Le magazine du client de Shell Aseol
Le magazine du client de Shell Aseol
Le magazine du client de Shell Aseol
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Le</strong><br />
<strong>magazine</strong><br />
<strong>du</strong> <strong>client</strong><br />
<strong>de</strong><br />
<strong>Shell</strong> <strong>Aseol</strong><br />
www.shell.com/aseol
Sommaire<br />
3<br />
4<br />
6<br />
8<br />
2<br />
<strong>Le</strong> Tractor Pulling<br />
conquiert la<br />
Suisse<br />
La STEP<br />
d’Interlaken:<br />
3 étapes pour<br />
une eau pure<br />
Comment <strong>Shell</strong><br />
convertit le gaz<br />
naturel en combustible<br />
pure<br />
Nouvelles<br />
Photo page <strong>de</strong> couverture et page 4:<br />
© ARA Interlaken<br />
Photo page 3: © Valtra Inc.<br />
Chère <strong>client</strong>e,<br />
cher <strong>client</strong><br />
Dans cette édition <strong>de</strong> notre <strong>magazine</strong> nous avons fait une sélection<br />
d’exclusivités tirées <strong>de</strong>s activités variées <strong>du</strong> groupe <strong>Shell</strong> dont nous<br />
vous donnons la primeur et comprenant un mix <strong>de</strong> thèmes locaux et<br />
internationaux:<br />
Qu'est ce que le Tractor Pulling?<br />
A la page 3 il s'agit d'une mesure <strong>de</strong> force bien particulière, <strong>de</strong> Puller,<br />
<strong>de</strong> Full Pulls, ce sont <strong>de</strong>s tracteurs tirant <strong>de</strong>s charges <strong>de</strong> 25 tonnes, et<br />
dont l'équipe Valtra <strong>Shell</strong> Pulling remporte victoire sur victoire.<br />
Prolongement notable <strong>de</strong>s intervalles <strong>de</strong><br />
vidange d'huile<br />
Ce qui distingue une huile pour moteurs à gaz développée par <strong>Aseol</strong><br />
à une huile commune <strong>du</strong> commerce, ceci aux pages 4 et 5. Vous apprendrez<br />
le fonctionnement et l'exploitation d'une installation d'épuration<br />
d'eaux usées, abrégé STEP.<br />
Un chantier grand comme 450 terrains <strong>de</strong> football<br />
Nous vous présentons aux pages 6 et 7 notre projet <strong>de</strong> la plus gran<strong>de</strong><br />
installation GTL au mon<strong>de</strong> et vous expliquons ce que signifient ces<br />
trois lettres et ce qui va bientôt jouer un rôle essentiel pour l'approvisionnement<br />
en carburant <strong>de</strong> notre planète.<br />
Qui a gagné?<br />
A la page 8 sont cités les noms <strong>de</strong>s 20 nouveaux propriétaires <strong>de</strong>s<br />
vestes Ferrari et <strong>de</strong> sacs <strong>de</strong> sport Ferrari. Nous avons éprouvé un<br />
grand plaisir au vu <strong>de</strong>s nombreuses participations <strong>de</strong> nos lecteurs<br />
à notre concours et aussi à la bonne évaluation <strong>de</strong> notre site<br />
www.shell.com/aseol. Un grand merci!<br />
Avec nos meilleures salutations<br />
<strong>Shell</strong> <strong>Aseol</strong> AG Bern
Tractor Pulling:<br />
Un sport automobile hors <strong>du</strong> commun<br />
est en passe <strong>de</strong> conquérir la Suisse.<br />
Pour gagner en Tractor Pulling, il faut non seulement disposer <strong>du</strong> tracteur le plus puissant<br />
et ultragonflé, mais être aussi un as <strong>de</strong> la con<strong>du</strong>ite. <strong>Le</strong>s concours spectaculaires ont<br />
commencé dans les années 70 en Europe septentrionale et gagnent aujourd'hui un<br />
nombre croissant d'a<strong>de</strong>ptes en Suisse. L'équipe Valtra <strong>Shell</strong> Pulling couronnée <strong>de</strong> succès<br />
comprend <strong>de</strong>puis peu une jeune femme qui participe activement: Johanna Herlevi –<br />
la plus jeune championne d'Europe en Tractor Pulling!<br />
Qu'est ce que le Tractor Pulling?<br />
Tractor Pulling pourrait aussi s'appeler concours<br />
<strong>de</strong> traction. Il s'agit <strong>de</strong> «pullen» (pull = tirer) avec<br />
un tracteur – ledit Puller – une remorque spéciale<br />
lestée jusqu'à 25 tonnes le plus loin possible<br />
sur une piste <strong>de</strong> 100 mètres <strong>de</strong> long composée<br />
d'argile et <strong>de</strong> sable. Pour compliquer le tout, un<br />
réservoir-ballast disposé sur la remorque est mû<br />
dès le départ vers l'avant en fonction <strong>du</strong> trajet<br />
parcouru et charge ce faisant toujours plus les patins<br />
<strong>de</strong> freinage disposés frontalement. Par cette<br />
augmentation progressive <strong>de</strong> la résistance <strong>de</strong><br />
traction (qui peut aller jusqu'à 9 tonnes) le Puller<br />
est si fortement freiné que soit le moteur est calé,<br />
soit les roues motrices patinent...<br />
Tractor Pulling se dispute en Europe en neuf<br />
catégories: <strong>de</strong> la classe libre <strong>de</strong>s Puller <strong>de</strong> propre<br />
fabrication exclusive jusqu'au petit tracteur <strong>de</strong><br />
jardin en passant par les tracteurs routiers et les<br />
tracteurs normaux, on y trouve tout.<br />
<strong>Le</strong> trajet accompli est mesuré au centimètre près<br />
à l'ai<strong>de</strong> d'un émetteur à faisceau laser. <strong>Le</strong> temps<br />
n'est pas déterminant. En règle générale très peu<br />
<strong>de</strong> con<strong>du</strong>cteurs par catégorie atteignent la marque<br />
magique <strong>de</strong>s 100 mètres. Mais celui qui réussit<br />
ce tour <strong>de</strong> force a réalisé ce qu'on appelle un<br />
Full Pull et s'est qualifié pour le classement suivant.<br />
Celui-ci a lieu cependant dans <strong>de</strong>s conditions<br />
aggravées par une avance plus rapi<strong>de</strong> <strong>du</strong><br />
"Back" (réservoir-ballast) et/ou ajoutant encore<br />
<strong>du</strong> poids. <strong>Le</strong>s départages sont effectués jusqu'au<br />
moment où le vainqueur se distingue clairement<br />
aux autres concurrents.<br />
L'équipe Valtra <strong>Shell</strong> Pulling au<br />
championnat d'Europe<br />
L'équipe Valtra <strong>Shell</strong> Pulling a collectionné ces<br />
<strong>de</strong>rnières années les succès et participera cette<br />
année comme lea<strong>de</strong>r au championnat d'Europe,<br />
naturellement avec Johanna Herlevi, la plus jeune<br />
championne d'Europe. <strong>Le</strong>s Herlevi semblent<br />
avoir le Tractor Pulling dans les gènes: Pekka<br />
Herlevi, le père <strong>de</strong> Johanna, a remporté au total<br />
dix médailles CE et à contribué par cela même à<br />
la gloire mondiale <strong>de</strong> l'in<strong>du</strong>strie finlandaise <strong>de</strong>s<br />
tracteurs.<br />
Agri-Lubes pour con<strong>du</strong>cteurs «normaux»<br />
<strong>de</strong> tracteurs<br />
<strong>Shell</strong> soutient le constructeur <strong>de</strong> tracteurs Valtra<br />
en qualité <strong>de</strong> sponsor principal et acquiert <strong>de</strong><br />
précieux enseignements et savoir-faire grâce à<br />
cette collaboration. Ce dont profitent tous ceux<br />
qui n'atten<strong>de</strong>nt pas <strong>de</strong> tours <strong>de</strong> force <strong>de</strong> leur<br />
tracteur mais simplement une disponibilité maximale.<br />
Agri-Lubes, la palette <strong>de</strong> lubrifiants <strong>de</strong><br />
<strong>Shell</strong> pour l'agriculture, englobe <strong>de</strong>s huiles<br />
moteurs Diesel, <strong>de</strong>s huiles universelles, <strong>de</strong>s huiles<br />
pour engrenages et transmissions <strong>de</strong> pont, <strong>de</strong>s<br />
graisses et <strong>de</strong>s huiles hydrauliques.<br />
3
4<br />
Mécanique, biologique, chimique:<br />
3 étapes pour une eau propre<br />
Vue en coulisse: Visite intéressante <strong>de</strong> la STEP d’Interlaken et test pratique sur<br />
l'huile pour moteurs à gaz Gasin Top 40 largement éprouvée et qui a été développée<br />
dans les laboratoires <strong>de</strong> <strong>Shell</strong> <strong>Aseol</strong> à Berne.<br />
Jour après jour 10’000 mètres cubes<br />
d'eaux polluées<br />
La STEP d’Interlaken appartient aujourd'hui à<br />
douze communes, une treizième <strong>de</strong>s environs va<br />
les rejoindre prochainement. Chaque jour, 10’000<br />
mètres cubes d'eaux polluées y sont épurés, ce qui<br />
pro<strong>du</strong>it par an, environ 4 millions <strong>de</strong> mètres<br />
cubes. Ces chiffres résultent d'un calcul mixte à<br />
partir <strong>de</strong>s pério<strong>de</strong>s sèches et humi<strong>de</strong>s. L'effectif<br />
total <strong>de</strong> la STEP d’Interlaken s'établit à cinq<br />
personnes, dont un collaborateur astreint en alternance<br />
pour une semaine. <strong>Le</strong>s installations sont<br />
aussi contrôlées le samedi et le dimanche pendant<br />
au moins une heure. Une ron<strong>de</strong> quotidienne<br />
<strong>de</strong> l'exploitation pour une épuration sans faille<br />
<strong>de</strong>s eaux usées est un <strong>de</strong>voir que ce fait l’équipe<br />
<strong>de</strong> la STEP d’Interlaken.<br />
Lorsque l'eau épurée quitte la STEP d’Interlaken,<br />
elle a accompli un voyage d'environ huit<br />
heures à travers les différents étapes <strong>de</strong> traitement<br />
pour être évacuée selon le niveau d'eau directement<br />
dans l'Aar ou dans le canal <strong>de</strong> navigation.<br />
Triple épuration <strong>de</strong>s eaux usées:<br />
Mécanique – biologique – chimique<br />
Dans le premier bassin <strong>de</strong> décantation a lieu le<br />
processus mécanique où sont éliminées les matières<br />
précipitables et flottantes.<br />
Dans le bassin d'aération suivant a lieu l'épuration<br />
biologique: Des micro-organismes y dégra<strong>de</strong>nt<br />
les matières dissoutes dans les eaux usées en les<br />
«dévorant». Tout comme les autres êtres vivants,<br />
ces micro-organismes ont aussi besoin d'oxygène.<br />
A cet effet, six turbines au diamètre <strong>de</strong> 2 mètres<br />
injectent l'oxygène nécessaire dans les eaux usées.<br />
Directement à la sortie <strong>du</strong> bassin d'aération a lieu<br />
finalement dans le bassin <strong>de</strong> décantation l'épuration<br />
chimique par adjonction <strong>de</strong> précipitants qui<br />
éliminent les phosphates par voie chimique. La<br />
précipitation pro<strong>du</strong>it <strong>de</strong>s flocons que <strong>de</strong>s dégorgeoirs<br />
aspirant retransportent dans le bassin biologique.<br />
La boue pro<strong>du</strong>ite quotidiennement en<br />
excédant est re-pompée dans le premier bassin <strong>de</strong><br />
décantation et refoulée avec la boue primaire<br />
dans la chambre <strong>de</strong> digestion.<br />
Ce processus terminé, les rési<strong>du</strong>s prennent la voie<br />
con<strong>du</strong>isant aux digesteurs. Ce qui est intéressant –<br />
et à tout point <strong>de</strong> vue d'avant-gar<strong>de</strong> – à Interlaken<br />
c'est l'usage qui est fait <strong>de</strong>s rési<strong>du</strong>s soli<strong>de</strong>s.<br />
Que <strong>de</strong>viennent les rési<strong>du</strong>s soli<strong>de</strong>s?<br />
La STEP d’Interlaken reçoit <strong>de</strong>s eaux usées <strong>de</strong><br />
toute nature. Ce sont principalement lesdites eaux<br />
usées domestiques, la région abritant relativement<br />
peu d'établissements in<strong>du</strong>striels.<br />
Après un traitement d'environ 25 jours <strong>de</strong>s boues<br />
collectées dans les digesteurs, il reste après leur<br />
déshydratation environ 30% <strong>de</strong> matière sèche.<br />
Celle-ci est con<strong>du</strong>ite à l'installation <strong>de</strong> séchage<br />
<strong>de</strong>s boues d'épuration à proximité d’Uttigen.<br />
A Uttigen on pro<strong>du</strong>it un granulat utilisé comme
caloporteur dans l'in<strong>du</strong>strie cimentière, vu les<br />
températures aussi élevées obtenues qu'avec le<br />
charbon <strong>de</strong> bois.<br />
Valoriser le gaz <strong>de</strong> digestion plutôt que<br />
<strong>de</strong> le brûler à la torche<br />
Au lieu <strong>de</strong> brûler à la torche le gaz pro<strong>du</strong>it lors<br />
<strong>de</strong> l'épuration <strong>de</strong>s eaux usées (450'000 mètres<br />
cubes/année), la STEP d’Interlaken le valorise<br />
comme carburant dans <strong>de</strong>s moteurs à gaz. <strong>Le</strong>s<br />
moteurs à gaz font tourner la centrale thermique,<br />
qui couvre pour 2/3 la <strong>de</strong>man<strong>de</strong> d'énergie <strong>de</strong> la<br />
station d'épuration ainsi que la totalité <strong>de</strong>s be-<br />
M. Fehlmann en service à la STEP d’Interlaken<br />
soins calorifiques. <strong>Le</strong> courant en excé<strong>de</strong>nt est injecté<br />
dans le réseau public. L'exploitation fiable<br />
<strong>de</strong> ces moteurs à gaz implique naturellement un<br />
lubrifiant que nous pouvons mettre à disposition<br />
avec l'huile à hautes performances pour moteurs<br />
à gaz, <strong>Aseol</strong> Gasin Top 40. Ce pro<strong>du</strong>it a été développé<br />
dans les laboratoires <strong>Shell</strong> <strong>Aseol</strong> à Berne,<br />
et testé à fond sur site en vue <strong>de</strong> l'utilisation généralisée<br />
dans les moteurs à gaz.<br />
Caractéristiques performancielles d'<strong>Aseol</strong><br />
Gasin Top 40:<br />
S Excellent pouvoir détergent et dispersant.<br />
S Excellente protection contre l'oxydation<br />
et la nitration.<br />
S Excellente propreté <strong>de</strong>s pistons et <strong>du</strong><br />
moteur.<br />
S Basse teneur en phosphore pour une<br />
longue <strong>du</strong>rée <strong>de</strong> vie <strong>du</strong> catalyseur.<br />
S Remarquable protection contre l'usure<br />
et la corrosion.<br />
S Stabilité optimale sur toute la <strong>du</strong>rée<br />
d'exploitation.<br />
S Prolongement <strong>de</strong> la <strong>du</strong>rée <strong>de</strong> vie <strong>de</strong> la<br />
charge d'huile.<br />
Rapport <strong>de</strong> test<br />
L'installation <strong>de</strong> test<br />
C'est ainsi que la nouvelle huile pour moteurs<br />
à gaz <strong>Aseol</strong> Gasin Top 40 a été examinée<br />
sur toutes les coutures dans la station<br />
d'épuration d’Interlaken dans le cadre<br />
d'un test sur site <strong>de</strong> 12 mois: Après la révision<br />
simultanée <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux moteurs à gaz <strong>de</strong><br />
la STEP d’Interlaken, un <strong>de</strong>s moteur a<br />
reçu notre <strong>Aseol</strong> Gasin Top 40, l'autre a<br />
reçu un pro<strong>du</strong>it <strong>du</strong> commerce. Après respectivement<br />
300 heures <strong>de</strong> service on a<br />
analysé soigneusement l'état <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux huiles<br />
dans le laboratoire à partir d'échantillons<br />
et mesuré combien <strong>de</strong> temps le pro<strong>du</strong>it<br />
resterait opérationnel.<br />
<strong>Le</strong> résultat<br />
L'objectif que nous avions fixé pour le<br />
développement <strong>de</strong> l'<strong>Aseol</strong> Gasin Top 40,<br />
à savoir un prolongement important <strong>de</strong>s<br />
intervalles <strong>de</strong> vidange, a été clairement atteint<br />
à la fin <strong>de</strong> la phase <strong>de</strong> test <strong>de</strong> 12 mois.<br />
Car la nouvelle ASEOL Gasin Top 40 a<br />
pro<strong>du</strong>it à Interlaken (comme d'ailleurs à<br />
Konolfingen, dans un autre test avec les<br />
mêmes bons résultats) par rapport au pro<strong>du</strong>it<br />
<strong>du</strong> commerce une augmentation <strong>de</strong><br />
performance nette se tra<strong>du</strong>isant par une<br />
<strong>du</strong>rée <strong>de</strong> marche supplémentaire <strong>de</strong> 200<br />
heures.<br />
Si les moteurs tournaient autrefois 900<br />
heures avec la même huile, ils atteignent<br />
avec notre <strong>Aseol</strong> Gasin Top 40 d'ores et<br />
déjà 1100 heures <strong>de</strong> service. Pour le <strong>client</strong>,<br />
il est clair que cette respectable augmentation<br />
<strong>de</strong> performance améliore d'une part<br />
son budget et permet une exploitation<br />
ménageant mieux l'environnement. Ce<br />
résultat <strong>de</strong> test montre que <strong>Shell</strong> <strong>Aseol</strong><br />
s'applique toujours à proposer une solution<br />
optimale, qui tient compte tant <strong>de</strong>s<br />
influences extérieures que <strong>de</strong>s conditions<br />
d'exploitation, et ai<strong>de</strong> à ménager l'environnement.<br />
Grand merci à tous les <strong>client</strong>s qui sont<br />
prêts à procé<strong>de</strong>r à <strong>de</strong> tels tests dans leur<br />
établissement!<br />
5
6<br />
Qu'est ce que c'est?<br />
C'est propre, incolore et exempt <strong>de</strong><br />
soufre et provient bientôt <strong>du</strong> Qatar.<br />
La réponse, c'est GTL (Gas-to-Liquids). A l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la technologie GTL, le gaz naturel<br />
est converti en pro<strong>du</strong>its pétroliers <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> pureté, particulièrement peu polluants.<br />
<strong>Shell</strong> maîtrise ce nouveau procédé qui lui a permis <strong>de</strong> conclure un contrat modèle<br />
avec Son Excellence Ab<strong>du</strong>llah Bin Hamad Al-Attiyah <strong>du</strong> Qatar pour la réalisation <strong>de</strong> la<br />
plus gran<strong>de</strong> installation Gas-to-Liquids au mon<strong>de</strong>.<br />
25 trillions <strong>de</strong> mètres cubes <strong>de</strong> gaz<br />
naturel<br />
Qatar est un <strong>de</strong>s plus petits pays <strong>du</strong> Proche-Orient<br />
mais il détient les plus grands gisements <strong>de</strong><br />
gaz naturel indivi<strong>du</strong>els au mon<strong>de</strong> – avec plus <strong>de</strong><br />
25 trillions <strong>de</strong> mètres cubes <strong>de</strong> réserves (un trillion<br />
est un chiffre <strong>de</strong> 18 zéros). <strong>Le</strong>s responsables à<br />
Qatar se sont décidés à valoriser ces gigantesques<br />
gisements dans <strong>de</strong> nouvelles structures in<strong>du</strong>strielles<br />
et à appliquer la technologie Gas-to-Liquids<br />
(GTL). Pour la réalisation <strong>de</strong> l'ambitieux projet,<br />
faire <strong>de</strong> Qatar la capitale mondiale <strong>du</strong> GTL, on a<br />
opté pour <strong>Shell</strong> en tant que partenaire.<br />
Pour <strong>Shell</strong>, le projet GTL Qatar incarne une nouvelle<br />
source importante <strong>de</strong> développement à long<br />
terme qui répond en entier à la stratégie «passage<br />
au gaz». <strong>Le</strong> Committee of Managing Directors <strong>de</strong><br />
<strong>Shell</strong> constate aussi qu'avec ce projet une technologie<br />
d'importance fondamentale arrive enfin à<br />
l'âge a<strong>du</strong>lte – au bénéfice tant <strong>de</strong>s exportateurs<br />
<strong>de</strong> gaz que <strong>de</strong>s utilisateurs <strong>de</strong> carburants.<br />
Un terrain à bâtir aussi grand que 450<br />
terrains <strong>de</strong> football<br />
L'installation GTL à Qatar sera la plus gran<strong>de</strong> <strong>du</strong><br />
mon<strong>de</strong> et sa capacité <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction sera le décuple<br />
<strong>de</strong> celle <strong>de</strong> Bintulu, en Malaisie. (Bintulu a été<br />
la première installation <strong>Shell</strong> GTL en termes<br />
commerciaux.) C'est le plus grand projet <strong>de</strong> construction<br />
dans l'histoire <strong>de</strong> Qatar. <strong>Le</strong> terrain à<br />
bâtir a une taille supérieure à 450 terrains <strong>de</strong><br />
football, et le projet est pleinement intégré: <strong>du</strong><br />
forage et <strong>de</strong> la pro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> 45 millions <strong>de</strong> mètres<br />
cubes <strong>de</strong> gaz par jour sur <strong>de</strong>ux plates-formes<br />
Offshore jusqu'au traitement <strong>du</strong> gaz Onshore et<br />
la conversion GTL en pro<strong>du</strong>its liqui<strong>de</strong>s ultrapropres<br />
pour les marchés dans tout le mon<strong>de</strong>. <strong>Le</strong> timing<br />
est exigeant: <strong>Le</strong>s préparatifs techniques sont<br />
en cours <strong>de</strong>puis le début 2004 et pendant la phase<br />
I (années 2008–2009) il est planifié <strong>de</strong> fabriquer<br />
déjà 70'000 barrels <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its GTL par<br />
jour – principalement <strong>de</strong> l'essence brute, <strong>de</strong>s carburants<br />
ainsi que <strong>de</strong> la paraffine et <strong>de</strong>s huiles <strong>de</strong><br />
base pour lubrifiants.<br />
Deux ans plus tard interviendra la clôture <strong>de</strong> la<br />
phase II avec une double pro<strong>du</strong>ction journalière<br />
à 140’000 barrels. En outre l'installation <strong>de</strong> traitement<br />
<strong>du</strong> gaz Onshore pro<strong>du</strong>ira <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>s quantités<br />
<strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsat et <strong>de</strong> gaz liquéfié.<br />
<strong>Le</strong> primauté: hommes, environnement,<br />
bénéfices<br />
<strong>Le</strong> projet est un défi technique sans commune<br />
mesure. Mais il doit contribuer au développement<br />
<strong>du</strong>rable, et ce dans l'esprit <strong>de</strong>s principes que les<br />
entreprises <strong>Shell</strong> voient leur engagement. C'est<br />
pourquoi l'approche <strong>du</strong> projet tient équitablement<br />
et raisonnablement compte <strong>de</strong>s aspects<br />
«hommes, environnement, bénéfices». L'installation<br />
Gas-to-Liquids à Qatar proposera <strong>de</strong>s emplois<br />
pour 600 à 1000 personnes, qu'on veut le<br />
plus possible trouver et former sur place.<br />
De la théorie à la pratique: <strong>de</strong> la Thaïlan<strong>de</strong><br />
au VW Golf en passant par Athènes<br />
L'environnement profitera lui aussi <strong>du</strong> GTL.<br />
<strong>Shell</strong> se réjouit <strong>de</strong> pouvoir contribuer à une<br />
diversification et développement <strong>de</strong>s gisements<br />
<strong>de</strong> gaz naturel <strong>du</strong> Qatar, et apporte sa technologie<br />
et ses expériences pour que ce projet <strong>de</strong>vienne<br />
réalité. Dans cette installation va être fabriquée<br />
une nouvelle génération <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its propres<br />
et variés <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its hydrocarbures qui se<br />
distinguent par <strong>de</strong>s avantages écologiques et <strong>de</strong>s<br />
propriétés améliorées.<br />
<strong>Shell</strong> Pura Diesel (un mélange <strong>de</strong> carburant <strong>Shell</strong>
Gas<br />
naturel<br />
Fabrication<br />
Syngas<br />
2H2+CO Synthèse<br />
-[CH2]- Hydrocracking<br />
Carburant<br />
Diesel<br />
Kérosène<br />
O2 Naphthe<br />
LPG<br />
Air<br />
Dissociation<br />
<strong>de</strong> l’air<br />
H2O Specialités<br />
GTL pour les transports et <strong>de</strong> diesel <strong>du</strong> commerce)<br />
contribue déjà notablement en Thaïlan<strong>de</strong> à<br />
une amélioration <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> l'air dans les<br />
villes. Un pro<strong>du</strong>it similaire a été aussi intro<strong>du</strong>it<br />
récemment à Athènes – en prévision <strong>de</strong>s Jeux<br />
Olympiques <strong>de</strong> l'été 2004.<br />
Et un test chez Volkswagen Allemagne avec un<br />
carburant à 100 pour cent GTL dans <strong>de</strong>s VW Golf<br />
existants a pro<strong>du</strong>it d'excellents résultats.<br />
La technologie GTL pro<strong>du</strong>it <strong>de</strong>s carburants pour<br />
les transports, propres, incolores, exempts <strong>de</strong><br />
soufre et dotés d'excellentes propriétés <strong>de</strong> combustion.<br />
Et elle ré<strong>du</strong>it la dépendance d'une unique<br />
ressource. <strong>Le</strong> carburant GTL pour les transports<br />
peut être utilisé dans les moteurs diesel usuels et<br />
être mélangé avec le carburant diesel normal.<br />
Comment fonctionne la technologie GTL?<br />
GTL est le terme générique pour les technologies<br />
qui permettent notamment <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ire <strong>de</strong>s carburants<br />
liqui<strong>de</strong>s ultrapropres à partir <strong>de</strong> matières<br />
premières comme le charbon, le gaz naturel, la<br />
biomasse, etc. La clé <strong>de</strong> voûte <strong>du</strong> GTL est la théorie<br />
(synthèse FT) connue, développée dans les<br />
années 20 en Allemagne sous le terme procédé<br />
Fischer-Tropsch.<br />
<strong>Le</strong> processus GTL qui permet <strong>de</strong> convertir <strong>de</strong>s<br />
substances chimiques organiques simples à l'ai<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> réactions catalytiques en hydrocarbures complexes,<br />
englobe <strong>de</strong>ux technologies: La version haute<br />
température utilise un catalyseur à base <strong>de</strong> fer.<br />
On pro<strong>du</strong>it <strong>de</strong>s carburants, tels que l'essence et le<br />
gazole tout comme les raffineries conventionnelles<br />
en pro<strong>du</strong>isent. Ils sont exempts <strong>de</strong> soufre, mais<br />
contiennent <strong>de</strong>s composés aromatiques. La version<br />
basse température <strong>de</strong> la technologie GTL qu'emploie<br />
<strong>Shell</strong> utilise normalement un catalyseur à<br />
base <strong>de</strong> cobalt pour la pro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> carburants<br />
synthétiques ultrapurs, qui sont pratiquement<br />
exempts <strong>de</strong> soufre et <strong>de</strong> substances aromatiques,<br />
le processus étant lui aussi extrêmement propre.<br />
La technologie GTL <strong>de</strong> <strong>Shell</strong> propre à l'entreprise<br />
est appelée <strong>Shell</strong> Middle Distillate Synthesis<br />
(SMDS). En guise <strong>de</strong> technologie FT à basse température<br />
parmi plusieurs, elle utilise un catalyseur<br />
notablement plus actif et plus sélectif que d'anciens<br />
procédés. Cela permet la pro<strong>du</strong>ction d'une<br />
gamme <strong>de</strong> carburants liqui<strong>de</strong>s finement adaptés<br />
dans un système <strong>de</strong> commercialisation intégrée.<br />
<strong>Shell</strong> GTL peut pro<strong>du</strong>ire <strong>de</strong>s agents chimiques<br />
spéciaux comme les cires, paraffines normales,<br />
substances <strong>de</strong> base pour pro<strong>du</strong>its <strong>de</strong> nettoyage et<br />
huiles <strong>de</strong> base pour lubrifiants.<br />
A l'usine <strong>Shell</strong> à Bintulu en Malaisie, on pro<strong>du</strong>it<br />
par exemple <strong>de</strong> la cire d'une pureté si exceptionnelle<br />
que la US Food and Drug Administration l'a<br />
homologuée pour utilisation dans l'in<strong>du</strong>strie <strong>de</strong><br />
conditionnement <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its alimentaires internationale.<br />
<strong>Le</strong>a<strong>de</strong>r dans le marché GTL mondial<br />
<strong>Shell</strong> est – malgré une forte concurrence <strong>de</strong> tous<br />
les Big Players – le lea<strong>de</strong>r mondial dans le développement<br />
et la mise en oeuvre <strong>de</strong> la technologie<br />
GTL. L'installation Bintulu en Malaisie était la<br />
première <strong>de</strong> ce type au mon<strong>de</strong> qui, en utilisant le<br />
procédé FT à basse température, a fabriqué <strong>de</strong>s<br />
pro<strong>du</strong>its GTL ultrapurs à l'échelle in<strong>du</strong>strielle.<br />
Pour cela, <strong>Shell</strong> s'est acquis l'expérience et la confiance<br />
en soi pour la participation au développement<br />
<strong>de</strong> la première installation à «l'échelle mondiale»<br />
à Qatar.<br />
7
9.2004<br />
<strong>Shell</strong> <strong>Aseol</strong> AG<br />
Steigerhubelstrasse 8<br />
3000 Bern 5<br />
Tel. 031 380 77 77<br />
Fax 031 380 78 78<br />
www.shell.com/aseol<br />
Nouvelles<br />
<strong>Le</strong> nouveau circuit Formule 1 à Bahreïn<br />
a été établi avec <strong>de</strong>s bitumes <strong>Shell</strong><br />
et supporte <strong>de</strong>s températures <strong>de</strong> 50oC <strong>Le</strong> grand défi lors <strong>de</strong> la construction <strong>du</strong> circuit<br />
nouvellement admis dans le calendrier <strong>de</strong>s courses<br />
consistait notamment à résister aussi aux énormes<br />
forces déployées par les boli<strong>de</strong>s <strong>de</strong> Formule 1<br />
même par <strong>de</strong>s températures allant jusqu'à 50°C.<br />
<strong>Le</strong>s bitumes <strong>Shell</strong> ont réussi ce tour <strong>de</strong> force.<br />
<strong>Le</strong> baptême <strong>du</strong> feu a été réussi et Michael Schumacher<br />
sur Ferrari a atteint qui plus est le premier<br />
la ligne d'arrivée!<br />
www.shell.com/aseol:<br />
Concours Internet dans le Magazine <strong>du</strong><br />
<strong>client</strong> <strong>Shell</strong>-<strong>Aseol</strong> nº. 4<br />
Grand merci à tous pour la participation et pour<br />
l'appréciation positive <strong>de</strong> notre site Web!<br />
La réponse correcte à la question posée dans le<br />
concours est: «Michael Schumacher a fêté en<br />
2003 le sixième titre <strong>de</strong> champion <strong>du</strong> mon<strong>de</strong> en<br />
Formule 1.»<br />
Bravo!<br />
<strong>Le</strong>s personnes ci-<strong>de</strong>ssous ont été tirées au sort<br />
parmi tous le envois correctement énoncés et ont<br />
gagné une veste Ferrari et un sac <strong>de</strong> sport Ferrari:<br />
Yves Richard, Yverdon-les-Bains. Monika Graf,<br />
Unterlunkhofen. Gilles Brugger, Davos Dorf.<br />
Jürg Lu<strong>de</strong>r, Lyss. Abraham Krieger, Sempach-<br />
Station. Heinz Staub, Schaffhausen. Rocco Corbisieri,<br />
Rümlang. André Besson, Châble. H. Kamer,<br />
Benken. Heinz Denzler, Wetzikon. Luc Merulla,<br />
La Sarraz. Martin Geisser, Däniken. Guido Stich,<br />
Reinach. René Koller, Buttikon. Thomas Heimberg,<br />
Thayngen. Walter Senteler, Gossau. Heinz<br />
Frei, Thayngen. Monika Fried, Kleindöttingen.<br />
Damiano Siragusa, Etagnières. Theo Martig, Visp.<br />
Just great: Ferrari-Day 2004<br />
Une fois <strong>de</strong> plus nous avons passé le 8 mai quelques<br />
heures inoubliables dans le Tessin et jouit <strong>de</strong><br />
la cordiale hospitalité et <strong>de</strong> l'organisation <strong>de</strong><br />
qualité <strong>de</strong> Loris Kessel et son équipe. <strong>Le</strong>s pneus<br />
crissaient, les amortisseurs s'activaient vivement<br />
et plus d'un coeur <strong>de</strong> coureur s'enthousiasmait à<br />
voir une équipe après l'autre terminer le circuit<br />
<strong>de</strong> course «Ferrari-like». <strong>Le</strong> programme-cadre a<br />
lui aussi été chaleureusement accueilli <strong>de</strong> tout<br />
côté et tous gar<strong>de</strong>ront - comme d'habitu<strong>de</strong> -<br />
un bon souvenir <strong>du</strong> Ferrari-Day. Merci!<br />
Des collaborateurs SAB se présentent:<br />
Portrait succinct <strong>de</strong> Madame Irène Rouvier -<br />
Département Export-ventes. Irène Rouvier est<br />
responsable <strong>de</strong>puis 6 années pour le déroulement<br />
<strong>de</strong> l'export <strong>de</strong> nos lubrifiants vers les pays dont<br />
elle a la charge. Elle s'exprime en 4 langues et a<br />
travaillé pendant 20 ans dans divers pays <strong>du</strong> Proche-Orient<br />
et <strong>de</strong> l’Extrême-Orient. Elle éprouve<br />
un grand plaisir au contact <strong>de</strong>s partenaires commerciaux<br />
dispersés dans le mon<strong>de</strong>. <strong>Le</strong>s <strong>client</strong>s <strong>de</strong><br />
Suisse roman<strong>de</strong> apprécient particulièrement son<br />
excellente jovialité.