07.10.2014 Views

KIT ASPIRAZIONE PELLET PELLET ... - Schornsteinmarkt

KIT ASPIRAZIONE PELLET PELLET ... - Schornsteinmarkt

KIT ASPIRAZIONE PELLET PELLET ... - Schornsteinmarkt

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO<br />

MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION<br />

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG<br />

IT<br />

FR<br />

DE<br />

<strong>KIT</strong> <strong>ASPIRAZIONE</strong> <strong>PELLET</strong><br />

<strong>KIT</strong> D’ASPIRATION DES <strong>PELLET</strong>S<br />

<strong>PELLET</strong>-ANSAUGESET<br />

Istruzioni in lingua originale


INDICE<br />

INDICE....................................................................................................................... II<br />

INTRODUZIONE...........................................................................................................1<br />

1 - AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA.................................................................2<br />

2 - COMPOSIZIONE DEL <strong>KIT</strong>...........................................................................................4<br />

3 - MONTAGGIO............................................................................................................5<br />

IT<br />

II


INTRODUZIONE<br />

IT<br />

Gentile Cliente,<br />

vogliamo ringraziarla per la preferenza che ha voluto accordare ai nostri prodotti.<br />

Per un funzionamento ottimale le consigliamo di leggere con attenzione il presente manuale.<br />

REVISIONI DELLA PUBBLICAZIONE<br />

Il contenuto del presente manuale è di natura strettamente tecnica e di proprietà della MCZ Group Spa.<br />

Nessuna parte di questo manuale può essere tradotta in altra lingua e/o adattata e/o riprodotto anche parzialmente in altra forma e/o<br />

mezzo meccanico, elettronico, per fotocopie, registrazioni o altro, senza una precedente autorizzazione scritta da parte di MCZ Group Spa.<br />

L’azienda si riserva il diritto di effettuare eventuali modifiche al prodotto in qualsiasi momento senza darne preavviso. La società<br />

proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.<br />

CURA DEL MANUALE E COME CONSULTARLO<br />

• Abbiate cura di questo manuale e conservatelo in un luogo di facile e rapido accesso.<br />

• Nel caso in cui questo manuale venisse smarrito o distrutto richiedetene una copia al vostro rivenditore oppure direttamente al<br />

Servizio di assistenza tecnica autorizzato.<br />

• Il “testo in grassetto” richiede al lettore un’attenzione accurata.<br />

• “Il testo in corsivo” si utilizza per richiamare la Vostra attenzione su altri paragrafi del presente manuale o per eventuali chiarimenti<br />

supplementari.<br />

• La “Nota” fornisce al lettore informazioni aggiuntive sull’argomento.<br />

SIMBOLOGIA PRESENTE SUL MANUALE<br />

ATTENZIONE:<br />

leggere attentamente e comprendere il messaggio a cui è riferito poiché la non osservanza di quanto scritto, può provocare<br />

seri danni al prodotto e mettere a rischio l’incolumità di chi lo utilizza.<br />

INFORMAZIONI:<br />

una mancata osservanza di quanto prescritto comprometterà l’utilizzo del prodotto.<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

1


1 - AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA IT<br />

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA<br />

• L’installazione, il collegamento elettrico, la verifica del funzionamento e la manutenzione vanno eseguite<br />

esclusivamente da personale qualificato o autorizzato.<br />

• Installare il prodotto secondo tutte le leggi locali, nazionali e le Norme vigenti nel luogo, regione o stato.<br />

• Questo prodotto non è utilizzabile da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o<br />

con scarsa esperienza e conoscenza a meno che non siano visionati o istruiti sull’uso del prodotto dalla persona che<br />

è responsabile per la sua sicurezza.<br />

• Per il corretto uso del prodotto e delle apparecchiature elettroniche ad essa collegate e per prevenire incidenti si devono sempre<br />

osservare le indicazioni riportate nel presente manuale.<br />

• Prima di iniziare qualsiasi operazione, l’utente o chiunque si appresti ad operare sul prodotto dovrà aver letto e compreso l’intero<br />

contenuto del presente manuale di installazione e utilizzo. Errori o cattive impostazioni possono provocare condizioni di pericolo<br />

e/o funzionamento irregolare.<br />

• Ogni responsabilità per un uso improprio del prodotto è totalmente a carico dell’utente e solleva il produttore da ogni responsabilità<br />

civile e penale.<br />

• Qualsiasi tipo di manomissione o di sostituzione non autorizzata di particolari non originali del prodotto può essere pericoloso per<br />

l’incolumità dell’operatore e sollevano la ditta da ogni responsabilità civile e penale.<br />

• Spegnere il prodotto in caso di guasto o cattivo funzionamento.<br />

CONDIZIONI DI GARANZIA<br />

La ditta garantisce il prodotto, ad esclusione degli elementi soggetti a normale usura sotto riportati per la durata di due anni<br />

dalla data di acquisto che viene comprovata da un documento probante che riporti il nominativo del venditore e la data in cui è stata<br />

effettuata la vendita.<br />

Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti riconosciute difettose all’origine per vizi di fabbricazione.<br />

ESCLUSIONI<br />

Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di negligenza o trascuratezza nell’uso, di errata<br />

manutenzione, di installazione non conforme con quanto specificato dalla ditta (vedi capitoli relativi in questo manuale d’uso).<br />

La ditta declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone,<br />

animali o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel manuale e concernenti,<br />

specialmente le avvertenze in tema d’installazione, uso e manutenzione del prodotto.<br />

In caso d’inefficienza del prodotto rivolgersi al rivenditore e/o all’importatore di zona.<br />

I danni causati da trasporto e/o movimentazione sono esclusi dalla garanzia.<br />

Per l’installazione e l’uso del prodotto, si deve far riferimento esclusivamente al manuale di installazione e utilizzo in dotazione.<br />

La garanzia decade in caso di danni recati per manomissioni al prodotto, agenti atmosferici, calamità naturali, scariche elettriche, incendi,<br />

difettosità dell’impianto elettrico e causati da assente o non corretta manutenzione secondo istruzioni del costruttore.<br />

2


1 - AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA IT<br />

AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/<br />

CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108 CE.<br />

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.<br />

Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i<br />

rivenditori che forniscono questo servizio.<br />

Smaltire separatamente il prodotto consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo<br />

smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e<br />

di risorse.<br />

Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli apparecchi, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile<br />

barrato.<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

3


2 - COMPOSIZIONE DEL <strong>KIT</strong> IT<br />

1 CENTRALINA (con manuale)<br />

2 SCATOLA CON COLLEGAMENTI ELETTRICI<br />

3 STAFFA PER SENSORE <strong>PELLET</strong><br />

4 PANNELLI INSONORIZZATI PER COPERTURA ASPIRATORE <strong>PELLET</strong><br />

5 ASPIRATORE <strong>PELLET</strong><br />

6 CAVO DI ALIMENTAZIONE<br />

7 TUBO <strong>PELLET</strong><br />

8 TUBO ARIA<br />

1x<br />

1<br />

MAX<br />

1x<br />

MIN<br />

3<br />

2x<br />

2<br />

1x<br />

1x 24 5<br />

1x<br />

1x<br />

2x<br />

7<br />

8<br />

6<br />

1x<br />

1x<br />

1x<br />

4


3 - MONTAGGIO IT<br />

Per l’installazione del kit di aspirazione pellet procedere nel modo seguente:<br />

• Rimuovere il coperchio della caldaia completo di dispositivo pneumatico di sollevamento del coperchio e cerniere di fissaggio.<br />

Per togliere il coperchio agire nel seguente modo:<br />

• Togliere le viti che fissano le cerniere del coperchio alla struttura della caldaia nella parte posteriore<br />

• Togliere le viti dalla staffa che blocca il dispositivo pneumatico alla struttura della caldaia (vedi figura sotto).<br />

1<br />

2<br />

1 = DISPOSITVO PENEUMATICO<br />

2 = STAFFA<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

5


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Rimuovere la griglia di sicurezza serbatoio pellet togliendo le due staffe “A” e “B” di bloccaggio (anteriore e posteriore).<br />

A<br />

B<br />

6


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Applicare le staffe dei sensori pellet. Dove è stata tolta la staffa “A” di bloccaggio della griglia di sicurezza fissare la staffa “C” (dove poi<br />

andrà fissato il sensore di livello superiore, contrassegnato dalla scritta MAX) mentre in posizione laterale fissare la staffa inferiore<br />

“D” (dove poi andrà fissato il sensore che segnala la mancanza di pellet-serbatoio vuoto, contrassegnato dalla scritta MIN). La staffa<br />

“D” va fissata a circa metà della larghezza del serbatoio (figura “s”) e in appoggio alla parte inclinata (figura “t”) del serbatoio. Le viti<br />

per il fissaggio sono in dotazione con il kit.<br />

C<br />

D<br />

s<br />

t<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

7


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Prendere la scatola con i collegamenti elettrici e farli uscire attraverso il foro praticato sulla parte posteriore della scatola il filo con<br />

i due sensori che vanno fissati alle staffe “C” e “D”. Fissare il sensore con la scritta “MAX” alla staffa “C” cioè in alto e il sensore con la<br />

scritta “MIN” alla staffa “D” cioè in basso. Per fissare il sensore alla staffa utilizzare le due viti in dotazione.<br />

C<br />

D<br />

MAX<br />

MIN<br />

C/D<br />

8<br />

Max<br />

Min


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Fissare il gruppo aspirante nella caldaia come mostrato in figura. Bloccare il gruppo ai fori esistenti pos. “E” e “F” con le viti in<br />

dotazione.<br />

Attenzione!! Far passare i cavi dei sensori pellet, precedentemente collegati, per il foro “W”<br />

W<br />

F<br />

E<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

9


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Fissare i pannelli insonorizzati alla caldaia tramite le viti in dotazione. Nelle due parti laterali bloccare i pannelli nella posizione “H”<br />

nella parte davanti allineare le due staffe “G” al montante anteriore della caldaia.<br />

Attenzione! Non tappare, il foro “x” deve rimanere libero.<br />

G<br />

H<br />

x<br />

10


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Fissare il coperchio superiore utilizzando le quattro viti in dotazione “I” a destra e a sinistra del coperchio, come mostrato in figura.<br />

I<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

11


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Collegare i tubi “T1” e “T2” in dotazione al kit di aspirazione. I tubi sono di materiale diverso a secondo dell’uso. Il tubo “T1” è per il<br />

ritorno dell’aria mentre il tubo “T2” per l’aspirazione del pellet. I due tubi vanno fissati al kit di aspirazione tramite le due fascette<br />

in dotazione.<br />

T2<br />

T1<br />

F2<br />

F1<br />

T1<br />

T2<br />

ATTENZIONE! Liberare ad ogni estremità del tubo T2 il cavetto per la messa a terra, 5 cm circa, e ripiegarlo all’interno<br />

del tubo.<br />

CAVO PER LA MESSA A<br />

TERRA<br />

12


3 - MONTAGGIO IT<br />

• prima di fissare la scatola far passare il connettore dell’aspiratore “P” attraverso il foro “W” e attraverso il foro sulla scatola “O”, quindi<br />

collegarlo al connettore “Q” come indicato in figura.<br />

W<br />

P<br />

Q<br />

P<br />

O<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

13


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Fissare il cavo di terra proveniente dal connettore dell’aspiratore nel punto indicato nell’immagine.<br />

14


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Fissare la scatola “O” utilizzando i due inserti filettati presenti sul supporto aspiratore “x”.<br />

x<br />

x<br />

O<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

15


3 - MONTAGGIO IT<br />

Attenzione!!<br />

Prima di fissare la schiena “L”, raggruppare la lunghezza dei cavi in eccesso all’interno del vano, utilizzando le fascette<br />

in dotazione, in modo che non interferiscano con il movimento dello sportello mobile del gruppo aspiratore pellet.<br />

•<br />

• Terminate le operazioni precedenti, fissare la schiena “L” della scatola con le sei viti in dotazione; quindi fissare le due piastre<br />

posteriori “M”. Le due piastre “M” servono per migliorare l’isolamento acustico.<br />

L<br />

M<br />

16


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Fissare la centralina “N” sul fianco tramite le viti ai fori già esistenti.<br />

N<br />

• Prendere i due cavi dalla centralina “u” e “v” e collegarli alla scatola elettrica “O”. Come ultima operazione collegare il cavo di<br />

alimentazione della scatola elettrica “O” alla rete.<br />

v<br />

u<br />

u<br />

v<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

17


3 - MONTAGGIO IT<br />

Collegare i tubi T1 e T2 al sistema di stoccaggio del pellet installato, (silos, big-bag, stiva, etc.).<br />

-verificare che all’interno del contenitore installato vi sia una quantità di pellet sufficiente per le operazioni di regolazione del sistema di<br />

aspirazione; consigliamo almeno 3 sacchi di pellet.<br />

-per evitare intasamenti nel tratto di aspirazione del pellet agite sulla saracinesca (se presente) e sul parametro della centralina elettronica<br />

TIM003 che gestisce il tempo di riempimento del serbatoio intermedio in modo che non si riempia mai completamente durante il ciclo<br />

di aspirazione.<br />

Per maggiori dettagli far riferimento al manuale di istruzione contenuto nel serbatoio scelto e nel manuale della cetralina.<br />

18


INDEX<br />

INDEX.......................................................................................................................19<br />

INTRODUCTION.........................................................................................................20<br />

1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE.......................................................21<br />

2 - COMPOSITION DU <strong>KIT</strong>............................................................................................23<br />

3 - MONTAGE.............................................................................................................24<br />

FR<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

19


INTRODUCTION<br />

FR<br />

Cher Client,<br />

Nous souhaitons vous remercier pour avoir choisi nos produits.<br />

Pour un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel.<br />

RÉVISIONS DE LA PUBLICATION<br />

Le contenu de ce manuel, de nature strictement technique, appartient à l’entreprise MCZ Group Spa.<br />

Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite même partiellement sous une<br />

autre forme et/ou moyen mécanique, électronique pour des photocopies, des enregistrements ou autre, sans une autorisation préalable<br />

et écrite de la part de MCZ Group Spa.<br />

À tout moment, l’entreprise se réserve le droit de modifier éventuellement le produit sans donner de préavis. La société propriétaire<br />

protège ses droits aux termes de la loi.<br />

SOIN DU MANUEL ET COMMENT LE CONSULTER<br />

• Prenez soin de ce manuel et conservez-le dans un endroit qui soit facilement et rapidement accessible.<br />

• Si ce manuel est perdu ou détruit, demander un exemplaire à votre revendeur ou bien directement au Service d’assistance technique<br />

autorisé.<br />

• Le “texte en gras” requiert une attention toute particulière de la part du lecteur.<br />

• “Le texte en italique” est utilisé pour attirer votre attention sur d’autres paragraphes du présent manuel ou pour apporter d’éventuels<br />

éclaircissements supplémentaires.<br />

• La «Remarque» fournit des informations supplémentaires sur le sujet, au lecteur.<br />

SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL<br />

ATTENTION :<br />

lire attentivement et comprendre le message auquel il se réfère puisque la non observation des prescriptions peut provoquer<br />

de sérieux dommages au produit et compromettre la sécurité de ceux qui l’utilisent.<br />

INFORMATIONS :<br />

une non observation des prescriptions compromettra l’utilisation du produit.<br />

20


1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE<br />

FR<br />

MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ<br />

• L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l’entretien doivent être effectués<br />

exclusivement par un personnel qualifié ou autorisé.<br />

• Installer le produit selon toutes les lois locales, nationales et selon les Normes en vigueur dans le lieu, la région ou<br />

le pays de son installation.<br />

• L’utilisation de cet appareil est interdite aux personnes (ainsi qu’aux enfants) ayant des capacités physiques,<br />

sensorielles et mentales réduites ou ayant une expérience et une connaissance insuffisantes, à moins qu’elles ne<br />

soient surveillées ou formées à l’utilisation de l’appareil par la personne responsable de la sécurité.<br />

• Pour utiliser correctement le produit et les appareils électroniques raccordés et pour prévenir les accidents, respecter toujours les<br />

indications présentes dans le présent manuel.<br />

• Avant de commencer toute opération, l’utilisateur, ou quiconque, sur le point d’utiliser le produit devra avoir lu et compris<br />

l’ensemble de ce manuel d’installation et d’utilisation. Des erreurs et de mauvaises configurations peuvent provoquer des situations<br />

de danger et/ou de fonctionnement irrégulier.<br />

• Toute responsabilité pour une utilisation incorrecte du produit est entièrement à la charge de l’utilisateur et dégage le fabricant de<br />

toute responsabilité civile et pénale.<br />

• Tout type de manipulation ou de remplacement non autorisé de parties non originales du produit peut être dangereux pour la<br />

sécurité de l’opérateur et dégage l’entreprise de toute responsabilité civile et pénale.<br />

• Éteindre le produit en cas de panne ou de mauvais fonctionnement.<br />

CONDITIONS DE GARANTIE<br />

L’entreprise garantit le produit, sauf les éléments sujets à une usure normale énumérés ci-dessous, pour la durée de deux ans à<br />

compter de la date d’achat laquelle doit être attestée par un document probant qui indique le nom du vendeur et la date à laquelle la<br />

vente a été faite.<br />

Par garantie, on entend le remplacement ou la réparation, gratuits, des parties reconnues comme défectueuses à l’origine pour<br />

des vices de fabrication.<br />

EXCLUSIONS<br />

La garantie ne couvre pas toutes les parties qui s’avèreraient défectueuses à cause de la négligence ou d’un manque de soin dans<br />

l’utilisation, d’un entretien incorrect, d’une installation non conforme avec ce qui est spécifié par l’entreprise (voir chapitres relatifs dans<br />

ce manuel d’utilisation).<br />

L’entreprise décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages pouvant, directement ou indirectement, avoir lieu sur des<br />

personnes, objets ou animaux, résultant d’une non observation de toutes les prescriptions indiquées dans le mode d’emploi et<br />

concernant notamment les recommandations concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit.<br />

En cas d’inefficacité du produit, s’adresser au revendeur et/ou à l’importateur de la zone.<br />

Les dommages causés par le transport et/ou la manutention sont exclus de la garantie.<br />

Pour l’installation et l’utilisation du produit, se reporter exclusivement au manuel d’installation et d’utilisation fourni.<br />

La garantie est annulée en cas de dommages provoqués par des manipulations du produit, des agents atmosphériques, des catastrophes<br />

naturelles, des décharges électriques, des incendies, des défauts de l’installation électrique et d’un entretien nul ou non conforme avec<br />

les instructions du fabricant.<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

21


1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE<br />

FR<br />

MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE<br />

2002/96/CE ET À LA MODIFICATION SUIVANTE 2003/108 CE.<br />

À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.<br />

Il peut être confié aux centres de tri sélectif mis à disposition par les administrations communales, ou bien aux revendeurs qui fournissent<br />

ce service.<br />

Éliminer séparément le produit permet d’éviter des conséquences négatives possibles sur l’environnement et sur la santé, liées à une<br />

élimination inadaptée. Cela permet de récupérer les matériaux dont il est composé afin d’effectuer une importante économie d’énergie<br />

et de ressources.<br />

Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils, le symbole barré de la poubelle mobile est reporté sur le produit.<br />

22


2 - COMPOSITION DU <strong>KIT</strong><br />

FR<br />

1 CENTRALE (avec manuel)<br />

2 BOÎTIER AVEC BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES<br />

3 BRIDE POUR CAPTEUR <strong>PELLET</strong>S<br />

4 PANNEAUX INSONORISÉS POUR COUVERTURE ASPIRATEUR <strong>PELLET</strong>S<br />

5 ASPIRATEUR <strong>PELLET</strong>S<br />

6 CÂBLE D’ALIMENTATION<br />

7 TUYAU <strong>PELLET</strong>S<br />

8 TUYAU AIR<br />

1x<br />

1<br />

MAX<br />

1x<br />

MIN<br />

3<br />

2x<br />

2<br />

1x<br />

1x 24 5<br />

1x<br />

1x<br />

2x<br />

7<br />

8<br />

6<br />

1x<br />

1x<br />

1x<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

23


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

Pour installer le kit d’aspiration des pellets, procéder de la façon suivante :<br />

• Enlever le couvercle de la chaudière ainsi que le dispositif pneumatique de levage du couvercle et les charnières de fixation.<br />

Pour enlever le couvercle, procéder de la façon suivante :<br />

• retirer les vis qui fixent les charnières du couvercle à la structure de la chaudière dans la partie postérieure.<br />

• Enlever les vis de la bride qui bloque le dispositif pneumatique à la structure de la chaudière (voir figure ci-dessous).<br />

1<br />

2<br />

1 = DISPOSITIF PNEUMATIQUE<br />

2 = ÉTRIER<br />

24


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Retirer la grille de sécurité du réservoir à pellets en supprimant les deux étriers de blocage «A» et «B» (antérieur et postérieur).<br />

A<br />

B<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

25


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Appliquer les brides des capteurs pellets. À l’endroit où l’étrier de blocage «A» de la grille de sécurité a été enlevé, fixer l’étrier «C»<br />

(là où le capteur de niveau supérieur marqué par la mention MAX sera fixé par la suite) tandis qu’en position latérale, fixer l’étrier<br />

inférieur «D» (là où le capteur qui signale le manque de pellet-réservoir vide marqué par la mention MIN) sera fixé plus tard. Fixer<br />

l’étrier «D» à mi-largeur du réservoir environ (figure «s») et en appui sur la partie inclinée (figure «t») du réservoir. Les vis de fixation<br />

sont fournies en équipement avec le kit.<br />

C<br />

D<br />

s<br />

t<br />

26


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Prendre le boîtier avec les branchements électriques et faire passer le fil avec les deux capteurs qui doivent être fixés aux étriers «C»<br />

et «D» par l’orifice effectué sur la partie postérieure du boîtier. Fixer le capteur avec la mention «MAX» à l’étrier «C», c’est à dire en<br />

haut et le capteur avec la mention «MIN» à l’étrier «D», c’est à dire en bas. Utiliser les deux vis fournies pour fixer le capteur à l’étrier.<br />

C<br />

D<br />

MAX<br />

MIN<br />

C/D<br />

Max<br />

Min<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

27


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Fixer le groupe d’aspiration dans la chaudière comme illustré sur la figure. Ancrer le groupe aux orifices existants postérieurs «E» et<br />

«F» avec les vis fournies.<br />

Attention !! Faire passer les câbles des capteurs pellets précédemment raccordés, par l’orifice «W».<br />

W<br />

F<br />

28<br />

E


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Fixer les panneaux insonorisés à la chaudière avec les vis fournies. Dans les deux parties latérales, bloquer les panneaux dans la<br />

position «H». Sur le devant, aligner les deux étriers «G» au montant antérieur de la chaudière.<br />

Attention ! Ne pas boucher : l’orifice «x» doit rester libre.<br />

G<br />

H<br />

x<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

29


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Fixer le couvercle supérieur en utilisant les quatre vis «I» fournies à droite et à gauche du couvercle, comme illustré sur la figure.<br />

I<br />

30


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Raccorder les tuyaux «T1» et «T2» fournis au kit d’aspiration. Les tuyaux sont faits de matériaux différents en fonction de l’utilisation.<br />

Le tuyau «T1» est destiné au retour de l’air tandis que le tuyau «T2» à l’aspiration du pellet. Fixer les deux tuyaux au kit d’aspiration<br />

avec les deux colliers fournis en équipement.<br />

T2<br />

T1<br />

F2<br />

F1<br />

T1<br />

T2<br />

ATTENTION ! À chaque extrémité du tuyau T2, libérer la languette pour la mise à la terre, 5 cm environ, et la replier<br />

à l’intérieur du tuyau.<br />

CÂBLE POUR LA MISE À<br />

LA TERRE<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

31


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Avant de fixer le boîtier, faire passer le connecteur de l’aspirateur «P» à travers l’orifice «W» et à travers l’orifice sur le boîtier «O»<br />

ensuite le raccorder au connecteur «Q» comme indiqué sur la figure.<br />

W<br />

P<br />

Q<br />

P<br />

O<br />

32


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Fixer le câble de terre provenant du connecteur de l’aspirateur à l’endroit indiqué sur l’image.<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

33


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Fixer le boîtier «O» en utilisant les deux douilles taraudées présentes sur le support aspirateur «x».<br />

x<br />

x<br />

O<br />

34


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

Attention !!<br />

Avant de fixer le dos «L», regrouper la longueur des câbles en excès à l’intérieur du compartiment en utilisant les<br />

colliers fournis de façon à ce qu’ils n’interfèrent pas avec le mouvement du volet mobile du groupe aspirateur pellet.<br />

•<br />

• Une fois les opérations précédentes terminées, fixer l’arrière «L» du boîtier avec les six vis fournies en équipement puis fixer les deux<br />

plaques postérieures «M». Les deux plaques «M» servent à améliorer l’isolation acoustique.<br />

L<br />

M<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

35


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Fixer la centrale «N» sur le flanc aux orifices déjà existants avec les vis.<br />

N<br />

• Prendre les deux câbles «u» et «v» de la centrale et les raccorder au boîtier électrique «O». La dernière opération consiste à raccorder<br />

le câble d’alimentation du boîtier électrique «O» au secteur.<br />

v<br />

u<br />

u<br />

v<br />

36


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

Raccorder les tuyaux T1 et T2 au système de stockage de pellets installé (silos, big bag, soute, etc.).<br />

- vérifier que le conteneur installé contienne assez de pellets pour les opérations de réglage du système d’aspiration ; nous vous conseillons<br />

au moins 3 sacs de pellet.<br />

- pour éviter les incrustations sur le parcours d’aspiration des pellets, intervenir sur la vanne (si elle est présente) et sur le paramètre de<br />

la centrale électronique TIM003 qui gère le temps de remplissage du réservoir intermédiaire de façon à ce qu’il ne se remplisse jamais<br />

complètement durant le cycle d’aspiration.<br />

Pour obtenir des détails supplémentaires, se reporter au manuel d’instructions contenu dans le réservoir choisi et dans le manuel de la<br />

centrale.<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

37


INHALTSVERZEICHNIS<br />

INHALTSVERZEICHNIS................................................................................................38<br />

EINLEITUNG..............................................................................................................39<br />

1 - HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN...............................................................40<br />

2 - ZUSAMMENSETZUNG DES SETS...............................................................................42<br />

3 - MONTAGE.............................................................................................................43<br />

DE<br />

38


EINLEITUNG<br />

DE<br />

Sehr geehrter Kunde,<br />

vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben.<br />

Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir Ihnen, die vorliegende Anleitung aufmerksam durchzulesen.<br />

ÜBERARBEITUNGEN DES HANDBUCHS<br />

Der Inhalt des vorliegenden Handbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum von MCZ Group Spa.<br />

Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von MCZ Group Spa ganz oder auszugsweise in andere Sprachen<br />

übersetzt und/oder in anderer Form bzw. durch mechanische oder elektronische Mittel adaptiert und/oder reproduziert werden, weder<br />

durch Fotokopie noch durch Aufzeichnungen oder anderes.<br />

Wir behalten uns vor, jederzeit unangekündigt Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jede Rechtsverletzung wird gerichtlich verfolgt.<br />

UMGANG MIT DEM HANDBUCH UND DAS NACHSCHLAGEN<br />

• Bewahren Sie dieses Handbuch an einem leicht und schnell zugänglichen Ort sorgfältig auf.<br />

• Sollte dieses Handbuch verloren gehen oder zerstört werden, fordern Sie bei Ihrem Händler oder direkt beim autorisierten<br />

technischen Kundendienst eine Kopie davon an.<br />

• Der“Text in Fettdruck” verlangt vom Leser besondere Aufmerksamkeit.<br />

• “Der Text in kursiv” wird verwendet, um Ihre Aufmerksamkeit auf andere Abschnitte dieses Handbuchs zu lenken, bzw. für<br />

zusätzliche Erklärungen.<br />

• Der “Hinweis” erteilt dem Leser weitere Informationen zum Thema.<br />

SYMBOLE IN DIESEM HANDBUCH<br />

ACHTUNG:<br />

Die betreffende Mitteilung aufmerksam lesen und verstehen; die Nichtbeachtung kann zu schweren Schäden am Produkt<br />

führen und die Unversehrtheit des Benutzers in Gefahr bringen.<br />

INFORMATIONEN:<br />

Die Nichtbeachtung der angegebenen Informationen wird den Gebrauch und die Funktionstüchtigkeit des Produkts negativ<br />

beeinflussen.<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

39


1 - HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN<br />

DE<br />

SICHERHEITSHINWEISE<br />

• Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen<br />

ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal durchgeführt werden.<br />

• Das Produkt unter Beachtung aller lokalen, nationalen und europäischen Normen installieren, die in der Ortschaft,<br />

in der Region oder im Staat gültig sind.<br />

• Dieses Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen<br />

oder geistigen Fähigkeiten oder mit unzureichender Kenntnis und Erfahrung benutzt werden, es sei denn unter<br />

Aufsicht und nach eingehender Unterrichtung über den Gebrauch des Gerätes durch die Person, die für ihre<br />

Sicherheit verantwortlich ist.<br />

• Die in dieser Anleitung angeführten Hinweise müssen immer beachtet werden, damit das Produkt und die daran angeschlossenen<br />

elektronischen Geräte korrekt funktionieren und Unfälle vermieden werden können.<br />

• Bevor mit der Einstellung verfahren wird, muss der Benutzer - oder wer auch immer den Kaminofen zu bedienen beabsichtigt -<br />

zunächst den gesamten Inhalt der vorliegenden Installations- und Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Fehler<br />

oder mangelhafte Einstellungen können zu Gefahrensituationen bzw. Funktionsstörungen führen.<br />

• Der Benutzer trägt die alleinige Verantwortung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts und enthebt somit den Hersteller von<br />

jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung.<br />

• Jede Art der Manipulierung oder des ungenehmigten Ersatzes mit nicht originalen Bauteilen des Geräts kann die Gesundheit des<br />

Benutzers gefährden und enthebt den Hersteller von jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung.<br />

• Bei Defekten oder unkorrektem Betrieb sollten Sie das Gerät abschalten.<br />

GARANTIEBEDINGUNGEN<br />

Der Hersteller gibt auf das Produkt unter Ausschluss der Verschleißteile eine Garantie von zwei Jahren ab dem Kaufdatum, das<br />

durch einen mit dem Namen des Händlers und dem Kaufdatum versehenen Beleg nachzuweisen ist.<br />

Unter Garantie wird der Austausch oder die kostenlose Reparatur der durch Herstellungsdefekte als fehlerhaft anerkannten<br />

Originalteile.<br />

AUSSCHLÜSSE<br />

Alle Bauteile, die sich aufgrund von Fahrlässigkeit oder Nachlässigkeit im Gebrauch, falscher Wartung oder nicht den Angaben des<br />

Herstellers entsprechender Installation (siehe hierzu die entsprechenden Kapitel in diesem Handbuch) als defekt herausstellen sollten,<br />

sind nicht von der Garantie gedeckt.<br />

Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für etwaige Schäden ab, die Personen, Tiere oder Gegenstände direkt oder indirekt<br />

erfahren könnten und auf die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung angeführten Anweisungen und vor allem der Hinweise<br />

in Sachen Installation, Gebrauch und Wartung des Geräts zurückzuführen sind.<br />

Wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. an den Importeur Ihres Gebiets, sollte das Produkt nicht funktionieren.<br />

Schäden, die während des Transports und/oder des Handlings verursacht werden, sind von der Garantie ausgenommen.<br />

Für die Installation und den Gebrauch des Geräts wird ausschließlich auf die mitgelieferte Installations- und Bedienungsanleitung<br />

verwiesen.<br />

Die Garantie verfällt im Falle von Schäden, die auf Manipulationen am Gerät, Witterungseinflüsse, Naturkatastrophen, Stromschläge,<br />

Brände, Defekte in der Elektroanlage zurückzuführen sind oder durch fehlende oder mangelhafte Wartung, im Vergleich zu den<br />

Anweisungen des Herstellers, verursacht worden sind.<br />

40


1 - HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN<br />

DE<br />

WICHTIGE HINWEISE ZUR KORREKTEN ENTSORGUNG DES GERÄTS GEMÄSS EG-RICHTLINIE 2002/96/EG UND<br />

SPÄTERER ÄNDERUNG IN 2003/108/EG<br />

Am Ende seiner Nutzzeit darf das Gerät NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden.<br />

Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice<br />

anbieten, gebracht werden.<br />

Die getrennte Entsorgung des Gerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die<br />

durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen<br />

sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.<br />

Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Geräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer durchgestrichenen Mülltonne<br />

gekennzeichnet.<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

41


2 - ZUSAMMENSETZUNG DES SETS<br />

DE<br />

1 STEUERGERÄT (mit Handbuch)<br />

2 DOSE MIT DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSEN<br />

3 BÜGEL FÜR <strong>PELLET</strong>-SENSOR<br />

4 SCHALLDÄMMPLATTEN ZUR VERKLEIDUNG DES <strong>PELLET</strong>-ANSAUGGEBLÄSES<br />

5 Pellet-Ansauggebläse<br />

6 VERSORGUNGSKABEL<br />

7 <strong>PELLET</strong>SCHLAUCH<br />

8 LUFTSCHLAUCH<br />

1x<br />

1<br />

MAX<br />

1x<br />

MIN<br />

3<br />

2x<br />

2<br />

1x<br />

1x 24 5<br />

1x<br />

1x<br />

2x<br />

7<br />

8<br />

6<br />

1x<br />

1x<br />

1x<br />

42


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

Zur Installation des Pellet-Ansaugesets folgendermaßen vorgehen:<br />

• Den Deckel des Kessels mit Druckluftvorrichtung zum Heben des Deckels und Befestigungsscharnier entfernen.<br />

Zum Entfernen des Deckels wie folgt vorgehen:<br />

• Die Schrauben entfernen, mit denen die Deckelscharniere hinten am Kessel befestigt sind.<br />

• Die Schrauben vom Bügel entfernen, der die Druckluftvorrichtung am Kesselkörper hält (siehe Abbildung unten).<br />

1<br />

2<br />

1 = DRUCKLUFTVORRICHTUNG<br />

2 = BÜGEL<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

43


3 - MONTAGE<br />

• Den Schutzrost des Pelletbehälters herausnehmen, dazu die beiden Spannbügel “A” und “B” (vorn und hinten) entfernen.<br />

DE<br />

A<br />

B<br />

44


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Die Bügel der Pellet-Sensoren anbringen. Wo der Spannbügel „A“ des Sicherheitsgitters entfernt wurde, den Bügel „C“ befestigen<br />

(wo danach der Sensor für den Höchststand, mit der Schrift MAX gekennzeichnet, befestigt wird). An der Seite dagegen den unteren<br />

Bügel „D“ befestigen (wo danach der Sensor zur Anzeige mangelnder Pellets - Behälter leer, mit der Schrift MIN gekennzeichnet,<br />

befestigt wird). Der Bügel „D“ ist ungefähr bei der halben Breite des Behälters (Abbildung “s”) und am schrägen Teil des Behälters<br />

anliegend (Abbildung “t”) zu befestigen. Die Befestigungsschrauben sind im Set inbegriffen.<br />

C<br />

D<br />

s<br />

t<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

45


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Die Dose mit den elektrischen Anschlüssen nehmen, das Kabel mit den beiden Sensoren durch das Loch an der Rückseite der Dose<br />

führen und an den Bügeln “C” und “D” befestigen. Den Sensor mit der Schrift „MAX“ am Bügel “C”, d.h. oben, und den Sensor mit<br />

der Schrift “MIN” am Bügel “D”, d.h. unten, befestigen. Zur Befestigung des Sensors am Bügel die beiden mitgelieferten Schrauben<br />

verwenden.<br />

C<br />

D<br />

MAX<br />

MIN<br />

C/D<br />

46<br />

Max<br />

Min


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Das Ansaugaggregat am Kessel befestigen, wie in der Abbildung gezeigt ist. Das Aggregat mithilfe der vorhandenen Löcher “E” und<br />

“F” und den mitgelieferten Schrauben befestigen.<br />

Achtung!! Die Kabel der zuvor angeschlossenen Pellet-Sensoren durch das Loch „W“ führen.<br />

W<br />

F<br />

E<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

47


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Die Schalldämmplatten mit den mitgelieferten Schrauben am Kessel befestigen. An den beiden Seitenteilen die Platten in der<br />

Position “H” befestigen, an der Vorderseite die beiden Bügel “G” am vorderen Träger des Kessels ausrichten.<br />

Achtung! Nicht verschließen, das Loch “x” muss frei bleiben.<br />

G<br />

H<br />

x<br />

48


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Den oberen Deckel mit den vier mitgelieferten Schrauben “I” rechts und links befestigen, wie in der Abbildung gezeigt ist.<br />

I<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

49


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Die beiden Schläuche “T1” und “T2”, die im Ansaugeset inbegriffen sind, anschließen. Die Schläuche bestehen je nach der<br />

Verwendung aus unterschiedlichem Material. Der Schlauch “T1” dient zur Rückführung der Luft, der Schlauch “T2” dagegen zum<br />

Ansaugen der Pellets. Die beiden Schläuche werden mit den beiden mitgelieferten Schellen am Ansaugeset befestigt.<br />

T2<br />

T1<br />

F2<br />

F1<br />

T1<br />

T2<br />

ACHTUNG! An beiden Enden des Schlauchs T2 den Erdungsdraht freilegen (ca. 5 cm) und ins Schlauchinnere biegen.<br />

ERDUNGSKABEL<br />

50


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Vor Befestigung der Elektrodose den Stecker des Sauggebläses “P” durch das Loch „W“ und durch das Loch an der Dose „O“ führen,<br />

danach mit der Steckerbuchse „Q“ verbinden, wie in der Abbildung gezeigt ist.<br />

W<br />

P<br />

Q<br />

P<br />

O<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

51


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Das vom Stecker des Sauggebläses stammende Erdkabel an dem in der Abbildung gezeigten Punkt befestigen.<br />

52


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Die Elektrodose “O” befestigen, dazu die beiden Gewindeeinsätze an der Halterung des Sauggebläses “x” benutzen.<br />

x<br />

x<br />

O<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

53


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

Achtung!!<br />

Vor Befestigung der Hinterseite “L” die überschüssige Länge der Kabel im Inneren der Dose mithilfe der mitgelieferten<br />

Kabelschellen vereinen, damit sie nicht die Bewegung der beweglichen Klappe des Pellet-Ansaugesets behindern.<br />

• Danach die Hinterseite “L” der Dose mit den sechs mitgelieferten Schrauben befestigen; anschließend die beiden hinteren Platten<br />

“M” fixieren. Die beiden hinteren Platten “M” dienen dazu, die Schallisolierung zu verbessern.<br />

L<br />

M<br />

54


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Das Steuergerät “N” mithilfe der Schrauben und der bereits vorhandenen Löcher am Seitenteil befestigen.<br />

N<br />

• Die beiden Kabel des Steuergeräts “u” und “v” an die Elektrodose “O” anschließen. Zuletzt das Speisekabel der Elektrodose “O” an das<br />

Stromnetz anschließen.<br />

v<br />

u<br />

u<br />

v<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

55


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

Die Schläuche T1 und T2 an das installierte System zur Lagerung der Pellets (Silo, Big Bag, Lagerraum usw.) anschließen.<br />

- Überprüfen, dass im Innern des installierten Behälters eine ausreichende Menge an Pellets vorhanden ist, um das Ansaugsystem zu<br />

regulieren; wir empfehlen mindestens 3 Pelletsäcke.<br />

- Zur Vermeidung von Staus im Abschnitt der Pellet-Ansaugung den Absperrschieber (falls vorhanden) betätigen und den Parameter des<br />

elektronischen Steuergeräts TIM003 für die Zeit zur Füllung des Zwischenbehälters so einstellen, dass dieser während des Ansaugzyklus<br />

niemals vollständig gefüllt wird.<br />

Für weitere Einzelheiten in der Bedienungsanleitung des gewählten Behälters und in der des Steuergeräts nachschlagen.<br />

56


Via La Croce n°8<br />

33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY<br />

Telefono: 0434/599599 r.a.<br />

Fax: 0434/599598<br />

Internet: www.mcz.it<br />

e-mail: info.red@mcz.it<br />

8901247600 REV.0 28/11/12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!