(CECR) dans le contexte canadien - Conseil des ministres de l ...

(CECR) dans le contexte canadien - Conseil des ministres de l ... (CECR) dans le contexte canadien - Conseil des ministres de l ...

30.10.2014 Views

– Les représentations des autres et des autres cultures dans le contexte de la formation initiale et continue des enseignants – Lignes directrices pour l’évaluation de la compétence de communication interculturelle http://www.ecml.at/doccentre/doccentre.asp?t=rescentre&l=F • Le site suivant présente des maquettes, entre autres des maquettes pour la Biographie langagière : http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/Maquettes.pdf • Un site portant sur le PEL : de l’expérimentation à la mise en œuvre 2001-2004 : http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/Rapport%20de%20synth%C3%A8se %2026.08.2004.doc . Il est utile de lire le rapport intérimaire 2007 de Rolf Schärer, rapporteur général à la Division des politiques linguistiques à Strasbourg. Ce rapport rend compte de façon concise des activités du Portfolio (PEL) et de leurs effets entre 2001 et octobre 2007. Il s’appuie sur les données de rapports antérieurs ainsi que sur des informations structurées et non structurées recueillies auprès de nombreuses sources au cours de cette même période. Il porte principalement sur des éléments clés de la mise en œuvre du PEL, considérée comme une volonté commune européenne, et donne aussi des exemples concrets extraits d’expériences rapportées par les groupes d’intéressés (individuels, collectifs, locaux, régionaux, nationaux et internationaux) dans des circonstances variables. Ce rapport se trouve à : http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/DGIV-EDU-LANG%20(2008 )%201%20Fr%20Rapport%20PEL%202007.doc . Documents imprimés • Androulakis, G., Beckmann, C., Blondin, C. et autres. Pour le multilinguisme : exploiter à l’école la diversité des contextes européens, résultats d’une étude internationale, Belgique, Université de Liège, 2007. • Association canadienne des professeurs de langues secondes. Un cadre commun de référence et un portfolio des langues au Canada : trousse d’information, 2 e édition, automne 2008. Sur Internet : http://www.caslt.org • Beacco, J.-C., Lepage, S., Porquier, R. et Riba, P. Niveau A2 pour le français, Paris, Didier, 2008. • Beacco, J.-C. & Porquier, R. Niveau A1 pour le français, Paris, Didier, 2006. • Conseil de l’Europe. (1999). Innovative approaches to the organization and set-up of language education, Graz, Centre européen pour les langues vivantes, 1999. • LeBlanc, R. « Le curriculum multidimensionnel », La Revue canadienne des langues vivantes, vol. 47, no 1 (1990), Toronto, Toronto University Press. • LeBlanc, R. Étude nationale sur les programmes de français de base : rapport synthèse, Ottawa, Éditions M, 1990. • Legendre, M.F. « Qu’est-ce qu’une compétence? », Revue Virage, vol. 3, no 3 (2000), p. 4–6. • Tremblay, R. « Professional development for a multidimensional curriculum », The Canadian Modern Language Review, vol. 47, no 1 (1990), p. 93–105. 42

– Les représentations <strong><strong>de</strong>s</strong> autres et <strong><strong>de</strong>s</strong> autres cultures <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>contexte</strong> <strong>de</strong> la formation<br />

initia<strong>le</strong> et continue <strong><strong>de</strong>s</strong> enseignants<br />

– Lignes directrices pour l’évaluation <strong>de</strong> la compétence <strong>de</strong> communication interculturel<strong>le</strong><br />

http://www.ecml.at/doccentre/doccentre.asp?t=rescentre&l=F<br />

• Le site suivant présente <strong><strong>de</strong>s</strong> maquettes, entre autres <strong><strong>de</strong>s</strong> maquettes pour<br />

la Biographie langagière :<br />

http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/Maquettes.pdf<br />

• Un site portant sur <strong>le</strong> PEL : <strong>de</strong> l’expérimentation à la mise en œuvre 2001-2004 :<br />

http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/Rapport%20<strong>de</strong>%20synth%C3%A8se<br />

%2026.08.2004.doc .<br />

Il est uti<strong>le</strong> <strong>de</strong> lire <strong>le</strong> rapport intérimaire 2007 <strong>de</strong> Rolf Schärer, rapporteur général à la<br />

Division <strong><strong>de</strong>s</strong> politiques linguistiques à Strasbourg. Ce rapport rend compte <strong>de</strong> façon<br />

concise <strong><strong>de</strong>s</strong> activités du Portfolio (PEL) et <strong>de</strong> <strong>le</strong>urs effets entre 2001 et octobre 2007. Il<br />

s’appuie sur <strong>le</strong>s données <strong>de</strong> rapports antérieurs ainsi que sur <strong><strong>de</strong>s</strong> informations structurées et<br />

non structurées recueillies auprès <strong>de</strong> nombreuses sources au cours <strong>de</strong> cette même pério<strong>de</strong>.<br />

Il porte principa<strong>le</strong>ment sur <strong><strong>de</strong>s</strong> éléments clés <strong>de</strong> la mise en œuvre du PEL, considérée<br />

comme une volonté commune européenne, et donne aussi <strong><strong>de</strong>s</strong> exemp<strong>le</strong>s concrets extraits<br />

d’expériences rapportées par <strong>le</strong>s groupes d’intéressés (individuels, col<strong>le</strong>ctifs, locaux,<br />

régionaux, nationaux et internationaux) <strong>dans</strong> <strong><strong>de</strong>s</strong> circonstances variab<strong>le</strong>s. Ce rapport se<br />

trouve à : http://www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/DGIV-EDU-LANG%20(2008<br />

)%201%20Fr%20Rapport%20PEL%202007.doc .<br />

Documents imprimés<br />

• Androulakis, G., Beckmann, C., Blondin, C. et autres. Pour <strong>le</strong> multilinguisme :<br />

exploiter à l’éco<strong>le</strong> la diversité <strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>contexte</strong>s européens, résultats d’une étu<strong>de</strong> internationa<strong>le</strong>,<br />

Belgique, Université <strong>de</strong> Liège, 2007.<br />

• Association <strong>canadien</strong>ne <strong><strong>de</strong>s</strong> professeurs <strong>de</strong> langues secon<strong><strong>de</strong>s</strong>. Un cadre commun <strong>de</strong><br />

référence et un portfolio <strong><strong>de</strong>s</strong> langues au Canada : trousse d’information, 2 e édition, automne<br />

2008. Sur Internet : http://www.caslt.org<br />

• Beacco, J.-C., Lepage, S., Porquier, R. et Riba, P. Niveau A2 pour <strong>le</strong> français, Paris,<br />

Didier, 2008.<br />

• Beacco, J.-C. & Porquier, R. Niveau A1 pour <strong>le</strong> français, Paris, Didier, 2006.<br />

• <strong>Conseil</strong> <strong>de</strong> l’Europe. (1999). Innovative approaches to the organization and set-up of<br />

language education, Graz, Centre européen pour <strong>le</strong>s langues vivantes, 1999.<br />

• LeBlanc, R. « Le curriculum multidimensionnel », La Revue <strong>canadien</strong>ne <strong><strong>de</strong>s</strong> langues<br />

vivantes, vol. 47, no 1 (1990), Toronto, Toronto University Press.<br />

• LeBlanc, R. Étu<strong>de</strong> nationa<strong>le</strong> sur <strong>le</strong>s programmes <strong>de</strong> français <strong>de</strong> base : rapport synthèse,<br />

Ottawa, Éditions M, 1990.<br />

• Legendre, M.F. « Qu’est-ce qu’une compétence? », Revue Virage, vol. 3, no 3<br />

(2000), p. 4–6.<br />

• Tremblay, R. « Professional <strong>de</strong>velopment for a multidimensional curriculum »,<br />

The Canadian Mo<strong>de</strong>rn Language Review, vol. 47, no 1 (1990), p. 93–105.<br />

42

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!