03.11.2012 Views

FLENDER International - Laumayer

FLENDER International - Laumayer

FLENDER International - Laumayer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AUTOGARD<br />

Drehmomentbegrenzer Torque Limiters Limiteurs de couple<br />

Auswahl allgemein Selection – General Choix en general<br />

AUTOGARD-Drehmomentbegrenzer bieten ein<br />

Höchstmaß an Vielseitigkeit, Genauigkeit und<br />

Zuverlässigkeit. Die Anpassungsfähigkeit an unterschiedlichste<br />

Konstruktionen machen die Produkte<br />

für Konstrukteure, Maschinenbauer und<br />

Maschinenbetreiber gleichermaßen interessant.<br />

AUTOGARD-Drehmomentbegrenzer können an<br />

mehreren Stellen des Antriebsstranges eingebaut<br />

werden (hierzu einige Beispiele in den Bildern<br />

7.1 und 7.2). Die günstigste Stelle für einen<br />

Drehmomentbegrenzer ist immer die, die am weitesten<br />

von der Antriebsquelle entfernt ist. Die<br />

AUTOGARD-Drehmomentbegrenzer sollen immer<br />

das schwächste Glied der Antriebskette<br />

schützen.<br />

AUTOGARD-Drehmomentbegrenzer eignen<br />

sich mit ihren verschiedenen Bauformen zur Aufnahme<br />

von Antriebsmitteln aller Art, wie Zahnund<br />

Kettenrädern sowie Keil- und Zahnriemenscheiben.<br />

Bei der Verbindung von zwei Wellen<br />

kommen Kombinationen mit elastischen und verdrehsteifen<br />

Kupplungen zum Einsatz. Aber auch<br />

der Anbau von Zahnkupplungen und Gelenkwellen<br />

ist möglich. Nennen Sie uns in diesem Fall<br />

bitte Einbaulage, Auslenkwinkel, Gewicht und<br />

Drehzahl der in Frage kommenden Ausführung<br />

(Seite 8 und 9).<br />

AUTOGARD-Drehmomentbegrenzer werden in<br />

verschiedenen Bauarten geliefert, die sich in erster<br />

Linie durch ihr Wiedereinrastverhalten unterscheiden.<br />

Der Einsatzfall entscheidet über durchrastende<br />

oder freilaufende Kupplungen, über automatisch<br />

oder manuell, schnell oder synchron<br />

wiedereinrastende Bauarten (Seite 8 und 9).<br />

Das einzustellende Schaltmoment sollte mindestens<br />

15% über dem maximal auftretenden Betriebsmoment<br />

liegen. Erfahrungsgemäß ist eine<br />

Einstellung von 25 - 30% über dem maximal bekannten<br />

Betriebsmoment sinnvoll, um unnötiges<br />

Ansprechen infolge betriebsbedingter Lastspitzen<br />

zu vermeiden. Bei der Bestimmung des maximal<br />

auftretenden Betriebsmomentes müssen<br />

gegbenenfalls ein Anlaufmoment des Motors<br />

bzw. andere Spitzenmomente berücksichtigt<br />

werden.<br />

Die Schaltgenauigkeit der AUTOGARD-Drehmomentbegrenzer<br />

garantieren, daß die Kupplung<br />

nur beim eingestellten Drehmoment ausrastet.<br />

Kann das Schaltmoment noch nicht genau festgelegt<br />

werden, gibt man den gewünschten Einstellbereich<br />

an (Seite 10 und 11). In diesem Fall<br />

kann das Schaltmoment auch nachträglich ohne<br />

Demontage der AUTOGARD-Drehmomentbegrenzer<br />

geändert werden.<br />

Anhand der nachstehenden Tabellen (Seite 8<br />

und 9) wird die Serie, die Bauart und die Bauform<br />

des AUTOGARD-Drehmomentbegrenzers ausgewählt.<br />

Detailliertere Beschreibungen dazu findet<br />

man auf den folgenden Seiten. Dann wird an<br />

Hand des gewählten Schaltmomentes oder<br />

Schaltmomentbereiches der entsprechende Federtyp<br />

bzw. bei den Serien 360 und 600 der Zylindertyp<br />

gewählt. Unter Berücksichtigung des max.<br />

zulässigen Bohrungsdurchmessers erhält man<br />

somit auch die Baugröße (Seite 10 und 11). Legt<br />

man das gewünschte Schaltmoment in die Mitte<br />

eines Momentbereiches, kann das Schaltmoment<br />

im Bedarfsfall am einfachsten verändert<br />

werden.<br />

6<br />

AUTOGARD torque limiters offer a very high<br />

degree of versatility, accuracy and reliability.<br />

Their adaptability to a wide variety of designs<br />

make the products equally interesting for designers,<br />

mechanical engineers and machine operators.<br />

AUTOGARD torque limiters can be installed in<br />

several positions of the drive train (for a few<br />

examples please see figures 7.1 and 7.2). The<br />

most favourable position for a torque limiter is<br />

always the one furthest from the drive source.<br />

AUTOGARD torque limiters should always<br />

protect the weakest link in the drive chain.<br />

AUTOGARD torque limiters with their different<br />

designs are suitable for accommodating drive<br />

media of all types, such as gears and sprockets<br />

as well as V-belt and timing belt pulleys. Combinations<br />

with flexible and torsionally rigid couplings<br />

are used for connecting two shafts. However,<br />

the attachment of gear couplings and universal-joint<br />

shafts is also possible. If you should<br />

have such a requirement, please specify the<br />

mounting position, deflection angle, weight and<br />

speed of that design which would suit your purposes<br />

(pages 8 and 9).<br />

AUTOGARD torque limiters are supplied in a<br />

wide variety of types which differ primarily in their<br />

re-engagement behaviour. The intended use<br />

determines whether re-engaging or freewheeling<br />

couplings, automatically or manually, rapidly or<br />

synchronously re-engaging types are suitable<br />

(pages 8 and 9).<br />

The tripping torque to be set should be at least 15<br />

% above the maximum operating torque to be encountered.<br />

According to experience, a setting of<br />

25 - 30 % above the known maximum operating<br />

torque would make sense in order to avoid an unnecessary<br />

response due to operationally<br />

conditioned peak loads. When determining the<br />

maximum operating torque to be encountered, it<br />

might become necessary to take into account a<br />

starting torque of the motor and/or other peak<br />

torques.<br />

The engagement accuracy of the AUTOGARD<br />

torque limiters ensures that the torque limiter will<br />

disengage only if the tripping torque has been set.<br />

If the tripping torque cannot be accurately<br />

determined, you specify the desired setting range<br />

(pages 10 and 11). In this case, the tripping torque<br />

can also be changed subsequently without any<br />

need for disassembly of the torque limiter.<br />

The following tables (pages 8 and 9) are used to<br />

select the series, type and design of the torque<br />

limiter. The related detailed descriptions can be<br />

found on the following pages. You proceed by<br />

selecting the corresponding spring type and/or –<br />

in the case of 360 and 600 series – cylinder type<br />

for the chosen tripping torque or tripping torque<br />

range. By allowing for the maximum permissible<br />

bore diameter, this will also give you the size<br />

(pages 10 and 11). The easiest way of changing<br />

the tripping torque, when required, is to place the<br />

desired tripping torque in the mid-range of a<br />

torque.<br />

Les limiteurs de couple AUTOGARD offrent une<br />

polyvalence, une précision et une fiabilité maximales.<br />

Grâce à la capacité d’adaptation aux<br />

constructions les plus diverses, les produits sont<br />

intéressants aussi bien pour les constructeurs<br />

que pour les exploitants de machines.<br />

Les limiteurs de couple AUTOGARD peuvent<br />

être montés à différents endroits de l’arbre de<br />

transmission (voir fig. 7.1 et 7.2 pour quelques<br />

exemples). En règle générale, la meilleure position<br />

d’un limiteur de couple se trouve à l’endroit le<br />

plus éloigné de la source motrice. Les limiteurs de<br />

couple AUTOGARD sont prévus pour protéger<br />

toujours la partie la plus faible du système de<br />

transmission.<br />

Les différentes exécutions des limiteurs de couple<br />

AUTOGARD sont prévues pour le logement<br />

de toute sorte d’organes de transmission tels que<br />

les roues dentées, les roues à chaîne, les poulies<br />

à courroie trapézoïdale ou crantée. Pour la solidarisation<br />

de deux arbres, les limiteurs de couple<br />

sont combinés avec des accouplements flexibles<br />

et rigides en torsion. Le montage d’accouplements<br />

à dents et d’arbres articulés est également<br />

possible. Dans ce cas, veuillez nous indiquer la<br />

position de montage, l’angle de déviation, le poids<br />

et la vitesse du modèle envisagé(pages 8 et 9).<br />

Il existe plusieurs types de limiteurs de couple<br />

AUTOGARD qui se distinguent surtout par leur<br />

comportement de réenclenchement. Le cas d’application<br />

détermine l’emploi d’accouplements à<br />

réenclenchement répétitif ou à rotation libre, de<br />

types à réenclenchement automatique ou manuel,<br />

rapide ou synchrone(pages 8 et 9).<br />

Le couple de déclenchement devrait être réglé à<br />

une valeur d’au moins 15% plus élevée que le<br />

couple de fonctionnement maximal. Selon l’expérience,<br />

le réglage à une valeur de 25 à 30% plus<br />

élevée que le couple de fonctionnement maximal<br />

connu est avantageux pour éviter des réactions<br />

inutiles suite à des pointes de charge dues au<br />

fonctionnement normal. Pour déterminer le couple<br />

de fonctionnement maximal, il faut tenir<br />

compte, le cas échéant, d’un couple de démarrage<br />

du moteur ou d’autres couples de pointe.<br />

Grâce à la précision de déclenchement de l’accouplement<br />

AUTOGARD, le désaccouplement<br />

se produit uniquement au couple préréglé. S’il<br />

n’est pas possible de déterminer de façon précise<br />

le couple de déclenchement, indiquer la plage de<br />

réglage souhaitée (voir pages 10 et 11). Dans ce<br />

cas, il est possible de modifier ultérieurement le<br />

couple de déclenchement sans démonter l’accouplement.<br />

Les tableaux suivants (pages 8 et 9) permettent<br />

de choisir la série, le type et l’exécution de l’accouplement.<br />

Les pages suivantes indiquent les<br />

détails à ce sujet. Ensuite, choisir le type de ressort<br />

ou, dans le cas des séries 360 et 600, de vérin<br />

correspondant au couple de déclenchement<br />

ou à la plage de couples de déclenchement déterminés.<br />

En considérant le diamètre d’alésage<br />

maximal admissible, cela permet également de<br />

déterminer la taille (pages 10 et 11). Le choix<br />

d’une plage de couples de façon à ce que le couple<br />

souhaité se trouve au milieu de cette plage<br />

permet une modification très simple du couple, si<br />

besoin est.<br />

K487 DE/EN/FR

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!