×
Attention!
Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
PUBLISH DOCUMENT
No, I renounce more range.
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
⬤
⬤
43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회
43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회
43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회
SHOW MORE
SHOW LESS
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
프랑스문화예술연구 제<strong>43</strong>집(2013) pp.1∼32<br />
1)<br />
CELINE 소설에 나타난 샹송<br />
- Féerie pour une autre fois를 중심으로 * -<br />
김 정 곤<br />
(한남대학교)<br />
차 례<br />
1. 머리말<br />
2. 샹송 활용방식의 독특성<br />
3. 등장인물과 배경<br />
4. 주제와의 연계<br />
5. 자작 샹송: 값 치르기Réglement<br />
6. 맺음말<br />
1. 머리말<br />
셀린느Louis-Ferdinand Céline가 그의 첫 소설인 밤 끝으로의 여행<br />
Voyage au bout de la nuit(1932)을 발표하자마자 프랑스 문단은 즉각<br />
적으로 그의 작품에 주목하게 된다. 그 이유는 작품에 나타난 도전적이<br />
며 절망적인 세계관 때문이기도 하지만 서술되는 언어 선택의 혁신성 때<br />
문이기도 하다. 그에 의하면 기존 소설들은 작가와 독자와의 관계 단절<br />
이라는 한계를 보이고 있는데, 이것을 극복하기 위해서는 문어체 서술을<br />
탈피하여 구어체 언어를 구사하면서 독자들과 감정교류의 폭을 넓혀야<br />
한다는 것이었다. 즉 작품에 쓰인 문장들이 독자에게 말해지고 있는 것<br />
과 같은 느낌이 들도록 해야 한다는 것이다. 따라서 그의 작품들은 산문<br />
* 이 논문은 한남대학교 학술연구비 지원으로 연구되었음.
해양축제와 해양문화유산 - 프랑스 해양축제를 중심으로 - ·노 시 훈 · 217 클로드 몰라르의 프랑스문화시스템도표를 통해 본 프랑스문화정책의 변천과 문화국토개발 ·신 옥 근 · 2<strong>43</strong> 학회 임원진 / 273 <strong>프랑스문화예술학회</strong> 회칙 / 274 편집위원회 규정 / 279 연구 윤리 규정 / 283 저작권 규정 / 286 논문심사 규정 / 287 논문기고 안내 / 288 회원가입 안내 / 290
프랑스문화예술연구 제<strong>43</strong>집(2013) pp.1∼32 1) CELINE 소설에 나타난 샹송 - Féerie pour une autre fois를 중심으로 * - 김 정 곤 (한남대학교) 차 례 1. 머리말 2. 샹송 활용방식의 독특성 3. 등장인물과 배경 4. 주제와의 연계 5. 자작 샹송: 값 치르기Réglement 6. 맺음말 1. 머리말 셀린느Louis-Ferdinand Céline가 그의 첫 소설인 밤 끝으로의 여행 Voyage au bout de la nuit(1932)을 발표하자마자 프랑스 문단은 즉각 적으로 그의 작품에 주목하게 된다. 그 이유는 작품에 나타난 도전적이 며 절망적인 세계관 때문이기도 하지만 서술되는 언어 선택의 혁신성 때 문이기도 하다. 그에 의하면 기존 소설들은 작가와 독자와의 관계 단절 이라는 한계를 보이고 있는데, 이것을 극복하기 위해서는 문어체 서술을 탈피하여 구어체 언어를 구사하면서 독자들과 감정교류의 폭을 넓혀야 한다는 것이었다. 즉 작품에 쓰인 문장들이 독자에게 말해지고 있는 것 과 같은 느낌이 들도록 해야 한다는 것이다. 따라서 그의 작품들은 산문 * 이 논문은 한남대학교 학술연구비 지원으로 연구되었음.
Page 1 and 2: 43 | 2013 봄호 Page 3: 프랑스문화예술연구 봄호( Page 7 and 8: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 9 and 10: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 11 and 12: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 13 and 14: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 15 and 16: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 17 and 18: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 19 and 20: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 21 and 22: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 23 and 24: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 25 and 26: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 27 and 28: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 29 and 30: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 31 and 32: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 33 and 34: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 35 and 36: CELINE 소설에 나타난 샹송 Page 37 and 38: 프랑스문화예술연구 제43 Page 39 and 40: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac Page 41 and 42: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac Page 43 and 44: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac Page 45 and 46: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac Page 47 and 48: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac Page 49 and 50: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac Page 51 and 52: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac Page 53 and 54: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac Page 55 and 56: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 57 and 58: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 59 and 60: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 61: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 64 and 65: 60 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 66 and 67: 62 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 68 and 69: 64 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 70 and 71: 66 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 72 and 73: 68 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 74 and 75: 70 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 76 and 77: 72 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 78 and 79: 74 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 80 and 81: 76 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 82 and 83: 78 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 84 and 85: 80 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 86 and 87: 82 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 88 and 89: 84 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 91 and 92: 프랑스문화예술연구 제43
Page 93 and 94: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 95 and 96: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 97 and 98: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 99 and 100: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 101 and 102: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 103 and 104: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 105 and 106: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 107 and 108: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 109 and 110: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 111 and 112: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 113 and 114: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 115 and 116: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 117 and 118: 프랑스문화예술연구 제43
Page 119 and 120: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 121 and 122: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 123 and 124: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 125 and 126: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 127 and 128: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 129 and 130: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 131 and 132: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 133 and 134: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 135 and 136: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 137 and 138: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 139 and 140: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 141 and 142: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 143: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 146 and 147: 142 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 148 and 149: 144 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 150 and 151: 146 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 152 and 153: 148 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 154 and 155: 150 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 156 and 157: 152 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 158 and 159: 154 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 160 and 161: 156 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 162 and 163: 158 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 164 and 165: 160 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 166 and 167: 162 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 168 and 169: 164 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 170 and 171: 166 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 173 and 174: 프랑스문화예술연구 제43
Page 175 and 176: Modulations & ornements ❚ 171 con
Page 177 and 178: Modulations & ornements ❚ 173 eff
Page 179 and 180: Modulations & ornements ❚ 175 acc
Page 181 and 182: Modulations & ornements ❚ 177 ont
Page 183 and 184: Modulations & ornements ❚ 179 2.
Page 185 and 186: Modulations & ornements ❚ 181 (qu
Page 187 and 188: Modulations & ornements ❚ 183 qui
Page 189 and 190: Modulations & ornements ❚ 185 gé
Page 191 and 192: Modulations & ornements ❚ 187 sur
Page 193 and 194: Modulations & ornements ❚ 189 Bib
Page 195 and 196: 프랑스문화예술연구 제43
Page 197 and 198: 와 맥각중독 ❚ 193 과 보관
Page 199 and 200: 와 맥각중독 ❚ 195 2. 맥각
Page 201 and 202: 와 맥각중독 ❚ 197 수도원
Page 203 and 204: 와 맥각중독 ❚ 199 기에 그
Page 205 and 206: 와 맥각중독 ❚ 201 보슈의
Page 207 and 208: 와 맥각중독 ❚ 203 지혈대
Page 209 and 210: 와 맥각중독 ❚ 205 그뤼네
Page 211 and 212: 와 맥각중독 ❚ 207 제작이
Page 213 and 214: 와 맥각중독 ❚ 209 , 265 x 1
Page 215 and 216: 와 맥각중독 ❚ 211 들을 죽
Page 217 and 218: 와 맥각중독 ❚ 213 참고문
Page 219 and 220: 와 맥각중독 ❚ 215 Le retabl
Page 221 and 222: 프랑스문화예술연구 제43
Page 223 and 224: 해양축제와 해양문화유산
Page 225 and 226: 해양축제와 해양문화유산
Page 227 and 228: 해양축제와 해양문화유산
Page 229 and 230: 해양축제와 해양문화유산
Page 231 and 232: 해양축제와 해양문화유산
Page 233 and 234: 해양축제와 해양문화유산
Page 235 and 236: 해양축제와 해양문화유산
Page 237 and 238: 해양축제와 해양문화유산
Page 239 and 240: 해양축제와 해양문화유산
Page 241 and 242: 해양축제와 해양문화유산
Page 243 and 244: 해양축제와 해양문화유산
Page 245: 해양축제와 해양문화유산
Page 248 and 249: 244 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 250 and 251: 246 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 252 and 253: 248 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 254 and 255: 250 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 256 and 257: 252 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 258 and 259: 254 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 260 and 261: 256 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 262 and 263: 258 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 264 and 265: 260 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 266 and 267: 262 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 268 and 269: 264 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 270 and 271: 266 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 272 and 273: 268 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 274 and 275: 270 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 276 and 277: 272 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 278 and 279: 274 제 1 장 총 칙 제 1조 제
Page 280 and 281: 276 제 11조 제 12조 필요에
Page 282 and 283: 278 제 22조 제 23조 5. 회칙
Page 284 and 285: 280 집이사가 담당하고, 위
Page 286 and 287: 282 자에게 재심을 의뢰해
Page 288 and 289: 284 연구윤리규정 시행 지
Page 290 and 291: 286 제 1조 본 학회지에 이
Page 292 and 293: 288 본 학회에서는 프랑
Page 294 and 295: 290 1. 회원의 자격 프랑스
×
Inappropriate
Loading...
Flag as Inappropriate
Avorter
×
Inappropriate
You have already flagged this document. Thank you, for helping us keep this platform clean. The editors will have a look at it as soon as possible.
×
Mail this publication
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
×
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download. You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.