FLENDER International - Laumayer
FLENDER International - Laumayer
FLENDER International - Laumayer
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
AUTOGARD<br />
Drehmomentbegrenzer Torque Limiters Limiteurs de couple<br />
Serie 400 400 Series Série 400<br />
Bauarten ARRW, ARSW Types ARRW, ARSW Types ARRW, ARSW<br />
Abmessungen Dimensions Dimensions<br />
Grundbauform zum Kombinieren mit anderen<br />
Kupplungen und Gelenkwellen sowie selbstgelagerten<br />
Antriebsmitteln (Ketten- und Zahnräder<br />
bzw. Riemen- und Zahnriemenscheiben).<br />
36<br />
Staubschutzgehäuse (Sonderzubehör)<br />
Dust cover (Option)<br />
Carter étanche aux poussières (équipement en option)<br />
Größe<br />
Size<br />
Taille<br />
ab Lager lieferbar<br />
available ex stock<br />
livrable ex stock<br />
Drehzahl<br />
Speed<br />
Vitesse<br />
nmax. Schaltmoment<br />
Tripping<br />
torque<br />
Couple de<br />
déclenchement<br />
D<br />
max.<br />
d a<br />
d 1<br />
j6<br />
Basic design for combination with other couplings<br />
and universal-joint shafts as well as selfsupported<br />
drive media (sprockets and gears or<br />
belt and timing belt pulleys).<br />
d 2 k l B l 1 l 3 l 4<br />
1)<br />
Exécution de base prévue pour la combinaison<br />
avec d’autres accouplements et des arbres articulés<br />
ainsi qu’avec des organes de transmission<br />
à logement indépendant (roues à chaîne ou dentées<br />
ou poulies à courroie ou à courroie crantée).<br />
Bohrbild Größe 1<br />
Borehole scheme Size 1<br />
Schéma de perçage<br />
taille 1<br />
Gewindebohrung<br />
Tapped hole<br />
Alésage taraudé<br />
Spannhülsenbohrung<br />
Dowel hole<br />
Alésage pour douille<br />
de serrage<br />
s v x z J<br />
1/min<br />
TS max.<br />
2)<br />
Nm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg<br />
1 3600 28 16 62 30 110 41.3 45 59 9 23 – 1.6 1.5 1.5 0.0005 1<br />
2 3600 225 28 112 75 140 92 65 108 16 44 6 x M 8 1.2 2.8 4.8 0.0076 5.5<br />
3 3000 680 40 146 95 184 114 85 114 16 45 7 x M10 1.2 3.5 4.8 0.0255 10.5<br />
4 2800 1130 50 168 122 203 144 100 121 16 46 8 x M12 1.2 3.5 4.8 0.0468 15<br />
5 2500 2540 75 222 155 280 184 145 163 25 68 8 x M16 1.6 4.4 6.4 0.2 36<br />
1) Das Maß l4 reduziert sich bei Ausführung mit<br />
Gehäuse bei den Größe 2 - 4 um ca.1 mm und<br />
1) The dimension I4 of the design with dust cover<br />
is reduced by appr. 1 mm for sizes 2 - 4, and by<br />
1) Pour la réalisation avec carter, la cote l4 se<br />
réduit d’environ 1 mm pour les tailles 2 à 4, et<br />
bei der Größe 5 um ca. 2 mm.<br />
approx. 2 mm for size 5.<br />
d’env. 2 mm pour la taille 5.<br />
2) Auswahl der Federn und der zugeordneten 2) For selection of springs and assigned tripping 2) Voir page 11 pour le choix et la détermination<br />
Schaltmomente siehe Seite 11.<br />
torques please see page 11.<br />
des ressorts et des couples de déclenchement<br />
correspondants.<br />
3) Massenträgheitsmoment J und Gewicht G 3) Mass moment of inertia J and weight G apply 3) Le moment d’inertie de masse J et le poids G<br />
gelten für ungebohrte Kupplungen.<br />
to unbored couplings.<br />
sont indiqués pour les accouplements sans<br />
alésage.<br />
3)<br />
G<br />
3)<br />
K487 DE/EN/FR