×
Attention!
Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
PUBLISH DOCUMENT
No, I renounce more range.
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
⬤
⬤
43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회
43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회
43 |2013 봄호 - 프랑스문화예술학회
SHOW MORE
SHOW LESS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
프랑스문화예술연구 제<strong>43</strong>집(2013) pp.113∼139<br />
생-존 페르스와 에메 세제르 *<br />
진 종 화<br />
(공주대학교)<br />
차 례<br />
서론<br />
1. 상호텍스트성<br />
2. 프로스페로와 칼리반<br />
3. 차이를 넘어서<br />
결론<br />
서론<br />
프랑스 시인 생-존 페르스Saint-John Perse (1887-1975) 1) 는 카리브해<br />
지역의 프랑스 식민지 과들루프Guadeloupe 섬에서 1887년에 태어나 유<br />
소년기를 보내고 1899년에 유럽 본토로 가족과 함께 이주한다. 이 식민<br />
지 태생의 시인에게 카리브해의 기억은 문학적 자산의 본질을 형성하며<br />
유소년기에 가졌던 그의 경험은 그의 초기 시에만 반영되어 나타나는 것<br />
이 아니라 모든 시의 형식과 내용 차원에서 그 모습을 드러낸다. 에밀 요<br />
요Émile Yoyo의 연구 2) 이래로 이 과들루프 출신 시인의 시 세계에서 앤<br />
* 이 논문은 프랑스의 Aix-en-Provence 시에서 2011년 5월 29일~6월 5일 개최된 25차<br />
CIEF(Congrès International d'Études Francophones) 학술대회에서 발표된 “Le thème<br />
du retour chez Saint-John Perse et Aimé Césaire: Étude comparée”의 일부를 취하였<br />
음을 밝힌다.<br />
이 연구는 공주대학교 인문사회과학분야 지원(과제번호 2011-0924)으로 수행되었다.<br />
1) 본명은 알렉시 레제Alexis Leger이다.
112 ❚ 2013 프랑스문화예술연구 제<strong>43</strong>집 illusions ; Leyda et Régis, par contre, puiseront dans leur périple des ressources pour une reconstruction, pour un envol vers l'avenir. Tous en sont à des étapes différentes du passage d'une culture à l'autre. Malgré qu'en errant sur les chemins différents, les migrants ne sachent plus où se situer dans ce monde multiple qui est à la fois promesse de métissage et dissolution de l'identité, cette expérience des limites de leur identité leur fait découvrir une autre identité culturelle. C'est-à-dire, l'errance n'est pas une action de se déraciner mais peut être celle de se fixer dans une autre terre par des différentes racines qui existent dans leur être. Plus subtilement, Émile privilégie sur ces questions le transculturation par une facette de l'exil que représente chacun des personnages. Certes, le transculturation est, pour lui, une expérience culturelle qui amènera le sujet à habiter un espace inconnu. 주 제 어 : 통행(Passages), 망명(Exil), 유랑(Errance), 문화 정체성 (Identité culturelle), 문화횡단(transculturation), 문화적 혼 돈(a-culturation), 문화적응(enculturation), 문화수용 (acculturation), 문화재정착(réenculturation) 투 고 일 : 2012. 12. 24 심사완료일 : 2013. 2. 4 게재확정일 : 2013. 2. 8
프랑스문화예술연구 제<strong>43</strong>집(2013) pp.113∼139 생-존 페르스와 에메 세제르 * 진 종 화 (공주대학교) 차 례 서론 1. 상호텍스트성 2. 프로스페로와 칼리반 3. 차이를 넘어서 결론 서론 프랑스 시인 생-존 페르스Saint-John Perse (1887-1975) 1) 는 카리브해 지역의 프랑스 식민지 과들루프Guadeloupe 섬에서 1887년에 태어나 유 소년기를 보내고 1899년에 유럽 본토로 가족과 함께 이주한다. 이 식민 지 태생의 시인에게 카리브해의 기억은 문학적 자산의 본질을 형성하며 유소년기에 가졌던 그의 경험은 그의 초기 시에만 반영되어 나타나는 것 이 아니라 모든 시의 형식과 내용 차원에서 그 모습을 드러낸다. 에밀 요 요Émile Yoyo의 연구 2) 이래로 이 과들루프 출신 시인의 시 세계에서 앤 * 이 논문은 프랑스의 Aix-en-Provence 시에서 2011년 5월 29일~6월 5일 개최된 25차 CIEF(Congrès International d'Études Francophones) 학술대회에서 발표된 “Le thème du retour chez Saint-John Perse et Aimé Césaire: Étude comparée”의 일부를 취하였 음을 밝힌다. 이 연구는 공주대학교 인문사회과학분야 지원(과제번호 2011-0924)으로 수행되었다. 1) 본명은 알렉시 레제Alexis Leger이다.
Page 1 and 2: 43 | 2013 봄호
Page 3 and 4: 프랑스문화예술연구 봄호(
Page 5 and 6: 프랑스문화예술연구 제43
Page 7 and 8: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 9 and 10: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 11 and 12: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 13 and 14: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 15 and 16: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 17 and 18: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 19 and 20: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 21 and 22: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 23 and 24: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 25 and 26: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 27 and 28: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 29 and 30: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 31 and 32: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 33 and 34: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 35 and 36: CELINE 소설에 나타난 샹송
Page 37 and 38: 프랑스문화예술연구 제43
Page 39 and 40: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 41 and 42: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 43 and 44: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 45 and 46: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 47 and 48: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 49 and 50: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 51 and 52: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 53 and 54: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 55 and 56: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 57 and 58: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 59 and 60: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 61: 클로드 시몽의 호텔 Le Palac
Page 64 and 65: 60 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 66 and 67: 62 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 68 and 69: 64 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 70 and 71: 66 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 72 and 73: 68 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 74 and 75: 70 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 76 and 77: 72 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 78 and 79: 74 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 80 and 81: 76 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 82 and 83: 78 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 84 and 85: 80 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 86 and 87: 82 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 88 and 89: 84 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 91 and 92: 프랑스문화예술연구 제43 Page 93 and 94: 에밀 올리비에(Émile Ollivier Page 95 and 96: 에밀 올리비에(Émile Ollivier Page 97 and 98: 에밀 올리비에(Émile Ollivier Page 99 and 100: 에밀 올리비에(Émile Ollivier Page 101 and 102: 에밀 올리비에(Émile Ollivier Page 103 and 104: 에밀 올리비에(Émile Ollivier Page 105 and 106: 에밀 올리비에(Émile Ollivier Page 107 and 108: 에밀 올리비에(Émile Ollivier Page 109 and 110: 에밀 올리비에(Émile Ollivier Page 111 and 112: 에밀 올리비에(Émile Ollivier Page 113 and 114: 에밀 올리비에(Émile Ollivier Page 115: 에밀 올리비에(Émile Ollivier Page 119 and 120: 생-존 페르스와 에메 세제 Page 121 and 122: 생-존 페르스와 에메 세제 Page 123 and 124: 생-존 페르스와 에메 세제 Page 125 and 126: 생-존 페르스와 에메 세제 Page 127 and 128: 생-존 페르스와 에메 세제 Page 129 and 130: 생-존 페르스와 에메 세제 Page 131 and 132: 생-존 페르스와 에메 세제 Page 133 and 134: 생-존 페르스와 에메 세제 Page 135 and 136: 생-존 페르스와 에메 세제 Page 137 and 138: 생-존 페르스와 에메 세제 Page 139 and 140: 생-존 페르스와 에메 세제 Page 141 and 142: 생-존 페르스와 에메 세제 Page 143: 생-존 페르스와 에메 세제 Page 146 and 147: 142 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 148 and 149: 144 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 150 and 151: 146 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 152 and 153: 148 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 154 and 155: 150 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 156 and 157: 152 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 158 and 159: 154 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 160 and 161: 156 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 162 and 163: 158 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 164 and 165: 160 ❚ 2013 프랑스문화예술 Page 166 and 167: 162 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 168 and 169: 164 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 170 and 171: 166 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 173 and 174: 프랑스문화예술연구 제43
Page 175 and 176: Modulations & ornements ❚ 171 con
Page 177 and 178: Modulations & ornements ❚ 173 eff
Page 179 and 180: Modulations & ornements ❚ 175 acc
Page 181 and 182: Modulations & ornements ❚ 177 ont
Page 183 and 184: Modulations & ornements ❚ 179 2.
Page 185 and 186: Modulations & ornements ❚ 181 (qu
Page 187 and 188: Modulations & ornements ❚ 183 qui
Page 189 and 190: Modulations & ornements ❚ 185 gé
Page 191 and 192: Modulations & ornements ❚ 187 sur
Page 193 and 194: Modulations & ornements ❚ 189 Bib
Page 195 and 196: 프랑스문화예술연구 제43
Page 197 and 198: 와 맥각중독 ❚ 193 과 보관
Page 199 and 200: 와 맥각중독 ❚ 195 2. 맥각
Page 201 and 202: 와 맥각중독 ❚ 197 수도원
Page 203 and 204: 와 맥각중독 ❚ 199 기에 그
Page 205 and 206: 와 맥각중독 ❚ 201 보슈의
Page 207 and 208: 와 맥각중독 ❚ 203 지혈대
Page 209 and 210: 와 맥각중독 ❚ 205 그뤼네
Page 211 and 212: 와 맥각중독 ❚ 207 제작이
Page 213 and 214: 와 맥각중독 ❚ 209 , 265 x 1
Page 215 and 216: 와 맥각중독 ❚ 211 들을 죽
Page 217 and 218: 와 맥각중독 ❚ 213 참고문
Page 219 and 220: 와 맥각중독 ❚ 215 Le retabl
Page 221 and 222: 프랑스문화예술연구 제43
Page 223 and 224: 해양축제와 해양문화유산
Page 225 and 226: 해양축제와 해양문화유산
Page 227 and 228: 해양축제와 해양문화유산
Page 229 and 230: 해양축제와 해양문화유산
Page 231 and 232: 해양축제와 해양문화유산
Page 233 and 234: 해양축제와 해양문화유산
Page 235 and 236: 해양축제와 해양문화유산
Page 237 and 238: 해양축제와 해양문화유산
Page 239 and 240: 해양축제와 해양문화유산
Page 241 and 242: 해양축제와 해양문화유산
Page 243 and 244: 해양축제와 해양문화유산
Page 245: 해양축제와 해양문화유산
Page 248 and 249: 244 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 250 and 251: 246 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 252 and 253: 248 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 254 and 255: 250 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 256 and 257: 252 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 258 and 259: 254 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 260 and 261: 256 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 262 and 263: 258 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 264 and 265: 260 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 266 and 267: 262 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 268 and 269: 264 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 270 and 271: 266 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 272 and 273: 268 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 274 and 275: 270 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 276 and 277: 272 ❚ 2013 프랑스문화예술
Page 278 and 279: 274 제 1 장 총 칙 제 1조 제
Page 280 and 281: 276 제 11조 제 12조 필요에
Page 282 and 283: 278 제 22조 제 23조 5. 회칙
Page 284 and 285: 280 집이사가 담당하고, 위
Page 286 and 287: 282 자에게 재심을 의뢰해
Page 288 and 289: 284 연구윤리규정 시행 지
Page 290 and 291: 286 제 1조 본 학회지에 이
Page 292 and 293: 288 본 학회에서는 프랑
Page 294 and 295: 290 1. 회원의 자격 프랑스
×
Inappropriate
Loading...
Flag as Inappropriate
Avorter
×
Inappropriate
You have already flagged this document. Thank you, for helping us keep this platform clean. The editors will have a look at it as soon as possible.
×
Mail this publication
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
×
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download. You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.