15.11.2014 Views

Sahel Dimanche - Nigerdiaspora

Sahel Dimanche - Nigerdiaspora

Sahel Dimanche - Nigerdiaspora

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SOCIETE DE PATRIMOINE DES MINES DU NIGER<br />

Société Anonyme d'Etat au Capital de 1.000.000.000 de F CFA<br />

RCCM-NI-NIA-2007-B-1694 NIF : 12441/R<br />

N°1393 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong><br />

du 2 juillet 2010<br />

— Prix : 250 francs<br />

OFFICE NATIONAL<br />

D’EDITION ET DE PRESSE<br />

Place du Petit Marché<br />

Tél : 20 73 34 86/87<br />

Télécopieur : 20 73 30 90<br />

BP : 13 182 Niamey -<br />

Niger<br />

23 ème ANNÉE<br />

Nation<br />

Au Conseil des ministres<br />

Elh Idrissa Hamani/ONEP<br />

Le gouvernement adopte des Projets<br />

d'ordonnances portant création des<br />

Universités de Maradi, Tahoua et Zinder<br />

Le conseil des ministres s'est réuni, hier, jeudi 1er juillet 2010, dans la salle habituelle des<br />

délibérations, sous la présidence de Son Excellence, le Général de Corps d'Armée Djibo<br />

Salou, Président du Conseil Suprême pour la Restauration de la Démocratie, Chef de l'Etat,<br />

Président du Conseil des ministres. Après examen des points inscrits à l'ordre du jour, le conseil a<br />

pris les décisions suivantes :<br />

I. AU TITRE DU MINISTERE DES ENSEIGNEMENTS SECONDAIRE, SUPERIEUR ET DE LA<br />

RECHERCHE SCIENTIFIQUE.<br />

Le conseil des ministres a examiné et adopté les projets de textes ci-après :<br />

Projet d'ordonnance portant création d'un établissement public à caractère scientifique, culturel et<br />

technique, dénommé ‘’Université de Maradi’’.<br />

Projet d'ordonnance portant création d'un établissement public à caractère scientifique, culturel et<br />

technique, dénommé ‘’Université de Tahoua’’.<br />

Projet d'ordonnance portant création d'un établissement public à caractère scientifique, culturel<br />

et technique, dénommé ‘’Université de Zinder’’.<br />

Les présents projets d'ordonnances proposent la création de trois Universités publiques sur les sites<br />

d'implantation des Instituts Universitaires de Technologie (IUT) de Maradi, Tahoua et Zinder, à côté<br />

de celle de Niamey datant d'une quarantaine d'années. Cette initiative vise à satisfaire la forte<br />

pression de la demande en enseignement supérieur, consécutive à l'accroissement des admissions<br />

au baccalauréat, et à décongestionner l'unique Université Abdou Moumouni de Niamey. Aussi, les<br />

présents projets visent : à renforcer les capacités de formation supérieure et de recherche pour<br />

assurer un meilleur développement du pays ; à répondre à l'accélération de la demande de formation<br />

et prévenir la massification à l'université Abdou Moumouni de Niamey ; à contribuer à<br />

l'aménagement du territoire en rapprochant les centres spécialisés de formation supérieure des lieux<br />

de résidence des apprenants.<br />

P. 3<br />

Carnet d’un voyage au Nord Dakoro ( Maradi)<br />

Les multiples facettes de la<br />

crise alimentaire PP. 10-11<br />

Invité<br />

« Les deux autres candidats et moi,<br />

nous nous sommes fermement engagés<br />

à travailler pour le<br />

renforcement et<br />

la cohésion du<br />

parti »<br />

M. Moussa Moumouni Djermakoye,<br />

président de l’ANDP/Zaman Lahiya<br />

P. 4<br />

/ONEP


Nation<br />

‘’Prière contre la sécheresse’’ à la Grande Mosquée de Niamey<br />

Le Premier ministre et plusieurs responsables politiques y ont pris part<br />

Le Premier ministre, SEM.<br />

Mahamadou Danda, ainsi que<br />

plusieurs présidents d’institutions,<br />

et des membres du gouvernement, ont<br />

pris part hier à la Grande Mosquée de<br />

Niamey, à une séance de prière collective<br />

pour implorer le Tout-puissant Allah, par<br />

Sa Clémence et sa Miséricorde,<br />

d’accorder une saison pluvieuse<br />

généreuse à notre pays. En effet, dans<br />

les villes comme dans les campagnes<br />

des régions de notre pays, s’est installée<br />

une véritable inquiétude par rapport à<br />

l’installation de la saison d’hivernage et<br />

au calendrier des semis. Ici à Niamey, ce<br />

sont les Ulémas de la Fédération des<br />

Associations islamiques pour la<br />

cohésion, l’appel et le développement<br />

(FAICAD) qui ont organisé cette première<br />

séance de prière collective à laquelle ont<br />

L’ordonnance portant régime de la<br />

liberté de presse adopté par le<br />

gouvernement le 4 juin 2010 a été<br />

promulguée la semaine dernière au<br />

grand plaisir des défenseurs de la liberté<br />

de presse dans notre pays. En effet, cette<br />

ordonnance comporte des innovations<br />

dont l’une des plus importantes est la<br />

dépénalisation des délits commis par voie<br />

de presse. A l’effet de partager son<br />

contenu avec les principaux acteurs<br />

concernés, à savoir les hommes des<br />

médias et les acteurs de la société civile<br />

et les hommes de loi, l’Observatoire<br />

National de la Communication (ONC) a<br />

organisé, hier, une conférence-débat<br />

publique à la Maison de la Presse dont<br />

l’ouverture a été rehaussée par la<br />

présence de la ministre de la<br />

Communication, des Nouvelles<br />

participé plusieurs fidèles musulmans.<br />

L’organisation de cette prière dite<br />

‘’prière contre la sécheresse’’, et<br />

classée dans la catégorie des ‘’Nafilat’’,<br />

est un acte religieux tiré de la Sunna du<br />

Prophète Mohamed (PSL) qui l’a fait à<br />

son époque et qui a dit que c’est une<br />

prière collective tout à fait indiquée<br />

quand des communautés musulmanes<br />

se trouvent dans le désespoir de voir<br />

tomber la pluie, alors même que les<br />

cultures pluviales sont leur espoir de<br />

survie. Les Ulémas ont également<br />

profité de cette séance de prière pour<br />

appeler l’ensemble de la société à<br />

respecter les bonnes mœurs, à cultiver<br />

l’esprit de justice, d’équité et de<br />

tolérance les uns envers les autres.<br />

M. Bako<br />

Technologies de l’Information et de la<br />

Culture, Mme Takoubakoye Aminata<br />

Boureima. La dépénalisation des délits<br />

commis par voie de presse est un sujet<br />

sur lequel la corporation des journalistes<br />

a mené un combat permanent, depuis<br />

l’avènement du pluralisme médiatique<br />

au Niger, au début des années 1990. En<br />

promulguant cette ordonnance, les<br />

autorités de la Transition viennent<br />

d’apporter un souffle nouveau au métier<br />

de presse et affichent par la même<br />

occasion leur volonté et désir de voir<br />

s’épanouir enfin ce secteur essentiel à la<br />

bonne marche de la démocratie, et de<br />

promouvoir la liberté de presse dans<br />

toute sa plénitude. La conférence débat<br />

a été animée par M. Adama Harouna,<br />

magistrat, conseiller à la Cour d’Etat.<br />

Dans une note introductive, le viceprésident<br />

de l’ONC, M. Ali Ousseini, a<br />

remercié ceux qui ont honoré de leur<br />

présence la conférence publique<br />

organisée par son institution, avant de<br />

s’appesantir sur l’aspect dépénalisation<br />

qui consiste à remplacer les peines<br />

privatives de liberté par des peines<br />

pécuniaires, un vœu émis et soutenu<br />

par la corporation des hommes des<br />

médias, dont un responsable disait que<br />

‘’la place du journaliste n’est pas dans<br />

une prison, mais dans une salle de<br />

rédaction’’. Le vice-président de l’ONC a<br />

averti que cette dépénalisation suppose<br />

aussi la responsabilité des journalistes,<br />

et qu’elle est loin de faire d’eux des<br />

citoyens supérieurs aux autres.<br />

En présentant son exposé, le<br />

conférencier a d’abord situé la<br />

Lors de la prière<br />

Conférence publique sur le nouveau régime de la liberté de presse au Niger<br />

Un progrès, malgré des insuffisances et incohérences dans le texte<br />

Office National<br />

d’Edition et de Presse<br />

Place du Petit Marché<br />

B.P : 13182 Niamey Niger<br />

Tél 20 73 34 86 /87<br />

Télécopieur : 20 73 30 90<br />

E-mail : onep@intnet.ne<br />

Site web : www.lesahel.ne<br />

Directeur de Publication<br />

Saïdou Daoura<br />

Directeur de la Rédaction<br />

Assane Soumana<br />

20 73 99 86<br />

Réd en chef<br />

Tchirgni Maïmouna<br />

Réd en chef/Adj<br />

Mahaman Bako<br />

Directeur<br />

Technique<br />

Issa Madougou<br />

20 73 99 87<br />

Réd en chef<br />

M.S. Abandé Moctar<br />

Réd en chef adjt<br />

Inoussa Oumarou<br />

Secrétaire de Rédaction<br />

Wata N. Fassouma Moustapha<br />

Directeur commercial<br />

Morou Hamadou 20 73 22 43<br />

Chef Service Communiqué et Pub. Alassane Assilila<br />

Direction Administrative et financière (DAF)<br />

Directrice: Mme Saïdou Rahamou<br />

Tél: 20 73 99 85<br />

Chef service Recouvrement:<br />

Mme Ado Haoua Hachimou<br />

Composition : ONEP<br />

Tirage ONEP<br />

5000 exemplaires<br />

Lors de la conférence<br />

dépénalisation dans le contexte de la<br />

proclamation de la liberté de presse qui<br />

impose, selon lui, un changement tant de<br />

la part des gouvernants que du côté des<br />

acteurs des médias. La liberté de presse,<br />

a dit M. Adama Harouna, est une<br />

nécessité vitale pour l’Etat de droit, pour<br />

la culture de la paix et le progrès. Il a<br />

ajouté que pour bien juger un<br />

gouvernement et ses actions, il faut<br />

regarder dans ses prisons, mais aussi du<br />

côté de sa presse. Abordant l’ordonnance<br />

portant régime de la liberté de presse au<br />

Niger, le conseiller à la Cour d’Etat a<br />

procédé à une étude comparative<br />

détaillée entre les anciens textes et la<br />

nouvelle ordonnance sur le régime de la<br />

liberté de presse. Il a souligné que<br />

l’ordonnance conserve les mêmes<br />

structures et la même démarche que<br />

l’ancienne ordonnance, mais comporte<br />

beaucoup d’innovations importantes,<br />

notamment la dépénalisation des délits<br />

commis par voie de presse, longtemps<br />

revendiquée par les professionnels des<br />

médias. Cette dépénalisation consacre,<br />

selon le conférencier, la<br />

‘’déprisonnalisation’’<br />

et<br />

la’’décriminalisation’’ de certaines<br />

infractions. Elle comporte aussi d’autres<br />

innovations non moins importantes dont<br />

entre autres l’infraction commise par les<br />

médias électroniques, la définition du<br />

journaliste professionnel, la suppression<br />

de l’enquête de moralité, la diminution du<br />

nombre d’organes pour les promoteurs<br />

nationaux et la limitation du nombre<br />

d’actions réservées aux promoteurs<br />

expatriés dans un organe de presse.<br />

Page 2 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong><br />

Ibro Youka/ONEP<br />

Kader Amadou/ONEP<br />

Cependant, note le conférencier, le<br />

nouveau texte comporte beaucoup<br />

d’incohérences et d’insuffisances,<br />

notamment par rapport à la définition<br />

de la nature de certains délits,<br />

l’application de certaines dispositions<br />

du texte relativement aux peines<br />

applicables en cas d’infractions<br />

commises. Comme insuffisances, le<br />

conférencier a relevé aussi qu’aucune<br />

disposition relative à ‘’l’apologie des<br />

crimes, la provocation et la propagation<br />

de fausses nouvelles’’ ne figure dans le<br />

nouveau texte, tout comme la<br />

délimitation de certaines amendes.<br />

C’est pourquoi, en terminant son exposé,<br />

M. Adama Harouna a suggéré la mise en<br />

place d’un comité de lecture pour<br />

permettre de pallier ces insuffisances et<br />

incohérences constatées afin que le texte<br />

permette véritablement aux médias de<br />

jouer leur rôle traditionnel et de<br />

promouvoir l’émergence d’une presse de<br />

qualité dans une société résolument<br />

progressiste.<br />

Zabeirou Moussa<br />

Hymne natio-<br />

La Nigérienne<br />

Auprès du Grand Niger Puissant<br />

Qui rend la nature plus belle<br />

Soyons fiers et reconnaissants<br />

De notre liberté nouvelle<br />

Evitons les vaines querelles<br />

Afin d'épargner notre sang<br />

Et que les glorieux accents<br />

De notre race sans tutelle<br />

S'élèvent dans un même élan<br />

Jusqu'à ce ciel éblouissant<br />

Où veille son âme éternelle<br />

Qui fera le pays plus grand<br />

Debout Niger, debout !<br />

Que notre oeuvre féconde<br />

Rajeunisse le cœur de ce vieux continent<br />

Et que ce chant s'entende aux quatre coins du monde<br />

Comme le cri d'un peuple équitable et vaillant<br />

Debout Niger, debout !<br />

Sur le sol et sur l'onde<br />

Au son des tam-tams dans leur rythme grandissant<br />

Restons unis toujours, et que chacun réponde<br />

A ce noble avenir qui nous dit<br />

En avant...


Le conseil des ministres s'est réuni, hier,<br />

jeudi 1er juillet 2010, dans la salle<br />

habituelle des délibérations, sous la<br />

présidence de Son Excellence, le Général de<br />

Corps d'Armée Djibo Salou, Président du<br />

Conseil Suprême pour la Restauration de la<br />

Démocratie, Chef de l'Etat, Président du Conseil<br />

des ministres. Après examen des points inscrits<br />

à l'ordre du jour, le conseil a pris les décisions<br />

suivantes :<br />

I. AU TITRE DU MINISTERE DES<br />

ENSEIGNEMENTS SECONDAIRE,<br />

SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE<br />

SCIENTIFIQUE.<br />

Le conseil des ministres a examiné et adopté les<br />

projets de textes ci-après :<br />

Projet d'ordonnance portant création d'un<br />

établissement public à caractère scientifique,<br />

culturel et technique, dénommé ‘’Université de<br />

Maradi’’.<br />

Projet d'ordonnance portant création d'un<br />

établissement public à caractère scientifique,<br />

culturel et technique, dénommé ‘’Université de<br />

Tahoua’’.<br />

Projet d'ordonnance portant création d'un<br />

établissement public à caractère scientifique,<br />

culturel et technique, dénommé ‘’Université de<br />

Zinder’’.<br />

Les présents projets d'ordonnances proposent<br />

la création de trois Universités publiques sur les<br />

sites d'implantation des Instituts Universitaires<br />

de Technologie (IUT) de Maradi, Tahoua et<br />

Les membres du gouvernement en réunion de Conseil, hier<br />

Zinder, à côté de celle de Niamey datant d'une<br />

quarantaine d'années. Cette initiative vise à<br />

satisfaire la forte pression de la demande en<br />

enseignement supérieur, consécutive à<br />

l'accroissement des admissions au<br />

baccalauréat, et à décongestionner l'unique<br />

Université Abdou Moumouni de Niamey. Aussi,<br />

les présents projets visent : à renforcer les<br />

capacités de formation supérieure et de<br />

recherche pour assurer un meilleur<br />

développement du pays ; à répondre à<br />

l'accélération de la demande de formation et<br />

prévenir la massification à l'université Abdou<br />

Moumouni de Niamey ; à contribuer à<br />

l'aménagement du territoire en rapprochant les<br />

centres spécialisés de formation supérieure des<br />

lieux de résidence des apprenants.<br />

II. AU TITRE DU MINISTERE DE<br />

L'AGRICULTURE ET DE L'ELEVAGE.<br />

Le conseil des ministres a examiné et adopté les<br />

projets de textes ci-après :<br />

2.1 Projet de décret portant approbation des<br />

statuts du Laboratoire Central de l'Elevage<br />

(LABOCEL).<br />

Le Laboratoire central de l'élevage est une<br />

structure stratégique de sauvegarde de la santé<br />

animale et de santé publique. A travers les<br />

missions qui lui sont assignées, il permet à<br />

l'administration de prévenir et de combattre les<br />

maladies animales ainsi que l'insalubrité des<br />

denrées et aliments d'origine animale, sources<br />

de nombreux fléaux. L'ordonnance n° 2009-20<br />

du 03 novembre 2009 qui érige le LABOCEL en<br />

Etablissement Public à caractère Administratif<br />

(EPA) prévoit que les règles d'organisation et de<br />

fonctionnement du LABOCEL sont fixées par<br />

décret pris en conseil des ministres. Le présent<br />

projet de décret vise à satisfaire cette exigence<br />

en dotant cette structure des statuts conformes<br />

Elh Idrissa Hamani/ONEP<br />

Nation<br />

Au Conseil des ministres<br />

Le gouvernement adopte des Projets d'ordonnances portant création<br />

des Universités de Maradi, Tahoua et Zinder<br />

A la Présidence du Conseil Suprême pour la<br />

Restauration de la Démocratie<br />

Le Chef de l’Etat reçoit le président du groupe<br />

de télécommunication ‘’Airtel International’’<br />

Le Président du Conseil Suprême<br />

pour la Restauration de la<br />

Démocratie, Chef de l’Etat, le<br />

Général de Corps d’Armée Djibo Salou,<br />

a reçu en audience, hier dans l’aprèsmidi,<br />

M. Manoj Kholi, président du<br />

groupe de télécommunication Airtel<br />

International. M. Kholi a indiqué que,<br />

l’objectif de la rencontre était d’obtenir<br />

l’appui et la bénédiction du Chef de l’Etat<br />

pour sa société, tout en précisant<br />

qu’Airtel vient de reprendre le groupe<br />

Zain dans 15 pays africains. Cette<br />

audience, a poursuivi le président du<br />

groupe Airtel, lui a permis de présenter<br />

au Chef de l’Etat leur programme et<br />

d’exprimer leur volonté d’élargir la<br />

couverture téléphonique en faisant en<br />

sorte que les prix soient assez réduits<br />

pour être accessibles à tous. « Nous<br />

avons parlé de nos autres projets, par<br />

exemple l’investissement de 100<br />

millions de dollars que nous comptons<br />

faire sur les trois années à venir ;<br />

l’élargissement de notre réseau et aussi<br />

la création d’emplois, et le Chef de l’Etat<br />

a apprécié notre programme », a-t-il<br />

souligné. « Nous comptons changer le<br />

nom de Zain, qui sera rebaptisée Airtel<br />

en octobre prochain, le même jour dans<br />

les 15 pays d’Afrique », a annoncé le<br />

président d’Airtel. L’audience s’est<br />

déroulée en présence de la ministre de<br />

la Communication, des Nouvelles<br />

Technologies de l’Information et de la<br />

Culture, Mme Takoubakoye Aminata<br />

Boureima.<br />

Le Chef de l’Etat avec le président du groupe de télécommunication<br />

Airtel International<br />

Elh Idrissa Hamani/ONEP<br />

au contexte actuel de sa modernisation.<br />

2.2. Projet de décret portant approbation des<br />

statuts de l'Institut National de la Recherche<br />

Agronomique du Niger (INRAN).<br />

L'Institut National de la Recherche<br />

Agronomique du Niger (INRAN) est un<br />

Établissement Public dont la mission principale<br />

consiste à contribuer à la génération de<br />

technologies nouvelles, appropriées et<br />

performantes, répondant aux besoins des<br />

producteurs et permettant d'améliorer la<br />

production du secteur rural, conformément aux<br />

objectifs de la stratégie de développement rural<br />

(SDR) adoptée par le gouvernement en<br />

novembre 2003. L'ordonnance n° 2010-09 du<br />

1er avril 2010 qui a érigé l'INRAN en un<br />

établissement public à caractère scientifique,<br />

culturel et technique (EPSCT) prévoit que les<br />

statuts de l'INRAN sont adoptés par décret pris<br />

en Conseil des ministres. Le présent projet de<br />

décret vise à satisfaire cette exigence.<br />

III. MESURES NOMINATIVES<br />

Le conseil des ministres a examiné et adopté<br />

les mesures individuelles suivantes :<br />

3.1. AU TITRE DU MINISTERE DE LA<br />

JEUNESSE ET DES SPORTS<br />

Monsieur AMOS ISAAC, Inspecteur de<br />

Jeunesse et Sports, Mle 44137/Y, est nommé<br />

Secrétaire général adjoint du Ministère.<br />

3.2. AU TITRE DU MINISTERE DE<br />

L'AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DE<br />

L'URBANISME ET DE L'HABITAT<br />

Monsieur AMADOU ROUAFI DOKA, Directeur<br />

Administratif, Mle 6205 8/S, est nommé<br />

directeur du Développement Local et<br />

Communautaire, en remplacement de LIMAN<br />

ABARI CHEGOU SANOUSSI.<br />

Monsieur DIAKITE MAHAMAN SANI,<br />

Directeur Administratif de 2ème classe, 4 ème<br />

échelon, Mle 69841, est nommé directeur de la<br />

Législation.<br />

Madame IBRAH SALAMATOU ABDOU,<br />

Ingénieur des Travaux Statistiques, Mle<br />

60385/R, est nommée directrice des<br />

Statistiques.<br />

L'ordre du jour étant épuisé, Son Excellence<br />

Monsieur le Président du Conseil Suprême<br />

pour la Restauration de la Démocratie, Chef<br />

de l'Etat, a levé la séance.<br />

Communiqué du Ministère de la Fonction<br />

Publique et de l’Emploi<br />

Réinstauration du système de Journée de travail<br />

continue depuis hier, 1 er juillet 2010<br />

« Le ministre de la Fonction Publique et de l’Emploi a l'honneur d'informer<br />

les employeurs et employés des administrations des secteurs<br />

public, parapublic et privé, que conformément à l'arrêté n°0742MFP/T<br />

du 30 juin 2010, déterminant l'Organisation de la Journée de travail continu<br />

dans les administrations publiques, collectivités territoriales, entreprises<br />

et établissements publics, les horaires de travail applicables dans<br />

les administrations de l'Etat, les collectivités territoriales et les établissements<br />

publics administratifs, sont fixés ainsi qu'il suit, à compter d’hier,<br />

1 er juillet 2010.<br />

1/ Du lundi au jeudi inclus :<br />

8 heures à 17 heures 30 minutes<br />

Pause : 13h30mn à 14h15mn<br />

2/ Vendredi :<br />

8 heures à 13 heures<br />

Par conséquent, toutes les dispositions nécessaires doivent être prises<br />

par l'ensemble des agents en vue du respect strict de ces horaires ».<br />

Page 3 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Invité<br />

M. Moussa Moumouni Djermakoye, président de l’ANDP/Zaman Lahiya<br />

« Les deux autres candidats et moi, nous nous sommes fermement<br />

engagés à travailler pour le renforcement et la cohésion du parti »<br />

Réalisée par Zabeirou Moussa<br />

M. le président, vous venez d’être élu à<br />

la tête de l’ANDP Zaman Lahiya, un an<br />

après la disparition de son illustre<br />

père fondateur, qui est en l’occurrence<br />

votre propre frère. Quelle signification<br />

donnez-vous à cette confiance placée<br />

en vous par les militants?<br />

Je voudrais d’abord remercier le journal<br />

<strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong> pour cette opportunité<br />

qui m’est offerte pour m’exprimer sur la<br />

vie de notre parti, l’Alliance Nigérienne<br />

pour la Démocratie et le Progrès (ANDP<br />

Zaman-Lahya), ainsi que sur certaines<br />

questions d’intérêt national. Pour revenir<br />

à votre question, je mesure le poids de la<br />

charge que les militantes et militants de<br />

l’ANDP Zaman Lahiya viennent de me<br />

confier lors du congrès extraordinaire<br />

tenu les 19 et 20 juin 2010 à Niamey.<br />

Cette confiance placée en ma modeste<br />

personne est un signe de maturité de<br />

tous les acteurs politiques de notre parti<br />

auxquels j’exprime ma profonde gratuite.<br />

Avant d’en arriver à votre élection,<br />

l’ANDP Zaman Lahiya a traversé une<br />

période d’incertitude marquée par une<br />

bataille de succession, suite au décès<br />

du père fondateur du parti. Comment<br />

comptez-vous restaurer la cohésion<br />

au sein du parti?<br />

Il est évident qu’il est difficile de succéder<br />

à un monument politique de la trempe de<br />

feu Adamou Moumouni Djermakoye,<br />

père fondateur du parti. Cependant, il est<br />

tout à fait normal que des opinions<br />

contraires s’expriment au sein d’un parti.<br />

Ce qui dénote de la vitalité de la<br />

démocratie en son sein. Mais tout au long<br />

du processus ayant conduit au congrès,<br />

les trois candidats, à savoir MM. Amadou<br />

Nouhou, Ali Seini Gado et moi-même, ont<br />

solennellement pris l’engagement de<br />

poursuivre ensemble, dans la<br />

communion des cœurs et des esprits,<br />

l’œuvre du président fondateur. C’est<br />

dans cet esprit les deux autres candidats<br />

et moi, nous nous sommes fermement<br />

engagés à travailler pour le renforcement<br />

et la cohésion du parti.<br />

L’ANDP, on le sait, est un parti qui a<br />

toujours prôné les valeurs d’unité<br />

nationale et du consensus, sans<br />

renoncer à la lutte pour la démocratie.<br />

Que devient cet héritage cher à son<br />

illustre fondateur, feu Adamou<br />

Moumouni Djermakoye ?<br />

Toutes les valeurs prônées par le<br />

président fondateur, à savoir l’unité<br />

nationale, la cohésion et le consensus,<br />

qui lui ont valu d’ailleurs le sobriquet de<br />

‘’l’homme du consensus’’, sont<br />

profondément ancrées dans l’esprit des<br />

militantes et militants de notre parti. Le<br />

vote auquel vous faites allusion n’est pas<br />

une négation du consensus. Car les<br />

militants et militantes l’ont unanimement<br />

souhaité.<br />

D’une carrière bien remplie de<br />

militaire, vous retrouvez aujourd’hui<br />

leader d’un parti politique. Est-ce une<br />

surprise pour vous de vous retrouver<br />

sur le terrain politique, à la tête d’une<br />

formation politique ?<br />

Je ne suis nullement surpris de me<br />

retrouver à la tête d’une formation<br />

politique. Militaire, les lois de la<br />

République m’interdisaient toute activité<br />

politique. Aujourd’hui, libéré, comme tout<br />

citoyen, je crois que j’ai le droit de<br />

m’investir dans la chose politique.<br />

Sachez, par ailleurs, qu’à des<br />

moments bien précis de l’histoire<br />

politique de notre pays, j’ai été<br />

amené à exercer des hautes<br />

fonctions politiques, notamment<br />

celles de préfet, de président de la<br />

Communauté Urbaine et de ministre.<br />

Cela, pour vous dire que j’ai une<br />

grande expérience politique pour<br />

gérer les hommes.<br />

Monsieur le président, nous<br />

sommes dans une période préélectorale.<br />

Est-ce que vous serez<br />

candidat de l’ANDP aux prochaines<br />

consultations, notamment à<br />

l’élection présidentielle ?<br />

A l’ANDP Zaman Lahiya, l’investiture<br />

d’un candidat à la présidence de la<br />

République se décide au cours d’une<br />

assisse nationale, conformément à nos<br />

textes. Au moment opportun, vous serez<br />

édifiés.<br />

Quelle est l’ossature de votre<br />

programme politique et quelles sont<br />

les chances de l’ANDP Zaman Lahiya<br />

de faire élire un Président de la<br />

République ?<br />

Il serait fastidieux d’exposer ici et<br />

maintenant le programme politique de<br />

l’ANDP Zaman Lahiya. Je peux<br />

cependant vous assurer qu’une place de<br />

choix sera faite au monde rural ; à la<br />

promotion de la femme et de l’enfant ; à<br />

la jeunesse (problème de formation et<br />

d’emplois) ; à la santé ; au sport ; à la<br />

sécurité ; et à la justice. Concernant le<br />

deuxième volet de votre question, il<br />

appartient au peuple nigérien souverain<br />

d’opérer un choix judicieux au regard de<br />

la situation socio économique de notre<br />

Le Syndicat National du Personnel<br />

de l’Administration des Mines et de<br />

l’Energie (SYNPAMINE) a rendue<br />

publique, hier matin, dans salle de<br />

réunion de l’ONAREM, une déclaration<br />

relative à l’inspection d’Etat dont le<br />

secteur des mines et de l’énergie fait<br />

l’objet depuis un peu plus d’un mois.<br />

Dans cette déclaration, les agents du<br />

Ministère des Mines et de l’Energie, à<br />

travers leur syndicat le SYNPAMINE,<br />

disent qu’ils ‘’prennent acte de cette<br />

décision des autorités de la transition et<br />

affirment qu’ils sont disposés à apporter<br />

leur contribution dans le combat devant<br />

permettre la moralisation du secteur des<br />

mines et de l’énergie, dans l’équité et la<br />

justice’’. Le Secrétaire général dudit<br />

syndicat, M. Ibrahim Sani, qui lisait la<br />

déclaration a rappelé qu’en 2008, le<br />

SYNPAMINE avait rendu public une<br />

déclaration « fustigeant l’opacité qui a<br />

caractérisé le processus de la signature<br />

du contrat du partage pétrolier entre<br />

notre pays et la société chinoise<br />

M. Moussa Moumouni Djermakoye<br />

pays.<br />

Pensez vous que l’image du frère<br />

pourrait être pour vous un atout lors<br />

des élections à venir ?<br />

Le président fondateur nous a légué un<br />

parti implanté sur l’ensemble du territoire<br />

national. Il nous appartient de consolider<br />

cet acquis. Il est évident que l’image de<br />

feu Adamou Moumouni Djermakoye est<br />

inséparable de l’ANDP Zaman Lahiya, et<br />

cela constituera un atout considérable<br />

pour la mobilisation de nos<br />

sympathisants, surtout que les Nigériens<br />

retiennent de lui le souvenir d’un homme<br />

de consensus.<br />

Quel message avez-vous à l’endroit<br />

des militants et sympathisants de<br />

l’ANDP en particulier, et des Nigériens<br />

en général ?<br />

En tant que président, j’appelle<br />

CNODC ». Le Bureau exécutif national<br />

du SYNPAMINE, ‘’en tant que témoin<br />

privilégié des injonctions exogènes qui<br />

ont, dans un passé récent, mis à rude<br />

épreuve les attributions du Ministère des<br />

Mines et de l’Energie, demande aux<br />

autorités de transition de ne pas se<br />

focaliser uniquement sur les agents du<br />

Ministère des Mines et de l’Energie qui<br />

sont dans leur quasi-totalité étrangers<br />

aux affaires faisant l’objet des<br />

investigations en cours’’. Le SYNPAMINE<br />

‘’encourage du CSRD d’aller jusqu’au<br />

bout de la dynamique ainsi enclenchée<br />

qui permettra de traquer et de châtier<br />

tous les coupables, quelles que soient<br />

leurs positions, afin d’éviter une politique<br />

de deux poids deux mesures’’ indique la<br />

déclaration. Le syndicat ‘’exige du<br />

gouvernement le respect strict des<br />

attributions du Ministère des Mines et de<br />

l’Energie telles que définies par les<br />

décrets N° 2005-043 /PRN/MME du 18<br />

février 2005 déterminant les attributions<br />

du Ministre des Mines et de l’Energie et<br />

DR<br />

l’ensemble des militants de notre parti à<br />

la cohésion, la paix et la solidarité, car je<br />

suis convaincu qu’en demeurant<br />

toujours unis, nous irons de victoire en<br />

victoire. Aux sympathisants du parti et à<br />

l’ensemble des Nigériens en général, je<br />

lance un appel solennel pour qu’ils<br />

adhèrent massivement à notre grand<br />

parti en vue d’apporter leur contribution<br />

à son rayonnement et lui assurer un<br />

succès éclatant aux prochaines<br />

consultations électorales. Car l’ANDP<br />

Zaman Lahya, c’est le parti de la paix, et<br />

la paix, c’est la clef du bonheur des<br />

hommes.<br />

Monsieur le président, il y a quelques<br />

jours, le code électoral a été adopté<br />

par le CSRD, mais certaines de ses<br />

dispositions inquiètent certains<br />

acteurs de la scène politique<br />

nigérienne. Quelle est votre<br />

appréciation sur cette question ?<br />

Notre parti est membre de la CFDR. Par<br />

conséquent, toutes les positons prises<br />

par celle–ci, relativement au code<br />

électoral, nous engagent.<br />

Quel regard portez-vous sur la gestion<br />

de la transition en cours dans notre<br />

pays, M. le président?<br />

Comme tous les Nigériens, nous<br />

constatons que la transition se déroule<br />

normalement, conformément aux<br />

engagements pris par le CSRD et son<br />

président, le Général de Corps d’Armée<br />

Djibo Salou. Nous ne pouvons que les<br />

encourager dans cette voie et leur<br />

apporter notre soutien dans ce noble<br />

combat pour la restauration de la<br />

démocratie.<br />

Déclaration du Syndicat National du Personnel de l’Administration<br />

des Mines et de l’Energie (SYNPAMINE)<br />

Le syndicat encourage le CSRD dans sa dynamique de<br />

moralisation du secteur des mines et de l’énergie<br />

N°2008- 053 PRN/MME du 28 février<br />

2008 portant attributions et organisation<br />

des directions nationales du Ministères<br />

des Mines de l’Energie, et qui stipule en<br />

son article 2 que la Direction des<br />

Hydrocarbures (DH) est chargée, entre<br />

autres, de négocier, d’élaborer et de<br />

suivre l’application de tout type de<br />

conventions avec les partenaires dans le<br />

domaine pétrolier en collaboration avec<br />

la direction de la législation’’, selon la<br />

déclaration. En outre, précise la<br />

déclaration, ‘’le même décret dit en son<br />

article 10 que la Direction des Mines<br />

(DM) est chargée de la même mission<br />

relativement aux ressources minières’’.<br />

Enfin le SYNPAMINE ‘’demande au<br />

CSRD et au gouvernement de transition<br />

de mettre, dans les meilleurs délais, les<br />

agents du Ministère des Mines et de<br />

l’Energie dans les conditions idoines de<br />

travail’’, conclut la déclaration.<br />

Daouda Hassane<br />

Page 4 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Société<br />

L’air du temps<br />

Soignons le mariage, arrêtons l’hémorragie<br />

financière !<br />

Dot faramineuse, valise et parures pour les jeunes<br />

mariés, orchestres et uniforme pour les filles<br />

d’honneur, cadeaux plus ou moins obligatoires à<br />

faire par-ci par-là, bref, tout un chapelet de dépenses<br />

connexes et incompressibles ! Conséquence, le<br />

mariage, cette noble institution dont la seule vocation<br />

est de lier, pour le meilleur et pour le pire, deux âmes<br />

sœurs désireuses de fonder leur foyer, n’est plus ce<br />

qu’il était. Car, de nos jours, l’argent a pris le dessus et<br />

le mariage rime plus avec ostentation qu’avec liaison<br />

amoureuse. Tout se passe comme si la célébration des<br />

mariages est tombée dans une logique de challenge où<br />

il faut faire étalage de sa fortune, le temps d’un<br />

mariage. Disons, une fortune de façade ! Car, on le sait<br />

(puisqu’on se connaît tous), la plupart des jeunes<br />

mariés se retrouvent à la fin, les yeux tout rouges, parce<br />

qu’endettés jusqu’au cou. Et c’est avec ces mêmes<br />

yeux rouges et pleins d’intolérance qu’on accueille la<br />

‘’amaria’’ vue sous la peau d’une ruineuse. Le plus<br />

curieux est que, dans certains cas, l’initiative de la<br />

surenchère vient du futur jeune marié, qui obnubilé par<br />

le désir de faire la différence, histoire peut-être de dire<br />

que sa belle promise n’a rien d’une ‘’nana à 2 sous’’.<br />

Vous pouvez toujours nous rétorquer que cela ne<br />

regarde que les intéressés, puisqu’il s’agit de leur<br />

argent et pas du nôtre. Mais là, nous faisons remarquer<br />

que nous sommes dans le domaine d’un phénomène<br />

de société où l’effet du mimétisme joue un grand rôle.<br />

Dans un tel cas de figure, il est nécessaires que ces<br />

extravagances soient contenues, étant entendu que nul<br />

n’a le droit de compliquer la vie des autres, en<br />

introduisant dans le mariage des pratiques aussi futiles<br />

que contraignantes que ces histoires de valise,<br />

d’uniforme et autres absurdités propres à engendrer<br />

des dépenses ostentatoires. Tout ceci pour dire que le<br />

nouvel administrateur délégué de la Communauté<br />

Urbaine de Niamey a vu juste : le mariage est devenu<br />

un mal nommé ‘’hémorragie financière’’ et il faut soigner<br />

ce mal à la racine. En le débarrassant du démon de<br />

l’ostentation, le Capitaine Idé Seyni, de concert avec les<br />

autorités coutumières de la capitale, redonnera au<br />

mariage toute sa valeur et son sens de départ. A<br />

200.000 FCFA, le coût est raisonnable et offre aux<br />

amoureux l’opportunité de convoler en justes noces au<br />

lieu de se complaire dans le ‘’maquis’’ des liaisons<br />

illégitimes. Il revient désormais aux uns et aux autres de<br />

savoir saisir le bon bout de cette mesure en<br />

l’accompagnant du sérieux et de l’engagement que<br />

mérite l’institution du mariage. Car, cette aubaine<br />

accordée aux hommes peut inspirer certains esprits<br />

malveillants qui n’hésiteront pas à aligner, coup sur<br />

coup, mariages et divorces. Aux filles et à leurs parents<br />

de faire preuve de vigilance pour éviter de tomber dans<br />

le piège de tels individus sans scrupule.<br />

Assane Soumana<br />

Il faut absolument un métier pour<br />

vivre, et quand on n’a pas été à<br />

l’école, on a peu de choix.<br />

Djibrila Maïnassara dit Gonda, 26<br />

ans, non scolarisé, a estimé<br />

qu’être laveur de taxis est tout à<br />

fait un métier qui lui convient. C’est<br />

donc après l’échec d’un séjour au<br />

Nigeria où il a été confronté à la<br />

galère que vivent les exodants,<br />

qu’il a choisi de regagner une fois<br />

pour toute le bercail. Engagé<br />

comme chauffeur domestique, il<br />

décida, pour arrondir ses revenus,<br />

de mettre sur pied une station<br />

informelle de lavage de taxis, une<br />

activité qu’il exerce la nuit, car c’est<br />

le moment où les chauffeurs de<br />

taxis, somnolants, viennent garer<br />

leurs véhicules. C’est donc ce<br />

moment que choisit Gonda pour se<br />

mettre à l’œuvre. Un boulot où il se<br />

dépense pour donner satisfaction<br />

aux clients, car il lui arrive de<br />

travailler jusqu’à 4 heures du<br />

matin. Pour mieux attirer la<br />

clientèle, Gonda s’est établi à la<br />

Rrive droite dans le quartier<br />

Nogaré, près de l’Eglise, endroit<br />

qu’il estime stratégique pour ce<br />

genre d’activité. Non seulement<br />

C’est-arrivé<br />

Une septuagénaire a été arrêtée pour trafic de drogue. Interrogée, elle a expliqué<br />

son geste par le fait qu'elle avait besoin d'argent pour nourrir ses animaux<br />

de compagnie.<br />

Cette dernière accusation a été portée après que la police a arrêté la vieille<br />

dame pour non-port de la ceinture de sécurité. Or au moment de son arrestation,<br />

elle a jeté un paquet qui s'est révélé contenir de la cocaïne. Et 7sur7 d'expliquer<br />

que la suspecte a immédiatement avoué qu'elle se livrait au trafic de<br />

stupéfiants afin de gagner suffisamment d'argent pour nourrir ses chats,<br />

chose qu'elle ne pouvait faire avec l'argent de sa pension. Finalement, la police<br />

ne lui aura donné qu'un avertissement.<br />

Entre nous<br />

Le coût du mariage fait actuellement la une des conversations de salon, et même de<br />

bureau. Mais, il convient d’abord d’analyser le pour et le contre, et les conséquences<br />

de telles décisions dans le long terme. Pendant qu’on y est, pourquoi ne pas prendre<br />

l’exemple de certains pays de la sous-région où le jeune marié est tenu d’équiper<br />

entièrement la maison avant l’arrivée de la jeune mariée ? Car en matière de<br />

dépenses inhérentes au mariage, toutes les autres paraissent dérisoires face à celles<br />

consacrées à l’équipement, qui va du mobilier aux ustensiles et autres outils de<br />

ménage.<br />

Paul, le poulpe medium<br />

qui prédit le résultat des<br />

matches de foot<br />

Paul est un génie, doté de capacités<br />

divinatoires. Depuis le début du Mondial,<br />

ce sympathique résident d'Oberhausen<br />

livre ses prédictions attendues sur les<br />

matchs de l'Allemagne. Et à chaque fois,<br />

il a eu le tentacule heureux. Car Paul est<br />

un poulpe, qui se livre à ses activités<br />

mediumniques du fond de son aquarium.<br />

Dernière vision en date: la Mannschaft<br />

vaincra l'Argentine en quart de finales.<br />

Vous auriez tort de rire: Paul avait prévu<br />

la victoire de l'Allemagne sur l'Angleterre<br />

en 8e, mais aussi celles contre l'Australie<br />

et le Ghana en phase de poules.<br />

Chauvin, le teuton tentaculé? Que nenni:<br />

l'animal est originaire de Grande-<br />

Bretagne, et il n'a pas hésité à<br />

pronostiquer la défaite contre la Serbie.<br />

Tout a commencé à l'Euro 2008<br />

«Mais un poulpe ça ne parle pas», notezvous<br />

judicieusement. Exact, c'est<br />

pourquoi l'oracle livre ses visions à un<br />

public avide au cours d'un cérémonial<br />

bien huilé. Deux urnes transparentes,<br />

ornées des drapeaux de chaque pays,<br />

sont immergées dans son bassin avant<br />

les matches. Et à chaque coup, Paul<br />

choisit sa nourriture dans la boîte aux<br />

couleurs des futurs vainqueurs.<br />

Et le miracle ne date pas d'hier. «Cela a<br />

Initiatives<br />

Faits divers<br />

Initiative/Djibralla Maïnassara dit Gonda<br />

Profession: laveur de taxis<br />

Initiative/Djibralla Maïnassara<br />

dans ces parages les taxis sont<br />

très utilisés comme moyens de<br />

déplacement, mais aussi<br />

beaucoup de taximen vivent dans<br />

cette zone de la Rive droite. Gonda<br />

parvient ainsi à satisfaire le besoin<br />

d’une clientèle dont il réussit<br />

chaque jour à gagner plus la<br />

commencé en 2008 pour le<br />

Championnat d'Europe, raconte Tanja<br />

Munzig, porte-parole de l'aquarium<br />

d'Oberhausen qui héberge le devin. Paul<br />

est un animal extrêmement intelligent.<br />

Dans la nature aussi, il cherche sous des<br />

cailloux. Cela l'occupe, et en plus, il fait<br />

des prédictions.» A vous coller la chair de<br />

poulpe.<br />

DR<br />

(20Minutes.fr)<br />

A 70 ans, elle vend de la<br />

drogue pour nourrir ses chats<br />

Une septuagénaire a été arrêtée pour<br />

trafic de drogue. Interrogée, elle a<br />

expliqué son geste par le fait qu'elle avait<br />

besoin d'argent pour nourrir ses animaux<br />

de compagnie.<br />

Âgée de 75 ans, une dame a été arrêtée<br />

par les forces de l'ordre pour trafic de<br />

drogue. Cette dernière accusation a été<br />

portée après que la police a arrêté la<br />

vieille dame pour non-port de la ceinture<br />

de sécurité. Or au moment de son<br />

arrestation, elle a jeté un paquet qui s'est<br />

révélé contenir de la cocaïne. Et 7sur7<br />

d'expliquer que la suspecte a<br />

immédiatement avoué qu'elle se livrait au<br />

trafic de stupéfiants afin de gagner<br />

suffisamment d'argent pour nourrir ses<br />

chats, chose qu'elle ne pouvait faire avec<br />

l'argent de sa pension. Finalement, la<br />

confiance. Mieux, Gonda a même<br />

créé des emplois, car pour le<br />

moment, deux employés<br />

l’assistent dans ses activités et<br />

sont rémunérés en fonction de la<br />

recette journalière (pour ne pas<br />

dire nocturne). Concernant le<br />

nombre de taxis lavés par jour,<br />

Gonda indique que cela dépend<br />

des périodes. En période<br />

d’hivernage par exemple, ils<br />

peuvent en laver une quinzaine par<br />

nuit, car c’est la période où les<br />

taximen, dans leurs rallyes,<br />

pataugent sur les routes boueuses<br />

et salissent facilement leurs<br />

véhicules. Quand on sait que le<br />

lavage d’un véhicule coûte 300<br />

FCFA, il peut faire des recettes de<br />

3.000 à 4.000 FCFA la nuit. Fier du<br />

métier qu’il exerce, Gonda a<br />

l’ambition de le moderniser en<br />

créant une station moderne de<br />

lavage de véhicules.<br />

Laouali Souleymane<br />

police ne lui aura donné qu'un avertissement.<br />

(Zigonet)<br />

Il sauve deux oiseaux et risque 6<br />

mois de prison: on est où là?<br />

Un président de club ornithologique est<br />

convoqué devant le tribunal correctionnel<br />

uniquement parce qu'il a recueilli deux merles<br />

blessés et fait éclore chez lui deux oeufs de<br />

pinson.<br />

Non, nous ne sommes pas dans la quatrième<br />

dimension, mais bien dans le Béarn, avec un<br />

fait divers raconté en détail par La République<br />

des Pyrénées.<br />

Tout commence au coeur de l'hiver 2007-2008.<br />

Deux merles blessés sont confiés au club de<br />

Christian. Celui-ci les installe chez lui, dans une<br />

volière « avec une tourterelle pour limiter leur<br />

stress ». Au printemps suivant, Christian<br />

trouve deux oeufs de pinson dans un nid<br />

partiellement détruit. Il les récupère, les fait<br />

couver par des canaris. Bientôt naissent deux<br />

passereaux. Quand ils ont six jours,<br />

l'ornithologue leur pose des bagues<br />

conventionnelles.<br />

Mais un an plus tard, des représentants de<br />

l'Office national de la chasse et de la faune<br />

sauvage débarquent chez Christian. « Il<br />

s'agissait d'un contrôle classique, dont le<br />

programme est concerté avec les autorités<br />

chargées de la police de l'environnement »,<br />

précise le responsable départemental de<br />

l'ONCFS, Xavier Horgassan - qui, devoir de<br />

réserve oblige, ne peut pas s'exprimer sur la<br />

procédure en cours. Les agents de l'ONFCS<br />

découvrent alors les deux merles et les deux<br />

pinsons.<br />

Comme le prévoit la procédure, leur rapport est<br />

transmis au parquet. Car il y a une infraction :<br />

certes, on peut chasser le merle noir sauvage,<br />

mais on ne peut pas le garder en cage chez soi.<br />

Le pinson est pour sa part une espèce<br />

protégée. Tout cela, Christian le sait bien : «<br />

Cependant, si je n'avais pas récupéré les deux<br />

merles, ils seraient morts. De même, si je<br />

n'avais pas récupéré les deux oeufs, il n'y<br />

aurait pas de pinsons aujourd'hui ». Et donc<br />

pas d'objet du délit...<br />

Quelques mois plus tard, le président du club<br />

ornithologique reçoit sa convocation à une<br />

audience du tribunal correctionnel. « Je suis<br />

tombé des nues », lâche-t-il. Au mois d'octobre,<br />

il répondra précisément d'« avoir ouvert sans<br />

autorisation un établissement pour animal non<br />

domestique, de l'avoir exploité sans certificat<br />

de capacité, et d'avoir enlevé des oeufs<br />

d'animaux non-domestiques ». Sans rire. Il<br />

risque jusqu'à six mois de prison et 9 000 €<br />

d'amende. Des peines prévues pour des<br />

grands trafiquants d'oiseaux sauvages...<br />

(LePost)<br />

64 ans sans aucun mariage dans<br />

la commune, puis...<br />

Appy dans l'Ariège. Un village pas si<br />

"happy" que cela. En effet, depuis 1946,<br />

plus aucun mariage n'y avait été célébré!<br />

A croire que personne n’aime personne.<br />

Mais Jérôme et Nathalie ont brisé la "tendance<br />

négative" de la commune annonce<br />

La Dépêche.<br />

Alors évidemment, tout le village s'est mis<br />

sur son trente-et-un pour célébrer l'événement<br />

. Un pré a été mis à disposition pour<br />

le stationnement des voitures, les préaux<br />

de la mairie ont été garnis de fleurs<br />

blanches.<br />

Puis tout le monde a repensé à 1946, dernière<br />

année où des mariés, François et<br />

Paulette, s'étaient dit oui. Leur mariage<br />

avait même été célébré la nuit. "Et puis ...<br />

plus rien ou presque: des naissances, des<br />

décès, mais point de mariage. Appy comptait<br />

110 habitants en 1900, en 1990 ils n'étaient<br />

plus que 7, aujourd'hui ils sont 25 au<br />

village" précise La Dépêche.<br />

Et vous, se marie-t-on encore dans votre<br />

commune?<br />

(LePost)<br />

Page 5 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Annonces<br />

Il est porté à la connaissance de tous les soumissionnaires intéressés par l’ «AVIS<br />

D’APPEL D’OFFRES INTERNATIONAL N°001/2010/MAG/EL/ LYOPHILISA-<br />

TEUR/ H 346-NIR FOURNITURE-INSTALLATION D’UN LYOPHILISATEUR ET<br />

FORMATION DU PERSONNEL UTILISATEUR », publié dans le <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong><br />

du 28 mai 2010 et le <strong>Sahel</strong> Quotidien du 31 mai 2010 qu’un amendement a été<br />

apporté aux conditions de qualification.<br />

Ainsi au point 6.<br />

Les exigences en matière de qualifications, ii) Avoir exécuté au cours des cinq<br />

(05) dernières années en tant que fournisseur principal au moins un (1)marché<br />

portant sur la fourniture d’au moins un (1) lyophilisateur dans un pays ayant<br />

des conditions climatiques similaires à celles du pays de livraison,<br />

Formulation jugée trop exclusive est remplacée par :<br />

“Avoir exécuté au cours des cinq dernières années en tant que fournisseur principal<br />

au moins un marché portant sur des équipements de laboratoire de nature et de<br />

montant comparables".<br />

Marchés Publics<br />

REPUBLIQUE DU NIGER<br />

MINISTERE DE L’AGRICULTURE Et DE L’ELEVAGE<br />

Comité National de Lutte contre la Grippe Aviaire<br />

CELLULE PERMANENTE<br />

Rectificatif :<br />

En conséquence la date limite de dépôt des offres est reportée au jeudi 22 juillet<br />

2010 à 10 heures 00 au lieu du 15 juillet 2010 précédemment annoncé.<br />

COMMUNIQUE<br />

APPEL DES COTISATIONS SOCIALES DU<br />

DEUXIEME TRIMESTRE 2010<br />

La Directrice Générale de la Caisse Nationale de Sécurité<br />

Sociale (CNSS) a l'honneur d'informer les employeurs que<br />

les déclarations et les relevés nominatifs pré imprimés du<br />

2 eme trimestre 2010 sont disponibles dans leur boite<br />

postale.<br />

Ceux qui ne les trouvent pas dans leur boite postale<br />

peuvent les réclamer auprès des structures de la CNSS de<br />

leur lieu de résidence, à savoir :<br />

• Les Directions régionales et les Agences de la CNSS<br />

pour les employeurs de l'intérieur du pays ;<br />

• La Direction du Recouvrement des Cotisations sise au<br />

premier étage de l'immeuble CNSS, pour les employeurs<br />

de la communauté urbaine de Niamey.<br />

Elle invite par conséquent tous les employeurs qui ont<br />

changé d'adresse de le notifier à la Direction du<br />

Recouvrement des Cotisations, BP 255 Niamey.<br />

Elle rappelle aux employeurs qu'ils doivent remplir et<br />

transmettre à la CNSS les déclarations et les relevés<br />

nominatifs et s'acquitter des cotisations correspondantes<br />

dans les délais prescrits sous peine de sanctions prévues<br />

par la législation et la réglementation en vigueur.<br />

Page 6 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


REPUBLIQUE DU NIGER<br />

CONSEIL SUPREME POUR LA RESTAURATION<br />

DE LA DEMOCRATIE<br />

MINISTERE DE L’EQUIPEMENT<br />

CELLULE DE COORDINATION DU PROGRAMME<br />

SECTORIEL DES TRANSPORTS (CCPST)<br />

PROJET D’APPUI AU PROGRAMME SECTORIEL DE<br />

TRANSPORTS (PAPST)<br />

Annonces<br />

Marchés Publics<br />

Sollicitation de manifestations d’intérêt pour la<br />

sélection de deux consultants chargés de l’Audit environnemental<br />

et social des travaux de la 1 ère phase du<br />

PAPST<br />

N°001/CC/PST<br />

Le Gouvernement de la République du Niger a reçu un Don de<br />

l'Association Internationale de Développement (IDA) et a l’intention<br />

d’utiliser une partie des fonds de ce Don pour effectuer des paiements<br />

au titre du contrat suivant : «Services de consultants pour la réalisation<br />

de l’Audit environnemental et social des travaux de la 1 ère phase<br />

du PAPST.».<br />

Les travaux routiers de la 1 ère phase du PAPST comprennent 5 lots de<br />

travaux et 2 lots de contrôle, avec un linéaire à réhabiliter de 610 km.<br />

Ces travaux sont répartis dans 5 régions du Niger qui sont : Dosso,<br />

Maradi, Tahoua, Tillabéri et Zinder.<br />

Il est prévu une mission d’audit environnemental qui aura pour rôle de<br />

vérifier la prise en compte des mesures environnementales et sociales<br />

sur l’ensemble des cinq lots de travaux.<br />

La mission fera aussi des recommandations pour améliorer la mise en<br />

œuvre du volet environnemental et social pour la 2 ème phase du PAPST.<br />

Elle est composée de deux experts indépendants :<br />

- un expert spécialisé en gestion de l’environnement de niveau ingénieur<br />

(Bac+4) ou plus avec au moins 8 ans d’expérience dans le domaine des<br />

études d’impact environnemental.<br />

- un expert spécialisé en gestion évaluation d’impact sociale de niveau<br />

Sociologue (Bac+4) ou plus avec au moins 8 ans d’expérience en<br />

matière d’études d’impact social, de déplacement et de réinstallation des<br />

populations.<br />

Le Ministre de l’Equipement invite les candidats admissibles à manifester<br />

leur intérêt à fournir les services décrits ci-dessus.<br />

Les Consultants seront sélectionnés en accord avec les procédures<br />

définies dans les Directives : Sélection et Emplois des Consultants par<br />

les Emprunteurs de la Banque Mondiale de mai 2004, révisées en<br />

octobre 2006.<br />

Les consultants intéressés peuvent obtenir des informations supplémentaires<br />

au sujet des documents de référence à l'adresse mentionnée<br />

ci-dessous du lundi au vendredi (jours ouvrables) entre 7h 30 et 12h 30<br />

et de 15 heures 30 à 18 heures.<br />

Les manifestations d’intérêt accompagnées des CV doivent parvenir à<br />

l'adresse mentionnée ci-dessous au plus tard le mardi 13 juillet 2010<br />

à 17 heures locales.<br />

Ces manifestations peuvent être envoyées aussi par fax ou par message<br />

électronique.<br />

Ministère de l’Equipement<br />

Cellule de Coordination du Programme<br />

Sectoriel des Transports BP 12 989 Niamey<br />

Ex locaux PRI<br />

Téléphone : (227) 20 73 54 38<br />

Fax : (227) 20 73 21 91.<br />

Email : pri@intnet.ne; pdilpapst@yahoo.fr<br />

Marchés Publics<br />

REPUBLIQUE DU NIGER<br />

CONSEIL SUPREME POUR LA RESTAURATION<br />

DE LA DEMOCRATIE<br />

MINISTERE DE L’EQUIPEMENT<br />

CELLULE DE COORDINATION DU PROGRAMME<br />

SECTORIEL DES TRANSPORTS (CCPST)<br />

PROJET D’APPUI AU PROGRAMME SECTORIEL DE<br />

TRANSPORTS (PAPST)<br />

Sollicitation de manifestations d’intérêt pour la<br />

sélection de deux consultants chargés de l’Audit<br />

technique des travaux du PAPST<br />

N°002/CC/PST<br />

1- Le Gouvernement de la République du Niger a reçu un Don de<br />

l'Association Internationale de Développement (IDA) et a l’intention<br />

d’utiliser une partie des fonds de ce Don pour effectuer des paiements<br />

au titre du contrat suivant : «Services de consultants pour la<br />

réalisation de l’Audit technique des travaux du PAPST».<br />

2- Les travaux routiers du PAPST se sont déroulés en deux phases:<br />

- la phase 1 avec 5 lots de travaux et 2 lots de contrôle, avec un linéaire<br />

à réhabiliter de 610 km ;<br />

- la phase 2 avec 7 lots de travaux et 2 lots de contrôle, avec un linéaire<br />

de 449 km.<br />

Ces travaux sont répartis dans 5 régions du Niger qui sont Dosso,<br />

Maradi, Tahoua, Tillabéri et Zinder.<br />

3- Il est prévu deux missions d’audit, une pour chaque phase de travaux.<br />

La mission comprendra des prestations de vérification technique et de<br />

revue du processus de passation de marchés.<br />

4- Le Ministre de l’Equipement invite les candidats admissibles à<br />

manifester leur intérêt à fournir les services décrits ci-dessus. Les<br />

consultants intéressés (bureaux ou cabinets d’études) doivent fournir les<br />

informations indiquant qu’ils sont qualifiés pour exécuter les services<br />

(brochures, références concernant l’exécution des contrats analogues,<br />

expérience dans des conditions semblables, disponibilité des<br />

connaissances nécessaires parmi le personnel, capacité technique et<br />

managériale, etc.). Les consultants peuvent s’associer pour renforcer<br />

leurs compétences respectives.<br />

5- Un Consultant sera sélectionné en accord avec les procédures<br />

définies dans les Directives : Sélection et Emplois des Consultants par<br />

les Emprunteurs de la Banque Mondiale de mai 2004, révisées en<br />

octobre 2006.<br />

6- Les consultants intéressés peuvent obtenir des informations<br />

supplémentaires au sujet des documents de référence à l'adresse<br />

mentionnée ci-dessous du lundi au vendredi (jours ouvrables) entre<br />

7h 30 et 12h 30 et de 15 heures 30 à 18 heures.<br />

7- Les manifestations d’intérêt doivent parvenir à l'adresse mentionnée<br />

ci-dessous au plus tard le jeudi 15 juillet 2010 à 17 heures locales.<br />

Ces manifestations peuvent être envoyées aussi par message<br />

électronique (fichier PDF).<br />

Ministère de l’Equipement<br />

Cellule de Coordination du Programme Sectoriel des Transports<br />

BP 12 989 Niamey<br />

Ex locaux PRI<br />

Téléphone : (227) 20 73 54 38<br />

Fax : (227) 20 73 21 91.<br />

Email : pri@intnet.ne; pdilpapst@yahoo.fr<br />

Page 7 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Annonces<br />

COMMUNIQUE<br />

La Chambre de Commerce, d'Industrie et d'Artisanat du Niger (CCIAN),en<br />

collaboration avec le Centre pour le Développement de l'Entreprise (CDE) lance un<br />

Programme Sous régional de Renforcement de Capacités Techniques en<br />

Maintenance. Gestion des Déchets Industriels et la Prévention des Pollutions<br />

pour le Niger, le Burkina Faso et la Guinée Conakry.<br />

Ce programme qui sera lancé sous le parrainage du Ministre du Commerce, de<br />

l'Industrie et de la Promotion des Jeunes Entrepreneurs, porte sur les quatre modules<br />

suivants :<br />

Module 1 : Maintenance préventive des machines tournantes par la méthode<br />

d'analyse vibratoire niveaux globaux<br />

Module 2 : Conduite et Maintenance des Générateurs de vapeur au fuel oil à<br />

tubes de fumées.<br />

Module 3 : Conduite et Maintenance des Groupes Electrogènes<br />

Module 4 : Gestion écologiquement rationnelle<br />

a) GESTION DES DECHETS : VALORISATION, ELIMINATION et RECYCLAGE<br />

b) PREVENTION DES POLLUTIONS : TYPOLOGIE, RISQUES et MESURES.<br />

Le lancement aura lieu le mercredi 04 Août 2010 à Niamey dans la salle de<br />

conférence de la Chambre de Commerce, d'Industrie et d'Artisanat du Niger (CCIAN)<br />

à partir de 08h30.<br />

Frais de participation par personne et par Module : 50 000 F CFA avec une réduction<br />

de 20% à toute entreprise à jour dans le paiement de sa cotisation à la<br />

Chambre de Commerce, d'Industrie et d'Artisanat du Niger (CCIAN).<br />

Attention: le Nombre de places est limité.<br />

Pour toutes informations complémentaires, contacter le CNPG au :<br />

20734143 ou 21 79 1881. Email : cnpg07@yahoo.fr<br />

Marchés Publics<br />

REPUBLIQUE DU NIGER<br />

Agence de Régulation des Marchés Publics<br />

AVIS DE MANIFESTATION D'INTERET<br />

Dans le cadre de la réalisation de l'audit des marchés publics de l'année 2009 et<br />

financé par l'Agence de Régulation des Marchés Publics (ARMP), le présent avis de<br />

manifestation d'intérêt a pour objet de présélectionner les candidats et s'adresse à<br />

tous les ressortissants des pays membres de l'UEMOA ou des pays et/ou institutions<br />

prêteurs ou octroyant le financement.<br />

Pour être admis à concourir les candidats (y compris tous les membres d'un<br />

groupement de cabinets et tous les sous-traitants) ne doivent pas être associés aux<br />

marchés de travaux, fournitures et services qui résulteraient des prestations objet du<br />

présent avis de manifestation d'intérêt.<br />

Tout candidat intéressé par le présent avis, peut acquérir gratuitement un jeu complet<br />

du dossier de candidature auprès du Chef du Service Administratif et Financier de<br />

l'Agence de Régulation des Marchés Publics.<br />

Les lettres de manifestation d'intérêt rédigées en français et accompagnées des<br />

documents indiqués au dossier de présélection doivent être déposées au Bureau<br />

d'Ordre de l'Agence de Régulation des Marchés Publics au plus tard le 20 Juillet<br />

2010 à 9 heures.<br />

L'ouverture des offres aura lieu le même jour dans la salle de réunion de l'Agence de<br />

Régulation des Marchés Publics à 10 heures.<br />

Des renseignements complémentaires pourront être obtenus auprès du Chef du<br />

Service Administratif et Financier de l'Agence de Régulation des Marchés<br />

Publics les jours ouvrables de 9 heures à 16 heures.<br />

NB : les candidats ayant déjà déposé des offres suite à la première publication en date<br />

du 4 juin et dont la date de clôture était prévue pour le 22 juin, peuvent retirer leurs<br />

premières offres et soumissionner de nouveau en tenant compte de la nouvelle date<br />

limite de dépôt.<br />

REPUBLIQUE DU NIGER<br />

MINISTERE DE L’EDUCATION NATIONALE<br />

PROJET D’APPUI A L’ENSEIGNEMENT<br />

FRANCO-ARABE AU NIGER (PAEFAN IV)<br />

Marchés Publics<br />

Avis d’appel d’offres national<br />

N° : 001/MEN/PAEFAN IV/2010<br />

1. Le Gouvernement de la république du Niger a obtenu un Prêt de la Banque Islamique<br />

de Développement (ci-après dénommé «BID») pour financer en partie les coûts de<br />

Fourniture de mobilier scolaire dans la Région de Maradi.<br />

2. La fourniture du mobilier est composée de 25 tables bancs, 1 bureau, 2 chaises, et<br />

1 armoire par salle de classe. (Voir le cadre quantitatif pour le mobilier du bloc<br />

administratif du CEG).<br />

Tout soumissionnaire doit remplir les critères d’éligibilité de la BID en particulier.<br />

a. être une Entreprise de droit Nigérien dont au moins la majorité du capital appartient à<br />

des ressortissants Nigériens<br />

b. avoir la majorité de ses cadres nigériens.<br />

Le Ministre de l’Education Nationale au nom du Gouvernement de la république du Niger<br />

invite par le présent appel d’offres les soumissionnaires, intéressés à présenter leurs<br />

offres pour la fourniture et la livraison sur site du mobilier ci-dessus indiqué.<br />

Les soumissionnaires intéressés à concourir peuvent obtenir des informations<br />

supplémentaires ou consulter le Dossier D’appel d’Offres dans les bureaux du Projet<br />

d’appui à l’Enseignement Franco Arabe au Niger (PAEFAN IV) Sis au quartier plateau<br />

dans la Cour du CEG V situé entre le Projet FAD II et l’ex PROSEF à Niamey.<br />

3. Le dossier peut être retiré à compter du 24 juin 2010 moyennant le paiement d’une<br />

somme de cinquante mille francs (50 000) CFA non remboursable au Siège du Projet<br />

d’Appui à l’Enseignement Franco-Arabe au Niger (PAEFAN IV), Tel 20 72 49 68 et Fax<br />

20 72 21 24.<br />

4. En cas de groupement, chaque membre doit se procurer un exemplaire du dossier<br />

d’appel d’offres. L’acte de groupement doit obligatoirement être établi par un notaire.<br />

Toutes les offres doivent être déposées au bureau du Projet d’Appui à l’Enseignement<br />

Franco-Arabe au Niger (PAEFAN IV) au plus tard le 13 juillet 2010 à 9 heures 00.<br />

5. Les plis seront ouverts en présence des représentants des soumissionnaires qui<br />

souhaitent être présents à l’ouverture le 13 juillet 2010 à 10 heures dans la salle de<br />

réunion du Ministère de l’Education Nationale.<br />

Page 8 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Annonces<br />

REPUBLIQUE DU NIGER<br />

MINISTERE DES TRANSPORTS, DU<br />

TOURISME ET DE L'ARTISANAT<br />

Marchés Publics<br />

AVIS D'APPEL D'OFFRES INTERNATIONAL N°2010/001/MTT/A/DRF/M<br />

RELATIF AU TRANSPORT PAR AVION DES PELERINS DE NIAMEY A<br />

MEDINE OU DJEDDAH EN ALLER ET DJEDDAH NIAMEY AU RETOUR<br />

1. Le présent avis d'appel d'offres fait suite à la lettre n°00308/MTT/A/DRF/M<br />

du 10 juin 2010 relative à l'additif du plan annuel de passation des marchés<br />

publics du Ministère des Transports, du Tourisme et de l'Artisanat adressée à<br />

l'Agence de Régulation des Marchés Publics (ARMP).<br />

2. le Ministère des Transports, du Tourisme et de l'Artisanat, par le présent avis<br />

d'appel d'offre international ouvert, invite les compagnies aériennes remplissant<br />

les conditions requises à déposer leurs offres sous pli fermé et cacheté en<br />

vue de l'obtention du marché pour Transport par avion des pèlerins de Niamey<br />

à Médine ou Djeddah en aller et Djeddah Niamey au retour.<br />

3. La participation à la concurrence est ouverte à égalité de conditions à toutes<br />

les personnes morales ou groupements desdites personnes pour autant<br />

qu'elles ne soient pas sous le coup d'interdiction, de suspension, d'exclusion<br />

ou de liquidation des biens.<br />

Le marché est reparti en trois (3) lots dont deux de trois mille cinq cents (3 500)<br />

pèlerins chacun et un de plus ou moins trois mille (3000).<br />

4. Les candidats intéressés peuvent obtenir un complément d'information et<br />

consulter gratuitement le dossier d'appel d'offre au Ministère des Transports,<br />

du tourisme et de l'Artisanat du Niger, Direction des Ressources Financières et<br />

du Matériel, 1 er étage, Porte N° 1-25, Immeuble CNSS, Téléphone :(00227)<br />

20737462, BP : 12.130 Niamey (Niger), email mahama_soumana@yahoo.fr.<br />

5. Les soumissionnaires intéressés doivent acquérir le dossier d'Appel d'Offres<br />

contre paiement non remboursable de la somme d'un million (1 000 000) de<br />

francs CFA. Le paiement sera effectué en espèces à la Direction des<br />

Ressources Financières et du Matériel du Ministère des Transports, du<br />

Tourisme et de l'Artisanat du Niger.<br />

6. En cas d'envoi du dossier d'appel d'offres, à la demande du Soumissionnaire<br />

par la poste ou tout autre mode de courrier, les frais y afférents sont à la charge<br />

de l'acheteur et la personne responsable du marché ne peut être responsable<br />

de la non réception du dossier par le candidat.<br />

7. Les offres doivent être rédigées en français et déposées en cinq (5)<br />

exemplaires dont un (1) original et quatre (4) copies et accompagnées d'une<br />

garantie de soumission de deux pour cent (2%) délivrée par une banque<br />

agréée et libellée dans la monnaie ayant cours légal au Niger à l'adresse<br />

ci-dessous au plus tard le 18 juillet 2010 à 9 Heures (heure locale).<br />

Ministère des Transports , du Tourisme et de l'Artisanat<br />

Direction des Ressources Financières et du Matériel, 1 er étage,<br />

Porte N° 1-25,<br />

Immeuble CNSS<br />

Téléphone : (00227) 20737462<br />

BP:12.130 Niamey (Niger)<br />

email mahama_soumana@yahoo.fr.<br />

8. La séance d'ouverture des plis aura lieu le 18 juillet 2010 à 10 heures dans<br />

la salle de réunion du Ministère des Transports, du Tourisme et de l'Artisanat<br />

en présence des représentants des Soumissionnaires qui le désirent.<br />

Les soumissionnaires ont la possibilité de déposer, séance tenante, leurs<br />

offres avant l'ouverture des plis.<br />

9. Les soumissionnaires resteront engagés par leurs offres pour un délai de<br />

cent vingt (120) jours, à compter de la date d'ouverture des plis.<br />

Par décision motivée l'administration se réserve le droit de ne pas donner suite<br />

au présent appel d'offres.<br />

BANQUE<br />

CENTRALE DES<br />

ETATS DE<br />

L'AFRIQUE DE<br />

L'OUEST<br />

EMISSION DE BONS DU TRESOR<br />

AVIS D’APPEL DOFFRES<br />

Adjudication n°14/2010 du 05 juillet 2010<br />

LA BANQUE CENTRALE DES ETATS DE L'AFRIQUE DE L'OUEST PORTE A LA CONNAISSANCE DU PUBLIC<br />

QU'ELLE ORGANISE POUR LE COMPTE DU TRESOR, A L'ATTENTION DES INTERVENANTS AUTORISES( 1 ),<br />

AGISSANT POUR LEUR PROPRE COMPTE OU POUR CELUI DE LEUR CLIENTELE, UN APPEL D'OFFRES POUR<br />

CESSIONS DE BONS DU TRESOR AUX CARACTERISTIQUES SUIVANTES :<br />

- Emetteur : Etat de Côte d’Ivoire<br />

- Montant Maximum global : 20 000 millions de FCFA<br />

- Valeur nominale unitaire : 1 million de FCFA<br />

- Date de valeur : 06 juillet 2010<br />

- Date et heure limites de dépôt des<br />

soumissions<br />

: 05 juillet 2010 à 10 h 30 mn T U<br />

Cette opération est constituée d’une émission décomposée comme suit:<br />

-Montant<br />

: 20 000 millions de FCFA<br />

- Durée : 182 jours<br />

- Echéance : 03 janvier 2011<br />

- Taux d’intérêt : multiples<br />

LES TITRES EMIS SONT REMBOURSABLES LE PREMIER JOUR OUVRE SUIVANT LA DATE D'ECHEANCE.<br />

LES INTERETS SONT PAYABLES D’AVANCE.<br />

Personnes à contacter :<br />

Adam MELE : Tél. 20 72 24 91 E.mail : amele@bceao.int<br />

Nafissa TANDJA : Tél. 20 72 24 91 E.mail : ntandja@bceao.int<br />

( 1 ) Sont autorisés à soumissionner directement sur le marché primaire des bons du Trésor, les banques, les établissements financiers et les organismes<br />

financiers régionaux disposant d’un compte courant ordinaire dans les livres de la BCEAO.<br />

Les autres investisseurs sont autorisés à soumissionner sur le marché primaire par l’intermédiaire de banques implantées sur le territoire de l’UEMOA.<br />

Page 9 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Société<br />

Carnet d’un voyage au Nord Dakoro ( Maradi)<br />

Les multiples facettes de la<br />

L’exode, les abandons scolaires et la malnutrition<br />

Al’instar des autres régions du Niger,<br />

la région de Maradi est frappée<br />

depuis quelques mois par une grave<br />

crise alimentaire due à une campagne<br />

agricole déficitaire, aussi bien sur le plan<br />

des récoltes que sur le plan fourrager.<br />

Qu’entend-on par crise alimentaire? Une<br />

crise alimentaire signifie une rupture<br />

d’aliments de consommation, notamment<br />

des céréales qui constituent l’essentiel de<br />

l’alimentation de base dans nos pays. Dans<br />

nos pays du <strong>Sahel</strong>, les crises alimentaires<br />

sont surtout engendrées par une mauvaise<br />

campagne agricole, situation qui ne fait que<br />

s’accentuer d’année en année à cause des<br />

changements climatiques dus au<br />

réchauffement de la planète. Ainsi, après<br />

les famines des années 70, 84 et 2005, le<br />

Niger se retrouve une fois de plus pris dans<br />

ce cycle infernal et répétitif des crises<br />

alimentaires qui indisposent durement les<br />

populations et les rendent de plus en plus<br />

vulnérables. Rappelons que la campagne<br />

agricole précédente avait été mauvaise,<br />

avec pour conséquences, des producteurs<br />

de plusieurs dizaines des villages agricoles<br />

de la région qui n’ont rien récolté et se sont<br />

retrouvés complètement démunis.<br />

Aujourd’hui, les céréales se faisant rares<br />

sur les marchés, elles connaissent une<br />

grande flambée de prix. Les paysans ayant<br />

investi toutes leurs économies dans les<br />

activités agricoles et n’ayant rien récolté, ne<br />

possèdent donc en fin de comptes aucun<br />

copeck pour acheter les vivres sur le<br />

marché. Aussi, le gouvernement et les<br />

autorités au plus haut niveau, au rang<br />

desquelles le Chef de l’Etat, le Général de<br />

Corps d’Armées Djibo Salou, ont initié<br />

l’opération de vente de céréales à prix<br />

modéré et surtout la distribution gratuite<br />

ciblée de vivres au profit des populations<br />

vulnérables, sans oublier la création d’une<br />

haute autorité chargée de la sécurité<br />

alimentaire.<br />

C’est dans ce cadre que ces autorités, dès<br />

leur arrivée au pouvoir, ont sollicité l’aide de<br />

la Communauté Internationale et des<br />

Partenaires Techniques et Financiers. Le<br />

Gouverneur de la région de Maradi, le<br />

Colonel Garba Maïkido, en compagnie des<br />

Partenaires au développement intervenant<br />

dans ladite région, ont effectué il y a de cela<br />

quelques semaines, une mission de travail<br />

pour s’enquérir des conditions de vie des<br />

populations de la zone nord Dakoro où la<br />

situation est des plus critiques et pour la<br />

population et pour le bétail. Les autorités<br />

régionales ont mené, auprès des plus<br />

hautes autorités de l’Etat et des Partenaires<br />

Techniques et Financiers, un plaidoyer en<br />

faveur des populations combien démunies<br />

et affectées du triangle Gadabédji, Bakoba<br />

et Amouless. Cette stratégie a porté car,<br />

juste une semaine après, une importante<br />

délégation composée de hautes<br />

personnalités civiles et militaires de l’Etat,<br />

de la Coordinatrice du Système des Nations<br />

Unies, de ses collaborateurs et des acteurs<br />

du développement, a effectué une mission<br />

à Dakoro même pour constater et confirmer<br />

l’exactitude et l’exhaustivité de l’analyse de<br />

la situation. Et c’est ainsi que le Fonds des<br />

Nations Unis pour l’Enfance (UNICEF), de<br />

par sa politique d’assistance aux enfants et<br />

aux femmes qui sont les plus vulnérables<br />

pendant ce genre de situation, s’est<br />

manifesté le mercredi 23 juin 2010 en<br />

remettant officiellement aux autorités<br />

administratives de la région un lot de<br />

matériels composé de moustiquaires<br />

imprégnées, de savons, de médicaments,<br />

de plusieurs réservoirs d’eau d’une<br />

capacité de 10.000 litres chacun, d’aliments<br />

thérapeutiques tels que le Plumpy Nut<br />

(PPN), de chaises, tables et divers autres<br />

objets, le tout estimé à 32 millions 176 mille<br />

89 FCFA. Cet important lot de matériels,<br />

destiné à la zone nord de Dakoro, a été<br />

réparti sur huit (8) sites comprenant des<br />

villages, groupements nomades et<br />

hameaux perdus dans les grands espaces<br />

et vallées de la zone de Gadabédji. Il s’agit<br />

de Gadabédji, Afagay, Bakoba, Tafassawa,<br />

Tiguittou, Amouless, Bamo et Akadané. Il<br />

est à noter que ce don, venu à point nommé<br />

et destiné aux populations nomades<br />

nécessiteuses, a été distribué selon la taille<br />

de la population des villages et<br />

groupements ciblés. Au niveau de chaque<br />

entité ciblée, le don a été placé dans le<br />

centre de santé, sous la responsabilité du<br />

chef de village ou de groupement. Un<br />

Comité de distribution a été mis en place<br />

pour procéder à la distribution aux<br />

populations qui n’ont pas manqué<br />

d’exprimer leur joie et de remercier<br />

vivement le généreux donateur qu’est<br />

l’UNICEF qui a pensé à eux dans ces<br />

moments difficiles où ils ont perdu presque<br />

tous leurs troupeaux décimés par la crise<br />

alimentaire. Et comble de malheur, de<br />

fortes précipitations ont provoqué il y a<br />

quelques jours, une grande inondation qui a<br />

fait périr le restant des animaux déjà<br />

affamés et affaiblis. Cette crise alimentaire<br />

qui rend vulnérables les populations et le<br />

bétail, a de multiples conséquences<br />

fâcheuses sur tous les secteurs de la vie<br />

quotidienne des familles, notamment en ce<br />

qui concerne la santé et l’éducation.<br />

L’exode des bras valides<br />

Il s’est avéré de tout temps, quand il y a<br />

crise alimentaire, que les ménages se<br />

disloquent parce que les pères de famille et<br />

les jeunes gens, donc les bras valides,<br />

abandonnent leurs familles et leurs villages<br />

pour aller à la recherche d’horizons<br />

meilleurs où ils peuvent trouver du travail et<br />

gagner de l’argent qu’ils envoient aux<br />

autres membres de ces familles restés au<br />

village. Parfois, ce sont des familles<br />

entières qui désertent les villages pour aller<br />

s’installer généralement dans les grandes<br />

villes, à la quête de leur subsistance.<br />

Le chef de village de Afagay, un des sites<br />

où l’UNICEF a procédé à la remise de dons,<br />

a témoigné en ces termes : ‘’Dans mon<br />

village, quarante (40) ménages sont<br />

concernés par le départ en exode des chefs<br />

de familles, laissant femmes et enfants<br />

dans le besoin, complètement démunis et<br />

n’ayant aucune source de revenus pour<br />

acheter les produits de première nécessité.<br />

Dans le groupement nomade de Bakoba<br />

composé de peulhs et de targuis, un<br />

habitant du nom de Aghali Alhou a indiqué<br />

que des pères de familles, ou dans certains<br />

cas, des familles entières ont déserté le<br />

village suite à cette crise alimentaire. Le<br />

phénomène s’est beaucoup accentué après<br />

les fortes précipitations à la base d’une<br />

grande inondation où ont péri la quasitotalité<br />

de leurs animaux domestiques.<br />

Heureusement, devait ajouter Aghali,<br />

‘’jusqu’à présent la solidarité et l’entraide<br />

sociale existantes dans nos contrées<br />

reculées, ont permis à plusieurs familles<br />

démunies ou aux membres de certaines<br />

familles tels que les femmes et les enfants<br />

laissés au village par les maris et les pères,<br />

d’affronter cette terrible épreuve’’.<br />

Cependant, ‘’comme le lait fait partie de<br />

notre alimentation de base et que nos<br />

animaux ont été décimés par la famine et<br />

l’inondation, notre régime alimentaire se<br />

Par Zeinabou Gaoh, ONEP Maradi.<br />

Groupe de femmes et enfants dans le nord Dakoro<br />

trouvera beaucoup perturbé. Je pense que<br />

nous autres populations nomades, nous<br />

sommes d’ores et déjà appelées à changer<br />

nos habitudes alimentaires, parce que le<br />

temps des vaches grasses est révolu. En<br />

effet, avant, nous produisions beaucoup<br />

plus de lait que nous ne pouvions en<br />

consommer ou écouler sur le marché, l’offre<br />

étant supérieure à la demande’’, devait<br />

ajouter M. Aghali Alhou, avec un brin de<br />

nostalgie et beaucoup d’amertume.<br />

Des écoles désertées par les élèves<br />

La crise alimentaire qui a entraîné le départ<br />

de familles entières vers d’autres horizons<br />

plus cléments a des effets néfastes sur<br />

l’éducation des enfants, car ces derniers<br />

sont obligés d’abandonner l’école et de<br />

suivre leurs parents fuyant cette terrible<br />

épreuve.<br />

Le directeur de l’école primaire du village<br />

d’Afagay, M. Tchana Sana témoigne: ‘’la<br />

crise alimentaire a un impact négatif sur la<br />

situation scolaire, parce qu’elle entraîne la<br />

désertion des élèves qui sont obligés de<br />

suivre leurs parents pour partir à la<br />

recherche de quoi manger. Dans mon<br />

école, au total, une dizaine d’élèves ont<br />

abandonné dont 5 filles ; ici, l’école a 4<br />

niveaux et nous libérons les élèves qui ne<br />

sont pas en classe d’examens en début juin<br />

de chaque année afin de nous consacrer<br />

aux élèves de CM2 pour les révisions en<br />

vue de bien préparer les examens. A la<br />

question de savoir quelles dispositions ont<br />

été prises pour remédier à la situation, M.<br />

Tchana Sana a répondu qu’ils ont toujours<br />

organisé des réunions afin de trouver des<br />

solutions à cette situation d’abandon de<br />

l’école par les élèves, source de<br />

déperdition scolaire. ‘’Nous avons écrit<br />

même un rapport qui précise d’ailleurs que<br />

notre école est une école à problèmes<br />

parce qu’elle regroupe des enfants de<br />

plusieurs villages et hameaux éloignés de 5<br />

à 6 kilomètres du village d’Afagay où se<br />

trouve l’école qui ne possède même pas de<br />

puits ; à un certain moment, les élèves<br />

étaient obligés de cotiser pour payer l’eau<br />

de boisson ; un autre problème, les classes<br />

en paillotes ne sont construites que près de<br />

trois (3) mois après la rentrée scolaire, ce<br />

qui fait que les élèves sont constamment en<br />

retard; et pourtant, cette école existe depuis<br />

douze (12) ans, mais seule la classe de<br />

CM2 est construite en matériaux définitifs.<br />

D’ailleurs, nous avons toujours suggéré que<br />

l’école soit appuyée pour qu’on puisse au<br />

moins atténuer un peu le problème des<br />

abandons et d’éloignement’’, a indiqué M.<br />

Aghali. Parlant du Comité de Gestion<br />

Scolaire (COGES), le directeur affirme que<br />

cette structure elle-même connaît des<br />

problèmes de fonctionnement. Car indiquet-il,<br />

‘’le plus souvent, quand nous faisons<br />

appel à ses membres, surtout quand il<br />

s’agit d’un problème financier, ils nous font<br />

savoir qu’eux-mêmes cherchent de quoi<br />

subvenir à leurs besoins, ce qui est vrai.<br />

Mais quand il s’agit d’investissement<br />

humain, comme la construction des classes<br />

en paillotes, ils sont plus disponibles.’’<br />

Malnutrition et problèmes de santé chez<br />

les enfants<br />

D’habitude, en cas de disette ou de crise<br />

alimentaire, les premières victimes sont<br />

surtout les personnes vulnérables que sont<br />

les enfants, les femmes enceintes et<br />

allaitantes et aussi les vieillards. Une<br />

femme allaitante, du nom de Mariama,<br />

témoigne en ces mots : ‘’J’ai un nourrisson<br />

que j’allaite ; actuellement mon mari est en<br />

exode, et je n’ai pratiquement rien à<br />

manger ni à donner à mes enfants, car j’en<br />

ai plusieurs à ma charge. Je pars en<br />

brousse avec mes voisines pour chercher<br />

des fruits sauvages et des graines de<br />

‘’anza’’ pour notre consommation ;<br />

malheureusement, cette année, les arbres<br />

n’ont pas produit beaucoup de graines,<br />

donc c’est déjà la pénurie ; les familles plus<br />

nanties qui ont pu acheter du son pour leurs<br />

animaux nous en donnent un peu ; c’est ce<br />

son que nous transformons en bouillie pour<br />

notre consommation ; nos enfants ont<br />

beaucoup dépéri et présentent tous les<br />

caractéristiques des malnutris’’. En effet, on<br />

rencontre fréquemment dans ce village, des<br />

gens, surtout des enfants, à l’allure<br />

famélique. Pour les traiter, il faut aller au<br />

District Sanitaire de Dakoro qui est un<br />

centre de référence pour la lutte contre la<br />

malnutrition qui sévit beaucoup dans la<br />

zone.<br />

En dehors de la malnutrition qui affecte les<br />

nourrissons, d’autres maladies<br />

apparaissent aussi bien chez les personnes<br />

et que chez les animaux, suite à la<br />

décomposition des cadavres d’animaux<br />

dans les vallées et les marres dont l’eau est<br />

utilisée par la population et bue par les<br />

troupeaux. Ces maladies sont les diarrhées<br />

et vomissements, les maux de ventre, les<br />

dermatoses etc. Donc c’est pour prévenir<br />

ces maladies que l’UNICEF a joint aux<br />

matériels offerts, d’importantes quantités de<br />

produits pharmaceutiques constituées entre<br />

autres de mébendazole communément<br />

appelé flagyl, d’antibiotiques pour lutter<br />

contre les infections, de paracétamol pour<br />

lutter contre les douleurs et les maux de<br />

tête, de produits pour lutter contre le<br />

paludisme et la fièvre, etc. Normalement,<br />

pour éviter toute épidémie, les populations,<br />

en collaboration avec les services de santé,<br />

dès les premières heures après l’inondation<br />

qui a fait périr plus de cinq mille têtes de<br />

bétail dans la zone nord de Dakoro,<br />

devraient procéder à l’ensevelissement des<br />

DR<br />

Page 10 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Société<br />

crise alimentaire<br />

cadavres éparpillés un peu partout, et aussi<br />

utiliser certains produits pour éviter les<br />

contaminations.<br />

Les animaux domestiques qui ont survécu à<br />

la crise alimentaire et à l’inondation risquent<br />

aussi de contracter certaines maladies telle<br />

que la pasteurellose, parce qu’ils boivent<br />

l’eau des mares déjà contaminées par les<br />

cadavres d’animaux en putréfaction. Les<br />

porte-paroles des huit (8) sites représentés<br />

par les villages et groupements nomades<br />

les plus vulnérables ciblés par l’UNICEF<br />

ayant reçu ces dons ainsi que d’autres<br />

habitants de cette zone, ont exprimé leurs<br />

problèmes et inquiétudes par rapport à la<br />

situation qu’ils vivent, et aussi leurs besoins<br />

et leurs espoirs. M. Aghali Alhou, un<br />

habitant du village de Bakoba, indique que,<br />

Dieu merci, ils peuvent toujours espérer,<br />

puisque tant qu’il y a vie, il y a toujours<br />

espoir. ‘’Depuis le début de la crise, nous<br />

n’avons pas reçu d’aide de quelque nature<br />

que ce soit, en dehors du son qu’on nous a<br />

vendu à prix modéré pour les animaux. Ici,<br />

le Fonds des Nations Unies pour l’Enfance<br />

(UNICEF) est la première institution à avoir<br />

réagi suite à l’appel lancé par le<br />

gouvernement nigérien pour venir en aide<br />

aux populations vulnérables<br />

nécessiteuses ; donc, nous la remercions<br />

beaucoup pour son aide salvatrice qui nous<br />

a trouvés dans une situation critique et<br />

même désespérée, si je peux m’exprimer<br />

ainsi’’, a dit M. Aghali Alhou. Après avoir été<br />

mise en confiance, une vieille peuhle du<br />

nom de Haouri Tibé a confié qu’elle a perdu<br />

plus de trente (30) têtes d’animaux toutes<br />

espèces confondues, ce qu’elle déplore<br />

amèrement. ‘’Je n’ai plus ni vache, ni<br />

mouton, ni chèvre pour traire et avoir de lait<br />

à consommer ; j’ai perdu aussi mes ânes<br />

qui me tiraient l’eau du puit’’. Mais cette<br />

vieille femme que nous avons trouvée<br />

entrain de préparer du maïs pour le<br />

transformer en farine destinée à la pâte, se<br />

réjouit de l’aide dont elle a bénéficié. ‘’Ma<br />

fille, soit notre porte-parole auprès du<br />

gouvernement et aussi de l’UNICEF qui est<br />

actuellement notre sauveur, parce que nous<br />

ayant apporté toutes ces aides. Nous<br />

voulons aussi un moulin à grains pour nous<br />

faciliter la tâche et de nous faire gagner du<br />

temps dans la journée, afin que nous<br />

puissions faire un autre travail ; nos petitesfilles<br />

qui sont des élèves, sont obligées, une<br />

fois revenues de l’école, de nous aider dans<br />

les tâches ménagères en pilant le mil, le<br />

maïs ou le sorgho, ce qui les empêche<br />

d’apprendre leurs leçons et de réussir leurs<br />

études ; en plus, le fait de piler déforme les<br />

doigts et laisse de vilaines cicatrices aux<br />

mains ; ce qui diminue la beauté de la<br />

femme ; fais tout ce qui est en ton pouvoir<br />

pour transmettre ces doléances à qui de<br />

droit, afin que nous puissions avoir<br />

satisfaction’’. A Afagay où nous avons posé<br />

quelques questions aux femmes sur<br />

l’espacement des naissances et la<br />

contraception, elles sont devenues<br />

automatiquement muettes comme des<br />

carpes. Mais comme en toute chose il y a<br />

des exceptions qui confirment la règle, nous<br />

avons trouvé une femme à la langue déliée<br />

et qui n’avait pas du tout honte de parler de<br />

ce genre de sujets considérés comme<br />

tabous. Elle pense en effet que trop c’est<br />

trop ; car dira-t-elle, ‘’les femmes souffrent<br />

trop suite aux grossesses rapprochées qui<br />

les empêchent de souffler et de se reposer<br />

pour récupérer et bien sevrer leurs enfants<br />

sans qu’ils deviennent des malnutris’’. Par<br />

ces propos, on pourrait penser que<br />

Fatchima a déjà eu à prendre des<br />

contraceptifs pour faire de l’espacement de<br />

naissance. Mais non, affirme-t-elle, ‘’je n’ai<br />

jamais su qu’il existe des produits qui<br />

empêchent la femme d’accoucher ; je le<br />

découvre maintenant ; je suis très curieuse<br />

de découvrir ces comprimés et même d’en<br />

prendre pour espacer mes grossesses<br />

(rires). Je suis très surprise de savoir qu’on<br />

peut faire vivre normalement en ménage<br />

sans tomber en grossesse (rires).<br />

Fatchima, très intéressée par cette<br />

découverte, affirme qu’elle est vraiment<br />

tentée de vivre cette expérience (rires<br />

collectifs). Il faut se dire que ces femmes<br />

rurales commencent à prendre conscience<br />

de certaines réalités du progrès scientifique<br />

qui leur permettent d’améliorer leurs<br />

conditions de vie et celles de leurs enfants,<br />

en un mot de leurs familles. Autant dire que<br />

Le Secrétaire général adjoint de la<br />

région de Maradi a réceptionné, jeudi<br />

dernier à Dakoro, un lot de matériels<br />

destiné à répondre à la crise alimentaire,<br />

sanitaire et nutritionnelle que traversent<br />

spécifiquement les pasteurs vivant le long<br />

de la réserve de Gadabédji. La cérémonie<br />

de réception de ce don s’est déroulée en<br />

présence du préfet de Dakoro, des<br />

administrateurs délégués, des chefs<br />

traditionnels, des responsables des sous<br />

bureaux UNICEF et PAM de Maradi, des<br />

membres des comités régionaux et sous<br />

régionaux de prévention et de gestion des<br />

crises alimentaires ainsi que de plusieurs<br />

invités. Dans le discours qu’il a prononcé à<br />

cette occasion, le Secrétaire général adjoint<br />

de la Région, El Hadj Abdou Salissou, a<br />

indiqué qu’il y a de cela moins de deux<br />

semaines, le Comité régional de prévention<br />

et de gestion des crises alimentaires<br />

(CRPGCA) et les partenaires techniques et<br />

financiers présents à Maradi, notamment<br />

ceux du Système des Nations Unies à<br />

savoir l’UNICEF, le PAM et OCHA, ont<br />

élaboré un plan de réponse en faveur de la<br />

zone de Dakoro. Pour lui, la présente<br />

cérémonie traduit leur volonté commune à<br />

œuvrer pour l’amélioration des conditions<br />

de vie des populations. El Hadj Abdou<br />

Salissou a saisi cette opportunité pour<br />

rappeler les actions mises en œuvre par le<br />

Président du CSRD, Chef de l’Etat, le<br />

Général de Corps d’Armée Djibo Salou et le<br />

gouvernement. ‘’Il s’agit des opérations de<br />

vente à prix modérés de céréales et<br />

d’intrants zootechniques, de la vente à prix<br />

étudiés, de la distribution gratuite ciblée.<br />

Les femmes et les enfants sont les plus vulnérables en cas<br />

de crise alimentaire<br />

l’UNICEF qui intervient dans cette zone<br />

nord de Dakoro, trouve ici un terrain<br />

favorable pour plusieurs de ses activités<br />

dont la nutrition des enfants, l’accès de<br />

toutes les femmes en âge de procréer aux<br />

méthodes contraceptives pour faire un<br />

espacement des naissances et une bonne<br />

Aux cotés du gouvernement, les PTF ont<br />

mené des opérations de DGC, blanket<br />

feeding, cash transfert, etc.’’ Au nom des<br />

populations bénéficiaires, il a remercié très<br />

sincèrement les PTF, particulièrement ceux<br />

du Système des Nations Unies, à savoir le<br />

PAM, l’UNICEF, OCHA, pour l’appui<br />

multiforme qu’ils apportent pour soulager<br />

les populations vulnérables de la région de<br />

Maradi. Il a enfin rassuré les PTF que<br />

toutes les dispositions seront prises pour<br />

que ce lot de matériels puisse être utilisé<br />

par les vrais destinataires. En s’adressant à<br />

l’assistance, le chef sous bureau UNICEF<br />

de Maradi, M. Mohaméden Fall, a indiqué<br />

que ces dons constituent une première<br />

partie de la réponse aux besoins d’environ<br />

30.000 personnes (dont 6.000 enfants) en<br />

termes de nutrition, santé, eau et<br />

assainissement. D’une valeur de 60.000<br />

dollars américains, soit environ 32.176.000<br />

FCFA, ce don est composé de<br />

médicaments, de matériels médicaux, de<br />

tentes, d’intrants nutritionnels, de matériels<br />

anthropométriques, de produits pour<br />

l’hygiène, d’équipements de stockage et de<br />

distribution de l’eau potable. M. Fall a<br />

précisé qu’une deuxième partie, estimée à<br />

45.000 dollars américains soit 24.000.000<br />

Fcfa en cash, sera versée dans les<br />

comptes de la DRSP et de la DRH pour<br />

couvrir les frais opérationnels et de gestion.<br />

‘’Ceci constituera un montant total d’environ<br />

53,700 millions de FCFA financés sur fonds<br />

propres de l’UNICEF,’’ a-t-il indiqué. Ces<br />

financements, a-t-il dit, permettront<br />

d’acquérir des aliments thérapeutiques<br />

pour le traitement de la malnutrition sévère<br />

planification familiale afin de permettre aux<br />

enfants de grandir et de se développer dans<br />

de bonnes conditions sanitaires et<br />

nutritionnelles, et de recevoir une bonne<br />

éducation.<br />

Un appui appréciable de l’UNICEF aux efforts de lutte contre la crise alimentaire<br />

Lors de la remise du don de l’UNICEF<br />

DR<br />

chez les enfants, ainsi que des<br />

moustiquaires imprégnées et des<br />

médicaments pour les premiers soins de<br />

santé ; ils permettront également de mettre<br />

en œuvre le blanket feeding pour les<br />

enfants de 6 à 23 mois en collaboration<br />

avec le PAM, d’appuyer l’accès des soins<br />

de santé à la population affectée et<br />

d’améliorer l’accès à l’eau de boisson pour<br />

les populations déplacées et d’appuyer en<br />

ressources humaines et en logistique les<br />

services de santé. Le chef du sous bureau<br />

UNICEF de Maradi a en outre indiqué que<br />

son institution a souscrit dans son plan<br />

d’action de 2010, l’appui à la mise en place<br />

d’un plan national de réponse à la crise<br />

accompagné de feuilles de route au niveau<br />

des régions. Ce qui s’est traduit<br />

notamment, selon lui, par la disponibilité<br />

permanente des Plampy Nut (PPN) et<br />

d’aliments thérapeutiques (F100 et F75) ;<br />

le renforcement en ressources humaines<br />

pour la PEC correcte de la malnutrition au<br />

niveau des CRENI et CRENAS; le<br />

renforcement du système d’information.<br />

Selon M. Fall, le Niger, comme tous les<br />

pays du <strong>Sahel</strong>, est sujet à des crises<br />

répétitives que seul le courage et la<br />

persévérance peuvent permettre de<br />

contenir. C’est pourquoi il a invité les uns et<br />

les autres à tirer ensemble les leçons et à<br />

adopter une meilleure vision en vue de<br />

mieux répondre aux besoins des enfants et<br />

des femmes, quelle que soit la situation.<br />

Pour lui, c’est en investissant dans les<br />

enfants qui sont les adultes de demain que<br />

l’on pourra, de façon définitive, briser cette<br />

chaîne de transmission de la pauvreté<br />

intergénérationnelle. En terminant, il a<br />

voulu partager avec l’assistance cet extrait<br />

du document ‘’Une Afrique Digne des<br />

Enfants’’ qui indique ceci : ‘’Nous<br />

reconnaissons que l’avenir de l’Afrique est<br />

lié au bien-être de ces enfants et de ces<br />

jeunes. Les perspectives pour la<br />

transformation socioéconomique du<br />

continent reposent sur l’investissement<br />

dans les jeunes de ce Continent.<br />

L’investissement dans les enfants<br />

d’aujourd’hui est le gage de la paix, de la<br />

stabilité, de la sécurité, de la démocratie et<br />

du développement durable de demain.<br />

Unissons nous pour les enfants’’.<br />

Quant au Préfet de Dakoro, M. Salissou<br />

Abdoulkarim, il a, au nom de la population<br />

du département de Dakoro en général et<br />

celle de Gadabédji en particulier, remercié<br />

le généreux donateur. Il a rassuré que ce lot<br />

de matériels sera réparti sur les 8 sites<br />

retenus par les services techniques.<br />

DR<br />

Page 11 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Annonces<br />

REPUBLIQUE DU NIGER<br />

Conseil Suprême pour la Restauration de la<br />

Démocratie<br />

Ministère de la Population, de la Promotion<br />

de la Femme et de la Protection de l’Enfant<br />

Le Ministère de la Population, de la Promotion de la<br />

Femme et de la Protection de l’Enfant en collaboration<br />

avec ses partenaires techniques et financiers, lance un<br />

avis de recrutement d’un chercheur principal pour l’élaboration<br />

d’une « cartographie du système de protection de<br />

l’enfant au Niger ».<br />

Le chercheur principal disposera de la responsabilité principale<br />

de préparer et de gérer la recherche sur la cartographie<br />

et l’analyse au niveau national. Le chercheur<br />

principal travaillera en étroite collaboration avec l’ONG<br />

internationale responsable de la conduite de l’enquête afin<br />

d’organiser les activités de recherche. Le chercheur principal<br />

est chargé de superviser l’équipe de recherche<br />

nationale et de s’assurer que le protocole de collecte des<br />

données est respecté et que les données collectées sont<br />

de qualité. Le chercheur principal travaillera également,<br />

dans la mesure du possible, en étroite collaboration avec<br />

un consultant international, à l’analyse des données et à<br />

traiter des lacunes possibles en termes d’informations une<br />

fois le consultant parti.<br />

Lieu : Essentiellement basé à Niamey, déplacements sur<br />

le terrain selon les besoins.<br />

Durée : Deux mois minimum (une semaine avant le début<br />

de la collecte des données, un mois au cours de la<br />

collecte des données et trois semaines après la collecte<br />

des données) Septembre/ Octobre 2010.<br />

Rémunération : conforme au barème national.<br />

Principales tâches :<br />

Organiser et programmer une série d’entretiens et de<br />

réunions de travail dans les localités ciblées et s’assurer<br />

que les préparatifs sont réalisés conformément au protocole<br />

de recherche (en coordination avec le coordinateur<br />

de recherche) et tenir le rôle de point focal pour les<br />

partenaires ;<br />

Organiser la formation de l’équipe de recherche et y<br />

participer ;<br />

Gérer, superviser et contrôler le processus de collecte<br />

de données conformément au protocole de recherche ;<br />

Résoudre les problèmes de lacune en travaillant<br />

directement en collaboration avec l’organisation (aspects<br />

techniques) et avec le coordinateur (aspects logistiques et<br />

accès)<br />

Diriger une partie de la collecte de données conformément<br />

au plan de recherche développé , documenter et<br />

contribuer à l’analyse des conclusions;<br />

AVIS DE RECRUTEMENT<br />

DE DEUX CHERCHEURS<br />

PRINCIPAUX<br />

Accéder aux documents supplémentaires et les<br />

passer en revue et réaliser une étude secondaire le cas<br />

échéant afin de soutenir le processus d'évaluation ;<br />

Participer à toutes les réunions et y apporter sa<br />

contribution selon les besoins du programme, ainsi qu’aux<br />

réunions du Comité consultatif et aux briefings ;<br />

Aider au développement et à la préparation du rapport<br />

final en s’assurant de la précision et de la justesse du<br />

produit final<br />

Fournir des comptes-rendus et des recommandations<br />

pour l’amélioration et l’adaptation de la méthodologie et<br />

des outils de recherche utilisés.<br />

Diplôme<br />

Etre titulaire d’un diplôme (3 ème cycle) ou disposer d’au<br />

moins 5 ans d’expérience dans un domaine relatif à cette<br />

étude, de préférence en assistance sociale ou en sciences<br />

sociales, ainsi que d’une expérience de travail significative<br />

dans les systèmes de protection de l’enfant/d’aide sociale.<br />

Expérience et compétences requises<br />

- Avoir pour langue maternelle une des langues locales, et<br />

doit pouvoir parler et écrire en Français<br />

- Au moins cinq ans d’expérience de direction de<br />

recherche<br />

- Excellentes capacités de gestion et d’organisation (une<br />

expérience antérieure de direction de recherche serait<br />

préférable)<br />

- Capacité avérée à utiliser la technologie des communications<br />

courantes, les logiciels de traitement de texte et de<br />

tableur ;<br />

- D’excellentes compétences de communication à l’oral et<br />

à l’écrit ;<br />

- Etre familiarisé avec les structures et les processus<br />

d’aide sociale du gouvernement, capacité à établir des<br />

liens avec les ministères du gouvernement ;<br />

- Doit être capable de prendre des initiatives, se montrer<br />

proactif, flexible, fiable et concentré sur la solution.<br />

Les candidats intéressés déposeront leur dossier de<br />

candidature auprès de la Direction de la Protection de<br />

l’Enfant, au Ministère de la Population, de la<br />

Promotion de la Femme et de la Protection de l’Enfant,<br />

contenant les informations suivantes : une lettre de<br />

motivation, un CV et les copies des diplômes.<br />

Les dossiers devront parvenir au ministère au plus tard<br />

le 05 Juillet 2010.<br />

REPUBLIQUE DU NIGER<br />

Conseil Suprême pour la Restauration de la<br />

Démocratie<br />

Ministère de la Population, de la Promotion<br />

de la Femme et de la Protection de l’Enfant<br />

AVIS DE RECRUTEMENT<br />

DE CINQ ASSISTANTS<br />

CHERCHEUR<br />

Le Ministère de la Population, de la Promotion de la<br />

Femme et de la Protection de l’Enfant en collaboration<br />

avec ses partenaires techniques et financiers, lance un<br />

avis de recrutement de cinq assistants chercheur pour<br />

l’élaboration d’une « cartographie du système de<br />

protection de l’enfant au Niger ».<br />

Etre titulaire d’un diplôme (bac+3) ou disposer d’au<br />

moins 3 ans d’expérience dans un domaine relatif à<br />

cette étude, de préférence en assistance sociale ou en<br />

sciences sociales, ainsi que d’une expérience de travail<br />

significative dans les systèmes de protection de<br />

l’enfant/d’aide sociale ;<br />

L’assistant chercheur est chargé des premiers travaux<br />

de collecte de données avec les informateurs clés, les Expérience et compétences :<br />

fonctionnaires et les communautés, conformément aux Avoir pour langue maternelle une des langues<br />

protocoles et à la méthodologie fournis. L’assistant<br />

chercheur travaillera en équipe avec d'autres<br />

locales, et doit pouvoir parler et écrire couramment en<br />

Français<br />

chercheurs et sera supervisé par le Chercheur Expérience dans la recherche et la collecte de<br />

principal.<br />

Lieu : Basé à Niamey et/ou dans les zones rurales<br />

dans tout le pays, selon les besoins du processus de<br />

recherche<br />

Durée : Un mois (Septembre)<br />

Rémunération : conforme au barème national.<br />

Principales tâches :<br />

données (dans les domaines de la protection de l'enfant<br />

ou du VIH/Sida de préférence) et au moins l'une<br />

des méthodologies suivantes : (Méthodologies participatives<br />

- Capacité avérée à interroger des enfants,<br />

des adultes, et à diriger des groupes de discussion,<br />

familiarité avec les méthodologies d'évaluation rurale<br />

participative (ERP))<br />

Participer à la formation de l’équipe de recherche; Capacité avérée à réaliser des entretiens semi<br />

Réaliser la collecte de données conformément au structurés et structurés, capacité à prendre des notes<br />

plan, aux protocoles, à la méthodologie et aux outils et<br />

documenter les conclusions de manière claire et avec<br />

précises et fidèles, capacité à compiler avec rigueur<br />

les données<br />

précision ;<br />

Capacité avérée à utiliser la technologie des<br />

Faire état des lacunes ou des défis rencontrés au communications courantes, les logiciels de traitement<br />

chercheur principal en temps voulu<br />

de texte et de tableur ;<br />

Participer à la réunion de débriefing de l'équipe de Familiarité avec les employés du gouvernement à<br />

recherche suite à la réalisation du processus de l'échelon local ;<br />

recherche et y apporter sa contribution ;<br />

Familiarité avec les communautés et expérience<br />

Fournir des comptes-rendus et des recommandations<br />

dans le travail communautaire ;<br />

pour l’amélioration et l’adaptation de la Excellentes compétences de communication à<br />

méthodologie et des outils de recherche utilisés ; l’oral et à l’écrit ;<br />

Doit être capable de prendre des initiatives, se<br />

Les assistants chercheurs pourraient également<br />

devoir:<br />

Participer au développement et à la préparation du<br />

rapport final afin d'en assurer la précision et la<br />

justesse;<br />

Réaliser des travaux de recherche secondaires en<br />

fonction des besoins afin de soutenir le processus<br />

d'analyse.<br />

montrer proactif, flexible, fiable et concentré sur la<br />

solution.<br />

Les candidats intéressés déposeront leur dossier de<br />

candidature auprès de la Direction de la Protection<br />

de l’Enfant, au Ministère de la Population, de la<br />

Promotion de la Femme et de la Protection de<br />

l’Enfant, contenant les informations suivantes : une<br />

lettre de motivation, un CV et les copies des diplômes.<br />

Les dossiers devront parvenir au ministère au plus<br />

Diplôme :<br />

tard le 05 Juillet 2010.<br />

REPUBLIQUE DU NIGER<br />

Conseil Suprême pour la Restauration de la<br />

Démocratie<br />

Ministère de la Population, de la Promotion<br />

de la Femme et de la Protection de l’Enfant<br />

AVIS DE RECRUTEMENT<br />

D’UN COORDINATEUR<br />

LOGISTIQUE<br />

AVIS D' APPEL D' OFFRE<br />

Le Ministère de la Population, de la Promotion de la<br />

Femme et de la Protection de l’Enfant en collaboration<br />

avec ses partenaires techniques et financiers,<br />

lance un avis de recrutement d’un coordinateur<br />

logistique pour l’élaboration d’une « cartographie du<br />

système de protection de l’enfant au Niger ».<br />

Le coordinateur est chargé de la logistique de la<br />

sécurité et du bon déroulement de la recherche.<br />

Le coordinateur appuiera l'équipe de recherche,<br />

assurera la coordination avec le consultant international<br />

et la liaison avec l'équipe de direction.<br />

Le coordinateur doit être familiarisé avec les<br />

procédures et les exigences des agences assurant<br />

le soutien logistique (ou avec leurs procédures<br />

administratives dans les cas où ceci serait<br />

sous-traité). Le coordinateur pourrait dans l'idéal<br />

être un membre du personnel des agences<br />

appuyant la recherche.<br />

Lieu : Basé à Niamey et/ou déplacements dans les<br />

zones rurales dans tout le pays, selon les besoins du<br />

processus de recherche<br />

Durée : Un mois au moins (une semaine avant la<br />

collecte de données et pendant la collecte de<br />

données) Septembre 2010.<br />

Rémunération : conforme au barème national.<br />

Principales tâches :<br />

Coordination de moyens de transport sûrs et<br />

fiables pour l’équipe de recherche (y compris pour<br />

les déplacements associés à la recherche dans la<br />

capitale) ; la gestion du carburant et la planification<br />

requise ;<br />

Assurer le fonctionnement d’un espace de<br />

bureau avec un service de secrétariat pour le temps<br />

de recherche passé dans la capitale (espace de<br />

réunion, imprimante, ordinateur, tableaux de<br />

conférence, carte de la géographie du pays) ;<br />

Coordonner et assurer la disponibilité d’un lieu<br />

approprié à la formation des chercheurs, les<br />

rafraîchissements et le déjeuner ;<br />

Solutions pour l'hébergement sur le terrain ;<br />

L’organisation des communications et de<br />

l’accès Internet lors des visites dans les pays ;<br />

En collaboration avec le chercheur principal, la<br />

préparation à l’avance des sites de recherche, avant<br />

l'arrivée de l'équipe de recherche ;<br />

L’organisation de l’achat et de la distribution de<br />

rafraîchissements pour les participants aux discussions<br />

de groupe au cours des travaux de recherche;<br />

La fourniture de solutions aux problèmes<br />

logistiques recherchés lorsqu’ils se produisent<br />

Diplôme/stages de perfectionnement<br />

BTS + 5 ans d’expérience professionnelle<br />

Expérience et compétences :<br />

Doit pouvoir parler et écrire couramment en<br />

Français;<br />

Expérience et parfaite compréhension des<br />

procédures logistiques et administratives des<br />

agences de soutien ;<br />

Doit être capable de prendre des initiatives, se<br />

montrer proactif, flexible, fiable et concentré sur la<br />

solution ;<br />

Capacité avérée à utiliser la technologie des<br />

communications courantes, les logiciels de<br />

traitement de texte et de tableur ;<br />

Familiarité avec les employés du gouvernement à<br />

l'échelon local ;<br />

Familiarité avec les communautés et expérience<br />

dans le travail communautaire ;<br />

Excellentes compétences de communication à<br />

l’oral et à l’écrit ;<br />

Les candidats intéressés déposeront leur dossier de<br />

candidature auprès de la Direction de la<br />

Protection de l’Enfant, au Ministère de la<br />

Population, de la Promotion de la Femme et de la<br />

Protection de l’Enfant, contenant les informations<br />

suivantes : une lettre de motivation, un CV et les<br />

copies des diplômes.<br />

Les dossiers devront parvenir au ministère au plus<br />

tard le 05 Juillet 2010.<br />

Africare leader de monétisation du groupe des ONG Américaines (Africare, Catholic Relief<br />

Services, et Counterpart International) qui mènent des activités de développement du Program<br />

Food for Peace PL 480 de USAID. Ces activités ont pour objectifs:<br />

• Le renforcement de la capacité des ménages à prendre en charge leur sécurité<br />

alimentaire<br />

• L'augmentation de la production agricole des ménages;<br />

• La diversification des sources de revenu des ménages;<br />

• L'amélioration de la santé/nutrition des femmes et des enfants.<br />

Ces activités sont financées par le processus de monétisation qui consiste en la vente de denrées<br />

agricoles américaines au Niger, les recettes servant au financement de ces activités<br />

En vue de réaliser ces activités de développement, et conformément à l'accord signé avec le<br />

gouvernement du Niger, Africare met en vente une quantité de 4.440 tonnes de riz américain divisée<br />

en 7 lots comme suit :<br />

Lot N° 1: 1.000 tonnes<br />

Lot N° 2: 1.000 tonnes<br />

Lot N° 3: 1.000 tonnes<br />

Lot N° 4: 500 tonnes<br />

Lot N° 5: 500 tonnes<br />

Lot N° 6: 220 tonnes<br />

Lot N° 7: 220 tonnes<br />

Les dossiers de cette offre, contenant toutes les informations sur la vente de la denrée, sont<br />

disponibles dans les bureaux de Africare à Niamey à compter du mercredi 30/06/2010 et peuvent être<br />

retirés de 8h à 17h, contre paiement de la somme de 30.000 FCFA non remboursable.<br />

Les offres, sous plis fermés et cachetées, doivent être déposées au bureau d'Africare sis Boulevard<br />

Mali Béro au plus tard le VENDREDI 09/07/2010 à 13h avec les mentions suivantes :<br />

Offre d'achat denrées alimentaires - FY10 - #2<br />

Africare /Niger<br />

Boulevard Mali Béro<br />

BP : 10.534 Niamey Niger<br />

Toute offre reçue après la date limite ou reçue sous pli non fermé et non cacheté sera<br />

systématiquement rejetée.<br />

La séance de dépouillement, aura lieu le LUNDI 12/07/2010 à10h 30 dans la salle de conférence de<br />

Africare, en présence des soumissionnaires qui désirent assistés.<br />

Page 12 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Annonces<br />

AVIS DE RECRUTEMENT<br />

Dans le cadre du projet «Amélioration de l'accès aux<br />

soins de santé primaire dans 3 districts sanitaires de<br />

la région sahélienne», Médecins du Monde travaille<br />

en lien avec les personnels de santé et les ECD pour<br />

améliorer l'offre de soins à Keita au Niger. Ce projet<br />

doit également porter un discours militant en faveur<br />

d'une meilleure accessibilité financière des soins de<br />

santé pour les populations particulièrement<br />

vulnérables (enfants< 5 ans et femmes enceintes)<br />

grâce à un travail avec les acteurs étatiques ou civils.<br />

MEDECINS DU MONDE recrute -en CDD d'un anson<br />

Assistant coordination plaidoyer à Niamey.<br />

En lien avec les équipes sur site, la coordination<br />

<strong>Sahel</strong> et pays il aura pour tâche de<br />

- Développer/améliorer et mettre en œuvre la<br />

stratégie d'influence de MdM au Niger auprès des<br />

décideurs pour promouvoir la levée des barrières<br />

financières dans l'accès aux soins : identification des<br />

objectifs, messages, cibles, élaboration du plan d'action...<br />

- Faire une ville active du contexte politico-socioéconomique<br />

et des agendas politiques pour<br />

détecter/évaluer les opportunités d'actions<br />

- Créer des contacts et animer des réseaux avec les<br />

acteurs du secteur santé à tous les niveaux, agences<br />

UN, ONG nationales et internationales, autorités,<br />

bailleurs de fonds pour renforcer leur impact dans les<br />

décisions cruciales sur la politique de santé & son<br />

financement...<br />

- Piloter de manière proactive des activités de<br />

plaidoyer concernant notamment les actions de<br />

lobbying, l'utilisation des données de terrain et la<br />

construction d'alliances avec des partenaires locaux<br />

pour la mise en œuvre d'exemptions<br />

- Développer des partenariats renforcés avec la<br />

société civile en vue de définir conjointement des<br />

actions communes de plaidoyer ;<br />

- Renforcer les capacités des équipes MdM, ECD et<br />

société civile à s'approprier la stratégie plaidoyer et à<br />

participer activement à sa mise en œuvre.<br />

- Préparer des documents de plaidoyer arguments,<br />

propositions et messages en fonction des contextes<br />

et des politiques sanitaires du pays & assurer leur<br />

diffusion.<br />

- Il développera une compréhension profonde de la<br />

situation au Niger et utilisera son analyse pour<br />

influencer services publiques, donateurs notamment.<br />

- L'essentiel de son rôle est donc de mobiliser et de<br />

renforcer les autres pour provoquer un changement<br />

positif en les aidant à effectuer des campagnes<br />

fortes et efficaces.<br />

* Expériences : • Diplôme universitaire (maîtrise) et<br />

au moins 3 ans d'expérience en plaidoyer et/ou<br />

responsable de projet dans société civile et/ou<br />

humanitaire santé - Intérêt pour les enjeux de<br />

l'accessibilité financière aux soins.- Des connaissances<br />

en économie de la santé/ données<br />

socio-sanitaires seraient appréciables - Bonne<br />

disposition aux relations publiques, - Capacités<br />

d'analyse. Parfaite connaissance des institutions<br />

nationales et internationales, de la société civile et de<br />

leurs processus décisionnels<br />

* Qualités : sens politique, diplomatique et<br />

stratégique. Bon relationnel et bon pédagogue<br />

(savoir être et transmission de savoirs) • Propension<br />

au travail d'équipe et à l'écoute. Rigueur, patience,<br />

force de conviction. Qualités rédactionnelles et de<br />

reporting. - Capacités d'analyse et de synthèse<br />

* Réseau : Doté d'un réseau au sein des différentes<br />

institutions (parlement, départements ministériels,<br />

médias, ONGI, etc...).<br />

* Langues : Excellentes capacités de rédaction en<br />

français, l'anglais serait un plus.<br />

* Déplacements : fréquents sur la région de Tahoua<br />

et occasionnels au Mali & Burkina.<br />

Candidature (lettre de motivation, lettre de<br />

référencement, CV, copie des diplômes et de la<br />

carte d'identité) à<br />

recrutement.mdmsahel@qmail.com avant le 25<br />

juillet 2010. Profil de poste disponible à l'ANPE.<br />

1. Objet de l’appel d’offres<br />

Le Gouvernement de la République du Niger a obtenu un<br />

prêt de la Banque Islamique de Développement (BID) pour<br />

financer le Projet de Développement de l’Elevage dans la<br />

Région du Liptako Gourma. Il est prévu qu’une partie des<br />

fonds sera utilisée pour effectuer les paiements au titre des<br />

travaux de construction des pistes rurales prévus dans<br />

le cadre du Projet (Financement BID 90% et République<br />

du Niger 10%).<br />

L’appel d’offres est ouvert à toutes les Entreprises de catégorie<br />

III ou plus option route originaires des pays membres<br />

éligibles qui ne font pas l’objet de boycott en vertu des<br />

règles de ‘’Boycott’’ de l’Organisation de la Conférence<br />

Islamique, la Ligue des Etats Arabes et de l’Union Africaine<br />

conformément aux règles de procédures de la Banque<br />

Islamique de Développement (BID) en matière d'acquisition<br />

des biens et travaux.<br />

La Construction d’infrastructures routières comportera<br />

quatre (4) lots suivants dans le département de Téra dans<br />

la région de Tillabéri (République du Niger) :<br />

Lot 1 : Réalisation du tronçon : TERA-BANGARE; 30,920<br />

km pour un délai de 10 mois.<br />

Lot 2 : Réalisation du tronçon : PATE KOIRA - GUIDDE<br />

EEDE; 34,430 km pour un délai de 12 mois.<br />

Lot 3 : Réalisation du tronçon : FONEKO-LAMDOU; 35,402<br />

km pour un délai de 12 mois.<br />

Lot 4 : Réalisation du tronçon : WANZERBE- DOLBEL ;<br />

18,815 km pour un délai de 8 mois.<br />

Ces délais ne sont pas cumulatifs.<br />

Les soumissionnaires doivent préciser les modalités<br />

d’exécution.<br />

Chaque marché de travaux sera en lot unique. Les<br />

soumissionnaires peuvent soumissionner pour un ou<br />

plusieurs lots et être attributaire d’un ou de plusieurs lots.<br />

2. Retrait des dossiers de l’appel d’offres<br />

Le dossier de l’appel d’offres établi en langue française peut<br />

être retiré auprès du Projet de Développement de l’Elevage<br />

dans la Région du Liptako Gourma s/c de la Direction des<br />

Ressources Financières et du Matériel du Ministère de<br />

l’Agriculture et de l’Elevage BP: 12091 Niamey – Niger,<br />

Tel: 227 20 71 00 11 – Fax: 227 20 71 10 29<br />

E-mail : pderlg_niger@yahoo.fr.<br />

Le retrait du dossier de l’appel d’offres se fera contre<br />

paiement de la somme non remboursable de deux cent<br />

cinquante mille (250 000) Francs CFA.<br />

Marchés Publics<br />

AVIS D’APPEL D'OFFRES INTERNATIONAL:<br />

N°001/2010/PDERLG<br />

Numéro du prêt : NIR 71/72 du 7/04/2004<br />

Le règlement sera effectué en espèce, par chèque bancaire<br />

certifié ou par une mise à disposition au nom de la Direction<br />

des Ressources Financières et du Matériel (DRFM) du<br />

Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage.<br />

3. Renseignements complémentaires<br />

Toute demande de renseignement concernant le présent<br />

Dossier d’Appel d’Offres peut être adressée à l‘Unité de<br />

Gestion du Projet de Développement de l’Elevage dans la<br />

Région du Liptako Gourma s/c de la Direction des<br />

Ressources Financières et du Matériel du Ministère de<br />

l’Agriculture et de l’Elevage BP:12091 Niamey – Niger,<br />

Tel: 227 20 71 00 11 – Fax: 227 20 71 10 29<br />

E-mail : pderlg_niger@yahoo.fr à l’adresse ci-dessus<br />

indiquée, vingt et un (21) jours avant la date limite de dépôt<br />

des offres.<br />

4. Dépôt des offres<br />

Les offres devront être remises en cinq (5) exemplaires dont<br />

un (1) original et quatre (4) copies à l‘Unité de Gestion du<br />

Projet de Développement de l’Elevage dans la Région du<br />

Liptako Gourma s/c de la Direction des Ressources<br />

Financières et du Matériel du Ministère de l’Agriculture et de<br />

l’Elevage BP:12091 Niamey – Niger, Tel: 227 20 71 00 11 –<br />

Fax: 227 20 71 10 29 sous peine de rejet au plus tard le 14<br />

Septembre 2010 à 10 heures, heure locale, soit par poste<br />

en recommandé avec accusé de réception soit déposées<br />

contre récépissé et devront porter la mention «AVIS<br />

D’APPEL D’OFFRES INTERNATIONAL<br />

N°001/2010/PDERLG pour l’exécution des travaux de construction<br />

d’infrastructures routières: lot N°.. (à préciser)» A<br />

n'ouvrir qu’en SEANCE DE DEPOUILLEMENT.<br />

Cependant une offre peut être déposée séance tenante lors<br />

de l’ouverture des offres conformément à l’article 11 de<br />

l‘arrêté n°000037/CAB/PM/ARMP.<br />

5. Ouverture des plis<br />

L’ouverture des plis est publique, elle sera effectuée dans la<br />

salle de réunion du Secrétariat Général du Ministère de<br />

l’Agriculture et de l’Elevage BP : 12091 Niamey –Niger le<br />

14 Septembre 2010, à partir de 10 heures 30 mn, heure<br />

locale par une Commission ad hoc d’ouverture des offres<br />

siégeant en présence d’un huissier et de chaque soumissionnaire<br />

ou de son Représentant dûment mandaté et ayant<br />

une parfaite connaissance de l’offre.<br />

MANAGEMENT FOR ENTERPRISE CONSULT<br />

886, Av.Charles de GAULLE Niamey-NIGER<br />

BP : 12 790 - Tel : 20 73 83 96<br />

Niamey - Niger<br />

Recherche pour une importante Entreprise de la place un Contrôleur<br />

de Gestion<br />

A) Missions et attributions<br />

Sous l’autorité hiérarchique du Directeur Général il (elle) assumera,<br />

entre autres les fonctions suivantes :<br />

- Participer à l’élaboration du budget annuel;<br />

- Assurer le suivi budgétaire, la mesure et l’analyse des écarts ;<br />

- Assurer le suivi financier des marchés et des contrats et marchés ;<br />

- Elaborer des tableaux de bords avec des indicateurs agrégés pour<br />

le suivi et la mesure des activités ;<br />

- Procéder au contrôle interne périodique des tâches administratives,<br />

financières et comptables en vue d’assurer le respect de la<br />

réglementation, des procédures en vigueur et des bonnes pratiques ;<br />

- Préconiser, si nécessaire, des mesures idoines permettant<br />

d’améliorer l’environnement de contrôle et l’efficacité des opérations.<br />

B) Profil, Qualification requis et Conditions Particulières<br />

Le Contrôleur de Gestion, de nationalité nigérienne, doit avoir un<br />

niveau BAC + 5 ans dans le domaine de gestion, de l’audit, de la<br />

comptabilité ou des finances publiques. Il /elle doit justifier d’une<br />

expérience d’au moins 5 ans à un poste de responsabilité effectivement<br />

exercée avec une bonne connaissance de la comptabilité<br />

publique.<br />

Une Bonne maîtrise de l’outil informatique notamment des logiciels<br />

spécifiques couramment utilisés dans la comptabilité et la gestion<br />

financière est exigée.<br />

C) Aptitudes et compétences<br />

Etre doté (e) d’un sens de l’organisation et d’un esprit d’initiative ;<br />

Etre capable de travailler sous pression et de diriger une équipe ;<br />

Avoir les qualités suivantes : Intégrité, Discrétion et Efficacité …;<br />

Lieu d’Affectation : Niamey avec éventualités de déplacements à<br />

l’intérieur du Pays<br />

Durée du Contrat : Contrat à durée déterminée de 2ans (renouvelable<br />

si performance) après une période d’essai prévue par les textes<br />

en vigueur.<br />

Dépôt des dossiers de candidature<br />

Les candidats remplissant les conditions requises sont invités à<br />

déposer leurs dossiers de candidature comprenant :<br />

- un Curriculum vitae,<br />

- une lettre de motivation,<br />

- les copies légalisées des diplômes,<br />

- un casier judiciaire datant de moins de trois mois<br />

- les pièces d’état civil (extrait de naissance et certificat de nationalité)<br />

Au plus tard le 21 Juillet 2010 à l’adresse suivante :<br />

Agence Nationale pour la Promotion de l’Emploi (ANPE)<br />

BP : 13 222 Niamey – Niger<br />

Tél : 00227 20 73 33 84<br />

Fax: 00227 20 73 70 31<br />

Page 13 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Annonces<br />

Marchés Publics<br />

REPUBLIQUE DU NIGER<br />

MINISTERE DE L’AGRICULTURE ET DE L’ÉLEVAGE<br />

CENTRE NATIONAL DE LUTTE ANTIACRIDIENNE(CNLA)<br />

APPEL D’OFFRES NATIONAL N° 001/2010/MAG/EL/CNLA<br />

POUR LA FOURNITURE ET LA LIVRAISON DE RADIOS BLU AU<br />

CENTRE NATIONAL DE LUTTE ANTIACRIDIENNE<br />

AVIS DE RECRUTEMENT<br />

ASSISTANT COMMUNICATION<br />

Pour faire évoluer la stratégie de communication et améliorer le réseau de medias au<br />

Niger, MSF est activement à la recherche d’un assistant communication disposé à<br />

s’engager en Juillet pour une durée de 1 an renouvelable.<br />

1.Le présent avis d’appel d’offres fait suite à<br />

l’avis général de passation de marchés<br />

publié dans (Bimensuel de l’ARMP), n° 109<br />

du 30 janvier 2010<br />

2.Le Centre National de Lutte antiacridienne<br />

invite les candidats remplissant les conditions<br />

requises à présenter une offre sous pli<br />

cacheté pour la fourniture de 6 radios<br />

émetteurs récepteurs mobiles et 3 radios<br />

émetteurs récepteurs fixes.<br />

3 La participation à la concurrence est<br />

ouverte à toutes les personnes physiques ou<br />

morales ou groupements desdites personnes<br />

en règle vis à vis de l’Administration (voir<br />

détails dans instructions aux soumissionnaires)<br />

pour autant qu’elles ne soient pas<br />

sous le coup d’interdiction ou de suspension.<br />

4 Les candidats intéressés peuvent obtenir<br />

un complément d’information et consulter<br />

gratuitement le dossier d’appel d’offres<br />

auprès de Centre National du Lutte antiacridienne<br />

entre 7h30 – 12h et 15h30 – 18h30.<br />

5 Tout candidat éligible, intéressé par le<br />

présent avis, doit acheter un jeu complet du<br />

dossier d’Appel d’offres, auprès du Centre<br />

National de Lutte Antiacridienne moyennant<br />

paiement d’un montant non remboursable de<br />

(Cent cinquante mille « 150 000 » F CFA).<br />

6 En cas d’envoi par la poste ou tout autre<br />

mode de courrier, les frais y afférents sont à<br />

la charge de l’acheteur et la personne<br />

responsable du marché ne peut être<br />

responsable de la non réception du dossier<br />

par le candidat<br />

7 Les offres présentées en un original et 3<br />

copies, conformément aux Instructions aux<br />

Soumissionnaires, et accompagnées d’une<br />

garantie de soumission de un million<br />

(1 000 000) F CFA devront parvenir ou être<br />

remises au plus tard le 05 août 2010 à 9h :<br />

au Centre National de Lutte Antiacridienne<br />

sis dans les locaux de la Direction Générale<br />

de la Protection, Avenue du Progrès, Zone<br />

Industrielle. BP 2219,<br />

Téléphone 20 74 29 21.<br />

8 L’ouverture des plis aura lieu dans la<br />

grande salle de réunion du Ministère de<br />

l’Agriculture et de l’Élevage le 05 août 2010 à<br />

9h30. en présence des représentants des<br />

soumissionnaires qui souhaitent y assister.<br />

Les offres reçues après le délai fixé seront<br />

rejetées.<br />

9. Les soumissionnaires resteront engagés<br />

par leurs offres pour un délai de 90 jours, à<br />

compter de la date de remise des offres.<br />

Par décision motivée, l’Administration se<br />

réserve le droit de ne donner aucune suite à<br />

tout ou partie du présent Appel d’offres.<br />

media monitoring national<br />

production d’une revue de presse<br />

développement d’un réseau de medias locaux<br />

suivi des procédures administratives liées au job de communication<br />

point focal des organisations partenaires pour le partage d’informations<br />

participation à la production et réalisation de plusieurs outils de communications<br />

interne et externe<br />

planification de sessions de communication interne avec staff national<br />

Critères :<br />

diplôme spécifique qui soit en lien avec les différentes activités précitées<br />

Compétences techniques et organisationnelles<br />

profil du domaine de la communication, relation presse ou du journalisme est un<br />

atout indéniable<br />

Expérience professionnelle non requise, mais peut être un atout lors de la<br />

sélection des candidats.<br />

Connaissance obligatoire du français (écrit, lu et parlé) et d’une langue locale<br />

(Djerma ou Haoussa). L’anglais est un atout<br />

Disponibilité immédiate appréciée ; engagement pour 1 an renouvelable<br />

Qualités souhaitées<br />

Autonomie, flexibilité, bonne organisation personnelle, capacité de représentation, de<br />

communication et de rédaction. Capacité de travailler en équipe multiculturelle.<br />

Joindre un CV et une lettre de motivation, à déposer à l’ANPE de Niamey ou au Bureau<br />

MSF Suisse de Niamey (Quartier Issa Bery, rue IB 40 Niamey Tél: 20 75 25 91) ou<br />

envoyer à msf-press-niger@geneva.msf.org au plus tard le lundi 05 juillet 2010 à<br />

17h00.<br />

Conseil National de l'Environnement pour<br />

un Développement Durable (SE/CNEDD)<br />

Marchés Publics<br />

AVIS DE RECRUTEMENT<br />

Dans le cadre des activités du projet “Mise en œuvre des interventions<br />

prioritaires du PANA pour renforcer la résilience et la capacité d'adaptation du<br />

secteur agricole au changement climatique au Niger”, le Secrétariat Exécutif du<br />

Conseil National de l'Environnement pour un Développement Durable<br />

(SE/CNEDD) lance un avis de recrutement d'une équipe de trois(3) consultants<br />

nationaux pour la réalisation d'une étude portant sur la mise en place d'un<br />

dispositif de Suivi-Evaluation du projet<br />

Le projet vise à renforcer la capacité d'adaptation aux changements climatiques<br />

des secteurs de l'agriculture et de l'eau à travers la mise en œuvre des mesures<br />

d'adaptation pour permettre d'accroître la productivité agricole, la sécurité<br />

alimentaire et la disponibilité en eau au niveau communal et villageois.<br />

I. Objectifs de la consultation<br />

L'objectif global de la consultation est de mettre en place un système de S&E du<br />

projet PANA Résilience contenant un ensemble continu et cohérent<br />

d'informations et données sur l'évolution de la mise en œuvre des activités du<br />

projet, le niveau d'atteinte des résultats, de manière à assurer un suivi régulier<br />

des impacts et des effets dans l'espace et dans le temps<br />

Plus spécifiquement, il s'agit de concevoir et produire: (i) des mécanismes, des<br />

informations et données nécessaires pour assurer : (a) une gestion axée sur les<br />

résultats du projet et la participation des principaux partenaires aux mécanismes<br />

de réflexion critique destinés à améliorer la mise en œuvre du projet ; (b) la<br />

réactivité, l'efficience et l'efficacité en recherchant constamment à obtenir le<br />

retour de l'information de la part des différents acteurs du projet, de produire des<br />

modèles de rapports périodiques et adéquats pour décrire le déroulement des<br />

activités du projet aux différents groupes d'acteurs selon les formats adaptés à<br />

leurs besoins ; (ii) la stratégie et l'approche pour encourager le dialogue afin que<br />

tous participent au processus de réflexion ; (iii) le processus de renforcement des<br />

capacités des acteurs à la saine gestion des ressources qui leurs sont allouées.<br />

II. Tâches de l'équipe de consultant<br />

Les principales tâches de l'équipe des consultants sont les suivantes :<br />

- La définition de l'objectif et du champ d'application du système : pourquoi on a<br />

besoin d'un système de S&E et quels domaines doit-il couvrir ;<br />

- L'identification des questions relatives à la pertinence des besoins<br />

d'information, des données et des indicateurs : que faut-il savoir pour suivre et<br />

évaluer le projet de façon à bien le gérer ;<br />

- La planification de la collecte, de l'organisation et du traitement des données et<br />

informations : comment seront collectées, traitées et gérées les données et<br />

informations ;<br />

- La planification des mécanismes et des activités nécessaires pour mettre en<br />

œuvre le projet : comment tirer les leçons/enseignements des informations<br />

recueillies et les utiliser pour améliorer la gestion du projet ;<br />

- La planification pour une meilleure communication entre le projet et les<br />

différentes parties prenantes: comment et à qui présenter les méthodes, les<br />

activités, les résultats et les contraintes d'exécution du projet ;<br />

- La planification des moyens et compétences nécessaires : de quoi on a besoin<br />

- L'analyse de la pertinence des indicateurs avec l'ensemble des acteurs de mise<br />

en œuvre du projet ;<br />

- L'identification de types de rapports et de leur périodicité;<br />

- La définition des critères de base pour évaluer la qualité du système de S&E.<br />

III. Durée de la consultation :<br />

La durée de la consultation est de 45 jours à compter de la date de la<br />

signature du contrat.<br />

IV. Transmission des candidatures<br />

Les candidats intéressés par cet avis doivent faire parvenir un dossier de<br />

candidature comprenant les CV détaillés des consultants et une méthodologie de<br />

travail. Une offre technique et financière au plus tard le 9 juillet 2010 à 16<br />

heures 30 à la Direction du Projet sis au Secrétariat Exécutif du CNEDD/ Cabinet<br />

du Premier Ministre Tel : 20 72 25 59 , BP 10193, Niamey Niger.<br />

Les Termes de référence complets de l'étude sont disponibles à la Direction<br />

Nationale du Projet au SE/CNEDD, Cabinet du Premier Ministre, BP 10193,<br />

Niamey Niger.<br />

Page 14 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Annnoces<br />

Marchés Publics<br />

REPUBLIQUE DU NIGER<br />

Ministère de la Population, de la Promotion de la Femme et de la Protection de l’Enfant<br />

AVIS DE RECRUTEMENT D'UN (01) GESTIONNAIRE-COMPTABLE<br />

Le Ministère de la Population, de la Promotion de la Femme<br />

et de la Protection de l’Enfant à travers la Direction de la<br />

Promotion de la Femme et du Genre et avec l'appui du<br />

Fonds des Nations Unies pour la Population (UNFPA)<br />

cherche pour recrutement, un (1) Gestionnaire-Comptable<br />

pour servir dans la mise en oeuvre des plans annuels de<br />

travail sur la promotion du Genre.<br />

Fonctions<br />

Sous la supervision de la Directrice Nationale des plans<br />

annuels de travail, il ou elle est chargé (e) de :<br />

1. Assurer l'exécution financière des Plans Annuels de<br />

Travail, en conformité avec les documents initiaux<br />

approuvés par les parties concernées ;<br />

2. Tenir et mettre à jour selon la régularité requise les documents<br />

et outils comptables et financiers (Journal des<br />

opérations, fiches de suivi budgétaire, états de rapprochement<br />

bancaires mensuels, état d'inventaire des biens<br />

durables...).<br />

3. Mettre en forme, sur la base des activités retenues et des<br />

descriptifs des fiches d'activités, le budget des plans<br />

annuels de travail conformément aux barèmes en vigueur.<br />

4. Elaborer les formulaires de demandes d'avance et de<br />

certification de dépenses (FACE) chaque trimestre et au<br />

plus tard le 10 du mois suivant la fin du trimestre concerné,<br />

ainsi que les formulaires sur la situation des fonds en fin<br />

d'année (Formulaires D et E) et d'inventaire des biens<br />

durables (Formulaire C) au plus tard le 31 décembre de<br />

l'année concernée.<br />

5. Rédiger les rapports d'exécution financière trimestriels et<br />

annuels.<br />

6. Etablir sur la base des prévisions contenues dans les<br />

Plans Annuels de Travail, le plan d'acquisition des<br />

équipements contenant les spécifications techniques<br />

détaillées du matériel.<br />

7. Assurer le suivi du traitement des requêtes de<br />

commandes au niveau du Bureau UNFPA et coordonner la<br />

réception des dits équipements à la livraison.<br />

8. Assurer la mise à jour de l'inventaire des biens durables<br />

(Form C) et veiller à l'utilisation adéquate des équipements.<br />

9. S'assurer la gestion du stock de consommables et<br />

superviser le carburant à travers les documents/outils de<br />

gestion mis en place à cet effet (registre de consommation<br />

de carburant, carnets de bord, feuilles de route journalières,<br />

fiches récapitulatives de suivi de la consommation et de<br />

l’entretien par véhicule...).<br />

10. Respecter les règles et procédures en matière de<br />

décaissement et de conservation des documents comptables<br />

et financiers, notamment les pièces justificatives des<br />

dépenses ;<br />

11. Respecter le système de contrôle interne de gestion et<br />

suivi de la mise en œuvre des recommandations d'audit.<br />

Qualifications requises<br />

. Avoir un diplôme d'études supérieures (BAC + 3) en<br />

Gestion Financière et Comptable.<br />

-Avoir au moins 5 ans d'expérience professionnelle<br />

pertinente dans un poste similaire.<br />

-La connaissance des procédures de gestion financière de<br />

l'UNFPA ou d'autres Agences du Système des Nations<br />

Unies serait un atout.<br />

Avoir le sens de l'organisation efficace du travail comptable.<br />

-Avoir la capacité de travailler sous pression dans un environnement<br />

complexe.<br />

-Etre disponible pour effectuer des missions de terrain pour<br />

le suivi de l'exécution financière.<br />

Avoir une connaissance pratique de l'Anglais et une bonne<br />

maîtrise du Français (lu, parlé et écrit).<br />

- Avoir une bonne maîtrise de l'outil informatique (Excel,<br />

Word, Powerpoint, Access)<br />

Durée du contrat : six (6) mois, avec possibilité de<br />

renouvellement.<br />

Dépôt des candidatures<br />

Les personnes intéressées doivent être de nationalité<br />

nigérienne. Elles sont invitées à transmettre, sous pli fermé<br />

portant la mention «candidature au poste de Gestionnaire.-<br />

Comptable, leur dossier de candidature comprenant : une<br />

demande manuscrite ; un curriculum vita détaillé ; une lettre<br />

de motivation ; les copies certifiées conformes de diplômes<br />

et attestations de formation ; les copies des certificats et/ou<br />

attestation de travail ; une photocopie légalisée (certifiée<br />

conforme à l'original) du certificat de nationalité nigérienne ;<br />

les coordonnées de troi (3) personnes de référence, à<br />

l'adresse suivante :<br />

Ministère de la Population, de la Promotion de la Femme et<br />

de la Protection de l'Enfant : Direction de la Promotion de la<br />

Femme et du Genre SONARA II, 2 eme Etage<br />

Tel : 20 73 99 33 / 21 66 65 44<br />

Date limite de dépôt des candidatures :<br />

le 16 juillet 2010 à 10 heures<br />

OBJET DE L’APPEL D’OFFRE<br />

AVIS D’APPEL D’OFFRE OUVERT<br />

SOUMIS PAR<br />

Mercy Corps Niger, Bureau Central de Niamey, Rue IB-28, Issa Béri.<br />

Transport de 4836 tonnes de Mais en grain (maiz) et de 484 tonnes de Niébé (cowpeas) de Niamey à Filingué.<br />

Le transport de ces denrées alimentaire devra s’effectuer dans le respect des normes de qualité en vigueur<br />

au Niger, ainsi que d’après les critères spécifiques de qualité, de calendrier de livraison, etc. du Bailleur<br />

(USAID/FFP) et de Mercy Corps (se référer au dossier d’appel d’offre, conditions générales et conditions<br />

particulières).<br />

Il est à noter que le caractère d’urgence de cet achat destine à apporter un soutient rapide aux populations du<br />

Département de Filingué nous a amené à réduire au maximum (2 semaines) la période d’ouverture de l’appel<br />

d’offre.<br />

Informations Générales: Mercy Corps invite les candidats éligibles à l’appel d’offre scellé pour le projet<br />

mentionné ci-dessus et financé par : USAID/FFP.<br />

Document d’Appel d’Offre: Les documents d’appel d’offre contenant tous les détails, conditions ainsi que<br />

les spécifications devront être récupéré à : Mercy Corps Niger, Rue IB-28, Issa Béri, Niamey.<br />

Du vendredi 02 juillet 2010 au lundi 12 juillet 2010 de 08h30 a 16h00.<br />

La langue de travail de cet appel d’offre est le Français.<br />

Soumission: Les participants doivent soumettre leur offre dans une enveloppe scellée fournit par Mercy<br />

Corps, et pré-adressée à « Mercy Corps Niger, Bureau de Niamey, Département Logistique, Appel<br />

d’Offre N° NIM/0004/2010 » et porter les informations suivantes (a rajouter par chaque participant)<br />

“Nom, prénom et adresse (incluant N° de téléphone) du Candidat participant et/ou de la société”<br />

Aucune autre information ne doit apparaitre sur l’enveloppe.<br />

L’offre scellée doit etre délivré à : Mercy Corps Niger, Bureau de Niamey, Rue IB-28, Issa Béri.<br />

A partir du lundi 05 juillet 2010 jusqu’au mercredi 14 Juillet 2010 entre 08h30 et 16h00.<br />

Les offres reçues après cette période ne seront pas considérées.<br />

Ouverture des offres: les offres seront ouvertes le Jeudi 15 Juillet 2010 à 09h00<br />

En la présence de la Commission d’Appel d’Offre de Mercy Corps Niger et des candidats ayant émis le souhait<br />

d’y participer (à spécifier lors du dépôt de l’offre).<br />

AVIS DE VACANCE D'EMPLOI<br />

TITRE DE POSTE : Ingénieur Informaticien<br />

CATEGORIE : C1<br />

NIVEAU (GRADE) : Cadre<br />

DATE D'ENTREE EN FONCTION : DES QUE POSSIBLE<br />

DUREE DE NOMINATION : CONFORMEMENT AUX TEXTES EN VIGUEUR.<br />

UNITE ADMINISTRATIVE : ASSISTANT DU DIRECTEUR GENERAL<br />

DATE DE CLOTURE DE DEPOT DE CANDIDATURES : 31 Juillet 2010<br />

LIEU D'AFFECTATION : YAOUNDE (République du Cameroun)<br />

ATTRIBUTIONS PRINCIPALES<br />

Sous la supervision du Chef de Service de la Communication, des Relations Publiques et de<br />

l'Informatique, l'intéressé devra :<br />

- Concevoir et développer les applications ;<br />

- Assurer la maintenance des applications existantes ;<br />

- Assister les utilisateurs dans le cadre de l'exploitation des applications ;<br />

- Assurer la maintenance du site web de l'Organisation ; *'<br />

- Administrer le réseau local, et les bases de données ;<br />

- Assurer la mise à niveau de la formation du personnel en informatique.<br />

QUALIFICATIONS REQUISES:<br />

- Etre titulaire d'un diplôme d'ingénieur en informatique (Bac + 5) ou tout autre diplôme jugé<br />

équivalent ;<br />

- Avoir au moins cinq ans d'expérience pertinente dans l'analyse et le développement des<br />

applications ;<br />

- Avoir une parfaite connaissance dans le développement et la maintenance de sites web ;<br />

- Avoir une parfaite connaissance des langages HTML, Java et Delphi ;<br />

- Avoir une parfaite connaissance des systèmes d'exploitation serveur Windows et Linux ;<br />

- Avoir une parfaite connaissance des SGBDR Oracle et MySQL ;<br />

- Avoir une parfaite connaissance du français et de l'Anglais ;<br />

- Avoir des connaissances en propriété intellectuelle constituerait un atout.<br />

NATIONALITE:<br />

-Etre ressortissant d'un pays membre de l'OAPI.<br />

A qualification égale, la préférence sera donnée aux candidats de pays sous représentés au sein<br />

de l'Organisation<br />

LIMITE D'AGE : Etre âgé (e) de moins de 55 ans à la date de clôture de dépôt des candidatures.<br />

REMUNERATION<br />

Le poste est classé à la catégorie C1. Le recrutement se fait au 1 er échelon.<br />

L'intéressé (e) bénéficiera des différentes indemnités dans les conditions prévues par les textes en<br />

vigueur.<br />

ELEMENTS DU DOSSIER DE CANDIDATURE<br />

Tout candidat à un poste de l'OAPI doit constituer un dossier comportant les pièces ci-après:<br />

- Un formulaire de candidature dûment rempli (à retirer au ministère de l'industrie du pays membre);<br />

- Un extrait d'acte de naissance ou de jugement supplétif en tenant lieu;<br />

- Un curriculum vitae détaillé (certifié par l'administration d'origine s'il s'agit d'un fonctionnaire) ;<br />

- Un extrait de casier judiciaire datant de moins de trois mois;<br />

- Une copie certifiée conforme des diplômes, titres, attestations de qualification et une attestation<br />

régulièrement établie des emplois publics ou privés précédemment occupés et indiquant leur durée;<br />

- Un certificat de visite médicale attestant que le candidat remplit les conditions d'aptitudes<br />

physiques et mentales au cas où il aurait été retenu.<br />

ELEMENTS DU DOSSIER D'ENGAGEMENT<br />

Le candidat retenu devra présenter les originaux de ses diplômes, titres et pièces d'état civil et<br />

fournir les pièces ci-après:<br />

- une attestation sur l'honneur de libre engagement s'il n'est pas fonctionnaire;<br />

- un acte de détachement s'il est fonctionnaire.<br />

ADRESSE A LAQUELLE LES DOSSIERS DOIVENT ETRE ENVOYES<br />

Les dossiers de candidature complets seront déposés à l'OAPI ou envoyés à l'adresse<br />

ci-après, le cachet de la poste faisant foi:<br />

Monsieur le Directeur Général de l'OAPI<br />

BP 887 YAOUNDE (République du Cameroun)<br />

Tel (237) 22 20 57 00<br />

Fax (237) 22 20 57 27<br />

Page 15 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Annonces<br />

Importante société de Télécommunication<br />

Recrute pour sa filiale du Niger<br />

DEUX COMMERCIAUX GRANDS COMPTES<br />

Responsabilité :<br />

Sous l'autorité du Responsable Commercial, votre mission sera de :<br />

• Maintenir le niveau du chiffre d'affaire existant et assurer le développement du<br />

chiffre d'affaires par la promotion et la vente de produits et services en<br />

portefeuille,<br />

• Assurer un niveau de rentabilité suffisant des affaires suivies<br />

• Assurer une relation commerciale de haut niveau auprès des clients actuels et<br />

potentiels que vous retrouverez dans un portefeuille de comptes et sur un<br />

secteur de vente dédié.<br />

• Elaborer et mettre en œuvre un plan d'action commercial en vue de conquérir<br />

de nouveaux clients et fidéliser ceux déjà en portefeuille<br />

• Assurer le reporting de ses activités<br />

Qualifications et expériences requises<br />

Agé d'environ 25-35 ans, vous êtes titulaire d'un BAC + 4/5 en Commerce,<br />

marketing, communication ou d'un diplôme équivalent et vous justifiez de 3 à 4<br />

années d'expérience à un poste similaire. Rigoureux et organisé, vous disposez<br />

d'une forte capacité à négocier, d'un sens de la communication et de réelles<br />

qualités relationnelles. Vous êtes ouvert d'esprit et savez vous adapter à un<br />

environnement qui a ses spécificités.<br />

La connaissance de l'Anglais serait un atout.<br />

Date et dépôt de candidature :<br />

Merci d'adresser : lettre manuscrite, Cv, photo et prétentions salariales<br />

à job@alinktelecom.net ou à la boite postale BP 11610 Niamey- Niger, avec<br />

mention Poste de Commercial Grand Compte « Confidentiel » ou bien à<br />

l'Agence National Pour la Promotion de L'Emploi BP 13222 Niamey au plus<br />

tard le 07 juillet 2010.<br />

Importante société de Télécommunication<br />

Recrute pour sa filiale holding du Niger<br />

UN RESPONSABLE COMMERCIAL<br />

Sous l'autorité du Directeur Général, votre mission sera de :<br />

• Développer le portefeuille clients et le CA ;<br />

• Définir et mette en œuvre avec succès le Plan d'Action Commercial et<br />

Marketing en ligne avec les options stratégiques définies par la Direction<br />

Commerciale Marketing Groupe ;<br />

• Encadrer et motiver l'équipe commerciale et marketing<br />

• Analyser et comprendre le marché (concurrence, tendances, facteurs de<br />

succès)<br />

• Valider les offres commerciales répondant aux besoins des clients ;<br />

• Traiter les appels d'offres ;<br />

• Mettre en place les outils de reporting internes à la filiale et avec le groupe,<br />

assurer leur mise à jour<br />

Agé(e) d'environ 32 à 40 ans, de formation Ingénieur Grandes Ecoles ou Ecoles<br />

de Commerce vous justifiez d'au moins 5 ans d'expérience à un poste similaire.<br />

Manager efficace et possédant de très bonnes connaissances en anglais, vous<br />

maîtrisez l'outil informatique. Organisé(e) et méthodique, vous êtes ouvert(e)<br />

d'esprit et savez vous adapter à un environnement qui a ses spécificités.<br />

La connaissance de l'Anglais serait un atout.<br />

Date et dépôt de candidature :<br />

Merci d'adresser: lettre manuscrite, Cv, photo et prétentions salariales à<br />

job@alinktelecom.net ou à la boite postale BP 11610 Niamey- Niger, avec<br />

mention Poste de Commercial Grand Compte « Confidentiel » ou bien à<br />

l'Agence National Pour la Promotion de L'Emploi BP 13222 Niamey au plus<br />

tard le 07 juillet 2010.<br />

REPUBLIQUE DU NIGER<br />

Ministère des Enseignements Secondaire,<br />

Supérieur et de la Recherche Scientifique<br />

Marchés Publics<br />

Avis d'Appel d'offres National n°004/TB/2010/MESS/RS/SG/DRF/M<br />

RELATIF A LA FOURNITURE DE 10.000 TABLES BANCS<br />

1. Le présent avis d'appel d'offres fait suite à l'additif à l'avis général<br />

de passation de marchés publié dans le <strong>Sahel</strong> Quotidien, n° 7941<br />

du 10 juin 2010.<br />

2. Le Ministère des Enseignements Secondaire, Supérieur et de la<br />

Recherche<br />

Scientifique invite les candidats remplissant les conditions requises<br />

à présenter une offre sous pli cacheté pour la fourniture de :<br />

- Agadez : 500 Tables bancs<br />

- Diffa : 500 Tables bancs<br />

- Maradi : 2.000 Tables bancs<br />

- Tahoua : 2.000 Tables bancs<br />

- Tillabéry : 2.000 Tables bancs<br />

- Zinder : 2.000 Tables bancs<br />

- Niamey : 1.000 Tables bancs<br />

3. La participation à la concurrence est ouverte à toutes les<br />

personnes physiques ou morales ou groupements desdites<br />

personnes en règle vis à vis de l'Administration (voir détails dans<br />

instructions aux soumissionnaires) pour autant qu'elles ne soient<br />

pas sous le coup d'interdiction ou de suspension.<br />

Les candidats ont la possibilité de soumissionner pour un ou deux<br />

lots au plus.<br />

4. Les candidats intéressés peuvent obtenir un complément<br />

d'information et consulter gratuitement le dossier d'appel d'offres<br />

auprès de la Division Marchés Ministère des Enseignements<br />

Secondaire, Supérieur et de la Recherche Scientifique entre 9<br />

heures et 16 heures 30.<br />

5. Tout candidat éligible, intéressé par le présent avis, doit acheter<br />

un jeu complet du dossier d'Appel d'offres, auprès de la Division<br />

Marchés Publics, Porte 206 et moyennant paiement d'un montant<br />

non remboursable de 200 000 Francs CFA.<br />

6. En cas d'envoi par la poste ou tout autre mode de courrier, les<br />

frais y afférents sont à la charge de l'acheteur et la personne<br />

responsable du marché ne peut être responsable de la non<br />

réception du dossier par le candidat<br />

7. Les offres présentées en un original et trois copies, conformément<br />

aux Instructions aux Soumissionnaires, et accompagnées<br />

d'une garantie de soumission de 2% du montant de l'offre devront<br />

parvenir ou être remises à la Division Marchés Publics, Porte 206<br />

le mercredi 04 août 2010 à 9 heures.<br />

8. L'ouverture des plis aura lieu le mercredi 04 août 2010 à 10<br />

heures en présence des représentants des soumissionnaires qui<br />

souhaitent y assister.<br />

Les offres reçues après le délai fixé seront rejetées.<br />

9. Les soumissionnaires resteront engagés par leurs offres pour un<br />

délai de 90 jours, à compter de la date de remise des offres.<br />

Par décision motivée, l'Administration se réserve le droit de ne<br />

donner aucune suite à tout ou partie du présent Appel d'offres.<br />

Page 16 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Annonces<br />

CONVOCATION A L'ASSEMBLEE GENERALE MIXTE<br />

(ORDINAIRE ET EXTRAORDINAIRE) DE LA SOCIETE<br />

NOUVELLE DES BRIQUES DE SAGA (S.N.B.S.)<br />

Le Président du Comité Provisoire de la Société Nouvelle des Briques<br />

de Saga, S.N.B.S./SA, a l'honneur d'inviter Mesdames, Messieurs les<br />

actionnaires de la société à assister à l'Assemblée Générale Mixte<br />

(Ordinaire et Extraordinaire) qui se tiendra le samedi 17 Juillet 2010 à<br />

partir de 9 heures dans la salle de réunion de la Chambre de<br />

Commerce, d'Agriculture, d'Industrie et d'Artisanat du Niger, CCAIAN.<br />

L'ordre du jour portera sur les points suivants :<br />

Assemblée Générale Extraordinaire<br />

1 ° ) Présentation des résultats des travaux du Comité Provisoire<br />

2° ) Situation de l'actionnariat<br />

3° ) Questions diverses<br />

Assemblée Générale Ordinaire<br />

1 ° ) Renouvellement des Organes<br />

La présence de tous est obligatoire.<br />

Par ailleurs, le Président du Comité Provisoire a l'honneur de rappeler,<br />

Mesdames, Messieurs les actionnaires de la SNBS, de prendre<br />

contacte avec Maître Ramatou Wankoye Notaire de la société à l'effet<br />

de procéder à toutes les formalités nécessaires pour régulariser les<br />

mouvements d'action (Achats, Ventes) qui ne sont pas encore<br />

enregistrés. Passé le délai de dix jours à partir de l'apparition du présent<br />

communiqué, la liste sera considérée définitive.<br />

Lisez<br />

et faites lire le <strong>Sahel</strong> et le <strong>Sahel</strong><br />

<strong>Dimanche</strong><br />

sur :<br />

www.lesahel.ne<br />

Aïr Transport<br />

Les maîtres de l’hospitalité<br />

Voyagez en toute assurance dans le confort, la sécurité et l’hospitalité .<br />

Avec Aïr Tansport, le transport a toujours été un plaisir et un réconfort.<br />

Tél : 20 74 36 50<br />

Ecrits Baha’i<br />

Une Manifestation divine est comme un miroir réfléchissant la lumière du soleil. La lumière<br />

est la même et pourtant le miroir n'est pas le soleil. Toutes les Manifestations de Dieu<br />

apportent la même lumière; elles diffèrent seulement en degré, mais pas dans leur réalité<br />

intrinsèque. La vérité est une. La lumière est la même quoique les lampes soient différentes;<br />

nous devons regarder la lumière, pas la lampe. Si nous acceptons la lumière<br />

d'une lampe, nous devons accepter la lumière de toutes les lampes; toutes s'accordent,<br />

parce qu'elles sont toutes la même lumière. L'enseignement est toujours le même, ce<br />

sont seulement les formes extérieures qui changent.<br />

Une fois Bahá'u'lláh compara les gens de couleur à la pupille noire de l'oeil entourée de<br />

blanc. Dans cette pupille noire dit-il, vous voyez le reflet de ce qui se trouve devant elle<br />

et à travers elle brille la lumière de l'Esprit.<br />

Aux yeux de Dieu la couleur ne fait aucune différence: Il regarde le coeur des hommes.<br />

Ce que Dieu veut des hommes c'est le coeur. Un homme noir avec un bon caractère est<br />

de loin supérieur à un homme blanc qui a un moins bon caractère."<br />

(Abdu’l-Baha, Abdu’l-Baha à Londres)<br />

B.P. 12858 Niamey, asnniger@intnet.ne<br />

Marchés Publics<br />

REPUBLIQUE DU NIGER<br />

Présidence du Conseil Suprême pour la Restauration de la Démocratie<br />

HAUT COMMISSARIAT A L'AMENAGEMENT DE LA VALLEE DU NIGER<br />

PROGRAMME « KANDADJI » DE REGENERATION DES ECOSYSTEMES ET DE MISE EN VALEUR DE LA VALLEE DU NIGER<br />

(P_KRESMIN)<br />

Page 17 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Annonces<br />

Marchés Publics<br />

REPUBLIQUE DU NIGER<br />

CONSEIL SUPREME POUR LA RESTAURATION DE LA DEMOCRATIE<br />

CABINET DU PREMIER MINISTRE<br />

CONSEIL NATIONAL DE L'ENVIRONNEMENT POUR UN DEVELOPPEMENT<br />

DURABLE/ SECRETARIAT EXECUTIF<br />

Programme Africain d'Adaptation au Changement Climatique Composante Niger<br />

(PAA/Niger)<br />

AVIS DE RECRUTEMENT<br />

Dans le cadre de la mise en œuvre de la Composante Nationale du Programme Africain<br />

d'Adaptation (PAA/Niger), le Secrétariat Exécutif du Conseil National de l'Environnement<br />

pour un Développement Durable (CNEDD) lance des avis de :<br />

<br />

Recrutement d'une équipe de consultants nationaux et/ou internationaux pour<br />

la réalisation d'une étude pour développer des modèles en vue d'évaluer les risques<br />

liés au changement climatique au niveau des secteurs clés (agriculture, élevage,<br />

eau, foresterie, pêche, faune, zones humides, santé, énergie) du développement<br />

économique et social du Niger.<br />

La Composante Nationale du Programme Africain d'Adaptation vise à doter le Niger des<br />

capacités requises au niveau local et national pour lui permettre de concevoir, financer,<br />

mettre en œuvre, suivre et ajuster ses politiques et plans d'adaptation à long terme,<br />

intégrés et efficaces pour faire face à une large gamme de situations climatiques possibles<br />

prévues par le Programme d'Action National pour l'Adaptation (PANA) et ses communications<br />

nationales.<br />

I. Objectif de la consultation<br />

L'objectif de la consultation est de contribuer à l'évaluation approfondie des risques de<br />

changement pour les secteurs clés (agriculture, élevage, eau, foresterie, pêche, faune,<br />

zones humides, santé, énergie) et à la mise en place d'un ensemble d'outils d'analyse et<br />

de de planification à long terme pour gérer les incertitudes sur le développement<br />

économique et social du pays inhérentes au changement climatique au Niger. En termes<br />

d'objectifs spécifiques, il s'agit de sélectionner un modèle applicable au cas du Niger.<br />

II. Tâches des consultants<br />

Les principales tâches des consultants sont les suivantes :<br />

• Développer le cadre méthodologique global et identifier les scénarios nécessaires à la<br />

conduite de l'évaluation ;<br />

• Evaluer les modèles existants de prévisions climatiques et d'évaluation des risques liés<br />

CC au niveau régional et local : il existe actuellement plusieurs modèles globaux de par le<br />

monde, développés par autant d'équipes pluridisciplinaires pour rnodéliser le climat. Pour<br />

cette tâche, il s'agira essentiellement pour le consultant de comparer les performances des<br />

modèles climatiques de prévision des changements dans les précipitations et les températures,<br />

etc. sur le Niger utilisés aussi bien par le GIEC dans ses rapports scientifiques que<br />

les autres institutions de formations et de recherche d'autorité reconnue (modèles<br />

UKMO-HadCM3, MPI-ECHAM5, CSIRO-MK3, GFDL-CM2, et MRI-CGCM2, etc.) et en<br />

ressortir les incertitudes.<br />

• Entreprendre une évaluation des besoins en informations/données importantes pour<br />

valider et adapter ces différents modèles climatiques pour le cas du Niger. A cette étape, il<br />

faudra tester les modèles retenus à l'étape précédente pour sortir les prévisions de<br />

précipitations, températures, etc. pour le Niger dans un horizon spatio-temporel adéquat.<br />

III. Durée de la consultation<br />

La durée de la consultation est de trois mois à compter de la date de la signature du<br />

contrat.<br />

IV. Transmission des candidatures<br />

Les candidats intéressés par cet avis doivent faire parvenir un dossier de candidature<br />

comprenant les CV des membres de l'équipe, une offre technique (cf. TDR pour le détail)<br />

et une offre financière au plus tard le 23 juillet 2010 à 18 heures sous pli fermé portant<br />

la mention « Candidature pour la réalisation d'une étude pour développer des modèles en<br />

vue d'évaluer les risques liés au changement climatique au niveau des secteurs clés» à<br />

l'adresse suivante : Monsieur le Directeur National du Projet PAA/Niger, SE/CNEDD,<br />

Cabinet du Premier Ministre, BP10193, Niamey Niger, tel 20722559<br />

Les Termes de référence complets de l'étude sont disponibles à la Direction Nationale du<br />

Projet sise au SE/CNEDD, Cabinet du Premier Ministre, BP 10193, Niamey Niger.<br />

<br />

Recrutement d'une équipe de consultants nationaux pour la réalisation d'une<br />

étude pour passer en revue et compiler les leçons tirées des projets passées et en<br />

cours en matière d'adaptation au changement climatique au Niger.<br />

La Composante Nationale du Programme Africain d'Adaptation vise à doter le Niger des<br />

capacités requises au niveau local et national pour lui permettre de concevoir, financer,<br />

mettre en œuvre, suivre et ajuster ses politiques et plans d'adaptation à long terme,<br />

intégrés et efficaces pour faire face à une large gamme de situations climatiques possibles<br />

prévues par le Programme d'Action National pour l'Adaptation (PANA) et ses communications<br />

nationales.<br />

I. Objectif de la consultation<br />

L'objectif de la consultation est de contribuer à l'évaluation approfondie des risques de<br />

changement pour les secteurs clés (agriculture, élevage, eau, foresterie, pêche, faune,<br />

zones humides, santé, énergie) et à la mise en place d'un ensemble d'outils d'analyse et<br />

de planification à long terme pour gérer les incertitudes sur le développement économique<br />

et social du pays inhérentes au changement climatique au Niger.<br />

En terme d'objectifs spécifiques il s'agit de :<br />

• Réaliser une revue des projets passés et en cours en matière de changements<br />

climatiques de 1990 à nos jours;<br />

• Compiler les leçons tirées des projets passés et en cours en matière de changements<br />

climatiques de 1990 à nos jours.<br />

II. Tâches des consultants<br />

Les principales tâches des consultants sont les suivantes :<br />

• Recenser tous les projets exécutés ou en cours d'exécution en matière d'adaptation au<br />

changement climatique au Niger ;<br />

• Recenser et analyser toutes les informations et documentations relatives à ces projets ;<br />

Analyser la portée stratégique des résultats de ces projets sur le développement durable<br />

au Niger;<br />

• Faire ressortir les insuffisances et lacunes de la mise en œuvre de ces projets ;<br />

• Consulter toutes les parties prenantes à ces projets sur les impacts réels de ces projets;<br />

• Compiler les leçons apprises lors de la mise en œuvre de ces projets ;<br />

• Proposer une stratégie de diffusion et de capitalisation de ces leçons.<br />

III. Durée de la consultation<br />

La durée de la consultation est de quarante cinq (45) à compter de la date de la signature<br />

du contrat.<br />

IV. Transmission des candidatures<br />

Les candidats intéressés par cet avis doivent faire parvenir un dossier de candidature<br />

comprenant les CV des membres de l'équipe, une offre technique (cf. TDR pour le détail)<br />

et une offre financière au plus tard le 23 juillet 2010 à 18 heures sous pli fermé portant<br />

la mention « Candidature pour la réalisation d'une étude pour passer en revue et compiler<br />

les leçons tirées des projets passées et en cours en matière d'adaptation au changement<br />

climatique au Niger» à l'adresse suivante : Monsieur le Directeur National du Projet<br />

PAA/Niger, SE/CNEDD, Cabinet du Premier Ministre, BP10193, Niamey Niger, tel<br />

20722559.<br />

Les Termes de référence complets de l'étude sont disponibles à la Direction Nationale du<br />

Projet sise au SE/CNEDD, Cabinet du Premier Ministre, BP 10193, Niamey Niger.<br />

<br />

Recrutement d'une équipe de consultants nationaux et/ou internationaux pour<br />

la réalisation d'une étude sur l'évaluation des impacts liés aux changements<br />

climatiques dans les secteurs clés (agriculture, élevage, eau, foresterie, pêche,<br />

faune, zones humides, santé, énergie) du développement économique et social du<br />

Niger.<br />

La Composante Nationale du Programme Africain d'Adaptation vise à doter le Niger des<br />

capacités requises au niveau local et national pour lui permettre de concevoir, financer,<br />

mettre en œuvre, suivre et ajuster ses politiques et plans d'adaptation à long terme,<br />

intégrés et efficaces pour faire face à une large gamme de situations climatiques possibles<br />

prévues par le Programme d'Action National pour l'Adaptation (PANA) et ses communications<br />

nationales.<br />

I. Objectif de la consultation<br />

L'objectif de la consultation est de contribuer à l'évaluation approfondie des risques liés aux<br />

changements climatiques pour les secteurs clés et à mettre en place un ensemble d'outils<br />

d'analyse et de planification à long terme pour gérer les incertitudes sur le développement<br />

économique et social du Niger inhérentes aux changements climatiques. En termes<br />

d'objectifs spécifiques, il s'agit :<br />

• D'évaluer les impacts liés au Changement Climatique (CC) pour les secteurs clés du<br />

développement économique et social du Niger en vue de leur prise en compte dans le<br />

processus de la planification nationale ;<br />

• De proposer des outils d'aides à la décision pour faire face à ces impacts.<br />

II. Tâches de l’équipe de consultants<br />

Les principales tâches de l'équipe de consultants sont les suivantes :<br />

• Analyser la portée stratégique de l'évaluation des impacts du changement climatique afin<br />

d'en déterminer sa finalité (information des décideurs, développement de la stratégie<br />

nationale d'adaptation, intégration dans les politiques et plans, etc.) ;<br />

• Evaluer l'étendue de l'évaluation des impacts climatiques (géographique, thématique,<br />

couverture sectorielle, horizon temporelle, etc.) ;<br />

• Elaborer des modèles biophysiques intégrant les effets des paramètres climatiques<br />

(températures et précipitations, etc.) ou à défaut de valider et adapter ceux déjà existants<br />

pour le cas du Niger;<br />

• Coupler les modèles retenus ou développés pour le cas du Niger avec des modèles<br />

socio- économiques pour évaluer ou modéliser les impacts socio-économiques et<br />

environnementaux du CC dans les secteurs d'activités clés en tenant compte de la<br />

concordance des processus à des échelles spatiales et temporelles et des niveaux<br />

d'organisation (local, régional, national, horizon temporel) tels que définis dans les<br />

stratégies et politiques nationales de développement notamment la SDR et la SDRP ;<br />

• Proposer des stratégies d'adaptation.<br />

III. Durée de la consultation :<br />

La durée de la consultation est de trois mois à compter de la date de la signature du<br />

contrat.<br />

IV. Transmission des candidatures<br />

Les candidats intéressés par cet avis doivent faire parvenir un dossier de candidature<br />

comprenant les CV des membres de l'équipe, une offre technique (cf. TDR pour le détail)<br />

et une offre financière au plus tard le 23 juillet 2010à 18 heures sous pli fermé portant la<br />

mention « Candidature pour la réalisation d'une étude sur l'évaluation des impacts liés aux<br />

changements climatiques dans les secteurs clés » à l'adresse suivante : Monsieur le<br />

Directeur National du Projet PAA/Niger, SE/CNEDD, Cabinet du Premier Ministre,<br />

BP10193, Niamey Niger.<br />

Les Termes de éfrence complets de l’étude sont disponiblesàla Direction Nationale du<br />

Projet sise au SE/CNEDD, Cabinet du Premier Ministre, BP 10193, Niamey Niger,<br />

tel : 20722559.<br />

Page 18 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Loisirs<br />

HOROSCOPE<br />

Prévisions de vendredi-samedi-dimanche<br />

1 Bélier (21 mars - 19 avril)<br />

VENDREDI: Prenez du temps pour vous. Vous vous<br />

sacrifiez trop pour les autres..<br />

SAMEDI: Le temps passe trop vite? Il faut vous<br />

accorder à son rythme.<br />

DIMANCHE: Soins du corps et du visage, baumes et<br />

parfums. Il est temps de se faire du bien!<br />

3 Gémeaux (21 mai - 21 juin)<br />

VENDREDI: Trop de tensions au bureau? Essayez<br />

au mieux votre travail et oubliez ça à la fin de la<br />

journée.<br />

SAMEDI: Vous avez le moral dans les chaussettes?<br />

Faites-vous consoler, tout ira mieux demain.<br />

DIMANCHE: Envie de faire la fête? Ça tombe bien,<br />

on, vous attend sur la piste de danse.<br />

5 Lion (23 juillet - 21 août)<br />

VENDREDI: On compte sur vous pour mettre l’ambiance au<br />

cours d’une soirée entre amis.<br />

SAMEDI: Ranger la maison, faire des courses ou de petits<br />

travaux chez vous, c’est le moment de régler certains détails du<br />

quotidien.<br />

DIMANCHE: Attention aux faux mouvements. Ne forcez pas<br />

sur vos muscles avant d’être bien échauffé.<br />

7 Balance (22 sept.- 22 oct.)<br />

VENDREDI: On compte sur vous pour mettre l’ambiance au<br />

cours d’une soirée entre amis.<br />

SAMEDI: Ranger la maison, faire des courses ou de petits<br />

travaux chez vous, c’est le moment de régler certains détails<br />

du quotidien.<br />

DIMANCHE: Attention aux faux mouvements. Ne forcez pas<br />

sur vos muscles avant d’être bien échauffé.<br />

9 Sagittaire (22 nov. - 22 déc.)<br />

VENDREDI: On compte sur vous pour mettre l’ambiance au<br />

cours d’une soirée entre amis.<br />

SAMEDI: Ranger la maison, faire des courses ou de petits<br />

travaux chez vous, c’est le moment de régler certains détails<br />

du quotidien.<br />

DIMANCHE: Attention aux faux mouvements. Ne forcez pas<br />

sur vos muscles avant d’être bien échauffé.<br />

11 Verseau (20 janv. - 18 février)<br />

VENDREDI: On compte sur vous pour mettre l’ambiance au<br />

cours d’une soirée entre amis.<br />

SAMEDI: Ranger la maison, faire des courses ou de petits<br />

travaux chez vous, c’est le moment de régler certains détails<br />

du quotidien.<br />

DIMANCHE: Attention aux faux mouvements. Ne forcez pas<br />

sur vos muscles avant d’être bien échauffé.<br />

2 Taureau (20 avril - 20 mai)<br />

VENDREDI: Dévoilez vos sentiments. Il faut dire à<br />

ceux que vous aimez ce que vous ressentez pour<br />

vous.<br />

SAMEDI: Les Taureau seront les premiers pour faire<br />

la fête. Pas besoin de vous vendre le concept, vous<br />

êtes déjà clients!<br />

DIMANCHE: Prenez du temps pour vous reposer.<br />

Reportez tout ce que vous devez faire à plus tard.<br />

4 Cancer (22 juin - 22 juillet)<br />

VENDREDI: Vous saurez éveiller la curiosité de ceux<br />

qui vous entourent.<br />

SAMEDI: Programme de remise en forme: bien dormir,<br />

manger léger, faire du sport. C’est parti!<br />

DIMANCHE: Ce n’est pas le moment de cogiger en<br />

boucle. Faites le vide en vous.<br />

6 Vierge (22 août - 21 sept.)<br />

VENDREDI: On compte sur vous pour mettre l’ambiance au<br />

cours d’une soirée entre amis.<br />

SAMEDI: Ranger la maison, faire des courses ou de petits<br />

travaux chez vous, c’est le moment de régler certains détails du<br />

quotidien.<br />

DIMANCHE: Attention aux faux mouvements. Ne forcez pas<br />

sur vos muscles avant d’être bien échauffé.<br />

8 Scorpion (24 oct. - 22 Nov.)<br />

VENDREDI: On compte sur vous pour mettre l’ambiance au<br />

cours d’une soirée entre amis.<br />

SAMEDI: Ranger la maison, faire des courses ou de petits<br />

travaux chez vous, c’est le moment de régler certains détails du<br />

quotidien.<br />

DIMANCHE: Attention aux faux mouvements. Ne forcez pas<br />

sur vos muscles avant d’être bien échauffé.<br />

10 Capricorne (21 déc. - 19 janv.)<br />

VENDREDI: On compte sur vous pour mettre l’ambiance au<br />

cours d’une soirée entre amis.<br />

SAMEDI: Ranger la maison, faire des courses ou de petits<br />

travaux chez vous, c’est le moment de régler certains détails du<br />

quotidien.<br />

DIMANCHE: Attention aux faux mouvements. Ne forcez pas<br />

sur vos muscles avant d’être bien échauffé.<br />

12 Poissons (19 Fév. - 20 mars)<br />

VENDREDI: On compte sur vous pour mettre l’ambiance au<br />

cours d’une soirée entre amis.<br />

SAMEDI: Ranger la maison, faire des courses ou de petits<br />

travaux chez vous, c’est le moment de régler certains détails<br />

du quotidien.<br />

DIMANCHE: Attention aux faux mouvements. Ne forcez pas<br />

sur vos muscles avant d’être bien échauffé.<br />

Rions-en<br />

Les nouvelles blagues<br />

- Pendant le mondial<br />

Pendant le mondial, Raymond<br />

Domenech en a vraiment marre des<br />

mauvais résultats de l'équipe de<br />

France de football. Il décide d'appeler<br />

Aimé Jacquet, pour lui demander<br />

quelques conseils.<br />

Raymond Domenech au téléphone :<br />

- Allô, Aimé ? Ici c'est Raymond. Dismoi,<br />

comment ferais-tu pour avoir une<br />

bonne équipe ?<br />

Aimé Jacquet accepte de lui donner<br />

un petit coup de pouce :<br />

- Écoute, c'est simple ! Tous les jours<br />

à l'entraînement, tu disposes onze<br />

mannequins en plastique sur le terrain,<br />

tu fais jouer les gars contre ces<br />

mannequins, et comme ils vont<br />

gagner à chaque fois au moins 80 à 0,<br />

ils vont avoir un moral d'acier !<br />

Raymond Domenech, emballé :<br />

- Ah d'accord ! Je vais essayer...!!<br />

Deux jours plus tard, Domenech rappelle<br />

Aimé Jacquet :<br />

- Dis donc Aimé, j'ai fait ce que tu m'as<br />

dit, mais que fais-tu quand les gars<br />

perdent 2-0 contre les mannequins<br />

pendant l'entrainement ?<br />

MOTS CROISES<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

S o l u t i o n d u<br />

+<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

n u m é r o p r é c é d e n t<br />

C E N O T A P H E S<br />

E M O I T O U L A<br />

N U E O R T E I L<br />

T E G U E R T I<br />

R T R I A E S<br />

I M E B A S S<br />

S A L E T A N U<br />

T O A S T S S A R<br />

E R I O N C R I E<br />

S I T U A T I O N S<br />

Numéros utiles<br />

Renseignements: 12<br />

Sapeurs Pompiers: 18<br />

Réclamation : 13<br />

Police secours : 17<br />

Hôpital : 20 72 25 21<br />

Médecins de nuit: 20 73 47 37<br />

HORIZONTALEMENT<br />

1. Titre d’une chefferie traditionnelle;<br />

2. Préfixe de renouveau - Fils arabe;<br />

3. Tirées d’affection - Pieuses initiales;<br />

4. Page - Radio où la partie concernée<br />

apparaît sur un écran;<br />

5. Préposition - Puissance retournée;<br />

6. Parole très mal placée;<br />

7. Lit ou récite bêtement - Céréale;<br />

8. Lac des Pyrénées - Qui a trop servi<br />

(inversé) - Ecole d’instituteurs (sigle);<br />

9. Il éclairait le Nil - Il grossit le Danube;<br />

10. Au cinéma, elles passaient avant les<br />

films proprement dits.<br />

VERTICALEMENT<br />

1. Localité sur la RN1 qui a des liens historiques<br />

avec Agadez;<br />

2. Toujours cités avant les autres - Lac du<br />

Soudan;<br />

3. Prince troyen - Points opposés - Sigle<br />

togolais;<br />

4. Métro parisien - Bague de fiançailles;<br />

5. Récoltes;<br />

6. Amateur de noisettes;<br />

7. Chef de société - Négation;<br />

8. Fleuve de Sibérie - Sont meilleurs que ...;<br />

9. Localité proche de Birni N’Gaouré - Pièce<br />

de soutènement;<br />

10. Enterrées.<br />

Pharmacies de garde<br />

DU SAMEDI 26 AU<br />

SAMEDI 03 JUILLET 2010<br />

As Salam<br />

Jangorzo<br />

Rond Point<br />

Kaocen<br />

Ecole Canada<br />

Maison Economique<br />

Kalley Est<br />

Banifandou<br />

Ecoles Diori<br />

Vogue<br />

Populaire Talladjé<br />

Pop. Hôpital (sauf les dimanches)<br />

DU SAMEDI 3 AU<br />

SAMEDI 10 JUILLET 2010<br />

Château 1<br />

Cité Fayçal<br />

Grand Marché<br />

Lac Tchad<br />

Any Koira<br />

Espoir<br />

Sabo<br />

Dan Gao<br />

Askia<br />

Populaire Maourey<br />

Pop. Hôpital (sauf les dimanches)<br />

Étude de Maître ABOUBACAR Amina; Notaire<br />

31, rue de la Libye, BP. 675 Niamey – NIGER / Téléphone : 20.73.43.87<br />

CONSTITUTION DE SOCIÉTÉ<br />

Aux termes d’un acte reçu le 25 juin 2010 par Maître ABOUBACAR Amina, substituant<br />

Maître DJIBO Aïssatou, momentanément absente du territoire du Niger, il a été constitué,<br />

pour une durée de 99 années, une Société à Responsabilité Limitée ayant les<br />

caractéristiques suivantes :<br />

Dénomination : « Grand Frigo du Niger Sarl », en abrégé « G.F.N. ».<br />

Capital : 2.000.000 de FCFA divisé en 200 parts sociales de 10.000 F CFA libérées en<br />

numéraire.<br />

Siège social : Route Ouallam, Quartier Lazaret 1, porte 3672 Niamey<br />

(République du Niger).<br />

Objet : L’importation et l’exportation, le négoce général et le commerce de gros, demi gros,<br />

détail de produits agro-alimentaires et non alimentaires, de biens d’équipement, de<br />

véhicules neufs ou d’occasion, de matériel informatique.<br />

.<br />

Gérant : Monsieur KORA Maxime A. Z.<br />

Dépôt Légal & Immatriculation : le 28 Juin 2010 au Greffe du Tribunal de Grande Instance<br />

Hors Classe de Niamey sous le Numéro RCCM : NI-NIA-2010-B 1712.<br />

Page 19 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>


Sports<br />

Quart de finale de la coupe du monde 2010 Ghana-Uruguay<br />

Bonne chance aux Black Stars !<br />

C’est l’unique formation sur laquelle<br />

tout le continent hôte de ce Mondial,<br />

fonde ses espoirs les plus fous :<br />

aller en demi-finale, en finale et peut-être<br />

même remporter la coupe du monde au<br />

soir du 11 juillet prochain. Depuis le début<br />

de cette compétition, les Black Stars du<br />

Ghana font rêver l’Afrique par la beauté et<br />

l’efficacité de leur jeu. Avec l’élimination<br />

prématurée du Cameroun, du Nigeria, de<br />

l’Algérie, de la Côte d’ivoire et de l’Afrique<br />

du Sud, les coéquipiers de Gyan Asamoah<br />

savent qu’ils bénéficient du soutien de<br />

toute l’Afrique. Un énorme soutien qui<br />

implique une énorme responsabilité, celle<br />

de battre ce soir, l’équipe latino-américaine<br />

de l’Uruguay.<br />

Quelques jours après la victoire du Ghana<br />

sur les États-Unis en huitième de finale de<br />

la Coupe du Monde de la FIFA, le capitaine<br />

Stephen Appiah confiait que les joueurs<br />

ghanéens restent eux-mêmes :<br />

décontractés et heureux d'être ensemble.<br />

Pourtant, ses coéquipiers et lui-même ont<br />

déjà réalisé la meilleure performance de<br />

l'histoire du Ghana dans cette compétition.<br />

Et ce soir, c'est un match piège contre<br />

l'Uruguay qui les attend. Le milieu de<br />

Bologne évoque les valeurs qui animent les<br />

Black Stars. "Les joueurs me réchauffent le<br />

cœur. On voit bien qu'il n'y a aucune<br />

tension, aucune pression. On sourit, on<br />

chante, on rit. Je sais par expérience que<br />

plus on se met de pression, plus les choses<br />

ont tendance à se compliquer. Donc j'ai dit<br />

aux gars qu'ils devaient se libérer et que<br />

personne ne devait même penser au<br />

match. Jusqu'à un ou deux jours avant, où<br />

il faut alors commencer à se concentrer sur<br />

le match. Mais pour l'instant, on est<br />

tranquille, on s'entraîne, on rit, on chante,<br />

on danse. Je crois que c'est très important,"<br />

a indiqué Stephen Appiah. Les Ghanéens<br />

répètent depuis le début de la compétition<br />

que c'est là leur manière d'aborder le plus<br />

grand événement footballistique de la<br />

planète. Comme en 2006 à l'occasion de<br />

leur première Coupe du Monde de la FIFA,<br />

ils sont les seuls représentants du football<br />

africain dans les matches à élimination<br />

directe, ce qui implique nécessairement<br />

qu'ils sont les plus efficaces. Comme<br />

l'attestent leurs manifestations de joie<br />

après les matches, qui débordent de bonne<br />

humeur et d'esprit d'équipe, la camaraderie<br />

étant l'une des caractéristiques de cette<br />

équipe. Toute l’Afrique attend que le Ghana<br />

aborde ce soir la Céleste uruguayenne<br />

avec ce même esprit de solidarité et<br />

d’union sacrée. Good luck Black Stars !<br />

Oumarou Moussa<br />

/ONEP<br />

DR<br />

Les Black stars du Ghana...<br />

Football/Coupe du Monde Afrique du Sud 2010<br />

Programme du vendredi 2, samedi 3<br />

1/4 de finale<br />

15h00 Pays-Bas - Brésil<br />

19h 30 Uruguay - Ghana<br />

15h00 Argentine - Allemagne<br />

19h 30 Paraguay- Espagne<br />

... en action<br />

Fin de tournage pour le jeune réalisateur nigérien Moussa Djingarey<br />

Un drame nommé “Hassia” ou la “fille brisée”<br />

Le jeune réalisateur nigérien Moussa<br />

Djingarey vient de donner la touche finale<br />

à son premier long métrage. Hassia (la<br />

fille brisée), c’est le titre de ce film de 72<br />

minutes tourné en deux semaines dans la<br />

région de Maradi. Dans la suite logique de son<br />

documentaire de 52 minutes «Madame<br />

courage», le long métrage veut créer un éveil<br />

des consciences face au phénomène du<br />

mariage forcé dans les zones rurales où il est<br />

d’actualité. Hassia, tenez-vous bien, est une<br />

jeune adolescente de 14 ans. Elle vient<br />

d’obtenir son diplôme de fin de cycle primaire,<br />

et elle a pour ambition de poursuivre sa<br />

scolarité dans la grande ville. Le père de la<br />

jeune fille a quant à lui, une autre visée. Il a pris<br />

l’engagement avec un de ses cousins d’unir<br />

leurs enfants ; celui-ci en apprenant la réussite<br />

de la jeune fille et son projet d’aller dans la<br />

grande ville, rappelle à son cousin leur entente.<br />

Hassia, impuissante devant la décision familiale<br />

malgré sa résistance, espère s’en sortir par<br />

l’influence de son instituteur et de sa mère,<br />

mais la volonté du père prend le dessus. La<br />

petite Hassia est mariée sans son<br />

consentement. Devenue femme au foyer, elle<br />

dut affronter les contraintes et les difficultés<br />

d’un ménage dépourvu d’amour et d’affection,<br />

tous ses rêves se sont brisés, sa joie s’est<br />

envolée. La jeune fille tombe enceinte quelques<br />

mois plus tard. Après son accouchement, elle<br />

devint fistuleuse et, indésirable pour son mari,<br />

celui-ci l’abandonne à son triste sort. L’histoire<br />

est poignante et donne à réfléchir. La petite<br />

Maïmouna Maman, rencontrée lors du festival<br />

Sukabé, joue à merveille dans ce film.<br />

‘’En termes de difficultés, pour nous, c’était au<br />

début celui de réunir les fonds. J’ai pris<br />

beaucoup de temps pour réunir les fonds pour<br />

tourner le film. Parce que c’est une histoire<br />

vraie et il fallait la réadapter à l’écran ‘’, a<br />

indiqué Moussa Djingarey. En effet, selon ses<br />

confidences, le réalisateur a dû tourner son film<br />

grâce à ses économies et des prêts contractés<br />

auprès de ses amis producteurs et réalisateurs<br />

basés en Europe.<br />

‘’Sitôt une partie des fonds réunis en février, le<br />

repérage a été effectué en mai, suivi du casting<br />

à Maradi. J’ai pu faire le tournage avec peu de<br />

moyens. Ça m’a coûté 17 millions 103 mille<br />

francs CFA. J’ai pu gérer ce que je peux gérer<br />

et certains comédiens et techniciens qui ont<br />

travaillé sur ce projet attendent l’exploitation<br />

pour être réglés. On n’a pas le choix, on est<br />

obligé de faire ainsi, parce qu’on ne peut jamais<br />

attendre un financement à 100% pour<br />

commencer à produire un film’’, a-t-il soutenu.<br />

Le choix du thème se passe de tout<br />

commentaire. Hassia, a poursuivi Moussa<br />

Djingarey, est une histoire nigérienne vécue<br />

dans notre société surtout dans la région de<br />

Maradi. ‘’J’ai tourné ce film afin de contribuer au<br />

combat pour mettre fin à ces pratiques. J’ai<br />

choisi de tourner à Maradi parce que le<br />

phénomène y sévit et puis les habitants<br />

connaissent tout à fait le problème, ce qui est<br />

un avantage déjà pour les acteurs. En tournant<br />

à Maradi, je n’aurai donc pas de problèmes<br />

pour expliquer l’atmosphère aux comédiens.<br />

Les villageois eux-mêmes ont reconnu, lors du<br />

tournage, l’ampleur du phénomène. Après<br />

chaque tournage, lorsqu’on discute avec eux,<br />

ils disent que c’est vraiment la réalité. Ils<br />

donnent même parfois des exemples dans le<br />

village. C’est pour être dans le cadre que j’ai<br />

tourné à Maradi’’, a-t-il dit. Après s’être lancé,<br />

Moussa Djingarey pense que l’aventure du long<br />

métrage de fiction est encore possible dans<br />

notre pays. ‘’Pendant des années, je ne<br />

réalisais que des documentaires, des films de<br />

commande et des petites fictions de très court<br />

métrage. Maintenant, j’ai essayé, j’ai vu que<br />

c’est faisable et que ce n’est pas trop difficile<br />

comme on le pensait. Cela ça me donne des<br />

ailes afin de continuer de tourner des fictions’’,<br />

a-t-il précisé.<br />

Dans un appel, le jeune réalisateur demande<br />

de l’aide surtout de la part des dirigeants. Son<br />

film fini en haute définition, il espère le convertir<br />

en pellicule afin qu’il soit exploitable dans les<br />

grandes salles et les festivals. ‘’C’est quelque<br />

chose qui est très coûteux, et personnellement<br />

je n’ai pas les moyens de le faire et je lance<br />

donc un appel afin que les autorités puissent<br />

nous aider dans nos démarches’’, a-t-il conclu.<br />

Message<br />

M. S. Abandé Moctar<br />

Ministère de la Promotion de la Femme et<br />

de la Protection de l’Enfant<br />

Hommes et femmes, soutenons-nous<br />

pour construire une nation de paix et de<br />

tolérance.<br />

La CEDEF est une convention internationale<br />

qui assure à la femme des droits.<br />

Page 20 2 juillet 2010 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!