Drehstrommotoren 1LG4 1LG6 1LG9 - Siemens
Drehstrommotoren 1LG4 1LG6 1LG9 - Siemens
Drehstrommotoren 1LG4 1LG6 1LG9 - Siemens
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ESPAÒOL<br />
Bajo condiciones de servicio especiales, p. ej., montaje vertical,<br />
servicio frecuente a velocidades límite nmáx, con grandes cargas<br />
por vibraciones y choques, así como con muchos servicios con<br />
inversión de marcha, se reducen considerablemente las horas de<br />
servicio indicadas.<br />
Los motores tienen rodamientos radiales rígidos con un disco de<br />
cierre (ejecución ZC3).<br />
El disco de cierre está colocado en el lado del rodamiento dirigido<br />
hacia la carcasa del motor (estator).<br />
INDICACION: Al cambiar los rodamientos observar la disposición<br />
del disco de cierre y el juego del rodamiento, ya que en las ejecuciones<br />
especiales pueden ser diferentaes a en las estándar.<br />
Estos discos deberán resistir temperaturas desde -20°C hasta<br />
+150°C, p. ej., ser de caucho poliacrílico (ACM).<br />
Tipos de grasa en las máquinas estándar: (Fa. ESSO /UNIREX<br />
N3); la duración de las grasas y el plazo para el reengrase se<br />
refieren solamente a este tipo de grasa.<br />
Las grasas alternativas deben satisfacer DIN 51825-KL3N. En este<br />
caso se deberán acortar los intervalos de engrase en KT > 25° C.<br />
Las grasas especiales se indican en la placa de características.<br />
Evítese la mezcla de grasas.<br />
Despiezar el motor tanto como sea necesario. Extraer el rodamiento<br />
con el dispositivo adecuado (v. Fig. 6). Limpiar de impurezas<br />
al alojamiento. Limpiar o renovar los rodamientos y volverlos a<br />
engrasar.<br />
Llenar a ras los recintos huecos del rodamiento. No se llena de<br />
grasa la tapa o el escudo portacojinetes, para evitar un engrase<br />
excesivo.<br />
Calentar uniformemente los rodamientos a aprox. 80-100°C y calarlos.<br />
Evitar golpes fuertes (p. ej., con un martillo, ...).<br />
También se renovarán los elementos de junta deteriorados (p. ej.,<br />
los anillos de cierre radial de eje etc.).<br />
Si los anillos de cierre radial del eje no tuvieran muelles, tampoco<br />
se pondrán muelles en los nuevos.<br />
extraer el ventilador, desencajar estas dos lengüetas y fijarlas provisionalmente<br />
en esta posición, p. ej., por medio de piezas insertadas.<br />
Los ventiladores tienen en el disco portador dos aberturas<br />
para poder pasar el dispositivo de extracción que se fija en el<br />
disco. En estado de suministro las aberturas aún están cubiertas<br />
de una fina hoja de plástico que se tiene que romper.<br />
Tanto para calar como para extraer se utilizará siempre el dispositivo<br />
adecuado. Son absolutamente inadmisibles los martillazos<br />
para impedir el dano de los rodamientos.<br />
Se tiene que cuidar que los pasadores encajen adecuadamente<br />
en las estrías del eje.<br />
Dispositivo de reengrase<br />
En los motores con dispositivo de reengrase, se observarán las<br />
indicaciones en la placa de características.<br />
Sellado de juntas<br />
Al montar máquinas con grado de protección IP55 o más (v. placa<br />
de características), las superficies pulidas entre la carcasa del<br />
motor y los escudos portacojinetes deberán hermetizarse con una<br />
pasta obturadora que no se endurece, p. ej., Hylomar, Curil.<br />
Ventiladores de material plástico (BG180M ... 250M)<br />
Cada ventilador de plástico tiene dos lengüetas moldeadas que<br />
encajan como fijación axial en la ranura anular del eje. Antes de<br />
Ausgabe / Edition N14-0105 Bestell-Nr. / Order No. 35037000000057<br />
© <strong>Siemens</strong> AG 2000 All Rights Reserved DEUTSCH/ENGLISH/FRANCAIS/ESPANNOL/ITALIANO/SVENSKA/ÈESKY/ÏÎ ÐÓÑÑÊÈ<br />
<strong>Siemens</strong> AG - 12 -