt, gelangt man zum<br />
Menü Chiller/Wärmepumpe, aus dem (mit der Taste Down) das<br />
Hydronikmenü “User menu” ausgewählt werden kann.<br />
Betätigen Sie die Taste Enter zur Bestätigung (der Cursor<br />
positioniert sich oben links).<br />
Mit der Taste Down das Bild für die Einstellung der Tastatursperre<br />
auswählen.<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
Idronic menu<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Insert the Password<br />
for access: 0000<br />
Time enable password<br />
05 min<br />
Jetzt wird die Eingabe des Installateurpassworts verlangt.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Insert password for<br />
access<br />
0000<br />
Nach Eingabe des Installateurpassworts (mit den Tasten Up,<br />
Down, Enter) mit Hilfe der Taste Down die folgende Seite für die<br />
Aktivierung des externen zentralen ON-OFF auswählen<br />
Die Tastatursperre gestattet das Sperren der Tasten (mit Ausnahme<br />
der Taste Unit für die Alarmanzeige) und den Verbleib der Anzeige der<br />
Hauptseite auf dem Display.<br />
Die Funktion Tastatursperre sieht die Einstellung eines Passworts ( um<br />
eventuell auf die Menüs zuzugreifen) und einer Zeit (Time enable<br />
password) vor, nach deren Ablauf die Tastatursperre beginnt (wenn<br />
diese Zeit auf 0 gestellt wird, ist die Funktion Tastatursperre<br />
deaktiviert).<br />
Mit aktivierter Tastatursperre und Anzeige der Hauptseite wird durch<br />
Drücken jeder beliebigen Taste auf dem Display die Aufforderung zur<br />
Eingabe des Passworts angezeigt.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
N<br />
Unit<br />
Zone<br />
Insert password for<br />
access<br />
0000<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
Jetzt die Taste<br />
bewegen<br />
Enter drücken, um den Cursor auf das Feld “N” (No)<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
N<br />
Nach Eingabe des Passworts der Tastatursperre (mit den Tasten Up,<br />
Down, Enter) kann man auf die Menüs von zugreifen.<br />
Es kann jedoch die ON/OFF-Verwaltung der Anlage (mit der Taste<br />
On/Off) auch mit gesperrter Tastatur aktiviert werden. Dafür muss ein<br />
spezifischer Parameter im Usermenü (User menu) aktiviert werden.<br />
Die Seite, auf der das ON/OFF der Anlage auch mit gesperrter Tastatur<br />
aktiviert werden kann, ist die folgende:<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Select enable key<br />
ON/OFF with password<br />
Key ON/OFF Enable<br />
Drücken Sie jetzt die Taste<br />
ändern.<br />
Down, um seinen Wert auf "Y" (Yes) zu<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
Y<br />
On/Off<br />
Mit den Tasten Up, Down, Enter Key ON/OFF Enable<br />
einstellen, und die Taste On/Off auch freizugeben, wenn die Tastatur<br />
gesperrt ist, oder Key ON/OFF Disable einstellen, um die Taste On/Off<br />
zu sperren, wenn die Tastatur gesperrt ist.<br />
222
ANLAGEN<br />
II.16 SCHALTPLÄNE FÜR EINFACHE NETZE<br />
Grundlegender Schaltplan für Netz Master/Slave Standard<br />
MASTER<br />
SLAVE 1<br />
SLAVE 5<br />
PCM 1<br />
12 12 12<br />
13<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
S<br />
Technische Daten:<br />
Maximal anschließbare Einheiten: 6<br />
Maximale Anzahl an Master-Einheiten: 1<br />
Maximale Anzahl an Slave-Einheiten: 5<br />
Maximale Länge Lan-Netz: 30 m<br />
Maximale Länge Lannetz (Abstand zwischen Master und letztem Slave): 30 m<br />
12. Steuerplatine Inneneinheit (KCMS)<br />
13. Bedientafel (KPCM)<br />
S Erdungsleiter des abgeschirmten Kabels<br />
Grundlegender Schaltplan für Netz Master/Slave Standard Extended<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
S<br />
A<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
B<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
13<br />
PCM 1<br />
MASTER 12<br />
R<br />
SLAVE 1<br />
12 12<br />
SLAVE 99<br />
R<br />
4 4<br />
KISI<br />
KISI<br />
KISI<br />
ID1 ID1 ID1<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
R<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
Technische Daten:<br />
Maximal anschließbare Einheiten: 100<br />
Maximale Anzahl an Master-Einheiten: 1<br />
Maximale Anzahl an Slave-Einheiten: 99<br />
Maximale Länge CANbus-Netz: 1000 m<br />
12. Steuerplatine Inneneinheit (KCMS)<br />
13. Bedientafel (KPCM)<br />
4. Serielle CAN-Bus-Karte (KISI)<br />
A Lösung für Kabel mit Leitern mit Querschnitt bis 0,5 mm 2<br />
B Lösung für Kabel mit Leitern mit Querschnitt über 0,5 mm 2<br />
C1 Kabel mit Leitern mit maximalem Querschnitt von 0,5 mm 2<br />
C2 Kabel mit Leitern mit maximalem Querschnitt von 1,5 mm 2<br />
C3 Kabel mit Leitern mit Querschnitt von 0,75 mm 2<br />
M Zusätzliche Klemmleiste (nicht mitgeliefert)<br />
Lmax Maximale Länge 10÷20 cm<br />
S Schutz des abgeschirmten Kabels<br />
R Abschlusswiderstand 120 Ohm ¼ Watt (liegt nicht bei)<br />
223
ANLAGEN<br />
Grundlegender Schaltplan für Netz Master/Slave Standard Extended Zone<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
A<br />
B<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 1<br />
MASTER<br />
12<br />
R<br />
SLAVE<br />
12<br />
SLAVE<br />
12<br />
KISI<br />
ID1<br />
4<br />
4<br />
KISI<br />
KISI<br />
ID1 ID1<br />
4<br />
4 5 6<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 2<br />
MASTER<br />
12<br />
SLAVE<br />
4<br />
22<br />
SLAVE<br />
12<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
KISI<br />
ID2<br />
4<br />
KISI<br />
ID2<br />
KISI<br />
ID2<br />
4<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 3<br />
MASTER<br />
12<br />
SLAVE<br />
12<br />
SLAVE<br />
4<br />
22<br />
S<br />
KISI<br />
ID3<br />
4<br />
KISI<br />
ID3<br />
4<br />
KISI<br />
ID3<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM16<br />
MASTER<br />
4<br />
22<br />
SLAVE<br />
12 12<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID15<br />
KISI<br />
ID15<br />
4 4<br />
KISI<br />
ID15<br />
R<br />
S<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
R<br />
A Lösung für Kabel mit Leitern mit Querschnitt bis 0,5 mm 2<br />
B Lösung für Kabel mit Leitern mit Querschnitt über 0,5 mm 2<br />
C1 Kabel mit Leitern mit maximalem Querschnitt von 0,5 mm 2<br />
C2 Kabel mit Leitern mit maximalem Querschnitt von 1,5 mm 2<br />
C3 Kabel mit Leitern mit Querschnitt von 0,75 mm 2<br />
M Zusätzliche Klemmleiste (nicht mitgeliefert)<br />
Lmax Maximale Länge 10÷20 cm<br />
S Schutz des abgeschirmten Kabels<br />
R Abschlusswiderstand 120 Ohm ¼ Watt (liegt nicht bei)<br />
NZ Zonenbezeichnung<br />
Technische Daten:<br />
Maximal anschließbare Einheiten: 100<br />
Maximale Anzahl an Master-Einheiten: 15<br />
Maximale Anzahl an Slave-Einheiten: 100 - Anzahl der Master-Einheiten<br />
Maximale Anzahl an Slave-Einheiten pro Master-Einheit: alle verfügbaren Slave<br />
Maximale Länge CANbus-Netz: 1000 m<br />
12. Steuerplatine Inneneinheit (CMS)<br />
22. Steuerplatine Idrowall<br />
13. Bedientafel (KPCM)<br />
4. Serielle CAN-Bus-Karte (KISI)<br />
224
II.17 SCHALTPLÄNE FÜR KOMPLEXE NETZE<br />
Grundlegender Schaltplan für Standard (CanBus-Netz) mit Master/Slave-Einheiten (Lan-Netz)<br />
ANLAGEN<br />
R<br />
KISI<br />
ID127<br />
A B<br />
SLAVE<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID21<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID22<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID23<br />
12 SLAVE 12<br />
SLAVE<br />
R<br />
S<br />
S<br />
4 5 6<br />
KTAU<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
PCM 1<br />
PCM 2<br />
PCM 3<br />
PCM 16<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
SLAVE<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
SLAVE<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID36<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
AP1<br />
C4<br />
3<br />
S<br />
4<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
H-<br />
H+<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
C1<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
12<br />
12 12<br />
4<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
Technische Daten:<br />
Maximal anschließbare Einheiten: 96<br />
Maximale Anzahl an Master-Einheiten: 16<br />
Maximale Anzahl an Slave-Einheiten: 5 pro Master-Einheit<br />
Maximale Länge CANbus-Netz: 1000 m<br />
Maximale Länge Lan-Netz: 30 m<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
1<br />
A Lösung für Kabel mit Leitern mit Querschnitt bis 0,5 mm 2<br />
B Lösung für Kabel mit Leitern mit Querschnitt über 0,5 mm 2<br />
C1 Kabel mit Leitern mit maximalem Querschnitt von 0,5 mm 2<br />
C2 Kabel mit Leitern mit maximalem Querschnitt von 1,5 mm 2<br />
C3 Kabel mit Leitern mit Querschnitt von 0,75 mm 2<br />
M Zusätzliche Klemmleiste (nicht mitgeliefert)<br />
Lmax Maximale Länge 10÷20 cm<br />
S Schutz des abgeschirmten Kabels<br />
R Abschlusswiderstand 120 Ohm ¼ Watt (liegt nicht bei)<br />
C4 Telefonkabel<br />
NZ Zonenbezeichnung<br />
1. Steuerplatine Chiller/Wärmpumpe (AP1)<br />
3. Raumeinheit<br />
(KTAU)<br />
4. Serielle CAN-Bus-Karte (KISI)<br />
12. Steuerplatine Inneneinheit (CMS)<br />
225
Grundlegender Schaltplan Standard Supervisor (CANbus-Netz)<br />
mit lokaler Überwachung (nur der Zonen Inneneinheiten) durch die Software RHOSS Supervisor<br />
(für detailliertere Informationen siehe Dokument "Fernverwaltungssysteme" K20001, letzte verfügbare<br />
Überarbeitung)<br />
ANLAGEN<br />
S<br />
R<br />
R<br />
GND H+ H-<br />
KTAU<br />
S<br />
4 5 6<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
KISI<br />
ID 127<br />
PCM 1<br />
PCM 2<br />
PCM 3<br />
PCM16<br />
A B<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI KISI<br />
ID------<br />
ID------<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI KISI<br />
ID------<br />
ID------<br />
R<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
C1<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
C<br />
GND<br />
H-<br />
S<br />
AP1<br />
C4<br />
1 5<br />
6<br />
H+<br />
9<br />
Supervisor<br />
A<br />
B<br />
C1<br />
C2<br />
C3<br />
M<br />
Lmax<br />
C.<br />
S<br />
R<br />
C4<br />
NZ<br />
Lösung für Kabel mit Leitern mit Querschnitt bis 0,5 mm 2<br />
Lösung für Kabel mit Leitern mit Querschnitt über 0,5 mm 2<br />
Kabel mit Leitern mit maximalem Querschnitt von 0,5 mm 2<br />
Kabel mit Leitern mit maximalem Querschnitt von 1,5 mm 2<br />
Kabel mit Leitern mit Querschnitt von 0,75 mm 2<br />
Zusätzliche Klemmleiste (nicht mitgeliefert)<br />
Maximale Länge 10÷20 cm<br />
Abgeschirmtes CANbus-Netzwerkkabel (nicht mitgeliefert)<br />
Erdleiter des abgeschirmten Kabels<br />
Abschlusswiderstand 120 Ohm ¼ Watt (liegt nicht bei)<br />
Telefonkabel<br />
Zonenbezeichnung<br />
4<br />
1<br />
3<br />
23<br />
S<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
4<br />
ID------<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
1.<br />
3.<br />
4.<br />
12.<br />
22.<br />
23.<br />
Steuerplatine Chiller/Wärmpumpe (AP1)<br />
Raumeinheit (KTAU)<br />
Serielle CAN-Bus-Karte (KISI)<br />
Steuerplatine Inneneinheit (CMS)<br />
Steuerplatine Idrowall<br />
CANbus-USB-Konverter (KUSB)<br />
S<br />
226
FASTRACK<br />
Grundlegender Schaltplan Standard GSM (Netz -Bus und Netz -GSM)<br />
um mittels SMS die folgenden Befehle ausführen zu können:<br />
• ON/OFF der Anlage;<br />
• Betriebsart: Heizbetrieb / Kühlbetrieb / nur Lüftung / Automatisch;<br />
• Ventilatordrehzahl;<br />
• Sollwert Raum.<br />
(für detailliertere Informationen siehe Anleitungsblatt KMDM Code H50917, letzte verfügbare Überarbeitung)<br />
ANLAGEN<br />
230/12 Vac<br />
09:05<br />
AP1<br />
S<br />
J11<br />
16<br />
KCA<br />
15<br />
RS232<br />
R<br />
KTAU<br />
KISI<br />
ID127<br />
PCM 1<br />
PCM 2<br />
PCM 3<br />
PCM16<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID21<br />
KISI KISI<br />
ID22 ID23<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
4 22<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID26<br />
KISI<br />
ID25<br />
KISI<br />
ID24<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
4 22<br />
KISI<br />
ID27<br />
KISI<br />
ID28<br />
KISI<br />
ID29<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID32<br />
KISI<br />
ID31<br />
KISI<br />
ID30<br />
R<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J9 J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
4 5 6<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
S<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
H-<br />
H+<br />
S H-<br />
GND H+<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
A<br />
S<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
A<br />
B<br />
C1<br />
C2<br />
C3<br />
M<br />
Lmax<br />
S<br />
R<br />
1.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
12.<br />
22.<br />
15.<br />
16.<br />
Steuerplatine Chiller/Wärmpumpe (AP1)<br />
Raumeinheit (KTAU)<br />
Serielle CAN-Bus-Karte (KISI)<br />
GSM Modem (KMDM)<br />
GSM Platine (liegt nicht bei)<br />
Antenne (KMDM)<br />
Steuerplatine Inneneinheit (CMS)<br />
Steuerplatine Idrowall<br />
serieller Karte RS232 (KMDM)<br />
Zonensteuerung (KCA)<br />
1<br />
7<br />
C4<br />
6<br />
5<br />
Lösung für Kabel mit Leitern mit Querschnitt bis 0,5 mm 2<br />
Lösung für Kabel mit Leitern mit Querschnitt über 0,5 mm 2<br />
Kabel mit Leitern mit maximalem Querschnitt von 0,5 mm 2<br />
Kabel mit Leitern mit maximalem Querschnitt von 1,5 mm 2<br />
Kabel mit Leitern mit Querschnitt von 0,75 mm 2<br />
Zusätzliche Klemmleiste (nicht mitgeliefert)<br />
Maximale Länge 10÷20 cm<br />
Schutz des abgeschirmten Kabels<br />
Abschlusswiderstand 120 Ohm ¼ Watt (liegt nicht bei)<br />
S<br />
4<br />
3<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
B<br />
12<br />
4<br />
4<br />
12 12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
22<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
227
ANLAGEN<br />
Anwendung in Anlagen<br />
Standard Extended (Verwaltung bis 64 Master-Inneneinheiten)<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
16<br />
J11<br />
S<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
N<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
S<br />
R<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
15<br />
12<br />
12 12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Steuerplatine Chiller/Wärmpumpe (AP1) ID1 externes ON/OFF des Systems (potentialfreier Kontakt)<br />
2. Zonensteuerung (KCA) ID2 Alarm Kessel<br />
3. Raumeinheit (KTAU) ID3 Thermoschutzschalter Anlagenpumpe 1 (2 Rohre)<br />
4. Serielle CAN-Bus-Karte (KISI) ID4 Thermoschutzschalter Anlagenpumpe 2 (4 Rohre)<br />
12. Steuerplatine Inneneinheit (CMS) ID5 Allgemeiner externer Alarm<br />
22. Steuerplatine Idrowall ID6 Allgemeiner Alarm Chiller/Wärmepumpe<br />
13. Elektronische Bedientafel mit Kabel (PCM) ID7 Alarm Strömungswächter der Anlage<br />
14. Abgeschirmtes Kabel (3 Leiter + Erdungsleiter) (maximale Länge 200 m) NO1 Befehl ON/OFF Kessel<br />
15. Abgeschirmtes Kabel (2 Leiter + Erdungsleiter) (maximale Länge 50 m) NO2 Befehl Anlagenpumpe 1 (2 Rohre) kalt/warm<br />
16. Telefonkabel (nicht mitgeliefert) NO3 Befehl Anlagenpumpe 2 (4 Rohre) warm<br />
R Schließwiderstand der Leitung 120 Ohm – ¼ W (nicht mitgeliefert) NO4 Befehl globaler Alarm Inneneinheiten<br />
S Erdungsleiter des abgeschirmten Kabels NO5 Befehl ON/OFF Chiller/Wärmpumpe<br />
NO6 Befehl Sommer/Winter Chiller/Wärmpumpe<br />
NO7 Befehl globaler Alarm Chiller/Wärmpumpe<br />
NO8 Befehl Umstellventil Hydraulikanlage (2 Rohre)<br />
228
Anwendung in Anlagen Standard Extended Supervisor mit lokaler Überwachung (nur der Zonen<br />
Inneneinheiten) durch die Software RHOSS Supervisor<br />
(für detailliertere Informationen siehe Dokument "Fernverwaltungssysteme" K20001, letzte verfügbare<br />
Überarbeitung)<br />
ALLEGATI<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
16<br />
J11<br />
S<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
N<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
S<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
C<br />
KISI 4<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
S<br />
R<br />
R<br />
H-<br />
GND<br />
15<br />
S<br />
1 5<br />
6<br />
H+<br />
9<br />
12<br />
12 12<br />
18<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
Supervisor<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
17<br />
13<br />
4<br />
4<br />
17<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Steuerplatine Chiller/Wärmpumpe (AP1) ID1 externes ON/OFF des Systems (potentialfreier Kontakt)<br />
2. Zonensteuerung (KCA) ID2 Alarm Kessel<br />
3. Raumeinheit (KTAU) ID3 Thermoschutzschalter Anlagenpumpe 1 (2 Rohre)<br />
4. Serielle CAN-Bus-Karte (KISI) ID4 Thermoschutzschalter Anlagenpumpe 2 (4 Rohre)<br />
5. GSM Modem (KMDM) ID5 Allgemeiner externer Alarm<br />
6. GSM Platine (liegt nicht bei) ID6 Allgemeiner Alarm Chiller/Wärmepumpe<br />
7. Antenne (KMDM) ID7 Alarm Strömungswächter der Anlage<br />
12. Steuerplatine Inneneinheit (CMS) NO1 Befehl ON/OFF Kessel<br />
22. Steuerplatine Idrowall NO2 Befehl Anlagenpumpe 1 (2 Rohre) kalt/warm<br />
13. Elektronische Bedientafel mit Kabel (PCM) NO3 Befehl Anlagenpumpe 2 (4 Rohre) warm<br />
14. Abgeschirmtes Kabel (3 Leiter + Erdungsleiter) (maximale Länge 200 m) NO4 Befehl globaler Alarm Inneneinheiten<br />
15. Abgeschirmtes Kabel (2 Leiter + Erdungsleiter) (maximale Länge 50 m) NO5 Befehl ON/OFF Chiller/Wärmpumpe<br />
16. Telefonkabel (nicht mitgeliefert) NO6 Befehl Sommer/Winter Chiller/Wärmpumpe<br />
R Schließwiderstand der Leitung 120 Ohm – ¼ W (nicht mitgeliefert) NO7 Befehl globaler Alarm Chiller/Wärmpumpe<br />
S Erdungsleiter des abgeschirmten Kabels NO8 Befehl Umstellventil Hydraulikanlage (2 Rohre)<br />
C Abgeschirmtes Kabel CAN-Bus-Netz (liegt nicht bei)<br />
17 Lokale Überwachungs-Aufstellung (KSIR)<br />
18 Serieller Konverter RS485/USB (KUSB)<br />
229
ANLAGEN<br />
Anwendung in Anlagen Standard Extended GSM (Verwaltung bis 64 Master-Inneneinheiten) mit GSM-<br />
Verwaltung, um über SMS die folgenden Steuerungen ausführen zu können:<br />
• ON/OFF;<br />
• Betriebsart: Heizbetrieb/Kühlbetrieb/ nur Lüftung/Automatisch;<br />
• Ventilatordrehzahl;<br />
• Sollwert Raum.<br />
(für detailliertere Informationen siehe Anleitungsblatt KMDM Code H50917, letzte verfügbare Überarbeitung)<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
16<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
J11<br />
S<br />
J12 J13 J14 J15<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
G<br />
G0<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
N<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
09:05<br />
7<br />
RS232<br />
KISI 4<br />
R<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
230/12 Vac<br />
6<br />
15<br />
FASTRACK<br />
12<br />
12 12<br />
5<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Steuerplatine Chiller/Wärmpumpe (AP1) ID1 externes ON/OFF des Systems (potentialfreier Kontakt)<br />
2. Zonensteuerung (KCA) ID2 Alarm Kessel<br />
3. Raumeinheit (KTAU) ID3 Thermoschutzschalter Anlagenpumpe 1 (2 Rohre)<br />
4. Serielle CAN-Bus-Karte (KISI) ID4 Thermoschutzschalter Anlagenpumpe 2 (4 Rohre)<br />
5. GSM Modem (KMDM) ID5 Allgemeiner externer Alarm<br />
6. GSM Platine (liegt nicht bei) ID6 Allgemeiner Alarm Chiller/Wärmepumpe<br />
7. Antenne (KMDM) ID7 Alarm Strömungswächter der Anlage<br />
12. Steuerplatine Inneneinheit (CMS) NO1 Befehl ON/OFF Kessel<br />
22. Steuerplatine Idrowall NO2 Befehl Anlagenpumpe 1 (2 Rohre) kalt/warm<br />
13. Elektronische Bedientafel mit Kabel (PCM) NO3 Befehl Anlagenpumpe 2 (4 Rohre) warm<br />
14. Abgeschirmtes Kabel (3 Leiter + Erdungsleiter) (maximale Länge 200 m) NO4 Befehl globaler Alarm Inneneinheiten<br />
15. Abgeschirmtes Kabel (2 Leiter + Erdungsleiter) (maximale Länge 50 m) NO5 Befehl ON/OFF Chiller/Wärmpumpe<br />
16. Telefonkabel (nicht mitgeliefert) NO6 Befehl Sommer/Winter Chiller/Wärmpumpe<br />
R Schließwiderstand der Leitung 120 Ohm – ¼ W (nicht mitgeliefert) NO7 Befehl globaler Alarm Chiller/Wärmpumpe<br />
S Erdungsleiter des abgeschirmten Kabels NO8 Befehl Umstellventil Hydraulikanlage (2 Rohre)<br />
230
Anwendung in Anlagen nur mit Standard-Inneneinheiten (Verwaltung bis 64 Master-Inneneinheiten)<br />
ANLAGEN<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
N<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
16<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
R<br />
S<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
15<br />
12<br />
12 12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Steuerplatine Chiller/Wärmpumpe (AP1) ID1 externes ON/OFF des Systems (potentialfreier Kontakt)<br />
2. Zonensteuerung (KCA) ID2 Alarm Kessel<br />
3. Raumeinheit (KTAU) ID3 Thermoschutzschalter Anlagenpumpe 1 (2 Rohre)<br />
4. Serielle CAN-Bus-Karte (KISI) ID4 Thermoschutzschalter Anlagenpumpe 2 (4 Rohre)<br />
12. Steuerplatine Inneneinheit (CMS) ID5 Allgemeiner externer Alarm<br />
22. Steuerplatine Idrowall ID6 Allgemeiner Alarm Chiller/Wärmepumpe<br />
13. Elektronische Bedientafel mit Kabel (PCM) ID7 Alarm Strömungswächter der Anlage<br />
14. Abgeschirmtes Kabel (3 Leiter + Erdungsleiter) (maximale Länge 200 m) NO1 Befehl ON/OFF Kessel<br />
15. Abgeschirmtes Kabel (2 Leiter + Erdungsleiter) (maximale Länge 50 m) NO2 Befehl Anlagenpumpe 1 (2 Rohre) kalt/warm<br />
16. Telefonkabel (nicht mitgeliefert) NO3 Befehl Anlagenpumpe 2 (4 Rohre) warm<br />
R Schließwiderstand der Leitung 120 Ohm – ¼ W (nicht mitgeliefert) NO4 Befehl globaler Alarm Inneneinheiten<br />
S Erdungsleiter des abgeschirmten Kabels NO5 Befehl ON/OFF Chiller/Wärmpumpe<br />
NO6 Befehl Sommer/Winter Chiller/Wärmpumpe<br />
NO7 Befehl globaler Alarm Chiller/Wärmpumpe<br />
NO8 Befehl Umstellventil Hydraulikanlage (2 Rohre)<br />
231
Anwendung in Anlagen nur mit Inneneinheiten (Verwaltung bis 64 Master-Inneneinheiten) mit lokaler<br />
Überwachung (nur der Zonen Inneneinheiten) durch die Software RHOSS Supervisor<br />
(für detailliertere Informationen siehe Dokument "Fernverwaltungssysteme" K20001, letzte verfügbare<br />
Überarbeitung)<br />
ALLEGATI<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
N<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
16<br />
GND H+ H-<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
S<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
C<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
H-<br />
S<br />
GND<br />
15<br />
R<br />
S<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
1 5<br />
6<br />
H+<br />
9<br />
12<br />
12 12<br />
18<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
Supervisor<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
17<br />
13<br />
4<br />
4<br />
17<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Steuerplatine Chiller/Wärmpumpe (AP1) ID1 externes ON/OFF des Systems (potentialfreier Kontakt)<br />
2. Zonensteuerung (KCA) ID2 Alarm Kessel<br />
3. Raumeinheit (KTAU) ID3 Thermoschutzschalter Anlagenpumpe 1 (2 Rohre)<br />
4. Serielle CAN-Bus-Karte (KISI) ID4 Thermoschutzschalter Anlagenpumpe 2 (4 Rohre)<br />
12. Steuerplatine Inneneinheit (CMS) ID5 Allgemeiner externer Alarm<br />
22. Steuerplatine Idrowall ID6 Allgemeiner Alarm Chiller/Wärmepumpe<br />
13. Elektronische Bedientafel mit Kabel (PCM) ID7 Alarm Strömungswächter der Anlage<br />
14. Abgeschirmtes Kabel (3 Leiter + Erdungsleiter) (maximale Länge 200 m) NO1 Befehl ON/OFF Kessel<br />
15. Abgeschirmtes Kabel (2 Leiter + Erdungsleiter) (maximale Länge 50 m) NO2 Befehl Anlagenpumpe 1 (2 Rohre) kalt/warm<br />
16. Telefonkabel (nicht mitgeliefert) NO3 Befehl Anlagenpumpe 2 (4 Rohre) warm<br />
R Schließwiderstand der Leitung 120 Ohm – ¼ W (nicht mitgeliefert) NO4 Befehl globaler Alarm Inneneinheiten<br />
S Erdungsleiter des abgeschirmten Kabels NO5 Befehl ON/OFF Chiller/Wärmpumpe<br />
C Abgeschirmtes Kabel CAN-Bus-Netz (liegt nicht bei) NO6 Befehl Sommer/Winter Chiller/Wärmpumpe<br />
17 Lokale Überwachungs-Aufstellung (KSIR) NO7 Befehl globaler Alarm Chiller/Wärmpumpe<br />
18 Serieller Konverter RS485/USB (KUSB) NO8 Befehl Umstellventil Hydraulikanlage (2 Rohre)<br />
232
ANLAGEN<br />
Anwendung in Anlagen nur mit Inneneinheiten (Verwaltung bis 64 Master-Inneneinheiten) mit GSM-Verwaltung,<br />
um über SMS die folgenden Steuerungen ausführen zu können:<br />
• ON/OFF der Anlage;<br />
• Betriebsart: Heizbetrieb/Kühlbetrieb/ nur Lüftung/Automatisch;<br />
• Ventilatordrehzahl;<br />
• Sollwert Raum.<br />
(für detailliertere Informationen siehe Anleitungsblatt KMDM Code H50917, letzte verfügbare Überarbeitung)<br />
09:05<br />
7<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
L<br />
N<br />
230/12 Vac<br />
6<br />
16<br />
FASTRACK<br />
5<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
RS232<br />
KISI<br />
4<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
G<br />
G0<br />
15<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
12<br />
12 12<br />
S<br />
R<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Steuerplatine Chiller/Wärmpumpe (AP1) ID1 externes ON/OFF des Systems (potentialfreier Kontakt)<br />
2. Zonensteuerung (KCA) ID2 Alarm Kessel<br />
3. Raumeinheit (KTAU) ID3 Thermoschutzschalter Anlagenpumpe 1 (2 Rohre)<br />
4. Serielle CAN-Bus-Karte (KISI) ID4 Thermoschutzschalter Anlagenpumpe 2 (4 Rohre)<br />
5. GSM Modem (KMDM) ID5 Allgemeiner externer Alarm<br />
6. GSM Platine (liegt nicht bei) ID6 Allgemeiner Alarm Chiller/Wärmepumpe<br />
7. Antenne (KMDM) ID7 Alarm Strömungswächter der Anlage<br />
12. Steuerplatine Inneneinheit (CMS) NO1 Befehl ON/OFF Kessel<br />
22. Steuerplatine Idrowall NO2 Befehl Anlagenpumpe 1 (2 Rohre) kalt/warm<br />
13. Elektronische Bedientafel mit Kabel (PCM) NO3 Befehl Anlagenpumpe 2 (4 Rohre) warm<br />
14. Abgeschirmtes Kabel (3 Leiter + Erdungsleiter) (maximale Länge 200 m) NO4 Befehl globaler Alarm Inneneinheiten<br />
15. Abgeschirmtes Kabel (2 Leiter + Erdungsleiter) (maximale Länge 50 m) NO5 Befehl ON/OFF Chiller/Wärmpumpe<br />
16. Telefonkabel (nicht mitgeliefert) NO6 Befehl Sommer/Winter Chiller/Wärmpumpe<br />
R Schließwiderstand der Leitung 120 Ohm – ¼ W (nicht mitgeliefert) NO7 Befehl globaler Alarm Chiller/Wärmpumpe<br />
S Erdungsleiter des abgeschirmten Kabels NO8 Befehl Umstellventil Hydraulikanlage (2 Rohre)<br />
233
ANLAGEN<br />
II.18 ZUSAMMENFASSENDE TABELLE KONFIGURATION CANBUS-NETZ<br />
Master Zonenbezeichnung ID. Seriell<br />
P67<br />
Id. Master<br />
P70<br />
Zugehörigkeit<br />
Master<br />
Dip-Switch<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
1 21 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
2 22 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
3 23 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
4 24 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
5 25 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
6 26 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
7 27 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
8 28 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
9 29 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
10 30 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
11 31 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
12 32 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
13 33 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
14 34 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
15 35 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
16 36 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
Chiller /Wärmepumpe 127 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0<br />
17 37 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
18 38 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
19 39 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
20 40 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
21 41 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
22 42 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
23 43 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
24 44 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
25 45 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
26 46 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
27 47 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
28 48 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
29 49 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
30 50 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
31 51 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
32 52 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
33 53 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
34 54 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
35 55 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
36 56 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
37 57 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
38 58 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
39 59 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
40 60 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
41 61 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
42 62 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
43 63 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
44 64 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
45 65 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
46 66 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
47 67 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
48 68 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
49 69 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
50 70 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
51 71 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
52 72 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
53 73 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
54 74 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
55 75 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
56 76 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
57 77 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
58 78 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
59 79 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
60 80 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
61 81 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
62 82 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
63 83 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
64 84 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
Raumgerät (KCA) 127 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0<br />
Hinweis: Für die Konfiguration der Dip-Switch 9 (Kommunikationsgeschwindigkeit) und 10 (Netzlänge) siehe Absatz II.11.1<br />
234
II.19 TABELLE FÜR DIE ÜBERPRÜFUNG DER ANLAGE<br />
ANLAGEN<br />
PHASE BESCHREIBUNG ÜBERPRÜFUNG<br />
Ausführung des CANbus-Netzes zwischen den einzelnen seriellen Karten der<br />
-Anlage (die<br />
1 zuvor wie in Absatz II.2 (S. 195) angegeben installiert wurden) nach den Anweisungen in diesem<br />
<br />
Dokument im Absatz II.10 (S. 199).<br />
2<br />
Die serielle Adresse der Karte (entweder mit Bedientafel KPCM oder mit Dip-Switch) nach den<br />
Anweisungen in diesem Handbuch im Absatz II.11.1 (S. 202) einstellen.<br />
Falls die serielle Adresse der Karten mit der Bedientafel KPCM eingestellt wird, nicht vergessen die<br />
<br />
Dip-Switch 8,9 und 10 nach den Anweisungen in diesem Handbuch im Absatz II.11.1 (S. 202)<br />
einzustellen.<br />
3<br />
Das<br />
-System an den Inneneinheiten nach den Anweisungen in diesem Handbuch im<br />
Absatz II.12 (S. 205) aktivieren.<br />
<br />
4<br />
Die zusammenfassende Tabelle der Konfiguration des CANbus-Netzes ausfüllen, die in diesem<br />
Handbuch im Abschnitt ANLAGEN (S. 223) abgebildet ist, insbesonders die verschiedenen seriellen<br />
Adressen, die auf den Karten eingestellt wurden, mit dem Namen der verknüpften Zone verknüpfen<br />
<br />
(nützlich bei der Konfiguration der Hydronik mit dem KTAU).<br />
5<br />
Vor dem Wiederschließen der Inneneinheiten und des Schaltkastens des Chillers/Wärmepumpe den<br />
korrekten Betrieb des CANbus-Netzes überprüfen, um eventuelle Störungen des Netzes zu erheben<br />
(beschädigte und/oder defekte serielle Karten , falsche Verkabelungen). Die Anlage mit Spannung<br />
versorgen und das Netz auf folgende Weise überprüfen:<br />
• Diagnostik mit den LEDs der seriellen Karte wie im Absatz II.11.1 (S. 202) angegeben.<br />
<br />
• Diagnostik mit einem PC (der an das CANbus-Netz über einen CANbus-USB-Konverter, Bez.<br />
Artikelnr.E968573520 angeschlossen ist) und dem Tool “CANSpy” für die Überwachung des<br />
CANbus-Netzes.<br />
6<br />
Montage und Aktivierung des KTAU nach den Anweisungen in diesem Handbuch im Absatz II.3 (S.<br />
196).<br />
<br />
Aktivierung der<br />
-Anlage mit KTAU und Definition der verschiedenen Zonen (dabei der in<br />
7 Punkt 4 ausgefüllten Tabelle folgen) unter Befolgung der Anweisungen in diesem Handbuch im Absatz<br />
<br />
II.12.3 (S. 211).<br />
8<br />
Nach der Programmierung muss die Anlage von der Spannung getrennt und wieder angeschlossen<br />
werden, damit die Einstellungen aktiviert werden.<br />
<br />
9<br />
Unter Befolgen der Anweisungen im Absatz I.4.7 (Seite188) und im Absatz I.4.10 (Seite190) dieses<br />
Handbuches den Status des CANbus-Netzes und der einzelnen Zonen überprüfen.<br />
<br />
III ZUSAMMENFASSENDE TABELLE CODES<br />
ABKÜRZUNG BESCHREIBUNG CODE<br />
KISI Serielle Schnittstelle CAN-Bus E968573499<br />
KUSB Serieller Konverter RS485/USB E968573497<br />
KCUSB Konverter Can-Bus/USB E968573520<br />
KTAU Raumeinheit E968573485<br />
KCA Zonensteuerung E968573486<br />
KRS485 Serielle Schnittstelle RS485 E968573494<br />
KMDM GSM Modem Bausatz (1) E968573935<br />
KSIR Software und Hardware Schlüssel RHOSS SUPERVISOR (3) E968573914<br />
KPCM Bedientafel mit Kabel für die Aufputzinstallation in Kombination mit KCMS (E500200290)(*) E500200291<br />
KCMS Platine Master oder Slave Frend (E500200380)(*) E500200381<br />
KCMS Platine Master oder Slave BrioEV (E500200320)(*) E500200321<br />
KCMS Platine Master oder Slave YardyEV (E500200350)(*) E500200352<br />
KCMS Platine Master oder Slave UTNA – UTNB – UTNC-EV (E500200390)(*) E500200551<br />
KSC Klock-Karte (OBLIGATORISCH für die Verwaltung der Zeitschaltungen E968573493<br />
KICM Einbau-Bedientafel E500200295 (**)<br />
(1) Einschließlich GSM-Modem, serieller Karte RS232 (die Lieferung der GSM-SIM-Karte ist nicht vorgesehen, SIM-Karte muss für den<br />
Datenverkehr freigeschalten sein)<br />
(2) Einschließlich GSM Modem, serieller Karte RS232 und Zonensteuerung (die Lieferung der GSM-SIM ist nicht vorgesehen (*) )<br />
(3) Überwachungssoftware-Installations-CD (sowohl für Inneneinheiten als auch für Kaltwassersätze/Wärmepumpen) und Hardware<br />
Schlüssel Programm<br />
(*) Achtung: die Artikelnummern in Klammer sind bis Mai 2007 lieferbar<br />
(**) Nur zusammen mit den nach Mai 2007 lieferbaren Artikelnummern<br />
IV LISTE DER UNTERSTÜTZENDEN UNTERLAGEN<br />
CODE<br />
H50926<br />
H50751<br />
H50750<br />
H50917<br />
<strong>H50790</strong><br />
BESCHREIBUNG<br />
Gebrauchsanleitung RHOSS SUPERVISOR<br />
Montageanleitung serielle Schnittstelle RS485<br />
Montageanleitung Klock-Karte KSC<br />
Montageanleitung GSM Modem-Bausatz<br />
Gebrauchsanleitung<br />
Hinweis: Die Unterlagen von RHOSS S.p.A. werden durch einen Code und nachfolgenden Überarbeitungsindex (/A, /B, /C, usw.) oder durch eine<br />
Ausgabennummer (1. Ausg., 2. Ausg., 3. Ausg. usw.) gekennzeichnet. Wenn Sie über Unterlagen mit dem gleichen Code verfügen, empfehlen wir<br />
Ihnen, die mit dem höheren Überarbeitungsindex oder mit der höheren Ausgabenummer zu benutzen.<br />
235
ÍNDICE<br />
Italiano pagina 4<br />
English page 62<br />
Français page 120<br />
Deutsch Seite 178<br />
Español página 236<br />
ÍNDICE<br />
I SECCIÓN I: USUARIO ........................................................................... 237<br />
I.1 <strong>iDRHOSS</strong>: Presentación .........................................................................................237<br />
I.1.1 Introducción al sistema..............................................................................................237<br />
I.2 Terminal de área (KTAU) ........................................................................................238<br />
I.3 Funciones del terminal de área (KTAU) ................................................................238<br />
I.3.1 Encendido .................................................................................................................238<br />
I.4 Menú principal .......................................................................239<br />
I.4.1 Menú – IDRHOSS VERSION....................................................................................239<br />
I.4.2 Menú – DefiniTION NET ...........................................................................................239<br />
I.4.3 Menú – TIME ZONE (franjas horarias)......................................................................240<br />
I.4.4 Franjas horarias Unidades terminales (globales y para cada zona)..........................242<br />
I.4.5 Menú – BOILER (Caldera) ........................................................................................244<br />
I.4.6 Menú HABILITACIÓN y configuración ....................................246<br />
I.4.7 Menú ZONE y gestión centralizada...........................................................................247<br />
I.4.8 Programación RÁPIDA centralizada de las UNIDADES TERMINALES ...................248<br />
I.4.9 Control centralizado On/Off sistema .........................................................................249<br />
I.4.10 Visualización estado de RED CANbus (ON-LINE/OFF-LINE) Y ESTADO UNIDADES<br />
TERMINALES (on/off)...............................................................................................249<br />
I.4.11 Visualización del estado del compresor ....................................................................250<br />
I.5 Utilización del terminal de área (KTAU) como teclado remoto ...........................250<br />
I.6 Gestión de las ALARMAS.......................................................................................251<br />
I.6.1 UNIDADES EN ALARMA ..........................................................................................252<br />
II SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO............................... 253<br />
II.1 Descripción de los módulos ..................................................................................253<br />
II.2 Montaje de las tarjetas de red ................................................................................254<br />
II.2.1 Montaje de la tarjeta de red CANbus en la tarjeta de la enfriadora/bomba de calor .254<br />
II.2.2 Montaje de la tarjeta de red CANbus en la tarjeta de UNIDAD TERMINAL (KCMS) 254<br />
II.2.3 COLOCACIÓN de la tarjeta de red CANbus en la tarjeta IDROWALL......................254<br />
II.3<br />
Montaje tarjeta RELOJ (KSC).................................................................................255<br />
II.4 Montaje del terminal de Área (KTAU) ....................................................................255<br />
II.4.1 Fijación del panel (KTAU) .........................................................................................255<br />
II.5<br />
II.6<br />
Conexión del terminal de área (KTAU)..................................................................256<br />
Regulación del contraste del display LCD DEL PANEL (ktau)............................256<br />
II.7 Indicación de averíasen el panel (KTAU) ..............................................................256<br />
II.8 GESTIÓN ON-OFF REMOTO CENTRALIZADO .....................................................256<br />
II.9 Montaje del controlador de Área (KCA) ................................................................257<br />
II.10 Conexión de las redes ............................................................................................258<br />
II.10.1 Conexión red SERIAL<br />
II.10.2 Conexión red<br />
CANbus........................................................258<br />
Lan.............................................................................258<br />
II.11 Configuración del sistema Idronica ......................................................................261<br />
II.11.1 Configuración del direccionamiento serial de la tarjeta CANbus mediante Dip-Switch261<br />
II.11.2 Configuración del direccionamiento serial de la tarjeta CANbus de UNIDADES<br />
TERMINALES mediante PANEL KPCM....................................................................262<br />
II.11.3 COMPROBACIÓN/HABILITACIÓN DEL SISTEMA IDRONICA EN LAS UNIDADES<br />
TERMINALES ...........................................................................................................263<br />
II.12 Tipo de las redes.....................................................................................................264<br />
II.12.1 Redes sencillas.........................................................................................................264<br />
II.12.2 Redes ..............................................................................................268<br />
II.12.3 Lógica y dependencia en las redes...........................................................................270<br />
II.13 Redes Standard Extended ............................................................271<br />
SÍMBOLO<br />
SÍMBOLOS UTILIZADOS<br />
SIGNIFICADO<br />
PELIGRO GENÉRICO<br />
La indicación de PELIGRO GENÉRICO se utiliza<br />
para informar al operador y al personal encargado<br />
del mantenimiento acerca de riesgos que pueden<br />
conllevar la muerte, daños físicos o enfermedades<br />
bajo cualquier forma inmediata o latente.<br />
PELIGRO COMPONENTES EN TENSIÓN<br />
La indicación de PELIGRO COMPONENTES EN<br />
TENSIÓN se utiliza para informar al operador y al<br />
personal encargado del mantenimiento acerca de<br />
los riesgos debidos a la presencia de tensión.<br />
ADVERTENCIAS IMPORTANTES<br />
La indicación ADVERTENCIAS IMPORTANTES se<br />
utiliza para llamar la atención sobre acciones o<br />
peligros que pueden causar daños a la unidad o a<br />
sus equipamientos.<br />
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE<br />
La indicación protección del medio ambiente ofrece<br />
las instrucciones necesarias para la utilización de<br />
la máquina respetando el medio ambiente.<br />
ADVERTENCIAS IMPORTANTES<br />
ANTES DE INSTALAR O REALIZAR OPERACIONES<br />
EN LA INSTALACIÓN, LEA ATENTAMENTE Y SIGA<br />
LAS INSTRUCCIONES CONTENIDAS EN ESTE<br />
MANUAL.<br />
Los aparatos descritos han sido fabricados para funcionar sin<br />
riesgos para los fines preestablecidos, siempre que:<br />
la instalación, la programación, el manejo y el mantenimiento san<br />
realizados siguiendo las instrucciones contenidas en este manual y por<br />
personal cualificado;<br />
se cumplan todas las condiciones prescritas y contenidas en el manual<br />
de instalación y uso del aparato en cuestión.<br />
Todo uso diferente del indicado y la aportación de modificaciones<br />
no autorizadas expresamente por el Fabricante se considerarán<br />
inadecuados. La responsabilidad por lesiones o daños causados<br />
por un uso incorrecto recaerá exclusivamente sobre el usuario.<br />
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES<br />
Deseamos ahorrarle tiempo y dinero.<br />
Le aseguramos que la completa lectura de este manual le garantizará<br />
una correcta instalación y un uso seguro del producto descrito.<br />
II.14 PROGRAMACIÓN DE LA UNIDAD KTAU DEL CONTROLADOR DE ÁREA (KCA)271<br />
II.14.1 GESTIÓN DEL TERMINAL KTAU COMO TECLADO REMOTO ENFRIADORA/BOMBA<br />
DE CALOR................................................................................................................272<br />
II.14.2 Gestión de las alarmas..............................................................................................273<br />
II.14.3 Configuración de las entradas y salidas digitales del controlador de área (KCA) .....274<br />
II.14.4 VISUALIZACIÓN de las entradas y salidas del controlador de área (KCA) ..............276<br />
II.14.5 Visualización del estado de la red CANbus (on-line/off-line) y estado de las unidades<br />
terminales (on/off) con KCA ......................................................................................277<br />
II.15 Programación de las zonas....................................................................................278<br />
II.15.1 HABILITACIÓN y configuración de las zonas ..................................278<br />
II.15.2 Resumen de modificación y/o comprobación de parámetros para la habilitación de<br />
mediante los paneles PCM y KTAU.................................................280<br />
II.15.3 Habilitación ON-OFF REMOTO CENTRALIZADO Y BLOQUEO TECLADO Terminal de<br />
Área (KTAU)..............................................................................................................280<br />
II.16 Esquemas eléctricos de Redes SENCILLAS ........................................................282<br />
II.17 Esquemas eléctricos de Redes Complejas...........................................................284<br />
II.18 Cuadro resumen de la configuración de la red CANbus ...........293<br />
II.19 Cuadro para la comprobación DE LA INSTALACIÓN .................294<br />
III CUADRO RESUMEN DE LOS CÓDIGOS............................................. 294<br />
IV LISTA DE DOCUMENTOS DE APOYO ................................................ 294<br />
236
SECCIÓN I: USUARIO<br />
INTRODUCCIÓN<br />
RHOSS S.p.A. basa el desarrollo de sus productos en la experiencia<br />
acumulada durante décadas en el campo de HVAC, en la inversión<br />
continua en innovación tecnológica de producto, en procedimientos y<br />
procesos de calidad rigurosos con pruebas de funcionamiento en el<br />
100% de sus productos, y en las más innovadoras tecnologías de<br />
producción disponibles en el mercado. Sin embargo, RHOSS S.p.A. no<br />
garantiza que todos los aspectos del producto y del software incluido<br />
con el producto satisfagan las exigencias de la aplicación final, aunque<br />
el producto haya sido fabricado siguiendo las más avanzadas técnicas.<br />
El producto<br />
es un producto avanzado, cuyo funcionamiento<br />
se halla especificado en la documentación técnica suministrada con el<br />
producto, que también se puede descargar desde la página web<br />
www.rhoss.com.<br />
Todos los productos RHOSS, debido a su avanzado nivel tecnológico,<br />
requieren una fase de configuración y programación para poder<br />
funcionar de manera óptima con la aplicación específica. La ausencia<br />
de dicha fase de estudio, tal y como está indicada en el manual, puede<br />
ser causa de funcionamientos defectuosos en los productos finales, de<br />
los cuales RHOSS S.p.A. no podrá ser considerada responsable.<br />
Únicamente personal cualificado puede instalar o realizar<br />
intervenciones de asistencia técnica en el producto.<br />
El cliente final debe usar el producto solamente en las modalidades<br />
descritas en la documentación correspondiente de dicho producto.<br />
Sin que ello excluya el debido respeto de las demás advertencias<br />
contenidas en el manual, cabe destacar que en todo caso, para cada<br />
producto RHOSS es necesario:<br />
• Evitar que los circuitos electrónicos se mojen. La lluvia, la humedad y<br />
todos los tipos de líquidos o la condensación contienen sustancias<br />
minerales corrosivas que pueden dañar los circuitos electrónicos. El<br />
producto debe usarse o almacenarse siempre en ambientes que<br />
cumplan los límites de temperatura y humedad especificados en el<br />
manual.<br />
• No instale el dispositivo en ambientes especialmente calientes. Las<br />
temperaturas demasiado elevadas pueden reducir la durabilidad de los<br />
dispositivos electrónicos, dañarlos y deformar o fundir las partes de<br />
plástico.<br />
• No intente abrir el dispositivo de manera diferente a las indicadas en<br />
el manual.<br />
• No golpee, sacuda o deje caer los dispositivos, ya que los circuitos<br />
internos y los mecanismos podrían sufrir daños irreparables.<br />
• No utilice productos químicos corrosivos, disolventes o detergentes<br />
agresivos para limpiar los dispositivos.<br />
• No utilice el producto en ámbitos de aplicación diferentes de los<br />
especificados en el manual.<br />
RHOSS S.p.A. adopta una política de desarrollo continuo. Así pues,<br />
RHOSS S.p.A. se reserva el derecho de aportar modificaciones y<br />
mejoras a cualquier producto descrito en el presente documento sin<br />
previo aviso.<br />
Los datos técnicos contenidos en el manual pueden ser objeto de<br />
modificaciones sin obligación de aviso previo.<br />
I<br />
SECCIÓN I: USUARIO<br />
I.1 IDRHOSS: PRESENTACIÓN<br />
es el nuevo sistema centralizado pensado para integrar la<br />
comunicación entre Enfriadoras y/o Bombas de calor (comúnmente<br />
conocidas como Chillers) y Ventiloconvectores/Unidades terminales<br />
(comúnmente conocidos como Fan coils) en instalaciones hidrónicas y<br />
para satisfacer las necesidades de utilización tanto de tipo residencial<br />
en viviendas, casas de campo, pequeños hoteles, como de tipo<br />
comercial, en oficinas, bancos y tiendas.<br />
Nace de la<br />
necesidad de proporcionar una solución para la gestión de la<br />
instalación hidrónica capaz de ofrecer facilidad de gestión, seguridad,<br />
fiabilidad, ahorro energético, confort y respeto por el medio ambiente.<br />
El sistema se basa en el concepto de modularidad flexible y<br />
comunicación de interfaces de usuario y tarjetas I/O. La realización de<br />
este tipo de instalación es posible gracias a las nuevas tecnologías<br />
digitales que permiten la comunicación, por medio de una red serial,<br />
entre los diferentes componentes de la instalación.<br />
Un controlador microprocesado gestiona todo el sistema, mientras que<br />
los fan coils funcionan de forma autónoma, coordinados con otros fan<br />
coils del mismo lugar o en sinergia con la enfriadora y/o bomba de<br />
calor. La instalación de los componentes es rápida y sencilla gracias a<br />
funciones como la identificación automática del Master y a la conexión<br />
entre las tarjetas con cable blindado. Además, la posibilidad de<br />
interconectar el sistema con los protocolos más utilizados, como<br />
CanOpen, Modbus y LonWorks, abre las puertas a cualquier aplicación.<br />
Las interfaces de usuario, como el mando a distancia (KTCM), el panel<br />
a ras (KPCM) y el panel empotrable (KICM) son sencillas y intuitivas,<br />
adecuadas incluso para el ambiente doméstico.<br />
I.1.1 INTRODUCCIÓN AL SISTEMA<br />
Existen diferentes configuraciones posibles para las redes, en función<br />
de las necesidades y la complejidad de la instalación. Una de las<br />
grandes ventajas de las redes<br />
es su versatilidad en las<br />
modificaciones y sucesivas implementaciones de la instalación. Las<br />
distintas configuraciones disponibles permiten hallar el punto de<br />
encuentro con las necesidades del cliente, ofreciendo al mismo tiempo<br />
una excepcional relación coste/eficacia.<br />
Utilizando redes<br />
se puede efectuar un seguimiento y<br />
mantener eficiente la red a través de un terminal de área (KTAU); el<br />
servicio más completo y detallado es el suministrado por el sistema de<br />
supervisión, RHOSS Supervisor, que permite conectarse a la<br />
instalación que se desea supervisar por medio de un PC y asumir un<br />
control total de ella. Gracias a la interfaz gráfica del software, es mucho<br />
más fácil, inmediato e intuitivo seguir y controlar la instalación, formada<br />
por una enfriadora/bomba de calor y por unidades terminales, usando<br />
el monitor del PC de supervisión. Además, incluye innovadores<br />
controles como, por ejemplo, gráficos sobre los progresos de las<br />
magnitudes de las que se realiza el seguimiento (temperaturas,<br />
presiones y otras). Se puede dotar a la enfriadora/bomba de calor de<br />
un módem GSM para permitir que el software de supervisión se<br />
conecte a la máquina desde una posición remota y efectuar el<br />
seguimiento durante todo su funcionamiento como si estuviésemos<br />
frente a la máquina. Como alternativa, o en combinación, se pueden<br />
activar servicios de seguimiento del estado del funcionamiento y de<br />
alarmas de la máquina, recibiendo la información a través de mensajes<br />
SMS directamente en el móvil. En cambio, enviando mensajes SMS<br />
desde el móvil, se pueden programar y regular las funciones y<br />
parámetros de una máquina situada en cualquier lugar del mundo.<br />
Finalmente, la gestión local o remota puede ser gestionada también por<br />
BMS. Todos estos servicios pueden suministrarse al cliente o a un<br />
centro de asistencia autorizado o en sinergia con la sede central de<br />
RHOSS S.p.A. que puede efectuar un seguimiento del parque de<br />
máquinas instalado. Para configurar una red<br />
es necesario<br />
disponer de al menos un panel de control electrónico PCM.<br />
Para obtener información más detallada, póngase en contacto con el<br />
servicio pre-venta de RHOSS S.p.A. o consulte la documentación<br />
específica.<br />
I.1.1.1 Cómo usar este documento<br />
El manual está dividido en tres partes:<br />
- Sección I: Usuario<br />
- Sección II: Instalación y mantenimiento<br />
- Anexos<br />
La SECCIÓN I: USUARIO tiene forma reducida y simplificada ya que el<br />
destinatario de uso es el usuario final, que no tiene las competencias<br />
necesarias para programar la red, sino simplemente para aportar algún<br />
calibrado o personalización según sus necesidades. En la SECCIÓN II:<br />
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO se tratan en profundidad todos<br />
los aspectos técnicos. Los ANEXOS proporcionan material (esquemas,<br />
cuadros de comprobación, etc.) auxiliar para el uso, la instalación y el<br />
mantenimiento.<br />
237
SECCIÓN I: USUARIO<br />
I.2 TERMINAL DE ÁREA (KTAU)<br />
Unit<br />
Zone<br />
I.3.1 ENCENDIDO<br />
Dando tensión a la enfriadora/bomba de calor se enciende también el<br />
terminal de área asociado y en el display aparece el estado de la<br />
unidad, el modo de funcionamiento y la fecha y hora actuales (en caso<br />
que la hidrónica esté activada y la tarjeta reloj KSC esté montada y<br />
activada).<br />
On/Off<br />
El terminal de área (KTAU) permite el control y seguimiento de la<br />
instalación de red<br />
así como la gestión de la posible<br />
enfriadora/bomba de calor conectada.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
BOTÓN UP – Permite desplazar las páginas mostradas<br />
en el display y aumentar los valores de los parámetros<br />
visualizados.<br />
BOTÓN MODE/ENTER – Permite acceder, modificar y<br />
memorizar los parámetros.<br />
BOTÓN DOWN – Permite desplazar las páginas<br />
mostradas en el display y disminuir los valores de los<br />
parámetros visualizados.<br />
BOTÓN UNIT – Si el botón está iluminado con color rojo,<br />
significa que existen una o varias alarmas (tanto en<br />
enfriadoras/bombas de calor como en unidades<br />
terminales). Pulsando el botón una vez se puede ver la<br />
alarma, y volviendo a pulsarlo se puede restablecer la<br />
alarma (si se ha resuelto la anomalía).<br />
BOTÓN ZONE – Manteniendo pulsado este botón<br />
durante 5 segundos, se accede a los parámetros de<br />
cada una de las Zonas (desde la página principal<br />
). Manteniendo pulsado este botón durante 5<br />
segundos (desde la página principal de la<br />
enfriadora/bomba de calor), se accede a los parámetros<br />
de la enfriadora/bomba de calor (el botón Zone se<br />
ilumina con color naranja) y al menú de .<br />
BOTÓN ON/OFF – Permite encender y apagar el<br />
sistema<br />
, ya se trate de enfriadoras/bombas<br />
de calor o de unidades terminales (se muestra en el<br />
display la condición de On/Off). Si se está navegando<br />
por los menús de visualización de las zonas,<br />
manteniendo pulsado este botón durante 5 segundos se<br />
vuelve a la página principal de .<br />
I.3 FUNCIONES DEL TERMINAL DE ÁREA (KTAU)<br />
• Configuración de la red serial y de los terminales instalados en las<br />
zonas, con gestión y autocontrol de la propia red mediante señalación<br />
de alarmas y anomalías de la red.<br />
• Encendido y/o apagado de toda la instalación (enfriadora/bomba de<br />
calor y fan coils/unidades terminales) y programación centralizada de<br />
todas las unidades terminales (modo de funcionamiento, punto de<br />
consigna y velocidad del ventilador).<br />
• Gestión centralizada de cada una de las zonas con posibilidad de<br />
personalización de los principales parámetros (ON/OFF, punto de<br />
consigna, modo de funcionamiento, velocidad del ventilador, modo<br />
sleep/economy).<br />
• Gestión centralizada de las franjas horarias de la enfriadora/bomba<br />
de calor (cuatro franjas horarias diarias de variación del punto de<br />
consigna y una franja horaria ON/OFF diaria/semanal) y de las franjas<br />
horarias de las unidades terminales (dos franjas horarias diarias para la<br />
programación del modo de funcionamiento, punto de consigna del aire<br />
del ambiente, y encendidos y apagados personalizables para cada día<br />
de la semana).<br />
• Gestión automática de la caldera (y de la posible válvula<br />
desviadora de la instalación hidráulica) en caso de bloqueo de la<br />
bomba de calor.<br />
• Gestión manual de la caldera para el ciclo de calefacción en<br />
instalaciones de 4 tubos.<br />
• Visualización del estado del sistema y de los modos de<br />
funcionamiento de la instalación en relación a las demandas de las<br />
distintas zonas, y conmutación estacional automática (tiene prioridad la<br />
demanda de calefacción con respecto a la demanda de enfriamiento).<br />
• Gestión centralizada de las alarmas (identificadas con un código y<br />
asociadas a una descripción), tanto para unidades de enfriadora/bomba<br />
de calor como para las unidades terminales.<br />
• Gestión de los parámetros y de las programaciones de la unidad<br />
central enfriadora/bomba de calor.<br />
• Programaciones para la gestión a distancia por medio de GSM<br />
para controlar la unidad desde remoto.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
En caso que la hidrónica no esté activada, con el encendido se muestra<br />
la página del menú principal de la enfriadora/bomba de calor.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
También en caso que la hidrónica no esté activada, pulsando el botón<br />
Down aparece la pantalla que indica la falta de activación de la<br />
hidrónica.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
****** IDRHOSS ******<br />
*** NOT ENABLED ***<br />
En la pantalla inicial de<br />
el estado de la unidad ("Unit")<br />
puede asumir los siguientes valores:<br />
Unit: ON<br />
Sistema encendido<br />
Unit: ON by GSM Sistema encendido por GSM<br />
Unit: OFF <strong>iDRHOSS</strong> Sistema apagado por botón On/Off<br />
Unit: OFF by KEYB Enfriadora/bomba de calor apagadas por<br />
botón On/Off<br />
Unit: OFF T.ZONE Enfriadora/bomba de calor apagadas por<br />
franjas horarias de la enfriadora<br />
Unit: OFF T.Z.IDRH Sistema apagado por franjas horarias de<br />
las unidades terminales<br />
Unit: OFF by GSM Sistema apagado por GSM<br />
Unit: OFF by alarm Sistema apagado por una alarma<br />
Unit: OFF DIG.CH Enfriadora/bomba de calor apagadas por<br />
entrada digital<br />
Unit: OFF DIG.IDRH Sistema apagado por entrada digital<br />
Unit: OFF SUPERV. Sistema apagado por Supervisor<br />
También en la pantalla inicial de<br />
las modalidades de<br />
funcionamiento ("Mode") pueden ser:<br />
Mode: Summer Modalidad de enfriamiento<br />
Mode: Winter Modalidad de calefacción con bomba de calor<br />
Mode: Winter Modalidad de calefacción con caldera<br />
Mode: Waiting call Modalidad en espera de llamada<br />
En la modalidad Waiting call la instalación está a la espera de una<br />
llamada. Todas las unidades terminales podrían estar apagadas o<br />
todos los puntos de consigna podrían haberse cumplido. Cuando se<br />
produce una llamada por parte de una unidad terminal, la<br />
enfriadora/bomba de calor se pone en marcha y el sistema cambiará a<br />
Summer, Winter o Caldera (Winter con el símbolo de la llama añadido)<br />
dependiendo de las programaciones automáticas. En el caso que se<br />
representa en las figuras de más arriba, la unidad está encendida y el<br />
sistema funciona en modalidad Summer. La bomba de calor depende<br />
de las llamadas de las unidades terminales.<br />
Nota: La petición de calor (Winter o Caldera) tiene prioridad sobre la<br />
llamada de frío (Summer). Para más detalles, consultar el apartado<br />
I.4.5.<br />
238
I.4 MENÚ PRINCIPAL<br />
Desde la pantalla principal, pulsando el botón<br />
principal de la enfriadora/bomba de calor.<br />
Up se accede al menú<br />
SECCIÓN I: USUARIO<br />
Para salir del menú<br />
y volver a la pantalla anterior basta<br />
con pulsar durante tres segundos el botón Zone.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
******* IDRHOSS ******<br />
*** NOT ENABLED ***<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Pulsando el botón Zone durante 5 segundos se accede al menú de la<br />
enfriadora/bomba de calor, desde el que se puede seleccionar<br />
(mediante el botón) Down) el menú hidrónico "Idronic menu" y,<br />
pulsando el botón Enter, entrar en la configuración de .<br />
Para salir del menú de la enfriadora/bomba de calor basta con pulsar<br />
durante 5 segundos el botón Zone. De esta manera se muestra el<br />
menú principal de la enfriadora/bomba de calor.<br />
I.4.1<br />
MENÚ – IDRHOSS VERSION<br />
IMPORTANTE<br />
La utilización de este menú está permitida solo a<br />
personal experto y habilitado para operar en los<br />
productos RHOSS S.p.A.; consulte la sección<br />
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO.<br />
5”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
I.4.2<br />
MENÚ – DEFINITION NET<br />
IMPORTANTE<br />
La utilización de este menú está permitida solo a<br />
personal experto y habilitado para operar en los<br />
productos RHOSS S.p.A.; consulte la sección<br />
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO.<br />
El menú principal de<br />
incluye cuatro opciones. Las dos<br />
primeras, "Idrhoss version" y "Definition Net" están reservadas a<br />
personal autorizado y por lo tanto se describen en la "Sección II:<br />
instalación y mantenimiento". Pulsando el botón Down se pueden<br />
desplazar las opciones del menú principal. Para entrar en un menú,<br />
pulse el botón Enter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
239
SECCIÓN I: USUARIO<br />
I.4.3 MENÚ – TIME ZONE (FRANJAS HORARIAS)<br />
Para utilizar las franjas horarias (Time zone) es necesario haber<br />
instalado la tarjeta reloj KSC (código E968573493) en la tarjeta<br />
electrónica de la enfriadora/bomba de calor (como se indica en el<br />
apartado II.3) y haberla activado. Las opciones del este menú<br />
permiten activar la tarjeta reloj KSC, ajustar la fecha y la hora,<br />
programar las franjas horarias referidas a la enfriadora/bomba de calor<br />
y/o programar las franjas horarias transmitidas a todas las unidades<br />
terminales.<br />
Para la enfriadora/bomba de calor son posibles cuatro franjas horarias<br />
diarias de variación del punto de consigna y una franja horaria ON/OFF<br />
diaria/semanal; en cambio, para las unidades terminales son posibles<br />
dos franjas horarias para cada día de la semana con posibilidad de<br />
variación del funcionamiento, del punto de consigna del aire del<br />
ambiente y de la velocidad del ventilador. Las franjas horarias de la<br />
enfriadora/bomba de calor y de las unidades terminales son<br />
independientes entre sí.<br />
Si se prevé un funcionamiento en ON de las unidades terminales según<br />
un horario diario pero, al mismo tiempo y en el mismo horario, se prevé<br />
un OFF de la enfriadora/bomba de calor, esta última se apaga y no se<br />
acondiciona el ambiente.<br />
Por ello se aconseja realizar la gestión ON/OFF solo de las unidades<br />
terminales, ya que en el sistema<br />
son ellas las que<br />
determinan el encendido o no de la enfriadora/bomba de calor. De<br />
hecho, si todas las unidades terminales están apagadas (OFF) por<br />
franja horaria, la enfriadora/bomba de calor y/o caldera están<br />
apagadas.<br />
, de hecho, se basa en el concepto de que son<br />
las unidades terminales con su control en ambiente las que determinan<br />
el encendido o no de la instalación (incluso si el punto de consigna del<br />
agua NO se ha cumplido). Así pues, tenga mucho cuidado para no<br />
crear conflictos entre las franjas horarias de las unidades terminales y<br />
las de la enfriadora/bomba de calor.<br />
Pulse el botón Down para desplazar las opciones del menú principal<br />
hasta seleccionar el menú "Time Zone"<br />
Si la tarjeta reloj KSC (código E968573493) aún no ha sido habilitada<br />
("Enable 32 KB clock board" puesto en "N"), pulse el botón Enter<br />
para desplazar el cursor al campo "N", que empezará a parpadear.<br />
A continuación pulse el botón<br />
(Yes).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable 32 KB clock<br />
board<br />
Down para cambiar su valor a "Y"<br />
Enable 32 KB clock<br />
board<br />
N<br />
Y<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
> Time zone<br />
Boiler<br />
Pulse el botón Enter para confirmar (el cursor se vuelve a colocar<br />
en la parte superior izquierda). Pulse a continuación el botón Down<br />
para pasar a la siguiente pantalla "Clock config.". En esta pantalla se<br />
puede configurar la hora (hora y minutos) y la fecha (día/mes/año).<br />
Unit<br />
Zone<br />
Clock config.<br />
Time 00:00<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
On/Off<br />
Para entrar en el menú seleccionado, pulse el botón<br />
Enter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
> Time zone<br />
Boiler<br />
Para configurar la hora y la fecha basta con pulsar el botón Enter<br />
para colocar el cursor parpadeante sobre la hora; mediante los botones<br />
Up y Down es posible modificarla.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Clock config.<br />
Time 00:00<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
On/Off<br />
Si la tarjeta reloj KSC ya ha sido habilitada ("Enable 32 KB clock<br />
board" puesto en "Y"), pulsando el botón Down, se pasa<br />
directamente a la pantalla en la que se puede habilitar o deshabilitar las<br />
franjas horarias de la enfriadora/bomba de calor y/o de las unidades<br />
terminales, indicada más adelante (vea el símbolo ▲).<br />
Pulsando a continuación el botón Enter para confirmar la hora, el<br />
cursor se desplaza a los minutos (utilice siempre los botones Up,<br />
Down y Enter) sobre la fecha. De la misma manera empleada para<br />
las horas y los minutos, se puede modificar la fecha con los botones<br />
Up y Down.<br />
240
SECCIÓN I: USUARIO<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Clock config.<br />
Time 12:45<br />
Date XXX- 00/00/00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
Y<br />
N<br />
Pulse el botón Enter para confirmar la fecha y volver a colocar el<br />
cursor en la parte superior izquierda.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Clock config.<br />
Time 12:45<br />
Date Fri- 22/06/07<br />
I.4.3.2 Franjas horarias de variación del punto de<br />
consegna (enfriadora / bomba de calor)<br />
Se pueden programar hasta 4 franjas horarias diarias de variación del<br />
punto de consigna. Para cada franja hay una página donde se pueden<br />
programar la hora de inicio y el punto de consigna de verano e invierno.<br />
La hora de final de la franja coincide con la hora de inicio de la<br />
siguiente franja habilitada. De igual manera, el horario de final de la<br />
última franja horaria coincide con el horario de inicio de la franja activa<br />
del día siguiente. Las cuatro franjas se pueden activar/desactivar con el<br />
campo "Enable: Y/N". Cuando se deshabilita una franja, se considera<br />
la siguiente habilitada. Las franjas horarias tienen efecto sólo si están<br />
comprendidas en la franja de tiempo ON/OFF descrita en el apartado<br />
siguiente.<br />
(▲) Pulsando el botón Down se pasa a la pantalla donde se pueden<br />
habilitar o deshabilitar las franjas horarias de la enfriadora/bomba de<br />
calor y/o de las unidades terminales. Pulse el botón Enter para<br />
colocar el cursor en el campo de habilitación de la franja afectada (Y/N)<br />
que comenzará a parpadear. Ahora, con los botones Up y Down<br />
se puede modificar el campo de "N" (franja horaria deshabilitada) a "Y"<br />
(franja horaria habilitada) o viceversa. Pulse el botón Enter para<br />
confirmar la modificación.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: Y Start 08:00<br />
Summer Set 12C<br />
Winter Set<br />
40C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
N<br />
N<br />
Activando una franja (enfriadora/bomba de calor y/o unidades<br />
terminales) y pulsando a continuación el botón Down, se muestran o<br />
no las pantallas de programación relativas que se describen a<br />
continuación.<br />
I.4.3.1<br />
Franjas horarias enfriadora/bomba de calor<br />
Para la enfriadora/bomba de calor son posibles hasta cuatro franjas<br />
horarias diarias de variación de punto de consigna y una franja horaria<br />
ON/OFF diaria/semanal.<br />
Habilite las franjas horarias de la enfriadora/bomba de calor poniendo<br />
en "Y" el campo "Enable time band CHILLER". Pulsando a<br />
continuación el botón Down se pueden desplazar las cinco páginas<br />
de las franjas horarias de la enfriadora/bomba de calor, de las cuales<br />
las cuatro primeras están dedicadas a las franjas horarias de los puntos<br />
de consigna, mientras que la última es la de la franja ON/OFF. También<br />
con el botón Enter y con los botones Up y Down, se pueden<br />
modificar las programaciones.<br />
I.4.3.3 Franja horaria ON/OFF<br />
(enfriadora / bomba de calor)<br />
La franja ON/OFF prevé la programación de la hora de encendido y la<br />
hora de apagado de la enfriadora/bomba de calor. Además, se pueden<br />
programar el día de inicio y el día de final en la semana.<br />
Además se incluye el campo "ON/OFF time zone: Y/N" que permite<br />
habilitar o deshabilitar todas las franjas horarias con una única<br />
instrucción.<br />
Las franjas horarias de variación de punto de consigna anteriormente<br />
programadas tendrán efecto solo si están dentro de esta franja de<br />
horario diario/semanal.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ON/OFF time zone: N<br />
Switch ON --:--<br />
Switch OFF --:--<br />
From - - - to - - -<br />
241
SECCIÓN I: USUARIO<br />
Ejemplo de programación de franjas horarias<br />
Punto de consigna zona 1<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: Y Start 8:00 Habilitada Inicio horas 08:00<br />
Summer set<br />
12.0C Set verano<br />
12,0°C<br />
Winter set (*) 40.0C Set invierno<br />
40,0°C<br />
Setpoint time zone 2<br />
Enable: Y Start 10:00<br />
Summer set<br />
11.0C<br />
Winter set (*) 42.0C<br />
Setpoint time zone 3<br />
Enable: Y Start 12:00<br />
Summer set<br />
12.0C<br />
Winter set (*) 40.0C<br />
Setpoint time zone 4<br />
Enable: Y Start 19:00<br />
Summer set<br />
15.0C<br />
Winter set (*) 45.0C<br />
ON/OFF time zone: Y<br />
Switch ON 7:00<br />
Switch OFF 22:00<br />
From Mon to Fri<br />
Punto de consigna zona 2<br />
Habilitada Inicio horas 10:00<br />
Set verano<br />
11,0°C<br />
Set invierno<br />
42,0°C<br />
Punto de consigna zona 3<br />
Habilitada Inicio horas 12:00<br />
Set verano<br />
12,0°C<br />
Set invierno<br />
40,0°C<br />
Punto de consigna zona 4<br />
Habilitada Inicio horas 19:00<br />
Set verano<br />
15,0°C<br />
Set invierno<br />
45,0°C<br />
ON/OFF horario habilitado<br />
Encendido 07:00<br />
Apagado 22:00<br />
De Lunes a Viernes<br />
Con estas programaciones la enfriadora/bomba de calor se encenderá<br />
de las 07:00 a las 22:00 horas de lunes a viernes. De las 08:00 a las<br />
10:00 horas el set verano será 12,0°C y el set invierno 40,0°C; de las<br />
10:00 a las 12:00 el set verano será 11,0°C y el set invierno 42,0°C y<br />
de las 19:00 a las 08:00 horas del día siguiente el set verano será de<br />
15°C y el set invierno será de 45°C. Obviamente, es posible gestionar<br />
solo el ON/OFF diario/semanal dejando fijo el punto de consigna. En<br />
este caso es necesario poner en N el campo Enable de la página del<br />
Set-point time zone:<br />
Punto de consigna zona 1<br />
Setpoint time zone 1<br />
Enable: N Start _ _/_ _ Deshabilitada Inicio hora _ _/_ _<br />
Summer set<br />
_ _C Set verano<br />
_ _°C<br />
Winter set<br />
_ _C Set invierno<br />
_ _°C<br />
Si, en cambio, no se desea gestionar la franja horaria ON/OFF<br />
diaria/semanal, basta con configurar la página correspondiente de la<br />
siguiente manera:<br />
ON/OFF time zone:<br />
Switch ON 00:00<br />
Switch OFF 00:00<br />
From *** to ***<br />
ON/OFF horario habilitado<br />
Encendido 00:00<br />
Apagado 00:00<br />
De *** a ***<br />
(*) La programación del punto de consigna Winter tiene sentido solo<br />
con bomba de calor instalada, y carece de utilidad en instalaciones de<br />
solo enfriadora y/o enfriadora + caldera.<br />
I.4.4 FRANJAS HORARIAS UNIDADES<br />
TERMINALES (GLOBALES Y PARA CADA<br />
ZONA)<br />
Para las Unidades terminales se pueden programar dos franjas<br />
horarias para cada día de la semana, y para cada franja horaria se<br />
puede configurar el modo de funcionamiento, el punto de consigna y el<br />
estado del ventilador. Los ajustes de las franjas horarias son comunes<br />
a todas las Unidades terminales configuradas en el sistema .<br />
Se pueden gestionar las franjas horarias en dos modalidades<br />
diferentes:<br />
- franjas horarias globales. En esta modalidad la<br />
programación es común a todas las zonas configuradas;<br />
- franjas horarias para cada zona. En esta modalidad la<br />
programación es específica para cada zona configurada.<br />
Así, para habilitar las franjas horarias globales, elija "Y" en el campo<br />
"Enable time band FAN COIL"<br />
Si están habilitadas también las franjas horarias de la<br />
Enfriadora/bomba de calor, pulsando el botón Down se mostrarán<br />
las cinco pantallas de las programaciones de la Enfriadora/bomba de<br />
calor.<br />
Si se mantiene pulsado el botón Down se mostrará la pantalla de<br />
habilitación de las franjas horarias para cada zona.<br />
Para habilitar las franjas horarias para cada zona, elija "Y" en el<br />
campo "Enable single time"<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable single time<br />
band FAN COIL:<br />
Nota: no se pueden habilitar simultáneamente la franja horaria global y<br />
las franjas horarias para cada zona.<br />
Si se sigue pulsando el botón Down se mostrarán las pantallas de<br />
programación de las franjas horarias de las unidades terminales que<br />
ahora se describirán.<br />
Pulsando después el botón Down se pasa a la pantalla de<br />
programación del horario de inicio y de final de la primera y de la<br />
segunda franja horaria para cada día de la semana (lunes en la figura<br />
siguiente).<br />
Por convención, si se programa un horario igual a "00:00", tanto en el<br />
ON como en el OFF de la franja, se desactiva la franja horaria.<br />
Utilice el botón Enter para pasar el cursor por los diferentes campos<br />
presentes y modifique su valor con los botones Up y Down. Para<br />
cada variación es necesaria una confirmación con el botón Enter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Y<br />
Band 1<br />
MONDAY<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Band 2<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Pulse el botón Enter hasta que el cursor vuelva a la parte superior<br />
izquierda; luego pulse el botón Down para pasar a la pantalla para<br />
las programaciones de la primera franja horaria. En esta pantalla se<br />
puede programar el modo de funcionamiento (MODE:<br />
COOL/HEAT/FAN/DRY/FULL AUTO), el punto de consigna<br />
(SETPOINT: xx,x°C) y el estado del ventilador (VENTILATOR:<br />
AUTO/MIN/MED/MAX).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable time<br />
band CHILLER:<br />
Enable time<br />
band FAN COIL:<br />
N<br />
Y<br />
242
SECCIÓN I: USUARIO<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
35.0C<br />
MAX<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enable type BRD:<br />
AUTOMATIC<br />
Time repeat BRD:<br />
008 min<br />
Pulse el botón Down para pasar a la pantalla para las<br />
programaciones de la segunda franja horaria correspondiente al mismo<br />
día. Programe también para esta franja el modo de funcionamiento, el<br />
punto de consigna y el estado del ventilador.<br />
Para la habilitación del comando de alineamiento de franjas horarias,<br />
es necesario habilitar la función programando Enable type BRD:<br />
AUTOMATIC (para la deshabilitación de éste, es suficiente con<br />
configurar Enable type BRD: MANUAL) y un tiempo (Time repeat<br />
BRD). Una vez transcurrido éste, se envía el comando centralizado de<br />
alineamiento.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 2<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
24.0C<br />
MAX<br />
Estas programaciones se transmitirán a todas las unidades terminales<br />
coincidiendo con el inicio de cada franja horaria activa en ese día de la<br />
semana.<br />
Para pasar a las programaciones de las franjas horarias de otro día de<br />
la semana, pulsar los botones Up y Down para volver a la pantalla<br />
de la franja horaria ON/OFF de las unidades terminales. Pulse el botón<br />
Enter y cambie con los botones Up y Down el día de la semana<br />
(de "Lunes" pasará a "Martes" y así sucesivamente).<br />
En caso de modificaciones manuales a cada una de las unidades<br />
terminales (zonas) usando los paneles de control, si estuvieran<br />
instalados, es posible habilitar y programar un comando para el<br />
alineamiento de todas las unidades terminales, para que funcionen<br />
según las programaciones de las franjas horarias. Esto significa que, a<br />
intervalos de tiempo programables, se envía a las distintas unidades<br />
terminales las programaciones de las franjas horarias,<br />
independientemente de las posibles personalizaciones realizadas a<br />
cada una de las zonas.<br />
Esta función es muy útil en instalaciones centralizadas, como por<br />
ejemplo en hoteles, si en ellos se desea que las unidades terminales<br />
dependan del funcionamiento programado por el comando centralizado<br />
de las franjas horarias.<br />
La pantalla para la habilitación y la programación de este comando de<br />
encuentra dentro del menú User (User menu). Para acceder a él,<br />
consultar el punto II.15.3.<br />
La pantalla para la programación de la función descrita previamente es<br />
la siguiente:<br />
243
SECCIÓN I: USUARIO<br />
Ejemplo de pantalla principal en caso de habilitación de franja horaria<br />
de Unidad Terminal; se resalta la presencia del símbolo del reloj ,<br />
cerca de la hora actual, para indicar que están activas las franjas<br />
horarias globales de las Unidades terminales; en cambio se resalta la<br />
presencia del símbolo del reloj Z para indicar que están activas las<br />
franjas para cada zona.<br />
Ejemplo de OFF del sistema por franjas horarias de las unidades<br />
terminales.<br />
I.4.5<br />
MENÚ – BOILER (CALDERA)<br />
En estas pantallas se puede habilitar el funcionamiento de la caldera y<br />
configurar su tipo y funcionamiento (tipo 2 ó 4 tubos y funcionamiento<br />
manual o automático).<br />
Pulse el botón Down para desplazar las opciones del menú principal<br />
de<br />
hasta seleccionar el menú "Boiler". Para entrar en el<br />
menú seleccionado pulse el botón Enter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
29/10/07<br />
14:58<br />
Unit: OFF T.Z.IDRH<br />
Mode: WAITING CALL<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
> Boiler<br />
Ejemplo de ON del sistema por franjas horarias de las unidades<br />
terminales.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: COOL<br />
29/10/07<br />
14:58<br />
En esta pantalla se puede activar la caldera (Enable boiler). Pulsar el<br />
botón Enter para desplazar el cursor al campo "No" que comenzará<br />
a parpadear.<br />
Nota: en caso de que estén habilitadas las franjas horarias, el botón<br />
On/Off del terminal de área (KTAU) se encontrará desactivado.<br />
Unit<br />
Enable boiler:<br />
No<br />
Zone<br />
System type:<br />
On/Off<br />
A continuación pulse el botón Down para cambiar el valor de "No" a<br />
"Yes". En cuanto se habilita la caldera aparece abajo el campo<br />
"System type" donde se puede elegir entre "2 tubes" (por defecto) y "4<br />
tubes". Para pasar al campo "System type", pulse el botón Enter<br />
desplazando de esta manera el cursor parpadeante al número de<br />
tubos.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
Yes<br />
2 tubes<br />
On/Off<br />
244
SECCIÓN I: USUARIO<br />
Luego elija el tipo de instalación utilizando el botón Down. La<br />
instalación puede ser de dos o cuatro tubos. En la figura se ha<br />
programado una instalación de 4 tubos.<br />
A continuación, elija si el funcionamiento debe ser manual (<strong>Manual</strong>) o<br />
automático (Automatic) utilizando el botón Down.<br />
Unit<br />
Enable boiler:<br />
Yes<br />
Unit<br />
Zone<br />
Operation boiler:<br />
<strong>Manual</strong><br />
Zone<br />
System type:<br />
4 tubes<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
Confirme pulsando el botón<br />
superior izquierda.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Enter. El cursor se coloca en la parte<br />
Enable boiler:<br />
System type:<br />
Yes<br />
4 tubes<br />
Pulsando el botón Down se pasa a la siguiente pantalla. En esta<br />
pantalla elija el tipo de funcionamiento de la caldera (Operation<br />
boiler), que puede ser Automatic o <strong>Manual</strong>.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Operation boiler:<br />
Automatic<br />
Confirme pulsando el botón Enter. El cursor se coloca en la parte<br />
superior izquierda. Con los botones Up y Down se puede volver a<br />
las pantalla anteriores.<br />
I.4.5.1 Lógica de funcionamiento<br />
Tipo de instalación: 2 tubos<br />
Funcionamiento de la caldera: <strong>Manual</strong><br />
El agua caliente es suministrada solo por la caldera, mientras que el<br />
agua fría es suministrada por la enfriadora/bomba de calor. La prioridad<br />
de la instalación se asigna a la producción de agua caliente.<br />
Tipo de instalación: 2 tubos<br />
Funcionamiento de la caldera: Automático<br />
El agua caliente es suministrada principalmente por la bomba de calor<br />
(la caldera interviene solamente en el caso de bloqueo de la bomba de<br />
calor), mientras que el agua fría es suministrada por la bomba de calor.<br />
La prioridad de la instalación se asigna a la producción de agua<br />
caliente.<br />
Tipo de instalación: 4 tubos<br />
Funcionamiento de la caldera: <strong>Manual</strong><br />
El agua caliente es suministrada solo por la caldera, mientras que el<br />
agua fría es suministrada por la enfriadora/bomba de calor. La<br />
instalación puede suministrar agua caliente y agua fría al mismo tiempo<br />
en zonas diferentes.<br />
Tipo de instalación: 4 tubos<br />
Funcionamiento de la caldera: Automático<br />
El agua caliente es suministrada principalmente por la bomba de calor<br />
(la caldera interviene en caso de bloqueo de la bomba de calor o en<br />
caso de solicitud simultánea de agua caliente y agua fría), mientras que<br />
el agua fría es suministrada por la bomba de calor. La instalación<br />
puede suministrar agua caliente y agua fría al mismo tiempo en zonas<br />
diferentes.<br />
Atención: en caso de que haya una caldera en la instalación, consulte<br />
el apartado II.9.1.1 para las conexiones eléctricas de la caldera (a<br />
cargo del Instalador).<br />
Pulse el botón<br />
funcionamiento.<br />
Enter para desplazar el cursor parpadeante al tipo de<br />
Unit<br />
Zone<br />
Operation boiler:<br />
Automatic<br />
On/Off<br />
245
SECCIÓN I: USUARIO<br />
I.4.6<br />
MENÚ HABILITACIÓN Y CONFIGURACIÓN<br />
Desde la pantalla principal, pulsando el botón<br />
principal de la enfriadora/bomba de calor.<br />
Up se accede al menú<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Pulsando el botón Zone durante 3 segundos se accede al menú de la<br />
enfriadora/bomba de calor, desde el que se puede seleccionar<br />
(mediante el botón Down) el menú hidrónico "Idronic menu".<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
Se dan más detalles en el apartado II.15.1 de la Sección II: instalación<br />
y mantenimiento<br />
IMPORTANTE<br />
El acceso a estas pantallas está permitido<br />
exclusivamente al personal cualificado y autorizado<br />
RHOSS S.p.A.<br />
246
SECCIÓN I: USUARIO<br />
I.4.7<br />
MENÚ ZONE Y GESTIÓN CENTRALIZADA<br />
Esta sección tiene como objetivo efectuar un seguimiento y gestionar<br />
las zonas activadas en la instalación. Para cada zona se han previsto<br />
tres pantallas que se pueden deslizar utilizando el botón Zone. En<br />
cambio, para pasar a la siguiente zona utilice el botón Down.<br />
Para acceder a los menús de las zonas, desde la pantalla principal,<br />
pulse durante cinco segundos el botón Zone.<br />
5”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Aparecerá la tercera (3/3) pantalla de la zona, que muestra la<br />
presencia de posibles alarmas de la unidad terminal de esa zona (vea<br />
la sección de alarmas en el apartado I.6) y el estado de la red CANbus.<br />
CAN BUS NET: ON LINE significa que la unidad terminal identificada<br />
en la zona está conectada correctamente a la red;<br />
CAN BUS NET: OFF LINE significa que la unidad terminal identificada<br />
en la zona está desconectada de la red o presenta problemas de<br />
comunicación. Para un diagnóstico preciso, consulte la “fase 5” del<br />
cuadro contenido en los anexos de este manual, en el apartado II.19.<br />
Pulsando de nuevo el botón Zone se vuelve a la primera pantalla (1/3)<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarms actives ID -> 21<br />
CAN BUS NET:<br />
ON LINE<br />
Aparece la primera (1/3) pantalla de programación de la zona, que<br />
contiene la siguiente información:<br />
1) Identificación de la zona (nombre de la zona y dirección serial<br />
de la unidad terminal)<br />
2) Progresivo zona y Temperatura ambiente (solo lectura)<br />
3) Estado de la unidad (encendida o apagada)<br />
4) Temperatura de punto de consigna deseada<br />
Si se produjesen problemas de comunicación con la tarjeta de la zona<br />
mostrada, todos los valores se sustituirán por guiones "--" (véase<br />
sección alarmas en el apartado I.6).<br />
Pulse de nuevo el botón Zone para desplazarse a la siguiente pantalla<br />
perteneciente a la misma zona.<br />
Pulsando de nuevo el botón Zone se vuelve a la primera pantalla (1/3)<br />
Unit<br />
Alarms actives ID -> 21<br />
Zone<br />
Zone<br />
CAN BUS NET: ON LINE<br />
On/Off<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ROOM<br />
Zone 01<br />
Unit state:<br />
Set-point:<br />
ID->21<br />
Temp. 21.0C<br />
ON<br />
20.0C<br />
Aparece la segunda (2/3) pantalla de la zona, que contiene la siguiente<br />
información:<br />
1) Velocidad del ventilador eligiendo entre AUTO/MIN/MED/MAX<br />
2) Modo de funcionamiento eligiendo entre funcionamiento en<br />
calefacción (HEAT), enfriamiento (COOL), deshumidificación<br />
(DRY) y automático (AUTO)<br />
3) Función Sleep/Economy habilitada (ON) o deshabilitada (OFF)<br />
4) Ventilación continua habilitada (ON) o deshabilitada (OFF)<br />
Pulsar de nuevo el botón Zone para desplazarse a la siguiente pantalla<br />
perteneciente a la misma zona.<br />
Ahora, manteniendo pulsado el botón Zone, si se han programado las<br />
franjas horarias para cada zona (consulte el apartado I.4.4), se<br />
muestran las pantallas para la programación de las franjas horarias.<br />
En la pantalla de programación del horario de inicio y fin de la primera y<br />
de la segunda franja horaria para cada día de la semana (lunes en la<br />
figura siguiente), el horario programado por defecto es "35:35"<br />
Por convención, si se programa el horario "00:00", tanto en el ON como<br />
en el OFF de la franja, se desactiva la franja horaria.<br />
Utilice el botón Enter para pasar el cursor por los diferentes campos<br />
presentes y modifique su valor con los botones Up y Down. Para<br />
cada variación es necesaria una confirmación con el botón Enter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MONDAY<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Band 2<br />
ON 35:35 OFF 35:35<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
Fan state:<br />
Work Mode:<br />
Sleep/ECO:<br />
Enable cont. fan:<br />
AUTO<br />
HEAT<br />
OFF<br />
OFF<br />
On/Off<br />
Pulse el botón Enter hasta que el cursor vuelva a la parte superior<br />
izquierda; luego pulse el botón Down para pasar a la pantalla para<br />
los ajustes de la primera franja horaria. En esta pantalla se puede<br />
configurar el modo de funcionamiento (MODE:<br />
COOL/HEAT/FAN/DRY/FULL AUTO), el punto de consigna<br />
(SETPOINT: xx,x°C) y el estado del ventilador (VENTILATOR:<br />
AUTO/MIN/MED/MAX).<br />
247
SECCIÓN I: USUARIO<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Band 1<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
35.0C<br />
MAX<br />
Pulse el botón Down para pasar a la pantalla para las<br />
programaciones de la segunda franja horaria correspondiente al mismo<br />
día. Configure también para esta franja el modo de funcionamiento, el<br />
punto de consigna y el estado del ventilador.<br />
I.4.8 PROGRAMACIÓN RÁPIDA CENTRALIZADA<br />
DE LAS UNIDADES TERMINALES<br />
Es posible gestionar de forma centralizada la programación de todas<br />
las unidades terminales con un único comando. Es útil, por ejemplo,<br />
para configurar en un primer paso todas las unidades terminales de las<br />
diferentes zonas en la misma modalidad de funcionamiento; la<br />
personalización de cada una de las zonas puede hacerse actuando<br />
posteriormente en la zona específica I.1.1). Para acceder a este menú,<br />
desde la página principal de<br />
pulse una vez el botón<br />
Down.<br />
En esta página se pueden configurar para todas las unidades<br />
terminales:<br />
- La velocidad requerida por el ventilador (AUTO/MIN/MED/MAX)<br />
- La modalidad de funcionamiento (eligiendo entre funcionamiento de<br />
calefacción "HEAT", enfriamiento "COOL", deshumidificación "DRY"<br />
o automático "AUTO"<br />
- el punto de consigna de ambiente requerido<br />
Unit<br />
Zone<br />
Band 2<br />
MODE:<br />
SETPOINT:<br />
VENTILATOR:<br />
COOL<br />
24.0C<br />
MAX<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Ventilator:<br />
MAX<br />
Mode:<br />
COOL<br />
Setpoint:<br />
23.0C<br />
SEND COMMANDS: NO<br />
On/Off<br />
Estos ajustes se transmitirán a todas las Unidades terminales<br />
coincidiendo con el inicio de cada franja horaria activa en ese día de la<br />
semana.<br />
Desde la primera pantalla de programación de la zona (1/3) se puede<br />
pasar a las otras zonas activas con los botones Up y Down.<br />
Pulse por ejemplo el botón Down para pasar de la Zona1 a la Zona2;<br />
al llegar a la última zona, pulsando de nuevo el botón Down se<br />
vuelve a la primera. Las zonas se muestran una después de otra de<br />
acuerdo con la dirección serial ID (21,22,23...).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
RECEPTION<br />
Zone 02<br />
Unit state:<br />
Set-point:<br />
ID->22<br />
Temp. 19.0C<br />
ON<br />
20.0C<br />
El cursor se coloca en la parte superior izquierda de la página (sobre la<br />
letra V de "Ventilator"); pulsando el botón Enter se desplaza el<br />
cursor al campo para la programación de la velocidad del ventilador<br />
(modificable con los botones Up y Down y que se puede confirmar<br />
con el botón Enter). Cada vez que se pulsa el botón Enter se<br />
pasa al campo siguiente (programación Mode, programación<br />
Setpoint).<br />
En cuanto se cambia, en el campo SENDS COMMANDS, de NO a<br />
YES (siempre con la ayuda de los botones Up y Down) y se<br />
confirma con el botón Enter, el sistema envía todas las<br />
programaciones (ventilador / modo / punto de consigna) a todas las<br />
unidades terminales de la red. Después de un par de segundos,<br />
aparece el mensaje de confirmación de transferencia efectuada. Si no<br />
aparece este mensaje, repita la operación.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
----------------------------------------<br />
- The command -<br />
- sent -<br />
----------------------------------------<br />
Las pantallas de las programaciones de la propia zona se pueden ver<br />
pulsando el botón Zone como ya se ha descrito.<br />
Para volver a la pantalla principal de<br />
, pulse el botón On/Off<br />
durante tres segundos.<br />
Una vez enviada la instrucción, vuelve a mostrarse la página principal.<br />
En caso de que se programe como modalidad de funcionamiento<br />
"FAN" (solo ventilación), en el campo Setpoint no se muestra ningún<br />
valor y la página que se muestra es la representada en la siguiente<br />
figura.<br />
3”<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Ventilator:<br />
MAX<br />
Mode:<br />
FAN<br />
Setpoint: -----<br />
SEND COMMANDS: AUTO<br />
248
SECCIÓN I: USUARIO<br />
I.4.9<br />
CONTROL CENTRALIZADO ON/OFF SISTEMA<br />
Se puede gestionar de manera centralizada el ON/OFF de todo el<br />
sistema<br />
entendido tanto como enfriadoras/bombas de calor<br />
como red de unidades terminales. Desde la pantalla principal de<br />
pulse durante tres segundos el botón On/Off. Entonces es<br />
posible encender y apagar todo el sistema con un único botón.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit: OFF <strong>iDRHOSS</strong><br />
Mode: SUMMER<br />
3” ON<br />
3” OFF<br />
• Unit: ON BY KEYB. indica que la enfriadora/bomba de calor y las<br />
unidades terminales están encendidas<br />
• Unit: OFF <strong>iDRHOSS</strong> indica que la enfriadora/bomba de calor y las<br />
unidades terminales están apagadas<br />
La condición ON determina también la iluminación posterior de color<br />
verde del botón On/Off, mientras que la condición OFF se muestra con<br />
el apagado del mismo.<br />
I.4.10 VISUALIZACIÓN ESTADO DE RED CANBUS<br />
(ON-LINE/OFF-LINE) Y ESTADO UNIDADES<br />
TERMINALES (ON/OFF)<br />
Usando los botones Up y Down, es posible visualizar el estado de<br />
la red CANbus.<br />
En la pantalla principal, pulsar dos veces el botón Down para<br />
visualizar la siguiente pantalla, que indica el estado de la red CANbus<br />
y, en concreto, el número de unidades terminales (representadas con el<br />
símbolo “ ”) conectadas a la red y en estado ON-LINE.<br />
Además, es posible visualizar el estado ON-OFF de las unidades<br />
terminales ON-LINE:<br />
= Unidad terminal en ON<br />
= Unidad terminal en OFF<br />
En el ejemplo que se da más abajo, se destaca que la red se compone<br />
de 16 unidades terminales en estado ON-LINE, de las que 4 están en<br />
ON y 12 en OFF. Si, por ejemplo, la red está compuesta por 16<br />
unidades terminales pero en la página arriba citada se muestran solo<br />
10 “ ”, significa que 6 unidades no son visibles en red y que, por<br />
tanto, se encuentran en estado OFF-LINE. Para identificar cuáles son<br />
las unidades terminales OFF-LINE, ver el apartado I.6 o bien consulte<br />
cada una de las zonas en la pantalla dedicada a las alarmas.<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 1 16<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Volviendo a pulsar el botón<br />
principal.<br />
Down tres veces se vuelve a la pantalla<br />
.<br />
249
SECCIÓN I: USUARIO<br />
I.4.11 VISUALIZACIÓN DEL ESTADO DEL<br />
COMPRESOR<br />
Con los botones Up y Down, se puede ver el estado del<br />
compresor y el tiempo de funcionamiento del circuito.<br />
En la pantalla principal, pulse tres veces el botón Down para<br />
visualizar la siguiente pantalla, que indica el estado del compresor y de<br />
los ventiladores de la enfriadora/bomba de calor.<br />
I.5 UTILIZACIÓN DEL TERMINAL DE ÁREA (KTAU)<br />
COMO TECLADO REMOTO<br />
Se puede utilizar el Terminal de Área (KTAU) como teclado remoto de<br />
la enfriadora/bomba de calor. Para entrar en el menú Teclado Remoto<br />
de la enfriadora/bomba de calor, desde la pantalla principal de<br />
, pulse el botón Up.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Devices status<br />
Comp1: ON<br />
Fan: ON (by dig. out)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
On/Off<br />
Para salir del menú de teclado remoto y volver al menú principal de<br />
, pulse el botón Down.<br />
Pulse de nuevo el botón Down para ver la siguiente pantalla, que<br />
indica las horas de funcionamiento del circuito del compresor.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water<br />
Outlet Water<br />
ON<br />
SUMMER<br />
25.0 C<br />
20.0 C<br />
Unit<br />
Zone<br />
Working timer<br />
circuit 00h00’<br />
On/Off<br />
Pulsando de nuevo el botón<br />
Down se vuelve a la pantalla principal.<br />
Para la utilización del Terminal de Área como "teclado remoto de la<br />
enfriadora/bomba de calor", consulte el relativo manual de uso; tenga<br />
en cuenta la correspondencia de los siguientes botones: en el manual<br />
del teclado remoto el botón Unit se ha etiquetado como Alarm,<br />
mientras que el botón Zone se ha etiquetado como "Prg" (Program).<br />
250
SECCIÓN I: USUARIO<br />
I.6 GESTIÓN DE LAS ALARMAS<br />
Con el panel se pueden gestionar y diagnosticar tanto las alarmas de la<br />
enfriadora/bomba de calor como las alarmas de las unidades<br />
terminales. Si se presentan una o varias alarmas, el botón Unit se<br />
ilumina de color rojo.<br />
Pulsando el botón Unit se muestran las alarmas. Para cada zona se<br />
muestra sólo la alarma con la mayor prioridad (consulte el cuadro<br />
de los códigos de alarma contenida en el apartado siguiente) pero se<br />
muestran todas las alarmas de la enfriadora/bomba de calor.<br />
Para desplazar las alarmas, simplemente pulse el botón Down. Una<br />
vez mostrada la última alarma, se vuelve a la primera.<br />
Normalmente, las alarmas se restablecen en automático cuando deja<br />
de existir la alarma. En cambio, algunas alarmas de la<br />
enfriadora/bomba de calor requieren un restablecimiento manual,<br />
manteniendo apretado el botón Unit durante tres segundos.<br />
Cuando se muestra la alarma de una unidad terminal, se indica:<br />
• Nombre de la zona donde está la unidad terminal en alarma;<br />
• Código de la alarma;<br />
• Descripción de la alarma;<br />
También se efectúa un seguimiento de la comunicación con las<br />
tarjetas CANbus de las unidades terminales, para diagnosticar<br />
posibles averías de las tarjetas o problemas de conexión o de<br />
cableado. En estos casos, aparece una página que muestra una<br />
alarma con la zona en la que está localizado el problema.<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Offline net<br />
CAN-BUS ZONE 1<br />
AL:076<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: A08<br />
Deflector<br />
Todas las alarmas de la zona se muestran también en la tercera<br />
pantalla (3/3) de información de la zona (vea el apartado I.1.1), con<br />
excepción de la alarma "Offline net" (Ausencia de comunicación<br />
serial).<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
Alarms actives ID -> 23<br />
ST1 A01<br />
On/Off<br />
Cuadro de codificación de alarmas generales zonas de unidades<br />
terminales:<br />
Código de la alarma<br />
Zona<br />
AL060 Alarma unidad terminal zona 1<br />
AL061 Alarma unidad terminal zona 2<br />
AL062 Alarma unidad terminal zona 3<br />
AL063 Alarma unidad terminal zona 4<br />
…<br />
…<br />
AL077 Alarma unidad terminal zona 16<br />
Cuadro de codificación de alarmas red CANBus zonas unidades<br />
terminales:<br />
Código de la alarma<br />
Zona<br />
AL076 Alarma CANbus zona 1<br />
…<br />
…<br />
AL091 Alarma CANbus zona 16<br />
Una vez restablecida la alarma, en el display aparece la siguiente<br />
página. Pulsar a continuación el botón Unit para confirmar la alarma;<br />
aparecerá un mensaje que indica "No Alarm detect".<br />
Además, cuando aparece la alarma de "Ausencia de comunicación<br />
serial", mostrando la primera pantalla (1/3) de información de la zona,<br />
las temperaturas son sustituidas por guiones "--".<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
ROOM<br />
ID->21<br />
Zone 01 Temp. ---.-C<br />
Unit state: ----<br />
Set-point:<br />
---.-C<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: -----<br />
---------------<br />
Para salir de la pantalla de las alarmas, pulse el botón Zone durante<br />
dos segundos.<br />
Las alarmas aparecen en el display en un plazo máximo de un minuto<br />
desde el momento de su efectiva intervención. Después de unos<br />
minutos de inactividad del panel (dejado por ejemplo en una pantalla de<br />
las alarmas), este volverá en automático a la pantalla inicial de<br />
.<br />
Para el cuadro de los códigos de avería de la enfriadora/bomba de<br />
calor, consulte el relativo manual de uso; para los de las unidades<br />
terminales debe verse el apartado siguiente.<br />
251
SECCIÓN I: USUARIO<br />
I.6.1<br />
UNIDADES EN ALARMA<br />
Si se da una alarma producida por una avería que impide el<br />
funcionamiento del aparato, en el display del panel de control (KPCM) y<br />
del panel empotrable (KICM) se muestra un código de alarma.<br />
Si la unidad terminal está dotada de LEDs (solo para los modelos<br />
Idrowall, BrioEV, Frend, UTNC-EV) que indican su estado de<br />
funcionamiento, la alarma se muestra también como combinación de<br />
LEDs encendido/apagado/parpadeante.<br />
Si se da más de una alarma, se mostrará la que tenga la prioridad más<br />
alta.<br />
Descripción de las alarmas:<br />
Sonda ST1/ST2/ST3 averiada: la sonda se ha descalibrado o se ha<br />
desconectado de la tarjeta electrónica.<br />
Anti-hielo: el agua de entrada tiene una temperatura inferior a 2°C.<br />
Sobrecalentamiento: el agua de entrada tiene una temperatura<br />
superior a 80°C.<br />
Ventilador: el motor del ventilador está averiado o bien se ha<br />
disparado su protección térmica (en este caso es necesario esperar a<br />
que se restablezca de manera automática).<br />
Seguridad remota (SIC): se ha cerrado el contacto que subordina el<br />
funcionamiento de la unidad.<br />
Deflector cerrado: el deflector de la unidad se ha cerrado<br />
completamente.<br />
Eeprom averiada: el microprocesador se encuentra averiado.<br />
Off-line tarjeta serial: la tarjeta serial está averiada.<br />
El restablecimiento de las condiciones normales de funcionamiento del<br />
aparato se realiza automáticamente, excepto en el caso de la alarma<br />
del deflector (A08 - A8), para la que es necesario abrir el deflector de la<br />
unidad.<br />
I.6.1.1<br />
Alarmas de panel de control KPCM<br />
Código de la alarma<br />
(*) si está instalada<br />
Significado<br />
Sonda ST1 averiada<br />
(sonda del aire del<br />
ambiente)<br />
Sonda ST2 averiada<br />
(sonda del agua)<br />
Sonda ST3 averiada<br />
(sonda del agua de la<br />
batería adicional)<br />
Prioridad<br />
Anti-hielo 6<br />
Sobrecalentamiento 7<br />
Ventilador 8<br />
Seguridad remota (SIC) 10<br />
Deflector cerrado 9<br />
Eeprom averiada 1<br />
Off-line tarjeta serial (*) 2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
Alarmas del panel empotrable KICM<br />
Código de la alarma Significado Prioridad<br />
Sonda ST1 averiada<br />
(sonda del aire del<br />
3<br />
ambiente)<br />
Sonda ST2 averiada<br />
(sonda del agua)<br />
4<br />
Sonda ST3 averiada<br />
(sonda del agua de la<br />
batería adicional)<br />
Anti-hielo 6<br />
Sobrecalentamiento 7<br />
Ventilador 8<br />
Seguridad remota (SIC) 10<br />
Deflector cerrado 9<br />
EEPROM averiada 1<br />
Off-line tarjeta serial (*) 2<br />
(*) si está instalada<br />
I.6.1.2 Alarmas del mando a distancia KTCM<br />
(gestión mediante LED en la unidad<br />
terminal)<br />
N<br />
DL1<br />
(verde)<br />
DL2<br />
(amarillo)<br />
DL1<br />
DL2<br />
DL3<br />
DL3<br />
(rojo)<br />
Significado<br />
5<br />
Prioridad<br />
- OFF OFF OFF Ninguno -<br />
01 OFF OFF BLINK<br />
Sonda ST1<br />
averiada (sonda del 2<br />
aire del ambiente)<br />
02 OFF BLINK OFF<br />
Sonda ST2<br />
averiada (sonda del 3<br />
agua)<br />
03 BLINK OFF OFF<br />
Sonda ST3<br />
averiada (sonda del<br />
agua de la batería<br />
4<br />
adicional)<br />
04 BLINK OFF BLINK Anti-hielo 5<br />
05 OFF BLINK BLINK Sobrecalentamiento 6<br />
06 BLINK BLINK OFF Ventilador 7<br />
07 BLINK BLINK ON<br />
Seguridad remota<br />
(SIC)<br />
9<br />
08 ON BLINK BLINK Deflector cerrado 8<br />
09 ON BLINK ON Eeprom averiada 1<br />
10 BLINK ON BLINK<br />
Off-line tarjeta<br />
serial (*)<br />
1<br />
(*) si está instalada<br />
252
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II<br />
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y<br />
MANTENIMIENTO<br />
II.1 DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS<br />
Las diferentes configuraciones de las redes<br />
utilizan las<br />
tarjetas/aparatos que se enumeran a continuación. En caso de<br />
supervisión con PC, se prevén otras tarjetas con sus conversores<br />
correspondientes (para más detalles, consulte el documento "Sistemas<br />
de gestión remota" código K20001, última edición disponible).<br />
Tarjeta de red CANbus (KISI)<br />
Vista frontal<br />
Vista posterior<br />
3<br />
Controlador de área (KCA)<br />
(utilizado para la gestión<br />
standard GSM o bien<br />
standard extended)<br />
J9<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
5<br />
1<br />
2<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
5<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
4<br />
Terminal de área (KTAU)<br />
6<br />
Unit<br />
Zone<br />
Tarjeta electrónica de unidad terminal (KCMS)<br />
On/Off<br />
Panel de control (KPCM)<br />
J2<br />
6<br />
Tarjeta electrónica Idrowall<br />
Panel empotrable (KICM)<br />
JS4<br />
2<br />
6<br />
Tarjeta electrónica de enfriadora / bomba de calor monocircuito<br />
J16<br />
Tarjeta electrónica de enfriadora / bomba de calor de doble<br />
circuito<br />
6<br />
J20<br />
6<br />
Nota: el panel de control KPCM no es imprescindible para el<br />
funcionamiento de<br />
pero sí es necesario para la<br />
configuración de la red de las unidades terminales (por ejemplo, si en la<br />
instalación hay solo paneles empotrables KICM y/o mando a distancia<br />
KTCM, es necesario contar con al menos un panel KPCM para<br />
conectar de manera provisional a las unidades terminales y efectuar su<br />
programación).<br />
Si en el interior de<br />
hay también una red Master/Slave, es<br />
indispensable instalar el KPCM en la tarjeta Master y, como alternativa,<br />
utilizar una resistencia conectada entre los bornes GN y Tx en el caso<br />
de tarjeta electrónica de unidades terminales (KCMS), o bien entre los<br />
bornes 4 y 5 en el caso de la tarjeta electrónica de Idrowall.<br />
Leyenda:<br />
1. Conector de la tarjeta de red CANbus para la conexión a las<br />
tarjetas electrónicas de enfriadora/bomba de calor y unidad<br />
terminal.<br />
2. Bornes para la conexión del cable de red entre las tarjetas<br />
(conector de red CANbus)<br />
3. Base de la tarjeta de red CANbus para la conexión a las tarjetas<br />
electrónicas de Idrowall;<br />
4. Dip-Switch para la configuración de la tarjeta de red CANbus<br />
(programación de direccionamiento serial);<br />
5. LED indicador del estado y del funcionamiento de la red CANbus;<br />
6. Conector para la conexión de la tarjeta de red CANbus.<br />
253
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.2<br />
MONTAJE DE LAS TARJETAS DE RED<br />
IMPORTANTE<br />
Retire la alimentación antes de intervenir en la<br />
tarjeta en la fase de montaje, mantenimiento o<br />
sustitución. La tarjeta de red no cuenta con<br />
aislamiento óptico; no efectúe la conexión a tierra.<br />
La protección contra los cortocircuitos del aparato<br />
debe ser garantizada por el instalador.<br />
Las tarjetas de red CANbus (KISI) para el funcionamiento del sistema<br />
deben montarse en la tarjeta de la enfriadora/bomba de<br />
calor y en cada una de las tarjetas de unidad terminal e Idrowall de la<br />
instalación cuyo funcionamiento en red se quiere integrar.<br />
Advertencias. Precauciones al manejar la tarjeta de red CANbus<br />
(KISI)<br />
Los daños eléctricos que se producen en los componentes electrónicos<br />
se deben casi siempre a descargas electroestáticas transmitidas por el<br />
operador.<br />
Por ello, es necesario tomar medidas adecuadas para estas categorías<br />
de componentes, y en concreto:<br />
- antes de manejar cualquier componente electrónico o tarjeta, toque<br />
una toma de tierra (el solo hecho de evitar tocar un componente no<br />
es suficiente, ya que una descarga de 10000 V, tensión que se<br />
alcanza muy fácilmente con electricidad estática, produce un arco de<br />
aproximadamente 1 cm);<br />
- en la medida de lo posible, los materiales deben mantenerse dentro<br />
de sus envoltorios originales. En caso necesario, extraiga la tarjeta<br />
de un envoltorio y transfiera el producto a un embalaje antiestático<br />
sin tocar con las manos la parte posterior de la tarjeta;<br />
- evite a toda costa que se pasen directamente de un operador a otro<br />
(para evitar fenómenos de inducción electrostática y consiguientes<br />
descargas).<br />
II.2.1 MONTAJE DE LA TARJETA DE RED CANBUS<br />
EN LA TARJETA DE LA<br />
ENFRIADORA/BOMBA DE CALOR<br />
La tarjeta electrónica en la cual montar la tarjeta de red CANbus (KISI)<br />
está alojada en el cuadro eléctrico de la enfriadora/bomba de calor.<br />
Para trabajar con la tarjeta electrónica, siga las indicaciones<br />
proporcionadas en las Instrucciones de uso de la enfriadora/bomba de<br />
calor.<br />
La tarjeta de red CANbus debe introducirse de manera perpendicular<br />
en el conector de la tarjeta de la enfriadora/bomba de calor marcado<br />
con la sigla J16 (tarjeta monocircuito) o con la sigla J20 (tarjeta de<br />
doble circuito). Introduzca la tarjeta en el sentido correcto como se<br />
muestra en la figura.<br />
II.2.2 MONTAJE DE LA TARJETA DE RED CANBUS<br />
EN LA TARJETA DE UNIDAD TERMINAL<br />
(KCMS)<br />
La tarjeta electrónica en la cual montar la tarjeta de red CANbus (KISI)<br />
está alojada dentro del accesorio KCMS. Para trabajar con la tarjeta<br />
electrónica, seguir las indicaciones proporcionadas en las instrucciones<br />
de uso del accesorio KCMS.<br />
La tarjeta de red CANbus (KISI) debe introducirse de manera<br />
perpendicular en el conector marcado con la sigla J2 de la tarjeta del<br />
accesorio KCMS. Introducir la tarjeta en el sentido correcto y utilizar la<br />
brida de plástico suministrada con la tarjeta de red CANbus (KISI) (ver<br />
las ilustraciones) para fijarla en su posición.<br />
Secuencia de montaje de la tarjeta de red CANbus (KISI) en la<br />
tarjeta KCMS<br />
1 2<br />
3 4<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
J2<br />
Tarjeta electrónica de enfriadora / bomba de calor monocircuito<br />
J16<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
Tarjeta electrónica de enfriadora/bomba de calor de doble circuito<br />
o inverter<br />
II.2.3 COLOCACIÓN DE LA TARJETA DE RED<br />
CANBUS EN LA TARJETA IDROWALL<br />
La tarjeta electrónica en la cual montar la tarjeta de red CANbus (KISI)<br />
está alojada en el interior del Idrowall; para trabajar en la tarjeta<br />
electrónica, siga las indicaciones incluidas en las instrucciones para el<br />
uso del Idrowall.<br />
La tarjeta de red CANbus (KISI) debe introducirse en el conector<br />
marcado con la sigla JS4 en la tarjeta del Idrowall.<br />
Nota: en las unidades Idrowall específicas para el sistema ,<br />
la tarjeta de red CANbus viene montada de fábrica en la tarjeta<br />
Idrowall.<br />
J20<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
JS4<br />
GND H-<br />
H+<br />
254
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.3<br />
MONTAJE TARJETA RELOJ (KSC)<br />
Para utilizar las franjas horarias (Time Zone), es necesario instalar la<br />
tarjeta reloj KSC (código E968573493) en la tarjeta electrónica de la<br />
enfriadora/bomba de calor como se indica a continuación. Además, la<br />
tarjeta KSC debe activarse de la manera indicada en el apartado I.4.3.<br />
Tarjeta electrónica de enfriadora / bomba de calor monocircuito<br />
II.4<br />
MONTAJE DEL TERMINAL DE ÁREA (KTAU)<br />
II.4.1 FIJACIÓN DEL PANEL (KTAU)<br />
El panel puede fijarse:<br />
• En el exterior en una caja de tres módulos estándar para<br />
interruptores (no suministrada). El grado de protección del panel<br />
es IP40;<br />
• directamente en la pared con los tornillos y los tacos<br />
(suministrados con el kit).<br />
Para fijar el panel siga los siguientes pasos:<br />
• fije el contenedor posterior (A) a la caja estándar o a la pared,<br />
cuidando de hacer coincidir el tubo dispuesto en el muro con la<br />
ranura de sección cuadrada del contenedor posterior, para que<br />
pase el cable de conexión;<br />
• conectar el cable al panel;<br />
• fije el frontal (B) al contenedor posterior (A) mediante los tornillos<br />
suministrados con el kit;<br />
• instale el marco de encaje (C).<br />
Tarjeta electrónica de enfriadora/bomba de calor de doble circuito<br />
o inverter<br />
Dimensiones del panel (KTAU)<br />
Unit<br />
Zone<br />
82<br />
67<br />
On/Off<br />
156 31<br />
125<br />
255
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.5<br />
CONEXIÓN DEL TERMINAL DE ÁREA (KTAU)<br />
ATENCIÓN<br />
Asegúrese de haber cortado la alimentación<br />
eléctrica de la instalación antes de comenzar<br />
cualquier operación.<br />
Para la conexión del terminal de área, siga estas indicaciones:<br />
• utilice cable telefónico de 6 hilos y conectores de tipo RJ12;<br />
• realice la conexión del cable respetando las figuras;<br />
• la longitud del cable no debe ser mayor de 50m (*);<br />
• en el interior de la unidad, mantenga separado el cable telefónico<br />
de las cargas inductivas y de potencia;<br />
• en el interior del cuadro eléctrico, utilice los canales destinados a<br />
los cables de señal;<br />
• en la conexión entre el terminal de área y la tarjeta de<br />
enfriadora/bomba de calor, no introduzca nunca en los mismos<br />
canales el cable telefónico y el cable de potencia.<br />
Para conectar el terminal de área a la tarjeta de enfriadora/bomba de<br />
calor siga los siguientes pasos:<br />
• retire el panel que protege el cuadro eléctrico;<br />
• pase el cable telefónico procedente del terminal de área a través<br />
de los aprieta-cables presentes en la estructura y en el cuadro<br />
eléctrico;<br />
• acople el terminal del cable telefónico en el conector hembra J13<br />
de la tarjeta electrónica de la unidad;<br />
• vuelva a montar los paneles retirados previamente.<br />
II.6 REGULACIÓN DEL CONTRASTE DEL DISPLAY<br />
LCD DEL PANEL (KTAU)<br />
Manteniendo pulsados simultáneamente los botones Zone y Unit se<br />
puede modificar el contraste del display LCD, mediante los botones<br />
Up y Down<br />
II.7 INDICACION DE AVERIASEN EL PANEL<br />
(KTAU)<br />
Si el panel KTAU detecta un desalineamiento de la tarjeta de<br />
enfriadora/bomba de calor a la que se ha asociado, borra el display y<br />
muestra el mensaje:<br />
I/O Board or fault<br />
Si el panel KTAU no recibe ninguna señal de red, borra el display y<br />
muestra el siguiente mensaje:<br />
NO LINK<br />
II.8 GESTIÓN ON-OFF REMOTO CENTRALIZADO<br />
Aprovechando la entrada digital ID8 de la tarjeta de la<br />
enfriadora/bomba de calor monocircuito (usada normalmente para la<br />
gestión ON/OFF remoto de la enfriadora/bomba de calor), es posible<br />
realizar un ON/OFF remoto de todo el sistema<br />
(ON-OFF<br />
tanto de la unidad enfriadora/bomba de calor como de las unidades<br />
terminales).<br />
Esta función se puede habilitar usando el parámetro adecuado, cuyo<br />
acceso está protegido por contraseña de instalador (ver II.15.3)<br />
Conexión eléctrica ON-OFF remoto<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
Bianco White Blanc Weiss Blanco<br />
Nero Black Noir Schwarz Negro<br />
Rosso Red Rouge Rot Rojo<br />
Verde Green Vert Grn Verde<br />
Giallo Yellow Jaune Gelb Amarillo<br />
Blu Blue Bleu Blau Azul marino<br />
1 Rx/Tx-<br />
2 Rx/Tx+<br />
3 GND<br />
4<br />
5<br />
6<br />
C<br />
(*) Nota: para longitudes mayores de 50 m y hasta 200 m, la conexión<br />
entre KTAU y tarjeta electrónica de la enfriadora/bomba de calor debe<br />
realizarse usando un cable blindado AWG 20/22 (4 hilos + blindaje) y<br />
dos tarjetas de derivación (utilice el KIT E968573484) según el<br />
esquema que se muestra a continuación.<br />
200 m<br />
El comando “C” para ON-OFF remoto<br />
debe ser un contacto<br />
libre de tensión que tenga los siguientes significados:<br />
- contacto abierto = sistema en OFF (en la pantalla principal se<br />
muestra “Unit: OFF DIG.IDRH”)<br />
- contacto cerrado = sistema en ON (en la pantalla principal se<br />
muestra “Unit: ON”)<br />
C<br />
6 5 4 3 2 1 0 6543210<br />
D<br />
D<br />
S90CONN<br />
T<br />
T<br />
0,8 m<br />
0,8 m<br />
KTAU<br />
AP1<br />
C<br />
J14<br />
1 2 3<br />
J15<br />
1 2 3<br />
S<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
C = cable blindado AWG 20/22 (4 hilos + blindaje) (no suministrado)<br />
S= blindaje del cable blindado<br />
D = tarjeta de derivación (E968573484)<br />
T = cable telefónico (E968573484)<br />
AP1 = Tarjeta electrónica de enfriadora / bomba de calor<br />
256
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.9<br />
MONTAJE DEL CONTROLADOR DE ÁREA<br />
(KCA)<br />
La utilización del Controlador de Área (KCA) está prevista para las<br />
siguientes aplicaciones:<br />
- standard con gestión GSM<br />
- standard extended para gestionar hasta 64 unidades<br />
terminales /Idrowall en red<br />
Dimensiones del Controlador de Área (KCA)<br />
Conexiones<br />
AP1<br />
C<br />
T<br />
KTAU<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
J11<br />
S<br />
44<br />
J12<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
KCA<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J9 J10 SERVICE CARD<br />
45 110<br />
S<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
24Vac 40VA<br />
315 60<br />
Condiciones ambientales<br />
Evite montar el Controlador de Área (KCA) en ambientes que<br />
presenten las siguientes características:<br />
- temperatura y humedad no conformes con los valores de<br />
funcionamiento del producto (-25°C/70°C, humedad relativa 90%<br />
no condensante)<br />
- exposición a atmósferas agresivas y contaminantes (por ejemplo,<br />
gases sulfúricos y de amoniaco, nieblas salinas, humos) con<br />
consiguiente corrosión y/u oxidación;<br />
- altos niveles de interferencias magnéticas y/o radiofrecuencias<br />
(evite por tanto la instalación de las máquinas cerca de antenas de<br />
transmisión);<br />
- exposición directa a la luz del sol y a los agentes atmosféricos en<br />
general;<br />
- amplias y rápidas oscilaciones de la temperatura ambiente;<br />
- ambientes en los que haya explosivos o mezclas de gases<br />
inflamables;<br />
- exposición al polvo (formación de pátina corrosiva con posible<br />
oxidación y reducción del aislamiento).<br />
Colocación en el interior del cuadro eléctrico<br />
La posición del Controlador de Área (KCA) en el cuadro eléctrico (no<br />
suministrado) debe escogerse de manera que se garantice una<br />
consistente separación física del Controlador de Área respecto a los<br />
componentes de potencia (si están presentes) y a los cables<br />
conectados a estos. Si se sitúan cerca pueden producirse<br />
funcionamientos defectuosos impredecibles y no visibles de inmediato.<br />
La estructura del cuadro debe permitir un correcto paso del aire de<br />
refrigeración.<br />
IMPORTANTE<br />
La instalación debe realizarse conforme a las<br />
normativas y legislaciones vigentes en el país de<br />
uso del aparato.<br />
Por motivos de seguridad, el aparato debe alojarse<br />
dentro de un cuadro eléctrico.<br />
En caso de cualquier funcionamiento defectuoso,<br />
no intente reparar el aparato y diríjase a un centro<br />
de asistencia RHOSS S.p.A<br />
Fijación dentro del cuadro eléctrico<br />
El Controlador de Área (KCA) debe instalarse sobre guía DIN. Para<br />
fijarlo a la guía DIN, basta con presionar ligeramente sobre el<br />
dispositivo, previamente apoyado sobre la guía. El encaje de las<br />
lengüetas posteriores (se mantienen en posición gracias a muelles de<br />
recuperación) provoca la fijación a la guía. El desmontaje se realiza de<br />
manera igualmente sencilla, haciendo palanca con un destornillador en<br />
el orificio de desenganche de las lengüetas, para levantarlas.<br />
Alimentación eléctrica<br />
Alimentación eléctrica: 24 V ca +10/-15% 50/60 Hz;<br />
Absorción máxima: P= 40 VA (V ca)<br />
- una tensión de alimentación eléctrica diferente de la prescrita<br />
puede dañar seriamente el sistema;<br />
- para la alimentación se aconseja utilizar un transformador de<br />
seguridad en Clase II de 50 VA (no suministrado);<br />
- cuando se ponga a tierra el secundario del transformador,<br />
compruebe que el conductor de tierra esté conectado al borne G0.<br />
- un LED amarillo (L) indica la presencia de la tensión de<br />
alimentación del Controlador de Área (KCA).<br />
L1<br />
L<br />
L2 L3<br />
AP1 = Tarjeta electrónica de enfriadora/bomba de calor (si está presente)<br />
C= cable blindado (3 hilos + blindaje)<br />
S= blindaje del cable blindado<br />
T = cable telefónico (6 hilos con conectores tipo RJ12)<br />
L = LED amarillo (alimentación)<br />
L1 = LED rojo<br />
L2 = LED amarillo<br />
L3 = LED verde<br />
LED rojo<br />
(L1)<br />
LED<br />
amarillo<br />
(L2)<br />
LED verde<br />
(L3)<br />
Significado<br />
Alarma (*)<br />
Alarma (*)<br />
Funcionamiento correcto<br />
= LED encendido = LED apagado<br />
(*) póngase en contacto con el Servicio de Asistencia de RHOSS<br />
S.p.A.<br />
II.9.1.1 Conexión eléctrica de la Caldera (a cargo<br />
del instalador)<br />
A continuación se esquematiza la conexión eléctrica a realizar (a cargo<br />
del instalador) para el control de la caldera y una posible válvula<br />
desviadora (si está instalada) en la instalación hidráulica (ya se trate de<br />
una instalación de 2 tubos o una de 4 tubos). En lo que se refiere a los<br />
esquemas hidráulicos, este manual NO trata el tema.<br />
Unidades monocircuito<br />
R1<br />
R1<br />
C1<br />
C1<br />
KTAU<br />
R1 – Relé exterior de dos contactos (no<br />
suministrado).<br />
V1 V1 – Válvula desviadora de la instalación<br />
hidráulica (no suministrada).<br />
C1 - Consenso ON/OFF caldera (contacto<br />
libre de tensión).<br />
Unidad bicircuito o inverter<br />
V1<br />
KTAU<br />
R1 – Relé exterior de dos contactos (no<br />
suministrado).<br />
V1 – Válvula desviadora de la instalación hidráulica<br />
(no suministrada).<br />
C1 - Consenso ON/OFF caldera (contacto libre de<br />
tensión).<br />
Nota: la salida de la tarjeta dedicada al control del relé de la caldera<br />
(R1) tiene una capacidad de 8 A resistivos – 250 V ca<br />
257
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.10 CONEXIÓN DE LAS REDES<br />
La conexión en red de las unidades terminales con la enfriadora/bomba<br />
de calor es necesaria para la comunicación entre los componentes del<br />
sistema . Es posible conectar en red un máximo de 16<br />
tarjetas Master en caso de<br />
Standard o bien 64 en caso de<br />
Standard Extended (la longitud máxima de la red CANbus<br />
es de 1.000 m). Cada tarjeta Master puede controlar 5 tarjetas Slave<br />
(longitud máxima de la red Master-Slave: 30 m).<br />
II.10.1 CONEXIÓN RED SERIAL CANBUS<br />
Todas las tarjetas de red CANbus deben conectarse entre ellas con<br />
cable blindado adecuado para conexiones en serie (2 cables +<br />
blindaje).<br />
Cable de serie de red CANbus<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
C<br />
C = cable blindado<br />
S = blindaje del cable blindado<br />
A continuación se muestra un cuadro con los cables blindados<br />
recomendados, en función de las distintas instalaciones. Los códigos<br />
Belden indicados satisfacen todas las necesidades específicas. Es<br />
posible usar cables de otros fabricantes, siempre que respeten las<br />
especificaciones indicadas.<br />
Sección<br />
(AWG)<br />
Sección<br />
(mm²)<br />
Resistencia<br />
cables<br />
(Ω/km)<br />
Longitud<br />
máx.<br />
cable (m)<br />
Código<br />
Belden (*)<br />
16 1,50 13,7 1173 9860<br />
18 1,00 22,6 711 3074F<br />
22 0,50 48,2 333 3105A<br />
24 0,22 78,7 204 9841 o 8103<br />
(*) Tipo de cable blindado recomendado<br />
Características principales del cable serial que se debe utilizar:<br />
Impedancia del cable: 120 Ohm (característica indispensable)<br />
Capacidad parásita: aproximadamente 40 pf/m (característica opcional)<br />
Tiempo de propagación de señal: 5 ns/m (característica opcional)<br />
Dependiendo de la longitud hipotética de la red, se podrá utilizar un<br />
cable con una sección inferior. Por ejemplo, si se prevé una longitud<br />
máxima de 300 m será suficiente un cable AWG 22.<br />
En función de la sección del cable utilizado, se prevén dos soluciones<br />
de conexión, indicadas a continuación como solución A y solución B.<br />
A Solución para cables con hilos de sección de hasta 0,5 mm 2<br />
B Solución para cables con hilos de sección mayor de 0,5 mm 2<br />
C1 Cable blindado con hilos de sección máxima de 0,5 mm 2<br />
C2 Cable blindado con hilos de sección máxima de 1,5 mm 2<br />
C3 Cable blindado con hilos de sección de 0,75 mm 2<br />
M Bornera adicional (no suministrada)<br />
Lmax Longitud máxima 10÷20 cm<br />
Preparación de los conductores y conexión a la tarjeta<br />
Se recomienda insertar en los conductores puntas de terminación de<br />
sección adecuada para evitar posibles cortocircuitos entre los<br />
diferentes conductores. Las puntas deben conectarse al borne extraíble<br />
de la tarjeta serial, que debe haberse desconectado previamente de la<br />
tarjeta.<br />
C<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
Solución A para tarjeta KISI montada en tarjeta de unidad terminal<br />
(KCMS) y en tarjeta de enfriadora/bomba de calor<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
A<br />
S<br />
Solución B para tarjeta KISI montada en tarjeta de unidad terminal<br />
(KCMS) y en tarjeta de enfriadora/bomba de calor<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
B<br />
C1<br />
C1<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
Soluciones A y B para tarjeta Idrowall<br />
C2<br />
C2<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
II.10.2 CONEXIÓN RED<br />
S<br />
M<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
B<br />
A<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
LAN<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
Cable de red<br />
CMS<br />
Todas las tarjetas CMS-Master y CMS-Slave deben conectarse entre<br />
ellas con cable blindado (2 cables + blindaje).<br />
S<br />
GN<br />
Tx<br />
C<br />
C = cable blindado<br />
S = blindaje del cable blindado<br />
Conexión de la resistencia de terminación (R)<br />
En la primera tarjeta de red, la conectada a la enfriadora/bomba de<br />
calor, y la última tarjeta de red, conectada a la unidad terminal, debe<br />
conectarse una resistencia de terminación entre los bornes 2 y 3 (Rx y<br />
Tx) de 120 ohm ¼ Watt (no suministrada). No efectúe conexiones en<br />
estrella, utilice conexiones en cadena.<br />
Cable de red<br />
PCM<br />
Los paneles de control PCM deben conectarse con cable blindado (3<br />
hilos + blindaje).<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
S<br />
C<br />
S<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
C<br />
C = cable blindado<br />
S = blindaje del cable blindado<br />
258
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
Ejemplo de red Master/Slave de solo unidades terminales<br />
KCMS/PCM<br />
(MASTER)<br />
KCMS<br />
(SLAVE)<br />
PCM<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP<br />
EXP<br />
IR<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
L<br />
J2<br />
4<br />
GN<br />
5<br />
TX<br />
6<br />
8V<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3<br />
No2<br />
No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3 No2 No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
SCR<br />
SIC<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
GN<br />
Tx<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
A cada unidad terminal Master se pueden conectar 5 unidades Slave que serán completamente controladas por la unidad Master.<br />
La unidad terminal Master está identificada por la presencia del panel PCM o por la tarjeta receptor.<br />
Ejemplo de red Master/Slave de unidades terminales (Master) con panel PCM e Idrowall (Slave)<br />
KCMS/PCM<br />
(MASTER)<br />
IDROWALL<br />
(SLAVE)<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
PCM<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
JS4<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
J1<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
M2<br />
L L<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
N N N No3<br />
MED<br />
No2<br />
MIN<br />
No1<br />
M1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
4 5<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
La unidad terminal Master está identificada por la presencia del panel PCM o por la tarjeta receptor.<br />
Nota: en la unidad Idrowall Slave, no se puede gestionar el deflector<br />
259
Ejemplo de red Master/Slave de unidad Idrowall (Master) con panel PCM y unidades terminales (Slave)<br />
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
IDROWALL/PCM<br />
(MASTER)<br />
KCMS<br />
(SLAVE)<br />
DI5 B1 B2 B3 DIP<br />
FLAP EXP<br />
IR<br />
PCM<br />
CMS<br />
S<br />
E<br />
R<br />
I<br />
A<br />
L<br />
J2<br />
JS4<br />
J1<br />
M2<br />
M3<br />
COM<br />
MAX<br />
MED<br />
MIN<br />
M1<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
SUPPLY<br />
EXP<br />
L L<br />
N N N No3 No2 No1<br />
GN TX V+ GNTX DI1 DI2 DI3 DI4<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR EIR SIC ECO<br />
GN<br />
Tx<br />
4 5 6<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
GN<br />
Tx<br />
S<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
La unidad Master está identificada por la presencia del panel PCM o por la tarjeta receptor (en caso de tarjeta receptor, entre los bornes 4 y 6 hay una<br />
resistencia).<br />
Nota: en la unidad Slave no se pueden gestionar directamente los 4 tubos ni la resistencia eléctrica.<br />
Ejemplo de red Master/Slave de unidad Idrowall (Master) con panel PCM y unidad Idrowall (Slave)<br />
IDROWALL/PCM<br />
(MASTER)<br />
IDROWALL<br />
(SLAVE)<br />
PCM<br />
JS4<br />
JS4<br />
4 5 6<br />
GN 8V<br />
TX<br />
SCR<br />
SIC<br />
SCR<br />
SIC<br />
4 5 6<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
4 5<br />
S<br />
IG<br />
IG<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
L<br />
N<br />
230V-1ph-50Hz<br />
La unidad Master está identificada por la presencia del panel PCM o por la tarjeta receptor (en caso de tarjeta receptor, entre los bornes 4 y 6 hay una<br />
resistencia).<br />
Nota: en la unidad Idrowall Slave, no se puede gestionar el deflector<br />
260
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.11 CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA IDRONICA<br />
Las tarjetas de red CANbus (KISI) deben configurarse con un<br />
direccionamiento serial unívoco; esto debe realizarse fijando<br />
adecuadamente los dip-switch instalados en la parte posterior de la<br />
tarjeta o programando el direccionamiento con el panel de control<br />
(KPCM) de la unidad terminal. Las unidades terminales pueden<br />
configurarse mediante dip-switch o mediante panel de control (dejando<br />
todos los dip-switch de la tarjeta de red en 0). La tarjeta de red CANbus<br />
de las enfriadoras/bombas de calor debe configurarse exclusivamente<br />
mediante dip-switch.<br />
En instalaciones con unidades terminales equipadas con mando a<br />
distancia (KTCM) y/o panel empotrable (KICM), se recomienda<br />
configurar el direccionamiento serial mediante los dip-switch; si no, será<br />
necesario conectar a la unidad, de manera "provisional", un panel de<br />
control KPCM solo para modificar los parámetros.<br />
II.11.1 CONFIGURACIÓN DEL DIRECCIONAMIENTO<br />
SERIAL DE LA TARJETA CANBUS MEDIANTE<br />
DIP-SWITCH<br />
IMPORTANTE<br />
Para configurar los dip-switch en la tarjeta CANbus<br />
es necesario extraerla de la tarjeta a la cual está<br />
conectada y utilizar una herramienta<br />
(destornillador) de punta fina.<br />
Las tarjetas de red CANbus (KISI) deben configurarse adecuadamente<br />
(fijando los dip-switch) con un direccionamiento serial unívoco, para:<br />
- configurar el direccionamiento serial de la unidad (mediante los 7<br />
primeros dip-switch). Esta operación también se puede realizar<br />
mediante el panel KPCM, dejando los dip-switch 1 al 7 en OFF (en el<br />
caso de unidades Idrowall, debe utilizarse esta opción, ya que la<br />
tarjeta CANbus viene montada de fábrica y resulta inaccesible para<br />
el usuario);<br />
- determinar si la tarjeta CANbus está instalada en la tarjeta de la<br />
unidad terminal o en la tarjeta de la enfriadora/bomba de calor<br />
(mediante el dip-switch 8) (en el caso de Idrowall ya está fijado);<br />
- configurar la longitud de la red (mediante los dip-switch 9 y 10).<br />
DIP<br />
Descripción<br />
1 Configuración del direccionamiento serial de la unidad<br />
2 Configuración del direccionamiento serial de la unidad<br />
3 Configuración del direccionamiento serial de la unidad<br />
4 Configuración del direccionamiento serial de la unidad<br />
5 Configuración del direccionamiento serial de la unidad<br />
6 Configuración del direccionamiento serial de la unidad<br />
7 Configuración del direccionamiento serial de la unidad<br />
8 Ubicación tarjeta<br />
(0=enfriadora/bomba de calor, 1=unidad terminal)<br />
9 Velocidad de comunicación<br />
(0=62,5 kbit/s, 1=125 kbit/s)<br />
10 Longitud de red (0=550 m, 1=1000 m)<br />
En lo que respecta a la asignación del direccionamiento serial mediante<br />
los dip-switch 1 al 7, se pueden configurar 16 direccionamientos,<br />
desde el número 21 al número 36 (en el caso de<br />
standard)<br />
y 64 direccionamientos desde el número 21 al número 85 (en el caso<br />
de<br />
standard extended). La enfriadora/bomba de calor debe<br />
tener siempre el direccionamiento 127.<br />
El dip-switch 8 sirve para determinar si la tarjeta CANbus está<br />
instalada en una unidad terminal o en la enfriadora/bomba de calor:<br />
- dip-switch 8 ON = tarjeta unidad terminal<br />
- dip-switch 8 OFF = tarjeta enfriadora/bomba de calor<br />
Los dip-switch 9 y 10 permiten programar la velocidad de<br />
comunicación del CANbus y deben fijarse ambos en la misma posición:<br />
- dip-switch 9 y 10 ON = 125 Kbit/s y longitud máx de la red 1000 m<br />
- dip-switch 9 y 10 OFF = 62,5 Kbit/s y longitud máx de la red 550 m<br />
Nota: en el caso de Idrowall, los dip-switch 9 y 10 están fijados en OFF.<br />
Tras cualquier modificación efectuada sobre los<br />
dip-switch, debe cortarse y restablecerse la<br />
alimentación de la instalación para hacer efectivos<br />
los cambios.<br />
Config. de direccionamiento serial CANbus mediante dip-switch 1-7<br />
Standard<br />
Direccionam.<br />
Combinación binaria<br />
Unidad<br />
serial<br />
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 ID<br />
1 0 1 0 1 0 0 1 21 Master 1<br />
0 1 1 0 1 0 0 1 22 Master 2<br />
1 1 1 0 1 0 0 1 23 Master 3<br />
0 0 0 1 1 0 0 1 24 Master 4<br />
1 0 0 1 1 0 0 1 25 Master 5<br />
0 1 0 1 1 0 0 1 26 Master 6<br />
1 1 0 1 1 0 0 1 27 Master 7<br />
0 0 1 1 1 0 0 1 28 Master 8<br />
1 0 1 1 1 0 0 1 29 Master 9<br />
0 1 1 1 1 0 0 1 30 Master 10<br />
1 1 1 1 1 0 0 1 31 Master 11<br />
0 0 0 0 0 1 0 1 32 Master 12<br />
1 0 0 0 0 1 0 1 33 Master 13<br />
0 1 0 0 0 1 0 1 34 Master 14<br />
1 1 0 0 0 1 0 1 35 Master 15<br />
0 0 1 0 0 1 0 1 36 Master 16<br />
1 1 1 1 1 1 1 0 127<br />
Enfriadora/<br />
bomba de<br />
calor<br />
Standard Extended<br />
Direccionam.<br />
Combinación binaria<br />
serial<br />
Unidad<br />
Dip1 Dip2 Dip3 Dip4 Dip5 Dip6 Dip7 Dip8 ID<br />
1 0 1 0 0 1 0 1 37 Master 17<br />
0 1 1 0 0 1 0 1 38 Master 18<br />
1 1 1 0 0 1 0 1 39 Master 19<br />
0 0 0 1 0 1 0 1 40 Master 20<br />
1 0 0 1 0 1 0 1 41 Master 21<br />
0 1 0 1 0 1 0 1 42 Master 22<br />
1 1 0 1 0 1 0 1 43 Master 23<br />
0 0 1 1 0 1 0 1 44 Master 24<br />
1 0 1 1 0 1 0 1 45 Master 25<br />
0 1 1 1 0 1 0 1 46 Master 26<br />
1 1 1 1 0 1 0 1 47 Master 27<br />
0 0 0 0 1 1 0 1 48 Master 28<br />
1 0 0 0 1 1 0 1 49 Master 29<br />
0 1 0 0 1 1 0 1 50 Master 30<br />
1 1 0 0 1 1 0 1 51 Master 31<br />
0 0 1 0 1 1 0 1 52 Master 32<br />
1 0 1 0 1 1 0 1 53 Master 33<br />
0 1 1 0 1 1 0 1 54 Master 34<br />
1 1 1 0 1 1 0 1 55 Master 35<br />
0 0 0 1 1 1 0 1 56 Master 36<br />
1 0 0 1 1 1 0 1 57 Master 37<br />
0 1 0 1 1 1 0 1 58 Master 38<br />
1 1 0 1 1 1 0 1 59 Master 39<br />
0 0 1 1 1 1 0 1 60 Master 40<br />
1 0 1 1 1 1 0 1 61 Master 41<br />
0 1 1 1 1 1 0 1 62 Master 42<br />
1 1 1 1 1 1 0 1 63 Master 43<br />
0 0 0 0 0 0 0 1 64 Master 44<br />
1 0 0 0 0 0 0 1 65 Master 45<br />
0 1 0 0 0 0 0 1 66 Master 46<br />
1 1 0 0 0 0 0 1 67 Master 47<br />
0 0 1 0 0 0 0 1 68 Master 48<br />
1 0 1 0 0 0 0 1 69 Master 49<br />
0 1 1 0 0 0 0 1 70 Master 50<br />
1 1 1 0 0 0 0 1 71 Master 51<br />
0 0 0 1 0 0 0 1 72 Master 52<br />
1 0 0 1 0 0 0 1 73 Master 53<br />
0 1 0 1 0 0 0 1 74 Master 54<br />
1 1 0 1 0 0 0 1 75 Master 55<br />
0 0 1 1 0 0 0 1 76 Master 56<br />
1 0 1 1 0 0 0 1 77 Master 57<br />
0 1 1 1 0 0 0 1 78 Master 58<br />
1 1 1 1 0 0 0 1 79 Master 59<br />
0 0 0 0 1 0 0 1 80 Master 60<br />
1 0 0 0 1 0 0 1 81 Master 61<br />
0 1 0 0 1 0 0 1 82 Master 62<br />
1 1 0 0 1 0 0 1 83 Master 63<br />
0 0 1 0 1 0 0 1 84 Master 64<br />
Controlador<br />
1 1 1 1 1 1 1 0 127<br />
de Área<br />
261
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
Comprobación de funcionamiento y diagnóstico<br />
En la tarjeta de serie CANbus hay tres LEDS (ver punto II.1) que permiten la visualización del estado de la comunicación serial de los datos<br />
correspondientes al dispositivo en el que se ha instalado. El LED verde está encendido siempre que haya tensión de alimentación. Durante la<br />
inicialización de la tarjeta, el LED amarillo y el LED rojo se encienden o parpadean según unas secuencias determinadas. Después de unos 20<br />
segundos, una vez haya concluido la inicialización, se pueden dar los siguientes casos:<br />
LED verde LED amarillo LED rojo Significado Acciones<br />
ON ON OFF On-line (Master o Slave) OK<br />
• Comprobar la configuración del Master<br />
correspondiente<br />
ON OFF ON Off-line (sólo Slave)<br />
• Comprobar el direccionamiento P67<br />
• Comprobar el cableado<br />
Problemas de comunicación entre • Comprobar que P69=1<br />
ON ON parpadeante<br />
tarjeta y tarjeta serial CANbus • Comprobar la correcta introducción<br />
• Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia<br />
ON ON ON Error grave<br />
de RHOSS S.p.A<br />
• Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia<br />
ON OFF OFF Error grave<br />
de RHOSS S.p.A<br />
• Comprobar la alimentación<br />
OFF cualquiera cualquiera Falta alimentación<br />
• Comprobar la correcta introducción<br />
Como ayuda para la instalación, para la comprobación del buen funcionamiento de la red CANbus y la identificación de posibles anomalías, se ha<br />
desarrollado una sencilla Herramienta denominada “CAN-Spy” capaz de hacer un seguimiento, usando un PC (mediante el convertidor CANbus código<br />
E968573520), de la red.<br />
II.11.2 CONFIGURACIÓN DEL DIRECCIONAMIENTO<br />
SERIAL DE LA TARJETA CANBUS DE<br />
UNIDADES TERMINALES MEDIANTE PANEL<br />
KPCM<br />
Antes de programar el tipo de unidades terminales instaladas y los<br />
direccionamientos seriales, es necesario habilitar las unidades<br />
terminales para la utilización del sistema Idronica. Para la habilitación<br />
siga las instrucciones que se incluyen a continuación.<br />
Con la una unidad apagada, pulse simultáneamente los botones Fan y<br />
Mode durante 7 segundos para entrar en el menú de configuración.<br />
la indicación parpadeante (parámetro de identificación de la unidad<br />
terminal).<br />
7”<br />
En el display aparece la siguiente pantalla con la indicación 00<br />
parpadeante. Con los botones UP/DOWN temperatura se puede<br />
modificar la indicación parpadeante (contraseña).<br />
+<br />
Para unidades terminales: desplácese por los parámetros hasta llegar<br />
al “92“ (P92) que corresponde a la introducción de la segunda<br />
contraseña (66). Para modificar el parámetro visualizado, pulse el<br />
botón S. El valor del parámetro empezará a parpadear (por defecto =<br />
0), permitiendo modificar su valor mediante los botones "UP/DOWN<br />
temperatura". Fije el valor en "66", que corresponde a la segunda<br />
contraseña, y confirme por medio del botón S.<br />
Con los botones UP/DOWN temperatura seleccione el parámetro<br />
necesario en función de la unidad terminal instalada.<br />
Introduzca la contraseña como se indica en la siguiente figura; después<br />
pulse el botón S para confirmar.<br />
Pulse el estado S para confirmar el parámetro programado en función<br />
de la unidad terminal instalada. En el display aparece la siguiente<br />
pantalla con la indicación 00 parpadeante.<br />
En el display aparece la siguiente pantalla con la indicación P00<br />
parpadeante. Con el botón UP/DOWN temperatura se puede modificar<br />
262
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
Con los botones UP/DOWN temperatura se puede modificar la<br />
indicación parpadeante (direccionamiento serial de la unidad terminal).<br />
P67 = 21 Direccionamiento Serial<br />
KISI<br />
II.11.3 COMPROBACIÓN/HABILITACIÓN DEL<br />
SISTEMA IDRONICA EN LAS UNIDADES<br />
TERMINALES<br />
En las unidades terminales y/o Idrowall resulta útil comprobar los<br />
parámetros correspondientes a la habilitación del sistema.<br />
Con la una unidad apagada, pulse simultáneamente los botones Fan y<br />
Mode durante 7 segundos para entrar en el menú de configuración.<br />
Para unidades terminales: desplácese por los parámetros hasta llegar<br />
al “92“ (P92) que corresponde a la introducción de la segunda<br />
contraseña (66). Para modificar el parámetro visualizado, pulse el<br />
botón S. El valor del parámetro empezará a parpadear (por defecto =<br />
0), permitiendo modificar su valor mediante los botones "UP/DOWN<br />
temperatura". Fije el valor en "66", que corresponde a la segunda<br />
contraseña, y confirme por medio del botón S.<br />
Con los botones UP/DOWN temperatura seleccione el parámetro P66.<br />
7”<br />
+<br />
Compruebe que el parámetro P66 (*) esté fijado en 01.<br />
Luego, con los botones UP/DOWN temperatura seleccione el<br />
parámetro P70.<br />
En el display aparece la siguiente pantalla con la indicación 00<br />
parpadeante. Con los botones UP/DOWN temperatura se puede<br />
modificar la indicación parpadeante (contraseña).<br />
Compruebe que el parámetro P70 (**) esté fijado en 07.<br />
Introduzca la contraseña como se indica en la siguiente figura; después<br />
pulse el botón S para confirmar.<br />
En el display aparece la siguiente pantalla con la indicación P00<br />
parpadeante. Con el botón UP/DOWN temperatura se puede modificar<br />
la indicación parpadeante (parámetro de identificación de la unidad<br />
terminal).<br />
En caso de que los parámetros P66 y P70 no estuviesen correctamente<br />
fijados, siguiendo las instrucciones para la modificación de un<br />
parámetro descritas en el apartado II.11.2 para la programación del<br />
direccionamiento serial, fije P66=01 y P70=07.<br />
(*) P66 = programación de unidad terminal como unidad Master.<br />
(**) P70 = dependencia de la unidad terminal de controles programados<br />
desde el KTAU en red<br />
. Consulte el apartado II.12.3 para<br />
los significados que puede asumir este parámetro al modificarse su<br />
posición.<br />
En caso de que se necesite modificar este parámetro con respecto a la<br />
programación por defecto (P70=7) siga los siguientes pasos en el panel<br />
PCM:<br />
FaseParámetro Programación Significado<br />
1 PSU 60 Programación contraseña genérica<br />
2 P92 66 Programación contraseña fabricante<br />
3 P66 0 Programación unidad terminal Slave<br />
4 P70 0÷7<br />
Programación dependencia unidad<br />
terminal<br />
5 P66 1<br />
Programación unidad terminal<br />
Master<br />
263
CONT<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
Mode<br />
OFF<br />
C<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.12 TIPO DE LAS REDES<br />
El sistema ha sido concebido en varios niveles para ofrecer la máxima<br />
flexibilidad de utilización:<br />
- Redes sencillas (solo unidades terminales)<br />
- Redes (unidades terminales + enfriadoras/bombas de<br />
calor)<br />
II.12.1 REDES SENCILLAS<br />
Las redes sencillas son las redes compuestas solo por unidades<br />
terminales conectadas entre sí mediante la tarjeta instalada en su<br />
interior (versión STD), o mediante la tarjeta serial KISI en caso que se<br />
necesite un número mayor de unidades.<br />
Nombre redes sencillas<br />
Tipo de red<br />
n° máx n° máx<br />
Unidades Totales Unidades Master<br />
n° máx<br />
Unidades Slave<br />
(*)<br />
Componentes<br />
Longitud<br />
red<br />
Master/Slave STD Lan 6 1 5 PCM + CMS 30 m<br />
Master/Slave Extended CanBus 100 1 99 PCM + CMS +KISI 1000 m<br />
Master/Slave Extended Zone CanBus 100 15 85 PCM + CMS +KISI 1000 m<br />
Master/Slave Extended Zone Plus CanBus 100 64 36 (**) PCM + CMS +KISI 1000 m<br />
(*) n° máx Unidades Slave = (n° máx Unidades Totales - n° máx Unidades Master)<br />
(**) el n° máx di Unidades Slave por cada unidad Master es 10<br />
II.12.1.1 Master/Slave STD<br />
La red Master/Slave STD permite simplificar la utilización de la<br />
instalación en el caso que haya instaladas varias unidades terminales.<br />
Mediante la red Lan se puede realizar una pequeña red local<br />
compuesta por una Master con un máximo de 5 Slaves (longitud total<br />
máxima 30 m).<br />
En este caso, la información es enviada solamente en una<br />
dirección según una lógica de transmisión; de la Master a las<br />
Slave. Todas las programaciones de la Master (dotada de terminal<br />
KPCM/KICM o bien de mando a distancia KTCM) son aplicadas a<br />
las Slave.<br />
Ejemplo de red Master/Slave STD<br />
NOTAS:<br />
• Auto-identificación de la unidad Master en el momento de la<br />
conexión de la interfaz de usuario (panel de control KPCM o<br />
mando a distancia KICM);<br />
• Slave sin interfaz de usuario;<br />
• Una unidad Slave desconectada de la red durante 8 segundos o<br />
más pasa automáticamente al estado de OFF;<br />
• El panel de control muestra solo el estado de la Master;<br />
• Las alarmas de las Slave son gestionadas localmente de manera<br />
independiente;<br />
• En caso de utilización del mando a distancia, cada unidad<br />
terminal regula su propia sonda interna;<br />
• Se ignoran las programaciones de los dip-switch instalados en<br />
las Slave;<br />
• Se inhiben las entradas digitales de las Slaves con excepción del<br />
ON/OFF y SIC.<br />
PCM<br />
Master<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
Para más información acerca de las conexiones eléctricas, consulte los ANEXOS de este documento.<br />
II.12.1.2 Master/Slave Extended<br />
En caso de que sea necesario cubrir distancias superiores a los 30 m<br />
(hasta 1000 m) o conectar un número mayor de Slaves, debe utilizarse<br />
la red CanBus mediante el empleo de la tarjeta KISI (en cada unidad).<br />
También en este caso, la información es enviada solamente en una<br />
dirección según una lógica de transmisión; de la Master a las<br />
Slave. Todas las programaciones de la Master (dotada de terminal<br />
KPCM/KICM o bien de mando a distancia KTCM) son aplicadas a<br />
las Slave.<br />
NOTAS:<br />
• El comportamiento es equivalente al de la red Master/Slave STD;<br />
• La Master está dotada de panel de control y envía a todas las<br />
Slave su estado para que puedan reproducirlo;<br />
• Cada unidad debe estar provista de tarjeta KISI y cada Slave<br />
debe tener el mismo direccionamiento que la Master de la cual<br />
depende.<br />
• Los direccionamientos seriales son los fijados por defecto (Id =<br />
1);<br />
• Una red Master/Slave Extended puede convertirse fácilmente en<br />
una red<br />
, mediante la modificación de los<br />
direccionamientos seriales y la programación de algunos<br />
parámetros.<br />
Ejemplo de red Master/Slave Extended<br />
PCM<br />
Master<br />
KISI<br />
Slave 1 Slave 99<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
En instalaciones con unidades terminales equipadas con mando a distancia (KTCM) y/o panel empotrable (KICM), se recomienda configurar el<br />
direccionamiento serial mediante los dip-switch; si no, será necesario conectar a la unidad, de manera "provisional", un panel de control KPCM solo<br />
para modificar los parámetros.<br />
Para más información acerca de las conexiones eléctricas, consulte los ANEXOS de este documento.<br />
CMS<br />
CMS<br />
264
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
II.12.1.3 Master/Slave Extended Zone<br />
La red Master/Slave Extended Zone permite gestionar un máximo de<br />
15 zonas que requieran un número limitado de unidades por zona<br />
(máximo 100 unidades en total). Las zonas no deben ponerse<br />
necesariamente en comunicación entre sí, y no deben conectarse<br />
necesariamente a un sistema de supervisión centralizado.<br />
También en este caso, la información es enviada solamente en una<br />
dirección según una lógica de transmisión; de la Master a las<br />
Slave. Todas las programaciones de la Master (dotada de terminal<br />
KPCM/KICM o bien de mando a distancia KTCM) son aplicadas a<br />
las Slave.<br />
PCM<br />
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
NOTAS:<br />
• El comportamiento es equivalente al de la red Master/Slave<br />
Extended;<br />
• La Master está dotada de panel de control KPCM y envía a todas<br />
las Slave su estado para que puedan reproducirlo;<br />
• Cada unidad debe estar provista de tarjeta KISI y cada Slave<br />
debe tener el mismo direccionamiento que la Master de la cual<br />
depende.<br />
• Los direccionamientos seriales permitidos van de 1 a 15;<br />
• Una red Master/Slave Extended Zone puede convertirse<br />
fácilmente en una red<br />
, mediante la modificación de<br />
los direccionamientos seriales y la programación de algunos<br />
parámetros.<br />
Ejemplo de red Master/Slave Extended Zone<br />
Zona 1<br />
Master 1<br />
id 1<br />
KISI<br />
Slave 11 Slave 21<br />
id 1 id 1<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
Master 2<br />
id 2<br />
KISI<br />
Slave 12 Slave 22<br />
id 2 id 2<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 3<br />
Master 3<br />
id 15<br />
KISI<br />
Slave 13 Slave 23<br />
id 15 id 15<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
Zona ...<br />
Zona 15<br />
En instalaciones con unidades terminales equipadas con mando a distancia (KTCM) y/o panel empotrable (KICM), se recomienda configurar el<br />
direccionamiento serial mediante los dip-switch; si no, será necesario conectar a la unidad, de manera "provisional", un panel de control KPCM solo<br />
para modificar los parámetros.<br />
Para más información acerca de las conexiones eléctricas, consulte los ANEXOS de este documento.<br />
Para configurar la red arriba descrita, fije (mediante KPCM) los siguientes parámetros:<br />
Master 1 P66=1 (Unidad Master) Slave 11 P66=0 (Unidad Slave) Slave 21 P66=0 (Unidad Slave)<br />
P67=1 (ID serial) P67=1 (ID serial) P67=1 (ID serial)<br />
Master 2 P66=1 (Unidad Master) Slave 12 P66=0 (Unidad Slave) Slave 22 P66=0 (Unidad Slave)<br />
P67=2 (ID serial) P67=2 (ID serial) P67=2 (ID serial)<br />
Master 3 P66=1 (Unidad Master) Slave 13 P66=0 (Unidad Slave) Slave 23 P66=0 (Unidad Slave)<br />
P67=3 (ID serial) P67=3 (ID serial) P67=3 (ID serial)<br />
265
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
S<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON OFF<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.12.1.4 Master/Slave Extended Zone Plus<br />
La red Master/Slave Extended Zone Plus permite gestionar un<br />
máximo de 64 zonas que requieran un número limitado de unidades<br />
por zona (máximo 100 unidades en total). En esta configuración se<br />
puede programar la información que la Master debe enviar a todas<br />
sus Slaves (parámetro LÓGICA) y se puede determinar para cada<br />
Slave qué informaciones aceptar (parámetro DEPENDENCIA). El<br />
conjunto de una Master y de sus Slaves forma una zona.<br />
NOTAS:<br />
• Cada unidad debe estar provista de tarjeta KISI;<br />
• El número máximo de unidades que se pueden conectar es 100;<br />
• El número máximo de Master permitidos es 64;<br />
• El número máximo de Slaves conectadas a una sola Master<br />
es 10;<br />
• Los direccionamientos seriales permitidos van de 21 a 120;<br />
• Posibilidad de montar el terminal también en las unidades Slave;<br />
• Una red Master/Slave Extended Zone Plus puede convertirse<br />
fácilmente en una red<br />
, mediante la modificación de<br />
los direccionamientos seriales y la programación de algunos<br />
parámetros.<br />
Ejemplo de red Master/Slave Extended Zone Plus<br />
PCM<br />
Zona 1<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Slave 11 Slave 21<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
Master 2<br />
id 24<br />
KISI<br />
Slave 12 Slave 22<br />
id 25 id 26<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Zona 3<br />
Master 3<br />
id 27<br />
KISI<br />
Slave 13 Slave 23<br />
id 28 id 29<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
CanBus<br />
Zona ...<br />
Zona 64<br />
En instalaciones con unidades terminales equipadas con mando a distancia (KTCM) y/o panel empotrable (KICM), se recomienda configurar el<br />
direccionamiento serial mediante los dip-switch; si no, será necesario conectar a la unidad, de manera "provisional", un panel de control KPCM solo<br />
para modificar los parámetros.<br />
Para más información acerca de las conexiones eléctricas, consulte los ANEXOS de este documento; para el significado de los parámetros LÓGICA y<br />
DEPENDENCIA, consulte el apartado II.12.3.<br />
Para configurar la red arriba descrita, fije (mediante KPCM) los siguientes parámetros:<br />
Master 1 P66=1 (Unidad Master) Slave 11 P66=0 (Unidad Slave) Slave 21 P66=0 (Unidad Slave)<br />
P67=21 (ID serial) P67=22 (ID serial) P67=23 (ID serial)<br />
P71=22 (ID serial Slave 11)<br />
P72=23 (ID serial Slave 21)<br />
Master 2 P66=1 (Unidad Master) Slave 12 P66=0 (Unidad Slave) Slave 22 P66=0 (Unidad Slave)<br />
P67=24 (ID serial) P67=25 (ID serial) P67=26 (ID serial)<br />
P71=25 (ID serial Slave 12)<br />
P72=26 (ID serial Slave 22)<br />
Master 3 P66=1 (Unidad Master) Slave 13 P66=0 (Unidad Slave) Slave 23 P66=0 (Unidad Slave)<br />
P67=27 (ID serial) P67=28 (ID serial) P67=29 (ID serial)<br />
P71=28 (ID serial Slave 13)<br />
P72=29 (ID serial Slave 23)<br />
266
CONT<br />
CONT<br />
CONT<br />
S<br />
Mode<br />
Mode<br />
Mode<br />
ON OFF<br />
ON<br />
S<br />
ON<br />
S<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
OFF<br />
C<br />
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
Además, una red Master/Slave Extended Zone Plus puede modificarse<br />
en cualquier momento, haciendo extremadamente flexible el tipo de<br />
instalación. Imaginemos, por ejemplo, una zona controlada por una<br />
Master con 5 Slaves; imaginemos después que se debe modificar el<br />
ambiente creando dos zonas distintas (véase soluciones A y B).<br />
En un sistema tradicional sería necesario intervenir a nivel local<br />
cambiando tanto el cableado de la red como los direccionamientos<br />
seriales.<br />
Mediante la red Master/Slave Extended Zone Plus modificando<br />
solamente algunos parámetros se pueden direccionar de nuevo las<br />
unidades reasignando los papeles de Master y de Slave.<br />
Ejemplo de red Master/Slave Extended Zone Plus (solución A)<br />
PCM<br />
Lan<br />
Master 1<br />
CMS<br />
id 21<br />
KISI<br />
CanBus<br />
Slave 1 Slave 2<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
En la figura de al lado se ha representado una<br />
red CanBus compuesta por:<br />
• 1 Master con ID serial 21;<br />
• 5 Slaves con ID seriales 22, 23, 24, 25, 26;<br />
En la unidad Master se han fijado los siguientes<br />
parámetros:<br />
• P66 = 1 (Unidad Master);<br />
• P71 = 22 (ID serial Slave 1);<br />
• P72 = 23 (ID serial Slave 2);<br />
• P73 = 24 (ID serial Slave 3);<br />
• P74 = 25 (ID serial Slave 4);<br />
• P75 = 26 (ID serial Slave 5);<br />
En las unidades Slave se ha fijado el siguiente<br />
parámetro:<br />
• P66 = 0 (Unidad Slave);<br />
Slave 5<br />
id 26<br />
KISI<br />
Slave 4 Slave 3<br />
id 25 id 24<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
CMS<br />
CanBus<br />
Ejemplo de red Master/Slave Extended Zone Plus (solución B)<br />
Lan<br />
PCM<br />
Master 1<br />
CMS<br />
id 21<br />
KISI<br />
Zona 1<br />
CanBus<br />
Slave 1 Slave 2<br />
id 22 id 23<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
En la figura de al lado se ha representado una<br />
red CanBus compuesta por:<br />
• 2 Masters con ID serial 21 y 26;<br />
• 2 Slaves para cada Master, con ID seriales<br />
22, 23, 24, 25;<br />
En la unidad Master 1 con dirección ID 21 se<br />
han fijado los siguientes parámetros:<br />
• P66 = 1 (Unidad Master);<br />
• P71 = 22 (ID serial Slave 1);<br />
• P72 = 23 (ID serial Slave 2);<br />
En la unidad Master 2 con direccionamiento ID<br />
26 se han fijado los siguientes parámetros:<br />
• P66 = 1 (Unidad Master);<br />
• P71 = 24 (ID serial Slave 3);<br />
• P72 = 25 (ID serial Slave 4);<br />
PCM<br />
Zona 2<br />
En las unidades Slave se ha fijado el siguiente<br />
parámetro:<br />
P66 = 0 (Unidad Slave);<br />
Lan<br />
Master 2<br />
CMS<br />
id 26<br />
KISI<br />
CanBus<br />
Slave 4 Slave 3<br />
id 25 id 24<br />
KISI<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
A diferencia de la solución A, la Master 1 tiene<br />
solo 2 Slave, la Slave 5 se ha convertido en<br />
Master 2 (con la programación de P66 = 1) y<br />
ahora las Slave 4 y 5 dependen de esta<br />
(mediante la programación de los parámetros<br />
P71 y P72).<br />
Para más información acerca de las conexiones eléctricas, consulte los ANEXOS de este documento.<br />
267
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.12.2 REDES<br />
Las redes<br />
son las redes compuestas por unidades<br />
terminales (provistas de tarjeta de red CANbus KISI) y<br />
enfriadoras/bombas de calor conectadas entre sí mediante la red serial.<br />
Se dividen en Red Standard y Red Standard<br />
GSM.<br />
Nombre redes<br />
Tipo de red<br />
n° máx<br />
Unidades<br />
Totales<br />
n° máx<br />
n° máx<br />
Unidades Master Unidades Slave (*)<br />
Componentes<br />
Longitud<br />
red<br />
Standard CanBus 96 16 80 PCM + CMS + KISI + KTAU 1000 m<br />
Standard GSM CanBus 96 16 80 PCM + CMS +KISI + KTAU + KCA 1000 m<br />
(*) n° máx Unidades Slave = (n° máx Unidades Totales - n° máx Unidades Master)<br />
II.12.2.1<br />
Standard<br />
La red<br />
Standard permite poner en comunicación todas las<br />
unidades terminales y la enfriadora/bomba de calor mediante la red<br />
Bus. Con unos especiales algoritmos garantiza un aumento<br />
del confort del ambiente y un ahorro energético. Gracias a la interfaz<br />
(KTAU) se puede efectuar un seguimiento y modificar las<br />
condiciones ambientales de cada una de las zonas configuradas.<br />
Características de la red<br />
Standard<br />
Número de unidades que se pueden conectar: 96<br />
Número máximo de unidades master: 16<br />
Número máximo de unidades slave: 5 por cada unidad master<br />
Longitud máxima red CANbus: 1000 m<br />
Longitud máxima red Lan: 30 m<br />
Ejemplo de red Standard<br />
Nota: Los direccionamientos seriales dedicados a las unidades terminales están comprendidos entre 21 y 36 (ambos incluidos). El direccionamiento<br />
serial unívoco de la enfriadora/bomba de calor es 127<br />
AP1<br />
Lan<br />
KTAU<br />
id 127<br />
KISI<br />
CanBus<br />
PCM<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Master 16<br />
id 36<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan Lan Lan<br />
Lan<br />
Slave 1 Slave 5<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
CMS<br />
Nota: el panel de control KPCM no es imprescindible para el funcionamiento de<br />
pero sí es necesario para la configuración de la red de las<br />
unidades terminales (por ejemplo, si en la instalación hay solo paneles empotrables KICM o mandos a distancia KTCM, es necesario contar con al<br />
menos un panel KPCM para conectar de manera provisional a las unidades terminales y efectuar su programación).<br />
Si en el interior de<br />
hay también una red Master/Slave, es indispensable instalar el KPCM en la tarjeta Master y, como alternativa, utilizar<br />
una resistencia conectada entre los bornes GN y Tx en el caso de tarjeta electrónica de unidades terminales (KCMS), o bien entre los bornes 4 y 5 en<br />
el caso de la tarjeta electrónica de Idrowall.<br />
Para más información acerca de las conexiones eléctricas, consulte los ANEXOS de este documento.<br />
268
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
CONT<br />
Mode<br />
ON<br />
S<br />
OFF<br />
C<br />
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.12.2.2<br />
Standard GSM<br />
Mediante el Controlador de Área KCA (código E968573486) y un<br />
módem GSM (código E968573935) conectados a la red<br />
GSM, se puede, además, controlar la instalación desde una posición<br />
remota (mediante mensajes SMS o mediante el programa de<br />
supervisión RHOSS Supervisor).<br />
Ejemplo de red<br />
Mediante la red<br />
GSM, con un simple SMS, se puede<br />
gestionar:<br />
- ON/OFF de la instalación (apagar y encender las unidades<br />
terminales y las enfriadoras/bombas de calor):<br />
- La función Mode de funcionamiento de la instalación (modalidad de<br />
funcionamiento de las unidades terminales);<br />
- Modificación del punto de consigna de las unidades terminales;<br />
- Velocidad del ventilador de las unidades terminales.<br />
Además se puede recibir un informe desde la instalación en caso de<br />
alarma tanto de las unidades terminales como de la enfriadora/bomba<br />
de calor.<br />
Para más información, consulte la Hoja de Instrucciones código<br />
H50917, última revisión disponible.<br />
Standard GSM<br />
KTAU<br />
AP1<br />
09:05<br />
id 127<br />
KISI<br />
J9<br />
J10<br />
Lan<br />
KCA<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
FASTRACK<br />
Antenna<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
Modem<br />
RS232<br />
CanBus<br />
PCM<br />
PCM<br />
Master 1<br />
id 21<br />
KISI<br />
Master 16<br />
id 36<br />
KISI<br />
CMS<br />
CMS<br />
Lan Lan Lan<br />
Lan<br />
Slave 1 Slave 5<br />
Slave 1 Slave 5<br />
CMS CMS CMS<br />
CMS<br />
Lan<br />
Lan<br />
En instalaciones con unidades terminales equipadas con mando a distancia (KTCM) y/o panel empotrable (KICM), se recomienda configurar el<br />
direccionamiento serial mediante los dip-switch; si no, será necesario conectar a la unidad, de manera "provisional", un panel de control KPCM solo<br />
para modificar los parámetros.<br />
Para más información acerca de las conexiones eléctricas, consulte los ANEXOS de este documento.<br />
269
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.12.3 LÓGICA Y DEPENDENCIA EN LAS REDES<br />
IMPORTANTE<br />
Por defecto el parámetro P68 (Parámetro Lógica) está<br />
programado para funcionar en función de la Lógica 1<br />
(P68 = 1). Por defecto el parámetro P70 (Parámetro<br />
Dependencia) está programado para funcionar en<br />
función de la Dependencia 7 (P70 = 7).<br />
Programando las lógicas 5 ó 6, el Parámetro<br />
Dependencia se fuerza para funcionar en función de<br />
la Dependencia 7 (P70 = 7).<br />
II.12.3.1 Parámetro Lógica (Parámetro P68)<br />
Por lógica se entiende la información que la Master debe enviar a<br />
todas sus Slaves en la red CanBus (solo válido para redes<br />
Master/Slave Extended Zone Plus).<br />
Lógica 1: (parámetro P68 = 1) Equivale a la lógica Master/Slave<br />
Standard, además ofrece la posibilidad de visualizar en el terminal<br />
de la Master las alarmas presentes en los Slave.<br />
Lógica 2: (parámetro P68 = 2) Equivale a la lógica Master/Slave<br />
Standard; además ofrece la posibilidad de visualizar en el terminal<br />
de la Master las alarmas presentes en las Slaves; determina<br />
además la regulación de todas las Masters en referencia a un valor<br />
de sonda de regulación virtual (resultado de una operación de<br />
cálculo efectuada por algoritmos residentes en la aplicación de la<br />
tarjeta de la enfriadora/bomba de calor, activa sólo para los<br />
sistemas<br />
Standard).<br />
Lógica 3: (parámetro P68 = 3) Equivale a la lógica Master/Slave<br />
Standard; además ofrece la posibilidad de visualizar en el terminal<br />
de la Master las alarmas presentes en las Slaves. Los datos son<br />
enviados solo cuando se enciende la Master; por lo tanto, permite<br />
efectuar modificaciones del funcionamiento por parte del usuario<br />
que controla las Slaves (por ejemplo, cambiar la velocidad del<br />
ventilador para reducir el ruido). Es útil en caso de que se desee<br />
alinear el estado de las Slaves de una zona con la Master<br />
correspondiente (por ejemplo, al encender por la mañana).<br />
Lógica 4: (parámetro P68 = 4) la Master envía ON/OFF,<br />
ECONOMY/SLEEP y sonda de regulación; en las Slaves se pueden<br />
modificar todas las funciones restantes. La sonda de regulación<br />
se obtiene como media de las sondas de todas las Slaves de zona.<br />
Es útil en caso que se quiera dar preferencia a la regulación de la<br />
temperatura media de un ambiente en vez de una regulación<br />
puntual.<br />
Lógica 5: (parámetro P68 = 5) Equivale a la lógica Master/Slave<br />
Standard, además ofrece la posibilidad de visualizar en el terminal<br />
de la Master las alarmas presentes en las Slave. La Master envía<br />
puntos de consigna diferentes para cada Slave (se pueden<br />
programar en el terminal de la Master, como los parámetros<br />
indicados a continuación). Es útil en las zonas con Slave sin<br />
terminal.<br />
P81 = Programación del punto de consigna Slave 1<br />
P82 = Programación del punto de consigna Slave 2<br />
P83 = Programación del punto de consigna Slave 3<br />
P84 = Programación del punto de consigna Slave 4<br />
P85 = Programación del punto de consigna Slave 5<br />
P86 = Programación del punto de consigna Slave 6<br />
P87 = Programación del punto de consigna Slave 7<br />
P88 = Programación del punto de consigna Slave 8<br />
P89 = Programación del punto de consigna Slave 9<br />
P90 = Programación del punto de consigna Slave 10<br />
Esta lógica fuerza por defecto la dependencia de la Slave a su<br />
relativo Master igual a Dependencia = 4.<br />
Lógica 6: (parámetro P68 = 6) Equivale a la lógica Master/Slave<br />
Standard, además ofrece la posibilidad de visualizar en el terminal<br />
de la Master las alarmas presentes en las Slave. La Master envía<br />
puntos de consigna diferentes para cada Slave (se pueden<br />
programar en el terminal de la Master como offset respecto a su<br />
punto de consigna, como los parámetros indicados a<br />
continuación). Es útil en las zonas con Slave sin terminal.<br />
P81 = Programación del offset del punto de consigna Slave 1<br />
P82 = Programación del offset del punto de consigna Slave 2<br />
P83 = Programación del offset del punto de consigna Slave 3<br />
P84 = Programación del offset del punto de consigna Slave 4<br />
P85 = Programación del offset del punto de consigna Slave 5<br />
P86 = Programación del offset del punto de consigna Slave 6<br />
P87 = Programación del offset del punto de consigna Slave 7<br />
P88 = Programación del offset del punto de consigna Slave 8<br />
P89 = Programación del offset del punto de consigna Slave 9<br />
P90 = Programación del offset del punto de consigna Slave 10<br />
Esta lógica fuerza por defecto la dependencia de la Slave a su<br />
Master correspondiente igual a Dependencia = 4.<br />
Ejemplo: P81 = Offset del punto de consigna Slave 1<br />
Punto de consigna Slave 1 = Punto de consigna Master + P81<br />
II.12.3.2 Parámetro Dependencia Redes Sencillas<br />
(válido solo para redes Master/Slave<br />
Extended Zone Plus)<br />
Por Dependencia de Redes sencillas se entiende qué información<br />
la Slave individual quiere aceptar de la Master.<br />
La programación del parámetro Dependencia de Redes Sencillas se<br />
ajusta con los parámetros que van del P81 al P90 (de la Slave1 a la<br />
Slave 10 de la misma red) solo en las unidades Slave.<br />
Función enviada por la<br />
n° Dependencia<br />
Master aceptada por el<br />
Slave<br />
0 1 2 3 4 5 6 7<br />
ON/OFF ● ● ● ● ●<br />
MODE ● ● ● ● ● ●<br />
Velocidad del ventilador ● ● ●<br />
SET ● ● ● ● ●<br />
SLEEP/ECONOMY ● ● ● ● ● ●<br />
TIMER ● ●<br />
UP ● ● ● ● ●<br />
DOWN ● ● ● ● ●<br />
En el caso de programación de la lógica 5 y de la lógica 6, el parámetro<br />
Dependencia se fuerza por defecto a 4.<br />
Ejemplo: (Slave 1- Parámetro P81 = 2) La Slave 1 acepta de su Master<br />
las funciones ON/OFF, MODE, CLEAR/SLEEP/ECONOMY. Todas las<br />
otras funciones son bloqueadas, incluidos los relativos botones en los<br />
terminales (si están presentes) de las unidades en objeto.<br />
II.12.3.3 Parámetro Dependencia Redes<br />
Por Dependencia de Redes<br />
se entiende la información<br />
que cada Master (Zone) decide aceptar del control de la<br />
enfriadora/bomba de calor, es decir, de la red<br />
(programaciones realizadas desde panel KTAU).<br />
El parámetro que define la “dependencia” de la zona respecto al control<br />
es P70.<br />
Función enviada desde<br />
y realizada en la<br />
unidad terminal (Zona)<br />
Valor P70<br />
0 1 2 3 4 5 6 7<br />
ON/OFF ● ● ● ● ●<br />
MODE ● ● ● ● ● ●<br />
Velocidad del ventilador ● ●<br />
SET ● ● ● ● ●<br />
SLEEP/ECONOMY ● ● ● ● ● ● ●<br />
Ejemplos:<br />
Parámetro P70 = 7<br />
La Master (identificada en<br />
como zona) acepta todos los<br />
datos enviados por el control centralizado<br />
(KTAU) (función<br />
programada por defecto).<br />
Parámetro P70 = 6<br />
La Master (identificada en<br />
como zona) NO acepta el<br />
ON/OFF enviado control centralizado<br />
(KTAU).<br />
Por ejemplo, si desde el KTAU se modifica el parámetro “Unit state” de<br />
ON a OFF de una zona (con la intención de apagar la zona afectada),<br />
la visualización se modifica durante algunos segundos (pasa de ON a<br />
OFF) tras lo cual vuelve a mostrarse ON (situación real de la zona). En<br />
resumen, tras inhibir en la unidad terminal el ’ON/OFF desde<br />
en el KTAU en el campo “Unit state” se muestra<br />
simplemente el estado de la zona y NO es posible modificarlo.<br />
270
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.13 REDES<br />
STANDARD EXTENDED<br />
Usando las redes<br />
Standard Extended es posible gestionar<br />
instalaciones de hasta 64 zonas integradas o no con las<br />
enfriadoras/bombas de calor. Es posible gestionar (de forma<br />
centralizada) redes de unidades terminales y, si es necesario, usando<br />
los comandos ON/OFF adecuados, gestionar el comando ON/OFF de<br />
una enfriadora (usando el comando correspondiente SCR) y de una<br />
bomba de calor/caldera (usando el comando ON/OFF), el comando de<br />
válvulas de la instalación en el circuito hidráulico (gestión de dos<br />
válvulas), el ON/OFF remoto centralizado de la instalación (tanto<br />
unidades terminales como enfriadoras/bombas de calor), el comando<br />
de bombas de la instalación (gestión de dos bombas) y el comando<br />
Summer/Winter de una bomba de calor (usando el comando SEI) o en<br />
combinación con una enfriadora/caldera).<br />
Sólo para las unidades RHOSS de la gama MICROSYSTEM<br />
System Compatible y de la serie Q-Pack, la integración<br />
entre los comandos de las unidades terminales y de la unidad<br />
enfriadora/bomba de calor se gestiona mediante red local, sin la ayuda<br />
de salidas digitales. En este caso, usando el terminal de área (KTAU)<br />
es posible realizar el seguimiento o gestionar, además de la instalación,<br />
también la unidad enfriadora/bomba de calor (alarmas y parámetros).<br />
También es posible gestionar una serie de alarmas externas (de las<br />
bombas de la instalación, de la enfriadora/bomba de calor, del flujostato<br />
de agua de la instalación y de una alarma genérica) para gestionar la<br />
instalación de la mejor forma posible.<br />
Para la gestión de estas instalaciones, es necesaria la instalación del<br />
controlador de área (KCA):<br />
Tipo de<br />
red<br />
n° máx<br />
Unidades<br />
totales<br />
n° máx<br />
Unidades<br />
Master<br />
n° máx<br />
Unidades<br />
Slave (*)<br />
CanBus 100 64 36 (**)<br />
Componentes Longitud<br />
red<br />
PCM + CMS +<br />
KISI + KCA +<br />
KTAU<br />
(*) n° máx unidades Slave = (n° máx unidades totales - n° máx<br />
unidades Master)<br />
(**) el n° máx de unidades Slave por cada unidad Master es 10<br />
1.000 m<br />
II.14 PROGRAMACIÓN DE LA UNIDAD KTAU DEL<br />
CONTROLADOR DE ÁREA (KCA)<br />
La primera operación que se debe realizar es el direccionamiento del<br />
terminal de área (KTAU) en la aplicación con controlador de área<br />
(KCA). Para hacerlo, es necesario dar alimentación eléctrica al KCA y<br />
conectar el cable telefónico al KTAU. Llegados a este punto, mantener<br />
pulsados simultáneamente los botones Up, Down y Enter hasta<br />
que aparezca la siguiente pantalla:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Display address<br />
setting 32<br />
I/O Board Address:<br />
Ahora, usando el botón Down, programar el valor 30 (el valor<br />
predeterminado es 32) y confirmar con el botón Enter.<br />
Aparecerá la siguiente pantalla:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Display address<br />
changed<br />
Después de esta operación, se mostrará la pantalla principal de la red<br />
Standard Extended, como se puede ver a continuación:<br />
_ _<br />
Unit<br />
(***)<br />
(**)<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 (*) 17:09<br />
(*) este símbolo, activo sólo en caso de gestión GSM, indica la<br />
cobertura del módem GSM, como se puede ver en el siguiente cuadro:<br />
CAMPO DE RECEPCIÓN DEL MÓDEM GSM<br />
10-25 %<br />
25-50 %<br />
50-75 %<br />
75-100 %<br />
(**) este símbolo indica el estado de ON/OFF de la instalación, como se<br />
ve en el siguiente cuadro:<br />
ESTADO INSTALACIÓN<br />
OFF<br />
(***) este símbolo indica que están activas las franjas horarias según el<br />
siguiente cuadro:<br />
FRANJAS HORARIAS<br />
franjas horarias globales de las unidades terminales<br />
Z franjas horarias para cada zona<br />
ON<br />
271
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.14.1 GESTIÓN DEL TERMINAL KTAU COMO<br />
TECLADO REMOTO ENFRIADORA/BOMBA<br />
DE CALOR<br />
En caso de instalación<br />
Standard Extended compuesta por<br />
unidades RHOSS de la gama MICROSYSTEM<br />
System<br />
Compatible y de la serie Q-Pack y unidades terminales integradas<br />
entre ellas mediante red local sin ayuda de salidas digitales, es posible<br />
desarrollar, con el terminal de área (KTAU), las funciones de un teclado<br />
remoto mediante la programación de un parámetro (debe estar<br />
habilitada la presencia de la enfriadora/bomba de calor como se<br />
describe en el punto Errore. L'origine riferimento non è stata<br />
trovata.).<br />
Desde la pantalla principal, pulsando el botón Up, se accede al menú<br />
para la programación de la visualización del KTAU (como sistema<br />
o bien como teclado remoto KTR de la enfriadora/bomba<br />
de calor).<br />
Desde la pantalla principal, pulsando el botón Unit durante 5 segundos<br />
se accede al menú principal de hidrónica.<br />
5”<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 17:09<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
27/09/07 17:09<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
User<br />
Probe<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
SELEZ.<br />
Usando los botones Up, Down es posible mostrar (en lugar de<br />
SELEC.) las siguientes descripciones:<br />
- CHILLER: el teclado KTAU desarrolla la función de teclado remoto<br />
(KTR) de la enfriadora/bomba de calor;<br />
- CONT.AREA: el teclado KTAU desarrolla la función de teclado del<br />
sistema .<br />
Después de haber programado la función deseada del KTAU, confirmar<br />
la selección pulsando el botón Enter<br />
KTAU como<br />
teclado remoto<br />
(KTR) de la<br />
enfriadora/bo<br />
mba de calor<br />
(CHILLER)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
CHILLER<br />
Descripción de las opciones del menú principal de hidrónica:<br />
Alarm: En este submenú es posible visualizar las alarmas<br />
(si se han dado).<br />
Definition Net: En este submenú es posible programar el número<br />
total de las unidades terminales y/o Idrowall<br />
instaladas y asignar a cada unidad un número<br />
progresivo, una zona y un direccionamiento serial.<br />
En este submenú también es posible activar el<br />
sistema<br />
. Para la programación de los<br />
parámetros, ver el punto Errore. L'origine<br />
riferimento non è stata trovata.<br />
Time zone: En este submenú es posible programar las franjas<br />
horarias. Para la programación de los parámetros,<br />
ver el punto I.4.4<br />
Boiler: En este submenú se puede habilitar el<br />
funcionamiento de la caldera y configurar su tipo y<br />
funcionamiento (tipo 2 o 4 tubos y funcionamiento<br />
manual o automático). Para la programación de los<br />
parámetros, ver el punto I.4.5<br />
User:<br />
En este submenú es posible programar la<br />
configuración de las entradas y de las salidas del<br />
controlador de área (KCA).<br />
Probe: En este submenú es posible visualizar el estado de<br />
las entradas y de las salidas del controlador de<br />
área (KCA).<br />
Desde el menú principal de hidrónica, para volver a la pantalla principal<br />
de<br />
, es suficiente con mantener pulsado el botón Unit<br />
durante tres segundos.<br />
3”<br />
KTAU como<br />
teclado<br />
(CONT.AREA)<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Address unit: 31<br />
Visualize unit:<br />
CONT. AREA<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Alarm<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
272
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.14.2 GESTIÓN DE LAS ALARMAS<br />
De forma similar a lo descrito en el punto I.6 es posible visualizar y<br />
diagnosticar las alarmas de la enfriadora/bomba de calor (si está<br />
conectada en red), de las unidades terminales y de las medidas de<br />
seguridad configuradas en el controlador de área KCA si se ve el botón<br />
Unit iluminado en rojo.<br />
A diferencia de la gestión que se realiza con<br />
Standard, en<br />
caso de aplicaciones con KCA, cuando se da una alarma, para su<br />
diagnóstico es necesario mantener pulsado el botón Unit durante tres<br />
segundos y entrar en el menú hidrónico, seleccionar el menú Alarma (el<br />
primero que aparece) y pulsar el botón Enter<br />
Una vez restablecida la alarma, en pantalla aparece la siguiente<br />
página. Pulsar a continuación el botón Unit para resetear la alarma en<br />
pantalla. Aparecerá el mensaje "No Alarm detect".<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: -----<br />
---------------<br />
Unit<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Alarm AL:060<br />
ZONE 3 Code: A08<br />
Deflector<br />
Si la alarma persiste, para salir del menú alarmas es necesario pulsar<br />
el botón On/Off para visualizar de nuevo el menú hidrónico. Para volver<br />
a la pantalla principal, es suficiente mantener pulsado el botón Unit<br />
durante tres segundos.<br />
Cuadro de codificación de alarmas generales zonas de unidades<br />
terminales:<br />
Código de la alarma<br />
Zona<br />
AL060 Alarma unidad terminal zona 1<br />
AL061 Alarma unidad terminal zona 2<br />
AL062 Alarma unidad terminal zona 3<br />
AL063 Alarma unidad terminal zona 4<br />
…<br />
…<br />
AL0123 Alarma unidad terminal zona 64<br />
Cuadro de codificación de alarmas red CANBus zonas unidades<br />
terminales:<br />
Código de la alarma<br />
Zona<br />
AL124 Alarma CANbus zona 1<br />
…<br />
…<br />
AL187 Alarma CANbus zona 64<br />
Cuadro de codificación de alarmas de medidas de seguridad KCA<br />
Código de la<br />
Pantalla Significado<br />
alarma<br />
AL200 Chiller not connected<br />
Problemas en la<br />
conexión entre la<br />
enfriadora/bomba de<br />
calor y el controlador<br />
de área<br />
AL210<br />
Boiler alarm<br />
Avería de la caldera<br />
conectada al<br />
controlador de área<br />
AL211 Overload pump 1<br />
Avería en la bomba 1<br />
de la instalación<br />
AL212 Overload pump 2<br />
Avería en la bomba 2<br />
de la instalación<br />
AL213<br />
AL214<br />
AL215<br />
Extern generic alarm<br />
Extern Chiller alarm<br />
System flow alarm<br />
Alarma genérica<br />
proveniente desde el<br />
exterior (por ejemplo,<br />
en caso de incendio)<br />
Alarma genérica<br />
proveniente de la<br />
salida de una<br />
enfriadora/bomba de<br />
calor, no conectada a<br />
la red<br />
Alarma del flujostato<br />
de la instalación<br />
273
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.14.3 CONFIGURACIÓN DE LAS ENTRADAS Y<br />
SALIDAS DIGITALES DEL CONTROLADOR<br />
DE ÁREA (KCA)<br />
Usando el submenú User es posible habilitar y configurar las entradas y<br />
salidas (tanto digitales como analógicas) del controlador de área (KCA).<br />
ENTRADAS DIGITALES<br />
N. Descripción<br />
ID1 ON/OFF remoto sistema<br />
ID2 Alarma caldera<br />
ID3 Térmica bomba instalación 1 (2 tubos)<br />
ID4 Térmica bomba instalación 2 (4 tubos)<br />
ID5 Alarma general externa<br />
ID6 Alarma genérica enfriadora<br />
ID7 Alarma del flujostato de la instalación<br />
ID8<br />
Lógicas ENTRADAS DIGITALES:<br />
• La entrada digital ID1 (ON/OFF remoto instalación) permite el<br />
ON/OFF del sistema, tanto en enfriadora/bomba de calor como en<br />
unidades terminales.<br />
• La entrada digital ID2 (alarma caldera) funciona como se indica:<br />
- si el contacto está cerrado, la caldera está bien y la gestión es la<br />
estándar;<br />
- si el contacto está abierto, significa que la caldera está en alarma.<br />
Si en<br />
está habilitada la gestión manual de la caldera,<br />
el sistema debe permanecer en OFF y se debe mostrar la alarma<br />
“Boiler alarm”. En caso de dos tubos y de demanda exclusiva de<br />
calor, es posible apagar la bomba de la instalación. Por su parte,<br />
en las instalaciones de cuatro tubos, la bomba de la instalación<br />
(ramal de refrigeración) debe funcionar en cualquier caso.<br />
• La entrada digital ID3 (térmica bomba instalación 1) funciona como<br />
se indica:<br />
- si el contacto está cerrado, la bomba de la instalación está bien y<br />
la gestión es la estándar;<br />
- si el contacto está abierto, significa que la bomba de la instalación<br />
se encuentra en alarma. El sistema debe permanecer en OFF y<br />
debe aparecer en pantalla la alarma “Overload pump 1”.<br />
• La entrada digital ID4 (térmica bomba instalación 2) funciona como<br />
se indica:<br />
- si el contacto está cerrado, la bomba de la instalación está bien y<br />
la gestión es la estándar;<br />
- si el contacto está abierto, significa que la bomba de la instalación<br />
se encuentra en alarma. El sistema debe permanecer en OFF y<br />
debe aparecer en pantalla la alarma “Overload pump 2”.<br />
• La entrada digital ID5 (alarma general externa) funciona como se<br />
indica:<br />
- si el contacto está cerrado, la bomba de la instalación está bien y<br />
la gestión es la estándar;<br />
- si el contacto está abierto, significa que hay una alarma exterior a<br />
la instalación. El sistema debe permanecer en OFF (tanto como<br />
enfriadora como en calidad de bomba o unidad terminal) y se debe<br />
mostrar la alarma “Extern generic alarm”.<br />
• La entrada digital ID6 (alarma genérica enfriadora/bomba de calor)<br />
funciona como se indica:<br />
- si el contacto está cerrado, la gestión es la estándar;<br />
- si el contacto está abierto, significa que hay una alarma en la<br />
enfriadora/bomba de calor. El sistema, si la demanda es sólo de<br />
frío, debe permanecer en OFF (bomba exclusiva apagada) y se<br />
debe mostrar la alarma “Extern chiller alarm”. Si la demanda es<br />
sólo de calor y en<br />
está habilitada la gestión automática<br />
de la caldera, es necesario conmutar la demanda de calor en la<br />
gestión de la caldera (habilitar el ON/OFF de la caldera y la<br />
conmutación de la válvula desviadora de la instalación).<br />
• La entrada digital ID7 (alarma flujostato de la instalación) funciona<br />
como se indica:<br />
- si el contacto está cerrado, la gestión es la estándar;<br />
- si el contacto está abierto, significa que hay una alarma en la<br />
circulación de agua de la instalación (la bomba de circulación<br />
podría haberse quemado o bloqueado, sin haber generado una<br />
alarma térmica de la bomba de la instalación). Se realiza un bypass<br />
de esta entrada cuando la bomba está detenida por espera<br />
en “waiting call” y también al arranque de la bomba.<br />
ENTRADAS ANALÓGICAS<br />
N. Descripción<br />
B 1 Temperatura de aire exterior<br />
B 2 Temperatura del agua de impulsión de la instalación<br />
B 3 Not used<br />
B 4 Not used<br />
SALIDAS DIGITALES<br />
N. Pantalla Descripción<br />
NO1 Boiler Comando caldera ON/OFF<br />
NO2 Pump system 1<br />
Comando bomba instalación 1 (2<br />
tubos) frío/calor<br />
NO3 Pump system 2<br />
Comando bomba instalación 2 (4<br />
tubos)<br />
NO4 Alarm FC and CAN<br />
Alarma global unidades terminales y<br />
red CANbus<br />
NO5 ON/OFF chiller<br />
On/Off de la enfriadora/bomba de<br />
calor (si NO está en una aplicación<br />
con KCA)<br />
NO6 Summer/Winter<br />
Summer/Winter de la<br />
enfriadora/bomba de calor (si NO<br />
está en una aplicación con KCA)<br />
NO7 Alarm Chiller<br />
Alarma global de la enfriadora/bomba<br />
de calor (si está en una aplicación<br />
con KCA)<br />
NO8 System valve<br />
Comando válvulas desviadoras<br />
instalación hidráulica (instalación de<br />
dos tubos)<br />
Lógicas SALIDAS DIGITALES:<br />
• La salida digital NO1 (comando ON/OFF caldera) permite<br />
habilitar la caldera según lo previsto por la lógica .<br />
• La salida digital NO2 (comando bomba instalación 1) permite<br />
habilitar la bomba de la instalación en caso de instalación de 2<br />
tubos (sólo si hay demanda o de calor o de frío, de lo contrario, la<br />
bomba se encontrará en OFF).<br />
• La salida digital NO3 (comando bomba instalación 2) permite<br />
habilitar la bomba de la instalación en caso de instalación de 4<br />
tubos, sólo para el rango de calor (sólo si hay demanda de calor,<br />
de lo contrario, la bomba se encontrará en OFF).<br />
• La salida digital NO4 (alarma global unidad terminales) se activa<br />
si está presente una alarma entre las unidades terminales.<br />
• La salida digital NO5 (ON/OFF de la enfriadora/bomba de calor)<br />
se activa cuando hay demanda de frío por parte de la red de<br />
unidades terminales (cerrada = enfriadora ON, abierta = enfriadora<br />
OFF). Se usa si la enfriadora NO está conectada al KCA.<br />
• La salida digital NO6 (Summer/Winter de la enfriadora/bomba de<br />
calor) se activa cuando hay demanda de frío o de calor por parte<br />
de la red de unidades terminales, para gestionar la conmutación<br />
Summer/Winter de la enfriadora/bomba de calor (cerrada =<br />
Summer Mode, abierta = Winter mode). Se utiliza si la<br />
enfriadora/bomba de calor no está conectada al KCA.<br />
• La salida digital NO7 (alarma global de la enfriadora/bomba de<br />
calor) se activa si hay una alarma en la enfriadora/bomba de calor<br />
(sólo si la enfriadora/bomba de calor está conectada al KCA).<br />
• La salida digital NO8 (comando de la válvula desviadora de la<br />
instalación hidráulica) permite habilitar la válvula desviadora (para<br />
instalaciones de 2 tubos) según lo previsto por la lógica<br />
.<br />
Seleccionando el submenú User se accede a las siguientes pantallas.<br />
En esta pantalla es posible habilitar o no (Yes = habilitada, No=<br />
deshabilitada) la gestión de las bombas de la instalación y, si está<br />
presente, el flujostato en el circuito de agua.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
System configuration<br />
Pump1:<br />
Pump2:<br />
Flow switch:<br />
Yes<br />
No<br />
Yes<br />
En esta pantalla es posible habilitar o no (Y = habilitadas, N=<br />
deshabilitadas) las entradas analógicas.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Input probes enable<br />
B1:Y<br />
B3:N<br />
B2:Y<br />
B4:N<br />
274
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
En esta pantalla, en caso de que hayan sido habilitadas las entradas<br />
analógicas, es posible configurarlas en el campo “Type”. En caso de<br />
sondas de temperatura, configurar el campo “NTC”<br />
En caso de que se haya seleccionado el protocolo GSM, también se<br />
muestran las siguientes pantallas.<br />
Pantalla para la programación del número de teléfono al que enviar o<br />
del que recibir SMS para la gestión a distancia de la instalación.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Setting probe B1<br />
Type: NTC<br />
Setting probe B2<br />
Type: NTC<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
GSM Modem status<br />
Stand-by mode<br />
Number 77%<br />
338xxxxxx<br />
En esta pantalla, para cada una de las entradas digitales habilitadas, es<br />
posible programar un valor de offset (corrección de un posible error de<br />
lectura).<br />
Pantalla para la habilitación de la gestión ON/OFF desde GSM.<br />
Unit<br />
Input probes offset<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable remote On/Off<br />
By GSM Modem<br />
Y<br />
Zone<br />
B1:0.0<br />
B3:0.0<br />
B2:0.0<br />
B4:0.0<br />
On/Off<br />
On/Off<br />
En esta pantalla, es posible habilitar o no (Yes = entrada habilitada, No<br />
= entrada deshabilitada) y programar la lógica de funcionamiento (NO =<br />
alarma activa por contacto normalmente abierto, NC = alarma activa<br />
por contacto normalmente cerrado) de las entradas digitales. En la<br />
pantalla que se muestra a continuación sólo se muestran las dos<br />
primeras entradas digitales. Se puede ver que las entradas que se<br />
pueden visualizar están programados según el cuadro del inicio de este<br />
punto.<br />
Pantalla para eliminar el historial de alarmas, si existiera (seleccionar Y<br />
para eliminarlo).<br />
Unit<br />
Zone<br />
Erase history<br />
N<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Config DIN1<br />
Enable: Yes<br />
Config DIN2<br />
Enable: No<br />
Logic: NO<br />
Logic: NO<br />
Pantalla para eliminar todas las personalizaciones realizadas y<br />
restablecer los valores de fábrica (seleccionar Y para poner en marcha<br />
el procedimiento).<br />
En esta pantalla, es posible habilitar o no (Not Used = salida<br />
deshabilitada) cada una de las ocho salidas digitales previstas. Para<br />
habilitar una salida, es suficiente con configurar la identificación<br />
correspondiente (Boiler, Pump system 1, Pump system 2, Alarm FC<br />
e CAN, ON/OFF chiller, Summer/Winter, Alarm Chiller, System<br />
valve). En la pantalla que se muestra a continuación sólo se muestran<br />
dos salidas digitales. Se puede ver que las salidas que se pueden<br />
visualizar están programados según el cuadro del inicio de este punto.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Reset all parameters<br />
to default values<br />
N<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Config DOUT2<br />
Sel: Boiler<br />
Config DOUT3<br />
Sel: Pump<br />
NO<br />
NO<br />
En esta pantalla es posible programar los parámetros característicos<br />
del sistema de supervisión (Protocol, Speed, Identificat. Nr.).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Supervisory system<br />
Protocol: GSM<br />
Speed: 9600<br />
Identificat. nr.: 000<br />
275
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.14.4 VISUALIZACIÓN DE LAS ENTRADAS Y<br />
SALIDAS DEL CONTROLADOR DE ÁREA<br />
(KCA)<br />
Mediante el submenú Probe es posible visualizar el estado de las<br />
entradas y las salidas (tanto analógicas como digitales) del controlador<br />
de área (KCA).<br />
Seleccionando el submenú Probe se accede a las siguientes pantallas.<br />
Página para la visualización de las entradas analógicas:<br />
Pantallas para la visualización de las salidas digitales (On = salida<br />
activa, Off = salida desactivada):<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital outputs<br />
1: Boiler On<br />
2: Pump system 1 On<br />
3: Pump system 2 On<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
B1: Extern air<br />
temperature<br />
B2: System Water<br />
temperature<br />
19.6 C<br />
67.8 C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital outputs<br />
4: Alarm Fc e CAN Off<br />
5: On/Off Chiller On<br />
6: Summer/Winter On<br />
Unit<br />
Zone<br />
B3: Not used ______<br />
B4: Not used ______<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
Digital outputs<br />
7: Alarm Chiller Off<br />
8: System valve On<br />
Pantallas para la visualización de las entradas digitales (C = entrada<br />
normalmente cerrada, O = entrada normalmente abierta):<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital inputs<br />
1: Remote on/off C<br />
2: Boiler alarm C<br />
3: Pump.1 thermal C<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Digital inputs<br />
4: Not enable<br />
5: Alarm ext C<br />
6: Alarm Chiller C<br />
Unit<br />
Zone<br />
Digital inputs<br />
7: flow alarm C<br />
8: Not enable<br />
On/Off<br />
276
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.14.5 VISUALIZACIÓN DEL ESTADO DE LA RED<br />
CANBUS (ON-LINE/OFF-LINE) Y ESTADO DE<br />
LAS UNIDADES TERMINALES (ON/OFF) CON<br />
KCA<br />
Como se ha descrito previamente para<br />
Standard (ver<br />
punto I.4.10), también es posible realizar el seguimiento de la red<br />
CANbus en aplicaciones con controlador de área (KCA).<br />
Desde la pantalla principal de<br />
Standard Extended, pulsar<br />
tres veces el botón Down para visualizar las siguientes pantallas,<br />
que indican el estado de la red.<br />
Estado de las unidades terminales de 1 a 16:<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 1 16<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Pulsando el botón Down se accede al estado de las unidades<br />
terminales de 17 a 32:<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 17 32<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Pulsando el botón Down se accede al estado de las unidades<br />
terminales de 33 a 48:<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 33 48<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Pulsando el botón Down se accede al estado de las unidades<br />
terminales de 49 a 64:<br />
Unit<br />
CAN BUS STATUS 49 64<br />
Zone<br />
On/Off<br />
277
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
II.15 PROGRAMACIÓN DE LAS ZONAS<br />
Para el funcionamiento del sistema<br />
es necesario efectuar<br />
algunas programaciones después de haber instalado y conectado<br />
completamente la instalación.<br />
II.15.1 HABILITACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LAS<br />
ZONAS<br />
Desde la pantalla principal, pulsando el botón Up se accede al menú<br />
principal de la enfriadora/bomba de calor.<br />
Pulse el botón Down para desplazar las opciones hasta el menú<br />
“Definition Net” y pulse el botón Enter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Idrhoss version<br />
> Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
IMPORTANTE<br />
El acceso a estas páginas está permitido<br />
únicamente al personal cualificado y autorizado de<br />
RHOSS S.p.A.<br />
En este menú es necesario indicar el número total de las unidades<br />
terminales y/o Idrowall instaladas y asignar a cada unidad un número<br />
progresivo, una zona y un direccionamiento serial. Solo después es<br />
posible activar el sistema.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Pulsando el botón Zone durante 3 segundos se accede al menú de la<br />
enfriadora/bomba de calor, desde el que se puede seleccionar<br />
(mediante el botón Down) el menú hidrónico "Idronic menu"<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
> Idronic menu<br />
Pulse el botón<br />
modificar.<br />
Enter para colocar el cursor en la programación a<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
Pulse el botón<br />
Enter para entrar en el menú seleccionado.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> Idrhoss version<br />
Definition Net<br />
Time zone<br />
Boiler<br />
Pulse los botones Up y Down para programar el número de<br />
unidades terminales instaladas (conectadas en red mediante la tarjeta<br />
de red CANbus KISI). Pulse de nuevo el botón Enter para colocar el<br />
cursor en el siguiente valor a modificar.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
278
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
Antes de programar las zonas es necesario desactivar el sistema<br />
Idronica (si el Idrónica estuviese habilitado “Activate Idronic<br />
System: Yes”).<br />
Luego pulse el botón Down para desactivarlo y el botón Enter<br />
para memorizarlo.<br />
Con los botones Up y Down se puede elegir el número progresivo<br />
de las unidades terminales al que asignar el nombre.<br />
Unit<br />
SETTING ZONE<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 004<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Selection no FC: 01<br />
Name zone:<br />
Pulsando el botón<br />
izquierda.<br />
Enter el cursor se coloca en la parte superior<br />
Pulsando a continuación el botón Enter aparece la siguiente pantalla<br />
para la introducción del nombre de la zona a la que asignar la unidad<br />
terminal. Pulsando de nuevo el botón Enter el cursor se coloca en el<br />
espacio dedicado a la introducción del primer carácter.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
Pulsando el botón Down se puede pasar al siguiente menú, es decir,<br />
a la configuración de la zona.<br />
En este menú se puede asignar un número y un nombre a las unidades<br />
terminales (consulte el cuadro resumen contenido en los ANEXOS en<br />
el apartado III).<br />
Con los botones Up y Down se puede elegir el carácter o el<br />
número deseado (primero se puede recorrer el alfabeto de la A a la Z y<br />
después los números del 1 al 9).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
SETTING ZONE<br />
Selection no FC: 00<br />
Name zone:<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
Pulse el botón<br />
modificar.<br />
Enter para colocar el cursor en la programación a<br />
Pulsando el botón Enter se introduce el primer carácter y el cursor<br />
se coloca en el segundo carácter a introducir.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
SETTING ZONE<br />
Selection no FC: 01<br />
Name zone:<br />
Unit<br />
Zone<br />
Name zone:<br />
R<br />
ID seriale zone: 000<br />
On/Off<br />
279
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
De la misma manera, se pueden introducir los siguientes caracteres<br />
hasta un máximo de 10.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
RO<br />
ID seriale zone: 000<br />
En caso de aplicación<br />
Standard Extended, pulsando el<br />
botón Down aparece una nueva pantalla para la habilitación de la<br />
presencia de una enfriadora/bomba de calor de la gama<br />
MICROSYSTEM System Compatible y de la serie Q-<br />
Pack<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Dev.timeout: 0150 ms<br />
Recall time: 005 sec<br />
Retry number: 3 num<br />
Chiller present: Y<br />
Al introducir el último carácter, pulsando el botón Enter, el cursor se<br />
coloca en el campo de programación del direccionamiento serial.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Name zone:<br />
ROOM 1<br />
ID seriale zone: 000<br />
El direccionamiento serial debe coincidir con el anteriormente<br />
programado mediante el panel de control o con los dip-switches.<br />
Solo tras haber configurado todas las zonas se puede activar el<br />
sistema Idrónica.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
NO<br />
Usando el botón Enter, colocar el cursor en el campo de habilitación<br />
(N= deshabilitación, Y= habilitación) de la presencia del<br />
enfriador/bomba de calor (“Chiller present”). El valor predeterminado<br />
es “N”, se puede modificar usando los botones Up y Down y se<br />
memoriza con el botón Enter.<br />
II.15.2 RESUMEN DE MODIFICACIÓN Y/O<br />
COMPROBACIÓN DE PARÁMETROS PARA<br />
LA HABILITACIÓN DE MEDIANTE<br />
LOS PANELES PCM Y KTAU<br />
Fase Descripción<br />
Programación (KPCM) del direccionamiento serial (como<br />
alternativa a los dip-switches)<br />
1 PSU = 60 (contraseña general)<br />
P92=66 (contraseña fabricante)<br />
P67= direccionamiento serial<br />
Comprobación (KPCM) programación de unidad terminal como<br />
Master y dependencia respecto a la red (funciones modificables<br />
desde el KTAU)<br />
2 PSU = 60 (contraseña general)<br />
P92=66 (contraseña fabricante)<br />
P66= 1 (unidad Master)<br />
P70=7 (en la unidad terminal se puede modificar con el KTAU)<br />
Programación (KTAU) de la red<br />
fijando:<br />
- número de unidades terminales en red;<br />
3 - número progresivo de las zonas;<br />
- descripción de las zonas;<br />
- direccionamiento serial de la zona.<br />
4 Habilitación (KTAU) de la Idrónica<br />
II.15.3 HABILITACIÓN ON-OFF REMOTO<br />
CENTRALIZADO Y BLOQUEO TECLADO<br />
TERMINAL DE ÁREA (KTAU)<br />
Para habilitar el ON-OFF remoto centralizado, es necesario habilitar un<br />
parámetro que se encuentra en el menú “User menu” protegido por la<br />
contraseña del instalador.<br />
Desde la pantalla principal, pulsando el botón Up se accede al menú<br />
principal de la enfriadora/bomba de calor.<br />
Vuelva a colocarse en el campo de habilitación del Idrónica mediante el<br />
botón Enter y pulse el botón Down para activarlo (de NO a YES).<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
00/00/00<br />
00:00<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Total number FC<br />
& Idrowalls 003<br />
Activate Idronic<br />
system:<br />
YES<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Inlet Water 25.0 °C<br />
Outlet Water 20.0 °C<br />
ON<br />
SUMMER<br />
Pulse de nuevo el botón<br />
Enter para memorizarlo.<br />
280
SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO<br />
Pulsando el botón Zone durante 3 segundos se accede al menú de la<br />
enfriadora/bomba de calor, desde el que se puede seleccionar<br />
(mediante el botón Down) el menú hidrónico "User menu".<br />
Pulsar el botón Enter para confirmar (el cursor se vuelve a colocar<br />
en la parte superior izquierda).<br />
Usando el botón Down, seleccionar la pantalla para la programación<br />
del bloqueo del teclado.<br />
3”<br />
Zone<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
> User menu<br />
Factory menu<br />
Clock menu<br />
Idronic menu<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Insert the Password<br />
for access: 0000<br />
Time enable password<br />
05 min<br />
En este momento se solicitará la introducción de la contraseña del<br />
instalador.<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Insert password for<br />
access<br />
0000<br />
Después de haber introducido la contraseña del instalador (con los<br />
botones Up, Down, Enter), usando el botón Down,<br />
seleccionar la siguiente pantalla para la habilitación del ON-OFF<br />
remoto centralizado.<br />
El bloqueo del teclado permite bloquear las teclas (a excepción del<br />
botón Unit para la visualización de las alarmas) y dejar la visualización<br />
de la pantalla principal.<br />
La función del bloqueo del teclado prevé la programación de una<br />
contraseña (para acceder al menú, si es necesario) y de un tiempo<br />
(Time enable password). Cuando éste transcurre, comienza el<br />
bloqueo del teclado (si este tiempo está configurado como 0, la función<br />
de bloqueo del teclado estará deshabilitada).<br />
Con el bloqueo del teclado habilitado y la visualización de la pantalla<br />
principal, al pulsar cualquier botón aparecerá la pantalla de introducción<br />
del contraseña para el acceso.<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
N<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Insert password for<br />
access<br />
0000<br />
On/Off<br />
En este momento, pulsar el botón<br />
campo “N” (No)<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enter para desplazar el botón al<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
N<br />
Después de haber introducido la contraseña del bloqueo del teclado<br />
(usando los botones Up, Down, Enter), es posible acceder a<br />
los menús de .<br />
Por otra parte, es posible habilitar la gestión ON/OFF de la instalación<br />
(usando el botón On/Off) incluso con el teclado bloqueado. Para<br />
hacerlo, es necesario habilitar un parámetro específico dentro del menú<br />
User (User menu).<br />
La pantalla que permite habilitar el ON/OFF de la instalación, incluso<br />
con el teclado bloqueado, es la siguiente:<br />
On/Off<br />
Unit<br />
Zone<br />
On/Off<br />
Select enable key<br />
ON/OFF with password<br />
Key ON/OFF Enable<br />
A continuación, pulsar el botón<br />
(Yes).<br />
Down para cambiar su valor a "Y"<br />
Unit<br />
Zone<br />
Enable remote ON/OFF<br />
for <strong>iDRHOSS</strong>:<br />
Y<br />
On/Off<br />
Usando los botones Up, Down, Enter, seleccionar Key<br />
ON/OFF Enable para habilitar el botón On/Off incluso con el teclado<br />
bloqueado, o bien Key ON/OFF Disable para deshabilitar el botón<br />
On/Off cuando el teclado esté bloqueado.<br />
281
ANEXOS<br />
II.16 ESQUEMAS ELÉCTRICOS DE REDES SENCILLAS<br />
Esquema eléctrico de principio red Master/Slave Standard<br />
MASTER<br />
SLAVE 1<br />
SLAVE 5<br />
PCM 1<br />
12 12 12<br />
13<br />
4 5 6<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
S<br />
Datos técnicos:<br />
Número máximo de unidades que se pueden conectar: 6<br />
Número máximo de unidades master: 1<br />
Número máximo de unidades slave: 5<br />
Longitud máxima red Lan: 30 m<br />
Longitud máxima de la red Lan (distancia entre Master y último Slave): 30 m<br />
12. Tarjeta electrónica de unidad terminal (KCMS)<br />
13. Panel de control (KPCM)<br />
S Blindaje del cable blindado<br />
Esquema eléctrico de principio red Master/Slave Extended<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
S<br />
A<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
B<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
13<br />
PCM 1<br />
MASTER 12<br />
R<br />
SLAVE 1<br />
12 12<br />
SLAVE 99<br />
R<br />
4 4<br />
KISI<br />
KISI<br />
KISI<br />
ID1 ID1 ID1<br />
4 5 6<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
R<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
Datos técnicos:<br />
Número máximo de unidades que se pueden conectar: 100<br />
Número máximo de unidades master: 1<br />
Número máximo de unidades slave: 99<br />
Longitud máxima red CANbus: 1000 m<br />
12. Tarjeta electrónica de unidad terminal (KCMS)<br />
13. Panel de control (KPCM)<br />
4. Tarjeta serial CAN-Bus (KISI)<br />
A Solución para cables con hilos de sección de hasta 0,5 mm 2<br />
B Solución para cables con hilos de sección mayor de 0,5 mm 2<br />
C1 Cable con hilos de sección máxima de 0,5 mm 2<br />
C2 Cable con hilos de sección máxima de 1,5 mm 2<br />
C3 Cable con hilos de sección 0,75 mm 2<br />
M Bornera adicional (no suministrada)<br />
Lmax Longitud máxima 10÷20 cm<br />
S Blindaje del cable blindado<br />
R Resistencia de terminación 120 Ohm – ¼ vatios (no suministrada)<br />
282
ANEXOS<br />
Esquema eléctrico de principio red Master/Slave Extended Zone<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
S<br />
A<br />
B<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 1<br />
MASTER<br />
12<br />
R<br />
SLAVE<br />
12<br />
SLAVE<br />
12<br />
KISI<br />
ID1<br />
4<br />
4<br />
KISI<br />
KISI<br />
ID1 ID1<br />
4<br />
4 5 6<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 2<br />
MASTER<br />
12<br />
SLAVE<br />
4<br />
22<br />
SLAVE<br />
12<br />
S<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
KISI<br />
ID2<br />
4<br />
KISI<br />
ID2<br />
KISI<br />
ID2<br />
4<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM 3<br />
MASTER<br />
12<br />
SLAVE<br />
12<br />
SLAVE<br />
4<br />
22<br />
S<br />
KISI<br />
ID3<br />
4<br />
KISI<br />
ID3<br />
4<br />
KISI<br />
ID3<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
13<br />
PCM16<br />
MASTER<br />
4<br />
22<br />
SLAVE<br />
12 12<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID15<br />
KISI<br />
ID15<br />
4 4<br />
KISI<br />
ID15<br />
R<br />
S<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
R<br />
A Solución para cables con hilos de sección de hasta 0,5 mm 2<br />
B Solución para cables con hilos de sección mayor de 0,5 mm 2<br />
C1 Cable con hilos de sección máxima de 0,5 mm 2<br />
C2 Cable con hilos de sección máxima de 1,5 mm 2<br />
C3 Cable con hilos de sección 0,75 mm 2<br />
M Bornera adicional (no suministrada)<br />
Lmax Longitud máxima 10÷20 cm<br />
S Blindaje del cable blindado<br />
R Resistencia de terminación 120 Ohm – ¼ vatios (no suministrada)<br />
Datos técnicos:<br />
Número máximo de unidades que se pueden conectar: 100<br />
Número máximo de unidades master: 15<br />
Número máximo de unidades slave: 100 - número de unidades master<br />
Número máximo de unidades slave por cada unidad master: todas las slaves disponibles<br />
Longitud máxima red CANbus: 1000 m<br />
12. Tarjeta electrónica de unidad terminal (CMS)<br />
22. Tarjeta electrónica unidad Idrowall<br />
13. Panel de control (KPCM)<br />
4. Tarjeta serial CAN-Bus (KISI)<br />
283
II.17 ESQUEMAS ELÉCTRICOS DE REDES COMPLEJAS<br />
Esquema eléctrico de principio Standard (red CanBus) con unidad Master/Slave (red Lan)<br />
ANEXOS<br />
R<br />
KISI<br />
ID127<br />
A B<br />
SLAVE<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID21<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID22<br />
SLAVE<br />
KISI<br />
ID23<br />
12 SLAVE 12<br />
SLAVE<br />
R<br />
S<br />
S<br />
4 5 6<br />
KTAU<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
PCM 1<br />
PCM 2<br />
PCM 3<br />
PCM 16<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
SLAVE<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
SLAVE<br />
MASTER<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID36<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
C4<br />
3<br />
S<br />
4<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
H-<br />
H+<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
C1<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
12<br />
12 12<br />
4<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
Datos técnicos:<br />
Número de unidades que se pueden conectar: 96<br />
Número máximo de unidades master: 16<br />
Número máximo de unidades slave: 5 por cada unidad master<br />
Longitud máxima red CANbus: 1000 m<br />
Longitud máxima red Lan: 30 m<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
1<br />
AP1<br />
A Solución para cables con hilos de sección de hasta 0,5 mm 2<br />
B Solución para cables con hilos de sección mayor de 0,5 mm 2<br />
C1 Cable con hilos de sección máxima de 0,5 mm 2<br />
C2 Cable con hilos de sección máxima de 1,5 mm 2<br />
C3 Cable con hilos de sección 0,75 mm 2<br />
M Bornera adicional (no suministrada)<br />
Lmax Longitud máxima 10÷20 cm<br />
S Blindaje del cable blindado<br />
R Resistencia de terminación 120 Ohm – ¼ vatios (no suministrada)<br />
C4 Cable telefónico<br />
NZ Nombre de la zona<br />
1. Scheda elettronica Refrigeratore/pompa di calore (AP1)<br />
3. Terminale d’Area (KTAU)<br />
4. Scheda seriale CAN-Bus (KISI)<br />
12. Scheda elettronica Unità terminale (CMS)<br />
13. Tastiera Unità terminali (KPCM)<br />
284
ANEXOS<br />
Esquema eléctrico de principio Standard Supervisor (red CanBus)<br />
con supervisión local (sólo de las zonas de unidades terminales) mediante software RHOSS Supervisor<br />
(para más información consulte el documento “Sistemas de gestión remota” código K20001, última edición<br />
disponible)<br />
S<br />
R<br />
R<br />
GND H+ H-<br />
KTAU<br />
S<br />
4 5 6<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
KISI<br />
ID 127<br />
PCM 1<br />
PCM 2<br />
PCM 3<br />
PCM16<br />
A B<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI KISI<br />
ID------<br />
ID------<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI<br />
ID------<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID------<br />
KISI KISI<br />
ID------<br />
ID------<br />
R<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
8<br />
S<br />
C1<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
GND<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
C1<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
H-<br />
H+<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
S<br />
C<br />
GND<br />
H-<br />
S<br />
AP1<br />
C4<br />
1 5<br />
6<br />
H+<br />
9<br />
Supervisor<br />
A<br />
B<br />
C1<br />
C2<br />
C3<br />
M<br />
Lmax<br />
C.<br />
S<br />
R<br />
C4<br />
NZ<br />
Solución para cables con hilos de sección de hasta 0,5 mm 2<br />
Solución para cables con hilos de sección mayor de 0,5 mm 2<br />
Cable con hilos de sección máxima de 0,5 mm 2<br />
Cable con hilos de sección máxima de 1,5 mm 2<br />
Cable con hilos de sección 0,75 mm 2<br />
Bornera adicional (no suministrada)<br />
Longitud máxima 10÷20 cm<br />
Cable blindado de red CANbus (no suministrado)<br />
Blindaje del cable blindado<br />
Resistencia de terminación 120 Ohm – ¼ vatios (no suministrada)<br />
Cable telefónico<br />
Nombre de la zona<br />
4<br />
1<br />
3<br />
23<br />
S<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
12<br />
12<br />
12<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
4<br />
ID------<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
1.<br />
3.<br />
4.<br />
12.<br />
22.<br />
23.<br />
Tarjeta electrónica de enfriadora/bomba de calor (AP1)<br />
Terminal de Área (KTAU)<br />
Tarjeta serial CAN-Bus (KISI)<br />
Tarjeta electrónica de unidad terminal (CMS)<br />
Tarjeta electrónica Idrowall<br />
Conversor CANbus-USB (KUSB)<br />
285
FASTRACK<br />
Esquema eléctrico de principio Standard GSM (red Bus y red GSM)<br />
para poder efectuar, mediante SMS, los siguientes comandos:<br />
• ON/OFF instalación;<br />
• Modalidad de funcionamiento: calefacción/enfriamiento/sólo ventilación/modo automático;<br />
• Velocidad ventilación;<br />
• Punto de consigna ambiente.<br />
(para más información, consulte la Hoja de Instrucciones KMDM código H50917, última revisión disponible)<br />
ANEXOS<br />
230/12 Vac<br />
09:05<br />
AP1<br />
J11<br />
S<br />
16<br />
KCA<br />
15<br />
RS232<br />
R<br />
KTAU<br />
KISI<br />
ID127<br />
PCM 1<br />
PCM 2<br />
PCM 3<br />
PCM16<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID21<br />
KISI KISI<br />
ID22 ID23<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
4 22<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID26<br />
KISI<br />
ID25<br />
KISI<br />
ID24<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
4 22<br />
KISI<br />
ID27<br />
KISI<br />
ID28<br />
KISI<br />
ID29<br />
NZ: _ _ _ _ _<br />
NZ: _ _ _ _ _ NZ: _ _ _ _ _<br />
KISI<br />
ID32<br />
KISI<br />
ID31<br />
KISI<br />
ID30<br />
R<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J9 J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
4 5 6<br />
4 = GND<br />
5 = Tx<br />
6 = V+<br />
GN<br />
Tx<br />
V+<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
S<br />
S<br />
8<br />
H-<br />
H-<br />
H+<br />
S H-<br />
GND H+<br />
H+<br />
S<br />
GND<br />
GND<br />
S<br />
C1<br />
C1<br />
8<br />
C3<br />
S<br />
L max<br />
M<br />
S<br />
C2<br />
C2<br />
A<br />
S<br />
R<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
A<br />
B<br />
C1<br />
C2<br />
C3<br />
M<br />
Lmax<br />
S<br />
R<br />
1.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
12.<br />
22.<br />
15.<br />
16.<br />
Tarjeta electrónica de enfriadora/bomba de calor (AP1)<br />
Terminal de Área (KTAU)<br />
Tarjeta serial CAN-Bus (KISI)<br />
Modem GSM (KMDM)<br />
Tarjeta GSM (no se suministra)<br />
Antena (KMDM)<br />
Tarjeta electrónica de unidad terminal (CMS)<br />
Tarjeta electrónica de unidad Idrowall<br />
tarjeta serial RS232 (KMDM)<br />
Controlador de área (KCA)<br />
1<br />
7<br />
C4<br />
6<br />
5<br />
Solución para cables con hilos de sección de hasta 0,5 mm 2<br />
Solución para cables con hilos de sección mayor de 0,5 mm 2<br />
Cable con hilos de sección máxima de 0,5 mm 2<br />
Cable con hilos de sección máxima de 1,5 mm 2<br />
Cable con hilos de sección 0,75 mm 2<br />
Bornera adicional (no suministrada)<br />
Longitud máxima 10÷20 cm<br />
Blindaje del cable blindado<br />
Resistencia de terminación 120 Ohm – ¼ vatios (no suministrada)<br />
S<br />
4<br />
3<br />
13<br />
13<br />
13<br />
13<br />
B<br />
12<br />
4<br />
4<br />
12 12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
4<br />
22<br />
12<br />
4<br />
12<br />
4<br />
286
ANEXOS<br />
Aplicación en instalaciones<br />
Standard Extended (gestión de hasta 64 unidades terminales Master)<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
16<br />
J11<br />
S<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
N<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
S<br />
R<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
15<br />
12<br />
12 12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Tarjeta electrónica de enfriadora/bomba de calor (AP1) ID1 ON/OFF remoto sistema (contacto libre de tensión)<br />
2. Controlador de Área (KCA) ID2 Alarma caldera<br />
3. Terminal de Área (KTAU) ID3 Térmica bomba instalación 1 (2 tubos)<br />
4. Tarjeta serial CAN-Bus (KISI) ID4 Térmica bomba instalación 2 (4 tubos)<br />
12. Tarjeta electrónica de unidad terminal (CMS) ID5 Alarma general externa<br />
22. Tarjeta electrónica unidad Idrowall ID6 Alarma genérica enfriadora/bomba de calor<br />
13. Panel de control electrónico a ras (PCM) ID7 Alarma del flujostato de la instalación<br />
14. Cable blindado (3 hilos + blindaje) (longitud máxima 200 m) NO1 Comando caldera ON/OFF<br />
15. Cable blindado (2 hilos + blindaje) (longitud máxima 50 m) NO2 Comando bomba instalación 1 (2 tubos) frío/calor<br />
16. Cable telefónico (no suministrado) NO3 Comando bomba instalación 2 (4 tubos)<br />
R Resistencia de cierre línea 120 Ohm – ¼ W (no suministrada) NO4 Comando alarma global unidades terminales<br />
S Blindaje del cable blindado NO5 Comando ON/OFF enfriadora/bomba de calor<br />
NO6 Comando Summer/Winter enfriadora/bomba de calor<br />
NO7 Comando alarma global enfriadora/bomba de calor<br />
NO8 Comando válvula desviadora instalación hidráulica (2 tubos)<br />
287
ALLEGATI<br />
Esquema eléctrico de principio Standard Extended Supervisor con supervisión local (sólo de las zonas<br />
de unidades terminales) mediante software RHOSS Supervisor<br />
(para más información consulte el documento “Sistemas de gestión remota” código K20001, última edición<br />
disponible)<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
16<br />
J11<br />
S<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
N<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
S<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
C<br />
KISI 4<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
S<br />
R<br />
R<br />
H-<br />
GND<br />
15<br />
S<br />
1 5<br />
6<br />
H+<br />
9<br />
12<br />
12 12<br />
18<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
Supervisor<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
17<br />
13<br />
4<br />
4<br />
17<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Tarjeta electrónica de enfriadora/bomba de calor (AP1) ID1 ON/OFF remoto sistema (contacto libre de tensión)<br />
2. Controlador de Área (KCA) ID2 Alarma caldera<br />
3. Terminal de Área (KTAU) ID3 Térmica bomba instalación 1 (2 tubos)<br />
4. Tarjeta serial CAN-Bus (KISI) ID4 Térmica bomba instalación 2 (4 tubos)<br />
5. Módem GSM (KMDM) ID5 Alarma general externa<br />
6. Tarjeta GSM (no se suministra) ID6 Alarma genérica enfriadora/bomba de calor<br />
7. Antena (KMDM) ID7 Alarma del flujostato de la instalación<br />
12. Tarjeta electrónica de unidad terminal (CMS) NO1 Comando caldera ON/OFF<br />
22. Tarjeta electrónica unidad Idrowall NO2 Comando bomba instalación 1 (2 tubos) frío/calor<br />
13. Panel de control electrónico a ras (PCM) NO3 Comando bomba instalación 2 (4 tubos)<br />
14. Cable blindado (3 hilos + blindaje) (longitud máxima 200 m) NO4 Comando alarma global unidades terminales<br />
15. Cable blindado (2 hilos + blindaje) (longitud máxima 50 m) NO5 Comando ON/OFF enfriadora/bomba de calor<br />
16. Cable telefónico (no suministrado) NO6 Comando Summer/Winter enfriadora/bomba de calor<br />
R Resistencia de cierre línea 120 Ohm – ¼ W (no suministrada) NO7 Comando alarma global enfriadora/bomba de calor<br />
S Blindaje del cable blindado NO8 Comando válvula desviadora instalación hidráulica (2 tubos)<br />
C Cable blindado de red CAN-Bus (no suministrado)<br />
17 Ubicación local de supervisión (KSIR)<br />
18 Conversor Can-Bus/USB (KUSB)<br />
288
ANEXOS<br />
Aplicación en instalaciones Standard Extended GSM (gestión de hasta 64 unidades terminales Master)<br />
con gestión GSM para poder efectuar, mediante SMS, los siguientes comandos:<br />
• ON/OFF;<br />
• Modalidad de funcionamiento: calefacción/enfriamiento/sólo ventilación/modo automático;<br />
• Velocidad ventilación;<br />
• Punto de consigna ambiente.<br />
(para más información, consulte la Hoja de Instrucciones KMDM código H50917, última revisión disponible)<br />
GND<br />
Rx+<br />
Tx-<br />
J12<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
1<br />
AP1<br />
ID = 1<br />
14<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
16<br />
J10<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
SERVICE CARD<br />
Rx-/Tx-<br />
Rx+/Tx+<br />
GND<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
J11<br />
S<br />
J12 J13 J14 J15<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
G<br />
G0<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
N<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
09:05<br />
7<br />
RS232<br />
KISI 4<br />
R<br />
S<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
230/12 Vac<br />
6<br />
15<br />
FASTRACK<br />
12<br />
12 12<br />
5<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Tarjeta electrónica de enfriadora/bomba de calor (AP1) ID1 ON/OFF remoto sistema (contacto libre de tensión)<br />
2. Controlador de Área (KCA) ID2 Alarma caldera<br />
3. Terminal de Área (KTAU) ID3 Térmica bomba instalación 1 (2 tubos)<br />
4. Tarjeta serial CAN-Bus (KISI) ID4 Térmica bomba instalación 2 (4 tubos)<br />
5. Módem GSM (KMDM) ID5 Alarma general externa<br />
6. Tarjeta GSM (no se suministra) ID6 Alarma genérica enfriadora/bomba de calor<br />
7. Antena (KMDM) ID7 Alarma del flujostato de la instalación<br />
12. Tarjeta electrónica de unidad terminal (CMS) NO1 Comando caldera ON/OFF<br />
22. Tarjeta electrónica unidad Idrowall NO2 Comando bomba instalación 1 (2 tubos) frío/calor<br />
13. Panel de control electrónico a ras (PCM) NO3 Comando bomba instalación 2 (4 tubos)<br />
14. Cable blindado (3 hilos + blindaje) (longitud máxima 200 m) NO4 Comando alarma global unidades terminales<br />
15. Cable blindado (2 hilos + blindaje) (longitud máxima 50 m) NO5 Comando ON/OFF enfriadora/bomba de calor<br />
16. Cable telefónico (no suministrado) NO6 Comando Summer/Winter enfriadora/bomba de calor<br />
R Resistencia de cierre línea 120 Ohm – ¼ W (no suministrada) NO7 Comando alarma global enfriadora/bomba de calor<br />
S Blindaje del cable blindado NO8 Comando válvula desviadora instalación hidráulica (2 tubos)<br />
289
Aplicación en instalaciones de sólo unidades terminales standard (gestión de hasta 64 unidades terminales<br />
Master)<br />
ANEXOS<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
N<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
16<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
R<br />
S<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
15<br />
12<br />
12 12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Tarjeta electrónica de enfriadora/bomba de calor (AP1) ID1 ON/OFF remoto sistema (contacto libre de tensión)<br />
2. Controlador de Área (KCA) ID2 Alarma caldera<br />
3. Terminal de Área (KTAU) ID3 Térmica bomba instalación 1 (2 tubos)<br />
4. Tarjeta serial CAN-Bus (KISI) ID4 Térmica bomba instalación 2 (4 tubos)<br />
12. Tarjeta electrónica de unidad terminal (CMS) ID5 Alarma general externa<br />
22. Tarjeta electrónica unidad Idrowall ID6 Alarma genérica enfriadora/bomba de calor<br />
13. Panel de control electrónico a ras (PCM) ID7 Alarma del flujostato de la instalación<br />
14. Cable blindado (3 hilos + blindaje) (longitud máxima 200 m) NO1 Comando caldera ON/OFF<br />
15. Cable blindado (2 hilos + blindaje) (longitud máxima 50 m) NO2 Comando bomba instalación 1 (2 tubos) frío/calor<br />
16. Cable telefónico (no suministrado) NO3 Comando bomba instalación 2 (4 tubos)<br />
R Resistencia de cierre línea 120 Ohm – ¼ W (no suministrada) NO4 Comando alarma global unidades terminales<br />
S Blindaje del cable blindado NO5 Comando ON/OFF enfriadora/bomba de calor<br />
NO6 Comando Summer/Winter enfriadora/bomba de calor<br />
NO7 Comando alarma global enfriadora/bomba de calor<br />
NO8 Comando válvula desviadora instalación hidráulica (2 tubos)<br />
290
ALLEGATI<br />
Aplicación en instalaciones de sólo unidades terminales standard (gestión de hasta 64 unidades terminales<br />
Master) con supervisión local (sólo de las zonas de unidades terminales) mediante software RHOSS Supervisor<br />
(para más información consulte el documento “Sistemas de gestión remota” código K20001, última edición<br />
disponible)<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
L<br />
N<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
16<br />
GND H+ H-<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
S<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
C<br />
KISI 4<br />
G<br />
G0<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
H-<br />
S<br />
GND<br />
15<br />
R<br />
S<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
1 5<br />
6<br />
H+<br />
9<br />
12<br />
12 12<br />
18<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
Supervisor<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
17<br />
13<br />
4<br />
4<br />
17<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Tarjeta electrónica de enfriadora/bomba de calor (AP1) ID1 ON/OFF remoto sistema (contacto libre de tensión)<br />
2. Controlador de Área (KCA) ID2 Alarma caldera<br />
3. Terminal de Área (KTAU) ID3 Térmica bomba instalación 1 (2 tubos)<br />
4. Tarjeta serial CAN-Bus (KISI) ID4 Térmica bomba instalación 2 (4 tubos)<br />
12. Tarjeta electrónica de unidad terminal (CMS) ID5 Alarma general externa<br />
22. Tarjeta electrónica unidad Idrowall ID6 Alarma genérica enfriadora/bomba de calor<br />
13. Panel de control electrónico a ras (PCM) ID7 Alarma del flujostato de la instalación<br />
14. Cable blindado (3 hilos + blindaje) (longitud máxima 200 m) NO1 Comando caldera ON/OFF<br />
15. Cable blindado (2 hilos + blindaje) (longitud máxima 50 m) NO2 Comando bomba instalación 1 (2 tubos) frío/calor<br />
16. Cable telefónico (no suministrado) NO3 Comando bomba instalación 2 (4 tubos)<br />
R Resistencia de cierre línea 120 Ohm – ¼ W (no suministrada) NO4 Comando alarma global unidades terminales<br />
S Blindaje del cable blindado NO5 Comando ON/OFF enfriadora/bomba de calor<br />
C Cable blindado de red CAN-Bus (no suministrado) NO6 Comando Summer/Winter enfriadora/bomba de calor<br />
17 Ubicación local de supervisión (KSIR) NO7 Comando alarma global enfriadora/bomba de calor<br />
18 Conversor Can-Bus/USB (KUSB) NO8 Comando válvula desviadora instalación hidráulica (2 tubos)<br />
291
ANEXOS<br />
Aplicación en instalaciones de sólo unidades terminales (gestión de hasta 64 unidades terminales Master) con<br />
gestión GSM para ejecutar, mediante SMS, los siguientes comandos:<br />
• ON/OFF instalación;<br />
• Modalidad de funcionamiento: calefacción/enfriamiento/sólo ventilación/modo automático;<br />
• Velocidad ventilación;<br />
• Punto de consigna ambiente.<br />
(para más información, consulte la Hoja de Instrucciones KMDM código H50917, última revisión disponible)<br />
09:05<br />
7<br />
3<br />
KTAU<br />
ID = 30<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
N07<br />
N08<br />
C1<br />
N01<br />
N02<br />
N03<br />
C1<br />
C4<br />
N04<br />
N05<br />
N06<br />
C4<br />
C7<br />
N07<br />
C7<br />
C8<br />
N08<br />
C8<br />
J12 J13 J14 J15<br />
L<br />
N<br />
230/12 Vac<br />
6<br />
16<br />
FASTRACK<br />
5<br />
2<br />
KCA<br />
ID = 31<br />
J9<br />
J11 J12 J13 J14 J15<br />
J10 SERVICE CARD<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
G<br />
G0<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
ID8<br />
IDC1<br />
FIELD CARD SERIAL CARD<br />
J1 J24 J2 J3 J4 J5<br />
RS232<br />
KISI<br />
4<br />
R<br />
ID1<br />
ID2<br />
ID3<br />
ID4<br />
ID5<br />
ID6<br />
ID7<br />
G<br />
G0<br />
15<br />
H-<br />
H+<br />
GND<br />
12<br />
12 12<br />
S<br />
R<br />
13<br />
4<br />
4<br />
4<br />
12<br />
22<br />
4<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
12<br />
12<br />
22<br />
4<br />
13<br />
4<br />
4<br />
22<br />
4<br />
12<br />
12<br />
13<br />
4<br />
4<br />
R<br />
GND<br />
H+<br />
H-<br />
S<br />
R<br />
1. Tarjeta electrónica de enfriadora/bomba de calor (AP1) ID1 ON/OFF remoto sistema (contacto libre de tensión)<br />
2. Controlador de Área (KCA) ID2 Alarma caldera<br />
3. Terminal de Área (KTAU) ID3 Térmica bomba instalación 1 (2 tubos)<br />
4. Tarjeta serial CAN-Bus (KISI) ID4 Térmica bomba instalación 2 (4 tubos)<br />
5. Módem GSM (KMDM) ID5 Alarma general externa<br />
6. Tarjeta GSM (no se suministra) ID6 Alarma genérica enfriadora/bomba de calor<br />
7. Antena (KMDM) ID7 Alarma del flujostato de la instalación<br />
12. Tarjeta electrónica de unidad terminal (CMS) NO1 Comando caldera ON/OFF<br />
22. Tarjeta electrónica unidad Idrowall NO2 Comando bomba instalación 1 (2 tubos) frío/calor<br />
13. Panel de control electrónico a ras (PCM) NO3 Comando bomba instalación 2 (4 tubos)<br />
14. Cable blindado (3 hilos + blindaje) (longitud máxima 200 m) NO4 Comando alarma global unidades terminales<br />
15. Cable blindado (2 hilos + blindaje) (longitud máxima 50 m) NO5 Comando ON/OFF enfriadora/bomba de calor<br />
16. Cable telefónico (no suministrado) NO6 Comando Summer/Winter enfriadora/bomba de calor<br />
R Resistencia de cierre línea 120 Ohm – ¼ W (no suministrada) NO7 Comando alarma global enfriadora/bomba de calor<br />
S Blindaje del cable blindado NO8 Comando válvula desviadora instalación hidráulica (2 tubos)<br />
292
ANEXOS<br />
II.18 CUADRO RESUMEN DE LA CONFIGURACIÓN DE LA RED CANBUS<br />
Master Nombre de la zona ID. Serie<br />
P67<br />
Id. Master<br />
P70<br />
Dependencia<br />
Master<br />
Dip-switch<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
1 21 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
2 22 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
3 23 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
4 24 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
5 25 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
6 26 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
7 27 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0<br />
8 28 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
9 29 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
10 30 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
11 31 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0<br />
12 32 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
13 33 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
14 34 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
15 35 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0<br />
16 36 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
Enfriadora/bomba de calor 127 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0<br />
17 37 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
18 38 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
19 39 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0<br />
20 40 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
21 41 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
22 42 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
23 43 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0<br />
24 44 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
25 45 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
26 46 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
27 47 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0<br />
28 48 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
29 49 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
30 50 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
31 51 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0<br />
32 52 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
33 53 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
34 54 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
35 55 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0<br />
36 56 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
37 57 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
38 58 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
39 59 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0<br />
40 60 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
41 61 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
42 62 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
43 63 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0<br />
44 64 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
45 65 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
46 66 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
47 67 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0<br />
48 68 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
49 69 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
50 70 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
51 71 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0<br />
52 72 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
53 73 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
54 74 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
55 75 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0<br />
56 76 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
57 77 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
58 78 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
59 79 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0<br />
60 80 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
61 81 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
62 82 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
63 83 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0<br />
64 84 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0<br />
Terminal de Área (KCA) 127 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0<br />
Nota: para la configuración de los dip-switches 9 (velocidad de comunicación) y 10 (longitud de la red), consulte el apartado II.11.1<br />
293
II.19 CUADRO PARA LA COMPROBACIÓN DE LA INSTALACIÓN<br />
ANEXOS<br />
FASE DESCRIPCIÓN COMPROBACIÓN<br />
1<br />
Realización de la red CANbus entre las diferentes tarjetas seriales de la instalación<br />
(previamente instaladas como se indica en el apartado II.2 (pág 254) siguiendo las instrucciones<br />
<br />
contenidas en este documento, en el apartado II.10 (pág. 258).<br />
2<br />
Programe el direccionamiento serial de la tarjeta (o mediante panel KPCM o dip-switch) siguiendo las<br />
instrucciones contenidas en este manual, en el apartado II.11.1 (pág.261).<br />
En el caso de la programación del direccionamiento serial de las tarjetas seriales con panel KPCM<br />
<br />
recuerde configurar los dip-switches 8, 9 y 10 como se indica en este manual en el apartado II.11.1<br />
(pág.261).<br />
3<br />
Habilite el sistema<br />
en las unidades terminales siguiendo las instrucciones contenidas en<br />
este manual, en el apartado II.12 (pág.264).<br />
<br />
4<br />
Rellene el cuadro resumen de configuración de la red CANbus contenido en este manual en la sección<br />
ANEXOS (pág. 282); en especial, asocie a los diferentes direccionamientos seriales programados en<br />
las tarjetas el nombre de la zona asignada (aspecto útil para la configuración del Idronica con el<br />
<br />
KTAU).<br />
5<br />
Antes de volver a cerrar las unidades terminales y el cuadro eléctrico de la enfriadora/bomba de calor,<br />
compruebe el correcto funcionamiento de la red CANbus, para identificar posibles funcionamientos<br />
defectuosos de la red (tarjetas seriales dañadas y/o averiadas, cableados incorrectos); suministre<br />
alimentación eléctrica a la instalación y compruebe la red mediante:<br />
• Diagnóstico por medio de los LEDs de la tarjeta serial como se indica en el apartado II.11.1<br />
<br />
(pág.261).<br />
• Diagnóstico mediante un PC (conectado a la red CANbus mediante el conversor CANbus-USB<br />
ref.cod.E968573520) y la Herramienta “CANSpy” de seguimiento de la red CANbus.<br />
6<br />
Montaje y conexión del KTAU siguiendo las instrucciones contenidas en este manual, en el apartado<br />
II.3 (pág. 255).<br />
<br />
Habilitación mediante KTAU de la instalación<br />
y definición de las diferentes zonas<br />
7 (siguiendo el cuadro rellenado en el punto 4) siguiendo las instrucciones contenidas en este manual,<br />
<br />
en el apartado II.12.3 (pág.270).<br />
8<br />
Tras la programación, debe cortarse y restablecerse la alimentación de la instalación para hacer<br />
efectivas las programaciones.<br />
<br />
9<br />
Compruebe el estado de la red CANbus y el estado de cada zona, siguiendo las indicaciones<br />
contenidas en este manual, en el apartado I.4.7(pág.247) y en el apartado I.4.10 (pág.249).<br />
<br />
III CUADRO RESUMEN DE LOS CÓDIGOS<br />
SIGLA DESCRIPCIÓN CÓDIGO<br />
KISI Interfaz serial CAN-Bus E968573499<br />
KUSB Conversor serial RS485/USB E968573497<br />
KCUSB Conversor Can-Bus/USB E968573520<br />
KTAU Terminal de área E968573485<br />
KCA Controlador de área E968573486<br />
KRS485 Interfaz serial RS485 E968573494<br />
KMDM Kit módem GSM (1) E968573935<br />
KSIR Software y llave hardware RHOSS SUPERVISOR (3) E968573914<br />
KPCM Panel de control a ras para instalaciones de pared en combinación con KCMS (E500200290)(*) E500200291<br />
KCMS Tarjeta electrónica master o slave Frend (E500200380)(*) E500200381<br />
KCMS Tarjeta electrónica master o slave BrioEV (E500200320)(*) E500200321<br />
KCMS Tarjeta electrónica master o slave YardyEV (E500200350)(*) E500200352<br />
KCMS Tarjeta electrónica master o slave UTNA – UTNB – UTNC-EV (E500200390)(*) E500200551<br />
KSC Tarjeta reloj (OBLIGATORIA para la gestión de las franjas horarias). E968573493<br />
KICM Panel de control empotrable E500200295 (**)<br />
(1) Incluye módem GSM y tarjeta serial RS232 (no se prevé el suministro de la SIM GSM, que debe ser habilitada para el tráfico de<br />
datos)<br />
(2) Incluye módem GSM, tarjeta serial RS232 y controlador de Área (no se prevé el suministro de la SIM GSM (*) )<br />
(3) CD de instalación del software de supervisión (tanto para unidades terminales como para enfriadoras/bombas de calor) y llave<br />
hardware del programa<br />
(*) Atención: los códigos entre paréntesis están disponibles hasta mayo de 2007<br />
(**) Solo en combinación con los códigos disponibles de mayo de 2007 en adelante<br />
IV LISTA DE DOCUMENTOS DE APOYO<br />
CÓDIGO<br />
H50926<br />
H50751<br />
H50750<br />
H50917<br />
<strong>H50790</strong><br />
DESCRIPCIÓN<br />
<strong>Manual</strong> de instrucciones RHOSS SUPERVISOR<br />
Instrucciones de montaje de la interfaz serial RS485<br />
Instrucciones de montaje de la tarjeta reloj KSC<br />
Instrucciones de montaje del kit módem GSM<br />
<strong>Manual</strong> de instrucciones<br />
Nota: los documentos de RHOSS S.p.A. están identificados por un código seguido de un índice de revisión (/A, /B, /C, etc.) o bien de un número de<br />
edición (ed.1, ed.2, ed.3, etc.). Si dispone de varios documentos con el mismo código, le recomendamos consultar el que tenga el índice de revisión o<br />
número de edición más alto.<br />
294
Unit: ON<br />
Mode: SUMMER<br />
RHOSS S.p.A.<br />
Via Oltre Ferrovia - 33033 Codroipo (UD) Italia- tel. 0432.911611 - fax 0432.911600 - rhoss@rhoss.it - www.rhoss.it<br />
<strong>H50790</strong>/B 01.08 PS/LL