07.11.2014 Views

Programme saison vidéo 2007 #31

Programme saison vidéo 2007 #31

Programme saison vidéo 2007 #31

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

S a i s o n V i d é o 2 0 0 7<br />

Barbara Noiret Verrière 2006, 2 mn 32<br />

Cette vidéo résulte d’une performance réalisée pendant le déjeuner des patients et<br />

des soignants au restaurant de l’Institut Marcel Rivière, hôpital psychiatrique de la<br />

Verrière. Elle a été réalisée en collaboration avec Régis Bouchet-Merelli et Dominique<br />

Larcher, de la compagnie de danse contemporaine K-Denza. La performance a duré 25<br />

minutes seules 2 mn 32 ont été retenues pour créer cette vidéo, basée sur les mouvements<br />

des corps en lien avec l’architecture. La vidéo est rythmée par le bruit ambiant<br />

du repas (assiettes, couverts, discussions…). L’espace du repas devient un espace de<br />

performance, où les objets perdent leur fonction. Les tables sont assemblées - désassemblées,<br />

pour former un “plateau de danse”, les chaises ne servent plus à s’asseoir.<br />

Une tentative de perturber les habitudes de chacun, en réinventant une architecture<br />

mentale. BN<br />

56<br />

This video is the result of a performance made during the lunchtime of patients<br />

and nurses at the restaurant of the Marcel Rivière institute, the psychiatric hospital<br />

of Verrière. It was made in collaboration with Régis Bouchet-Merelli and Dominique<br />

Larcher, of the K-Denza dance company. The performance lasted 25 minutes, but<br />

only 2 minutes 32 were retained to make the video, based on the movements of<br />

bodies linked to the architecture. The video takes its rhythm from the surrounding<br />

noise of the meal (plates, knives and forks, discussions…). The space of the<br />

meal becomes a performance space, where the objects lose their function. The<br />

tables are assembled – disassembled, to form a "dance floor", the chairs are no<br />

longer used to sit on. An attempt to perturb the habits of everyone, by reinventing<br />

a mental architecture. BN<br />

Fabien Rigobert<br />

South flower 2 2005,1 mn 10<br />

Collection de moments, d’instantanés statiques. Je<br />

m’intéresse à l’espace entre les images, cet espace<br />

inquiétant du rien, celui qui habituellement est<br />

reconstitué par le cerveau pour imaginer le déplacement<br />

des objets. Il y a des protagonistes d’origines<br />

sociales différentes, des employés de maison ou du<br />

personnel, visiblement un lieu public d’attente, on<br />

ne connaît pas le lien entre ces différentes personnes.<br />

Curieusement, les employés occupent les<br />

places assises, le canapé. Ils semblent tous affectés<br />

ou déstabilisés par un événement “hors champ”,<br />

dont la lecture ne nous est pas donnée. FR<br />

Collection of moments, of frozen snapshots. I’m<br />

interested in the space between the images, the<br />

disturbing space in which nothing happens, that<br />

the brain habitually reconstructs to re-create the<br />

movements of objects. There are protagonists of<br />

different social origins, domestic employees,<br />

obviously a public place of waiting, we do not<br />

know the link between these various people.<br />

Curiously, the employees occupy the seats, the<br />

coach. They all seem affected or destabilized by<br />

an event "except fields", whose reading is not<br />

given to us. FR

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!