You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
나나Nana에 나타난 공간과 여성 ❚ 161<br />
대조적으로 사빈느는 이제 귀족, 상류계층 뿐만 아니라 여러 계층 사람들<br />
을 마구 초대한다.<br />
Il fallait se rappler le salon d'autre fois, où passait le souvenir<br />
glacial de la comtesse Muffat, cette pièce antique, toute pleine<br />
d'une sévérité dévote, avec son meuble Empire d'acajou massif,<br />
ses tentures de velours jaune, son plafond verdâtre, trempé<br />
d'humidité. Maintenant, dès l'entrée, dans le vestibule, des<br />
mosaïques rehaussées d'or se moiraient sous de hauts candélabres,<br />
tandis que l'escalier de marbre déroulait sa rampe aux fines<br />
ciselures. Puis le salon resplendissait, drapé de velours de Gênes,<br />
tendu au plafond d'une vaste décoration de Boucher, que<br />
l'architecte avait payée cent mille francs, à la vente du château de<br />
Dampierre. Les lustres, les appliques de cristal allumaient là un<br />
luxe de glaces et de meubles précieux. On eût dit que la chaise<br />
longue de Sabine, ce siège unique de soie rouge, dont la mollesse<br />
autrefois détonnait, s'était multipliée, élargie, jusqu'à emplir l'hôtel<br />
entier d'une voluptueuse paresse, d'une jouissance aiguë, qui<br />
brûlait avec la violence des feux tardifs. 46)<br />
위 인용에서 보듯이 예전에 “얼음처럼 차갑고” “경건한 엄격함”으로 가<br />
득하던 뮈파저택 거실은 사치스럽게 휘황찬란한 모습으로 변한다. 집 입<br />
구부터 황금 모자이크들이 물결을 이루고, 계단은 대리석에다, 벽에는 이<br />
태리 제노바산 비로드를 휘두르고, 어마어마한 값을 치른 부셰의 거대한<br />
장식을 천정에 장식하고, 크리스탈 조명이 반짝이며, 값비싼 귀한 가구들<br />
로 바뀐 것이다. 가장 특기할 만한 변화는 어둡고 경건하고 딱딱하던 살<br />
롱 공간의 분위기 변화다. 냉엄한 살롱의 “적ennemi”과 같던 사빈느의<br />
빨간색 의자가 이제 살롱 전체의 분위기를 주도하며 뒤덮고 있다. “때늦<br />
46) Ibid.,p. 398