30.10.2014 Views

(CECR) dans le contexte canadien - Conseil des ministres de l ...

(CECR) dans le contexte canadien - Conseil des ministres de l ...

(CECR) dans le contexte canadien - Conseil des ministres de l ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chapitre 4 : L’utilisation <strong>de</strong> la langue et l’apprenant/utilisateur<br />

Le chapitre 4 présente <strong>le</strong> <strong>contexte</strong> <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> la langue (domaines et thèmes<br />

<strong>de</strong> communication), <strong><strong>de</strong>s</strong> activités <strong>de</strong> communication et <strong><strong>de</strong>s</strong> tâches communicatives<br />

pour <strong>le</strong>s habi<strong>le</strong>tés <strong>de</strong> production, <strong>de</strong> réception, d’interaction et <strong>de</strong> médiation <strong>de</strong> même<br />

que <strong>le</strong>s opérations rattachées à la communication langagière. Ce chapitre est <strong><strong>de</strong>s</strong> plus<br />

pertinents puisque <strong>le</strong>s approches d’enseignement privilégiées <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s divers pays<br />

européens présentaient <strong><strong>de</strong>s</strong> écarts considérab<strong>le</strong>s et nuisaient à la mobilité <strong><strong>de</strong>s</strong> individus<br />

et à la validation <strong><strong>de</strong>s</strong> apprentissages. Le fait <strong>de</strong> présenter la planification <strong><strong>de</strong>s</strong> activités <strong>de</strong><br />

communication en termes <strong>de</strong> « tâches » permet <strong>de</strong> mettre <strong>le</strong>s connaissances au service <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

savoir-faire. De façon généra<strong>le</strong>, ce chapitre rejoint <strong>le</strong>s pratiques <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>contexte</strong> <strong>canadien</strong>.<br />

À considérer — Les domaines d’enseignement et <strong>le</strong>s situations d’apprentissage <strong>de</strong>vront<br />

tenir compte <strong>de</strong> l’âge <strong><strong>de</strong>s</strong> apprenants <strong>dans</strong> <strong>le</strong> <strong>contexte</strong> scolaire <strong>canadien</strong>.<br />

Chapitre 5 – Les compétences <strong>de</strong> l’utilisateur/apprenant<br />

Ce chapitre présente <strong>le</strong>s compétences langagières que l’utilisateur/apprenant doit acquérir<br />

ou développer.<br />

Compétences généra<strong>le</strong>s<br />

Ces compétences abor<strong>de</strong>nt : a) <strong>le</strong> savoir en tant que connaissance du mon<strong>de</strong>, <strong>le</strong> savoir<br />

socioculturel, la prise <strong>de</strong> conscience interculturel<strong>le</strong>; b) <strong>le</strong>s aptitu<strong><strong>de</strong>s</strong> et <strong>le</strong> savoir-faire en tant<br />

qu’aptitu<strong><strong>de</strong>s</strong> pratiques et savoir-faire, aptitu<strong><strong>de</strong>s</strong> et savoir-faire interculturels; c) <strong>le</strong> savoirêtre<br />

en tant qu’attitu<strong><strong>de</strong>s</strong>, motivations, et ainsi <strong>de</strong> suite; et d) <strong>le</strong> savoir-apprendre en tant<br />

qu’une capacité à intégrer <strong>de</strong> nouvel<strong>le</strong>s connaissances et une prise <strong>de</strong> conscience langagière.<br />

Ce chapitre examine <strong>le</strong>s dimensions connues <strong><strong>de</strong>s</strong> savoirs et <strong><strong>de</strong>s</strong> savoir-faire et, en plus,<br />

redonne au savoir-être et au savoir-apprendre la priorité qu’ils méritent, car ces savoirs<br />

ont trop souvent été peu développés <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s approches <strong>de</strong> l’enseignement <strong><strong>de</strong>s</strong> langues en<br />

Europe. La conception du développement du « savoir culturel » est définie en Europe en<br />

termes <strong>de</strong> « connaissance du mon<strong>de</strong> » ce qui rejoint la culture dite <strong>de</strong> civilisation (Culture<br />

avec un grand « C »). De plus, <strong>le</strong>s compétences généra<strong>le</strong>s sont définies hors du champ <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

compétences langagières. En ce sens, el<strong>le</strong>s <strong>de</strong>viennent complémentaires à l’enseignement<br />

sans <strong>de</strong>venir essentiel<strong>le</strong>s.<br />

À considérer — Le terme « aptitu<strong>de</strong> » pour référer à <strong><strong>de</strong>s</strong> « habi<strong>le</strong>tés » est inapproprié. Il<br />

semb<strong>le</strong> que ce soit une erreur <strong>de</strong> traduction puisqu’en anglais on utilise <strong>le</strong>s mots « skills »<br />

et « ability to ». Dans l’éventualité d’un cadre commun au Canada, il serait important <strong>de</strong><br />

créer un <strong>le</strong>xique afin <strong>de</strong> clarifier certains termes.<br />

À considérer —Les enjeux <strong><strong>de</strong>s</strong> interactions socia<strong>le</strong>s entre <strong><strong>de</strong>s</strong> apprenants <strong>de</strong> diverses<br />

langues et cultures en lien avec la mobilité <strong><strong>de</strong>s</strong> personnes et la mondialisation <strong><strong>de</strong>s</strong><br />

communications mériteraient d’être pris en considération pour tenir compte du<br />

développement <strong>de</strong> la recherche <strong>de</strong>puis la publication du <strong>CECR</strong> en 2001. De plus,<br />

plusieurs aspects <strong><strong>de</strong>s</strong> savoir-être et <strong><strong>de</strong>s</strong> savoir-apprendre sont, à l’heure actuel<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s objets<br />

d’apprentissage <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s programmes d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> <strong>canadien</strong>s.<br />

Compétences en communication langagière<br />

Les compétences en communication langagière comprennent la compétence linguistique,<br />

la compétence sociolinguistique et la compétence pragmatique (qui se subdivise en<br />

compétence discursive et fonctionnel<strong>le</strong>).<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!