FLENDER International - Laumayer
FLENDER International - Laumayer
FLENDER International - Laumayer
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AUTOGARD<br />
Drehmomentbegrenzer Torque Limiters Limiteurs de couple<br />
Auswahl allgemein Selection – General Choix en general<br />
AUTOGARD-Drehmomentbegrenzer bieten ein<br />
Höchstmaß an Vielseitigkeit, Genauigkeit und<br />
Zuverlässigkeit. Die Anpassungsfähigkeit an unterschiedlichste<br />
Konstruktionen machen die Produkte<br />
für Konstrukteure, Maschinenbauer und<br />
Maschinenbetreiber gleichermaßen interessant.<br />
AUTOGARD-Drehmomentbegrenzer können an<br />
mehreren Stellen des Antriebsstranges eingebaut<br />
werden (hierzu einige Beispiele in den Bildern<br />
7.1 und 7.2). Die günstigste Stelle für einen<br />
Drehmomentbegrenzer ist immer die, die am weitesten<br />
von der Antriebsquelle entfernt ist. Die<br />
AUTOGARD-Drehmomentbegrenzer sollen immer<br />
das schwächste Glied der Antriebskette<br />
schützen.<br />
AUTOGARD-Drehmomentbegrenzer eignen<br />
sich mit ihren verschiedenen Bauformen zur Aufnahme<br />
von Antriebsmitteln aller Art, wie Zahnund<br />
Kettenrädern sowie Keil- und Zahnriemenscheiben.<br />
Bei der Verbindung von zwei Wellen<br />
kommen Kombinationen mit elastischen und verdrehsteifen<br />
Kupplungen zum Einsatz. Aber auch<br />
der Anbau von Zahnkupplungen und Gelenkwellen<br />
ist möglich. Nennen Sie uns in diesem Fall<br />
bitte Einbaulage, Auslenkwinkel, Gewicht und<br />
Drehzahl der in Frage kommenden Ausführung<br />
(Seite 8 und 9).<br />
AUTOGARD-Drehmomentbegrenzer werden in<br />
verschiedenen Bauarten geliefert, die sich in erster<br />
Linie durch ihr Wiedereinrastverhalten unterscheiden.<br />
Der Einsatzfall entscheidet über durchrastende<br />
oder freilaufende Kupplungen, über automatisch<br />
oder manuell, schnell oder synchron<br />
wiedereinrastende Bauarten (Seite 8 und 9).<br />
Das einzustellende Schaltmoment sollte mindestens<br />
15% über dem maximal auftretenden Betriebsmoment<br />
liegen. Erfahrungsgemäß ist eine<br />
Einstellung von 25 - 30% über dem maximal bekannten<br />
Betriebsmoment sinnvoll, um unnötiges<br />
Ansprechen infolge betriebsbedingter Lastspitzen<br />
zu vermeiden. Bei der Bestimmung des maximal<br />
auftretenden Betriebsmomentes müssen<br />
gegbenenfalls ein Anlaufmoment des Motors<br />
bzw. andere Spitzenmomente berücksichtigt<br />
werden.<br />
Die Schaltgenauigkeit der AUTOGARD-Drehmomentbegrenzer<br />
garantieren, daß die Kupplung<br />
nur beim eingestellten Drehmoment ausrastet.<br />
Kann das Schaltmoment noch nicht genau festgelegt<br />
werden, gibt man den gewünschten Einstellbereich<br />
an (Seite 10 und 11). In diesem Fall<br />
kann das Schaltmoment auch nachträglich ohne<br />
Demontage der AUTOGARD-Drehmomentbegrenzer<br />
geändert werden.<br />
Anhand der nachstehenden Tabellen (Seite 8<br />
und 9) wird die Serie, die Bauart und die Bauform<br />
des AUTOGARD-Drehmomentbegrenzers ausgewählt.<br />
Detailliertere Beschreibungen dazu findet<br />
man auf den folgenden Seiten. Dann wird an<br />
Hand des gewählten Schaltmomentes oder<br />
Schaltmomentbereiches der entsprechende Federtyp<br />
bzw. bei den Serien 360 und 600 der Zylindertyp<br />
gewählt. Unter Berücksichtigung des max.<br />
zulässigen Bohrungsdurchmessers erhält man<br />
somit auch die Baugröße (Seite 10 und 11). Legt<br />
man das gewünschte Schaltmoment in die Mitte<br />
eines Momentbereiches, kann das Schaltmoment<br />
im Bedarfsfall am einfachsten verändert<br />
werden.<br />
6<br />
AUTOGARD torque limiters offer a very high<br />
degree of versatility, accuracy and reliability.<br />
Their adaptability to a wide variety of designs<br />
make the products equally interesting for designers,<br />
mechanical engineers and machine operators.<br />
AUTOGARD torque limiters can be installed in<br />
several positions of the drive train (for a few<br />
examples please see figures 7.1 and 7.2). The<br />
most favourable position for a torque limiter is<br />
always the one furthest from the drive source.<br />
AUTOGARD torque limiters should always<br />
protect the weakest link in the drive chain.<br />
AUTOGARD torque limiters with their different<br />
designs are suitable for accommodating drive<br />
media of all types, such as gears and sprockets<br />
as well as V-belt and timing belt pulleys. Combinations<br />
with flexible and torsionally rigid couplings<br />
are used for connecting two shafts. However,<br />
the attachment of gear couplings and universal-joint<br />
shafts is also possible. If you should<br />
have such a requirement, please specify the<br />
mounting position, deflection angle, weight and<br />
speed of that design which would suit your purposes<br />
(pages 8 and 9).<br />
AUTOGARD torque limiters are supplied in a<br />
wide variety of types which differ primarily in their<br />
re-engagement behaviour. The intended use<br />
determines whether re-engaging or freewheeling<br />
couplings, automatically or manually, rapidly or<br />
synchronously re-engaging types are suitable<br />
(pages 8 and 9).<br />
The tripping torque to be set should be at least 15<br />
% above the maximum operating torque to be encountered.<br />
According to experience, a setting of<br />
25 - 30 % above the known maximum operating<br />
torque would make sense in order to avoid an unnecessary<br />
response due to operationally<br />
conditioned peak loads. When determining the<br />
maximum operating torque to be encountered, it<br />
might become necessary to take into account a<br />
starting torque of the motor and/or other peak<br />
torques.<br />
The engagement accuracy of the AUTOGARD<br />
torque limiters ensures that the torque limiter will<br />
disengage only if the tripping torque has been set.<br />
If the tripping torque cannot be accurately<br />
determined, you specify the desired setting range<br />
(pages 10 and 11). In this case, the tripping torque<br />
can also be changed subsequently without any<br />
need for disassembly of the torque limiter.<br />
The following tables (pages 8 and 9) are used to<br />
select the series, type and design of the torque<br />
limiter. The related detailed descriptions can be<br />
found on the following pages. You proceed by<br />
selecting the corresponding spring type and/or –<br />
in the case of 360 and 600 series – cylinder type<br />
for the chosen tripping torque or tripping torque<br />
range. By allowing for the maximum permissible<br />
bore diameter, this will also give you the size<br />
(pages 10 and 11). The easiest way of changing<br />
the tripping torque, when required, is to place the<br />
desired tripping torque in the mid-range of a<br />
torque.<br />
Les limiteurs de couple AUTOGARD offrent une<br />
polyvalence, une précision et une fiabilité maximales.<br />
Grâce à la capacité d’adaptation aux<br />
constructions les plus diverses, les produits sont<br />
intéressants aussi bien pour les constructeurs<br />
que pour les exploitants de machines.<br />
Les limiteurs de couple AUTOGARD peuvent<br />
être montés à différents endroits de l’arbre de<br />
transmission (voir fig. 7.1 et 7.2 pour quelques<br />
exemples). En règle générale, la meilleure position<br />
d’un limiteur de couple se trouve à l’endroit le<br />
plus éloigné de la source motrice. Les limiteurs de<br />
couple AUTOGARD sont prévus pour protéger<br />
toujours la partie la plus faible du système de<br />
transmission.<br />
Les différentes exécutions des limiteurs de couple<br />
AUTOGARD sont prévues pour le logement<br />
de toute sorte d’organes de transmission tels que<br />
les roues dentées, les roues à chaîne, les poulies<br />
à courroie trapézoïdale ou crantée. Pour la solidarisation<br />
de deux arbres, les limiteurs de couple<br />
sont combinés avec des accouplements flexibles<br />
et rigides en torsion. Le montage d’accouplements<br />
à dents et d’arbres articulés est également<br />
possible. Dans ce cas, veuillez nous indiquer la<br />
position de montage, l’angle de déviation, le poids<br />
et la vitesse du modèle envisagé(pages 8 et 9).<br />
Il existe plusieurs types de limiteurs de couple<br />
AUTOGARD qui se distinguent surtout par leur<br />
comportement de réenclenchement. Le cas d’application<br />
détermine l’emploi d’accouplements à<br />
réenclenchement répétitif ou à rotation libre, de<br />
types à réenclenchement automatique ou manuel,<br />
rapide ou synchrone(pages 8 et 9).<br />
Le couple de déclenchement devrait être réglé à<br />
une valeur d’au moins 15% plus élevée que le<br />
couple de fonctionnement maximal. Selon l’expérience,<br />
le réglage à une valeur de 25 à 30% plus<br />
élevée que le couple de fonctionnement maximal<br />
connu est avantageux pour éviter des réactions<br />
inutiles suite à des pointes de charge dues au<br />
fonctionnement normal. Pour déterminer le couple<br />
de fonctionnement maximal, il faut tenir<br />
compte, le cas échéant, d’un couple de démarrage<br />
du moteur ou d’autres couples de pointe.<br />
Grâce à la précision de déclenchement de l’accouplement<br />
AUTOGARD, le désaccouplement<br />
se produit uniquement au couple préréglé. S’il<br />
n’est pas possible de déterminer de façon précise<br />
le couple de déclenchement, indiquer la plage de<br />
réglage souhaitée (voir pages 10 et 11). Dans ce<br />
cas, il est possible de modifier ultérieurement le<br />
couple de déclenchement sans démonter l’accouplement.<br />
Les tableaux suivants (pages 8 et 9) permettent<br />
de choisir la série, le type et l’exécution de l’accouplement.<br />
Les pages suivantes indiquent les<br />
détails à ce sujet. Ensuite, choisir le type de ressort<br />
ou, dans le cas des séries 360 et 600, de vérin<br />
correspondant au couple de déclenchement<br />
ou à la plage de couples de déclenchement déterminés.<br />
En considérant le diamètre d’alésage<br />
maximal admissible, cela permet également de<br />
déterminer la taille (pages 10 et 11). Le choix<br />
d’une plage de couples de façon à ce que le couple<br />
souhaité se trouve au milieu de cette plage<br />
permet une modification très simple du couple, si<br />
besoin est.<br />
K487 DE/EN/FR