Download als PDF - Schweizerischen Gesellschaft für Phlebologie
Download als PDF - Schweizerischen Gesellschaft für Phlebologie
Download als PDF - Schweizerischen Gesellschaft für Phlebologie
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Congrès de printemps de la Société Suisse de Phlébologie<br />
Frühjahrskongress der <strong>Schweizerischen</strong> <strong>Gesellschaft</strong> <strong>für</strong> <strong>Phlebologie</strong><br />
La sclérothérapie<br />
de A à Z…<br />
Die Sklerotherapie<br />
von A bis Z…<br />
Vendredi<br />
20.05.2011<br />
Freitag<br />
20.05.2011<br />
Lausanne,<br />
Centre Hospitalier<br />
Universitaire Vaudois<br />
Auditoire César Roux<br />
Auditorium César Roux
Chères Collègues, chers Collègues,<br />
Bienvenue à Lausanne pour le congrès de printemps<br />
2011 de la Société Suisse de Phlébologie.<br />
Huit années se sont déjà écoulées depuis que<br />
Lausanne a accueilli le Congrès de printemps<br />
de la SSP. Le thème était alors les « perforantes<br />
». Cette année, l’accent sera porté sur<br />
la sclérothérapie. Ses différents aspects y<br />
seront traités : aussi bien l’action chimique et<br />
histologique des agents sclérosants, la mousse<br />
et son futur, les techniques que les résultats et<br />
risques...<br />
L’un des points forts de cette manifestation<br />
sera la présentation des différentes techniques<br />
d’écho-sclérothérapie des varices saphènes<br />
effectuées par des confrères non seulement<br />
suisses, mais également français, italiens et<br />
autrichiens. Nous nous réjouissons d’emblée<br />
de ce riche échange avec nos collègues des pays<br />
limitrophes qui nous ont fait l’honneur de<br />
répondre à notre invitation.<br />
Le congrès se déroulera au Centre Hospitalier<br />
Universitaire Vaudois, facilement accessible<br />
en quelques minutes depuis la gare avec le<br />
nouveau métro automatisé M2. Nous tenons<br />
à remercier vivement les sponsors pharmaceutiques<br />
pour leur soutien.<br />
En nous réjouissant de vous retrouver tous<br />
prochainement à Lausanne, nous vous prions<br />
de recevoir nos plus cordiales salutations.<br />
Liebe Kolleginnen, liebe Kollegen<br />
Wir heissen Sie zum Frühjahrskongress 2011<br />
der <strong>Schweizerischen</strong> <strong>Gesellschaft</strong> <strong>für</strong> <strong>Phlebologie</strong><br />
herzlich in Lausanne willkommen.<br />
Acht Jahre sind es schon her, seit der letzte<br />
Frühjahreskongress der SGP in Lausanne<br />
stattgefunden hat. Das Thema dam<strong>als</strong> war<br />
„Die Perforansvenen“. Dieses Mal werden<br />
wir uns über Sklerotherapie unterhalten. Alle<br />
Aspekte der Sklerotherapie werden beleuchtet :<br />
nicht nur die chemische Wirkung und die<br />
histologischen Veränderungen, die Zukunft,<br />
sondern auch die Technik, die Resultate und<br />
die Risiken...<br />
Ein Höhepunkt wird sicher die Präsentation<br />
der verschiedenen ultraschallgeführten<br />
Sklerotherapie-Techniken sein, nicht nur von<br />
Schweizer Kollegen, aber auch von Kollegen<br />
aus Frankreich, Italien und Oesterreich. Wir<br />
freuen uns auf eine lebhafte Diskussion mit<br />
unseren ausländischen Kollegen, welche uns<br />
die Ehre machen, nach Lausanne zu kommen.<br />
Der Kongress findet im Centre Hospitalier<br />
Universitaire Vaudois statt, das man in ein<br />
paar Minuten vom Bahnhof mit der neuen<br />
Metro M2 erreicht. Wir möchten uns bei den<br />
Firmen, die den Kongress unterstützen, herzlich<br />
bedanken.<br />
Wir freuen uns Sie alle nächstens in Lausanne<br />
wiederzusehen. Mit herzlichen Grüssen.<br />
Philippe Kern<br />
Lucia Mazzolai
CONGRÈS DE PRINTEMPS<br />
DE LA SOCIÉTÉ SUISSE<br />
DE PHLÉBOLOGIE<br />
LA SCLÉROTHÉRAPIE<br />
DE A À Z …/<br />
FRÜHJAHRSKONGRESS<br />
DER SCHWEIZERISCHEN<br />
GESELLSCHAFT<br />
FÜR PHLEBOLOGIE<br />
DIE SKLEROTHERAPIE<br />
VON A BIS Z…<br />
Service d’angiologie<br />
08H00<br />
09H30<br />
ENREGISTREMENT / REGISTRATION<br />
OUVERTURE DU CONGRÈS<br />
P. Kern, Vevey<br />
Modération : Stephan Küpfer / Nicolas Ducrey<br />
09H35<br />
10H00<br />
10H20<br />
ACTION CHIMIQUE ET HISTOLOGIQUE DES DIFFÉRENTS<br />
AGENTS SCLÉROSANTS<br />
F. Ferrara et G. Ferrara, Napoli<br />
FOAM IN THE FUTURE<br />
D. Wright, London<br />
SCLÉROTHÉRAPIE DES TÉLANGIECTASIES,<br />
TECHNIQUE ET RÉSULTATS<br />
P. Kern, Vevey<br />
Modération : Torsten Willenberg / Jean-Pierre Gobin<br />
13H30<br />
13H50<br />
SCLÉROTHÉRAPIE DES VARICES SAPHÈNES : COMPLICATIONS.<br />
J.-L. Gillet, Bourgoin Jallieu<br />
KANN MAN DIE NEBENWIRKUNGEN MIT EINER<br />
CO2/O2-GASMISCHUNG VERMINDERN ?<br />
F.X. Breu, Tegernsee<br />
14H10 MA TECHNIQUE !<br />
F. Ferrara, Napoli<br />
14H30 MEINE TECHNIK !<br />
B. Partsch, Wien<br />
14H50<br />
PAUSE AU SEIN DE L’EXPOSITION INDUSTRIELLE<br />
10H40<br />
PAUSE AU SEIN DE L’EXPOSITION INDUSTRIELLE<br />
Modération : Albert-Adrien Ramelet / Bernhard Partsch<br />
Modération : Jürg Hafner / Thomas Hofer<br />
11H00<br />
SCLÉROTHÉRAPIE DES TÉLANGIECTASIES, COMPLICATIONS<br />
F. Glauser, Lausanne<br />
11H20 LASER FÜR BESENREISER, BESSER ODER NUR TEURER ?<br />
I. Bogdan Allemann, Zürich<br />
11H40 VARICES RÉTICULAIRES, TRONCULAIRES NON SAPHÈNE :<br />
SCLÉROTHÉRAPIE OU PHLÉBECTOMIE ?<br />
A.-A. Ramelet, Lausanne<br />
12H00<br />
12H20<br />
SCLÉROTHÉRAPIE DES VARICES SAPHÈNES : RÉSULTATS<br />
J.-P. Gobin, Lyon<br />
LUNCH AU SEIN DE L’EXPOSITION INDUSTRIELLE<br />
15H20 MA TECHNIQUE !<br />
M. Sica, Paris<br />
15H40 MEINE TECHNIK !<br />
A. Leu, Zürich<br />
16H00<br />
16H20<br />
16H40<br />
SCLEROTHERAPY FOR THE TREATMENT OF PERFORATING<br />
VEINS AND RECCURENT VARICOSE VEINS.<br />
A. Cavezzi, Bologna<br />
SOLLTE MAN NACH DER SKLEROSIERUNG KOMPRIMIEREN,<br />
UND WARUM ?<br />
H. Partsch, Wien<br />
VENA SAPHENA : SKLEROSIERUNG ODER THERMISCHE<br />
BEHANDLUNG ? EINE KRITISCHE ÜBERSICHT.<br />
T. Willenberg, Bern<br />
Organisé par la Société Suisse de Phlébologie et le service d’angiologie, CHUV<br />
17H00 –<br />
18H00<br />
ASSEMBLÉE GÉNÉRALE /<br />
GENERALVERSAMMLUNG SSP / SGP
INFORMATIONS<br />
GENERALES<br />
ALLGEMEINE<br />
INFORMATIONEN<br />
LIEU DU CONGRÈS<br />
Centre Hospitalier Universitaire<br />
Vaudois CHUV<br />
Auditoire César Roux<br />
Rue du Bugnon 46<br />
CH- 1011 Lausanne<br />
www.chuv.ch<br />
DATE ET HEURES D’OUVERTURE<br />
Vendredi 20 mai 2011<br />
08.00 – 18.00<br />
LANGUES OFFICIELLES<br />
Allemand, français et anglais<br />
Pas de traduction simultanée<br />
FRAIS D’INSCRIPTION<br />
JUSQU’AU 20 AVRIL 2011<br />
Membres SSP CHF 150.00<br />
Membres USSMV CHF 170.00<br />
Non-membres CHF 190.00<br />
Assistant(e)s* CHF 100.00<br />
FRAIS D’INSCRIPTION DÈS<br />
LE 21 AVRIL 2011 ET SUR PLACE<br />
Membres SSP CHF 180.00<br />
Membres USSMV CHF 200.00<br />
Non-membres CHF 220.00<br />
Assistant(e)s* CHF 130.00<br />
* Seulement avec attestation<br />
A envoyer par fax au +41 21 312 92 63<br />
KONGRESSORT<br />
Centre Hospitalier Universitaire<br />
Vaudois CHUV<br />
Auditorium César Roux<br />
Rue du Bugnon 46<br />
CH- 1011 Lausanne<br />
www.chuv.ch<br />
DATUM UND ÖFFNUNGSZEITEN<br />
Freitag, 20. Mai 2011<br />
08.00 – 18.00<br />
OFFIZIELLE SPRACHEN<br />
Deutsch, Französisch und Englisch<br />
Keine Simultanübersetzung<br />
KONGRESSGEBÜHREN<br />
BIS 20. APRIL 2011<br />
Mitglieder SGP CHF 150.00<br />
Mitglieder USGG CHF 170.00<br />
Nichtmitglieder CHF 190.00<br />
Assistenten* CHF 100.00<br />
KONGRESSGEBÜHREN<br />
AB 21. APRIL 2011 UND VOR ORT<br />
Mitglieder SGP CHF 180.00<br />
Mitglieder USGG CHF 200.00<br />
Nichtmitglieder CHF 220.00<br />
Assistenten* CHF 130.00<br />
* Nur gültig mit Nachweis<br />
Zu senden per Fax an +41 21 312 92 63<br />
PRÉSIDENT DU CONGRÈS<br />
Dr Philippe Kern<br />
29, rue de la Madeleine<br />
CH-1800 Vevey<br />
phkern@bluewin.ch<br />
ORGANISATION<br />
Meeting.com<br />
Mme Sabine Gisler<br />
Rue du Pâquis 1<br />
CH - 1033 Cheseaux-Lausanne<br />
T+41213129261<br />
sabine.gisler@meeting-com.ch<br />
INSCRIPTIONS<br />
Gérées par la société meeting.com<br />
Online sous www.meeting-com.ch<br />
Disponibles en format <strong>PDF</strong> pour<br />
l’impression.<br />
DOCUMENTS DU CONGRÈS<br />
Les documents du congrès (badge, mappe<br />
de congrès et certificat de participation)<br />
sont à votre disposition le vendredi 20 mai<br />
2011 au desk d’enregistrement dès 08.00.<br />
COMPRIS DANS LES FRAIS<br />
D’ENREGISTREMENT<br />
L’accès aux sessions, le certificat de participation,<br />
les pauses-cafés et le repas de midi.<br />
RÈGLEMENT À RÉCEPTION<br />
DE LA FACTURE ENVOYÉE PAR<br />
LA SOCIÉTÉ MEETING.COM<br />
Banque Cantonale Vaudoise<br />
Case postale 300<br />
CH- 1001 Lausanne<br />
IBAN CH46 0076 7000 S514 4842 7<br />
Swift BCVLCH2LXXX<br />
Mention SSP<br />
CONFIRMATION DE PAIEMENT<br />
La confirmation vous parviendra par e-mail<br />
à réception de votre versement.<br />
CONDITIONS D’ANNULATION<br />
En cas d’annulation jusqu’au 20 avril 2011,<br />
50% du montant payé sera remboursé.<br />
Après cette date, aucun remboursement<br />
ne sera possible.<br />
TAGUNGSLEITER<br />
Dr Philippe Kern<br />
29, rue de la Madeleine<br />
CH-1800 Vevey<br />
phkern@bluewin.ch<br />
ORGANISATION<br />
Meeting.com<br />
Frau Sabine Gisler<br />
Rue du Pâquis 1<br />
CH - 1033 Cheseaux-Lausanne<br />
T+41213129261<br />
sabine.gisler@meeting-com.ch<br />
EINSCHREIBUNGEN<br />
Über die Firma meeting.com<br />
Online unter www.meeting-com.ch<br />
INSCRIPTIONS <strong>als</strong> <strong>PDF</strong> zum Drucken.<br />
KONGRESSUNTERLAGEN<br />
Die Kongressunterlagen (Badge, Kongressmappe<br />
und Teilnehmerzeugnis) können am<br />
Freitag, 20. Mai 2011, ab 08.00 an der Anmeldung<br />
abgeholt werden.<br />
IN DER TEILNAHMEGEBÜHR<br />
INBEGRIFFEN<br />
Zutritt zu den wissenschaftlichen<br />
Sitzungen, Teilnehmerzeugnis,<br />
Kaffeepausen, Mittagessen.<br />
ZAHLUNG NACH ERHALT DER<br />
RECHNUNG VON MEETING.COM<br />
Banque Cantonale Vaudoise<br />
Postfach 300<br />
CH- 1001 Lausanne<br />
IBAN CH46 0076 7000 S514 4842 7<br />
Swift BCVLCH2LXXX<br />
Anmerkung SGP<br />
ZAHLUNGSBESTÄTIGUNG<br />
Nach Erhalt Ihrer Zahlung wird Ihnen eine<br />
Bestätigung per e-mail zugeschickt.<br />
ANNULLIERUNG<br />
Bei Annullierung bis zum 20. April 2011<br />
erfolgt eine Rückerstattung von 50% der<br />
bezahlten Gebühren. Nach diesem Datum<br />
erfolgt keine Rückerstattung mehr.
INFORMATIONS<br />
GENERALES<br />
ALLGEMEINE<br />
INFORMATIONEN<br />
CRÉDITS /<br />
AKKREDITIERUNG<br />
EXPOSITION INDUSTRIELLE<br />
L’exposition industrielle aura lieu dans<br />
la halle d’exposition de l’auditoire César<br />
Roux. Les pauses-cafés ainsi que le repas<br />
de midi y seront également servis.<br />
ACCÈS À L’HÔPITAL<br />
Les places de parc étant limitées au CHUV,<br />
nous vous recommandons d’utiliser<br />
les transports publics.<br />
Le nouveau métro m2 vous amènera en<br />
quelques minutes au CHUV (arrêt CHUV).<br />
INDUSTRIEAUSSTELLUNG<br />
Die Industrieausstellung findet im Foyer<br />
vor dem Auditorium César Roux statt.<br />
Die Kaffeepausen sowie das Mittagessen<br />
werden in der Ausstellung serviert.<br />
ANREISE<br />
Bitte nutzen Sie die öffentlichen Verkehrsmittel<br />
da die Parkplätze im Universitätskrankenhaus<br />
limitiert sind.<br />
Die im September 2008 eröffnete<br />
Metro m2 führt Sie in wenigen Minuten<br />
(Station CHUV).<br />
CHEMIN DES FALAISES<br />
FA01<br />
AVENUE DE LA SALLAZ<br />
Sallaz P+R Vennes<br />
SAX2<br />
Hôpital Nestlé<br />
CHEMIN DE PIERRE-DE-PLAN<br />
P4<br />
P3<br />
BTX5<br />
Hôpital<br />
Beaumont<br />
Sallaz<br />
BT48<br />
BT28<br />
ATTESTATION DE FORMATION COMPLÉMENTAIRE EN PHLÉBOLOGIE USSMV<br />
FÄHIGKEITSAUSWEIS PHLEBOLOGIE USGG<br />
6 crédits / Credits<br />
SOCIÉTÉ SUISSE DE CHIRURGIE<br />
SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR CHIRURGIE<br />
5 crédits / Credits<br />
SPÉCIALISTE FMH ANGIOLOGIE<br />
FACHARZT FMH ANGIOLOGIE<br />
4.5 crédits / Credits<br />
SPÉCIALISTE FMH DERMATOLOGIE / VÉNÉRÉOLOGIE<br />
FACHARZT FMH DERMATOLOGIE / VENEROLOGIE<br />
6 crédits / Credits<br />
SCHWEIZERISCHE GESELLSCHAFT FÜR INNERE MEDIZIN<br />
SOCIÉTÉ SUISSE DE MÉDECINE INTERNE<br />
5,5 crédits / Credits<br />
CHEMIN DU CALVAIRE<br />
BU23<br />
AT<br />
BU21<br />
ECU<br />
Musée<br />
de la Main<br />
BU25<br />
BU27<br />
RUE DU BUGNON<br />
PMU<br />
BU48<br />
AVENUE PIERRE DECKER<br />
CHUV<br />
URGENCES<br />
TAXIS<br />
Maternité<br />
PDX2<br />
CHUV<br />
Bâtiment<br />
hospitalier<br />
principal<br />
TAXIS<br />
MP14<br />
Hôpital<br />
orthopédique<br />
MP18<br />
MP16<br />
MP<br />
20<br />
P2<br />
AL<br />
AVENUE DE BEAUMONT<br />
BT23<br />
CR19<br />
BU17<br />
BU19<br />
Chantepierre<br />
AVENUE MONTAGIBERT<br />
AV. CÉSAR-ROUX<br />
Chailly<br />
Centre Ville<br />
BU7<br />
BU9<br />
Place<br />
de<br />
l’Ours<br />
Principaux bâtiments de soins<br />
Autres bâtiments<br />
Routes principales<br />
Liaisons piétonnières<br />
Accès principaux / handicapés<br />
Accueil / Information<br />
Auditoires<br />
Garderie<br />
Parking des hôpitaux<br />
Parking handicapés<br />
Livraisons<br />
Stations M2
REMERCIEMENTS<br />
Nous remercions les entreprises suivantes<br />
de leur soutien généreux :<br />
VERDANKUNGEN<br />
Wir danken folgenden Firmen <strong>für</strong> ihre<br />
geschätzte Unterstützung :<br />
VENOSAN ®<br />
COMPRESSION STOCKINGS<br />
COMPRESSION STOCKINGS<br />
VENOSAN<br />
COMPRESSION STOCKINGS<br />
www.salzmann-group.ch<br />
VENOSAN ® is a registered trademark of SALZMANN AG, St.Gallen, Switzerland.<br />
Schwere Beine, ade!<br />
Adieu les jambes lourdes!<br />
www.venosan.com<br />
Success through Innovation
création : cemcav-chuv I 10 2362