FLENDER International - Laumayer
FLENDER International - Laumayer
FLENDER International - Laumayer
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
AUTOGARD<br />
Drehmomentbegrenzer Torque Limiters Limiteurs de couple<br />
Serie 350 / 360 350 / 360 Series Série 350 / 360<br />
Bauarten AMRV, AMSV, APRV, Types AMRV, AMSV, APRV, Types AMRV, AMSV, APRV,<br />
APSV, Abmessungen APSV, Dimensions APSV, Dimensions<br />
Grundbauform ...W in Kombination mit einer<br />
elastischen N-EUPEX-Kupplung (zur Verbindung<br />
zweier Wellen).<br />
Größe<br />
Size<br />
Taille<br />
32<br />
Drehzahl<br />
Speed<br />
Vitesse<br />
nmax. AMRV<br />
APRV<br />
AMSV<br />
APSV<br />
Schaltmoment<br />
Tripping<br />
torque<br />
Couple de<br />
déclenchement<br />
TS max.<br />
Basic design ...W in combination with a flexible<br />
N-EUPEX coupling (for connection of two shafts).<br />
Exécution de base ...W, combinée avec un accouplement<br />
flexible N-EUPEX (pour la solidarisation<br />
de deux arbres).<br />
Serie / Series / Série 350 Serie / Series / Série 360<br />
D 1 D 2 d a d 1 d 2 d 3 d 4<br />
3)<br />
d 5 l B l 1 l 2 l 3 l 4 l 5 s u 1 x J G<br />
1) max. max. kl. gr. 4) 2) 2)<br />
1/min 1/min Nm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm 2 kg<br />
1 300 600 57 30 25 71 80 100 65 – 83 80 50 30 59 76 31 10 2...4 30 1.2 0.0021 2.9<br />
2 300 600 334 60 35 101 100 148 92 101 153 140 60 55 82 117 33 12 2...4 34 1.7 0.0204 9.6<br />
3 300 600 560 65 40 130 108 170 120 130 193 160 70 60 93 130 43 8 2...6 39 2.2 0.0433 15<br />
4 300 600 1170 85 50 160 140 200 148 160 219 200 80 80 98 135 38 8 2...6 47 2.6 0.1102 26<br />
5 300 600 2540 100 75 229 165 270 217 229 273 250 100 100 119 164 43 12 3...8 60 3.1 0.4163 57<br />
1) Auswahl der Federn, Zylinder und der zugeordneten<br />
Schaltmomente siehe Seite 10.<br />
2) Massenträgheitsmoment J und Gewicht G<br />
gelten für ungebohrte Kupplungen der Bauart<br />
AMRV/AMSV.<br />
3) kl. = Kleiner Luftzylinder, gr. = Großer Luftzylinder.<br />
4) Bohrungen für Luftanschluß Gr. 1 - 3 = M5,<br />
Gr. 4 + 5 = 1/8.”<br />
1) For selection of springs, pistons and assigned<br />
tripping torques please see page 10.<br />
2) Mass moment of inertia J and weight G apply<br />
to unbored, type AMRX/AMSX couplings.<br />
3) kl. = Small air piston; gr. = Large air piston.<br />
4) Bores for air connection sizes 1 - 3 = M5, sizes<br />
4 + 5 = 1/8.”<br />
1) Voir page 10 pour le choix et la détermination<br />
des ressorts, des vérin pneumatique et des<br />
couples de déclenchement correspondants.<br />
4) Le moment d’inertie de masse J et le poids G<br />
sont indiqués pour les accouplements de type<br />
AMRX/AMSX sans alésage.<br />
3) kl. = petit vérin pneumatique, gr. = grand vérin<br />
pneumatique.<br />
4) Alésage pour raccord de tuyau d’air tailles 1 à<br />
3 = M5, tailles 4 + 5 = 1/8”.<br />
K487 DE/EN/FR