03.11.2012 Views

FLENDER International - Laumayer

FLENDER International - Laumayer

FLENDER International - Laumayer

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AUTOGARD<br />

Drehmomentbegrenzer Torque Limiters Limiteurs de couple<br />

Größenbestimmung Selection of Size Choix et determination<br />

Größe<br />

Size<br />

Taille<br />

Tabelle 11.1: Serie 400<br />

Table 11.1: 400 Series<br />

Tableau 11.1: Série 400<br />

Bez.<br />

Ref.<br />

Dés.<br />

Typ<br />

Type<br />

Schaltmomentbereiche (Nm)<br />

Torque ranges (Nm)<br />

Plage de couples de<br />

déclenchement (Nm)<br />

1S2 S 3 – 7<br />

1 1S4 S 6 – 14<br />

D max = 16 mm<br />

1S6<br />

1S8<br />

S<br />

S<br />

11 – 21<br />

15 – 28<br />

2S2 S 20 – 60<br />

2 2S4 S 40 – 115<br />

D max = 28 mm<br />

2S6<br />

2S8<br />

S<br />

S<br />

60 – 170<br />

80 – 225<br />

3S2 S 60 – 150<br />

3 3S4 S 110 – 300<br />

D max = 40 mm<br />

3S6<br />

3S6/6<br />

S<br />

S<br />

160 – 450<br />

250 – 680<br />

4<br />

D max = 50 mm<br />

5<br />

D Dmax max = 75 mm<br />

6<br />

D max = 100 mm<br />

4S2 S 75 – 190<br />

4S4 S 160 – 375<br />

4S6 S 260 – 560<br />

4S8 S 350 – 750<br />

4S8/8 S 500 – 1130<br />

5S2 S 225 – 500<br />

5S4 S 450 – 1000<br />

5S6 S 680 – 1500<br />

5S8 S 900 – 2000<br />

5S8/8 S 1200 – 2540<br />

6D4 TP 1100 – 2800<br />

6D6 TP 1700 – 4250<br />

6D8 TP 2250 – 5650<br />

7D4 TP 1500 – 3800<br />

7<br />

7D8 TP 3000 – 7500<br />

D Dmax max = 125 mm 7D12 TP 4500 – 11300<br />

8D4 TP 3500 – 8250<br />

8<br />

8D8 TP 7000 – 16500<br />

D max = 150 mm<br />

8D12 TP 10000 – 24850<br />

S = Schraubenfeder / Coil spring / Ressort hélicoïdal<br />

TP = Tellerfederpakete / Disk spring packs / Groupes de ressorts<br />

Belleville<br />

Die eingebaute(n) Kalibrierhülse(n) (27) begrenzen den Einstellweg<br />

der Stellmutter (23) und dürfen niemals ganz entfernt werden.<br />

Eine Veränderung der Länge der Kalibrierhülsen bedeutet automatisch auch<br />

eine Änderung des maximal einstellbaren Schaltmomentes. Im Momentbereich<br />

einer Feder kann jedes gewünschte Schaltmoment durch die Kalibrierhülse<br />

begrenzt werden. Reichen die vorgegebenen Schaltmomente nicht<br />

aus, sprechen Sie bitte unseren Vertrieb an.<br />

The fitted calibration spacer(s) (27) limit the adjustment path of the<br />

adjusting nut (23) and must never be removed completely.<br />

A change in length of the calibration spacer automatically also means a<br />

change in the adjustable maximum tripping torque. Any desired tripping<br />

torque within the torque range of a spring can be limited by the calibration<br />

spacer. If the specified tripping torques should not be sufficient, please contact<br />

our Sales Department.<br />

La/les entretoise(s) intégrée(s) (27) limitent le trajet de réglage de<br />

l’écrou de réglage (23) et ne doivent jamais être enlevées entièrement.<br />

La modification de la longueur des entretoises entraîne automatiquement un<br />

changement du couple de déclenchement maximal réglable. A l’intérieur de<br />

la plage de couples d’un ressort, tout couple de déclenchement souhaité<br />

peut être limité par la entretoise. Si les couples de déclenchement indiqués<br />

ne sont pas suffisants, veuillez contacter notre service de distribution.<br />

Tabelle 11.2: Serie 600<br />

Table 11.2: 600 Series<br />

Tableau 11.2: Série 600<br />

K487 DE/EN/FR 11<br />

Größe<br />

Size<br />

Taille<br />

Bez.<br />

Ref.<br />

Dés.<br />

Schaltmomentbereiche (Nm) *<br />

Torque ranges (Nm) *<br />

Plage de couples de<br />

déclenchement (Nm) *<br />

0<br />

4 EK 3.5 – 14<br />

D Dmax = 16 mm 8 EK 7 – 28<br />

1<br />

4 EK 18 – 70<br />

D Dmax = 22 mm 8 EK 35 – 140<br />

2<br />

4 EK 42 – 170<br />

D Dmax = 32 mm 8 EK 85 – 340<br />

3<br />

D max = 40 mm<br />

4<br />

D max = 52 mm<br />

5<br />

D max = 80 mm<br />

3 EK 42 – 170<br />

6 EK 85 – 340<br />

1 RK 170 – 680<br />

4 EK 72 – 288<br />

8 EK 144 – 575<br />

1 RK 288 – 1150<br />

4 EK 150 – 600<br />

8 EK 300 – 1200<br />

1 RK 710 – 2840<br />

* Für einen Luftdruckbereich von 1.35 bar bis 5.4 bar<br />

* For a compressed air range from 1.35 to 5.4 bar<br />

* Pour une plage de pression d’air de 1.35 à 5.4 bar<br />

EK = Einzelkolben / Multi-piston / Vérin unique<br />

RK = Ringkolben / Annular piston / Vérins en anneau<br />

Bild / Fig. 11.1<br />

27 23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!