(CECR) dans le contexte canadien - Conseil des ministres de l ...
(CECR) dans le contexte canadien - Conseil des ministres de l ...
(CECR) dans le contexte canadien - Conseil des ministres de l ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
1.3 Tab<strong>le</strong>au comparatif du <strong>CECR</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>contexte</strong>s<br />
européen et <strong>canadien</strong><br />
Le tab<strong>le</strong>au ci-<strong><strong>de</strong>s</strong>sous présente <strong><strong>de</strong>s</strong> aspects particuliers <strong>de</strong> l’enseignement, <strong>de</strong> l’apprentissage<br />
et <strong>de</strong> l’évaluation <strong><strong>de</strong>s</strong> langues <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>contexte</strong>s européen et <strong>canadien</strong> en abordant <strong>le</strong> statut<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> langues, <strong>le</strong>s politiques linguistiques, la mobilité, <strong>le</strong> programme d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong>, la conception<br />
<strong>de</strong> l’apprentissage, <strong>le</strong>s contenus <strong><strong>de</strong>s</strong> apprentissages et l’évaluation.<br />
Tab<strong>le</strong>au 1 : Tab<strong>le</strong>au comparatif du <strong>CECR</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s <strong>contexte</strong>s européen et <strong>canadien</strong><br />
Fon<strong>de</strong>ments <strong>CECR</strong> – Contexte européen <strong>CECR</strong> – Contexte <strong>canadien</strong><br />
Statut <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
langues<br />
Politiques<br />
linguistiques :<br />
Vision<br />
– Plus <strong>de</strong> 47 pays, donc plus <strong>de</strong> 20 langues<br />
étrangères<br />
– Chaque pays possè<strong>de</strong> une ou <strong>de</strong>ux langues<br />
officiel<strong>le</strong>s<br />
– Reconnaissance du « plurilinguisme » et du<br />
« pluriculturalisme » pour une compétence<br />
qui se différencie du multilinguisme et du<br />
bilinguisme<br />
Mobilité Première fonction du <strong>CECR</strong> :<br />
– Faciliter la mobilité <strong><strong>de</strong>s</strong> individus et viser<br />
la compréhension entre <strong>le</strong>s pays par<br />
une meil<strong>le</strong>ure connaissance <strong><strong>de</strong>s</strong> langues<br />
nationa<strong>le</strong>s, régiona<strong>le</strong>s et étrangères<br />
– Un pays<br />
– Deux langues officiel<strong>le</strong>s<br />
– Reconnaissance <strong><strong>de</strong>s</strong> langues autochtones<br />
– Prise en compte <strong>de</strong> la diversité <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s langues<br />
internationa<strong>le</strong>s<br />
– Reconnaissance et promotion du bilinguisme <strong>dans</strong><br />
une approche tenant compte du plurilinguisme et<br />
du multiculturalisme <strong><strong>de</strong>s</strong> individus car <strong>le</strong> Canada<br />
veut aussi développer <strong>le</strong> « capital linguistique »<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> élèves en tant « qu’enfants du mon<strong>de</strong> »,<br />
puisque <strong>le</strong>s jeunes sont <strong>de</strong> plus en plus en contact<br />
même <strong>dans</strong> <strong>le</strong>ur propre milieu avec <strong><strong>de</strong>s</strong> personnes<br />
qui représentent une multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> nations<br />
– Intérêt à tenir compte <strong>de</strong> la mobilité <strong><strong>de</strong>s</strong> élèves en<br />
reconnaissant <strong>le</strong>s compétences en langues <strong>de</strong> la<br />
maternel<strong>le</strong> à la 12 e année<br />
Programmes<br />
d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong><br />
– Proposer <strong><strong>de</strong>s</strong> niveaux communs <strong>de</strong> référence<br />
afin <strong>de</strong> permettre aux pays européens <strong>de</strong><br />
reconnaître <strong>le</strong>s compétences en langues<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> individus et faciliter une approche<br />
d’apprentissage commune<br />
– Dans un <strong>contexte</strong> où <strong>le</strong>s programmes d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong><br />
relèvent généra<strong>le</strong>ment <strong><strong>de</strong>s</strong> ministères <strong>de</strong><br />
l’éducation nationa<strong>le</strong> <strong>de</strong> chacun <strong><strong>de</strong>s</strong> pays<br />
– Dans un <strong>contexte</strong> où <strong>le</strong>s programmes d’étu<strong><strong>de</strong>s</strong> et<br />
l’attribution <strong><strong>de</strong>s</strong> diplômes sont la responsabilité<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> ministères <strong>de</strong> l’éducation <strong>de</strong> chacune <strong><strong>de</strong>s</strong><br />
provinces et <strong>de</strong> chacun <strong><strong>de</strong>s</strong> territoires du pays