FLENDER International - Laumayer

FLENDER International - Laumayer FLENDER International - Laumayer

03.11.2012 Views

AUTOGARD Drehmomentbegrenzer Torque Limiters Limiteurs de couple Serie 600 - Airjustor 600 Series - Airjustor Série 600 - Airjustor Bauarten AJRX, AJSX Types AJRX, AJSX Types AJRX, AJSX Abmessungen Dimensions Dimensions Bauform zum Aufsetzen von Antriebsmitteln (Zahn- und Kettenrädern bzw. Riemen und Zahnriemenscheiben) Als Drehmomentstütze empfehlen wir, den Schlauchanschluß zu verwenden. Falls eine separate Abstützung angebaut werden soll, ist das Bohrbild auf Wunsch lieferbar. 46 Größe Size Taille Drehzahl Speed Vitesse nmax. 4) Schaltmoment Tripping torque Couple de déclenchement D d a d 1 Design for fitting of drive media (sprockets and gears or belt or timing belt pulleys) We recommend to use the hose connection as the torque arm. If a separate torque arm is required, the fixing details can be supplied on request. d 2 d 3 k l 1 l 2 l 3 l 4 l 5 Exécution prévue pour le montage d’organes de transmission (roues dentées et à chaîne ou poulies à courroie ou à courroie crantée) Nous conseillons l’utilisation du tuyau d’air comme support de couple. Dans le cas où un support de couple séparé doit être employé. Le schéma de perçage est livrables, sur demande. l B t v x x 1 s J TS max. 1) max. k7 3) 2) 2) 1/min Nm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg 0 1500 28 16 70 52 95 65 63 116 9 30 44 30.5 45 7 3 2.4 3.2 3 x M 5 0.001 2 1 1500 140 22 102 70 140 98 85 146 9 41 55 24 55 9 2 4.0 7.7 6 x M 6 0.003 5.5 2 1500 340 32 134 85 180 129 100 165 7 44 70 25 85 12 2 6.0 8.4 6 x M 8 0.008 10.5 3 EK 1500 340 40 159 110 200 152 3 RK 1500 680 40 159 110 200 143 130 195 9 56 80 78 31 31.55 115 15 25 2.5 60 6.0 89 8.9 6 x M10 00.024 024 16 16.55 4 EK 1500 575 52 184 140 220 159 4 RK 1500 1150 52 184 140 220 168 165 236 13 13.55 67 80 88 44 44.55 115 18 3 77 7.7 92 9.2 6 x M12 00.064 064 28 5 EK 1500 1200 80 255 180 305 230 205 5 RK 1500 2840 80 255 210 305 245 235 310 15 95 135 130 44 5 175 18 3 85 11 8 0.25 6 x M12 68 44.5 175 18 3 8.5 11.8 6 x M12 0.301 73 1) Auswahl der Kolben und der zugeordneten 1) For selection of pistons and assigned tripping 1) Voir page 11 pour le choix et la détermination Schaltmomente siehe Seite 11. torques, please see page 11. des ressorts et des couples de déclenchement correspondants. 2) Massenträgheitsmoment J und Gewicht G 2) Mass moment of inertia J and weight G apply 2) Le moment d’inertie de masse J et le poids G gelten für ungebohrte Kupplungen. to unbored couplings. sont indiqués pour les accouplements sans alésage. 3) Bohrungen für Luftanschluß: Gr. 0 = M5, 3) Bores for air connection: sizes 0 = M5; sizes 3) Alésages pour raccord de tuyau d’air: taille Gr. 1-5 = 1/8”. 1-5 = 1/8”. 0 = M5, tailles 1 à 5 = 1/8”. 4) Höhere Drehzahlen sind nach Rücksprache 4) Higher speeds are possible after consultation 4) Vitesses plus élevées possibles après consul- möglich. with us. tation. G K487 DE/EN/FR

AUTOGARD Drehmomentbegrenzer Torque Limiters Limiteurs de couple Serie 600 - Airjustor 600 Series Airjustor Série 600 - Airjustor Bauarten AJRV, AJSV Types AJRV, AJSV Types AJRV, AJSV Abmessungen Dimensions Dimensions Grundbauform ...W in Kombination mit einer elastischen N-EUPEX-Kupplung (zur Verbindung zweier Wellen) Größe Size Taille Drehzahl Speed Vitesse nmax 4) Schaltmoment Tripping torque Couple de déclenchement D 1 D 2 Basic design in combination with a flexible N-EUPEX coupling (for connection of two shafts) Exécution de base combinée avec un accouplement flexible N-EUPEX (pour la solidarisation de deux arbres). d a d 2 d 3 d 5 d 6 l B l 1 l 2 l 3 l 4 s u 1 x x 1 v J TS max. 1) max. max. 2) 2) 1/min Nm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg 0 1500 28 24 16 70 95 65 68 68 45 20 116 116 44 2 – 4 20 2.4 3.2 3 0.0014 3 1 1500 140 48 22 102 140 98 86 110 55 40 142 158 55 2 – 4 34 4.0 7.7 2 0.009 10 2 1500 240 55 32 134 180 129 100 125 85 50 162 178 70 2 – 4 36 6.0 8.4 2 0.020 17 3 EK 1500 340 65 40 159 200 152 108 160 115 60 190 213 80 3 RK 1500 560 65 40 159 200 143 108 160 115 60 190 213 78 2 – 6 39 60 6.0 89 8.9 25 2.5 00.060 060 29 4 EK 1500 575 85 52 184 220 159 140 200 115 80 236 255 80 4 RK 1500 1150 85 52 184 220 168 140 200 115 80 236 255 88 2 – 6 47 77 7.7 92 9.2 3 018 0.18 54 5 EK 1500 1200 100 80 255 305 230 165 250 175 100 310 337 135 5 RK 1500 2800 100 80 255 305 245 165 250 175 100 310 337 130 3 – 8 60 85 8.5 11 11.88 3 0.58 0.63 118 123 1) Auswahl der Kolben und der zugeordneten Schaltmomente siehe Seite 11. 2) Massenträgheitsmoment J und Gewicht G gelten für ungebohrte Kupplungen. 3) Bohrungen für Luftanschluß: Gr. 0 = M5, Gr. 1-5 = 1/8”. 4) Höhere Drehzahlen sind nach Rücksprache möglich. 1) For selection of pistons and assigned tripping torques, please see page 11. 2) Mass moment of inertia J and weight G apply to unbored couplings. 3) Bores for air connection: Size 0 = M5; sizes 1-5 = 1/8”. 4) Higher speeds are possible after consultation with us. 1) Voir page 11 pour le choix et la détermination des ressorts et des couples de déclenchement correspondants. 2) Le moment d’inertie de masse J et le poids G sont indiqués pour les accouplements sans alésage. 3) Alésages pour raccord de tuyau d’air: taille 0 = M5, tailles 1 à 5 = 1/8”. 4) Vitesses plus élevées possibles après consultation. K487 DE/EN/FR 47 G

AUTOGARD<br />

Drehmomentbegrenzer Torque Limiters Limiteurs de couple<br />

Serie 600 - Airjustor 600 Series Airjustor Série 600 - Airjustor<br />

Bauarten AJRV, AJSV Types AJRV, AJSV Types AJRV, AJSV<br />

Abmessungen Dimensions Dimensions<br />

Grundbauform ...W in Kombination mit einer<br />

elastischen N-EUPEX-Kupplung (zur Verbindung<br />

zweier Wellen)<br />

Größe<br />

Size<br />

Taille<br />

Drehzahl<br />

Speed<br />

Vitesse<br />

nmax 4)<br />

Schaltmoment<br />

Tripping<br />

torque<br />

Couple de<br />

déclenchement<br />

D 1<br />

D 2<br />

Basic design in combination with a flexible<br />

N-EUPEX coupling (for connection of two shafts)<br />

Exécution de base combinée avec un accouplement<br />

flexible N-EUPEX (pour la solidarisation de<br />

deux arbres).<br />

d a d 2 d 3 d 5 d 6 l B l 1 l 2 l 3 l 4 s u 1 x x 1 v J<br />

TS max.<br />

1)<br />

max. max.<br />

2) 2)<br />

1/min Nm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg<br />

0 1500 28 24 16 70 95 65 68 68 45 20 116 116 44 2 – 4 20 2.4 3.2 3 0.0014 3<br />

1 1500 140 48 22 102 140 98 86 110 55 40 142 158 55 2 – 4 34 4.0 7.7 2 0.009 10<br />

2 1500 240 55 32 134 180 129 100 125 85 50 162 178 70 2 – 4 36 6.0 8.4 2 0.020 17<br />

3<br />

EK 1500 340<br />

65 40 159 200 152 108 160 115 60 190 213 80 3<br />

RK 1500 560<br />

65 40 159 200<br />

143<br />

108 160 115 60 190 213<br />

78<br />

2 – 6 39 60 6.0 89 8.9 25 2.5 00.060 060 29<br />

4<br />

EK 1500 575<br />

85 52 184 220 159 140 200 115 80 236 255 80 4<br />

RK 1500 1150<br />

85 52 184 220<br />

168<br />

140 200 115 80 236 255<br />

88<br />

2 – 6 47 77 7.7 92 9.2 3 018 0.18 54<br />

5<br />

EK 1500 1200<br />

100 80 255 305 230 165 250 175 100 310 337 135 5<br />

RK 1500 2800<br />

100 80 255 305<br />

245<br />

165 250 175 100 310 337<br />

130<br />

3 – 8 60 85 8.5 11 11.88 3<br />

0.58<br />

0.63<br />

118<br />

123<br />

1) Auswahl der Kolben und der zugeordneten<br />

Schaltmomente siehe Seite 11.<br />

2) Massenträgheitsmoment J und Gewicht G<br />

gelten für ungebohrte Kupplungen.<br />

3) Bohrungen für Luftanschluß: Gr. 0 = M5,<br />

Gr. 1-5 = 1/8”.<br />

4) Höhere Drehzahlen sind nach Rücksprache<br />

möglich.<br />

1) For selection of pistons and assigned tripping<br />

torques, please see page 11.<br />

2) Mass moment of inertia J and weight G apply<br />

to unbored couplings.<br />

3) Bores for air connection: Size 0 = M5; sizes<br />

1-5 = 1/8”.<br />

4) Higher speeds are possible after consultation<br />

with us.<br />

1) Voir page 11 pour le choix et la détermination<br />

des ressorts et des couples de déclenchement<br />

correspondants.<br />

2) Le moment d’inertie de masse J et le poids G<br />

sont indiqués pour les accouplements sans<br />

alésage.<br />

3) Alésages pour raccord de tuyau d’air: taille<br />

0 = M5, tailles 1 à 5 = 1/8”.<br />

4) Vitesses plus élevées possibles après consultation.<br />

K487 DE/EN/FR 47<br />

G

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!