26.10.2014 Views

43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회

43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회

43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lagarce 희곡 에서의 등장인물 Louis의 독백 양상 연구 ❚ 69<br />

3.1. Prologue<br />

다시 한번, Pavis의 연극사전에 나와 있는, “prologue”라는 단어의 정<br />

의부터 살펴보기로 하자.<br />

“Partie avant la pièce proprement dite(et donc distinte de<br />

l'exposition) où un acteur-parfois aussi le directeur du théâtre<br />

ou l'organisateur du spctacles'adresse directement au public<br />

pour lui souhaiter la bienvenue et annoncer quelques thèmes<br />

majeurs ainsi que le début du jeu, en donnant les précisions<br />

jugées nécessaires à leur bonne comprehension. C'est une sorte<br />

de “préface” de la pièce, où il est seul correct de parler à<br />

l'audience de quelque chose en dehors de l'intrigue, dans<br />

l'intérêt du poète, de la pièce mê̂me. 10)<br />

사전적 정의에서도 나타나 있듯이, 일반적으로는 전형적인 그리스연극<br />

(비극)이나 고전극 형태에서 프롤로그는 극을 시작하기 전에 한 인물이<br />

나타나 관객들에게 인사하고 극의 이해를 돕기 위해 앞으로 시작될 극의<br />

상황이나 등장할 인물들에 대한 개요를 알려주는 과정이 있다. 극을 이<br />

해하는 데 필요한 정보를 알려주는 부분이 될 것이다.<br />

그러나 20세기 작가 장-뤽 라갸르스의 작품 <br />

에서는 그리스 비극에서처럼 주인공 루이가 나와 프롤로그를 이끌지만<br />

자신이 죽기 전에 가족을 만나러간다는, 가족 만남이 있을 거라는 것만<br />

예고해줄 뿐이다. 루이는 자기 스스로가 메신저Messager 역할을 하는 것<br />

이기에 그가 알려주는 정보에 따라 독자와 관객은 앞으로 드러나게 될<br />

사건을 기대하게 될 것이지만 간단하게나마 앞으로 자기가 만나게 될 식<br />

구들에 대한 소개도 하나도 없고 그들(ceux-la), 그녀(elle), 너(toi), 당신<br />

들(vous) 하는 식의 대명사로만 제시되어 있을 뿐이다.<br />

10) Patrice Pavis, op.cit. pp.273~274.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!