26.10.2014 Views

43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회

43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회

43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

160 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제<strong>43</strong>집<br />

속박하고 있는 뮈파 가문의 차갑고 엄격한 굴레에서 벗어나 자기 욕망의<br />

실현을 향해 질주하는 모습을 드러낸다.<br />

Au retour des Fondettes, la comtesse avait brusquement montré<br />

un goût de luxe, un appétit de jouissances mondaines, qui<br />

dévorait leur fortune. On commençait à parler de ses caprices<br />

ruineux, tout un nouveau train de maison, cinq mille francs<br />

gaspillés à transformer le vieil hôtel de la rue Miromsnil, et des<br />

toilettes excessives, et des sommes considérables disparues. 44)<br />

사빈느의 사치스런 취향과 사교적인 쾌락욕은 재산의 탕진을 가져온<br />

다. 특히 저택의 수리와 개조에 막대한 돈을 낭비한다고 강조되어 있다.<br />

사빈느는 남편의 돈으로 사치와 낭비를 일삼는 나나와 경쟁이라도 하듯<br />

이, 뮈파에게 자금을 받아내 오래된 저택을 개조하고, 실내장식을 개조하<br />

고, 지나친 옷치장을 하면서, 신문기자 포슈리와 불륜관계에 빠진다. 이<br />

러한 사빈느의 변화는 딸의 약혼식에서 절정에 이른다.<br />

La comtesse Sabine avait voulu que le contrat de sa fille fût<br />

signé un mardi, pour inaugurer par une fête l'hôtel restauré, où<br />

les peintures séchaient à peine. Cinq cents invitations étaient<br />

lancées, un peu dans tous les mondes. 45)<br />

사빈느는 서둘러 수리를 마친 저택에서 개막식 겸 딸의 약혼식 파티를<br />

치른다. 예전에는 잘 아는 상류계층의 소수들만이 초대되던 뮈파백작의<br />

집에 사빈느는 마치 나나의 오스만가 아파트 파티에서처럼 잘 알지 못하<br />

는 사람들도 끌어모아 무려 5백명을 불러들인다. 나나가 튈르리궁 관계<br />

자들이나 상류계층의 사람들만을 빌리에 저택으로 초대하고 있는 것과는<br />

44) Nana, p. 395<br />

45) Ibid.,p. 397

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!