03.11.2012 Views

FLENDER International - Laumayer

FLENDER International - Laumayer

FLENDER International - Laumayer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AUTOGARD<br />

Drehmomentbegrenzer Torque Limiters Limiteurs de couple<br />

Serie 400 400 Series Série 400<br />

Bauarten ARRW, ARSW Types ARRW, ARSW Types ARRW, ARSW<br />

Abmessungen Dimensions Dimensions<br />

Grundbauform zum Kombinieren mit anderen<br />

Kupplungen und Gelenkwellen sowie selbstgelagerten<br />

Antriebsmitteln (Ketten- und Zahnräder<br />

bzw. Riemen- und Zahnriemenscheiben).<br />

36<br />

Staubschutzgehäuse (Sonderzubehör)<br />

Dust cover (Option)<br />

Carter étanche aux poussières (équipement en option)<br />

Größe<br />

Size<br />

Taille<br />

ab Lager lieferbar<br />

available ex stock<br />

livrable ex stock<br />

Drehzahl<br />

Speed<br />

Vitesse<br />

nmax. Schaltmoment<br />

Tripping<br />

torque<br />

Couple de<br />

déclenchement<br />

D<br />

max.<br />

d a<br />

d 1<br />

j6<br />

Basic design for combination with other couplings<br />

and universal-joint shafts as well as selfsupported<br />

drive media (sprockets and gears or<br />

belt and timing belt pulleys).<br />

d 2 k l B l 1 l 3 l 4<br />

1)<br />

Exécution de base prévue pour la combinaison<br />

avec d’autres accouplements et des arbres articulés<br />

ainsi qu’avec des organes de transmission<br />

à logement indépendant (roues à chaîne ou dentées<br />

ou poulies à courroie ou à courroie crantée).<br />

Bohrbild Größe 1<br />

Borehole scheme Size 1<br />

Schéma de perçage<br />

taille 1<br />

Gewindebohrung<br />

Tapped hole<br />

Alésage taraudé<br />

Spannhülsenbohrung<br />

Dowel hole<br />

Alésage pour douille<br />

de serrage<br />

s v x z J<br />

1/min<br />

TS max.<br />

2)<br />

Nm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg<br />

1 3600 28 16 62 30 110 41.3 45 59 9 23 – 1.6 1.5 1.5 0.0005 1<br />

2 3600 225 28 112 75 140 92 65 108 16 44 6 x M 8 1.2 2.8 4.8 0.0076 5.5<br />

3 3000 680 40 146 95 184 114 85 114 16 45 7 x M10 1.2 3.5 4.8 0.0255 10.5<br />

4 2800 1130 50 168 122 203 144 100 121 16 46 8 x M12 1.2 3.5 4.8 0.0468 15<br />

5 2500 2540 75 222 155 280 184 145 163 25 68 8 x M16 1.6 4.4 6.4 0.2 36<br />

1) Das Maß l4 reduziert sich bei Ausführung mit<br />

Gehäuse bei den Größe 2 - 4 um ca.1 mm und<br />

1) The dimension I4 of the design with dust cover<br />

is reduced by appr. 1 mm for sizes 2 - 4, and by<br />

1) Pour la réalisation avec carter, la cote l4 se<br />

réduit d’environ 1 mm pour les tailles 2 à 4, et<br />

bei der Größe 5 um ca. 2 mm.<br />

approx. 2 mm for size 5.<br />

d’env. 2 mm pour la taille 5.<br />

2) Auswahl der Federn und der zugeordneten 2) For selection of springs and assigned tripping 2) Voir page 11 pour le choix et la détermination<br />

Schaltmomente siehe Seite 11.<br />

torques please see page 11.<br />

des ressorts et des couples de déclenchement<br />

correspondants.<br />

3) Massenträgheitsmoment J und Gewicht G 3) Mass moment of inertia J and weight G apply 3) Le moment d’inertie de masse J et le poids G<br />

gelten für ungebohrte Kupplungen.<br />

to unbored couplings.<br />

sont indiqués pour les accouplements sans<br />

alésage.<br />

3)<br />

G<br />

3)<br />

K487 DE/EN/FR

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!