Sahel Dimanche - Nigerdiaspora
Sahel Dimanche - Nigerdiaspora
Sahel Dimanche - Nigerdiaspora
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
La Rédaction en ligne de l’ONEP bientôt opérationnelle grâce à l’OIF<br />
P.17<br />
N°1518 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong><br />
du 7 décembre 2012<br />
— Prix : 250 francs<br />
OFFICE NATIONAL D’EDI-<br />
TION ET DE PRESSE<br />
Place du Petit Marché<br />
Tél : 20 73 34 86/87<br />
Télécopieur : 20 73 30 90<br />
BP : 13 182 Niamey -<br />
Niger<br />
23 ème ANNÉE<br />
Au Conseil des ministres<br />
Kader Amadou/ONEP<br />
Le gouvernement adopte plusieurs projets de lois<br />
PP.2-3<br />
Lutte contre la Corruption<br />
8 décembre 1989-8 décembre2012<br />
L’ONEP célèbre son<br />
23 ème anniversaire<br />
Invité<br />
M. Issoufou Boureima, président HALCIA<br />
Notre pays passe du<br />
134 ème au 113 ème rang<br />
dans le classement<br />
mondial<br />
«L’Etat a un projet d’investissement de 800 millions<br />
de FCFAl’année prochaine en vue du financement<br />
d’une imprimerie moderne pour l’ONEP»<br />
PP. 12-13 PP. 4-26-27<br />
M. Salifou Labo Bouché, Ministre de la<br />
Communication et des Nouvelles Technologies<br />
de l’Information
Nation<br />
Au Conseil des ministres<br />
Le gouvernement adopte plusieurs projets de lois<br />
« Le Conseil des ministres s’est réuni,<br />
hier, jeudi 06 décembre 2012, dans la salle<br />
habituelle des délibérations, sous la présidence<br />
de Son Excellence, Monsieur Issoufou<br />
Mahamadou, Président de la<br />
République, Président du Conseil des ministres.<br />
Après examen des points inscrits à l’ordre<br />
du jour, le Conseil a pris les décisions suivantes<br />
:<br />
AU TITRE DU MINISTERE DES AFFAIRES<br />
ETRANGERES, DE LA COOPERATION, DE<br />
L’INTE GRATIQN AFRICAINE ET DES NI-<br />
GERIENS A L’EXTERIEUR<br />
Le Conseil des ministres a examiné et adopté<br />
les projets de textes ci-après :<br />
1.1. Projet de loi autorisant la ratification<br />
de la Charte du Conseil de l’Entente adoptée<br />
le 05 décembre 2011 à Cotonou au<br />
Bénin.<br />
La charte du Conseil de l’Entente a été adoptée<br />
par les Chefs d’Etat des pays membres<br />
du Conseil le 05 Décembre 201 1 à Cotonou,<br />
au Bénin. Elle amende et complète l’Acte<br />
constitutif portant création du Conseil de l’Entente<br />
signé à Abidjan le 29 mai 1959 et toutes<br />
autres dispositions antérieures contraires<br />
dans le but d’insuffler une dynamique nouvelle<br />
au Conseil de l’Entente dans le concert<br />
des organisations de coopération et d’intégration<br />
de la sous-région ouest-africaine. Cette<br />
Charte entre dans la catégorie des instruments<br />
juridiques internationaux visés à l’article<br />
169 de la constitution du 25 novembre<br />
2010 dont la ratification par notre pays ne<br />
peut intervenir qu’après l’adoption préalable<br />
d’une loi l’autorisant.<br />
Ce projet de loi sera transmis à l’Assemblée<br />
Nationale pour adoption.<br />
1.2. Projet de loi autorisant la ratification<br />
de l’Accord de prêt entre la République du<br />
Niger et la Banque Africaine de Développement<br />
(BAD) d’un montant de douze millions<br />
cinq cent mille dollars US (12 500 000<br />
US) soit l’équivalent de six milliards deux<br />
cent cinquante millions (6 250 000 000) de<br />
Office National d’Edition<br />
et de Presse<br />
Place du Petit Marché<br />
B.P : 13182 Niamey Niger<br />
Tél 20 73 34 86 /87<br />
Télécopieur : 20 73 30 90<br />
E-mail : onep@intnet.ne<br />
contact@lesahel.org<br />
Site web : www.lesahel.ne<br />
Directeur de Publication<br />
Mahamadou Adamou<br />
Directeur de Directeur<br />
la Rédaction Technique<br />
Assane Soumana Issa Madougou<br />
20 73 99 86 20 73 99 87<br />
Réd en chef Réd en chef<br />
Tchirgni Maïmouna M.S. Abandé Moctar<br />
Réd en chef/Adj Réd en chef adjt<br />
M.S. Soulé Manzo Inoussa Oumarou<br />
Secrétaire de Rédaction<br />
Wata N. Fassouma Moustapha<br />
Directeur commercial<br />
Morou Hamadou 20 73 22 43<br />
Chef Service Communiqué et Pub. Alassane Assilila<br />
Direction Administrative et financière (DAF)<br />
Directrice: Mme Saïdou Rahamou<br />
Tél: 20 73 99 85<br />
Chef service Recouvrement:<br />
Mme Ado Haoua Hachimou<br />
Composition : ONEP<br />
Tirage ONEP<br />
5000 exemplaires<br />
Les membres du gouvernement lors du conseil des ministres<br />
Kader Amadou/ONEP<br />
FCFA et du Protocole d’accord de don<br />
entre la République du Niger et la Banque<br />
Africaine de Développement (BAD) d’un<br />
montant de neuf millions cinq cent mille<br />
dollars US (9 500 000 US) soit l’équivalent<br />
de quatre milliards sept cent cinquante<br />
millions (4 750 000 000 ) de FCFA relatifs<br />
au financement du Projet de Mobilisation<br />
et de Valorisation des Ressources en Eau<br />
(PROMOVARE), signés le 22 novembre<br />
2012 à Tunis (Tunisie).<br />
Le 22 novembre 2012 ont été signés à Tunis<br />
(Tunisie) l’Accord de prêt N°5560130000251<br />
de douze millions cinq cent mille Dollars US<br />
(12500.000) et le Protocole d’Accord de Don<br />
N°5560155000351 d’un montant de neuf millions<br />
cinq cent mille Dollars US (9 500 000)<br />
entre la République du Niger et la Banque<br />
Africaine de Développement (BAD) relatifs au<br />
financement du Projet de Mobilisation et de<br />
Valorisation des Ressources en Eau (PRO-<br />
MOVARE).<br />
L’objectif de ce projet est de contribuer à<br />
l’amélioration de la résilience des populations<br />
dans les collectivités communales ciblées, par<br />
la maitrise de l’eau pour les activités agropastorales.<br />
L’Accord de prêt et le Protocole<br />
d’Accord de Don entrent dans la catégorie<br />
des instruments juridiques internationaux dont<br />
la ratification est soumise à l’adoption préalable<br />
d’une loi d’autorisation conformément<br />
à l’article 169 de la Constitution.<br />
Ce projet de loi sera transmis à l’Assemblée<br />
Nationale pour adoption.<br />
1.3. Projet de loi autorisant la ratification<br />
de l’Accord de prêt entre la République<br />
du Niger et la Banque Africaine de Développement<br />
d’un montant n’excédant pas<br />
neuf millions cinq cent mille dollars US (9<br />
500 000 $ US) soit l’équivalent de quatre<br />
milliards sept cent cinquante millions (4<br />
750 000 000) de FCFA et du Protocole<br />
d’accord de Don entre la République du<br />
Niger et la Banque Africaine de Développement<br />
(BAP) d’un montant de trois millions<br />
cinq cent mille dollars US (3 500 000<br />
US) soit l’équivalent d’un milliard sept<br />
cent cinquante millions (1 750 000 000) de<br />
FCFA relatifs an Projet de Développement<br />
de l’Information et de la Prospective Climatiques<br />
au Niger (PDIPC), signés le 22<br />
novembre 2012 à Tunis (Tunisie).<br />
Le 22 novembre 2012 ont été signés à Tunis<br />
(Tunisie) l’Accord de prêt d’un montant de<br />
neuf millions cinq cent mille (9 500 000) dollars<br />
US et le protocole d’Accord de Don d’un<br />
montant de trois millions cinq cent mille (3<br />
500 000) dollars US entre la République du<br />
Niger et la Banque Africaine de Développement<br />
(BAD) en vue du financement du Projet<br />
de Développement de l’Information et de la<br />
Prospective Climatiques au Niger (PDIPC).<br />
Ce projet vise à contribuer à l’amélioration<br />
de la résilience des populations aux changements<br />
climatiques par une meilleure intégration<br />
des informations dans la planification et<br />
la mise en œuvre des actions de développement.<br />
Il couvrira l’ensemble des 266 communes<br />
des huit (8) régions du Niger.<br />
L’Accord de prêt et le Protocole d’Accord de<br />
Don entrent dans la catégorie des instruments<br />
juridiques internationaux dont la ratification<br />
est soumise à l’adoption préalable<br />
d’une loi d’autorisation conformément à l’article<br />
169 de la Constitution.<br />
Ce projet de loi sera transmis à l’Assemblée<br />
Nationale pour adoption.<br />
1-4. Projet de loi autorisant la ratification<br />
de l’Accord de prêt n° 210015002843 d’un<br />
montant de vingt et un millions cinq cent<br />
soixante mille unités de compte<br />
(21.560.000 UC), soit seize milliards sept<br />
cent quatre vingt millions cinq cent cinquante<br />
sept mille six cent quarante<br />
(16.780.557.640) FCFA signé le 22 novembre<br />
2012 à Tunis (Tunisie) entre la République<br />
du Niger et le Fonds Africain de<br />
Développement (FAD) relatif au financement<br />
du Programme d’Appui à la Croissance<br />
Inclusive et au Renfoncement de la<br />
Sécurité Alimentaire (PACIRSA).<br />
Le 22 novembre 2012 a été signé à Tunis (Tunisie)<br />
entre la République du Niger et le<br />
Fonds Africain de Développement (FAD) l’Accord<br />
de Prêt n°2100150028043 d’un montant<br />
de vingt et un million cinq cent soixante mille<br />
Unités de Compte (21.560,000 UC) relatif au<br />
financement du Programme d’Appui à la<br />
Croissance Inclusive et au Renforcement de<br />
la Sécurité Alimentaire (PACIRSA). Ce programme<br />
a pour objectif de contribuer à la<br />
création des conditions favorisant une croissance<br />
forte et stable et de renforcer la résilience<br />
du pays aux crises alimentaires afin de<br />
réduire la pauvreté. Cet Accord de prêt entre<br />
dans la catégorie des instruments juridiques<br />
internationaux dont la ratification est soumise<br />
à l’adoption préalable d’une loi d’autorisation<br />
conformément à l’article 169 de la Constitution.<br />
Ce projet de loi sera transmis à l’Assemblée<br />
Nationale pour adoption.<br />
1.5. Projet de loi autorisant la ratification<br />
d’une Convention de subvention entre la<br />
République du Niger et l’Agence Française<br />
de Développement (AFP) d’un montant 6<br />
650 000 000 de francs CFA et d’un prêt<br />
entre la République du Niger et l’Agence<br />
Française de Développement (AFP) d’un<br />
montant de 26 600000000 de francs CFA<br />
relatifs à un appui budgétaire pour le financement<br />
partiel des dépenses inscrites<br />
aux budgets 2012 et 2013.<br />
Ce projet de loi sera transmis à l’Assemblée<br />
Nationale pour adoption.<br />
II. AU TITRE DU MINISTERE DES<br />
FINANCES.<br />
Le Conseil des ministres a examiné et adopté<br />
les projets de textes suivants :<br />
2.1. Projet de loi habilitant le Gouvernement<br />
à prendre des ordonnances.<br />
Le gouvernement, dans le cadre des programmes<br />
de réformes soutenus par les partenaires<br />
techniques et financiers, pourrait être<br />
conduit, durant l’intersession, à prendre éventuellement<br />
des actes relevant du domaine de<br />
la loi. C’est la raison pour laquelle, il sollicite<br />
de l’Assemblée Nationale, qu’elle l’autorise à<br />
légiférer par voie d’ordonnances.<br />
Ce projet de loi sera transmis à l’Assemblée<br />
Nationale pour adoption.<br />
2.2. Projet de décret portant virement de<br />
crédits au titre des indemnités<br />
d’eau et d’électricité au Ministère des Finances,<br />
budget 2012.<br />
Au cours du dernier trimestre de l’année,<br />
l’exécution du budget 2012 a connu des insuffisances<br />
de crédits budgétaires en raison de<br />
la réduction opérée sur certaines rubriques.<br />
Cette situation nécessite un virement de crédits<br />
sur les rubriques « Eau» et «Electricité»<br />
pour alimenter les rubriques déficitaires, par<br />
annulation du montant équivalent sur les rubriques<br />
du Ministère des Finances.<br />
2.3. Projet de décret portant virement de<br />
crédits au titre des crédits de la Présidence<br />
de la République, gestion 2012.<br />
Au cours de l’exécution du budget 2012 de la<br />
Présidence de la République, il a été constaté<br />
une insuffisance de crédits pour couvrir certaines<br />
dépenses. Le présent projet de décret<br />
a pour objet de remédier à cette situation en<br />
annulant des crédits de certaines rubriques<br />
des titres 3 et 5 pour alimenter d’autres rubriques<br />
des mêmes titres pour le même montant<br />
global, sans modifier les montants des<br />
prévisions globales.<br />
III. AU TITRE DU MINISTERE DES MINES<br />
ET DU DEVELOPPEMENT INDUSTRIEL.<br />
Le Conseil des ministres a examiné et adopté<br />
les projets de textes ci-après :<br />
3.1. Projet de décret portant approbation<br />
de la Convention Minière entre la République<br />
du Niger et la Société SGTP-SA<br />
pour le permis de recherches de « TIAMBI<br />
» pour l’or et les métaux précieux, Région<br />
Tillabérv, Département de Téra.<br />
Le présent projet de décret a pour objet l’approbation<br />
et la publication au journal Officiel<br />
de la convention minière entre la République<br />
du Niger et la Société des grands travaux publics<br />
(SGTP) SA pour la recherche de l’or et<br />
des métaux de base sur le périmètre du permis<br />
« TIAMBI » Région de Tillabéry, Département<br />
de Gotheye. La société SGTP SA dont<br />
le siège social est établi à Niamey, est une société<br />
de droit Nigérien, avec un capital social<br />
de 395 000 000 FCFA. SGTP SA a introduit<br />
le 31 octobre 2012 une demande de permis<br />
de recherches sur le périmètre « TIAMBI»<br />
d’une superficie de 188,7 km 2 . Cette demande<br />
comporte, conformément aux dispositions<br />
de la loi minière et ses textes<br />
d’application, un projet de convention minière<br />
sur ledit périmètre.<br />
Au titre du programme de travaux et budget<br />
pour la première période de validité, la société<br />
s’engage : à investir dans les trois (3) ans suivant<br />
la signature de la Convention Minière, un<br />
montant minimum égal à deux millions quatre<br />
centvingt quatre mille quatre cents dollars US<br />
(2 424 400 US) pour mettre en évidence des<br />
cibles et mener toutes activités nécessaires<br />
au développement de ces cibles afin de prouver<br />
l’existence de gisements d’or ; à respecter<br />
toutes les dispositions prévues par la loi min<br />
i è r e .<br />
Elle s’engage en outre : à créer une trentaine<br />
d’emplois au cours de la période de recherches<br />
; à contribuer au développement<br />
local des communes dans lesquelles elle<br />
conduira ses activités, en participant au financement<br />
des infrastructures collectives ; à<br />
contribuer à la formation des agents de l’Administration<br />
des mines et de la géologie.<br />
3.2. Projet de décret portant approbation<br />
de la Convention Minière entre la République<br />
du Niger et la Société AIAryam Resources<br />
Limited pour le permis de<br />
recherches « GOURMANDE » pour or, métaux<br />
précieux et métaux de base, Région<br />
de Tillabéry, Départements de Kollo et Torodi.<br />
Le présent projet de décret a pour objet l’approbation<br />
et la publication au Journal Officiel<br />
de la Convention Minière entre la République<br />
du Niger et la société AIAryam Resources<br />
Limited pour la recherche d’or, métaux précieux<br />
et métaux de base sur le périmètre du<br />
Page 2<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Nation<br />
permis «GOURMANDE», région de Tillabéry,<br />
département de Kollo et de Torodi. La société<br />
AlAryam Resources Limited dont le siège<br />
social est établi à Downtown Dubaï, est une<br />
société de droit Singapourien, avec un capital<br />
social de 500 000 000 FCFA. La société AlAryam<br />
Resources Limited a introduit le 27<br />
juin 2012 une demande de permis de recherches<br />
sur le périmètre «GOURMANDE»<br />
d’une superficie de 374,9 km 2 .<br />
Conformément au projet de convention annexé<br />
à la demande de permis, la société s’engage<br />
entre autres à : investir dans les trois (3)<br />
ans suivant la signature de la Convention Minière<br />
un montant minimum égal à sept millions<br />
de dollars US (7 000 000 $ US) pour<br />
mettre en évidence des cibles et mener toutes<br />
activités nécessaires au développement de<br />
ces cibles afin de prouver<br />
l’existence de gisements d’or, métaux précieux<br />
et métaux de base; respecter toutes les<br />
dispositions prévues par la loi minière.<br />
Elle s’engage en outre : à créer une dizaine<br />
d’emplois composés de cadres et techniciens<br />
supérieurs au cours de la période de recherches<br />
; à contribuer au développement<br />
local des communes dans lesquelles elle<br />
conduira ses activités, en participant au financement<br />
des infrastructures collectives ; à<br />
contribuer à la promotion minière et à la formation<br />
des agents de l’Administration des<br />
mines et de la géologie.<br />
3.3. Projet de décret portant approbation<br />
de la Convention Minière entre la République<br />
du Niger et la Société HABJIS<br />
WORD WIDE INVESTMENT SA pour le permis<br />
de recherches MARAKA », pour l’or et<br />
les métaux précieux, Région de Maradi,<br />
Département de Madarounfa.<br />
La Société HABJIS WORD WIDE INVEST-<br />
MENT SA dont le siège social est à Niamey<br />
(Niger) est une société de droit nigérien avec<br />
un capital social de 10.000.000 de francs<br />
CFA. Elle a pour activité la recherche, l’exploitation<br />
et la commercialisation des substances<br />
minérales. Elle collabore avec plusieurs partenaires<br />
techniques et financiers intervenant<br />
dans le domaine minier et autres. La Société<br />
HABJIS WORD WIDE INVESTMENT SA a introduit<br />
le 03 juillet 2012 une demande de permis<br />
de recherches sur le périmètre «<br />
MARAKA » d’une superficie de 500 km 2 . Cette<br />
demande comporte, conformément aux dispositions<br />
de la loi minière et ses textes d’application,<br />
un projet de convention minière sur<br />
ledit périmètre.<br />
Au titre du programme de travaux et budget<br />
pour la première période de validité, la société<br />
s’engage : à investir dans les trois ans suivants<br />
la signature de la convention minière,<br />
un montant minimum égal à 3.000.000 de dollars<br />
US pour mettre en évidence des cibles et<br />
mener toute activité nécessaire au développement<br />
de ces cibles afin de prouver l’existence<br />
de gisements d’or ; à respecter toutes<br />
les dispositions prévues par la loi minière.<br />
Elle s’engage en outre : à créer une centaine<br />
d’emplois composés de cadres supérieurs,<br />
d’agents de maîtrise et de techniciens ; à<br />
contribuer au développement local des communes<br />
dans lesquelles elle conduira ses activités<br />
en participant au financement des<br />
infrastructures collectives ; à contribuer à la<br />
promotion minière et à la formation des<br />
agents de l’administration des mines et de la<br />
géologie.<br />
IV. AU TITRE DU MINISTERE DE LA COM-<br />
MUNICATION ET DES NOUVELLES TECH-<br />
NOLOGIES DE L’INFORMATION.<br />
Le Conseil des ministres a examiné et adopté<br />
les projets de textes ci-après :<br />
4.1. Projet de décret déterminant les modalités<br />
pratiques d’application des règles<br />
et principes de partage des infrastructures<br />
de télécommunications.<br />
Le partage des infrastructures a pour objet,<br />
entre autres, d’éviter la duplication des infrastructures,<br />
de favoriser les objectifs de la<br />
concurrence par les services et de réaliser les<br />
installations des infrastructures de télécommunications<br />
dans les conditions les moins<br />
dommageables pour les propriétaires privées<br />
et le domaine public. C’est pourquoi, aux<br />
termes du présent projet de décret, il est fait<br />
obligation aux opérateurs, lorsqu’ils envisagent<br />
d’établir leurs réseaux ou services de télécommunications<br />
ouverts au public, de<br />
privilégier toute solution de partage des infrastructures<br />
existantes et de veiller à ce que les<br />
conditions d’établissement de celles-ci rendent<br />
possible, l’accueil ultérieur des infrastructures<br />
des autres opérateurs. A cette fin, il est<br />
institué auprès de l’Autorité de Régulation du<br />
secteur une Base de Données des Infrastructures<br />
Partagées (BIDP), devant contenir toute<br />
information pertinente en vue de faciliter leur<br />
évaluation pour une utilisation partagée entre<br />
opérateurs de télécommunications.<br />
Le présent projet de décret, pris en application<br />
des dispositions de l’article 50 de l’ordonnance<br />
n°2010-89 du 16 décembre 200, a<br />
donc pour objet de déterminer les modalités<br />
pratiques d’application des règles et principes<br />
de partage des infrastructures de télécommunications.<br />
4.2. Projet de décret fixant les modalités de<br />
désignation ou d’élection des membres du<br />
Conseil Supérieur de la Communication<br />
(CSC).<br />
L’article 6 de la loi n° 2012-34 du 07 juin 2012<br />
portant composition, attributions, organisation<br />
et fonctionnement du Conseil Supérieur de la<br />
Communication (CSC) dispose que les membres<br />
dudit Conseil sont désignés ou élus en<br />
raison de leur intégrité morale, leur compétence,<br />
leur disponibilité et leur expérience professionnelle<br />
acquise dix (10) ans durant. Ce<br />
même article précise qu’un décret pris en<br />
Conseil des ministres, fixe les modalités de<br />
leur désignation ou de leur élection.<br />
Le présent projet de décret est pris en application<br />
de ces dispositions.<br />
V. AU TITRE DU MINISTERE DES ENSEI-<br />
GNEMENTS MOYEN ET SUPERIEUR ET<br />
Le ministre de l’Hydraulique et de l’Environnement,<br />
M. Issoufou Issaka, participe<br />
depuis hier, aux travaux de la<br />
Dix-huitième Conférence des Parties à la<br />
Convention Cadre des Nations Unies sur les<br />
Changements Climatiques, à Doha, au Qatar.<br />
Dans le discours qu’il a eu à prononcer en<br />
cette circonstance, le ministre Issoufou Issaka<br />
a de prime abord, transmis les salutations fraternelles<br />
de SEM. Issoufou Mahamadou, Président<br />
de la République du Niger, Chef de<br />
l’Etat, à Son Altesse Bien-aimé Hamad Ben<br />
Khalifa AL-Thani, Emir du Qatar. Après les salutations<br />
d’usage, le ministre de l’Hydraulique<br />
et de l’Environnement, dira que le Niger accorde<br />
un intérêt tout particulier aux travaux de<br />
cette Conférence tant la gestion des risques<br />
climatiques liés à la variabilité et aux changements<br />
climatiques constitue une préoccupation<br />
pour notre pays.<br />
Parlant du cas précis de notre pays, il a indiqué<br />
que le Niger a connu deux situations climatiques<br />
extrêmes : « une sécheresse sévère<br />
ayant entrainé un déficit céréalier d’environ<br />
700 mille tonnes et un déficit fourrager de 10<br />
millions de matières sèches en 2011 et de<br />
fortes et abondantes précipitations en 2012,<br />
provoquant de graves inondations dans tout<br />
le pays, qui ont causé des pertes en vies humaines<br />
et engendré des dégâts matériels<br />
évalués à 80 millions de dollars US environ»,<br />
a ajouté M. Issoufou Issaka.<br />
Il a ensuite jugé utile de préciser que l’économie<br />
du Niger se caractérise par une prédominance<br />
du secteur primaire avec 45,2% du PIB<br />
en 2010 et une faiblesse du secteur secondaire<br />
qui ne représentait que 11,4% du PIB en<br />
2010. A dominante agropastorale, le secteur<br />
rural joue donc un rôle moteur dans la croissance<br />
économique du Niger. Mais cette économie<br />
rurale est dépendante des conditions<br />
climatiques. Malheureusement, a-t-il continué,<br />
DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE.<br />
Le Conseil des ministres a examiné et adopté<br />
le Projet de décret déterminant les modalités<br />
d’application de la loi n° 2012-29 du 21<br />
mai 2012, portant statut autonome des Enseignants<br />
Technologues des Etablissements<br />
Publics de l’Enseignement<br />
Supérieur du Niger (Universités, Instituts<br />
et Grandes Ecoles).<br />
Dans le cadre de la modernisation des offres<br />
de formation professionnelle supérieure, le<br />
Niger a adopté la stratégie de la création de<br />
filières de plus en plus professionnalisantes<br />
avec le système LMD et l’ouverture des Instituts<br />
Universitaires de Technologie au sein des<br />
universités de Maradi, Tahoua et Zinder. En<br />
effet, d’une part, le personnel enseignant<br />
concourant à cette tâche noble et qui a tant<br />
donné depuis plusieurs années, n’est pas sécurisé<br />
dans l’évolution de sa carrière professionnelle<br />
à l’image des autres agents de<br />
l’Etat, d’autre part, les instituts et écoles de<br />
formation connaissent une instabilité notoire<br />
sur le plan de ressources humaines en raison<br />
des débauchages fréquents effectués par les<br />
sociétés privées qui offrent des conditions<br />
beaucoup plus attrayantes.<br />
C’est pour toutes ces raisons que la loi 2012-<br />
29 du 28 mai 2012, fixant les règles statutaires<br />
applicables aux enseignants<br />
technologues des établissements publics de<br />
l’enseignement supérieur du Niger notamment<br />
le mode de recrutement, l’organisation<br />
de leur carrière, leurs droits et obligations, positions,<br />
rémunérations et avantages matériels<br />
et sociaux a été adoptée et le présent projet<br />
en précise les modalités d’application.<br />
VI. COMMUNICATION.<br />
Le Conseil des ministres a entendu une communication<br />
du Ministre des Finances relative<br />
à un marché d’achat de véhicules de type berline.<br />
Cette communication est faite en application<br />
de l’arrêté n° 001/MEF/SG/DGCMP du<br />
12 janvier 2011 qui dispose que : « tout marché<br />
dont le montant est égal ou supérieur à<br />
cinq cent millions (500.000.000) de francs<br />
CFA doit faire l’objet d’une communication de<br />
la structure responsable du marché au<br />
Conseil des Ministres, après attribution ».<br />
L’ordre du jour étant épuisé, Son Excellence,<br />
Monsieur le Président de la République<br />
a levé la séance. ».<br />
A la Primature<br />
Le Premier ministre, Chef du gouvernement reçoit<br />
une délégation des partenaires techniques et financiers<br />
du barrage de Kandadji<br />
Le Premier ministre, Chef du gouvernement, SEM Brigi Rafini<br />
s’est entretenu, hier dans l’après midi, avec une délégation des<br />
partenaires techniques et financiers du barrage de Kandadji.<br />
Lors de la rencontre avec les partenaires<br />
18 ème Conférence des Parties à la Convention Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques à Doha au Qatar<br />
Le ministre Issoufou Issaka plaide pour le respect des engagements pris au titre de la mise en œuvre de la Convention et de son Protocole<br />
les effets néfastes des changements et variabilités<br />
climatiques enregistrées au cours des<br />
dernières décennies dans notre pays ont introduit<br />
une forte vulnérabilité des activités du<br />
secteur aux risques climatiques. Cette situation<br />
conjuguée à une forte pression démographique,<br />
expose le Niger depuis plus de trois<br />
décennies, à une insécurité alimentaire chronique<br />
creusant d’avantage le niveau de pauvreté<br />
des populations vulnérables.<br />
Pour faire face à cette situation, indique le ministre,<br />
sous l’impulsion de SEM. Issoufou Mahamadou,<br />
Président de la République du<br />
Niger, Chef de l’Etat, le Gouvernement nigérien<br />
a lancé l’Initiative 3N « Les Nigériens<br />
Nourrissent les Nigériens ». Une véritable révolution<br />
verte qui vise à assurer de manière<br />
durable la sécurité alimentaire et à faire en<br />
sorte qu’au Niger « sécheresse ne rime plus<br />
avec famine ». Selon les explications du ministre<br />
de l’Hydraulique et de l’Environnement,<br />
Ado Youssouf/ONEP<br />
la mise en œuvre de cette Initiative repose sur<br />
la transformation progressive des systèmes<br />
de production agro-sylvo-pastoraux, leur modernisation<br />
et leur intensification à travers notamment<br />
la maîtrise de l’eau et le<br />
développement de l’irrigation. Elle permet de<br />
réduire la forte dépendance de l’économie rurale<br />
du Niger des aléas climatiques notamment<br />
les déficits pluviométriques.<br />
Aussi, le ministre Issoufou Issaka a souligné<br />
que, face aux défis du climat, cette Conférence<br />
de Doha doit apporter des solutions urgentes,<br />
concrètes, pertinentes et<br />
consensuelles aux problèmes inhérents aux<br />
changements climatiques.<br />
M. S. Abandé Moctar<br />
Page 3<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Invité<br />
M. Salifou labo Bouché, ministre de la Communication et des Nouvelles Technologies de l’Information<br />
«L’Etat a un projet d’investissement de 800 millions de FCFA l’année prochaine<br />
en vue du financement d’une imprimerie moderne pour l’ONEP»<br />
Monsieur le Ministre, le 08 décembre,<br />
l’Office National d’Edition et de Presse<br />
(ONEP), aura 23 ans d’existence. Quel regard<br />
porteriez-vous sur le parcours réalisé<br />
par cet organe de presse écrite<br />
publique ?<br />
L’ONEP a été créé en 1989 avec pour objectif<br />
l’édition des publications du gouvernement<br />
qui étaient naguère dévolue au<br />
ministère en charge de l’Information, à travers<br />
la Direction de la Presse écrite et des<br />
Publications.<br />
Je me félicite de constater que, vingt-trois<br />
ans après sa création, l’Office satisfait pleinement<br />
à ses obligations. A preuve, la publication<br />
régulière de l’hebdomadaire «<br />
<strong>Sahel</strong>-<strong>Dimanche</strong> » et surtout de l’unique<br />
quotidien d’information générale, «Le<br />
<strong>Sahel</strong>».<br />
Monsieur le Ministre, ces derniers temps,<br />
et cela sous votre impulsion, les responsables<br />
de l’ONEP ont engagé l’Office<br />
dans une nouvelle dynamique qui se traduit<br />
aujourd’hui par l’amélioration des<br />
deux publications « Le <strong>Sahel</strong> » et le «<br />
<strong>Sahel</strong>-<strong>Dimanche</strong> », avec notamment le<br />
passage à la couleur, l’augmentation de<br />
leur pagination et l’amélioration du<br />
contenu. Quelles sont vos appréciations<br />
par rapport à ces innovations ?<br />
L’innovation apportée aux publications de<br />
l’ONEP notamment l’impression en couleur<br />
est une bonne initiative. Cela donne une<br />
image plus agréable des journaux que vous<br />
publiez. J’ai appris que des tentatives<br />
avaient été opérées il y a de cela quelques<br />
années, même du temps du « <strong>Sahel</strong>-Hebdo<br />
», mais abandonnées, faute de moyen, semble-t-il.<br />
La reprise de la couleur est la preuve que<br />
l’ONEP se porte financièrement bien. Cela<br />
procède aussi, sans doute, d’une vision<br />
commerciale dynamique en ce que cela attire<br />
les lecteurs et surtout les annonceurs.<br />
Il est en outre, heureux de constater que le<br />
contenu du journal est riche et varié ; respectant<br />
sa ligne éditoriale ; celle de donner<br />
Notre pays célèbre aujourd’hui, le<br />
35ème anniversaire de la Journée africaine<br />
des télecommunications/TICs. Le<br />
thème retenu cette année est ‘’la migration<br />
à la radiodiffusion télévisuelle numérique<br />
de terre : Défis et<br />
perspectives’’. A la veille de cet événement,<br />
le ministre de la Communication<br />
et des Nouvelles technologies de l’information<br />
a livré un message, dans lequel<br />
il a fait l’historique de cette journée<br />
avant de développer les enjeux liés au<br />
thème de cette 35 ème édition. M. Salifou<br />
Labo Bouché a aussi évoqué les efforts<br />
déployés par le Niger dans le domaine<br />
de la migration vers le numérique.<br />
Le 7 décembre 1977 est la date anniversaire<br />
de la création de l’Organisation africaine<br />
des télécommunications aujourd’hui<br />
Union Africaine des télécommunications<br />
(UAT). Depuis 1977, cette date est célébrée<br />
sur le continent comme Journée africaine<br />
des télécommunications. L’UAT est une institution<br />
spécialisée de l’Union Africaine qui<br />
a pour mission de promouvoir le développement<br />
rapide des info-communications en<br />
Afrique pour réaliser l’accès universel et la<br />
Réalisée par Assane Soumana<br />
M. Salifou Labo Bouché lors d’une précédente visité à l’ONEP<br />
des informations à la fois sur les activités politiques<br />
des pouvoirs élus que celles des autres<br />
composantes de la société nigérienne,<br />
à savoir la société civile, les partis politiques,<br />
les syndicats, les informations régionales et<br />
locales. Bref, tous les aspects de la vie nationale.<br />
Sans compter les informations africaines<br />
et internationales.<br />
Le contenu de deux journaux de l’ONEP est<br />
complet et reflète véritablement votre vocation<br />
de journaux d’informations générales.<br />
Toutefois, l’accent doit être mis sur les articles<br />
de fond, concernant la vie sociale, économique<br />
et politique de notre pays. Il faut<br />
dire ce qui est fait, ce qui est dit, ce qui est<br />
vu concernant les réalisations de l’Etat.<br />
Parmi ces innovations en cours à l’ONEP,<br />
figure la création dans un avenir très<br />
proche, et en partenariat avec l’OIF, d’une<br />
Rédaction en ligne qui viendra ainsi propulser<br />
l’Office au cœur des Nouvelles<br />
Technologies de l’Information. Sachant<br />
que la promotion des NTI est l’un de vos<br />
crédos, comment accueillez-vous cette<br />
initiative ?<br />
connectivité totale entre tous les pays.<br />
Le ministre de la Communication et des<br />
Nouvelles technologies de l’information a<br />
indiqué dans son message que la tendance<br />
mondiale des TIC connaît un changement<br />
dynamique induit par le développement et<br />
la prolifération des technologies numériques.<br />
‘’On note parmi ces tendances, la<br />
La mise en route d’une rédaction en ligne<br />
procède de cette dynamique d’innovation<br />
dans les publications de l’ONEP. C’est assurément<br />
une initiative à encourager. Je me félicite<br />
que ce soit l’Organisation Internationale<br />
de la Francophonie qui soutienne à nouveau<br />
l’Office. Aujourd’hui, il est heureux de<br />
constater que sur votre site vous avez eu<br />
118 000 visiteurs aux Etats Unis d’Amérique<br />
et 23 000 en France. C’est formidable.<br />
Ceci, pour simplement rappeler que cette organisation<br />
qui s’appelait ACCT à l’époque,<br />
puis OIF, était intervenue en faveur de<br />
l’ONEP, pour aider à la reprise du quotidien,<br />
lorsque celui-ci avait cessé de paraître en<br />
1992. Donc, la Francophonie a toujours<br />
contribué à la renaissance de notre journal.<br />
Je souhaite, en tant qu’ancien fonctionnaire<br />
de cette Institution, voir un soutien beaucoup<br />
plus dynamique.<br />
Cependant, Monsieur le Ministre, en dépit<br />
des efforts considérables déployés par l’Etat<br />
du Niger et les responsables de l’ONEP, l’Office<br />
National d’Edition et de Presse demeure<br />
encore très en retard sur le plan technologique<br />
et du matériel d’impression par rapport<br />
à ses homologues de la sous région comme<br />
les éditions « Sidwaya » au Burkina Faso, le<br />
Groupe « Fraternité Matin » en Côte d’Ivoire,<br />
« Le Soleil » de Dakar, etc. Quelle est votre<br />
ambition pour cet Office ?<br />
Mon ambition pour l’ONEP comme pour tous<br />
les autres médias nigériens, c’est d’être des<br />
transition de la radiodiffusion analogique à<br />
la radiodiffusion télévisuelle numérique de<br />
terre’’ déclare le ministre Salifou Labo Bouché.<br />
Cette passage de l’analogique au numérique<br />
va révolutionner et de manière<br />
radicale la télévision. Il aura un impact sur<br />
l’indice de développement d’un pays. Et<br />
c’est pour cette raison que les pays et les<br />
gouvernements se préparent en conséquence.<br />
Notre pays n’est pas resté en marge de<br />
cette dynamique mondiale. ‘’Mon département<br />
ministériel a élaboré et soumis au<br />
gouvernement un projet de document de<br />
Stratégie nationale de transition vers la Télévision<br />
numérique terrestre au Niger’’ a indiqué<br />
le ministre en charge de la<br />
Communication. Cette stratégie vise à faire<br />
pleinement accéder le Niger à l’ère de la<br />
Société de l’information. Il s’inscrit aussi en<br />
droite ligne de la politique de développement<br />
des infrastructures large bande prônée<br />
par les autorités nigériennes. A cet<br />
effet, le ministre Salifou Labo Bouché a rappelé<br />
certains faits majeurs ayant marqué<br />
l’année 2012. Il s’agit notamment du lancement<br />
des travaux de pose de la fibre optique.<br />
entreprises modernes et viables. C’est qu’ils<br />
soient véritablement autonomes. C’est une<br />
ambition qu’affiche, depuis de nombreuses<br />
années, l’ONEP qui cherche à accroître et à<br />
moderniser son potentiel de production, par<br />
l’acquisition de machines plus performantes.<br />
A ce sujet, l’Etat a un projet d’investissement<br />
de 800 millions l’année prochaine en vue du<br />
financement d’une imprimerie moderne pour<br />
l’ONEP. Je souhaite vivement voir la réalisation<br />
de la modernisation de l’ONEP, comme<br />
des autres structures relevant de ce secteur,<br />
par ailleurs.<br />
On sait que le gouvernement de la 7ème<br />
République s’est engagé dans un vaste<br />
programme de développement économique<br />
et social de notre pays. Concrètement<br />
quelles sont vos attentes vis-à-vis<br />
de la presse publique en général, et de<br />
l’ONEP en particulier ?<br />
Les médias publics en général et l’ONEP en<br />
particulier ont toujours soutenu les politiques<br />
de développement menées par les pouvoirs<br />
publics. Les documents de politique et de<br />
programme de la « Politique Nationale de<br />
Communication pour le Développement<br />
(PNCD), adoptés par le gouvernement le 21<br />
mai 2003, déterminent les principaux axes<br />
de la communication pour le développement.<br />
Ce document que le ministère est en train de<br />
vulgariser dans toutes les régions, en vue de<br />
son enrichissement, constitue aujourd’hui,<br />
l’unique référence pour toute activité de<br />
communication orientée vers l’appui et le<br />
soutien aux actions de développement économique<br />
et social de notre pays.<br />
C’est dire que mon département ministériel<br />
est à l’avant-poste dans la mise en œuvre<br />
de la Déclaration de Politique Générale du<br />
Gouvernement (DPG), et du Programme de<br />
Développement Economique et Social<br />
(PDES), pour la Renaissance du Niger.<br />
Message du ministre de la Communication et des Nouvelles technologies de l’information sur la Journée africaine des télécommunications<br />
Les enjeux de la migration vers le numérique comme thème principal<br />
M. Salifou Labo Bouché<br />
Elh Zakari A. Gado/ONEP<br />
Archives /ONEP<br />
La transition vers le numérique est un gigantesque<br />
chantier technologique. Le délai<br />
pour ce rendez-vous est fixé au 17 juin<br />
2015. La région africaine se prépare à ce<br />
rendez-vous. Le ministre de la Communication<br />
et des Nouvelles technologies de l’information<br />
a évoqué les rencontres au<br />
sommet tenues dans ce sens. Il s’agit entre<br />
autres des sommets sur la migration numérique<br />
et la politique de spectre à Nairobi<br />
(Kenya) en novembre 2011 et à Accra<br />
(Ghana) en septembre 2012. A cette occasion<br />
l’Union africaine des télécommunications<br />
a défini sa feuille de route que chaque<br />
Etat membre doit s’efforcer de mettre en<br />
œuvre. Des ateliers régionaux de coordination<br />
des fréquences sont, par la suite, organisés<br />
(Bamako et Kampala en 2012).<br />
Le ministre Salifou Labo Bouché a saisi<br />
cette occasion pour remercier et féliciter<br />
l’UAT pour les efforts qu’elle ne cesse de<br />
déployer dans la coordination de ce chantier<br />
technologique. Il faut enfin que l’UAT est<br />
dirigée par notre compatriote Abdoulkarim<br />
Soumaila.<br />
Siradji Sanda<br />
Page 4<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Société<br />
L’air du temps<br />
Exit le thé, place<br />
à la chicha !<br />
Humour<br />
Ah ! les jeunes. Toujours de nouvelles<br />
trouvailles à vous donner la berlue<br />
!... Cette génération nous intrigue<br />
avec le port du ‘’baggy’’, ce pantalon exagérément<br />
large qui leur descend jusqu’au bas<br />
des hanches, laissant ainsi entrevoir un bout<br />
du dessous. Ils nous ont, étonné, voir irrité,<br />
avec les multiples larcins masqués sous le<br />
couvert du sobriquet assez évocateur du<br />
‘’djogol’’. Mais ils n’ont pas encore fini d’innover<br />
et de nous surprendre. Et la toute dernière<br />
trouvaille, c’est la chicha ou narguilé. Il<br />
s’agit de ce cocktail explosif de tabac mélangé<br />
à de la mélasse et un arôme qui se<br />
fume à l’aide d’un dispositif muni de tuyau.<br />
On ne sait plus comment cette nouveauté est<br />
venue chez nous, mais il n’est pas en effet<br />
rare de voir, à Niamey, des groupes de<br />
jeunes assis au sein de leur fada, fumant à<br />
tour de passe-passe la fumée de la chicha.<br />
Cela est d’autant plus surprenant que l’usage<br />
du narguilé ou chicha est jusqu’alors l’apanage<br />
des adultes même dans les sociétés<br />
arabes du Moyen orient d’où cette pratique<br />
tire ses origines. Vous n’y avez sans doute<br />
pas fait attention, mais de plus en plus, le pot<br />
de chicha est en passe de ravir la vedette à<br />
la traditionnelle marmite de ‘’niébé’’ dans les<br />
fada des jeunes à Niamey. Simple effet de<br />
mode ou recherche de nouvelles sensations<br />
? Dans tous les cas, le phénomène fait fureur<br />
et il attire beaucoup de jeunes adolescents.<br />
Mais attention, le mal guète et il se nomme<br />
tabagisme à outrance. En effet, selon les initiés,<br />
une séance de narguilé expose généralement<br />
les fumeurs à une quantité de fumée<br />
plus grande que pour les fumeurs de cigarette.<br />
En effet des expériences bien avérées<br />
ont prouvé que la fumée de la chicha est de<br />
loin plus nocive que celle de la cigarette.<br />
Ainsi, note-t-on, une séance de narguilé expose<br />
donc le fumeur à un volume de fumée<br />
correspondant à plus de 100 cigarettes par<br />
session.<br />
Assane Soumana<br />
Dans le but de satisfaire<br />
ses ambitions futures qui<br />
sont celles de devenir<br />
riche, Mamoudou Oumarou<br />
Maiga, après l’obtention de son<br />
BEPC en 1982 et une tentative de<br />
devenir militaire, est venu au Niger<br />
en octobre 1987. Aujourd’hui vendeur<br />
de journaux, Mamoudou Oumarou<br />
Maiga, un homme<br />
avoisinant la cinquantaine, est<br />
marié à une Nigérienne et père de<br />
sept enfants ; il a commencé par<br />
la vente à la criée.<br />
Ces chiens qui viennent<br />
d'apprendre à conduire<br />
En Nouvelle-Zélande, les chiens ne sont pas uniquement<br />
les meilleurs amis des hommes. En<br />
plus de ramener le bâton ou de lever la patte, ils<br />
peuvent aujourd'hui apprendre à conduire grâce<br />
à une association de défense des animaux !<br />
Une école de conduite néo-zélandaise a récemment<br />
été créée pour entraîner des chiens à<br />
conduire des voitures. C'est la "Society for Prevention<br />
of Cruelty to Animals" ("Société de Prévention<br />
contre la Cruauté envers les Animaux")<br />
qui est à l'origine de ce mouvement pour le moins<br />
original. En effet, cette association néo-zélandaise<br />
de défense des animaux a dressé des<br />
chiens pour démontrer au monde entier l'intelligence<br />
de nos compagnons qui ne se limiterait<br />
donc pas à être le meilleur ami de l'homme.<br />
Cet apprentissage a été réalisé sur trois chiens<br />
nommés Monty, Ginny et Porter, retrouvés abandonnés<br />
par l'association. Cette dernière voulait<br />
Entre nous<br />
Le froid s’installe dans notre pays avec les virus et les maladies qui lui sont<br />
liés. C’est la périodes des rhumes et autres maladies saisonnières. Heureusement<br />
que presque toutes ces maladies de saison ont un vaccin, notamment<br />
en ce qui concerne les nouveaux-nés. Entre nous, toutes les<br />
mères doivent s’informer au niveau des CSI pour connaître l’évolution des<br />
vaccins contre les maladies de l’enfance et éviter aux enfants le fléau des<br />
maladies récurrentes.<br />
Initiatives<br />
Pendant que la situation s’améliorait<br />
pour lui, en 1996, Mamoudou<br />
a ouvert un kiosque où il vend des<br />
fournitures scolaires et quelques<br />
accessoires de bureautique. «Aujourd’hui,<br />
les journaux ne se vendent<br />
plus comme à l’époque du<br />
régime de feu le Général Ali Chaibou.<br />
En ce moment-là, les journaux<br />
avaient plus d’importance<br />
parce qu’il y avait plus de lecteurs<br />
à l’époque ; tout le monde voulait<br />
s’informer de ce qui se passe au<br />
pays» se souvient-il. Mais, Mamoudou<br />
affirme que son activité<br />
Faits divers<br />
ainsi sensibiliser la population contre ce fléau en<br />
démontrant que les chiens peuvent servir à<br />
beaucoup plus que ce que la société laisse<br />
croire. L'entraînement s'est déroulé dans une<br />
Mini Cooper adaptée pour l'occasion et a duré<br />
huit semaines. Cet apprentissage comprenait<br />
donc les actions primordiales à la conduite, à savoir<br />
: accélérer, freiner, tourner le volant et passer<br />
les vitesses. "Il faut laisser le temps au chien de<br />
comprendre ces mouvements" Bien sûr, cet apprentissage<br />
n'a pas été une chose aisée. Avant<br />
de pouvoir conduire une véritable voiture, les<br />
trois chiens se sont d'abord exercés sur une<br />
chaise motorisée. C'est sur celle-ci que Mark<br />
Vette, le dresseur canin, a entraîné les trois<br />
chiens abandonnés à démarrer, accélérer et passer<br />
les vitesses au bon moment. "Il a fallu entraîner<br />
les chiens à enchaîner dix mouvements.<br />
Après les avoir appris un à un, ils ont dû les enchaîner.<br />
C'était un travail très fastidieux car il faut<br />
laisser le temps au chien de comprendre ces<br />
mouvements et la raison pour laquelle il doit les<br />
faire.<br />
(Gentside)<br />
Mamoudou Oumarou Maiga : de la vente des<br />
journaux à la vente de fournitures scolaires<br />
continue à lui permettre de subvenir<br />
aux besoins de sa famille.<br />
Avant la destruction du petit marché<br />
par les flammes, Mamoudou<br />
avait même un projet mais malheureusement<br />
ce sinistre l’a déprogrammé<br />
: il s’agit de la mise en<br />
place d’une petite entreprise de<br />
service (photocopie, traitement de<br />
données, saisie, ). Pour l’heure,<br />
il se réjouit de la confiance que les<br />
autres revendeurs de la place lui<br />
on donné en le nommant délégué<br />
des revendeurs.<br />
Maiguizo Chérif Rachid<br />
FAIRE PART<br />
Mr Abdel Kader Issa<br />
Directeur des Ressources Humaines<br />
(DRH) Ministère de l'Agriculture<br />
et<br />
Madame née Fatimi<br />
Ont la joie de vous faire part de la naissance<br />
d'un garçon dans leur foyer le samedi 1 er<br />
décembre 2012.<br />
Le baptême auquel ils vous convient aura lieu<br />
le samedi 8 décembre 2012 à 7h15mn à<br />
leur domicile sis à Boukoki II en face des<br />
Etablissements Aboubacar Charfo (Gagara<br />
Vente Matériaux de construction sur la voie de<br />
Bouhobi.<br />
COMMUNIQUE<br />
Le Président du comité d'organisation<br />
des manifestations commémoratives<br />
de la journée internationale de lutte<br />
contre la corruption à le plaisir<br />
d'informer le public que la finale de la<br />
coupe HALCIA 2012 de football se<br />
déroulera au stade municipal de<br />
Niamey (face Assemblée Nationale)<br />
le dimanche 9 décembre 2012 à<br />
17h et la proclamation des résultats<br />
des concours de chanson dédiées à<br />
la lutte contre la corruption et de<br />
logo à l'Académie des Arts de<br />
Niamey à 19 heures avec des<br />
animations assurées par des<br />
orchestres phares de la capitale.<br />
Entrée gratuite.<br />
Aïr Transport<br />
Les maîtres de l’hospitalité<br />
Voyagez en toute<br />
assurance dans le confort, la sécurité et<br />
l’hospitalité .<br />
Avec Aïr Tansport, le transport a toujours<br />
été un plaisir<br />
et un réconfort.<br />
Tél : 20 74 36 50<br />
Page 5<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Annonces<br />
AVIS DE VACANCE INTERNE/EXTERNE<br />
OCHA/ 006/2012<br />
VALEURS FONDAMENTALES : INTÉGRITÉ, PROFESSIONNALISME, RESPECT DE LA DIVERSITÉ<br />
Titre de la fonction :<br />
Type de contrat :<br />
Durée du contrat :<br />
Grade :<br />
Poste d’attache :<br />
Nombre de poste : 1<br />
Date d’émission : 7 décembre 2012<br />
Date de clôture : 21 décembre 2012<br />
TÂCHES ET RESPONSABILITÉS PRINCIPALES<br />
Chauffeur<br />
Fixed Term<br />
Jusqu'au 31 décembre 2013, renouvelable selon disponibilité<br />
budgétaire<br />
GS2<br />
Tillabéri<br />
Sous la supervision générale du Responsable du parc automobile et celle directe du Chef du Sous<br />
Bureau OCHA à Tillabéri, le titulaire aura les fonctions principales ciaprès<br />
1. Veiller à fournir des services de conduite fiables :<br />
- En conduisant les véhicules du bureau pour les courses de service, le transport du personnel et du<br />
matériel autorisé tout en respectant les règles de conduite et les lois en vigueur dans le pays.<br />
- Accueillir et accompagner les visiteurs officiels en mission au Niger.<br />
- En s’occupant de la livraison du courrier.<br />
2. Assister, faciliter le transfert et la récupération des biens au niveau du dépôt et des douanes.<br />
3. S’assurer de la bonne maintenance des véhicules en effectuant les vérifications quotidiennes suivantes<br />
et non limitées à celles-là: système de freinage, l’état des pneus, le niveau d’huile ainsi que de la propreté<br />
du véhicule<br />
4. Prévenir son superviseur en cas d’accident et suivre les procédures exigées par le règlement en vigueur.<br />
5. Assurer les réparations mineures et prendre toutes les dispositions pour d'autres réparations majeures<br />
en les signalant au superviseur direct après les avoir consignées dans le carnet d’entretiens.<br />
6. Consigner quotidiennement dans le carnet du véhicule tous les déplacements officiels et privés, leur<br />
kilométrage et la consommation de carburant.<br />
7. Accomplir toutes tâches connexes demandées par les superviseurs hiérarchiques.<br />
QUALIFICATION ET EXPERIENCES REQUISES<br />
• Etre détenteur d’un diplôme de niveau 3eme, exhiber une formation en mécanique auto et faire montre<br />
d’une bonne connaissance du code de la route.<br />
• Etre doté d’une expérience professionnelle d’au moins 4 ans en tant que chauffeur régulier dans des<br />
entreprises, sociétés et/ou institutions et organismes reconnus.<br />
• Avoir une autre expérience professionnelle d’au moins 2 ans comme chauffeur dans une organisation<br />
et/ou entreprise internationale est souhaitable.<br />
• Avoir un permis de conduire des catégories B/C/D<br />
• Avoir de bonnes aptitudes à travailler dans un milieu multiculturel<br />
• Bonne maitrise du français oral et écrit ainsi que des langues locales.<br />
Les candidatures féminines sont fortement encouragées.<br />
Les candidatures doivent être adressées avec mention du numéro de la vacance de poste (004/012) sur<br />
l’enveloppe avec mention– Chauffeur » à l’adresse suivante :<br />
Monsieur le Chef du Bureau de Coordination des Affaires Humanitaires (OCHA)<br />
République du Niger<br />
267 Rue des Dallols BP 11207<br />
Niamey Niger<br />
Les candidats devront fournir les détails sur leur cursus académique et professionnel, et mentionner les<br />
noms, adresses e-mail et numéros de téléphone de trois personnes de référence<br />
NB : Ne seront contactées que les personnes dont les candidatures seront présélectionnées pour<br />
passer les tests écrits et pratiques<br />
Page 6<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Renforcement des capacités en matière de respect des droits de<br />
l'Homme, d'équité genre et de justice coutumière<br />
Des magistrats outillés<br />
Vue des participant aux ateliers<br />
Le Directeur de cabinet du ministre<br />
de la Justice Garde des<br />
Sceaux, Porte Parole du gouvernement,<br />
M. Chaibou Mamane, a<br />
présidé, hier matin à Africa Hall de<br />
Niamey, la cérémonie de lancement<br />
des ateliers de sensibilisation<br />
des présidents des Tribunaux<br />
de Grande Instance, des juges<br />
chargés des affaires civiles, commerciales<br />
et coutumières et des<br />
juges de mineurs. Cette formation<br />
porte sur le renforcement des capacités<br />
en ce qui concerne le respect<br />
des droits de l'Homme,<br />
l'équité genre et la justice coutumière.<br />
En procédant au lancement de ces ateliers, le<br />
Directeur de cabinet du ministre de la Justice<br />
Garde des Sceaux, Porte Parole du gouvernement,<br />
a rappelé que depuis l'avènement de la<br />
démocratie au Niger, le gouvernement et ses<br />
Partenaires Techniques et Financiers déploient<br />
d'importants efforts en vue de mettre le système<br />
judiciaire en harmonie avec les exigences<br />
de la démocratie. « Je fais ainsi allusion notamment<br />
au respect des droits humains, à la bonne<br />
gouvernance et à l'accès à la justice, surtout<br />
par les populations vulnérables. Aussi, le Président<br />
de la République, a-t-il fortement insisté,<br />
lors de son discours d'investiture, et en sa qualité<br />
de Président du Conseil Supérieur de la<br />
Magistrature, sur la nécessité, de la construction<br />
d'institutions démocratiques fortes, crédibles<br />
et durables, la protection des personnes<br />
et de leurs biens et la création d'un environnement<br />
juridique et judiciaire favorable à l'investissement<br />
public et privé », a ajouté M. Chaibou<br />
Mamane. À la lumière de cette directive et<br />
conscient des enjeux, le ministre Marou Amadou<br />
a entrepris des innovations au niveau du<br />
Ministère de la Justice, en vue de l'atteinte des<br />
objectifs assignés audit Ministère, par le gouvernement,<br />
à travers la déclaration de Politique<br />
Générale du Premier Ministre.<br />
Le Directeur de cabinet du ministre de la Justice<br />
Garde des Sceaux, Porte Parole du gouvernement,<br />
a souligné que parmi les<br />
innovations, figure, entre autres, la formation<br />
initiale et continue au bénéfice des magistrats<br />
et de leurs collaborateurs. En effet, a-t-il ajouté,<br />
il est un truisme que d'affirmer que les résultats<br />
Ado Youssou/ONEP<br />
attendus ne peuvent être atteints sans la disponibilité<br />
qualitative et quantitative des personnels<br />
chargés de mettre en œuvre les réformes<br />
engagées. M. Chaibou Mamane a rappelé que<br />
les États Généraux de la Justice, tenus à Niamey,<br />
du 26 au 30 novembre 2012, ont, entre<br />
autres, fortement décrié l'insuffisance numérique<br />
du personnel et l'absence de la formation<br />
continue. « À l'évidence, cette situation a des<br />
insuffisances négatives sur le fonctionnement<br />
des services judiciaires. La formation continue<br />
doit donc être dispensée de façon continue au<br />
profit de tous les acteurs judiciaires. Il y va<br />
naturellement de la performance du service<br />
public.<br />
C'est donc pourquoi, le département ministériel<br />
Auprès du Grand Niger Puissant<br />
Qui rend la nature plus belle<br />
Soyons fiers et reconnaissants<br />
De notre liberté nouvelle<br />
Evitons les vaines querelles<br />
Afin d'épargner notre sang<br />
Et que les glorieux accents<br />
De notre race sans tutelle<br />
S'élèvent dans un même élan<br />
Jusqu'à ce ciel éblouissant<br />
Où veille son âme éternelle<br />
Qui fera le pays plus grand<br />
Nation<br />
de la Justice, avec l'appui technique et financier<br />
du Programme des Nations-Unies pour le<br />
Développement, et de la coordination du système<br />
des Nations-Unies, envisage, à partir de<br />
ce jour, la sensibilisation des présidents des<br />
Tribunaux de Grande Instance, des juges chargés<br />
des mineurs sur le respect des droits de<br />
l'Homme, l'équité genre et la justice coutumière<br />
» a –t-il indiqué. Il a ajouté que cette activité qui<br />
sera animée par des magistrats concerne<br />
toutes les régions du Niger et vise à davantage<br />
renforcer les capacités des bénéficiaires précités.<br />
Le Directeur de Cabinet du ministre de la<br />
Justice Garde des Sceaux, Porte Parole du<br />
gouvernement a au nom du Président de la<br />
République et du gouvernement remercié le<br />
Programme des Nations-Unies pour le Développement<br />
et la coordination du système des<br />
Nations-Unies, pour leur constante disponibilité<br />
à accompagner le Niger, notamment dans<br />
l'amélioration de l'image et de l'accès à la<br />
justice.<br />
Oumarou Moussa<br />
Hymne national<br />
Debout Niger, debout !<br />
Que notre oeuvre féconde<br />
Rajeunisse le cœur de ce vieux continent<br />
Et que ce chant s'entende aux quatre coins du monde<br />
Comme le cri d'un peuple équitable et vaillant<br />
Debout Niger, debout !<br />
Sur le sol et sur l'onde<br />
Au son des tam-tams dans leur rythme grandissant<br />
Restons unis toujours, et que chacun réponde<br />
A ce noble avenir qui nous dit<br />
En avant...<br />
Mariage<br />
La famille Ibrahim Wassiri à Bilma, Dirkou,<br />
Agadez, Zinder, Niamey et en France.<br />
La famille Sidi Chaffa Mamane Tchiarimi à<br />
Bilma, Echénouma, Say et Niamey.<br />
La famille feu Malam Boukary Amadou à<br />
Gagawa, Niamey Konni, Bouza et kolori.<br />
La famille feu Elh Daouda Ousmane et Liman<br />
Ali Boukar à Gouré et Niamey.<br />
Ont la joie de vous faire part du mariage de<br />
leurs enfants : Mr Sidi Chaffa Wassiri à<br />
Niamey et M lle Roumana Issa Boukary à<br />
Niamey.<br />
Les cérémonies religieuses auront lieu le 8<br />
décembre 2012 à 8 heures au quartier<br />
Banizoubou 2, derrière la station Total à<br />
Niamey.<br />
COMMUNIQUE<br />
Le Haut-Commissaire à l'Initiative 3N, a l'honneur d'informer tous les Appelés du<br />
Service Civique National, promotion 2012-2014, mis à disposition au Haut-<br />
Commissariat à l'Initiative 3N par Décision n°00100/PRN/SGP/SAP du 09 novembre<br />
2012, qu'ils sont conviés à une réunion le mercredi 12 décembre 2012 au Palais<br />
des Congrès de Niamey à l0h dans la Grande Salle.<br />
L'ordre du jour étant très important, la présence de tous est indispensable.<br />
Marchés Publics<br />
REPUBLIQUE DU NIGER<br />
Projet de Renforcement des Capacités du Ministère des Finances<br />
Avis d'Appel d'Offres (AAO)<br />
AOI/003/MF/PRC/UGP/2012<br />
1. Cet Avis d’Appel d’Offres fait suite à l’Avis Général de Passation des Marchés paru dans le numéro<br />
du 22 octobre 2010 de « Development Business »,<br />
2.Le Gouvernement du Niger a reçu un don de l’Association Internationale pour le Développement<br />
pour financer le Projet de Renforcement des Capacités du Ministère des Finances, et à l’intention<br />
d’utiliser une partie de ce Don pour effectuer des paiements au titre du Marché<br />
AOI/003/MF/PRC/UGP/2012.<br />
Le Projet de Renforcement des Capacités du Ministère des Finances sollicite des offres fermées de la<br />
part de soumissionnaires éligibles et répondant aux qualifications requises pour la fourniture des<br />
matériels informatiques :<br />
3. La passation du Marché sera conduite par Appel d‘Offres International (AOI) tel que définit dans<br />
les « Directives : passation des marchés financés par les Prêts de la BIRD et les Crédits de l‘IDA », et<br />
ouvert à tous les soumissionnaires de pays éligibles tels que définis dans les Directives.<br />
4. Les soumissionnaires éligibles et intéressés peuvent obtenir des informations auprès du Projet de<br />
Renforcement des Capacités du Ministère des Finances BP 11040 Niamey Tél : (00227) 20722653<br />
site web : prc.ne et prendre connaissance des documents d’Appel d’offres à l’adresse mentionnée<br />
ci-dessous Secrétariat Général Ministère des Finances de 9 heures à 12 heures<br />
5. Les exigences en matière de qualifications sont : -Avoir exécuté de manière satisfaisante, au moins<br />
deux marchés similaires en volume et en nature durant les cinq dernières années (marchés, PV de<br />
réception et attestations de bonne exécution). Les soumissionnaires devront en outre joindre les<br />
documents suivants :<br />
- Une copie légalisée du certificat d’immatriculation au registre de commerce ;<br />
- Un certificat de non faillite, non liquidation judiciaire et non cessation de payement datant de moins<br />
de 3 mois;<br />
En plus, les soumissionnaires nationaux devront fournir :<br />
- Une attestation datée de moins de trois (3) mois certifiant qu’ils sont en règle à l’égard de l’Inspection<br />
du Travail, de la Caisse de Sécurité Sociale,<br />
- un certificat de la direction générale des impôts justifiant que le soumissionnaire n’est redevable<br />
d’aucun impôt à l’administration fiscale.<br />
Une marge de préférence applicable à certaines fournitures fabriquées localement ne sera pas octroyée<br />
aux soumissionnaires éligibles.<br />
Voir le document d’Appel d’offres pour les informations détaillées.<br />
6. Les soumissionnaires intéressés peuvent obtenir un dossier d’Appel d’Offres complet en français<br />
en formulant une demande écrite à l’adresse : le Coordonnateur du Projet de Renforcement des<br />
Capacités au Secrétariat Général du Ministère des Finances 2 ème étage contre un paiement non<br />
remboursable de cinquante mille (50 000) F CFA. La méthode de paiement sera paiement par<br />
virement au compte de dépôt 420 4810 ouvert au Trésor National ou directement auprès de l’Unité<br />
de Gestion du Projet. Le document d’Appel d’Offres pourra être adressé par la poste aérienne pour<br />
l’étranger et la poste normale.<br />
7.Les offres devront être soumises à l’adresse du Projet de Renforcement des Capacités du Ministère<br />
des Finances BP : 11040 Niamey Tél : (00227) 20722653 ci-dessous au plus tard le 30 janvier 2013<br />
à 9 heures, heures locales. La soumission des offres par voie électronique ne sera pas autorisée.<br />
Les offres remises en retard ne seront pas acceptées. Le delai de validité des offres est de 120 jours.<br />
Les offres seront ouvertes en présence des représentants des soumissionnaires présents en personne<br />
ou à distance à l’adresse : salle de réunion du Ministère des Finances 2 ème étage<br />
Tél : (00227) 20722653 mentionnée ci-dessous le même jour à 9h 30mns.<br />
Les offres doivent comprendre une garantie de l’offre, pour un montant de : deux millions<br />
(2 000 000) FCFA.<br />
8. L’adresse à laquelle il est fait référence ci-dessus est : Monsieur DJIBRIL HANOUNOU<br />
Coordonnateur du Projet de Renforcement des Capacités au Ministère des Finances,<br />
Secrétariat Général BP : 11040 Niamey, Tél : (00227) 20 72 2653.<br />
Page 7<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Annonces<br />
Dans le cadre de l’exécution des travaux de<br />
construction d’un immeuble R+1, à usage des<br />
bureaux pour le compte de la Direction<br />
Générale de l’Environnement et des Eaux et<br />
Forêts à Niamey, le Ministère de<br />
l’Hydraulique et de l’Environnement lance<br />
un Appel d’Offres pour l’exécution desdits<br />
travaux.<br />
1. La participation à la concurrence est ouverte<br />
à toutes les personnes physiques ou morales ou<br />
groupements desdites personnes en règle visà-vis<br />
de l’Administration (voir détails dans les<br />
instructions aux soumissionnaires), pour<br />
autant qu’elles ne soient pas sous le coup<br />
d’interdiction, de suspension, d’exclusion ou de<br />
liquidation judicaire.<br />
2. Les travaux seront financés sur le Budget<br />
National et sont composés en un seul et unique<br />
lot définit comme suit:<br />
RDC : Construction d’un bureau type dix (10)<br />
pièces au ré de chaussée devant abrité l’Unité<br />
de Gestion de la Ceinture verte de Niamey.<br />
ETAGE : Construction d’un bureau type dix (10)<br />
pièces niveau étage devant abrité la Direction<br />
Régionale de l’Environnement de Niamey.<br />
3. Les candidats soumissionneront pour<br />
l’ensemble du lot. Les candidats intéressés<br />
peuvent obtenir des informations<br />
complémentaires et consulter gratuitement le<br />
Dossier d’Appel d’Offres auprès de la Direction<br />
des Ressources Financières et du Matériel du<br />
Ministère l’Hydraulique et de l’Environnement<br />
B.P. 257 Niamey ; Tel : (227) 20 72 38 89. Le<br />
délai d’exécution est de six (6) mois.<br />
4.Tout candidat éligible, intéressé par le présent<br />
avis, doit s’acquérir d’un jeu complet du dossier<br />
d’Appel d’Offres, auprès de la Division des<br />
Marchés Publics<br />
REPUBLIQUE DU NIGER<br />
MINISTERE DE L'HYDRAULIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT<br />
Avis d'Appel d'Offres National<br />
N°018/2012/MH/E/DRFM /DMP<br />
Marchés Publics à la Direction des Ressources<br />
Financières et du Matériel du Ministère<br />
l’Hydraulique et de l’Environnement<br />
moyennant le paiement d’un montant non<br />
remboursable de deux cent mille (200 000)<br />
Francs CFA.<br />
5.Les offres présentées en un original et cinq<br />
(5) copies, conformément aux Instructions aux<br />
Soumissionnaires, et accompagnées d’une<br />
caution bancaire ou d’un chèque certifié au<br />
nom du Ministère de l’Hydraulique et de<br />
l’Environnement d’un montant de trois millions<br />
(3 000 000) FCFA, devront parvenir à la<br />
Direction des Ressources Financières et du<br />
Matériel du Ministère l’Hydraulique et de<br />
l’Environnement au plus tard le mardi 22<br />
janvier 2013 à 09 heures. L’ouverture des plis<br />
aura lieu le même jour à 10 heures, dans la<br />
salle de réunion du Ministère de<br />
l’Hydraulique et de l’Environnement en<br />
présence des soumissionnaires ou leurs<br />
représentants dûment mandatés qui souhaitent<br />
y assister.<br />
Les offres reçues après le délai fixé seront<br />
rejetées.<br />
6. En cas d’envoi par la poste ou tout autre<br />
mode de courrier, les frais y afférents sont à la<br />
charge de l’acheteur et le Maître d’Ouvrage ne<br />
peut être responsable de la non réception à<br />
temps du dossier du candidat.<br />
7. Les soumissionnaires resteront engagés par<br />
leurs offres pour un délai minimum de cent<br />
vingt (120) jours à compter de la date de<br />
remise des offres.<br />
8. Par décision motivée, l’Administration se<br />
réserve le droit de ne donner aucune suite à<br />
tout ou partie du présent Appel d’Offres<br />
Faire part<br />
Me KIASSA OUSMANE Avocat à la Cours et Mme née HALIMATOU<br />
SEYNI, sont heureux de vous annoncer la naissance d’une fille dans<br />
leur foyer le vendredi 30 novembre 2012.<br />
Le baptême auquel vous êtes cordialement invités aura lieu Incha Allah<br />
le samedi 8 décembre 2012 à leur domicile sis dernière voie à<br />
gauche après la Cité Francophonie en allant vers Ouallam.<br />
Mariage<br />
Les Familles<br />
Garba Anza dit Garba Goro à Ny, Liboré, Gamkallé,<br />
Kabékoira, Saga et Allemagne<br />
Feu Issa Yayé dit Boyo à Ny, Madaoua et Côte<br />
d'Ivoire<br />
Feu Capitaine Badjé Garba à Ny, Diffa et Washington<br />
Feu Gado Djibo à Ny<br />
Feu Garba Mounkaila Maitre-Assistant à l’UAM de<br />
Ny<br />
Elh Amadou Madougou à Ny, Liboré et Canada<br />
Feu Moumouni Ali à Ny, Zarmaganda et Arlit<br />
Feu Elh Seydou Torantchia à Ny, Saga et Allemagne<br />
Feu Elh Yahaya Manou à Ny, Tabala et USA<br />
Elh Allagouma Adamou à Ny, Ballati et Canada<br />
Feu Amadou Yansambou à Ny, Saga,Cotonou, France<br />
et Allemagne<br />
Feu Goza Abdou à Ny<br />
Feu Salifouizé Abdou Garantché à Ny, Djabou Kiria ,<br />
Bénin et USA<br />
Elh Dodo Siddo dit Dodo Boula à Ny et Boula<br />
Feu Mounkaila Badié à Ny et Gamkallé<br />
Feu Kona Noma Kaka à Ny, Doutchi, Dakar et<br />
Génève<br />
Elh Souleymane Moussa Maiga à la CNSS<br />
Mr Alhousseini Allassane Maiga Inspecteur<br />
Primaire à Niamey<br />
Les familles<br />
Mangué et Salèye Moussa à Dosso et Niamey.<br />
Abdou Salèye au Niger, en France, aux USA, Belgique<br />
et Mali<br />
Kwamazo à Tahoua.<br />
Da Silva au Niger et Bénin.<br />
Bagagué Sarkin Aréwa à Doutchi, Matankari et au<br />
Nigeria.<br />
Toga Massoyi à Doutchi, Niamey, Konni, Birni<br />
Gaouré, Mirriah et Arabie Saoudite.<br />
Paul Odet à Tahoua, Niamey, Abidjan et Canada.<br />
Elhadj Salifou Mahamane, Elhadj Mamane Hassane,<br />
El Hadj Sanoussi, El Hadj Mounkaila, El Hadj Sani,<br />
El Hadj Assitou, Mr Ali, Mr Omar, Mr Harouna, Mr<br />
Salèye, Mr Al Moctar. Alhousseini Touré à Bamako.<br />
Yacouba Mayaki, Barmou Aboubacar, Maxime<br />
Banoin à Niamey.<br />
Boubacar Araga à Niamey.<br />
Le personnel des Cours Secondaires Rousseau.<br />
Parents, Amis et Connaissances ont la joie de vous faire part du Mariage de leurs enfants:<br />
Mr Amadou Ousmane dit Hama Moov avec M elle Abdou Salèye Halimatou<br />
Les cérémonies religieuses auront lieu Incha Allah le samedi 08 décembre 2012 à 08h00 mn au domicile<br />
de Mr Maitouraré Abdou Salèye sis au Quartier Liberté dans le Von en face de l'école Mission Filles.<br />
La Semaine traditionnelle débutera le même jour chez le jeune marié à Niamey<br />
Le Gouvernement de la République du Niger a obtenu<br />
un financement du Groupe de la Banque Africaine de<br />
Développement afin de couvrir le coût du Projet<br />
d’Approvisionnement en Eau Potable et<br />
d’Assainissement en milieu rural dans les régions de<br />
Maradi, Tahoua et Tillabéri et à l’intention d’utiliser<br />
une partie des sommes accordée au titre de ce don<br />
pour financer le contrat de mission de suivi-contrôle<br />
des travaux de construction de dix-neuf (19)<br />
installations de déferrisation d’eau dans la région de<br />
Tahoua.<br />
Les services prévus au titre de ce contrat de<br />
fourniture des prestations de suivi contrôle des<br />
travaux de construction de dix-neuf (19) installations<br />
de déferrisation d’eau des départements de Tahoua,<br />
Keita, Bouza, Madaoua, Birni N’Konni et Illéla, dans<br />
la région de Tahoua comprennent : i) l’assistance au<br />
maître d’ouvrage pour la validation des notes de<br />
calculs et l’approbation des plans des installations de<br />
déferrisation d’eau ; ii) le suivi et le contrôle des<br />
travaux de réalisation des installations de<br />
déferrisation d’eau ; iii) le suivi administratif et<br />
financier des marchés des travaux ; iv) l’évaluation<br />
des résultats des analyses physico-chimiques des<br />
échantillons d’eau et des mesures de la vitesse de<br />
filtration ; v) l’élaboration d’un protocole de suivi des<br />
analyses physico-chimiques et la supervision des<br />
performances des installations après leur réception<br />
provisoire.<br />
Le Ministère de l’Hydraulique et de l’Environnement<br />
invite les Consultants à présenter leur candidature<br />
en vue de fournir les services décrits ci-dessus. Les<br />
consultants intéressés doivent produire les<br />
informations sur leur capacité et expérience<br />
démontrant qu’ils sont qualifiés pour les prestations<br />
(documentation, référence de prestations similaires,<br />
Marchés Publics<br />
REPUBLIQUE DU NIGER<br />
MINISTERE DE L'HYDRAULIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT<br />
DIRECTION GENERALE DE L'HYDRAULIQUE<br />
PROJET D'APPROVISIONNEMENT EN EAU POTABLE ET D'ASSAINISSEMENT EN MILIEU<br />
RURAL DANS LES REGIONS DE MARADI, TAHOUA ET TILLABERI<br />
AVIS A MANIFESTATION D'INTERET<br />
Mission de suivicontrôle des travaux de construction de dixneuf (19) installations de<br />
déferrisation d'eau dans la région de Tahoua.<br />
expérience dans des missions comparables,<br />
disponibilité de personnel qualifié, etc...).<br />
Les consultants peuvent se mettre en association<br />
pour augmenter leurs chances de qualification.<br />
Les critères d’éligibilité, l’établissement de la liste<br />
restreinte et la procédure de sélection seront<br />
conformes aux «Règles et Procédures pour<br />
l’utilisation des Consultants» de la Banque<br />
Africaine de Développement (édition de mai 2008),<br />
qui sont disponibles sur le site Web de la Banque à<br />
l’adresse : http://www.afdb.org L’intérêt manifesté<br />
par un consultant n’implique aucune obligation de la<br />
part de l’Emprunteur de le retenir sur la liste<br />
restreinte.<br />
Les consultants intéressés peuvent obtenir des<br />
informations supplémentaires, les jours ouvrables à<br />
la Direction Générale de l’Hydraulique aux adresses<br />
ci-après :<br />
Mr Tankari Chaibou, Directeur Général de<br />
l’Hydraulique<br />
BP 257 Niamey Niger / Tel : (227) 20 72 38 89<br />
poste 3828, Fax : (227) 20 72 40 15.<br />
Email : chaiboutan@yahoo.fr<br />
Les expressions d’intérêt doivent être déposées à la<br />
Direction des Ressources Financières et du<br />
Matériel du Ministère de l’Hydraulique et de<br />
l’Environnement, BP 257 Niamey - Niger, au plus<br />
tard le 27 décembre 2012 à 10 heures et porter<br />
expressément la mention «Projet<br />
d’Approvisionnement en Eau Potable et<br />
d’Assainissement en milieu rural dans les régions<br />
de Maradi, Tahoua et Tillabéri, missions de suivi<br />
contrôle des travaux de construction de 19<br />
installations de déferrisation d’eau dans la région<br />
de Tahoua».<br />
AVIS DE RECRUTEMENT<br />
La Société des Mines d’Azélik SA lance un avis de<br />
recrutement pour la sélection d’un (01) comptable<br />
principal.<br />
Lieu de travail : NIAMEY<br />
Nombre de place : un (01) :<br />
A.Principales tâches :<br />
Placé sous l’autorité du directeur des finances, le<br />
comptable principal (Directeur Adjoint) aura pour<br />
tâches principales :<br />
• L’élaboration des états financiers ;<br />
• L’élaboration, le suivi d’exécution du budget de<br />
concert avec le Directeur financier,<br />
• Le suivi et le contrôle des dépenses et<br />
engagements en rapport avec les procédures<br />
internes de gestion et comptable,<br />
• Assistance et conseil de la Direction Générale en<br />
matière de gestion financière,<br />
• Le montage des bilans ;<br />
• La planification et l’organisation du service<br />
comptable;<br />
• Le contrôle et suivi de la saisie des pièces<br />
comptables;<br />
• Les déclarations fiscales ;<br />
• Le reporting, les éditions du bilan et les rapports<br />
financiers ;<br />
• Mise en place et suivi de la comptabilité analytique<br />
d'exploitation (calcul des coûts de production).<br />
• Etablissement de situations prévisionnelles ;<br />
• Etablissement des situations périodiques, des<br />
bilans et comptes de résultat ;<br />
• Mise en place du Plan comptable adapté à<br />
l'entreprise;<br />
• Surveillance, tenue de comptabilités ;<br />
• Assistance comptable de toute nature ;<br />
• Et toute autre tâche liée à la fonction.<br />
B. Profil recherché :<br />
Peuvent faire acte de candidature les Nigériens<br />
remplissant les conditions ci après :<br />
• Avoir au moins un niveau BAC+4 en comptabilité<br />
ou tout autre diplôme équivalent ;<br />
• Maîtriser le système comptable OHADA, le droit<br />
comptable, le droit des sociétés commerciales et le<br />
droit fiscal et social dans l’espace OHADA ;<br />
• Maîtriser l’outil informatique particulièrement les<br />
logiciels comptables;<br />
• Avoir un esprit d’analyse et de synthèse ;<br />
• Avoir une bonne qualité de communication ;<br />
• Pouvoir travailler dans un environnement<br />
multiculturel ;<br />
• Maîtriser le français et l’anglais (Parlé et écrit)<br />
• Avoir une expérience d’au moins cinq (05) ans<br />
dans un poste de responsabilité similaire ;<br />
• Etre âgé de quarante cinq (45) ans au plus ;<br />
• Etre rigoureux ; organisé et discret ;<br />
• Etre disponible immédiatement.<br />
C. Dossier de candidature :<br />
Les dossiers de candidatures à fournir pour la<br />
présélection doivent comporter les pièces suivantes:<br />
1. Un curriculum vitae ;<br />
2. Une lettre de motivation manuscrite ;<br />
3. Un extrait d’acte de naissance ;<br />
4. Un certificat de nationalité ;<br />
5. Une copie légalisée des diplômes et des<br />
attestations de travail ;<br />
6. Un casier judiciaire datant de moins de trois (3)<br />
mois;<br />
7. Un certificat de visite et contre visite ;<br />
8. Trois contacts et références des anciens<br />
employeurs.<br />
NB : Tout dossier déposé sera la propriété de la<br />
SOMINA SA.<br />
D. Date limite et lieu de dépôt des dossiers :<br />
Les candidats sont invités à déposer leur dossier au<br />
plus tard le 11 décembre 2012 à 16 heure 30 aux<br />
adresses suivantes :<br />
SOCIETE DES MINES D’AZELIK SA<br />
BP : 431 NIAMEY NIGER<br />
Bureau de Niamey.<br />
TEL : 20 72 53 55<br />
OU<br />
A L’AGENCE NIGERIENNE POUR LA PROMOTION<br />
DE L’EMPLOI<br />
ANPE /NIAMEY<br />
Page 8<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Annonces<br />
AVIS DE VACANCE DE POSTE<br />
Dans le cadre de la mise en œuvre du volet « Microfinance » du PADSR, objet d’une<br />
Convention de contribution entre l’UE et UNCDF, le Bureau du Programme des Nations<br />
Unies pour le Développement (PNUD) en République du Niger recherche, pour le<br />
compte de l’UNCDF, pour un recrutement immédiat, un (1) chauffeur Agent de Liaison<br />
pour le volet « Appui au Développement de la microfinance au Niger » du Projet d’Appui<br />
au Développement du Secteur Rural (PADSR)<br />
Poste:<br />
Lieu d’affectation :<br />
Type de contrat:<br />
Durée:<br />
Chauffeur Agent de Liaison<br />
Niamey<br />
Contrat de service niveau SB1<br />
1 an renouvelable<br />
I. FONCTIONS/RESULTATS CLES ATTENDUS<br />
Sous l'autorité de l’Assistant Administratif et Financier, le chauffeur – agent de liaison<br />
est mis à la disposition du Coordinateur de l’Action. Il exerce ses fonctions dans le<br />
respect des principes de confidentialité, de courtoisie et de rapidité dans l'exécution<br />
des tâches qui lui sont confiées et ce, conformément aux règles et procédure du Système<br />
des Nations Unies. De façon spécifique, ces tâches sont :<br />
• Conduire du véhicule de l’Action pour transporter en cas de besoin le personnel,<br />
distribuer et aller chercher du courrier, des documents et autres objets relevant de la<br />
mise en œuvre de l’Action ;<br />
• Conduire les missions de l’équipe dans les autres régions du Niger ;<br />
• Accueillir le personnel officiel à l'aéroport et appuyer l’AAF dans les formalités<br />
d'entrée au Niger et de douanes selon les besoins ;<br />
• Assurer l'entretien quotidien du véhicule : vérifier le niveau d’huile, d'eau, l’état de la<br />
batterie, les freins, les pneus, etc. ;<br />
• Effectuer toutes les réparations mineures et faire effectuer les autres ;<br />
• Veiller à la propreté du véhicule et à la sécurité du matériel;<br />
• Tenir le registre des voyages officiels, du kilométrage quotidien, de la consommation<br />
d'essence, des vidanges, des graissages, etc ;<br />
• Veiller à ce que les formalités prévues dans les dispositions réglementaires soient<br />
remplies en cas d'accident ;<br />
• Effectuer toute autre tâche qui lui sera confiée en relation avec son profil.<br />
IICompétences fondamentales :<br />
• faire montre d’intégrité et de courtoisie en adoptant les valeurs et normes éthiques<br />
des Nations Unies ;<br />
• être discret, loyal et tolérant en matière de culture, sexe, religion, race,<br />
nationalité et âge.<br />
IIICompétences spécifiques :<br />
• Bonne conduite et aptitude à conduire sur de longues distances.<br />
IV. QUALIFICATIONS<br />
• Niveau d’études secondaires au moins et disposer du permis de conduire ;<br />
• connaissance du code de la route et aptitudes à effectuer de petites réparations<br />
d'automobiles ;<br />
• Au moins cinq (05) ans d'expérience comme chauffeur dans une entreprise, projet,<br />
ONG ou organisation régionale ou internationale ;<br />
• Bons antécédents de conduite et entretien de véhicule de service ;<br />
• Bonne connaissance du français et des langues locales de Dosso et Zinder.<br />
IV. DEPOT DE CANDIDATURES<br />
Les candidats(es) intéressé(es) doivent soumettre un dossier comprenant un<br />
curriculum vitae détaillé, une lettre de motivation et un formulaire P11 à l’adresse<br />
suivante au plus tard le 19 décembre 2012 à 17 heures:<br />
Monsieur le Représentant Résident<br />
PNUD<br />
Maison des Nations Unies<br />
BP. 11207<br />
Niamey – Niger<br />
avec la mention « candidature au poste de Chauffeur »<br />
• Les candidats (es) doivent être de nationalité nigérienne.<br />
• Les candidatures féminines sont vivement encouragées.<br />
NB : Seul(e)s les candidat(e)s présélectionné(e)s seront contacté(e)s. Le formulaire<br />
P.11 peut être téléchargé sur le site www.pnud.ne.<br />
AVIS DE VACANCE DE POSTE<br />
Dans le cadre de la mise en œuvre du volet « Microfinance » du PADSR, objet d’une Convention de<br />
contribution entre l’UE et UNCDF, le bureau du Programme des Nations Unies pour le Développement<br />
(PNUD) en République du Niger recherche pour le compte de UNCDF, pour un recrutement immédiat, un<br />
expert national en administration, finances et comptabilité<br />
Poste:<br />
Lieu d’affectation :<br />
Type de contrat:<br />
Durée:<br />
Expert national Administration/Finance/Comptabilité<br />
Niamey<br />
Contrat de Service niveau SB/4<br />
1 an renouvelable<br />
I. FONCTIONS/RESULTATS CLES ATTENDUS<br />
Sous la supervision directe du coordonnateur de l’Action, l’Assistant Administratif et Financier développera<br />
des relations collaboration avec l’Associée Programme de l’UNCDF Niamey et ce, conformément aux règles<br />
et procédures du PNUD. Ses responsabilités consisteront à assurer : i) la gestion comptable, budgétaire et<br />
financière de l’Action ; et ii) la gestion administrative de l’Action ; iii) la facilitation et le renforcement des<br />
partages de connaissances.<br />
1. La gestion comptable, budgétaire et financière de l’Action :<br />
• Assurer le suivi et la mise à jour de la situation budgétaire et établir les demande de décaissement/avances<br />
de fonds ;<br />
• Etablir les autorisations de voyage, s’occuper du paiement des frais y relatifs;<br />
• Participer à toute proposition de révision budgétaire et vérifier les documents financiers concernant<br />
l’Action ;<br />
• Gérer et tenir à jour la petite caisse et produire les rapports financiers correspondants;<br />
• Etablir toutes demandes de paiement à signer par les fondés de pouvoir, pièces justificatives à l’appui ;<br />
• Effectuer les achats suivant les procédures en vigueur ;<br />
• Assurer le suivi et la gestion des équipements et procéder à l’inventaire périodique;<br />
• Gérer les stocks de petites fournitures diverses ;<br />
• Contrôler l’utilisation du matériel roulant de l’Action.<br />
2. La gestion administrative de l’Action :<br />
• Traiter les missions sur le terrain : et assurer l’organisation des moyens logistiques ;<br />
• Tenir à jour les dossiers individuels du personnel et assurer l’envoi systématique des informations<br />
concernant le personnel à qui de droit ;<br />
• Accomplir les formalités administratives nécessaires à l’arrivée et au départ du personnel et consultants<br />
internationaux/nationaux ;<br />
• Assurer le secrétariat et le classement des documents, sécuriser la confidentialité des différents dossiers.<br />
• Préparer les rapports techniques et financiers suivant les formats convenus avec la DUE ;<br />
• Préparer les revues, audits/évaluations et participer au suivi de la mise en œuvre des conclusions<br />
recommandations y issues.<br />
3. Facilitation et renforcement du partage des connaissances :<br />
• Identification et synthèse des meilleures pratiques et enseignements tirés des projets;<br />
• Contribution aux réseaux de connaissance et aux communautés de pratique.<br />
II. COMPETENCES<br />
Compétences fondamentales :<br />
• Faire montre d’intégrité en adoptant les valeurs et normes éthiques des Nations Unies;<br />
• Promouvoir la vision, la mission et les objectifs stratégiques de UNCDF ;<br />
• Faire preuve d’un esprit d’adaptation et de tolérance en matière de culture, sexe, religion, race, nationalité<br />
et âge ;<br />
• Traiter toute personne avec équité et sans favoritisme.<br />
Compétences spécifiques :<br />
• CFonnaissance approfondie dans le domaine de la gestion financière et suivi de projet /programme de<br />
développement ;<br />
• Expérience pertinente en comptabilité/finance ;<br />
• Bonne connaissance des outils et méthodologies de suivi de projets de développement;<br />
• Esprit d’initiative et une capacité à travailler de manière indépendante ;<br />
• Capacité à travailler sous pression et à gérer les priorités ;<br />
• Capacité à promouvoir la culture du partage des connaissances et de l’apprentissage dans le bureau ;<br />
• Faire montre de bonnes aptitudes de communication orale et écrite ;<br />
• Faire montre d’une ouverture au changement et d’une capacité à gérer les situations complexes.<br />
III. QUALIFICATIONS<br />
• Etre titulaire d’un Bac+4 au minimum en gestion et finance avec des connaissances en administration<br />
générale ;<br />
• Expérience d'au moins cinq ans concluante dans un poste similaire ;<br />
• Sens aigu de l’organisation, des responsabilités et de confidentialité ;<br />
• Sens du travail d’équipe, des relations humaines, ouverture d’esprit, esprit d’initiative ;<br />
• Excellente maîtrise de l’outil informatique et de la rédaction en français, connaissance de l’anglais constitue<br />
un atout;<br />
• Connaissance des procédures de l’UE serait un atout.<br />
IV. DEPOT DE CANDIDATURES<br />
• Cet avis et les termes de référence détaillés sont publiés sur le site http://jobs.undp.org.<br />
• Les candidatures comprenant un curriculum vitae détaillé, une notice personnelle P.11 et une lettre de<br />
motivation sont reçues en ligne jusqu’au 19 décembre 2012.<br />
• Seuls les dossiers reçus directement sur le site Web http://jobs.undp.org seront considérés ; les<br />
candidatures reçues par e-mail, courrier postal etc. ne seront pas considérées.<br />
• Les candidats (es) doivent être de nationalité nigérienne.<br />
• Les candidatures féminines sont vivement encouragées.<br />
NB : Seul(e)s les candidat(e)s présélectionné(e)s seront contacté(e)s. Le formulaire P.11 peut être téléchargé<br />
sur le site www.pnud.ne.<br />
Page 9<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Annonces<br />
Marchés Publics<br />
REPUBLIQUE DU NIGER<br />
MINISTERE DE LA SANTE PUBLIQUE<br />
DIRECTION GENERALE DES RESSOURCES<br />
DIRECTION DES INFRASTRUCTURES ET EQUIPEMENTS<br />
SANITAIRES<br />
DIVISION DES EQUIPEMENTS BIOMEDICAUX<br />
APPEL D’OFFRES NATIONAL<br />
N°: 002/12/EQUFS/MSP/DGR/DIES<br />
POUR LA FOURNITURE ET INSTALLATION D’EQUIPEMENTS MEDICAUX,<br />
POUR LES FORMATIONS SANITAIRES PUBLIQUES.<br />
Le Ministère de la Santé Publique (MSP) invite les candidats<br />
remplissant les conditions requises à présenter une offre sous pli<br />
cacheté pour la fourniture et l’installation des équipements<br />
médicaux pour les Formations sanitaires publiques<br />
LOT N° 1 : Fourniture et installation d’équipements pour les<br />
hôpitaux régionaux et les hôpitaux de district.<br />
LOT N°2 : Fourniture d’équipements complémentaires pour 16 CSI<br />
Le délai de livraison est de six (6) mois à compter de la date<br />
d’approbation du marché<br />
La participation à la concurrence est ouverte à toutes les personnes<br />
physiques ou morales ou groupements desdites personnes en règle<br />
vis-à-vis de l’Administration (voir détails dans instructions aux<br />
soumissionnaires) pour autant qu’elles ne soient pas sous le coup<br />
d’interdiction ou de suspension.<br />
Les candidats ont la possibilité de soumissionner pour un ou<br />
l’ensemble des lots.<br />
Les candidats intéressés peuvent obtenir un complément<br />
d’information et consulter gratuitement le dossier d’appel d’offres du<br />
lundi au jeudi de 8 h à 16 h et les vendredis de 8 h à 12 h, heures<br />
locales auprès de :<br />
Ministère de la Santé Publique<br />
Direction Générale des Ressources<br />
Direction des Infrastructures et Equipements Sanitaires<br />
BP : 623 – Tél : 20 20 35 53 – 20 20 36 57<br />
Ou<br />
Ministère de la Santé Publique<br />
Direction Générale des Ressources<br />
Direction des Ressources Financières et du Matériel<br />
Division des Marchés Publics<br />
BP: 623 – Tél : 20 20 36 30 <br />
Tout candidat éligible, intéressé par le présent avis, doit acheter un<br />
jeu complet du dossier d’Appel d’offres, auprès de la Division des<br />
Marchés Publics de la Direction des Ressources Financières et du<br />
Matériel, et moyennant paiement d’un montant non remboursable de<br />
deux cent mille (200.000 FCFA).<br />
En cas d’envoi par la poste ou tout autre mode de courrier, les frais y<br />
afférents sont à la charge du soumissionnaire et la personne<br />
responsable du marché ne peut être responsable de la non réception<br />
du dossier par le candidat<br />
Les offres présentées en un original et Quatre (4) copies,<br />
conformément aux Instructions aux Soumissionnaires, et<br />
accompagnées d’une garantie de soumission délivrée par une banque<br />
commerciale reconnue d’un montant équivalent à :<br />
LOT N° 1 : Fourniture et installation d’équipements pour les<br />
hôpitaux régionaux et les hôpitaux de district: Cinq Millions<br />
(5.000.000) de Francs CFA;<br />
LOT N°2 : Fourniture d’équipements complémentaires pour 16 CSI :<br />
Cinq Millions (5.000.000) de Francs CFA.<br />
et doivent parvenir ou être remises au :<br />
Ministère de la Santé Publique<br />
Direction Générale des Ressources<br />
Direction des Ressources Financières et du Matériel<br />
Division Marchés Publics<br />
BP : 623 – Tél : 20 20 32 70<br />
le 25 janvier 2013 à 10 h 30 mn.<br />
Toute offre non accompagnée d’une garantie de soumission fournie<br />
selon la forme spécifiée dans les DPAO sera écartée.<br />
En plus de la caution de soumission chaque offre doit être<br />
accompagnée des pièces administratives suivantes :<br />
- Un agrément d’exercice de la profession, objet du présent appel<br />
d’offres, délivré par le Ministère de la Santé Publique ;<br />
- Une copie légalisée du certificat d’immatriculation au registre de<br />
commerce;<br />
- Un numéro d’identification au réel (NIF/R);<br />
- La version originale de l’attestation des services fiscaux datant de<br />
moins de trois (3) mois pour le présent appel d’offres, attestant que<br />
le soumissionnaire est en règle vis-à-vis de l’Administration fiscale;<br />
- La version originale de l’attestation de l’Inspection du Travail et de<br />
la Caisse Nationale de Sécurité Sociale, datant de moins de 3 mois,<br />
attestant que le soumissionnaire est en règle dans ses cotisations;<br />
- Un certificat de non faillite, non liquidation judiciaire et non<br />
cessation de payement datant de moins de trois (3) mois,<br />
L’ouverture des plis aura lieu le le 25 Janvier 2013 à 11 h 00 mn,<br />
dans la salle de réunion du Ministère de la Santé Publique en présence<br />
des représentants des soumissionnaires qui souhaitent y assister. Les<br />
offres reçues après le délai fixé seront rejetées.<br />
Les soumissionnaires resteront engagés par leurs offres pour un délai<br />
de Cent vingt (120) jours à compter de la date de remise des offres.<br />
Par décision motivée, l’Administration se réserve le droit de ne donner<br />
aucune suite à tout ou partie du présent Appel d’offres.<br />
LE MINISTRE DE LA SANTE PUBLIQUE<br />
SOUMANA SANDA<br />
AVIS DE RECRUTEMENT<br />
Le cabinet COSEF recherche pour le compte d’un programme de coopération<br />
un (e) Assistant (e) Technique Mise en Œuvre des Activités de Terrain et un<br />
(e) Assistant (e) Technique Conseil aux Partenaires pour servir au niveau de<br />
son projet à Tillabéry.<br />
1. Poste d’Assistant Technique Mise en Œuvre des Activités de Terrain<br />
1.1. RESPONSABILITES ET TACHES<br />
Sous l’autorité hiérarchique du chef de projet, le titulaire du poste aura pour<br />
mission principale , d’assurer le pilotage technique des activités du projet au<br />
niveau de communes et départements dans la région cible Tillabéry dans le<br />
domaine de la sécurité alimentaire et de la prévention et du traitement de la<br />
malnutrition. Il s’agit notamment des activités de cash for work/vouchers; la<br />
sensibilisation; la mise en œuvre des formations; la distribution des suppléments<br />
alimentaires et de semences etc. en partenariat avec des organisations locales,<br />
régionales et autres.<br />
Dans ce cadre, il (elle) est chargé (e) d’assurer les tâches suivantes :<br />
• Assurer l’application sur le terrain, et ce à travers les agents de terrain et les<br />
prestataires de service (publiques et privées), de toutes les techniques<br />
approuvées et adaptées au sein du projet ;<br />
• Appuyer la réalisation d’une étude de base concernant la consommation<br />
et l’accès aux produits alimentaires des foyers de la région cible du projet ;<br />
• Contribuer à l’identification et l’analyse des besoins, à la conception,<br />
l’exécution , au Monitorage et à l’évaluation des activités de : Cash for<br />
work/vouchers , distribution des suppléments alimentaire et semences en<br />
partenariat avec des organisations locales et régionales et autres ;<br />
• Contribuer au processus de l’identification et contractualisation avec des<br />
prestataires de services public et/ou privés ;<br />
• Contribuer à l’appui à l’accès aux suppléments alimentaires et thérapeutiques;<br />
• Appuyer l’amélioration de la situation économique des foyers vulnérables<br />
par des AGR ;<br />
• Contribuer à l’amélioration des connaissances des ménages, communes et<br />
départements dans le domaine de sécurité alimentaire ;<br />
• Promouvoir la mise en œuvre des activités CCC (communication pour le<br />
changement de comportement) ;<br />
• Contribuer à l’identification, l’adaptation et la mise en œuvre des innovations<br />
dans le domaine de sécurité alimentaire et de la prévention et du traitement de<br />
la malnutrition ;<br />
• Appuyer les communes d’une manière participative dans l’établissement des<br />
relations intercommunales et des actions de solidarités et promouvoir des<br />
relations avec les services gouvernementales ;<br />
• Appuyer la planification d’utilisation de terre et de modération /<br />
transformation des conflits d’utilisation de terre ;<br />
• Assurer le monitorage (collecte de donnés) et l’évaluation de la mise en œuvre<br />
des activités des partenaires contractuels du projet ;<br />
• Participer activement aux réunions mensuelles , aux rencontres de réflexion,<br />
de conception et d’échanges stratégiques ;ainsi qu’aux ateliers d’élaboration<br />
du plan d’opération, planification annuelle, aux prestations et autres séances de<br />
travail du projet ;<br />
• Elaborer des rapports d’activités et contribuer à l’élaboration des rapports<br />
d’avancement de projet ;<br />
• Exécuter toutes autres tâches confiées par le chef de projet entrant dans le<br />
cadre de l’atteinte des objectifs du programme ;<br />
• Rassurer le monitorage des activités du projet sur le terrain.<br />
1.2. PROFIL<br />
• Etre titulaire au minimum d’un diplôme de maîtrise (BAC+4) en gestion<br />
des ressources naturelles décentralisées, en nutrition ou expert en<br />
environnement avec des notions profondes de la gestion de projet de<br />
développement communale ou formation en santé dans le domaine nutritif ;<br />
• Avoir au moins une expérience professionnelle de 5 ans dans les projets<br />
(planification, exécution, monitorage/évaluation) et programmes de<br />
développement intervenant dans le domaine de la sécurité alimentaire ;<br />
• Avoir des notions d’appui conseil aux institutions étatiques ;<br />
• Avoir la maîtrise des logiciels de traitement de texte (Excel, internet) et un<br />
logiciel de comptabilité ;<br />
• Avoir des bonnes aptitudes à la rédaction, à l’analyse et à la communication;<br />
• Avoir un esprit d’équipe et faire preuve de motivation, d’initiative et de<br />
responsabilité ;<br />
• Etre disposé à travailler sous pression et en milieu rurale ;<br />
• Etre disponible immédiatement.<br />
2. Poste d’Assistant Technique Conseil aux Partenaires<br />
2.1. RESPONSABILITES ET TACHES<br />
Sous l’autorité hiérarchique du chef de projet, la mission principale du titulaire<br />
du poste est d’assurer le pilotage technique des activités de conseil aux<br />
communes et départements dans la région cible de Tillabéry dans le domaine<br />
de sécurité alimentaire et de la prévention et traitement de la malnutrition. Il<br />
s’agit notamment des activités d’appui-conseil opérationnel et organisationnel,<br />
la formation des partenaires étatiques départementales et locales etc.<br />
Il/elle aura pour tâches principales :<br />
• Appuyer le renforcement des capacités des communes et prestataires de<br />
services publics et privés en vue d’une promotion de la résilience envers des<br />
crises alimentaires par des formations, l’appui opérationnel et organisationnel;<br />
• Contribuer à l’identification et l’analyse des besoins, à la conception,<br />
l’exécution et au monitorage et à l’évaluation des activités suivantes :<br />
Mesures de développement de capacités dans le domaine de malnutrition et<br />
sécurité alimentaire pour des organisations de base et prestataires des services<br />
publiques et privées sur le niveau des communes et des départements.;<br />
• Contribuer au processus de l’identification et contractualisation avec des<br />
prestataires de services public et/ou privés ;<br />
• Contribuer à l’appui à l’accès aux suppléments alimentaires et thérapeutiques;<br />
• Promouvoir la planification des activités de sécurité alimentaire dans les Plans<br />
de Développement Communales ;<br />
• Contribuer à l’appui à l’accès aux suppléments alimentaires et<br />
thérapeutiques ;<br />
• Contribuer à l’amélioration des connaissances des ménages, communes et<br />
départements dans le domaine de sécurité alimentaire ;<br />
• Promouvoir la mise en œuvre des activités CCC (Communication pour le<br />
Changement de Comportement) ;<br />
• Contribuer à l’identification, l’adaptation et la mise en œuvre des innovations<br />
dans le domaine de sécurité alimentaire et de la prévention et du traitement de<br />
la malnutrition ;<br />
• Appuyer les communes d’une manière participative dans l’établissement des<br />
relations intercommunales et des actions de solidarités et promouvoir des<br />
relations avec les services gouvernementales ;<br />
• Assurer le monitorage (collecte de donnés) et l’évaluation de la mise en œuvre<br />
des activités des partenaires contractuels du projet ;<br />
• Participer activement aux réunions mensuelles , aux rencontres de réflexion,<br />
de conception et d’échanges stratégiques ;ainsi qu’aux ateliers d’élaboration<br />
du plan d’opération, planification annuelle, aux prestations et autres séances de<br />
travail du projet ;<br />
• Elaborer des rapports d’activités et contribuer à l’élaboration des rapports<br />
d’avancement de projet ;<br />
• Exécuter toutes autres tâches confiées par le chef de projet entrant dans le<br />
cadre de l’atteinte des objectifs du programme ;<br />
• Rassurer le monitorage des activités du projet sur le terrain.<br />
2.2 PROFIL<br />
• Etre titulaire au minimum d’un diplôme de maîtrise (BAC+4) en nutrition ou<br />
expert en environnement avec des notions profondes de la gestion de projet de<br />
développement communale ou formation en santé dans le domaine nutritif ;l<br />
• Avoir au moins une expérience professionnelle de 5 ans dans les projets<br />
(planification, exécution, monitorage/évaluation) et programmes de<br />
développement intervenant dans le domaine de la sécurité alimentaire ;<br />
• Avoir des notions d’appui conseil aux institutions étatiques ;<br />
• Avoir la maîtrise des logiciels de traitement de texte (Excel, internet) et un<br />
logiciel de comptabilité ;<br />
• Avoir des bonnes aptitudes à la rédaction, à l’analyse et à la communication ;<br />
• Avoir un esprit d’équipe et faire preuve de motivation, d’initiative et de<br />
responsabilité ;<br />
• Etre disposé à travailler sous pression et en milieu rurale ;<br />
• Etre disponible immédiatement.<br />
3. COMPOSITION ET LIEU DE DEPOT DES DOSSIERS DE CANDIDATURES<br />
Les dossiers de candidature comprenant : une lettre de motivation, un<br />
curriculum vitae détaillé, des copies légalisées des diplômes et des attestations<br />
de travail, et toute pièce pouvant justifier l’aptitude et l’expérience du candidat<br />
doivent être déposés au Cabinet COSEF sis à l’Immeuble UGAN Niamey, Rue<br />
du Kalley – Tel : 20 73 64 80 – Email : cosef@intnet.ne au plus tard le mardi,<br />
11 décembre 2012 à 17 heures 30 mn.<br />
Page 10<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Nation<br />
Orange et l’ONEP procèdent au lancement officiel du service « <strong>Sahel</strong> Actu »<br />
Orange offre un moyen d’accéder aux colonnes du quotidien ‘’Le<br />
<strong>Sahel</strong>’’ et ’de ’<strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>’’ via le téléphone portable<br />
Le Directeur général de l’Office National<br />
d’Edition et de Presse (ONEP), M.<br />
Mahamadou Adamou, et celui<br />
d’Orange Niger, M. Brelotte Bâ ont solennellement<br />
lancé, hier, au restaurant le Pilier,<br />
le service « <strong>Sahel</strong> Actu ». Il s’agit là d’une<br />
possibilité très simple et moins coûteuse offerte<br />
aux clients de pouvoir consulter les<br />
contenus des deux publications de l’ONEP,<br />
‘’Le <strong>Sahel</strong>’’ et ‘’<strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>’’, via le téléphone<br />
mobile sur le réseau Orange.<br />
En lançant ce nouveau produit, le Directeur<br />
général d’Orange Niger, M. Brelotte Bâ, a<br />
souligné que la cérémonie traduit la politique<br />
d’innovation d’Orange Niger. En effet,<br />
« <strong>Sahel</strong> Actu » est une grande première<br />
dans notre pays. Grâce au partenariat entre<br />
Orange et l’ONEP, les abonnés de ce leader<br />
de la téléphonie mobile et de la<br />
connexion internet pourront suivre sur leur<br />
portable, l’information délivrée dans les colonnes<br />
des deux publications de l’ONEP. Se<br />
réjouissant de cet avènement, le Directeur<br />
général d’Orange Niger, précise que désormais,<br />
3 Nigériens sur 4 pourront avoir<br />
accès à l’information via leur mobile. En<br />
effet, selon ses explications, non seulement,<br />
ils auront la primeur des informations<br />
nationales et internationales, mais ils seront<br />
également au cœur de l’information en mobilité<br />
et en temps réel. Les abonnés<br />
d’Orange Niger auront, il y va de soi, l’information<br />
à portée de main, directement sur<br />
leur mobile, avec un gain réel de temps.<br />
«En choisissant l’Office National d’Edition<br />
et de Presse comme partenaire, Orange<br />
confirme, si besoin en était encore, sa capacité<br />
à comprendre les enjeux majeurs<br />
que constitue la disponibilité de moyens de<br />
communications fiables et innovants dans<br />
le contexte actuel de globalisation des<br />
échanges économiques et sociaux » a dit<br />
M. Brelotte Bâ. Orange Niger se veut une<br />
entreprise citoyenne au service de la communauté<br />
toute entière. Voilà pourquoi, a<br />
ajouté, M. Brelotte Bâ, « nous sommes<br />
constamment à la recherche de solutions<br />
susceptibles de faciliter la vie et les activités<br />
professionnelles de nos concitoyens afin de<br />
contribuer au développement de la société<br />
toute entière. Grâce à la large couverture<br />
nationale du réseau Orange, le <strong>Sahel</strong> Quotidien<br />
et le <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong> sont désormais<br />
accessibles à tous et partout. <strong>Sahel</strong> Actu<br />
s’adresse donc au grand public et plus particulièrement<br />
aux populations qui ne sont<br />
pas encore touchées par le réseau de distribution<br />
des organes».<br />
Lors du lancement de <strong>Sahel</strong> Actu<br />
Le Directeur général de l’Office National<br />
d’Edition et de Presse (ONEP), M. Mahamadou<br />
Adamou, rappelle quant à lui, que le<br />
lancement de cet important projet intervient<br />
à la veille du 23ème Anniversaire de la<br />
création de l’ONEP, un anniversaire placé<br />
sous le signe de l’innovation et de la modernisation.<br />
Pour Mahamadou Adamou, le projet<br />
<strong>Sahel</strong> Actu est une initiative<br />
louable qui permettra<br />
aux abonnés d’Orange<br />
Niger d’être au diapason<br />
de l’actualité nationale et<br />
internationale en accédant<br />
partout où ils se trouvent à<br />
certains produits de<br />
l’ONEP. « C’est le lieu de<br />
magnifier ici, ce partenariat<br />
privilégié entre nos deux<br />
structures, ce partenariat<br />
qui a permis la mise en<br />
place de ce produit» a dit le<br />
Directeur général de<br />
l’ONEP.<br />
Selon ses explications,<br />
<strong>Sahel</strong> Actu est désormais<br />
une réalité et il répond opportunément<br />
à un droit fondamental<br />
du citoyen, celui<br />
d’accéder à l’information. En effet, a-t-il<br />
ajouté, notre Loi fondamentale garantie le<br />
droit à l’information à tous les citoyens.<br />
Aussi, <strong>Sahel</strong> Actu permet aux abonnés de<br />
Financé par le Programme for Young<br />
Politicans for Africa (PYPA), cet atelier<br />
de formation qui regroupe des<br />
jeunes des Partis politiques du Niger et<br />
ceux du Burkina Fasso a ouvert ses travaux,<br />
hier au siège du SNAD, sous le<br />
thème «Jeunesse et Politique, Citoyenneté<br />
et leadership». Cette session de formation<br />
a pour but de contribuer au renforcement<br />
des capacités des capacités des jeunes<br />
leaders politiques en Afrique enfin d’accroitre<br />
leur capacité d’influence dans leurs formations<br />
politiques respectives, approfondir<br />
le dialogue interpartis par le biais de la jeunesse,<br />
outiller les jeunes en connaissances<br />
et stratégies politiques dans la perspective<br />
d’améliorer leur compétence et de les préparer<br />
à être les élites de demain.<br />
Cette session de formation s’intéresse essentiellement<br />
aux jeunes leaders politiques<br />
motivés pour la chose politique et occupant<br />
des postes de responsabilités dans des<br />
pays concernés : Kenya, Tanzanie, et Ougada<br />
en Afrique de l’Est, Benin, Burkina<br />
Fasso, Mali et Niger en Afrique de l’Ouest,<br />
Angola, Mozambique en Afrique du Sud,<br />
Namibie et Zimbabwe en Afrique Centrale.<br />
En ouvrant les travaux de cet atelier qui durera<br />
trois (3) jours, le représentant du PYPA<br />
au Niger M. Mahamane Tidjani Alou a précisé<br />
que le programme de formation permettra<br />
aux jeunes leaders politiques<br />
Ibro Youka/ONEP<br />
Photo de famille peu après la cérémonie de lancement<br />
disposer de l’actualité en temps réel, sans<br />
se déplacer, en tout lieu et à moindre coût.<br />
« Monsieur le Directeur Général, il me plait<br />
de saluer ici la clairvoyance et l’esprit d’initiative<br />
dont vous-même et vos services ont<br />
fait preuve en proposant ce produit au public<br />
nigérien. Assurément, ce nouveau produit,<br />
tout en étanchant une soif<br />
d’information au niveau de vos abonnés,<br />
permettra de générer des ressources supplémentaires<br />
à nos deux entités », a indiqué<br />
M. Mahamadou Adamou. Poussant sa<br />
réflexion, le Directeur général de l’ONEP<br />
dira qu’aujourd’hui, les technologies de l’information<br />
et de la communication font partie<br />
du quotidien des Nigériens. « Depuis plusieurs<br />
années, l’ONEP, avec l’aide de l’Etat<br />
du Niger et de ses partenaires, s’est inscrit<br />
dans une dynamique de modernisation de<br />
ses installations et de ses produits. Progressivement,<br />
du noir au blanc, l’Hebdomadaire<br />
«<strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong> » est en train de<br />
passer à la couleur, ainsi que le quotidien «<br />
Le <strong>Sahel</strong> », a-t-il rappelé.<br />
Au-delà, pour répondre au droit du citoyen<br />
à l’information, l’ONEP a mis à la disposition<br />
de tous les Nigériens de l’intérieur<br />
comme de l’extérieur un site web leur permettant<br />
de pouvoir suivre les informations<br />
du pays en temps réel. Le site est visible en<br />
saisissant l’url www.lesahel.ne, dans un navigateur.<br />
Argumentant avec des données<br />
chiffrées, le Directeur général de l’ONEP<br />
précise que c’est un site Web qui est<br />
Atelier de formation des jeunes des partis politiques<br />
consulté mensuellement par des milliers<br />
d’Internautes du monde entier. A titre<br />
d’exemple, pour le mois de novembre 2012,<br />
nous avons reçu exactement 32.222 visites<br />
pour 251.545 pages consultées. Et à partir<br />
de ce site, les internautes pourront bientôt<br />
s’abonner à nos journaux et au besoin les<br />
télécharger entièrement.<br />
« Avec <strong>Sahel</strong> Actu, nous voulons aujourd’hui<br />
proposer à ceux qui n’ont pas encore<br />
accès à Internet, de pouvoir grâce à<br />
leur téléphone portable, suivre l’information»<br />
a-t-il conclu. Pour accéder à <strong>Sahel</strong><br />
Actu, les abonnés de Orange Niger doivent<br />
souscrire au service en composant #244#<br />
à partir de leur mobile. La souscription est<br />
facturée à 150 francs cfa pour un abonnement<br />
de 15 jours et 15 francs pour la<br />
consultation. L’abonné recevra alors à<br />
chaque mise à jour, une alerte sms avec les<br />
titres des articles parus dans le journal du<br />
jour. Pour consulter les différentes rubriques<br />
définies, le client composera toujours<br />
#244# et pourra suivre le<br />
développement de la rubrique choisie.<br />
M. S. Abandé Moctar<br />
Susciter l’émergence des jeunes leaders politiques en Afrique<br />
nigériens et ceux de la sous-région de bénéficier<br />
d’une formation censée leur donner<br />
des éléments complémentaires pour leur<br />
jeune vie de politicien. Comme on le sait,<br />
‘’dans un pays, la politique est extrêmement<br />
importante car, c’est elle qui conduit<br />
les affaires de la cité et implique de ce fait<br />
la responsabilité des dirigeants. Quoi de<br />
plus normal que de se mettre à la disposition<br />
des autres, autrement dit s’occuper<br />
des affaires de ses concitoyens ou de la<br />
communauté. En effet, les formations politiques<br />
jouent un rôle fondamental dans<br />
l’enracinement de la démocratie. Et depuis<br />
un certain nombre d’années au Niger, on a<br />
admis l’idée selon laquelle le rôle des partis<br />
politiques dans le renforcement de la démocratie<br />
est essentiel. A cet égard, nombreux<br />
sont les actions entreprises au Niger<br />
pour leur renforcement. Ce rôle des partis<br />
politiques se révèle important dans l’expression<br />
des suffrages et la constitution nigérienne<br />
le reconnait de façon expresse’’,<br />
a ajouté le représentant du PYPA au Niger.<br />
Ce sont les partis politiques qui permettent<br />
de sélectionner les futurs dirigeants de la<br />
cité dans ce contexte démocratique. Ce<br />
programme a été expérimenté dans beaucoup<br />
de pays en Afrique.<br />
Auparavant, le coordonnateur du PYPA, M.<br />
Mory Rafan, a souligné que le Programme<br />
for Young Politicans for Africa (PYPA) fournit<br />
aux jeunes leaders politiques des rudiments<br />
techniques et théoriques utiles pour<br />
assumer des rôles politiques et développer<br />
des projets en vue de consolider leurs partis<br />
politiques respectifs.’’ Nous avons reçu<br />
des formations dans des thèmes intéressant<br />
de la vie politique tels que l’idéologie<br />
et la sociologie des partis politiques, la planification<br />
stratégique, la négociation et gestion<br />
des conflits, les stratégies de<br />
campagne, le management des organisations,<br />
les relations presse, la communication<br />
interne et externe, le leadership, la<br />
citoyenneté’’, a-t-il indiqué. M. Mory Rafan<br />
devait constater que très peu de jeunes<br />
s’intéressent à la vie politique. Ils militent<br />
peu et votent très peu, parce qu’ils ne sont<br />
ni consultés ni responsabilisés lors qu’il<br />
s’agit d’apporter des réponses aux problèmes<br />
d’intérêt général. Pour renverser la<br />
tendance, il faut que les partis politiques<br />
s’investissent pleinement dans la formation<br />
politique des jeunes et leur implication dans<br />
les prises de décision afin d’encourager la<br />
participation et l’éducation politique des<br />
jeunes.<br />
Hassane Daouda<br />
Page 11<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong><br />
Ibro Youka/ONEP
Nation<br />
Entretien avec M. Issoufou Boureima, président de la Haute Autorité de<br />
«La mission assignée à la HALCIA vise à insuffler un changement de comportement<br />
Monsieur le président, la communauté internationale<br />
célébrera, dimanche prochain,<br />
la Journée internationale de lutte contre la<br />
corruption. Quelle signification revêt pour<br />
vous la commémoration d’un tel événement<br />
dans les pays du monde entier en général,<br />
et au Niger en particulier ?<br />
Le 09 décembre a été érigé comme étant la<br />
Journée internationale de lutte contre la corruption<br />
par l’Organisation des Nations Unies.<br />
C’est une manière de montrer l’importance de<br />
la lutte contre la corruption dans les sociétés<br />
du monde entier. Il ne s’agit pas seulement des<br />
sociétés des pays sous développés, mais de<br />
l’ensemble de la communauté internationale<br />
qui se trouve en danger toutefois que la corruption<br />
sévit dans la société. Cette importance<br />
montre que la communauté internationale avec<br />
au premier plan les Nations Unies, prend à<br />
bras le corps le problème du phénomène de la<br />
corruption, et également de la lutte contre la<br />
corruption. C’est l’occasion pour les agences<br />
nationales de lutte contre la corruption, les associations<br />
de lutte contre la corruption, de<br />
montrer un peu plus de visibilité de leurs actions.<br />
Pour mettre en place une structure anticorruption,<br />
il faut une forte volonté politique.<br />
Dans les années antérieures la mise en place<br />
d’une politique anticorruption est une conditionnalité<br />
de l’aide. Mais depuis un certain<br />
temps, avec l’arrivée de nouveaux pays riches<br />
comme la Chine et l’Inde, qui ne sont pas très<br />
regardants sur ces principes, la question de<br />
l’anticorruption comme conditionnalité de<br />
l’aide, s’est estompée.<br />
Si aujourd’hui un Etat peut être viable sans<br />
faire de l’anticorruption, et que le Niger sachant<br />
très bien cela a décidé de combattre la corruption,<br />
ce qu’il a une très bonne raison. Je tiens<br />
à rappeler qu’en octobre 2011, il y a eu la<br />
conférence de Bussan, en Corée, où les bailleurs<br />
de fonds se sont réunis et il n’a pas été<br />
évoqué un seul instant que les Etats doivent<br />
faire de l’anticorruption pour pouvoir bénéficier<br />
de l’aide. Si donc le Niger fait de l’anticorruption<br />
alors qu’il n’est pas obligé, c’est parce que<br />
tout simplement le Président de la République,<br />
qui est arrivé au pouvoir sur la base d’un programme,<br />
se prépare lui-même à s’appliquer les<br />
principes de redevabilité qui consistent, à la fin<br />
de son mandat de dire au peuple nigérien :‘’j’ai<br />
promis ça et ça, et je l’ai fait’’. Pour qu’il puisse<br />
appliquer la redevabilité il va falloir qu’il se<br />
donne les moyens d’exécuter ce qu’il a promis.<br />
Or il a remarqué que ce qu’il a promis ne va<br />
pas se réaliser à l’état actuel de la mobilisation<br />
des ressources, parce que tout simplement<br />
comme il aime à le dire lui-même, le Niger est<br />
un pays riche, mais le Niger est un pays mal<br />
géré. C’est pour cela que sa préoccupation<br />
fondamentale est de restaurer le monopole fiscal<br />
de l’Etat, et d’assurer l’efficacité de la dépense.<br />
Donc la nécessité de mettre en place<br />
une structure anticorruption s’est fait sentir par<br />
le Président de la République qui a compris<br />
que pour qu’il puisse réaliser son programme<br />
essentiellement porté sur la réalisation des objectifs<br />
de développement, en l’état actuel de la<br />
gouvernance économique, ce programme serait<br />
compromis. D’où la création d’une structure<br />
anticorruption en charge d’impulser le changement<br />
de comportement, en charge d’être<br />
l’épine dorsale de la mobilisation des ressources<br />
tant internes qu’externes, puisque<br />
quand bien même ce n’est pas une conditionnalité<br />
de l’aide, les partenaires, et amis du<br />
Niger qui ont l’intention de venir nous aider seraient<br />
beaucoup plus rassurés de voir que le<br />
Niger prend soin de ses propres ressources<br />
qu’il a lui-même générées.<br />
Donc non seulement, il y a un rôle de séduction<br />
envers les partenaires extérieurs, mais il<br />
ya également un rôle de mobilisation de ressources<br />
internes que la HALCIA est sensée<br />
jouer. C’est très important, et c’est révélateur<br />
de la forte volonté politique sans laquelle un<br />
Etat ne peut pas mettre en place une structure<br />
anticorruption. Cette forte volonté politique, elle<br />
existe au Niger, et c’est pour cela que la HAL-<br />
CIA ne peut que réussir puisque le Président<br />
de la République le veut comme étant le pilier<br />
de son programme, le programme de renaissance<br />
du Niger.<br />
Pour marquer d’une pierre blanche cette<br />
commémoration, quelles sont les activités<br />
que vous envisagez d’organiser ?<br />
La structure nigérienne étant opérationnelle<br />
aujourd’hui presque à 100%, la HALCIA a décidé<br />
de marquer d’un cachet particulier la commémoration<br />
de la Journée Internationale de<br />
lutte contre la corruption. Pour ce faire beaucoup<br />
d’actions de visibilité sont entreprises.<br />
C’est une façon d’exécuter le cœur même de<br />
la mission qui est assignée à la HALCIA. Il<br />
s’agit en effet d’insuffler le changement de<br />
comportement chez les Nigériens vis-à-vis du<br />
phénomène de la corruption. Parce que si l’on<br />
regarde les textes qui créent la HALCIA, il y a<br />
une disposition qui demande à la HALCIA de<br />
s’activer dans le sens de provoquer le changement<br />
de comportement chez les Nigériens.<br />
Parce que quelque part si on regarde de près,<br />
la corruption c’est un fait social qui se manifeste<br />
justement par des dévoiements des pratiques<br />
qui font que la société est en totale<br />
déliquescence et où le développement est<br />
compromis. Pour que le processus puisse véritablement<br />
s’enclencher, il faudra le changement<br />
de comportement ; faire en sorte que tout<br />
ce qui crée les conditions de la persistance de<br />
la corruption s’estompe, et qu’un nouvel élan<br />
puisse être amorcé et permettre d’arriver au<br />
développement notamment par la réalisation<br />
des objectifs du Millénaire pour le Développement.<br />
Monsieur le président, il y a quelques semaines<br />
de cela vous avez procédé au lancement<br />
du processus d’élaboration de la<br />
stratégie nationale de lutte contre la corruption.<br />
Quelles sont les articulations de ce<br />
processus, et quel peut être le contenu de<br />
cette stratégie ?<br />
La stratégie que la HALCIA se propose d’élaborer<br />
s’articulera sur un certain nombre d’objectifs<br />
en synergie avec d’autres structures de<br />
l’Etat en charge du processus de modernisation,<br />
notamment le HCME qui est très impliqué<br />
dans le processus de modernisation de l’Etat ;<br />
de créer les conditions pour que le changement<br />
de comportement s’opère, mais également<br />
pour que les insuffisances légales,<br />
secteur par secteur, qui sont de nature à créer<br />
les dysfonctionnements soient prises en<br />
charge, et qu’on trouve une solution ensemble<br />
avec les acteurs des secteurs ciblés pour que<br />
de manière itérative et participative, on puisse<br />
non seulement diagnostiquer les maux, mais<br />
également proposer des solutions aux pouvoirs<br />
publics qui vont passer par des réformes<br />
aussi bien législatives que administratives et<br />
pratiques afin de créer les conditions où cette<br />
corruption qui gangrène le secteur puisse<br />
s’estomper et que la population puisse réellement<br />
bénéficier de service de qualité ; faire en<br />
sorte que le monopole fiscal de l’Etat puisse<br />
être rétabli pour faire en sorte que l’efficacité<br />
de la dépense puisse être la ligne de conduite<br />
dans l’administration nigérienne.<br />
Le président du HALCIA (à droite ) avec notre reporter<br />
En définitive qui sont les acteurs qui seront<br />
chargés de l’application du contenu de<br />
cette stratégie ?<br />
Cette stratégie, nous allons la faire de manière<br />
sectorielle. La HALCIA est en partenariat avec<br />
le CAPED qui est rattaché au cabinet du Premier<br />
ministre et qui se propose d’approcher<br />
tous les secteurs de la vie publique. Il y aura<br />
peut être une organisation en piliers ou en secteurs<br />
cibles, mais l’essentiel pour nous, c’est<br />
de parvenir à appréhender tous les secteurs<br />
de la vie publique du Niger, y compris le secteur<br />
privé, et diagnostiquer ensemble avec les<br />
travailleurs du secteur, identifie les causes de<br />
la corruption pour proposer des solutions ensemble<br />
qui seront acceptées par nous et qui<br />
auront le mérite d’avoir été conçues par nous.<br />
Nous n’avons pas besoin de donneurs de<br />
leçon. Nous savons les maux qui minent notre<br />
administration, et nous savons comment trouver<br />
des solutions consensuelles qui seront plus<br />
facilement acceptées par les intéressés. Cette<br />
démarche nous amènera au finish à mettre en<br />
place une vision globale, qui sera la somme<br />
des visions sectorielles, avec un plan d’action,<br />
qui sera mis en exécution après avoir été approuvé<br />
par le gouvernement. C’est une démarche<br />
de consultation. Nous allons<br />
certainement passer par l’organisation d’un<br />
grand forum national sur la corruption. Nous<br />
allons également procéder à des collectes d’informations<br />
qui vont s’étaler sur l’ensemble du<br />
territoire national, où toutes les sensibilités seront<br />
consultées et où tous les problèmes seront<br />
appréhendés. Ensemble avec les<br />
principaux concernés par les secteurs ; les<br />
secteurs de l’éducation, le secteur de la santé,<br />
le secteur de la Justice, tous les secteurs, de<br />
même que l’Exécutif, le Législatif et le Judiciaire,<br />
la Presse, l’Armée et la Société Civile<br />
seront tous concernés.<br />
En attendant l’élaboration de cette stratégie,<br />
quelles sont les actions menées par la<br />
HALCIA dans le cadre de la lutte contre la<br />
corruption depuis son installation ?<br />
Dans un premier temps, nos actions ont été essentiellement<br />
répressives. La HALCIA reçoit<br />
des plaintes et des dénonciations qu’elle exploite<br />
et qu’elle transmet à qui de droit ; notamment<br />
au Président de la République de par le<br />
texte qui nous crée, mais également depuis un<br />
certain moment nous saisissons la justice des<br />
rapports que nous faisons. Les actions ont été<br />
essentiellement répressives alors même que<br />
de par les textes la HALCIA a également une<br />
mission de prévention. Nous estimons que<br />
pour la mettre en œuvre nous avons besoin de<br />
cette stratégie parce qu’elle implique la réflexion.<br />
Donc pour prévenir, il faut réfléchir sur les problèmes<br />
et trouver là où il y a des insuffisances<br />
Ado Youssouf/ONEP<br />
et des dysfonctionnements. En ce qui<br />
concerne la répression, c’est vrai que nous recevons<br />
régulièrement des dénonciations et des<br />
plaintes. Sur ces plaintes et ces dénonciations<br />
la HALCIA mène des investigations. Elle est<br />
appuyée par une cellule Investigation qui a été<br />
mise en place et qui est composée de Gendarmes,<br />
d’OPJ et d’APJ et donc c’est avec eux<br />
que nous menons ce travail d’investigation.<br />
Nous mettons en évidence des infractions s’il<br />
y en a.<br />
Et il nous arrive également de faire des investigations<br />
et de constater qu’il n’y a pas d’acte<br />
de corruption. La HALCIA prend en charge la<br />
détection de la corruption et des infractions assimilées<br />
qui sont les détournements des deniers<br />
publics, la concussion, le trafic<br />
d’influence, les abus de biens sociaux, l’enrichissement<br />
illicite et le blanchissement d’argent,<br />
entre autres. Donc la détection des<br />
infractions relatives à la corruption et les infractions<br />
assimilées est notre principale activité<br />
jusqu’à un certain temps. Mais depuis que le<br />
partenariat avec le CAPED avait été initié,<br />
nous avons pris également en charge notre<br />
deuxième mission qui n’est pas d’ailleurs des<br />
moindres, qui est une mission des plus exaltantes<br />
; c’est la mission de réflexion pour mettre<br />
en place cette stratégie et enclencher le<br />
processus de prévention.<br />
Monsieur le président, récemment, votre<br />
homologue le président de la Commission<br />
nigériane de lutte contre les crimes Economiques<br />
et Financiers (EFCC), a effectué une<br />
visite au Niger. Peut-on savoir le type de<br />
partenariat que vous entretenez avec cette<br />
structure ?<br />
C’est la convention des Nations Unies, qui<br />
dans le chapitre coopération internationale,<br />
prévoit que des structures homologues entre<br />
Etats puissent collaborer. L’objectif poursuivi<br />
est l’échange d’informations qui est indispensable<br />
pour qu’on puisse combattre efficacement<br />
la corruption qui a souvent des tentacules<br />
à l’extérieur du territoire. Nous sommes aussi<br />
en étroite collaboration avec la SCE du Burkina<br />
Faso, avec l’OLC du Bénin. Nous sommes<br />
membres de NASIWA, l’Association des institutions<br />
anti corruption de l’Afrique de l’Ouest.<br />
Il y a non seulement la coopération bilatérale,<br />
mais également nous faisons de l’assistance<br />
mutuelle dans le cadre de la détection des infractions.<br />
Nous faisons également du renforcement<br />
de capacités. Nous initions des<br />
formations conjointes pour permettre à nos investigateurs<br />
d’être aguerris et de pouvoir acquérir,<br />
les meilleures pratiques chez nos<br />
collègues. Dans tous les cas, ce qu’il faut retenir,<br />
c’est qu’en matière de lutte contre la corruption,<br />
on ne peut pas rester en vase clos. La<br />
réussite ne dépend jamais d’une structure qui<br />
reste sur elle-même.<br />
Si on s’ouvre vers l’extérieur, l’appui dans la<br />
détection, on la trouve ; elle est induite par les<br />
conventions qui nous lient, et qui les encouragent<br />
et les recommandent très fortement. Cela<br />
permet également de suivre cette criminalité<br />
qui ne reste jamais dans un seul pays. Elle a<br />
ses tentacules dehors. Très souvent, c’est à<br />
l’extérieur qu’on va cacher les fruits des larcins<br />
qu’on a commis dans son pays d’origine. C’est<br />
par la coopération avec d’autres pays que non<br />
seulement on parvient à les identifier, les<br />
geler, les saisir mais aussi les rapatrier.<br />
C’est le recouvrement d’avoir une composante<br />
essentielle de la convention des Nations Unies<br />
qui permet aux Etats qui ont été volés de pouvoir<br />
suivre jusque là où ont été tapis les fruits<br />
du larcin pour les récupérer et les ramener afin<br />
de les utiliser pour le bien être de la population.<br />
Pendant le séjour du président exécutif de<br />
l’EFCC nous avons signé un protocole de coopération<br />
mutuelle. Ce protocole porte non seulement<br />
sur l’échange d’informations, mais<br />
aussi sur la possibilité de renforcement des capacités<br />
entre nos investigateurs. Il faut retenir<br />
qu’il s’agit d’une prescription prévue par les<br />
conventions auxquelles nous sommes toute<br />
Page 12<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Nation<br />
Lutte contre la Corruption et les Infractions Assimilées (HALCIA)<br />
chez les Nigériens vis-à-vis du phénomène de la corruption »<br />
partie.<br />
Votre structure est souvent la cible de certains<br />
médias qui la taxent d’immobilisme.<br />
Quelle réaction cela suscite de votre part ?<br />
Oui, je comprends bien que non seulement les<br />
journaux, mais également une partie des nigériens<br />
soient pressés. Nous sommes<br />
conscients de ce que la machine n’est pas<br />
complètement lancée très bien et que les attentes<br />
sont quelque peu déçues. Mais nous faisons<br />
au rythme que nous pouvons. Il s’agit<br />
d’une structure toute nouvelle qui vient de<br />
s’installer. Nous avons actuellement avec nous<br />
55 ou 56 affaires qui sont prises en charge.<br />
Des affaires aussi nouvelles qu’anciennes ;<br />
nous avons récupéré l’ensemble des dossiers<br />
de l’Inspection d’Etat et de l’ancienne commission<br />
‘’Délinquance Economique, financière et<br />
fiscale’’, qui porte sur 60 dossiers. Donc 60<br />
dossiers de l’Inspection d’Etat plus 56 dossiers<br />
récents reçus au niveau de la HALCIA alors<br />
que nous sommes neuf, plus dix gendarmes ;<br />
et sachant que nous avons toujours voulu mettre<br />
du professionnalisme dans les investigations<br />
que nous menons, si bien que lorsque<br />
nous finissons nos rapports et que nous transmettons<br />
à la justice, c’est presque du tout cuit.<br />
Avec certitude, nous mettons en évidence des<br />
infractions qui sont imparables. Si on insiste<br />
sur le travail de qualité, c’est évident que ce<br />
travail de qualité prend du temps. Aussi, aucune<br />
investigation que la HALCIA a menée n’a<br />
été bouclée avant trois mois. Au rythme de<br />
trois mois par affaire nous ne pouvons sortir<br />
qu’une dizaine ou une vingtaine d’affaires dans<br />
l’année. C’est pour cela que nous avons demandé<br />
un renfort en OPJ et APJ pour que<br />
nous puissions apporter des réponses aux critiques<br />
de lenteur qui sont émises à notre<br />
égard. Cette lenteur est tout à fait normale.<br />
C’est au regard des moyens qui sont mis à<br />
notre disposition ; c’est au regard de la qualité<br />
du travail que nous faisons. Jusqu’ici nous<br />
avons déposé 6 rapports, plus 2 qui ont été infructueux<br />
où nous n’avons pas mis en évidence<br />
les infractions puisqu’elles n’existent<br />
pas ; les affaires étant clean, les dénonciateurs<br />
avaient tort. Mais nous avons d’autres affaires<br />
qui vont porter des fruits et où obligatoirement,<br />
il y aura des arrestations, et des sanctions qui<br />
vont tomber. La lenteur chez nous est le gage<br />
de qualité. Nous ne marchons pas comme un<br />
commissariat qui est cantonné dans des délais<br />
pour pouvoir finir une procédure. Chez nous,<br />
très souvent, le temps est notre allié. Certains<br />
dossiers nous amènent à demander l’appui<br />
des structures sœurs, notamment au Burkina<br />
Faso ou au Nigeria. Nous transmettons des requêtes<br />
qui sont exécutées autant que possible<br />
rapidement par nos homologues des pays<br />
étrangers, mais à partir de ce moment nous ne<br />
sommes plus maîtres de l’exécution et donc de<br />
la célérité qu’il faut. Ce n’est que souvent au<br />
retour des réponses émises lors des requêtes<br />
auprès des pays étrangers, que nous parvenons<br />
à avancer dans nos investigations. Donc<br />
c’est tout cela qui fait que les gens ont eu rapidement<br />
des tendances à nous comparer à une<br />
sorte de commissariat où on dit qu’un tel a fait<br />
telle chose. Alors même que souvent, nous démontrons<br />
qu’il y a eu vol de l’argent public ;<br />
voilà où on l’a amené. Nous allons jusqu’à l’endroit<br />
où l’argent est tapis, nous prenons des<br />
contacts avec des structures sœurs et nous<br />
tentons de trouver des solutions par rapport à<br />
des problèmes juridiques posés. On peut tenter<br />
de taxer notre structure de lente mais en<br />
tous cas, pas inefficace. Nous sommes opérationnels<br />
depuis janvier dernier. De janvier à aujourd’hui,<br />
nous avions mis en évidence les<br />
infractions contenues dans des dossiers et de<br />
manière professionnelle. Et la justice ne trouve<br />
pas à redire parce qu’elle trouve que nos dossiers<br />
sont de bonne qualité. Dans tous les cas,<br />
au niveau de la HALCIA, la cellule Investigation<br />
s’active mais nous sommes également en<br />
charge de l’ensemble du territoire national. Et<br />
régulièrement nous nous transportons à l’intérieur<br />
du pays dans le cadre de l’instruction des<br />
dossiers. Tout cela fait qu’un dossier ne peut<br />
être traité avec la célérité attendue. Le peuple<br />
est pressé, mais le peuple va certainement<br />
comprendre que nous ne sommes pas dans un<br />
cadre où il faut faire un travail de mauvaise<br />
qualité.<br />
Propos recueillis<br />
par Oumarou Moussa<br />
Des raisons d’engager une lutte sans merci contre la corruption<br />
Définie comme "abus de pouvoir public à<br />
des fins personnelles", la corruption est<br />
un phénomène social, politique et économique<br />
complexe. Présenté comme un<br />
monstre à mille têtes’’, ce mal qui étend ses<br />
tentacules presque à tous les pays et aux différents<br />
domaines de la vie socio-économique.<br />
Les conséquences de la corruption sont d’une<br />
telle gravité sur le développement, voir le devenir<br />
des Etats, qu’elles ne sauraient être passées<br />
sous silence, sinon négligées. Et le cri<br />
d’alarme est venu de la plus autorisée des voix<br />
: celle des Nations Unies ! En effet, mesurant<br />
l’ampleur, mais surtout les méfaits néfastes du<br />
phénomène de la corruption, l'Assemblée générale<br />
des Nations Unies a adopté, le 31 octobre<br />
2003, la Convention des Nations Unies<br />
contre la corruption (résolution 58/4), en chargeant<br />
le Secrétaire général de charger l’Office<br />
des Nations Unies contre la drogue et le crime<br />
(ONUDC) d’assurer le Secrétariat de la Conférence<br />
des Etats parties à la Convention. Mieux,<br />
l’Assemblée générale des Nations Unies, a déclaré<br />
la date du 9 décembre ‘’Journée internationale<br />
de lutte contre la corruption’’. L’objectif<br />
de cette journée, tel que précisé par les Nations<br />
Unies, vise d’une part, à accentuer la sensibilisation<br />
contre le mal à travers le monde<br />
entier, et d’autre part à faire connaître le rôle<br />
de la Convention, en matière de lutte et de prévention.<br />
Présentée comme étant le premier instrument<br />
international juridiquement contraignant de<br />
lutte contre la corruption, la Convention des<br />
Nations Unies contre la corruption est entrée<br />
en vigueur le 14 décembre 2005. Au stade actuelle<br />
cette convention a été ratifiée par plus<br />
des deux tiers des 193 États membres de<br />
l’ONU, parmi lesquels notre pays, le Niger.<br />
Comme le précise un document mis en ligne<br />
sur le site des Nations Unies, cette convention<br />
traite des aspects les plus importants de la lutte<br />
contre la corruption que sont la prévention, l’incrimination,<br />
la coopération internationale et le<br />
recouvrement d’avoirs. L’idée de cette convention<br />
consiste à poser, pour assurer une réelle<br />
efficacité dans la lutte contre la corruption, « un<br />
ensemble unificateur d’obligations et de principes<br />
directeurs de vaste portée ». De ce fait,<br />
souligne-t-on, toutes les mesures nationales,<br />
régionales et internationales de lutte contre la<br />
corruption s’inscrivent désormais dans le cadre<br />
d’un ensemble unique d’obligations et de principes<br />
directeurs. Dans cette optique, ajoute-ton,<br />
« les pays peuvent se tourner vers les<br />
organismes des Nations Unies, en particulier<br />
le PNUD et l’UNODC, pour obtenir un appui<br />
technique, qui consiste notamment à fournir<br />
des conseils pour mettre en place et renforcer<br />
les institutions nationales anticorruption, élaborer<br />
des stratégies et des lois pour endiguer et<br />
prévenir la corruption et appliquer des programmes<br />
s’attaquant aux principales causes<br />
systémiques de la corruption ».<br />
Abordant les raisons qui justifient la rigueur<br />
dans la corruption, les arguments invoqués par<br />
les Nations Unies ne souffrent d’aucune ambiguïté.<br />
En effet, du point de vue du système des<br />
nations Unies, la corruption constitue un crime<br />
grave qui affaiblit la société. « Elle freine le développement<br />
social et économique et accroît la<br />
pauvreté en détournant les investissements<br />
nationaux et étrangers des secteurs où ils sont<br />
le plus nécessaires; affaiblit le système éducatif<br />
et le système de santé, privant ainsi la population<br />
des composantes fondamentales d’une vie<br />
décente; mine la démocratie, car elle fausse<br />
le processus électoral et sape les institutions<br />
publiques, entraînant ainsi un risque d’instabilité<br />
politique; et exacerbe les inégalités et l’injustice<br />
en pervertissant l’État de droit et en<br />
sanctionnant les victimes d’infractions qui sont<br />
confrontées à des décisions de justice viciées<br />
», lit-on sur le site web des Nations Unies.<br />
Aussi, selon la vision des Nations Unies, la<br />
lutte contre la corruption, est assurément l’affaire<br />
de tous. Ce crime présente des conséquences<br />
incalculables. Il est en effet apparu<br />
que la corruption est un obstacle majeur au développement.<br />
C’est ainsi que la corruption<br />
constitue une véritable entrave aux efforts déployés<br />
pour réaliser les Objectifs du Millénaire<br />
pour le développement convenus à l’échelle internationale.<br />
En plus, elle sape la démocratie<br />
et l’Etat de droit, entraîne des violations des<br />
droits de l’homme, fausse les marchés, dégrade<br />
la qualité de vie et favorise la criminalité<br />
organisée, le terrorisme et d’autres menaces<br />
pour la sécurité humaine. Pire, elle contribue à<br />
l’instabilité et à la pauvreté et constitue un facteur<br />
dominant qui conduit les Etats fragiles à<br />
une totale déliquescence. Ce sont là, des raisons<br />
suffisantes pour que tout le monde s’engage<br />
dans la lutte, étant démontré que, chaque<br />
société, chaque secteur et chaque individu aurait<br />
tout à gagner en disant « non » à ce crime.<br />
Sur le fait que la corruption tue l'esprit de développement,<br />
tout le monde s’accorde à le reconnaître.<br />
«Rien n'est plus destructeur pour<br />
une société que la course vers "l'argent facile<br />
et rapide" qui fait apparaître ceux qui travaillent<br />
honnêtement et durement comme des imbéciles<br />
naïfs », souligne un spécialiste de la<br />
question, à savoir M. Dieter Frisch, in ‘’le Courrier<br />
ACP-UE’’, no. 158. « Au surplus, en détournant<br />
les rares ressources vers des domaines<br />
non prioritaires ou de moindre priorité, la corruption<br />
contribue pour une large part à ce que<br />
les besoins fondamentaux - alimentation,<br />
santé, éducation - restent insatisfaits. Elle est<br />
donc l'une des causes du sous-développement<br />
et de la pauvreté, en général », ajoute-t-il. Mesurant<br />
la complexité du phénomène, ce spécialiste<br />
de la question estime qu’avec la<br />
corruption, « nous sommes quasiment enfermés<br />
dans un cercle vicieux : la corruption est<br />
une des causes du sous-développement et de<br />
la pauvreté. Mais la pauvreté contribue à son<br />
extension : celui qui ne peut gagner honnêtement<br />
les moyens de subsistance des siens est<br />
pratiquement contraint à des méthodes moins<br />
honnêtes. La corruption est donc bel et bien<br />
cause et conséquence du sous-développement».<br />
Quant à savoir comment faire pour rompre le<br />
phénomène de la corruption, M. Dieter Frisch<br />
pense qu’il faut agir avec méthode : à coup sûr,<br />
pense-t-il, il y a lieu de s'attaquer d’abord à la<br />
grande corruption en tant que cause importante<br />
du sous-développement, puis éliminer de<br />
façon graduelle les raisons de sa propagation<br />
dans la société, et notamment l'insuffisance notoire<br />
de revenus permettant une vie décente.<br />
Assane Soumana<br />
Le Niger évolue du 134 ème rang au 113 ème , dans le classement 2012<br />
de l’Indice de perception de la corruption dans le monde<br />
On se rappelle que dans son discours d’investiture, le Président<br />
de la République, Chef de l’Etat, SEM. Issoufou<br />
Mahamadou, s’est engagé, et sur un ton des plus vibrants,<br />
à faire de la bonne gouvernance dans touts ses états,<br />
la lutte contre les inégalités sociales et la corruption, son cheval<br />
de bataille pour rétablir l’Etat dans ses droits. Joignant l’acte à<br />
la parole, le gouvernement de la 7 ème République, s’est donné<br />
les moyens appropriés pour combattre le phénomène de la corruption.<br />
Ainsi, outre les institutions et les associations déjà existantes<br />
qui œuvrent dans ce domaine, le gouvernement a mis<br />
en place un Bureau d’Information, de Réclamation, de Lutte<br />
contre la Corruption et le Trafic d’Influence au Ministère de la<br />
Justice, mais surtout une Haute Autorité de Lutte contre la Corruption<br />
et les Infractions Assimilées (HALCIA). La création de<br />
cette dernière institution traduit toute la volonté politique du Chef<br />
de l’Etat à extirper la gangrène de la corruption de la vie socioéconomique<br />
et politique nationale. Aujourd’hui, au regard des<br />
actions entreprises par la HALCIA et les autres structures intervenant<br />
dans ce domaine, notre pays réalise des progrès indéniables<br />
dans les efforts visant à éradiquer le fléau. C’est ainsi,<br />
que dans le classement 2012 de l’Indice de perception de la corruption,<br />
fraîchement rendu public le 05 décembre dernier, le<br />
Niger, qui était classé au 134ème rang en 2011, a positivement<br />
évolué en se classant 113ème sur les 174 pays concernés par<br />
le classement. Cette évolution, vous-en convenez, relève d’une<br />
prouesse quand on sait qu’elle est le fruit des efforts de moins<br />
d’un an. C’est dire qu’au rythme où vont les choses, notre pays<br />
est bien parti pour vaincre le phénomène.<br />
A. Soumana<br />
Page 13<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Message<br />
Page 14<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Message<br />
Page 15 7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Message<br />
Page 16 7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Protocole d’accord entre l’ONEP et l’OIF<br />
L’ ONEP se dote d’une Rédaction en ligne autonome<br />
Nation<br />
Le 19 novembre dernier, l’Organisation<br />
internationale de la Francophonie (OIF),<br />
représentée par son Délégué aux droits<br />
de l’Homme, à la Démocratie et à la Paix, M.<br />
Hugo Sada, et l’Office National d’Edition et de<br />
Presse (ONEP), représenté par son Directeur<br />
général, M. Mahamadou Adamou, ont signé<br />
un protocole d’accord portant sur la contribution<br />
de l’OIF, à la création d’une rédaction en<br />
ligne autonome à l’ONEP. Cet accord, d’un<br />
montant de 19.300 euros, soit environ 13 millions<br />
de FCFA, s’inscrit dans le cadre du<br />
« Projet d’appui à la presse francophone ».<br />
L’objectif principal de la création d’une Rédaction<br />
en ligne autonome à l’ONEP entre<br />
dans le cadre du vaste projet du Ministère<br />
de la Communication et des Nouvelles<br />
Technologies de l’Information visant à<br />
faire des tics des produits utiles à la portée<br />
de tous les Nigériens. Grâce à l’interconnexion,<br />
à la généralisation de l’internet<br />
haut débit, et au maillage de l’ensemble<br />
du territoire national par la fibre optique,<br />
initiés par les autorités au plus haut sommet<br />
de l’Etat, disposer de son journal par<br />
le biais d’un simple clic, en plus des autres<br />
avantages qu’offrent les tics, entre<br />
dans cette dynamique de réduction de la<br />
facture numérique. Cette Rédaction en<br />
ligne permettra à coup sûr aux Nigériens<br />
aussi bien ceux de la diaspora que ceux<br />
se trouvant dans les coins les plus reculés<br />
du pays d’être sensibilisés et informés<br />
instantanément de toutes les actions de<br />
développement entreprises par les autorités<br />
nationales. Elle permettra aussi à l’office<br />
d’en faire des lecteurs assidus et des abonnés<br />
des deux publications Le <strong>Sahel</strong> et <strong>Sahel</strong>-<br />
<strong>Dimanche</strong>), en leur proposant tout le contenu<br />
des journaux (articles et annonces) en temps<br />
réel. Il s’agit aussi de de réaffirmer la volonté<br />
des responsables de l’office dans l’amélioration<br />
de la qualité du contenu des publications<br />
de l’ONEP grâce au web, en délivrant l’information<br />
de manière instantanée et cela avant<br />
même la parution du support papier.<br />
Cette rédaction en ligne engendrera à coup<br />
sûr, le développement de nouveaux services<br />
qui permettront à l’office de générer des revenus<br />
substantiels pour son développement.<br />
La création d’une Rédaction en ligne autonome<br />
du «<strong>Sahel</strong>» et ‘’<strong>Sahel</strong>-<strong>Dimanche</strong>’’ vise<br />
également à donner une visibilité et une lisibilité<br />
beaucoup plus grande aux produits de<br />
l’ONEP mais aussi, à rattraper le retard technologique<br />
et organisationnel de l’office. Aujourd’hui,<br />
l’ONEP dispose d’un site web<br />
opérationnel depuis 2008, mais qui n’est<br />
qu’une reprise du support papier des deux (2)<br />
journaux.<br />
En plus du renforcement et du renouvellement<br />
progressif du matériel existant, la rédaction<br />
en ligne autonome permettra à terme à<br />
l’office de rattraper considérablement son retard<br />
par rapport aux confrères de la sous-région.<br />
Parallèlement, les gains de productivité générés<br />
par cette nouvelle activité devront permettre<br />
à l’ONEP de rayonner encore plus,<br />
rendant ainsi possible l’évolution globale de<br />
l’établissement. La généralisation de l’informatisation<br />
de la rédaction et l’érection d’une<br />
rédaction en ligne, seront doublées de la modernisation<br />
du service des archives. En effet,<br />
l’ONEP qui dispose d’une richesse inestimable<br />
au niveau de son service photo constitue<br />
un conservatoire de la mémoire visuelle du<br />
Niger. Pour rendre cette mémoire exploitable,<br />
mais aussi pour conserver son intégrité physique,<br />
elle doit faire l’objet d’une numérisation<br />
et d’une indexation. L’archivage ainsi réalisé<br />
sera progressivement mis en ligne pour les<br />
publications de la presse privée qui en feraient<br />
la demande, pour les services de l’Etat<br />
et pour les chercheurs et universitaires, nationaux<br />
ou étrangers. L’optimisation du site<br />
web permettra à n’en point douter d’offrir ce<br />
service à tous ceux qui désirent avoir accès<br />
à nos archives.<br />
L’ONEP, éditeur des journaux de la presse<br />
écrite publique, ‘’Le <strong>Sahel</strong>’’ et ‘’<strong>Sahel</strong>-<strong>Dimanche</strong>’’<br />
continue vaille que vaille à offrir<br />
quotidiennement aux lecteurs nigériens une<br />
couverture intégrale de l’information nationale<br />
et internationale. Il dispose depuis plusieurs<br />
années d’un partenariat très fructueux avec<br />
l’Organisation Internationale de la Francophonie.<br />
Aujourd’hui, cette importante contribution<br />
de l’OIF à l’ONEP, fait suite à celle déjà<br />
accordée en 2004 par cet organisme francophone<br />
pour permettre à notre office de moderniser<br />
ses rédactions. Il faut rappeler que<br />
par le passé, l’ONEP a bénéficié en plus de<br />
la fourniture de matériels informatiques,<br />
d’une assistance technique itinérante, qui a<br />
Une vue du site web de l’ONEP<br />
permis à l’office de donner une nouvelle<br />
« gueule » à ses publications.<br />
Pour mieux accompagner sa modernisation<br />
en cours, ’‘ONEP a fourni, sur fonds propres,<br />
un effort considérable pour moderniser ses<br />
équipements et matériels techniques afin de<br />
se mettre au diapason des nouvelles technologies<br />
de l’information et de la communication.<br />
Malgré les sacrifices consentis, il restait<br />
beaucoup à faire dans le domaine de la mise<br />
en ligne d’un journal et des multiples opportunités<br />
qui s’offrent dans ce domaine, d’où<br />
l’importance de cet appui de l’OIF.<br />
C’est dire, qu’avec cet appui de l’OIF, l’ONEP<br />
est à même de mieux continuer sa démarche<br />
actuelle d’aller plus loin dans la consolidation<br />
et l’enracinement de la démocratie, le rayonnement<br />
de la culture nationale et le développement<br />
global de la société nigérienne.<br />
M. S. Abandé Moctar<br />
DR<br />
REPUBLIQUE DU NIGER<br />
MINISTERE DE L’AGRICULTURE<br />
CREDIT 4552 NE<br />
AON : N°06/TRAVAUX/PRODEX 4552 du 7 décembre 2012<br />
1. Cet avis d’appel d’offres fait suite à l’avis<br />
général de passation des marchés du PRODEX publié<br />
dans l’UNDB du 24 février 2010 et dans le <strong>Sahel</strong><br />
<strong>Dimanche</strong> du 19 février 2010.<br />
2. Le Gouvernement du Niger a reçu un crédit de<br />
l’Association Internationale de Développement<br />
(IDA) pour couvrir le coût du Projet de Développement<br />
des Exportations et des Marchés Agro-Sylvo-<br />
Pastoraux, et entend affecter une<br />
partie du produit de ce crédit aux paiements relatifs<br />
à la réalisation des :<br />
TRAVAUX DE CONSTRUCTION D’UNE PLATE<br />
FORME COUVERTE POUR LE TRI, CALIBRAGE ET<br />
LE CONDITIONNEMENT DE L’OIGNON A TSER<br />
NAOUA DANS LE DEPARTEMENT DE KONNI RE<br />
GION DE TAHOUA<br />
3. Le Projet de Développement des Exportations et<br />
des Marchés Agro-Sylvo-Pastoraux invite les soumissionnaires<br />
éligibles et qualifiés à présenter leur<br />
soumission cachetée en vue de la réalisation des<br />
travaux de construction d’une plate-forme couverte<br />
pour le tri, calibrage et le conditionnement des oignons<br />
à TSERNAOUA dans le département de Konni<br />
région de Tahoua.<br />
4. Les travaux objets de cette consultation sont regroupés<br />
en un lot unique.<br />
5. Le délai de réalisation est de quatre (04) mois.<br />
6. L’Appel d’offres se déroulera conformément aux<br />
procédures d’Appel d’offres National «Directives:<br />
passation des marchés financés par les prêts de la<br />
BIRD et les crédits de l’IDA », et est ouvert à tous les<br />
soumissionnaires des pays qui répondent aux<br />
critères tels que définis dans le Dossier d’appel<br />
d’offres.<br />
7. Les soumissionnaires intéressés éligibles<br />
peuvent obtenir de plus amples renseignements au<br />
siège de l’Unité de Gestion du Projet du lundi au<br />
jeudi de 8 heures à 13h 30 et de 14h 30 à 17h 30 et<br />
les vendredis de 8h à 13 heures et, examiner le Dossier<br />
d’appel d’offres à l’adresse ci-dessous.<br />
8. Les spécifications de qualification comprennent<br />
:<br />
• Fournir des PV de réception attestant que le<br />
soumissionnaire a exécuté de manière satisfaisante<br />
au moins 2 marchés semblables en volume et en valeur<br />
;<br />
• justifier d’une liquidité ou d’une ligne de crédit<br />
d’un montant de 60 000 000 F CFA ;<br />
• Disposer des moyens en personnel ou en<br />
matériel suffisants pour l’exécution des travaux ;<br />
• Fournir une attestation de chiffre d’affaires<br />
équivalent au double de son offre.<br />
9. Le Dossier d’appel d’offres complet en français<br />
peut être acheté par les soumissionnaires intéressés<br />
à l’adresse ci-dessous contre paiement d’un<br />
montant non remboursable de 100 000 FCFA.<br />
10. Les Soumissions devront être déposées le<br />
mercredi, 9 janvier 2013 à 10 heures à l’adresse<br />
ci-dessous. Les dépôts électroniques ne sont pas<br />
admis. Les soumissions présentées hors délais seront<br />
rejetées. Toutefois les offres peuvent être acceptées<br />
séance tenante par la commission<br />
ad’ hoc d’adjudication.<br />
11. Les Soumissions seront ouvertes physiquement<br />
en présence des représentants des soumissionnaires<br />
qui souhaitent y assister le mercredi,<br />
9 janvier 2013 à 10 heures 30 mn dans la salle de<br />
réunion du Ministère de l’Agriculture.<br />
12. Toutes les Soumissions doivent être accompagnées<br />
d’une garantie de soumission pour un<br />
montant de 2 000 000 FCFA<br />
Projet de Développement des Exportations et<br />
des Marchés AgroSylvoPastoraux<br />
BP: 507 Niamey Tél: 20 35 00 68<br />
Fax: 20 35 02 93<br />
Page 17 7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Message<br />
Page 18 7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Annonces<br />
Le Gouvernement de la République du Niger a<br />
sollicité un concours financier de l'Agence Française<br />
de Développement, et a l'intention d'utiliser une<br />
partie du montant de ce concours financier pour<br />
effectuer les paiements au titre du contrat suivant<br />
«Etude de faisabilité du Projet Hydraulique<br />
Villageoise Tillabéri».<br />
Les services concernent la réalisation de l'étude de<br />
faisabilité du Projet Hydraulique Villageoise dans la<br />
région de Tillabéri. A partir d'une étude diagnostic<br />
socio-économique et technique à réaliser par le<br />
consultant, il définira le contenu du projet incluant:<br />
1) un volet accès à l'eau potable, comprenant :<br />
• l'identification des sites de d'implantation de 420<br />
équivalents Points d'Eau Modernes (EqPEM) ainsi<br />
que l'option d'alimentation retenue : nouveaux<br />
forages à équiper de Mini- réseaux d'AEP (réseau<br />
villageois ou multi-villageois), y compris les stations<br />
de traitement d'eau si nécessaire, nouveaux forages<br />
à équiper de pompes à motricité humaine (PMH),<br />
forages existants à réhabiliter, à partir de critères de<br />
sélection à définir ;<br />
• les études de faisabilité technique, la<br />
quantification des besoins et des coûts ;<br />
2) un volet accès à l'assainissement, comprenant :<br />
• l'identification des villages bénéficiaires d'environ<br />
3000 latrines familiales et 110 latrines collectives<br />
(écoles, centres de santé et autres lieux publics), à<br />
partir de critères de sélection à définir ;<br />
• les études de faisabilité technique, la<br />
quantification des besoins et des coûts ;<br />
• la formulation des thèmes des campagnes de<br />
formation, d'animation et de sensibilisation des<br />
populations bénéficiaires des ouvrages d'AEP et<br />
d'assainissement;<br />
3) un volet institutionnel, comprenant :<br />
Marchés Publics<br />
REPUBLIQUE DU NIGER<br />
MINISTERE DE L'HYDRAULIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT<br />
DIRECTION GENERALE DE L'HYDRAULIQUE<br />
PROJET HYDRAULIQUE VILLAGEOISE TILLABERI<br />
APPEL A MANIFESTATIONS D'INTÉRÊT<br />
SERVICE DE CONSULTANTS<br />
• l'identification des appuis que le projet pourrait<br />
apporter pour renforcer la réflexion nationale dans<br />
le secteur de l'AEPA.<br />
Le Ministre de l'Hydraulique et de l'Environnement<br />
invite les candidats à manifester leur intérêt à<br />
fournir les services décrits ci-dessus.<br />
Les candidats intéressés doivent fournir les<br />
informations justifiant qu'ils sont qualifiés pour<br />
exécuter les services (brochures, références<br />
concernant l'exécution de contrats analogues,<br />
expériences dans des conditions semblables,<br />
disponibilité des connaissances nécessaires parmi<br />
le personnel, etc.).<br />
Les candidats peuvent s'associer pour renforcer<br />
leurs compétences respectives.<br />
Le Ministère de l'Hydraulique et de l'Environnement<br />
dressera une liste restreinte d'environ six candidats,<br />
présélectionnés sur la base des candidatures reçues,<br />
auxquels il adressera la demande de proposition<br />
pour la réalisation des services requis.<br />
Les manifestations d'intérêt doivent être déposées<br />
à l'adresse ci-dessous pour le mardi 12 février<br />
2013 à la Direction des Ressources Financières<br />
et du Matériel du Ministère de l'Hydraulique et<br />
de l'Environnement, B.P. 257 Niamey Niger.<br />
Les consultants intéressés peuvent obtenir des<br />
informations supplémentaires, les jours ouvrables<br />
à la Direction Générale de l'Hydraulique aux<br />
adresses ci-après :<br />
Mr Tankari Chaïbou, Directeur Général de<br />
l'Hydraulique/ BP 257 Niamey Niger<br />
Tel: (227) 20 72 38 89 poste 3828<br />
Fax:(227)20724015<br />
Email: chaiboutan@yahoo.fr<br />
COMMUNIQUE<br />
APPEL DES COTISATIONS SOCIALES DU<br />
QUATRIEME TRIMESTRE 2012<br />
Le Directeur Général de la Caisse Nationale de Sécurité<br />
Sociale (CNSS) a l'honneur d'informer les employeurs<br />
que les déclarations et les relevés nominatifs pré<br />
imprimés du 4 ème trimestre 2012 sont disponibles dans<br />
leur boite postale.<br />
Ceux qui ne les trouvent pas peuvent les réclamer<br />
auprès des structures de la CNSS de leur lieu de<br />
résidence, à savoir:<br />
• Les Directions régionales et les Agences de la CNSS<br />
pour les employeurs de l'intérieur du pays ;<br />
• La Direction du Recouvrement des Cotisations sise au<br />
premier étage de l'immeuble CNSS, pour les employeurs<br />
de la communauté urbaine de Niamey.<br />
Il invite tous les employeurs qui ont changé d'adresse<br />
de le notifier à la Direction du Recouvrement des<br />
Cotisations, BP: 255 Niamey.<br />
Il rappelle aux employeurs qu'ils doivent remplir et<br />
transmettre à la CNSS les déclarations et les relevés<br />
nominatifs et s'acquitter des cotisations<br />
correspondantes dans les délais prescrits sous peine de<br />
sanctions prévues par la législation et la réglementation<br />
en vigueur.<br />
PROJET APPUI A LA GOUVERNANCE EDUCATIVE (PAGE)<br />
AVIS D’APPEL D’OFFRES<br />
N°002//PAGE/AeA/DI/12 POUR L‘EQUIPEMENT DE CINQ (05) SALLES DE CLASSES EN MOBILIERS<br />
SCOLAIRES DANS LES DEPARTEMENTS DE DOUTCHI,TIBIRI, BALLEYARA ET FILINGUE<br />
Messieurs les entrepreneurs (tâcherons) sont informés que le<br />
Projet Appui à la Gouvernance Educative « PAGE » financé<br />
conjointement par Aide et Action International, la Fondation orange<br />
et Orange Niger lance un avis d’appel d’offres pour l‘équipement de<br />
Cinq (05) salles de classes de seconde chance en mobiliers scolaires<br />
pour ses zones d’intervention de Doutchi,Tibiri , Balleyara et<br />
Filingué, en un seul lot conformément à la description ci-dessous.<br />
Confection et livraison jusqu’aux écoles de 125 tables bancs, 5<br />
bureaux maitres et 5 chaises dont :<br />
25 tables bancs, 1 bureau et 1 chaise à l’école primaire de<br />
Guéchemé (CR de Guechemé, Département de Tibiri),<br />
- 25 tables bancs, 1 bureau et 1 chaise à l’école primaire de<br />
Dogonkiria (CR de Dogonkiria, Département de Doutchi),<br />
25 tables bancs, 1 bureau et 1 chaise à l’école primaire de<br />
Yanta (CR de Fillingué, Département de Fillingué),<br />
25 tables bancs, 1 bureau et 1 chaise à l’école primaire de<br />
Izagagadan (CR de Balleyara, Département de Balleyara),<br />
25 tables bancs, 1 bureau et 1 chaise à l’école primaire de<br />
Damana (CR de Fillingué, Département de Fillingué),<br />
Les dossiers peuvent être retirés à la Coordination du projet à<br />
Doutchi ou à Balleyara contre paiement de la somme de dix mille<br />
(10.000) francs cfa.<br />
Pièces à joindre à la soumission :<br />
1. Lettre de soumission<br />
2. Devis estimatif<br />
3. Bordereau des prix unitaires<br />
3. Le certificat d’agrément<br />
4. Le registre du commerce<br />
5. L’Attestation de Situation Fiscale<br />
6. Un certificat de non faillite<br />
Ces documents doivent être originaux ou des photocopies<br />
légalisées présentées en trois (3) exemplaires, dont un (1)<br />
originale et les deux (2) copies marquées comme telles.<br />
Le manque ou la non conformité d’une des pièces ci dessus<br />
énumérées entraîne le rejet immédiat de l’offre.<br />
Les offres doivent parvenir au siège de la coordination du<br />
projet sis à Doutchi sous double enveloppe scellée et cachetée<br />
à la cire au plus tard le 25/12 / 2012 à 09 heures, délai de<br />
rigueur.<br />
La première enveloppe comportant la mention offre financière et<br />
l’adresse du soumissionnaire, contiendra en plus de la lettre de<br />
soumission, le bordereau des prix et le devis estimatif.<br />
La seconde enveloppe comportant offre technique et l’adresse du<br />
soumissionnaire doit contenir Le certificat d’agrément, le registre<br />
du commerce, l’ASF et les références techniques certifiées par le<br />
maître d’œuvre<br />
Les deux enveloppes seront placées dans une troisième enveloppe<br />
scellée non identifiable comportant les indications suivantes.<br />
’’ Soumission pour l’appel d’offres n°…../PAGE/AEA/DI/12 pour<br />
l‘équipement de cinq (05) salles de classes en mobiliers scolaires<br />
dans les départements de Doutchi, Tibiri, Balleyara et Filingué’’<br />
Toute offre qui ne serait pas présentée sous cette forme sera<br />
purement et simplement rejetée. Le délai d’exécution des travaux<br />
ne doit pas excéder trente (30) jours<br />
Le dépouillement des offres aura lieu le 25 /12/ 2012 à partir de<br />
10 heures dans les bureaux Aide et Action International /Doutchi.<br />
Les membres de la commission sont tenus à une obligation de<br />
confidentialité. Aucune information relative à l’examen, aux<br />
éclaircissements, à l’évaluation et à la comparaison des offres, aux<br />
recommandations concernant l’attribution du marché ne doit être<br />
divulguée aux soumissionnaires ou à toute autre personne ne<br />
participant pas officiellement à cette procédure avant l’annonce de<br />
l’attribution du marché<br />
Le soumissionnaire peut y assister ou se faire représenter.<br />
Pour tous renseignements complémentaires, s’adresser à la<br />
coordination du projet sis bureaux Aide et Action International<br />
/Doutchi.<br />
NB : Les entreprises ou tâcheron (s) qui, ont manqué à leurs<br />
obligations contractuelles dans l’exécution d’un marché passé<br />
ou présents avec le Programme Aide et Action Niger et<br />
également celles dont le comportement professionnel a porté<br />
préjudice au Programme lors de l’exécution d’un contrat doivent<br />
s’abstenir.<br />
Le Chef de Projet<br />
Page 19<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Annonces<br />
Marchés Publics<br />
REPUBLIQUE DU NIGER<br />
MINISTERE DE L'AGRICULTURE<br />
DIRECTION GENERALE DE L'AGRICULTURE<br />
AVIS D'APPEL D'OFFRE NATIONAL<br />
RELATIF A LA FOURNITURE DE SEMENCES DE POMME DE TERRE DANS LE CADRE DE<br />
L'APPUI BAD PROGRAMME D'URGENCE DE CULTURES IRRIGUEES 2012/2013<br />
Dans le cadre de la Campagne de Cultures Irriguées 2012/2013, le<br />
Gouvernement de la République du Niger a obtenu un appui budgétaire<br />
de la Banque Africaine de Développement (BAD), dans le cadre de<br />
l'Appui à la Sécurité Alimentaire. Une partie des fonds sera utilisé pour<br />
effectuer des paiements au titre du marché relatif à la fourniture de<br />
trois cent (300) tonnes : Semences de pomme de terre comme suit:<br />
variété Rosana : 150 tonnes, variété Pamela : 150 tonnes avec un délai<br />
de livraison de 45 jours maximum.<br />
1. La participation à la concurrence sera ouverte aux personnes<br />
physiques ou morales ou groupements en règle vis-à-vis de<br />
l'Administration pour autant qu'elles ne soient pas sous le coup<br />
d'interdiction, ou de suspension, d’exclusion ou de liquidation des<br />
biens ;<br />
2. Les candidats peuvent soumissionner pour l'ensemble des lots, mais<br />
ne peuvent prétendre qu'a deux (2) lots.<br />
3. Les candidats peuvent obtenir un complément d'information et<br />
consulter gratuitement le dossier d'appel d'offres auprès de la Division<br />
Marchés Publics du Ministère de l'Agriculture tous les jours ouvrables<br />
entre 09 heures et 12 heures.<br />
4. Tout candidat éligible pourra acheter un jeu complet du dossier<br />
d'Appel d'Offres, auprès de la Direction des Ressources Financières et<br />
du Matériel du Ministère de l'Agriculture et moyennant paiement d'un<br />
montant non remboursable de deux cent mille (200 000) FCFA.<br />
5. En cas d'envoi par la poste ou tout autre mode de courrier, les frais<br />
y afférents sont à la charge de l'acheteur et la personne responsable<br />
du marché ne peut être responsable de la non réception du dossier par<br />
le candidat<br />
6. Les offres présentées en un (1) original et trois (3) copies,<br />
conformément aux instructions aux soumissionnaires, doivent être<br />
accompagnées d'une garantie de soumission de cinq millions cinq<br />
cent mille (5.500.000) FCFA.<br />
Et devront parvenir ou être remises à la Directions des Ressources<br />
Financières et du Matériel du Ministère de l'Agriculture<br />
(Division Marchés Publics) au plus tard le 16/01/2013 à 9 heures.<br />
7. L'ouverture des plis aura lieu le même jour à 10 heures dans la salle<br />
de réunion du Ministère de l'Agriculture en présence des représentants<br />
des soumissionnaires qui souhaitent y assister.<br />
Les offres reçues hors délai seront rejetées<br />
8. Les soumissionnaires resteront engagées par leurs offres pour un<br />
délai de cent vingt (120) jours, à compter de la date de remise des<br />
offres.<br />
9. Par décision motivée, l'administration se réserve le droit de ne<br />
donner aucune suite à tout ou partie du présent Appel d'Offres.<br />
OUA SAIDOU<br />
Marchés Publics<br />
REPUBLIQUE DU NIGER<br />
MINISTERE DE L'AGRICULTURE<br />
DIRECTION GENERALE DU GENIE RURAL<br />
AVIS D'APPEL D'OFFRES<br />
Relatif à la fourniture en sept (7) lots distincts de mille deux cent (1200) motopompes<br />
dans le cadre du Programme d'Urgence des Cultures Irriguées:<br />
1.Dans le cadre de la mise en œuvre du Programme d'Urgence de Cultures Irriguées,<br />
caractérisé par un déficit céréalier de l'ordre 700.000 tonnes, la BANQUE AFRICAINE<br />
DE DEVELOPPEMENT(BAD) a prévu un fonds pour appuyer ce programme. Une partie<br />
de ce fonds sera utilisé pour effectuer des paiements au titre du marché relatif à la<br />
fourniture de motopompes.<br />
2.Le Ministère de l'Agriculture invite par le présent appel d'offres les candidats<br />
remplissant les conditions requises à présenter leurs offres sous pli fermé pour la<br />
fourniture en sept (7) lots distincts de mille deux cent (1.200) motopompes au niveau<br />
des Régions mentionnées dans le présent dossier d'Appel d'Offres.<br />
3.Les candidats peuvent soumissionner pour l'ensemble des lots, mais ne peuvent<br />
prétendre qu'a deux (2) lots. L'Allotissement est fait de la manière suivante :<br />
invitées à soumissionner et en règle vis-à-vis de l'Administration pour autant qu'ils ne<br />
soient pas sous le coup d'interdiction ou de suspension, d'exclusion ou de liquidation<br />
des biens.<br />
6.Les candidats peuvent obtenir un complément d'information et consulter<br />
gratuitement le dossier d'appel d'offres auprès de la Division Marchés Publics du<br />
Ministère de l'Agriculture tous les jours ouvrables entre 09 heures et 12 heures.<br />
7.Tout candidat remplissant les conditions et invité à soumissionner pourra acheter<br />
un jeu complet du dossier d'Appel d'Offres, auprès de la Direction des Ressources<br />
Financières et du Matériel du Ministère de l'Agriculture et moyennant le paiement<br />
d'un montant non remboursable de cent mille(100 000) FCFA.<br />
8. En cas d'envoi par la poste ou tout autre mode de courrier, les frais y afférents sont<br />
à la charge de l'acheteur et la personne responsable du marché ne peut être<br />
responsable de la non réception du dossier par le candidat<br />
9.Les offres présentées en un (1) original et trois (3) copies, conformément aux<br />
instructions aux soumissionnaires, et accompagnées d'une garantie de soumission de<br />
2 % du montant de l'offre devront parvenir ou être remises à la Direction des<br />
Ressources Financières et du Matériel du Ministère de l'Agriculture (Division Marchés<br />
Publics) au plus tard le 16/01/2013 à 9 heures.<br />
10. L'ouverture des plis aura lieu le même jour à 10 heures dans la salle de<br />
réunion du Ministère de l'Agriculture en présence des représentants des<br />
soumissionnaires qui souhaitent y assister. Les offres reçues hors délai seront rejetées<br />
Le délai de livraison est de trente (30) jours.<br />
4.La livraison sera faite conformément à l'allotissement et aux quantités indiquées<br />
pour chaque région dans le tableau ci-dessus ;<br />
5.La participation à la concurrence sera ouverte aux personnes physiques ou morales<br />
11. Les soumissionnaires resteront engagées par leurs offres pour un délai de cent<br />
vingt (120) jours, à compter de la date de remise des offres.<br />
12. Par décision motivée, l'administration se réserve le droit de ne donner aucune suite<br />
à tout ou partie du présent Appel d'Offres.<br />
OUA SAIDOU<br />
Page 20<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Annonces<br />
Marchés Publics<br />
AVIS D’APPEL D’OFFRES<br />
N°004/2012/CABIL/MI<br />
La Commune Rurale de Birnin Lalle a négocié et obtenu<br />
du Programme d’Actions Communautaires phase II le<br />
financement de son Microprojet intitulé «Construction<br />
d’un (1) bloc de trois classes équipées en matériaux<br />
définitifs et un (1) bloc de latrine à deux<br />
compartiments àTawaria C/R Birnin Lalle dans le<br />
Département de Dakoro, Région de Maradi.<br />
Une partie des fonds sera utilisée pour financer le<br />
marché relatif aux travaux de construction d’un (1)<br />
bloc de trois classes équipées en matériaux définitifs et<br />
un (1) bloc de latrine à deux compartiments à Birnin<br />
Lalle C/R Birnin Lallé dans le Département de Dakoro.<br />
Le Maire de la Commune Rurale de Birnin Lalle lance<br />
un Appel d’Offres National pour les «travaux de<br />
construction d’un (1) bloc de trois classes équipées en<br />
matériaux définitifs et un (1) bloc de latrine à deux<br />
compartiments à Tawaria C/R Birnin Lallé dans le<br />
département de Dakoro.<br />
Sont admis à concourir les soumissionnaires titulaires<br />
d’un agrément national option BTP de catégorie une<br />
(1) ou plus. Les soumissionnaires doivent être en règle<br />
vis-à-vis de l’Administration.<br />
Les soumissionnaires intéressés à concourir peuvent<br />
obtenir des renseignements complémentaires et<br />
examiner le dossier d'appel d'offres auprès de la Mairie<br />
de Birnin Lallé, au Service Départemental du Génie<br />
Rural de Dakoro, ou à la Cellule Régionale de<br />
Coordination du PAC II de Maradi du lundi au jeudi<br />
(jours ouvrables) entre 9heures et 16 heures 30<br />
minutes, et les vendredis (jours ouvrables) de 9heures<br />
à 13 heures.<br />
Le Dossier d’Appel d’Offres pourra être acheté par les<br />
candidats, sur demande auprès de la Mairie de Birnin<br />
Lallé moyennant paiement d'un montant non<br />
remboursable de Cinquante mille (50 000) francs<br />
CFA.<br />
Les offres présentées en une originale et trois (3)<br />
copies et accompagnées d'une garantie de soumission<br />
suivant le modèle du DAO d'un montant au moins égal<br />
à trois cent mille (300 000) francs CFA devront être<br />
déposées ou parvenir au siège de la Mairie de Birnin<br />
Lallé au plus tard le 8 janvier 2013 à 10 heures<br />
Toute offre non accompagnée d’une garantie de<br />
soumission conforme au modèle présenté dans le DAO<br />
ou d’un chèque certifié authentifié par la Banque du<br />
soumissionnaire d’un montant de 300.000 FCFA sera<br />
écartée.<br />
L'ouverture des plis aura lieu le même jour dans la<br />
Salle de réunion de la Mairie de Birnin Lallé à<br />
11heures en présence des représentants des<br />
soumissionnaires qui souhaitent être présents à<br />
l'ouverture.<br />
Les pièces exigées dans le cadre du présent appel<br />
d’offres sont les suivantes :<br />
1) Produire un certificat d’agrément de 1ère catégorie<br />
ou plus, option BTP délivré par l’Administration<br />
compétente;<br />
2) Justifier d’une existence légale (inscription au<br />
Registre du Commerce et de Crédit Mobilier (RCCM<br />
pour les entreprises nigériennes) ;<br />
3) Fournir une attestation de Régularité fiscale (ARF)<br />
datant de moins de trois (3) mois ;<br />
4) Fournir une attestation de la CNSS et de l’Inspection<br />
de travail datant de moins de trois (3) mois ;<br />
5) Fournir une attestation de non faillite, non<br />
liquidation judiciaire et de non cessation de paiement<br />
datant de moins de trois (3) mois ;<br />
6) Fournir l’attestation de paiement de cotisations de<br />
la Chambre de Commerce, d’Industrie et d’Artisanat du<br />
Niger de l’exercice en cours (pour les entreprises<br />
nigériennes) ;<br />
7) La garantie de soumission délivrée par une Banque<br />
commerciale reconnue par l’Acheteur ou sous forme<br />
d’un chèque certifié authentifié par la Banque du<br />
soumissionnaire d’un montant de 300.000 FCFA<br />
8) La convention de groupement s’il y a lieu ;<br />
9) Fournir le Cahier des Clauses Techniques Générales<br />
et Particulières dûment paraphées et signés ;<br />
NB : L’ARF et l’attestation de la CNSS et de<br />
l’Inspection de travail doivent être en original.<br />
Les autres documents peuvent être en original ou<br />
en photocopie légalisée et certifiée conforme.<br />
Le manque ou la non conformité de l’une<br />
quelconque des pièces citées entraînera le rejet de<br />
l’offre.<br />
LE MAIRE C/R DE BIRNIN LALLE<br />
Coordination du système des Nations Unies au Niger<br />
AVIS D’APPEL D’OFFRES<br />
SERVICES DE DEDOUANEMENT ET DE TRANSIT. (Republication)<br />
Le système des Nations Unies au Niger lance un Appel d’Offres en vue de la sélection d’une société<br />
fiable et, compétente installée au Niger pour les services de transit et douane.<br />
Les personnes physiques ou morales intéressées peuvent retirer gratuitement le dossier complet<br />
de l’appel d’offres à partir du jeudi 06 décembre 2012 dans les locaux de l’UNICEF Sis à :<br />
Niamey,<br />
2, rue des Oasis<br />
Ancien plateau, Maison de l’Afrique<br />
Unité des Approvisionnements.<br />
La date limite de dépôt des soumissions est fixée au jeudi 20 décembre 2012 à 10h00 locales.<br />
Les offres seront reçues à l’adresse ci-dessus indiquée.<br />
Important : Le système des Nations Unies ne perçoit aucun frais en liaison avec cet avis<br />
d’appel d’offres.<br />
AVIS D’APPEL D’OFFRES<br />
ETUDE DU CIRCUIT/ INTINERAIRE DU SEL AU NIGER. (REPUBLICATION)<br />
Le Fonds des Nations Unies pour l’Enfances (UNICEF) au Niger lance un Appel d’Offres en<br />
vue de la sélection d’un cabinet ou un bureau d’études fiable et compétent installé au Niger<br />
pour mener à bien une étude sur l’itinéraire/ circuit de sel au Niger.<br />
Les cabinets ou bureaux d’études intéressés peuvent retirer gratuitement le dossier complet<br />
de l’Appel d’Offre contenant les termes de référence (TDRs) de la mission à partir du Jeudi<br />
06 décembre 2012 dans les locaux de l’UNICEF Sis à :<br />
Niamey,<br />
2, rue des Oasis<br />
Ancien plateau, Maison de l’Afrique<br />
Unité des Approvisionnements.<br />
La date limite de dépôt des soumissions est fixée au 20 décembre2012 à 10h locales dans<br />
les locaux ci-dessus indiqués.<br />
Important : Le système des Nations Unies ne perçoit aucun frais en liaison avec<br />
cet avis d’appel d’offres.<br />
AVIS DE VACANCE DE POSTE<br />
NER/NY/2012/SSA013<br />
Les candidatures féminines sont vivement encouragées)<br />
Titre :<br />
Consultant Spécialiste en passation des marchés<br />
Type de<br />
Contrat : SSA (contrat d’agrément de service)<br />
Grade : Consultant<br />
Durée : 90 jours calendaires<br />
Unité : Administration<br />
Lieu d’affectation : Niamey<br />
Date de publication : 30 Novembre 2012<br />
Date de clôture : 13 Décembre 2012<br />
I. CADRE ORGANISATIONNEL:<br />
Dans le cadre de son programme, le bureau pays du Programme Alimentaire Mondial au Niger procède<br />
au recrutement d’un (1) Consultant national à Niamey pour la réalisation des achats locaux de biens<br />
et services non alimentaires.<br />
II. OBJECTIFS:<br />
L’objectif général de cette consultation est de :<br />
1. Evaluer la disponibilité locale des produits ;<br />
2. Pré-qualifier les fournisseurs locaux de biens ou services ;<br />
3. Mettre à jour la base de données des fournisseurs retenus par le bureau.<br />
III. RESULTATS ATTENDUS:<br />
• Une liste des fournisseurs potentiels pour toutes les catégories définies, sous format papier et<br />
électronique pour les localités suivantes : Niamey, Diffa, Maradi, Tillabéry, Agadez, Tahoua et Dosso<br />
selon les besoins qui sont définis par le bureau concernant chaque localité;<br />
• Les rapports d’inspection des fournisseurs dûment produits et fournis ;<br />
• Un format électronique de suivi de performances des fournisseurs existants amélioré permettant<br />
une mise à jour continue et une impression facile par catégories au moment de sélectionner les<br />
fournisseurs à consulter pour un appel d’offre;<br />
• Rapport final contenant le méthodologie utilisée et les principales conclusions et recommandations<br />
de l’étude de marché incluant les challenges à considérer.<br />
IV. QUALIFICATION ET EXPERIENCE PROFESSIONNELLE<br />
Le Consultant devra :<br />
• Etre titulaire d’un diplôme de troisième cycle en gestion administrative, gestion financière, économie,<br />
statistiques, marketing ou autres diplômes équivalents ;<br />
• Avoir au moins cinq (5) ans d’expérience professionnelle au niveau national et/ou international<br />
dans les achats, la gestion administrative et l’analyse de données ;<br />
• Disposer d’expériences similaires en étude de marché ;<br />
• Bonne connaissance des achats et bonne capacité d’analyse des documents financiers ;<br />
• Avoir la capacité de développer, planifier et gérer un projet d’envergure ;<br />
• Avoir de bonnes compétences en communication ;<br />
• Posséder la capacité de travailler de manière indépendante ;<br />
• Posséder une excellente maîtrise de l’outil informatique (spécialement les applications de base de<br />
données) ;<br />
• Posséder une bonne maîtrise de la langue française;<br />
La maîtrise d’une ou plusieurs langues locales (haoussa, Djerma….) sera un atout.<br />
V. COMPOSITION DU DOSSIER :<br />
Les pièces suivantes devront figurer dans le dossier :<br />
• Curriculum vitae;<br />
• Lettre de motivation;<br />
• Copies des diplômes d’études supérieures;<br />
• Noms et coordonnées de trois (3) personnes de référence.<br />
Le candidat devra être de nationalité nigérienne<br />
VI. DEPOT DES DOSSIERS :<br />
Le dossier complet sera déposé sous pli fermé au bureau du PAM Niger au plus tard le jeudi 13<br />
décembre 2012 à 12h00 avec la mention « Consultant Spécialiste en passation des marchés »<br />
à l’adresse suivante :<br />
Madame la Représentante<br />
Programme Alimentaire Mondial<br />
Avenue des Zarmakoyes<br />
BP. 10113 Niamey<br />
Tel. 20 72 27 26 /20 72 23 20<br />
Page 21<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Annonces<br />
Maître DODO DAN GADO Haoua<br />
Avenue de la mairie, BP 2222 (République du Niger),<br />
Tél. :20.73.90.90./20.73.90.91/Email : hddgado@yahoo.fr<br />
MODIFICATIONS STATUTAIRES<br />
FLY NIGER<br />
Société à Responsabilité Limitée<br />
Capital social : Un Million (1.000.000) de Francs CFA<br />
Siège social : Niamey, Quartier Plateau, Rue de la Komadougou (PL-44), Face porte 246<br />
Boîte Postale : 2973 Niamey (République du Niger)/ RCCM : NI-NIA-2012-B-2837<br />
Avis est donné par Maître DODO DAN GADO Haoua, Notaire à Niamey qu’aux termes d’actes<br />
reçus en son Etude le treize novembre 2012, les associés de la société «FLY NIGER» ont,<br />
conformément au procès verbal de l’Assemblée Générale Mixte en date à Niamey du<br />
12/11/2012 :<br />
-Nommé Monsieur BATTISTI Alain, Manuel en qualité de Gérant en remplacement de<br />
Monsieur DARIMONT Philippe Joseph Alfred, démissionnaire.<br />
-Pris acte de la cession de part sociale, intervenue entre associés.<br />
En conséquence de ce qui précède, les articles 6 et 7 des statuts ont été modifiés.<br />
Dépôt au GreffeInscription : Une expédition contenant lesdits actes et les statuts mis à jour<br />
a été déposée le 30 novembre 2012 au Greffe du Tribunal de Grande Instance Hors Classe de<br />
Niamey tenant lieu de Tribunal de Commerce, en annexe au Registre du Commerce de ladite<br />
société.<br />
L’inscription modificative a été faite sous le numéro RCCM NINIA2012M4412.<br />
Ecrits Baha’i<br />
Parmi les enfants des hommes, quelques âmes souffrent de leur ignorance.<br />
Hâtons-nous de les instruire. D’autres sont comme des enfants qui ont besoin<br />
d’être formés et entourés de sollicitude, jusqu’à leur croissance complète.<br />
D’autres sont malades, à ceux-là il nous faut apporter la guérison divine.<br />
Qu’ils soient malades, ignorants ou semblables à des enfants, il faut les aimer,<br />
les aider et non les détester à cause de leurs imperfections. Le rôle des chefs<br />
religieux est d'apporter la guérison spirituelle aux peuples et de faire régner<br />
l'harmonie entre les nations. S'ils deviennent la cause de divisions, mieux<br />
vaudrait qu'ils n'existent pas.<br />
( Causeries de ‘Abdu'lBahá à Paris)<br />
Tél : 2075 22 80<br />
B.P. 12858 Niamey, asnniger@intnet.ne<br />
1. Le présent avis d'appel d'offres fait suite à la<br />
publication de l'avis général de passation de<br />
marchés publics au titre de l'année 2012.<br />
2. Dans le cadre de l'exécution des travaux de<br />
transformation du Mémorial de l'Etat Major des<br />
Armées en Bureaux, le Ministère de la Défense<br />
Nationale de la République du Niger lance cet<br />
appel d'offres ouvert national en lot unique.<br />
Le délai d'exécution est de quatre (4) mois<br />
à compter de la date d'approbation du<br />
marché.<br />
La participation à la concurrence est ouverte à<br />
toutes les personnes physiques ou morales ou<br />
groupements desdites personnes en règle vis à<br />
vis de l'Administration, pour autant qu'elles ne<br />
soient pas sous le coup d'interdiction ou de<br />
suspension, d'exclusion ou de liquidation des<br />
biens.<br />
3. Les candidats intéressés peuvent obtenir un<br />
complément d'information et consulter<br />
gratuitement le dossier d'appel d'offres auprès<br />
de la Division Marchés Publics du Ministère de<br />
la Défense Nationale, du lundi au jeudi (jours<br />
ouvrables) entre 08h à 17h 30 minutes, et le<br />
vendredi (jours ouvrables) de 08h à 13h 00<br />
minute.<br />
4.Tout candidat éligible, intéressé par le présent<br />
avis, doit acheter un jeu complet du dossier<br />
d'Appel d'Offres, auprès de la Division Marchés<br />
Marchés Publics<br />
REPUBLIQUE DU NIGER<br />
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE<br />
Direction des Ressources Financières<br />
AVIS D'APPEL D'OFFRES OUVERT NATIONAL<br />
N°009/2012/MDN/DRF<br />
Publics Ministère de la Défense Nationale et<br />
moyennant paiement d'un montant non<br />
remboursable de cent cinquante mille<br />
(150.000) de francs CFA.<br />
5. En cas d'envoi par la poste ou tout autre<br />
mode de courrier, les frais y afférents sont à la<br />
charge de l'acheteur et la personne responsable<br />
du marché ne peut être responsable de la non<br />
réception du dossier par le candidat.<br />
6. Les offres présentées en un (01) original et<br />
quatre (04) copies, et accompagnées d'une<br />
garantie de soumission de 2% du montant de<br />
l'offre, devront parvenir ou être remises à la<br />
Division Marchés Publics du Ministère de la<br />
Défense Nationale le 31 décembre 2012 au<br />
plus tard à 15 h30 mns.<br />
7.L'ouverture des plis aura lieu le même jour à<br />
16h30mn en présence des soumissionnaires ou<br />
de leurs représentants qui souhaitent y assister.<br />
Les offres reçues après le délai fixé seront<br />
rejetées.<br />
8.Les soumissionnaires resteront engagés par<br />
leurs offres pour un délai de cent vingt (120)<br />
jours, à compter de la date de remise des offres.<br />
9. Par décision motivée, l'Administration se<br />
réserve le droit de ne donner aucune suite à<br />
tout ou partie du présent Appel d'offres.<br />
MONSIEUR KARIDIO MAHAMADOU<br />
1. Le présent avis d'appel d'offres fait suite à la<br />
publication de l'avis général de passation de<br />
marchés publics au titre de l'année 2012.<br />
2. Dans le cadre de l'acquisition de quatre (04)<br />
groupes électrogènes au profit de la Direction<br />
centrale des Transmissions des Forces Armées<br />
Nigériennes, sous financement de la Loi de<br />
Programmation Militaire 2012, le Ministère de<br />
la Défense Nationale de la République du Niger<br />
lance cet appel d'offres ouvert national en lot<br />
unique.<br />
Le délai de livraison est d'un(01)mois à<br />
compter de la date d'approbation du<br />
marché.<br />
La participation à la concurrence est ouverte à<br />
toutes les personnes physiques ou morales ou<br />
groupements desdites personnes en règle<br />
vis-à-vis de l'Administration, pour autant<br />
qu'elles ne soient pas sous le coup<br />
d'interdiction ou de suspension, d'exclusion ou<br />
de liquidation des biens.<br />
3. Les candidats intéressés peuvent obtenir un<br />
complément d'information et consulter<br />
gratuitement le dossier d'appel d'offres auprès<br />
de la Division Marchés Publics du Ministère de<br />
la Défense Nationale, du lundi au jeudi (jours<br />
ouvrables) entre 08h à 17h 30 minutes, et le<br />
vendredi (jours ouvrables) de 08h à 13h 00<br />
minute.<br />
4. Tout candidat éligible, intéressé par le<br />
présent avis, doit acheter un jeu complet du<br />
Marchés Publics<br />
REPUBLIQUE DU NIGER<br />
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE<br />
Direction des Ressources Financières<br />
AVIS D'APPEL D'OFFRES OUVERT NATIONAL<br />
N°008/12/MDN/DRF<br />
dossier d'Appel d'Offres, auprès de la Division<br />
Marchés Publics du Ministère de la Défense<br />
Nationale et moyennant paiement d'un<br />
montant non remboursable de cent cinquante<br />
mille (150.000) de francs CFA.<br />
5. En cas d'envoi par la poste ou tout autre<br />
mode de courrier, les frais y afférents sont à la<br />
charge de l'acheteur et la personne responsable<br />
du marché ne peut être responsable de la non<br />
réception du dossier par le candidat<br />
6. Les offres présentées en un (01) original et<br />
quatre (04) copies, et accompagnées d'une<br />
garantie de soumission de 2% du montant de<br />
l'offre, devront parvenir ou être remises à la<br />
Division Marchés Publics du Ministère de la<br />
Défense Nationale au plus tard le 27 décembre<br />
2012 à 15h 30mns.<br />
7. L'ouverture des plis aura lieu le même jour à<br />
16h30mns en présence des soumissionnaires ou<br />
de leurs représentants qui souhaitent y assister.<br />
Les offres reçues après le délai fixé seront<br />
rejetées.<br />
8. Les soumissionnaires resteront engagés par<br />
leurs offres pour un délai de cent vingt (120)<br />
jours, à compter de la date de remise des offres.<br />
9. Par décision motivée, l’Administration se<br />
réserve le droit de ne donner aucune suite à<br />
tout ou partie du présent Appel d'Offres.<br />
MONSIEUR KARIDIO MAHAMADOU<br />
1. Le présent Avis d'Appel d'Offres fait suite à la<br />
publication de l'avis général de passation de<br />
marchés publics au titre de l'année 2012.<br />
2. Le Ministère de la Défense Nationale de la<br />
République du Niger invite les candidats<br />
remplissant les conditions requises à présenter<br />
une offre sous pli cacheté pour l'acquisition de<br />
douze (12) véhicules légers type berline et<br />
quatre (04) véhicules 4x4 station wagon au<br />
profit de l'Etat Major des Armées, en deux (02)<br />
lots.<br />
Le délai de livraison est d'un (01) mois à<br />
compter de la date d'approbation du<br />
marché.<br />
La participation à la concurrence est ouverte à<br />
toutes les personnes physiques ou morales ou<br />
groupements desdites personnes en règle vis à<br />
vis de l'Administration, pour autant qu'elles ne<br />
soient pas sous le coup d'interdiction ou de<br />
suspension.<br />
3. Les candidats intéressés peuvent obtenir un<br />
complément d'information et consulter<br />
gratuitement le dossier d'appel d'offres auprès<br />
de la Division Marchés Publics du Ministère de<br />
la Défense Nationale, du lundi au jeudi (jours<br />
ouvrables) entre 08h00 à 13h 00 minute, et les<br />
après midi de 14h15 à 17h 30 minutes et le<br />
vendredi (jours ouvrables) de 08h00 à 13h 00<br />
minute.<br />
4. Tout candidat éligible, intéressé par le<br />
présent avis, doit acheter un jeu complet du<br />
Marchés Publics<br />
REPUBLIQUE DU NIGER<br />
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE<br />
Direction des Ressources Financières<br />
Division Passation Marchés Publics<br />
AVIS D'APPEL D'OFFRES OUVERT NATIONAL<br />
N° 007/2012/MDN/DRF<br />
dossier d'Appel d'Offres, auprès de la Division<br />
Marchés Publics Ministère de la Défense<br />
Nationale et moyennant paiement d'un<br />
montant non remboursable de deux cent mille<br />
(200.000) francs CFA.<br />
5. En cas d'envoi par la poste ou tout autre<br />
mode de courrier, les frais y afférents sont à la<br />
charge de l'acheteur et la personne responsable<br />
du marché ne peut être responsable de la non<br />
réception du dossier par le candidat.<br />
6. Les offres présentées en un (01) original et<br />
quatre (04) copies, et accompagnées d'une<br />
garantie de soumission de 2% du montant de<br />
l'offre, devront parvenir ou être remises à la<br />
Division Marchés Publics du Ministère de la<br />
Défense Nationale au plus tard le 27 décembre<br />
2012à 15h 30mn au plus.<br />
7. L'ouverture des plis aura lieu le même jour<br />
à 16h30mn en présence des soumissionnaires<br />
ou de leurs représentants qui souhaitent y<br />
assister. Les offres reçues après le délai fixé<br />
seront rejetées.<br />
8. Les soumissionnaires resteront engagés par<br />
leurs offres pour un délai de 120 jours, à<br />
compter de la date de remise des offres.<br />
9. Par décision motivée, l'Administration se<br />
réserve le droit de ne donner aucune suite à<br />
tout ou partie du présent Appel d'Offres.<br />
MONSIEUR KARIDIO MAHAMADOU<br />
Page 22<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Annonces<br />
PROJET APPUI A LA GOUVERNANCE EDUCATIVE (PAGE)<br />
AVIS D’APPEL D’OFFRES<br />
N°001/PAGE/AEAI/DI/12 POUR LA CONSTRUCTION DE DEUX (02) SALLES DE CLASSES<br />
PRIMAIRES DANS LES DEPARTEMENTS DE TIBIRI ET BALLEYARA<br />
Pour soutenir les efforts du gouvernement nigérien et les initiatives des acteurs<br />
locaux pour l’atteinte des objectifs du PDDE, l’ONG Internationale Aide et<br />
Action, la Fondation Orange et Orange Niger ont initié le Projet d’Appui à la<br />
Gouvernance Educative “PAGE“.<br />
Ce projet d’une durée de 3 ans, couvre les départements de Dogondoutchi dans<br />
10 communes dans la région de Dosso et le département de Filingué, sur<br />
7 communes dans la région de Tillabéry.<br />
Le Projet d’Appui à la Gouvernance Educative “PAGE“ est structuré autour de 3<br />
composantes majeures qui sont en adéquation avec le document cadre du<br />
Programme Décennal de Développement de l’éducation (PDDE), à savoir :<br />
• Promouvoir l’accès par la diversification de l’offre éducative<br />
• Améliorer la qualité de l’enseignement par l’amélioration du rendement<br />
interne et externe<br />
• Renforcer les capacités des acteurs communautaires<br />
Ce projet d’Appui à la Gouvernance Educative « PAGE » est financé<br />
principalement par Aide et Action International, la Fondation Orange et Orange<br />
Niger avec des contributions valorisées des communautés bénéficiaires.<br />
Messieurs, les entrepreneurs ou tâcherons sont informés que le Projet Appui<br />
à la Gouvernance Educative « PAGE » financé conjointement par l’ONG Aide et<br />
Action International, la Fondation Orange et Orange Niger lance un avis<br />
d’appel d’offres pour les travaux de construction de deux salles de classes<br />
primaires dans sa zone d’intervention conformément à la spécification suivante:<br />
¬ Construction d’une salle de classe primaire à GUECHEME commune rurale<br />
de Guéchémé (département de TIBIRI) et d’une salle de classe primaire à<br />
IZAGAGADAN commune rurale de Balleyara (département de Balleyara)<br />
Les dossiers peuvent être retirés à la coordination du projet à Doutchi, et à la<br />
Coordination du Bureau National à Niamey contre paiement d’une somme non<br />
remboursable de trente mille (30.000) francs CFA.<br />
ALLOTISSEMENT<br />
Les travaux sont repartis en un seul lot<br />
La soumission doit comporter :<br />
1 Les pièces administratives<br />
2 La lettre de soumission ;<br />
3 l’offre financière totale (voir cadre du devis quantitatif ci-joint)<br />
PIECES ADMINISTRATIVES A FOURNIR<br />
1. L’inscription au registre de commerce<br />
2. les attestations de l’administration fiscale (ASF)<br />
3. le numéro d’identification fiscale (NIF)<br />
4. l’agrément national ou régional<br />
5. un certificat de non faillite<br />
6. Une caution de 2% soit par chèque certifié ou par une banque agrée<br />
7. la liste du personnel et des matériels, que compte affecter le soumissionnaire<br />
8. le planning ou chronogramme des travaux<br />
9. Les références des travaux similaires déjà effectués ainsi que les attestations<br />
de bonne fin<br />
Ces pièces doivent être des originaux ou des photocopies légalisées<br />
présentées en trois (03) exemplaires dont l’une portant la mention originale<br />
et les deux (02) portant la mention copie marquées comme telles<br />
Le manque ou la non conformité de l’une des pièces cidessus énumérées<br />
entraîne le rejet pur et simple de l’offre.<br />
CONDITION DE PARTICIPATION<br />
La participation à cette consultation est ouverte à égalité à tous les<br />
soumissionnaires qui sont en règle vis-à-vis de l’administration fiscale.<br />
DELAI DE LIVRAISON<br />
Bien qu’il soit laissé à l’appréciation du soumissionnaire, ce délai ne doit pas<br />
dépasser quarante cinq jours (45 jours par lot après adjudication<br />
PRESENTATION DE L’OFFRE<br />
L’offre doit être présentée de la manière suivante :<br />
PREMIERE ENVELOPPE<br />
Il s’agit d’une enveloppe moyenne fermée contenant les pièces administratives<br />
et la mention : « pièces administratives » avec adresse du soumissionnaire<br />
DEUXIEME ENVELOPPE :<br />
Il s’agit également d’une enveloppe moyenne fermée contenant cette fois l’offre<br />
financière (devis estimatif -cadre de bordereau des prix unitaires, lettre de<br />
soumission, la caution de soumission de 2%) et portant la mention<br />
« offre financière » avec adresse du soumissionnaire<br />
TROISIEME ENVELOPPE :<br />
C’est une enveloppe de grand format contenant les deux premières ci-dessus,<br />
fermée, cachetées à la cire et portant la mention :<br />
« AVIS D’APPEL D’OFFRE N°001/PAGE/AEAI/DI/12 POUR LA<br />
POUR LA CONSTRUCTION DE DEUX (02) SALLES DE CLASSES<br />
PRIMAIRES<br />
« A N’OUVRIR QU’EN COMMISSION »<br />
DELAI D’ENGAGEMENT<br />
Le fournisseur reste engagé par son offre pendant quatre vingt dix (90) jours à<br />
compter de la date limite fixée pour le dépôt des offres.<br />
DEPOT DE L’OFFRE<br />
La date limite de dépôt des offres est fixée au mardi 25 décembre 2012 à 10<br />
heures locales au siège de la coordination du Projet “AGE“ d’Aide et Action<br />
International sis à Dogondoutchi.<br />
L’ouverture des offres aura lieu le même jour à 10 heures dans la salle de<br />
réunion du projet.<br />
Les soumissionnaires peuvent assister au dépouillement s’ils le désirent ou se<br />
faire représenter.<br />
Les membres de la commission sont tenus à une obligation de confidentialité.<br />
Aucune information relative à l’examen, aux éclaircissements, à l’évaluation et<br />
à la comparaison des offres, aux recommandations concernant l’attribution du<br />
marché ne doit être divulguée aux soumissionnaires ou à toute autre personne<br />
ne participant pas officiellement à cette procédure avant l’annonce de<br />
l’attribution du marché<br />
La commission d’ouverture des plis est autonome dans ses jugements et<br />
analyses. Cependant, la proposition d’adjudication formulée par la commission,<br />
et basée essentiellement sur la proposition la moins disante, sera soumise à<br />
validation du Chef de projet pour s’assurer de la conformité des procédures<br />
Après l’ouverture des plis, la commission établira un procès verbal d’ouverture<br />
des plis. Le soumissionnaire attributaire des travaux recevra une notification<br />
de l’adjudication du marché à son adresse officielle mentionnée dans la<br />
soumission par la voix la mieux indiquée<br />
Pour tous renseignements complémentaires, s’adresser à la coordination du<br />
projet sis bureaux Aide et Action International au Niger sis à Doutchi.<br />
NB : les entrepreneurs qui, ont manqué à leurs obligations contractuelles<br />
dans l’exécution d’un marché passé ou présent avec le Programme Aide et<br />
Action International au Niger et également ceux dont le comportement<br />
professionnel a porté préjudice au Programme lors de l’exécution d’un<br />
contrat doivent s’abstenir.<br />
Le Chef de Projet à Doutchi<br />
Page 23<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Annonces<br />
HOROSCOPE<br />
Prévisions de vendredi-samedi-dimanche<br />
1 Bélier (21 mars - 19 avril)<br />
VENDREDI: Vous serez motivé par un<br />
souci de bien faire les choses.<br />
SAMEDI: On ne vous prend pas assez au<br />
sérieux quand il y a un choix à faire. Peutêtre<br />
pas à tort !<br />
DIMANCHE: Soyez plus ouvert aux autres,<br />
il y a tant de richesses à partager entre<br />
nous.<br />
3 Gémeaux (21 mai - 21 juin)<br />
VENDREDI: Besoin d’aide?<br />
N’hésitez pas à demander à des proches.<br />
SAMEDI: Succès garanti pour une soirée<br />
romantique.<br />
DIMANCHE: Prenez l’air pour garder la<br />
forme.<br />
5 Lion (23 juillet - 21 août)<br />
VENDREDI: Si vous désirez quelque chose,<br />
vous l’obtiendrez sans trop de difficultés.<br />
SAMEDI: Prenez du temps pour partager des<br />
joies en famille. Votre présence compte beaucoup<br />
pour vos proches.<br />
DIMANCHE: Vous n’êtes pas du genre à courir<br />
plus vite que les autres en les abandonnant.<br />
7 Balance (22 sept.- 22 oct.)<br />
VENDREDI: Soyez déterminé dans vos<br />
choix. Ne vous laissez pas intimider.<br />
SAMEDI: La séduction peut faire partie de<br />
votre jeu de cartes.<br />
DIMANCHE: Ne suivez pas aveuglément<br />
les conseils que l’on vous donne. Vous<br />
savez ce qui est bien pour vous.<br />
9 Sagittaire (22 nov. - 22 déc.)<br />
VENDREDI: Vous prenez vos marques,<br />
bien décidé à montrer ce que vous valez.<br />
SAMEDI: C’est souvent avec les vieux<br />
amis qu’on se sent bien.<br />
DIMANCHE: Bien sûr que les rêves peuvent<br />
se réaliser ! Il suffit parfois de le vouloir<br />
avec force.<br />
11 Verseau (20 janv. - 18 février)<br />
VENDREDI: L’argent ne fait pas le bonheur.<br />
Vous revoyez votre échelle de valeur.<br />
SAMEDI: Une opportunité de partir à l’étranger<br />
chamboule votre vie.<br />
Des choix importants doivent se faire.<br />
DIMANCHE: On vous sollicitera côté charité.<br />
Mais vous n’aurez pas envie de donner à n’importe<br />
qui.<br />
2 Taureau (20 avril - 20 mai)<br />
VENDREDI: Prenez l’air, baladez-vous.<br />
SAMEDI: Ne soyez pas trop attaché aux<br />
habitudes.<br />
le changement vous fera du bien.<br />
DIMANCHE: Soyez méthodique.<br />
Avec un peu d’organisation, tout sera plus<br />
facile.<br />
4 Cancer (22 juin - 22 juillet)<br />
VENDREDI: Vous ne serez pas avare<br />
d’affection avec vos proches.<br />
SAMEDI: Un fort sentiment de culpabilité<br />
vous obsède. Il vaudrait mieux en parler.<br />
DIMANCHE: Vous serez possessif avec<br />
la famille. Que l’on ne tente pas de vous<br />
éloigner de vos chéris !<br />
6 Vierge (22 août - 21 sept.)<br />
VENDREDI: Vous aurez la sensation d’un<br />
accomplissement personnel. Cela vous redonne<br />
confiance.<br />
SAMEDI: Journée shopping...<br />
Les vitrines sont jolies et tentatrices...<br />
DIMANCHE: Ceux qui travaillent le dimanche<br />
feront un bon chiffre d’affaires.<br />
8 Scorpion (24 oct. - 22 Nov.)<br />
VENDREDI: Les Scorpion seront un élément<br />
essentiel à une fête réussie.<br />
SAMEDI: Si vous n’avez pas envie de<br />
bouger, la bonne idée serait de classer vos<br />
papiers.<br />
DIMANCHE: Vous détestez ceux qui<br />
voient tout par le petit bout de la lorgnette.<br />
10 Capricorne (21 déc. - 19 janv.)<br />
VENDREDI: C’est un mois où l’on pense à ceux<br />
qui n’ont rien. Il y a des choses à distribuer.<br />
SAMEDI: N’en faites pas qu’à votre tête. Prenez<br />
l’avis des autres en considération.<br />
DIMANCHE: Vous avez parfois la folie des grandeurs<br />
!<br />
Avancez petit à petit, en étant raisonnable.<br />
12 Poissons (19 Fév. - 20 mars)<br />
VENDREDI: Vous pensez parfois plus aux<br />
autres qu’à vous-mêmes. Il faut trouver un<br />
équilibre.<br />
SAMEDI: Ne flambez pas votre argent<br />
pour impressionner...<br />
DIMANCHE: Quand il s’agit de trouver les<br />
bons mots pour rassurer, vous êtes champion<br />
!<br />
Rions-en<br />
MOTS CROISES<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
Solution du<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
numéro précédent<br />
P E S T I L E N C E<br />
A V O I R C O R S<br />
R E I N G R E S<br />
A I R C E I N T E<br />
P L E T H O R E N<br />
L E T A L E E T<br />
U N S T E K S I<br />
I I O S R O S E<br />
E C O T N O B E L<br />
S E L E C T I O N S<br />
Numéros utiles<br />
Renseignements: 12<br />
Sapeurs Pompiers: 18<br />
Réclamation : 13<br />
Police secours : 17<br />
Hôpital : 20 72 25 21<br />
Médecins de nuit: 20 73 47 37<br />
+<br />
HORIZONTALEMENT<br />
1. Charpentes osseuses;<br />
2. Mille-pattes- Milieu des silures;<br />
3. Gain au loto - Excursion de chasse;<br />
4. Relatif au bouc - Particule;<br />
5. Le five o’clock londonien (Inversé )- Mijoté dans<br />
ASSOCIATION MEDICALE PRIVEE DE NIAMEY<br />
CLINIQUE DE GAMKALLEY<br />
B.P 324/ Tel: (227) 20.73.20.33 (227) 20.73.46.39 / Fax: (227) 20.73. 99. 76 Niamey Niger<br />
Nif 1324 R Sh ampn@intnet.ne<br />
CONVOCATION A L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ORDINAIRE<br />
L'Association Médicale Privé de Niamey (Clinique de Gamkalley) informe ses<br />
adhérents que son Assemblée Générale Ordinaire aura lieu :<br />
l’huile;<br />
6. Départ pour l’infini - Sis ;<br />
7. Trompée - Bien arrivés - Au centre de la capitale<br />
norvégienne;<br />
8. Pour mener il faut la prendre -Adversaire;<br />
9. Ancien bloc colonial- Ville de Côte d’Ivoire ;<br />
10. Au nord ou au sud, c’est le fusible de l ‘équipe.<br />
VERTICALEMENT<br />
1. Contours imprécis d’un objet;<br />
2. Hein ?! - Dévêtue;<br />
3. Extrémiste - Nation;<br />
4. Terme de soirée - Démonstratif - Futur gradé;<br />
5. Manifestation pacifique (2 mots)- Note;<br />
6. Un cervidé - Après bis;<br />
7. Roche poreuse - Passage de l’état solide à<br />
l’état liquide;<br />
8. Presser le pis - Aperçue;<br />
9. Monarque - Service des secours hospitaliers;<br />
10. Briller.<br />
Pharmacies de garde<br />
Du Samedi 1 er au<br />
Samedi 8 Décembre 2012<br />
Pharmacie du 3 Août<br />
Avenir<br />
El Nasr<br />
Temple<br />
Arewa<br />
Arènes<br />
Carrefour 6 ème<br />
Imam Malick<br />
Lahia<br />
Deyzeibon<br />
Recasement<br />
Populaire Maourey<br />
Pop. Hôpital (sauf les dimanches)<br />
Du Samedi 8 au<br />
Samedi 15Décembre 2012<br />
Indépendance<br />
Mali Béro<br />
Chateau 8<br />
Liberté<br />
Ténéré<br />
2 ème Arrondissement<br />
Wadata<br />
Yantala<br />
Collège Mariama<br />
Darès Salam<br />
Cité Caisse<br />
Populaire Talladjé<br />
Pop. Hôpital (sauf les dimanches)<br />
Le mercredi 19 décembre 2012 à 17 h<br />
Jour de pêche<br />
Un vieux parisien en vacance d’hiver dans les Alpes eut<br />
l’idée d’aller pêcher dans un lac gelé<br />
Pêcher, il savait ; il avait fait ça toute sa vie.<br />
Mais faire un trou dans un lac gelé, c’était la première<br />
fois.<br />
Il s’installe donc avec son matériel au bord du trou et<br />
commence à attendre.<br />
Au bout d’une heure, il n’avait toujours rien attrapé,<br />
c’est alors qu’arrive un gamin, qui perce un autre trou<br />
non loin de celui du vieux et qui se met à pêcher aussi.<br />
Cinq minutes plus tard, le gamin s’agite et sort un brochet<br />
de trois livres (non sans mal).<br />
Le vieux pense que c’est de la chance et prend son mal<br />
en patience.<br />
Mais cinq minutes après, le gamin sort une tanche de<br />
deux kilos !<br />
Puis un saumon, et encore un brochet! N’y tenant<br />
plus, le vieux s’approche du gamin :<br />
- Hé petit, ça fait plus d’une heure que je suis là et je<br />
n’ai rien pris, et toi en un quart d’heure tu te prends une<br />
demi-douzaine de monstres.. Comment tu fais !!?<br />
- Fo waé lé wée o ho ! Répond le gamin.<br />
- Hein ?!<br />
- Fo waé lé wée o ho !<br />
- Ch’comprends rien, tu peux articuler<br />
Alors le gamin crache un truc qui bouge dans sa main,<br />
puis dit<br />
- Faut garder les vers au chaud !<br />
dans l'Auditorium du Centre Culturel Franco Nigérien (CCFN) Jean Rouch de<br />
Niamey.<br />
L'ordre du jour est le suivant :<br />
1. Rapport d'activité et revue des comptes 2011 ;<br />
2. Quitus aux administrateurs ;<br />
3. Revue à mi-parcours de l'exercice 2012 ;<br />
4. Approbation du Budget prévisionnel 2013 ;<br />
5. Questions Diverses.<br />
Merci de vous munir de votre mandat en cas de représentation d'un<br />
adhérent empêché.<br />
Le Président de l'AMPN<br />
Maître MAYAKI OUMAROU<br />
Page 24<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Publi-Reportage<br />
Page 25<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Nation<br />
Un nouveau souffle<br />
d’innovation<br />
Vous l’avez sans doute remarqué pour vous en réjouir : depuis<br />
quelques mois, l’ONEP s’est résolument engagé dans une dynamique<br />
nouvelle. Un processus de mutation tous azimuts qui, vous<br />
l’aurez sans doute noté, chers lecteurs, se traduit aujourd’hui par<br />
des améliorations notoires de nos deux publications, à savoir le<br />
quotidien ‘’Le <strong>Sahel</strong>’’ et l’hebdomadaire ‘’<strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>’’. Les résultats de ces<br />
changements audacieux s’affichent en lettres d’or, aussi bien sur la forme que<br />
sur le fond de ces deux journaux édités par l’ONEP.<br />
Sur la forme, les innovations sont assez parlantes. Elles se traduisent d’abord par<br />
une augmentation au niveau de la pagination des deux journaux. Ainsi, dans l’espace<br />
d’un an, le quotidien ‘’Le <strong>Sahel</strong> est passé de 12 pages à 16 pages, tandis<br />
que l’hebdomadaire‘’<strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>’’ est allé de 16 à 24 pages. Cette évolution<br />
vient ainsi donner une réelle consistance aussi bien au volume qu’au contenu de<br />
ces publications. Comme pour joindre l’utile à l’agréable, il s’en est ensuite suivi<br />
le passage à la couleur pour donner, un tant soit peu, une touche de gaieté à ces<br />
deux journaux qui portent sur eux, une part non négligeable du poids de la sauvegarde<br />
de la crédibilité et de la souveraineté de notre pays.<br />
Pour en arriver là, il fallait une bonne dose d’audace. C’est justement, ce qui n’a<br />
pas fait défaut au Directeur Général, M. Mahamadou Adamou. Réalisant que de<br />
toutes les publications des organes publics de presse de la sous-région, les nôtres<br />
étaient les seules qui continuaient encore à paraître en ‘’noir sur blanc’’, son ‘’orgueil’’<br />
de directeur de publication du quotidien national fut chauffé à vif. Alors, il<br />
misa sur le passage à la couleur. « Si les autres journaux publics des pays voisins<br />
ont pu le faire, pourquoi pas nous ? », ne cessait-il de dire. Ainsi fut donc fait : depuis<br />
quelques mois, l’hebdomadaire ‘’<strong>Sahel</strong>-dimanche’’ présente une ‘’Une’’ plus<br />
agréable, parce que belle de ses couleurs, à la grande satisfaction de nos lecteurs<br />
qui ne cessent de nous en féliciter. A son tour, ‘’Le <strong>Sahel</strong>’’ subira un ‘’coup de pinceau’’<br />
avec l’ajout du vert à la couleur noir-blanc. Un choix de couleur qui, au départ,<br />
a été mal compris par certains exégètes, mais sur lequel nous nous sommes<br />
laissés guider par une seule motivation, à savoir celle de nous inscrire dans la logique<br />
de l’idéal bien connu : faire du <strong>Sahel</strong> un espace verdoyant, un environnement<br />
épanoui, parce que riche de ses ressources naturelles. Rappelez-vous du<br />
célèbre slogan de ‘’<strong>Sahel</strong> vert’’.<br />
Sur le fond, les innovations entreprises sont appréciables. En effet, pour accompagner<br />
de façon efficiente les réformes engagées sur la forme des journaux, il<br />
fallait redoubler d’efforts pour étoffer le contenu. Là aussi, dans la droite ligne de<br />
notre mission de service public, la Direction générale a engagé la Direction de la<br />
Rédaction et des Centres Régionaux dans une nouvelle dynamique visant à créer<br />
des rubriques plus attractives. C’est dans cette optique que, pour rester fidèle à<br />
notre vocation d’organe de presse de portée nationale, il a été récemment créé<br />
une nouvelle rubrique dénommée ‘’Echos des régions’’ qui traite, sur une page<br />
entière, les informations des différentes régions de notre pays. D’autre part, certaines<br />
rubriques existantes ont été renforcées. C’est ainsi que les rubriques<br />
‘’Etranger’’ et ‘’Sciences et Technologies’’ qui, auparavant paraissaient,tantôt en<br />
pleine page, tantôt en portion congrue, au gré des contingences du jour, sont désormais<br />
érigées en pages fixes exclusivement réservées à ces vocations-là. D’autres<br />
rubriques, non moins importantes, comme par exemple celles consacrées<br />
aux ‘’Faits divers’’ nationaux et ‘’A la barre du tribunal’’ seront incessamment réhabilitées.<br />
Toutes ces innovations, vous en convenez, chers lecteurs, relèvent d’une véritable<br />
prouesse. Elles appellent des journalistes et reporters photographes, principaux<br />
animateurs de ces colonnes, mais également des autres agents de l’office des<br />
efforts supplémentaires. Mais la cause est juste et noble. Elle a été bien accueillie<br />
! Aujourd’hui, tout le personnel de l’office s’est mis à pied d’œuvre pour s’approprier<br />
ces mutations en tâchant d’apporter, chacun, sa part de contribution à la<br />
réussite de ces réformes. Ayant compris qu’il y va de l’intérêt, au-delà, de l’ONEP,<br />
de tout le Niger, tout le personnel de l’office s’est engagé à capitaliser les acquis,<br />
à tenir et à aller toujours de l’avant.<br />
Assane Soumana<br />
Interview de monsieur Mahamadou Adamou,<br />
«Il faut que nos lecteurs puissent trouver dans<br />
Huit (8) décembre 1989-8 décembre 2012, l’ONEP a aujourd’hui 23 ans, M.<br />
le Directeur général, pouvez-vous nous retracer de façon succincte les<br />
grandes péripéties ayant jalonné la vie de votre institution ?<br />
L’Office National d’Edition et de Presse (ONEP) est un Etablissement public à<br />
caractère industriel et commercial. Il a été créé par Ordonnance n° 89-26 du 8<br />
décembre 1989 à un moment où l’Etat connaissait des difficultés financières. Il<br />
avait remplacé alors l’ancienne Direction de la Presse écrite et des Publications,<br />
une structure directement rattachée au Ministère de la Culture et de la Communication<br />
de l’époque. Jusqu’aux années 1990, l’Etat du Niger, éditeur des deux<br />
journaux ‘’Le <strong>Sahel</strong>’’ et ‘’<strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>’’, était amené à payer, faute de sa propre<br />
imprimerie, plus de 240 millions par an pour l’impression de ces journaux à<br />
l’imprimeur privé de la place. Il faut préciser que le quotidien «Le <strong>Sahel</strong>’’ a été<br />
créé le 22 avril 1974, juste au lendemain de l’arrivée au pouvoir du Président<br />
Seyni Kountché, remplaçant ainsi «le Temps du Niger», tandis que l’hebdomadaire<br />
«<strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>», a été créé le 2 janvier 1985, en lieu et place de<br />
‘’<strong>Sahel</strong> Hebdo».<br />
Avec la création de l’Office, le 8 décembre 1989, l’Etat s’est sensiblement désengagé<br />
du financement des charges de l’ONEP en ne lui accordant plus qu’une<br />
subvention. Et depuis l’année 2000, pour faire face à cette nouvelle situation,<br />
l’ONEP, dont la première mission est la publication de journaux d’information générale<br />
et de bonne qualité, a entrepris un vaste programme d’investissements<br />
pour garantir l’autonomie de ses publications. Cet ambitieux programme d’équipement<br />
en matériels d’imprimerie, d’informatique et de formation constitue l’ossature<br />
de la principale stratégie de développement de l’Office. En dépit de cette<br />
bonne volonté et de cette politique clairement définie, la mise en œuvre du programme<br />
d’auto-équipement demeure handicapé par les dépenses liées aux fongibles<br />
(papier journal, plaques, films révélateurs et fixateur, etc.) qui<br />
engloutissaient les 2/3 des recettes de l’ONEP. Le seul blocage pour ce faire,<br />
demeure la précarité de la situation financière de l’Office qui s’est d’ailleurs traduite<br />
par un bref arrêt de la parution du quotidien, à une certaine époque.<br />
Concrètement Monsieur le Directeur général, comment envisagez-vous de<br />
surmonter ce handicap ?<br />
Vous savez, l’ONEP évolue dans un environnement concurrentiel très difficile.<br />
Nous-en avons pleinement conscience. Aussi, pour faire face à cette concurrence<br />
et être toujours à l’avant-garde de la presse écrite nigérienne, l’ONEP se<br />
doit constamment de se moderniser et en présentant une production de qualité<br />
Une vue de la devanture de l’ONEP<br />
et en diversifiant ses produits. Il faut que nos lecteurs puissent trouver dans nos<br />
journaux des informations utiles, crédibles et adaptées à leur préoccupation. De<br />
même, dans la droite ligne de notre mission de service public et de notre ligne<br />
éditoriale, nos journaux se doivent d’être des supports pour susciter une prise<br />
de conscience collective face aux enjeux du développement de notre pays.<br />
Le second axe de notre programme porte sur le renouvellement progressif de<br />
notre plateau technique afin de nous permettre de réduire notre retard par rapport<br />
aux organes similaires de la sous-région. C’est ainsi que depuis plusieurs mois,<br />
nous avons jugé utile d’augmenter la pagination de nos journaux (‘’Le <strong>Sahel</strong>’’ est<br />
aujourd’hui à 16 pages au lieu de 12 et ‘’<strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>’’ à 24 pages au lieu de<br />
20). Nous allons aussi nous engager dans un processus de redynamisation et<br />
de restructuration de nos représentations à l’intérieur du pays, afin que toutes<br />
les informations régionales soient accessibles à l’ensemble des Nigériens, car<br />
avant tout, nous sommes un organe de presse à vocation nationale.<br />
Nous sommes également à la couleur dans nos publications, car l’introduction<br />
de la couleur dans les médias écrits devenait, à nos yeux, un impératif. En effet,<br />
Archives/ONEP<br />
Page 26<br />
7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Nation<br />
Directeur général de l’Office<br />
nos journaux des informations utiles, crédibles et adaptées à leur préoccupation »<br />
pour les lecteurs, mais aussi pour les<br />
annonceurs publicitaires, la possibilité<br />
d’imprimer tout ou une partie d’un journal<br />
en quadrichromie est un facteur de<br />
rayonnement et de crédibilité. Malgré<br />
un retard évident, il est aujourd’hui indéniable<br />
que l’accès à la couleur dans<br />
le ‘’<strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>’’ permet à l’ONEP<br />
de proposer des productions en<br />
conformité avec les standards modernes.<br />
Une seconde couleur à la Une<br />
et à la dernière page a été introduite<br />
au quotidien ‘’Le <strong>Sahel</strong>’’. Cette introduction<br />
de la couleur a permis un accroissement<br />
très net de nos recettes<br />
publicitaires, même si le fait d’imprimer<br />
une partie de l’hebdomadaire sur d’autres<br />
installations que les nôtres engloutit<br />
une grande part de ces recettes-là.<br />
Au niveau de la Rédaction, pour répondre<br />
aux attentes de nos lecteurs,<br />
nous avons créé plusieurs rubriques et<br />
très bientôt, grâce à la sollicitude de<br />
l’Organisation Internationale de la<br />
Francophonie(OIF), une Rédaction en<br />
ligne autonome sera opérationnelle.<br />
En plus du support papier, nos lecteurs<br />
aussi bien ceux de la diaspora que<br />
ceux qui se trouvent dans les coins les<br />
plus reculés du pays, peuvent par la<br />
magie d’un simple clic, accéder en<br />
temps réel à toutes nos informations.<br />
Il en est de même de la numérisation<br />
et de l’indexation des archives photos<br />
et documentaires de l’ONEP. L’Office<br />
National d’Edition et de Presse, dispose<br />
au niveau de sa photothèque,<br />
d’une richesse inestimable de la mémoire<br />
visuelle du Niger. Nous avons<br />
des images de 1958 à nos jours et une<br />
collection de titres de la presse écrite<br />
publique depuis l’indépendance. Pour<br />
rendre cette mémoire exploitable, mais<br />
aussi pour conserver son intégrité physique,<br />
elle doit faire l’objet d’une numérisation,<br />
d’une indexation et sa mise en<br />
ligne progressivement, afin que les<br />
chercheurs et universitaires, nationaux<br />
ou étrangers puissent y accéder.<br />
C’est vous dire qu’avec la création de<br />
la rédaction en ligne, les produits de<br />
l’ONEP auront une visibilité et une lisibilité<br />
beaucoup plus grande. Cependant,<br />
le plus urgent pour nous, à<br />
l’heure actuelle, c’est l’acquisition<br />
d’une imprimerie complète à l’ONEP.<br />
Notre vision consiste en effet à faire en<br />
sorte l’office que puisse accéder à son<br />
autonomisation par le renforcement et<br />
la diversification de ses équipements.<br />
Monsieur le Directeur général, la<br />
concrétisation d’un tel projet exige<br />
la présence d’un personnel compétent,<br />
qualifié et motivé. L’ONEP dispose-t-il<br />
à l’heure actuelle des<br />
ressources humaines suffisantes?<br />
Question très pertinente ! A l’image<br />
des autres institutions de l’Etat,<br />
l’ONEP dispose d’un personnel compétent<br />
et qualifié, mais dont la mentalité<br />
de « fonctionnariat » a besoin<br />
d’être revue et orientée vers la gouvernance<br />
moderne. M’inspirant de mon<br />
passage à la tête de l’ORTN et,<br />
compte tenu de ma formation de banquier<br />
et de financier, j’ai décidé d’instaurer<br />
à l’ONEP une nouvelle<br />
gouvernance basée sur la Gestion<br />
Axée sur les Résultats (la GAR), qui<br />
placera chaque agent devant ses responsabilités<br />
afin qu’il puisse donner le<br />
meilleur de lui-même. Désormais,<br />
chaque agent sera doté d’un cahier de<br />
charges et sera évalué en fonction de<br />
sa performance. Et à chaque niveau<br />
de responsabilité, nous veillerons personnellement<br />
au développement du<br />
travail productif.<br />
S’agissant de la motivation des<br />
agents, notre politique de management<br />
est basée sur le dialogue social<br />
permanent. Toutes les doléances du<br />
personnel sont examinées et satisfaites<br />
dans la mesure de nos possibilités.<br />
Mieux, un statut particulier des<br />
agents de l’ONEP avec une grille salariale<br />
beaucoup plus incitative a été<br />
adopté et mis en application. Il va sans<br />
dire que l’ONEP n’est pas une vache<br />
laitière qu’on peut traire à chaque instant,<br />
il a besoin d’être entretenu et soutenu<br />
par l’ensemble de ses agents.<br />
Nous avons un Conseil d’Administration<br />
et des autorités de tutelle qui analysent<br />
de façon positive nos<br />
préoccupations et nous accompagnent<br />
dans le développement de l’ONEP.<br />
Nous nous devons donc de mériter<br />
tous cette confiance.<br />
Quelles sont actuellement les principales<br />
difficultés rencontrées dans<br />
l’accomplissement de la mission<br />
assignée à l’Office ?<br />
M. Mahamadou Adamou, DG ONEP<br />
Comme je le disais tantôt, l’une des<br />
difficultés majeures de l’ONEP est le<br />
vieillissement de son matériel technique,<br />
surtout au niveau du matériel<br />
d’impression. En effet, malgré nos efforts<br />
d’investissement sur fonds propres<br />
et avec la sollicitude de certains<br />
de nos partenaires, notre plateau technique<br />
demeure obsolète. Pire, pour<br />
une maison de presse et d’édition qui<br />
aspire à développer sa capacité d’édition,<br />
le manque criard d’une chaîne<br />
complète d’impression est un gros<br />
handicap. Actuellement, pour faire des<br />
travaux d’impression en quadrichromie<br />
et de bonne qualité, l’ONEP est obligé<br />
de solliciter les services d’un imprimeur<br />
privé de la place, alors que nous<br />
disposons d’un personnel capable de<br />
faire ce genre de travail. Lorsque vous<br />
analysez de près, ce que cela nous<br />
coûte chaque semaine pour faire face<br />
à cette charge, vous comprendrez bien<br />
l’urgence pour l’ONEP d’avoir sa<br />
chaîne graphique complète.<br />
Il y a aussi l’insuffisance de moyens financiers,<br />
qui nous oblige constamment<br />
à faire des réajustements sur nos<br />
prévisions d’investissement. Comme<br />
vous le savez, sur un budget prévisionnel<br />
assez étoffé, la subvention d’équilibre<br />
que nous octroie l’Etat ne nous<br />
permet même pas de faire face aux différentes<br />
charges, à plus forte raison<br />
d’entreprendre des investissements<br />
consistants. Il faut donc constamment<br />
retrousser nos manches dans la recherche<br />
de la publicité et la création de<br />
nouveaux produits susceptibles de<br />
faire renflouer nos caisses dans un environnement<br />
concurrentiel féroce.<br />
L’autre difficulté, c’est l’étroitesse du<br />
marché publicitaire sur le plan national<br />
et le faible taux de scolarisation qui réduit<br />
notre lectorat, ce qui fait moins de<br />
journaux à vendre.<br />
Justement, Monsieur le Directeur<br />
général, pourquoi maintenez-vous<br />
le tirage de vos journaux à 5000<br />
exemplaires, alors que dans la<br />
sous-région, certains journaux tirent<br />
à des dizaines de milliers<br />
d’exemplaires ?<br />
Archives/ONEP<br />
Très bonne question ! Vous savez, il<br />
n’y a pas si longtemps, le <strong>Sahel</strong>-<strong>Dimanche</strong><br />
tirait à plus de 10.000 exemplaires<br />
et cédé à 200 F CFA, l’unité.<br />
Depuis ce temps, les prix de fongibles<br />
pour la fabrication des journaux étaient<br />
en constance augmentation sur le<br />
marché international et les invendus<br />
s’accumulaient au niveau de notre service<br />
de diffusion routage.<br />
Pour faire face à cette saignée de nos<br />
maigres ressources, les responsables<br />
de l’époque ont décidé de privilégier la<br />
vente par abonnement direct et mettre<br />
une infime partie de nos journaux sur<br />
le marché. Aujourd’hui, je puis vous<br />
assurer que nous n’avons plus d’invendus<br />
et face à la forte demande, très<br />
bientôt nous allons augmenter substantiellement<br />
nos tirages.<br />
Quelle est votre ambition pour<br />
l’ONEP ?<br />
Avant de parler de nos ambitions, permettez-moi<br />
de rendre un hommage<br />
appuyé à nos devanciers, qui grâce à<br />
leur dévouement ont permis à l’ONEP<br />
de se retrouver à la place qui est la<br />
sienne aujourd’hui. Je mentionnerai<br />
tout d’abord le doyen Boureima Magagi,<br />
l’artisan de l’autonomisation de<br />
l’ONEP, Ali Ousseini, Khamed Abdoulaye,<br />
Amadou Ousmane, Abdoulaye<br />
Mamoudou, Dr Hassane Diallo, Idimama<br />
Kotoudi, Ibrahim Maman Tantan,<br />
Saidou Daoura ; et tous ceux qui ;<br />
de près ou de loin ; ont contribué à<br />
l’émergence de l’ONEP. Qu’ils trouvent<br />
ici l’expression de notre profonde gratitude.<br />
Je n’oublierai pas également le<br />
personnel de l’ONEP qui trime quotidiennement<br />
pour sortir un produit de<br />
qualité, ainsi qu’à nos lecteurs pour<br />
leur confiance renouvelée.<br />
Pour revenir à votre question, notre<br />
objectif principal est de permettre à<br />
l’ONEP de disposer, dans un avenir<br />
très proche, de sa propre chaîne graphique.<br />
En effet, il est aberrant pour<br />
une maison d’édition que ça soit le<br />
journal qui supporte l’imprimerie et non<br />
le contraire.<br />
Dieu merci, les autorités au plus haut<br />
sommet de l’Etat ont fait sienne cette<br />
préoccupation de l’ONEP et ont décidé<br />
de doter l’année prochaine l’Office,<br />
d’une chaîne complète d’impression.<br />
Un autre projet non moins important<br />
qui nous tient à cœur est l’utilisation<br />
des nouvelles technologies de l’information.<br />
C’est ainsi qu’après la création<br />
d’une rédaction en ligne, nous avons<br />
signé un accord de partenariat avec la<br />
compagnie téléphonique Orange Niger<br />
pour le lancement de ‘’<strong>Sahel</strong> Actu’’.<br />
C’est un nouveau produit qui permettra<br />
aux abonnés du réseau Orange Niger<br />
d’accéder à l’actualité en temps réel,<br />
en tous lieux et à moindre coût.<br />
Nous avons également en projet, le<br />
lancement courant 2013, d’un Magazine<br />
mensuel et en couleurs et le démarrage<br />
du volet Edition de l’ONEP.<br />
Pour finir, permettez-moi de saisir l’opportunité<br />
de cet entretien pour féliciter<br />
l’ensemble des agents de l’ONEP dont<br />
les efforts ont permis d’apporter des<br />
améliorations appréciables à la forme<br />
et au contenu de nos publications.<br />
Joyeux anniversaire à tous et longue<br />
vie à l’ONEP.<br />
Réalisée par Oumarou Moussa<br />
Page 27 7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>
Message<br />
Page 28 7 Décembre 2012 <strong>Sahel</strong> <strong>Dimanche</strong>