×
Attention!
Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
PUBLISH DOCUMENT
No, I renounce more range.
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
⬤
⬤
43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회
43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회
43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회
SHOW MORE
SHOW LESS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
277<br />
제 17조<br />
제 18조<br />
제19조<br />
기획: 학회사업의 기획에 관한 일<br />
학술: 학술연구 사업의 기획 및 학술발표회에 관한 일<br />
편집: 학회지의 편집과 발간에 관한 일<br />
섭외: 대외 관계 및 섭외, 교류에 관한 일<br />
재무: 학회지의 편집과 발간에 관한 일<br />
정보: 연구자료 수집과 보급, 홍보, 학회 업무의 정보화와 홈<br />
페이지 관리에 관한 일<br />
감사는 본회의 회계 및 회무 사항을 감사하며 이를 총회에 보<br />
고한다.<br />
회장과 감사는 총회에서 선출하며, 부회장과 이사는 회장이<br />
위촉한다.<br />
1. 임원의 임기는 1년으로 한다.<br />
2. 차기 회장을 전년도 정기총회에서 선출한다.<br />
3. 편집이사의 임기는 2년으로 한다.<br />
4. 단 2008년도에 한해 차기회장과 차차기 회장을 선출한다.<br />
제 5 장<br />
이 사 회<br />
제 20조<br />
제 21조<br />
이사회는 회장, 부회장 및 이사로 구성되며, 회장이 그 의장<br />
이 된다.<br />
이사회가 관장하는 본회의 주요 사항은 다음과 같다.<br />
1. 연 사업 계획 수립 및 예산·결산의 심의<br />
2. 본회 학술활동<br />
3. 학회지 및 연구도서 간행에 관한 사항<br />
4. 회원 자격 취득과 상실에 관한 사항
276 제 11조 제 12조 필요에 따라서 회장은 임시총회를 소집할 수 있다. 회원은 구두 혹은 서면으로 자신의 출석권과 표결권을 다른 회원에게 위임할 수 있다. 그러나 양측이 이 사실을 구두 혹은 서면을 통해 이사회에 통보하지 않는 경우 위임권은 효력을 상실한다. 제 4 장 임 원 제 13조 제 14조 제 15조 제 16조 본회는 다음과 같은 임원을 둔다. 1. 회장 1인 2. 차기회장 1인 3. 부회장 5인 이내 4. 이사 30인 이내 5. 감사 2인 1. 회장은 본회를 대표하고 본회 사업 전반을 총괄한다. 2. 부회장은 회장을 보좌하며 회장 유고시 회장이 지정하는 순서에 따라 그 직무를 대행한다. 1. 회장은 이사 중에서 총무, 학술, 편집, 기획, 섭외, 재무, 정 보를 담당하는 상임이사를 둔다. 2. 학술은 업무를 총괄하는 상임이사와 전공분야별로 이사를 둘 수 있다. 3. 편집은 업무를 총괄하는 상임이사와 이사를 둔다. 상임이사는 각기 다음과 같은 회무를 집행하며, 집행을 보좌 하는 이사를 둘 수 있다. 총무: 학회 사업의 집행 및 재무관리와 일반 회무에 관한 일
277 제 17조 제 18조 제19조 기획: 학회사업의 기획에 관한 일 학술: 학술연구 사업의 기획 및 학술발표회에 관한 일 편집: 학회지의 편집과 발간에 관한 일 섭외: 대외 관계 및 섭외, 교류에 관한 일 재무: 학회지의 편집과 발간에 관한 일 정보: 연구자료 수집과 보급, 홍보, 학회 업무의 정보화와 홈 페이지 관리에 관한 일 감사는 본회의 회계 및 회무 사항을 감사하며 이를 총회에 보 고한다. 회장과 감사는 총회에서 선출하며, 부회장과 이사는 회장이 위촉한다. 1. 임원의 임기는 1년으로 한다. 2. 차기 회장을 전년도 정기총회에서 선출한다. 3. 편집이사의 임기는 2년으로 한다. 4. 단 2008년도에 한해 차기회장과 차차기 회장을 선출한다. 제 5 장 이 사 회 제 20조 제 21조 이사회는 회장, 부회장 및 이사로 구성되며, 회장이 그 의장 이 된다. 이사회가 관장하는 본회의 주요 사항은 다음과 같다. 1. 연 사업 계획 수립 및 예산·결산의 심의 2. 본회 학술활동 3. 학회지 및 연구도서 간행에 관한 사항 4. 회원 자격 취득과 상실에 관한 사항
Page 1 and 2: 43 | 2013 봄호
Page 3 and 4: 프랑스문화예술연구 봄호(
Page 5 and 6: 프랑스문화예술연구 제43
Page 7 and 8: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 9 and 10: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 11 and 12: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 13 and 14: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 15 and 16: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 17 and 18: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 19 and 20: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 21 and 22: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 23 and 24: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 25 and 26: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 27 and 28: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 29 and 30: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 31 and 32: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 33 and 34: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 35 and 36: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 37 and 38: 프랑스문화예술연구 제43
Page 39 and 40: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 41 and 42: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 43 and 44: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 45 and 46: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 47 and 48: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 49 and 50: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 51 and 52: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 53 and 54: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 55 and 56: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 57 and 58: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 59 and 60: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 61: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 64 and 65: 60 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 66 and 67: 62 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 68 and 69: 64 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 70 and 71: 66 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 72 and 73: 68 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 74 and 75: 70 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 76 and 77: 72 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 78 and 79: 74 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 80 and 81: 76 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 82 and 83: 78 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 84 and 85: 80 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 86 and 87: 82 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 88 and 89: 84 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 91 and 92: 프랑스문화예술연구 제43
Page 93 and 94: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 95 and 96: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 97 and 98: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 99 and 100: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 101 and 102: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 103 and 104: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 105 and 106: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 107 and 108: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 109 and 110: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 111 and 112: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 113 and 114: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 115 and 116: 에밀 올리비에(Émile Ollivier
Page 117 and 118: 프랑스문화예술연구 제43
Page 119 and 120: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 121 and 122: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 123 and 124: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 125 and 126: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 127 and 128: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 129 and 130: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 131 and 132: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 133 and 134: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 135 and 136: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 137 and 138: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 139 and 140: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 141 and 142: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 143: 생-존 페르스와 에메 세제
Page 146 and 147: 142 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 148 and 149: 144 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 150 and 151: 146 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 152 and 153: 148 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 154 and 155: 150 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 156 and 157: 152 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 158 and 159: 154 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 160 and 161: 156 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 162 and 163: 158 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 164 and 165: 160 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 166 and 167: 162 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 168 and 169: 164 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 170 and 171: 166 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 173 and 174: 프랑스문화예술연구 제43
Page 175 and 176: Modulations & ornements ❚ 171 con
Page 177 and 178: Modulations & ornements ❚ 173 eff
Page 179 and 180: Modulations & ornements ❚ 175 acc
Page 181 and 182: Modulations & ornements ❚ 177 ont
Page 183 and 184: Modulations & ornements ❚ 179 2.
Page 185 and 186: Modulations & ornements ❚ 181 (qu
Page 187 and 188: Modulations & ornements ❚ 183 qui
Page 189 and 190: Modulations & ornements ❚ 185 gé
Page 191 and 192: Modulations & ornements ❚ 187 sur
Page 193 and 194: Modulations & ornements ❚ 189 Bib
Page 195 and 196: 프랑스문화예술연구 제43
Page 197 and 198: 와 맥각중독 ❚ 193 과 보관
Page 199 and 200: 와 맥각중독 ❚ 195 2. 맥각
Page 201 and 202: 와 맥각중독 ❚ 197 수도원
Page 203 and 204: 와 맥각중독 ❚ 199 기에 그
Page 205 and 206: 와 맥각중독 ❚ 201 보슈의
Page 207 and 208: 와 맥각중독 ❚ 203 지혈대
Page 209 and 210: 와 맥각중독 ❚ 205 그뤼네
Page 211 and 212: 와 맥각중독 ❚ 207 제작이
Page 213 and 214: 와 맥각중독 ❚ 209 , 265 x 1
Page 215 and 216: 와 맥각중독 ❚ 211 들을 죽
Page 217 and 218: 와 맥각중독 ❚ 213 참고문
Page 219 and 220: 와 맥각중독 ❚ 215 Le retabl
Page 221 and 222: 프랑스문화예술연구 제43
Page 223 and 224: 해양축제와 해양문화유산
Page 225 and 226: 해양축제와 해양문화유산
Page 227 and 228: 해양축제와 해양문화유산
Page 229 and 230: 해양축제와 해양문화유산 Page 231 and 232: 해양축제와 해양문화유산 Page 233 and 234: 해양축제와 해양문화유산 Page 235 and 236: 해양축제와 해양문화유산 Page 237 and 238: 해양축제와 해양문화유산 Page 239 and 240: 해양축제와 해양문화유산 Page 241 and 242: 해양축제와 해양문화유산 Page 243 and 244: 해양축제와 해양문화유산 Page 245: 해양축제와 해양문화유산 Page 248 and 249: 244 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 250 and 251: 246 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 252 and 253: 248 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 254 and 255: 250 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 256 and 257: 252 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 258 and 259: 254 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 260 and 261: 256 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 262 and 263: 258 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 264 and 265: 260 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 266 and 267: 262 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 268 and 269: 264 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 270 and 271: 266 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 272 and 273: 268 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 274 and 275: 270 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 276 and 277: 272 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 278 and 279: 274 제 1 장 총 칙 제 1조 제 Page 282 and 283: 278 제 22조 제 23조 5. 회칙 Page 284 and 285: 280 집이사가 담당하고, 위 Page 286 and 287: 282 자에게 재심을 의뢰해 Page 288 and 289: 284 연구윤리규정 시행 지 Page 290 and 291: 286 제 1조 본 학회지에 이 Page 292 and 293: 288 본 학회에서는 프랑 Page 294 and 295: 290 1. 회원의 자격 프랑스
×
Inappropriate
Loading...
Flag as Inappropriate
Avorter
×
Inappropriate
You have already flagged this document. Thank you, for helping us keep this platform clean. The editors will have a look at it as soon as possible.
×
Mail this publication
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
×
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download. You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.