07.10.2014 Views

KIT ASPIRAZIONE PELLET PELLET ... - Schornsteinmarkt

KIT ASPIRAZIONE PELLET PELLET ... - Schornsteinmarkt

KIT ASPIRAZIONE PELLET PELLET ... - Schornsteinmarkt

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MANUALE DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO<br />

MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION<br />

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG<br />

IT<br />

FR<br />

DE<br />

<strong>KIT</strong> <strong>ASPIRAZIONE</strong> <strong>PELLET</strong><br />

<strong>KIT</strong> D’ASPIRATION DES <strong>PELLET</strong>S<br />

<strong>PELLET</strong>-ANSAUGESET<br />

Istruzioni in lingua originale


INDICE<br />

INDICE....................................................................................................................... II<br />

INTRODUZIONE...........................................................................................................1<br />

1 - AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA.................................................................2<br />

2 - COMPOSIZIONE DEL <strong>KIT</strong>...........................................................................................4<br />

3 - MONTAGGIO............................................................................................................5<br />

IT<br />

II


INTRODUZIONE<br />

IT<br />

Gentile Cliente,<br />

vogliamo ringraziarla per la preferenza che ha voluto accordare ai nostri prodotti.<br />

Per un funzionamento ottimale le consigliamo di leggere con attenzione il presente manuale.<br />

REVISIONI DELLA PUBBLICAZIONE<br />

Il contenuto del presente manuale è di natura strettamente tecnica e di proprietà della MCZ Group Spa.<br />

Nessuna parte di questo manuale può essere tradotta in altra lingua e/o adattata e/o riprodotto anche parzialmente in altra forma e/o<br />

mezzo meccanico, elettronico, per fotocopie, registrazioni o altro, senza una precedente autorizzazione scritta da parte di MCZ Group Spa.<br />

L’azienda si riserva il diritto di effettuare eventuali modifiche al prodotto in qualsiasi momento senza darne preavviso. La società<br />

proprietaria tutela i propri diritti a rigore di legge.<br />

CURA DEL MANUALE E COME CONSULTARLO<br />

• Abbiate cura di questo manuale e conservatelo in un luogo di facile e rapido accesso.<br />

• Nel caso in cui questo manuale venisse smarrito o distrutto richiedetene una copia al vostro rivenditore oppure direttamente al<br />

Servizio di assistenza tecnica autorizzato.<br />

• Il “testo in grassetto” richiede al lettore un’attenzione accurata.<br />

• “Il testo in corsivo” si utilizza per richiamare la Vostra attenzione su altri paragrafi del presente manuale o per eventuali chiarimenti<br />

supplementari.<br />

• La “Nota” fornisce al lettore informazioni aggiuntive sull’argomento.<br />

SIMBOLOGIA PRESENTE SUL MANUALE<br />

ATTENZIONE:<br />

leggere attentamente e comprendere il messaggio a cui è riferito poiché la non osservanza di quanto scritto, può provocare<br />

seri danni al prodotto e mettere a rischio l’incolumità di chi lo utilizza.<br />

INFORMAZIONI:<br />

una mancata osservanza di quanto prescritto comprometterà l’utilizzo del prodotto.<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

1


1 - AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA IT<br />

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA<br />

• L’installazione, il collegamento elettrico, la verifica del funzionamento e la manutenzione vanno eseguite<br />

esclusivamente da personale qualificato o autorizzato.<br />

• Installare il prodotto secondo tutte le leggi locali, nazionali e le Norme vigenti nel luogo, regione o stato.<br />

• Questo prodotto non è utilizzabile da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o<br />

con scarsa esperienza e conoscenza a meno che non siano visionati o istruiti sull’uso del prodotto dalla persona che<br />

è responsabile per la sua sicurezza.<br />

• Per il corretto uso del prodotto e delle apparecchiature elettroniche ad essa collegate e per prevenire incidenti si devono sempre<br />

osservare le indicazioni riportate nel presente manuale.<br />

• Prima di iniziare qualsiasi operazione, l’utente o chiunque si appresti ad operare sul prodotto dovrà aver letto e compreso l’intero<br />

contenuto del presente manuale di installazione e utilizzo. Errori o cattive impostazioni possono provocare condizioni di pericolo<br />

e/o funzionamento irregolare.<br />

• Ogni responsabilità per un uso improprio del prodotto è totalmente a carico dell’utente e solleva il produttore da ogni responsabilità<br />

civile e penale.<br />

• Qualsiasi tipo di manomissione o di sostituzione non autorizzata di particolari non originali del prodotto può essere pericoloso per<br />

l’incolumità dell’operatore e sollevano la ditta da ogni responsabilità civile e penale.<br />

• Spegnere il prodotto in caso di guasto o cattivo funzionamento.<br />

CONDIZIONI DI GARANZIA<br />

La ditta garantisce il prodotto, ad esclusione degli elementi soggetti a normale usura sotto riportati per la durata di due anni<br />

dalla data di acquisto che viene comprovata da un documento probante che riporti il nominativo del venditore e la data in cui è stata<br />

effettuata la vendita.<br />

Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti riconosciute difettose all’origine per vizi di fabbricazione.<br />

ESCLUSIONI<br />

Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di negligenza o trascuratezza nell’uso, di errata<br />

manutenzione, di installazione non conforme con quanto specificato dalla ditta (vedi capitoli relativi in questo manuale d’uso).<br />

La ditta declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone,<br />

animali o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel manuale e concernenti,<br />

specialmente le avvertenze in tema d’installazione, uso e manutenzione del prodotto.<br />

In caso d’inefficienza del prodotto rivolgersi al rivenditore e/o all’importatore di zona.<br />

I danni causati da trasporto e/o movimentazione sono esclusi dalla garanzia.<br />

Per l’installazione e l’uso del prodotto, si deve far riferimento esclusivamente al manuale di installazione e utilizzo in dotazione.<br />

La garanzia decade in caso di danni recati per manomissioni al prodotto, agenti atmosferici, calamità naturali, scariche elettriche, incendi,<br />

difettosità dell’impianto elettrico e causati da assente o non corretta manutenzione secondo istruzioni del costruttore.<br />

2


1 - AVVERTENZE E CONDIZIONI DI GARANZIA IT<br />

AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/<br />

CE E SUCCESSIVA MODIFICA 2003/108 CE.<br />

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.<br />

Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i<br />

rivenditori che forniscono questo servizio.<br />

Smaltire separatamente il prodotto consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo<br />

smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e<br />

di risorse.<br />

Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli apparecchi, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile<br />

barrato.<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

3


2 - COMPOSIZIONE DEL <strong>KIT</strong> IT<br />

1 CENTRALINA (con manuale)<br />

2 SCATOLA CON COLLEGAMENTI ELETTRICI<br />

3 STAFFA PER SENSORE <strong>PELLET</strong><br />

4 PANNELLI INSONORIZZATI PER COPERTURA ASPIRATORE <strong>PELLET</strong><br />

5 ASPIRATORE <strong>PELLET</strong><br />

6 CAVO DI ALIMENTAZIONE<br />

7 TUBO <strong>PELLET</strong><br />

8 TUBO ARIA<br />

1x<br />

1<br />

MAX<br />

1x<br />

MIN<br />

3<br />

2x<br />

2<br />

1x<br />

1x 24 5<br />

1x<br />

1x<br />

2x<br />

7<br />

8<br />

6<br />

1x<br />

1x<br />

1x<br />

4


3 - MONTAGGIO IT<br />

Per l’installazione del kit di aspirazione pellet procedere nel modo seguente:<br />

• Rimuovere il coperchio della caldaia completo di dispositivo pneumatico di sollevamento del coperchio e cerniere di fissaggio.<br />

Per togliere il coperchio agire nel seguente modo:<br />

• Togliere le viti che fissano le cerniere del coperchio alla struttura della caldaia nella parte posteriore<br />

• Togliere le viti dalla staffa che blocca il dispositivo pneumatico alla struttura della caldaia (vedi figura sotto).<br />

1<br />

2<br />

1 = DISPOSITVO PENEUMATICO<br />

2 = STAFFA<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

5


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Rimuovere la griglia di sicurezza serbatoio pellet togliendo le due staffe “A” e “B” di bloccaggio (anteriore e posteriore).<br />

A<br />

B<br />

6


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Applicare le staffe dei sensori pellet. Dove è stata tolta la staffa “A” di bloccaggio della griglia di sicurezza fissare la staffa “C” (dove poi<br />

andrà fissato il sensore di livello superiore, contrassegnato dalla scritta MAX) mentre in posizione laterale fissare la staffa inferiore<br />

“D” (dove poi andrà fissato il sensore che segnala la mancanza di pellet-serbatoio vuoto, contrassegnato dalla scritta MIN). La staffa<br />

“D” va fissata a circa metà della larghezza del serbatoio (figura “s”) e in appoggio alla parte inclinata (figura “t”) del serbatoio. Le viti<br />

per il fissaggio sono in dotazione con il kit.<br />

C<br />

D<br />

s<br />

t<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

7


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Prendere la scatola con i collegamenti elettrici e farli uscire attraverso il foro praticato sulla parte posteriore della scatola il filo con<br />

i due sensori che vanno fissati alle staffe “C” e “D”. Fissare il sensore con la scritta “MAX” alla staffa “C” cioè in alto e il sensore con la<br />

scritta “MIN” alla staffa “D” cioè in basso. Per fissare il sensore alla staffa utilizzare le due viti in dotazione.<br />

C<br />

D<br />

MAX<br />

MIN<br />

C/D<br />

8<br />

Max<br />

Min


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Fissare il gruppo aspirante nella caldaia come mostrato in figura. Bloccare il gruppo ai fori esistenti pos. “E” e “F” con le viti in<br />

dotazione.<br />

Attenzione!! Far passare i cavi dei sensori pellet, precedentemente collegati, per il foro “W”<br />

W<br />

F<br />

E<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

9


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Fissare i pannelli insonorizzati alla caldaia tramite le viti in dotazione. Nelle due parti laterali bloccare i pannelli nella posizione “H”<br />

nella parte davanti allineare le due staffe “G” al montante anteriore della caldaia.<br />

Attenzione! Non tappare, il foro “x” deve rimanere libero.<br />

G<br />

H<br />

x<br />

10


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Fissare il coperchio superiore utilizzando le quattro viti in dotazione “I” a destra e a sinistra del coperchio, come mostrato in figura.<br />

I<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

11


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Collegare i tubi “T1” e “T2” in dotazione al kit di aspirazione. I tubi sono di materiale diverso a secondo dell’uso. Il tubo “T1” è per il<br />

ritorno dell’aria mentre il tubo “T2” per l’aspirazione del pellet. I due tubi vanno fissati al kit di aspirazione tramite le due fascette<br />

in dotazione.<br />

T2<br />

T1<br />

F2<br />

F1<br />

T1<br />

T2<br />

ATTENZIONE! Liberare ad ogni estremità del tubo T2 il cavetto per la messa a terra, 5 cm circa, e ripiegarlo all’interno<br />

del tubo.<br />

CAVO PER LA MESSA A<br />

TERRA<br />

12


3 - MONTAGGIO IT<br />

• prima di fissare la scatola far passare il connettore dell’aspiratore “P” attraverso il foro “W” e attraverso il foro sulla scatola “O”, quindi<br />

collegarlo al connettore “Q” come indicato in figura.<br />

W<br />

P<br />

Q<br />

P<br />

O<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

13


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Fissare il cavo di terra proveniente dal connettore dell’aspiratore nel punto indicato nell’immagine.<br />

14


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Fissare la scatola “O” utilizzando i due inserti filettati presenti sul supporto aspiratore “x”.<br />

x<br />

x<br />

O<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

15


3 - MONTAGGIO IT<br />

Attenzione!!<br />

Prima di fissare la schiena “L”, raggruppare la lunghezza dei cavi in eccesso all’interno del vano, utilizzando le fascette<br />

in dotazione, in modo che non interferiscano con il movimento dello sportello mobile del gruppo aspiratore pellet.<br />

•<br />

• Terminate le operazioni precedenti, fissare la schiena “L” della scatola con le sei viti in dotazione; quindi fissare le due piastre<br />

posteriori “M”. Le due piastre “M” servono per migliorare l’isolamento acustico.<br />

L<br />

M<br />

16


3 - MONTAGGIO IT<br />

• Fissare la centralina “N” sul fianco tramite le viti ai fori già esistenti.<br />

N<br />

• Prendere i due cavi dalla centralina “u” e “v” e collegarli alla scatola elettrica “O”. Come ultima operazione collegare il cavo di<br />

alimentazione della scatola elettrica “O” alla rete.<br />

v<br />

u<br />

u<br />

v<br />

Servizio Tecnico - Diritti riservati - Riproduzione vietata<br />

17


3 - MONTAGGIO IT<br />

Collegare i tubi T1 e T2 al sistema di stoccaggio del pellet installato, (silos, big-bag, stiva, etc.).<br />

-verificare che all’interno del contenitore installato vi sia una quantità di pellet sufficiente per le operazioni di regolazione del sistema di<br />

aspirazione; consigliamo almeno 3 sacchi di pellet.<br />

-per evitare intasamenti nel tratto di aspirazione del pellet agite sulla saracinesca (se presente) e sul parametro della centralina elettronica<br />

TIM003 che gestisce il tempo di riempimento del serbatoio intermedio in modo che non si riempia mai completamente durante il ciclo<br />

di aspirazione.<br />

Per maggiori dettagli far riferimento al manuale di istruzione contenuto nel serbatoio scelto e nel manuale della cetralina.<br />

18


INDEX<br />

INDEX.......................................................................................................................19<br />

INTRODUCTION.........................................................................................................20<br />

1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE.......................................................21<br />

2 - COMPOSITION DU <strong>KIT</strong>............................................................................................23<br />

3 - MONTAGE.............................................................................................................24<br />

FR<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

19


INTRODUCTION<br />

FR<br />

Cher Client,<br />

Nous souhaitons vous remercier pour avoir choisi nos produits.<br />

Pour un fonctionnement optimal, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel.<br />

RÉVISIONS DE LA PUBLICATION<br />

Le contenu de ce manuel, de nature strictement technique, appartient à l’entreprise MCZ Group Spa.<br />

Aucune partie de ce manuel ne peut être traduite dans une autre langue et/ou adaptée et/ou reproduite même partiellement sous une<br />

autre forme et/ou moyen mécanique, électronique pour des photocopies, des enregistrements ou autre, sans une autorisation préalable<br />

et écrite de la part de MCZ Group Spa.<br />

À tout moment, l’entreprise se réserve le droit de modifier éventuellement le produit sans donner de préavis. La société propriétaire<br />

protège ses droits aux termes de la loi.<br />

SOIN DU MANUEL ET COMMENT LE CONSULTER<br />

• Prenez soin de ce manuel et conservez-le dans un endroit qui soit facilement et rapidement accessible.<br />

• Si ce manuel est perdu ou détruit, demander un exemplaire à votre revendeur ou bien directement au Service d’assistance technique<br />

autorisé.<br />

• Le “texte en gras” requiert une attention toute particulière de la part du lecteur.<br />

• “Le texte en italique” est utilisé pour attirer votre attention sur d’autres paragraphes du présent manuel ou pour apporter d’éventuels<br />

éclaircissements supplémentaires.<br />

• La «Remarque» fournit des informations supplémentaires sur le sujet, au lecteur.<br />

SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL<br />

ATTENTION :<br />

lire attentivement et comprendre le message auquel il se réfère puisque la non observation des prescriptions peut provoquer<br />

de sérieux dommages au produit et compromettre la sécurité de ceux qui l’utilisent.<br />

INFORMATIONS :<br />

une non observation des prescriptions compromettra l’utilisation du produit.<br />

20


1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE<br />

FR<br />

MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ<br />

• L’installation, le branchement électrique, la vérification du fonctionnement et l’entretien doivent être effectués<br />

exclusivement par un personnel qualifié ou autorisé.<br />

• Installer le produit selon toutes les lois locales, nationales et selon les Normes en vigueur dans le lieu, la région ou<br />

le pays de son installation.<br />

• L’utilisation de cet appareil est interdite aux personnes (ainsi qu’aux enfants) ayant des capacités physiques,<br />

sensorielles et mentales réduites ou ayant une expérience et une connaissance insuffisantes, à moins qu’elles ne<br />

soient surveillées ou formées à l’utilisation de l’appareil par la personne responsable de la sécurité.<br />

• Pour utiliser correctement le produit et les appareils électroniques raccordés et pour prévenir les accidents, respecter toujours les<br />

indications présentes dans le présent manuel.<br />

• Avant de commencer toute opération, l’utilisateur, ou quiconque, sur le point d’utiliser le produit devra avoir lu et compris<br />

l’ensemble de ce manuel d’installation et d’utilisation. Des erreurs et de mauvaises configurations peuvent provoquer des situations<br />

de danger et/ou de fonctionnement irrégulier.<br />

• Toute responsabilité pour une utilisation incorrecte du produit est entièrement à la charge de l’utilisateur et dégage le fabricant de<br />

toute responsabilité civile et pénale.<br />

• Tout type de manipulation ou de remplacement non autorisé de parties non originales du produit peut être dangereux pour la<br />

sécurité de l’opérateur et dégage l’entreprise de toute responsabilité civile et pénale.<br />

• Éteindre le produit en cas de panne ou de mauvais fonctionnement.<br />

CONDITIONS DE GARANTIE<br />

L’entreprise garantit le produit, sauf les éléments sujets à une usure normale énumérés ci-dessous, pour la durée de deux ans à<br />

compter de la date d’achat laquelle doit être attestée par un document probant qui indique le nom du vendeur et la date à laquelle la<br />

vente a été faite.<br />

Par garantie, on entend le remplacement ou la réparation, gratuits, des parties reconnues comme défectueuses à l’origine pour<br />

des vices de fabrication.<br />

EXCLUSIONS<br />

La garantie ne couvre pas toutes les parties qui s’avèreraient défectueuses à cause de la négligence ou d’un manque de soin dans<br />

l’utilisation, d’un entretien incorrect, d’une installation non conforme avec ce qui est spécifié par l’entreprise (voir chapitres relatifs dans<br />

ce manuel d’utilisation).<br />

L’entreprise décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages pouvant, directement ou indirectement, avoir lieu sur des<br />

personnes, objets ou animaux, résultant d’une non observation de toutes les prescriptions indiquées dans le mode d’emploi et<br />

concernant notamment les recommandations concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit.<br />

En cas d’inefficacité du produit, s’adresser au revendeur et/ou à l’importateur de la zone.<br />

Les dommages causés par le transport et/ou la manutention sont exclus de la garantie.<br />

Pour l’installation et l’utilisation du produit, se reporter exclusivement au manuel d’installation et d’utilisation fourni.<br />

La garantie est annulée en cas de dommages provoqués par des manipulations du produit, des agents atmosphériques, des catastrophes<br />

naturelles, des décharges électriques, des incendies, des défauts de l’installation électrique et d’un entretien nul ou non conforme avec<br />

les instructions du fabricant.<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

21


1 - MISES EN GARDE ET CONDITIONS DE GARANTIE<br />

FR<br />

MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE<br />

2002/96/CE ET À LA MODIFICATION SUIVANTE 2003/108 CE.<br />

À la fin de sa vie utile, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.<br />

Il peut être confié aux centres de tri sélectif mis à disposition par les administrations communales, ou bien aux revendeurs qui fournissent<br />

ce service.<br />

Éliminer séparément le produit permet d’éviter des conséquences négatives possibles sur l’environnement et sur la santé, liées à une<br />

élimination inadaptée. Cela permet de récupérer les matériaux dont il est composé afin d’effectuer une importante économie d’énergie<br />

et de ressources.<br />

Pour rappeler l’obligation d’éliminer séparément les appareils, le symbole barré de la poubelle mobile est reporté sur le produit.<br />

22


2 - COMPOSITION DU <strong>KIT</strong><br />

FR<br />

1 CENTRALE (avec manuel)<br />

2 BOÎTIER AVEC BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES<br />

3 BRIDE POUR CAPTEUR <strong>PELLET</strong>S<br />

4 PANNEAUX INSONORISÉS POUR COUVERTURE ASPIRATEUR <strong>PELLET</strong>S<br />

5 ASPIRATEUR <strong>PELLET</strong>S<br />

6 CÂBLE D’ALIMENTATION<br />

7 TUYAU <strong>PELLET</strong>S<br />

8 TUYAU AIR<br />

1x<br />

1<br />

MAX<br />

1x<br />

MIN<br />

3<br />

2x<br />

2<br />

1x<br />

1x 24 5<br />

1x<br />

1x<br />

2x<br />

7<br />

8<br />

6<br />

1x<br />

1x<br />

1x<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

23


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

Pour installer le kit d’aspiration des pellets, procéder de la façon suivante :<br />

• Enlever le couvercle de la chaudière ainsi que le dispositif pneumatique de levage du couvercle et les charnières de fixation.<br />

Pour enlever le couvercle, procéder de la façon suivante :<br />

• retirer les vis qui fixent les charnières du couvercle à la structure de la chaudière dans la partie postérieure.<br />

• Enlever les vis de la bride qui bloque le dispositif pneumatique à la structure de la chaudière (voir figure ci-dessous).<br />

1<br />

2<br />

1 = DISPOSITIF PNEUMATIQUE<br />

2 = ÉTRIER<br />

24


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Retirer la grille de sécurité du réservoir à pellets en supprimant les deux étriers de blocage «A» et «B» (antérieur et postérieur).<br />

A<br />

B<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

25


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Appliquer les brides des capteurs pellets. À l’endroit où l’étrier de blocage «A» de la grille de sécurité a été enlevé, fixer l’étrier «C»<br />

(là où le capteur de niveau supérieur marqué par la mention MAX sera fixé par la suite) tandis qu’en position latérale, fixer l’étrier<br />

inférieur «D» (là où le capteur qui signale le manque de pellet-réservoir vide marqué par la mention MIN) sera fixé plus tard. Fixer<br />

l’étrier «D» à mi-largeur du réservoir environ (figure «s») et en appui sur la partie inclinée (figure «t») du réservoir. Les vis de fixation<br />

sont fournies en équipement avec le kit.<br />

C<br />

D<br />

s<br />

t<br />

26


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Prendre le boîtier avec les branchements électriques et faire passer le fil avec les deux capteurs qui doivent être fixés aux étriers «C»<br />

et «D» par l’orifice effectué sur la partie postérieure du boîtier. Fixer le capteur avec la mention «MAX» à l’étrier «C», c’est à dire en<br />

haut et le capteur avec la mention «MIN» à l’étrier «D», c’est à dire en bas. Utiliser les deux vis fournies pour fixer le capteur à l’étrier.<br />

C<br />

D<br />

MAX<br />

MIN<br />

C/D<br />

Max<br />

Min<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

27


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Fixer le groupe d’aspiration dans la chaudière comme illustré sur la figure. Ancrer le groupe aux orifices existants postérieurs «E» et<br />

«F» avec les vis fournies.<br />

Attention !! Faire passer les câbles des capteurs pellets précédemment raccordés, par l’orifice «W».<br />

W<br />

F<br />

28<br />

E


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Fixer les panneaux insonorisés à la chaudière avec les vis fournies. Dans les deux parties latérales, bloquer les panneaux dans la<br />

position «H». Sur le devant, aligner les deux étriers «G» au montant antérieur de la chaudière.<br />

Attention ! Ne pas boucher : l’orifice «x» doit rester libre.<br />

G<br />

H<br />

x<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

29


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Fixer le couvercle supérieur en utilisant les quatre vis «I» fournies à droite et à gauche du couvercle, comme illustré sur la figure.<br />

I<br />

30


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Raccorder les tuyaux «T1» et «T2» fournis au kit d’aspiration. Les tuyaux sont faits de matériaux différents en fonction de l’utilisation.<br />

Le tuyau «T1» est destiné au retour de l’air tandis que le tuyau «T2» à l’aspiration du pellet. Fixer les deux tuyaux au kit d’aspiration<br />

avec les deux colliers fournis en équipement.<br />

T2<br />

T1<br />

F2<br />

F1<br />

T1<br />

T2<br />

ATTENTION ! À chaque extrémité du tuyau T2, libérer la languette pour la mise à la terre, 5 cm environ, et la replier<br />

à l’intérieur du tuyau.<br />

CÂBLE POUR LA MISE À<br />

LA TERRE<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

31


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Avant de fixer le boîtier, faire passer le connecteur de l’aspirateur «P» à travers l’orifice «W» et à travers l’orifice sur le boîtier «O»<br />

ensuite le raccorder au connecteur «Q» comme indiqué sur la figure.<br />

W<br />

P<br />

Q<br />

P<br />

O<br />

32


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Fixer le câble de terre provenant du connecteur de l’aspirateur à l’endroit indiqué sur l’image.<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

33


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Fixer le boîtier «O» en utilisant les deux douilles taraudées présentes sur le support aspirateur «x».<br />

x<br />

x<br />

O<br />

34


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

Attention !!<br />

Avant de fixer le dos «L», regrouper la longueur des câbles en excès à l’intérieur du compartiment en utilisant les<br />

colliers fournis de façon à ce qu’ils n’interfèrent pas avec le mouvement du volet mobile du groupe aspirateur pellet.<br />

•<br />

• Une fois les opérations précédentes terminées, fixer l’arrière «L» du boîtier avec les six vis fournies en équipement puis fixer les deux<br />

plaques postérieures «M». Les deux plaques «M» servent à améliorer l’isolation acoustique.<br />

L<br />

M<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

35


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

• Fixer la centrale «N» sur le flanc aux orifices déjà existants avec les vis.<br />

N<br />

• Prendre les deux câbles «u» et «v» de la centrale et les raccorder au boîtier électrique «O». La dernière opération consiste à raccorder<br />

le câble d’alimentation du boîtier électrique «O» au secteur.<br />

v<br />

u<br />

u<br />

v<br />

36


3 - MONTAGE<br />

FR<br />

Raccorder les tuyaux T1 et T2 au système de stockage de pellets installé (silos, big bag, soute, etc.).<br />

- vérifier que le conteneur installé contienne assez de pellets pour les opérations de réglage du système d’aspiration ; nous vous conseillons<br />

au moins 3 sacs de pellet.<br />

- pour éviter les incrustations sur le parcours d’aspiration des pellets, intervenir sur la vanne (si elle est présente) et sur le paramètre de<br />

la centrale électronique TIM003 qui gère le temps de remplissage du réservoir intermédiaire de façon à ce qu’il ne se remplisse jamais<br />

complètement durant le cycle d’aspiration.<br />

Pour obtenir des détails supplémentaires, se reporter au manuel d’instructions contenu dans le réservoir choisi et dans le manuel de la<br />

centrale.<br />

Service Technique - Droits réservés - Reproduction interdite<br />

37


INHALTSVERZEICHNIS<br />

INHALTSVERZEICHNIS................................................................................................38<br />

EINLEITUNG..............................................................................................................39<br />

1 - HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN...............................................................40<br />

2 - ZUSAMMENSETZUNG DES SETS...............................................................................42<br />

3 - MONTAGE.............................................................................................................43<br />

DE<br />

38


EINLEITUNG<br />

DE<br />

Sehr geehrter Kunde,<br />

vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben.<br />

Für einen optimalen Betrieb empfehlen wir Ihnen, die vorliegende Anleitung aufmerksam durchzulesen.<br />

ÜBERARBEITUNGEN DES HANDBUCHS<br />

Der Inhalt des vorliegenden Handbuchs ist rein technischer Natur und Eigentum von MCZ Group Spa.<br />

Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von MCZ Group Spa ganz oder auszugsweise in andere Sprachen<br />

übersetzt und/oder in anderer Form bzw. durch mechanische oder elektronische Mittel adaptiert und/oder reproduziert werden, weder<br />

durch Fotokopie noch durch Aufzeichnungen oder anderes.<br />

Wir behalten uns vor, jederzeit unangekündigt Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jede Rechtsverletzung wird gerichtlich verfolgt.<br />

UMGANG MIT DEM HANDBUCH UND DAS NACHSCHLAGEN<br />

• Bewahren Sie dieses Handbuch an einem leicht und schnell zugänglichen Ort sorgfältig auf.<br />

• Sollte dieses Handbuch verloren gehen oder zerstört werden, fordern Sie bei Ihrem Händler oder direkt beim autorisierten<br />

technischen Kundendienst eine Kopie davon an.<br />

• Der“Text in Fettdruck” verlangt vom Leser besondere Aufmerksamkeit.<br />

• “Der Text in kursiv” wird verwendet, um Ihre Aufmerksamkeit auf andere Abschnitte dieses Handbuchs zu lenken, bzw. für<br />

zusätzliche Erklärungen.<br />

• Der “Hinweis” erteilt dem Leser weitere Informationen zum Thema.<br />

SYMBOLE IN DIESEM HANDBUCH<br />

ACHTUNG:<br />

Die betreffende Mitteilung aufmerksam lesen und verstehen; die Nichtbeachtung kann zu schweren Schäden am Produkt<br />

führen und die Unversehrtheit des Benutzers in Gefahr bringen.<br />

INFORMATIONEN:<br />

Die Nichtbeachtung der angegebenen Informationen wird den Gebrauch und die Funktionstüchtigkeit des Produkts negativ<br />

beeinflussen.<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

39


1 - HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN<br />

DE<br />

SICHERHEITSHINWEISE<br />

• Die Installation, der elektrische Anschluss, die Überprüfung der Funktionstüchtigkeit und die Wartung dürfen<br />

ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal durchgeführt werden.<br />

• Das Produkt unter Beachtung aller lokalen, nationalen und europäischen Normen installieren, die in der Ortschaft,<br />

in der Region oder im Staat gültig sind.<br />

• Dieses Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen<br />

oder geistigen Fähigkeiten oder mit unzureichender Kenntnis und Erfahrung benutzt werden, es sei denn unter<br />

Aufsicht und nach eingehender Unterrichtung über den Gebrauch des Gerätes durch die Person, die für ihre<br />

Sicherheit verantwortlich ist.<br />

• Die in dieser Anleitung angeführten Hinweise müssen immer beachtet werden, damit das Produkt und die daran angeschlossenen<br />

elektronischen Geräte korrekt funktionieren und Unfälle vermieden werden können.<br />

• Bevor mit der Einstellung verfahren wird, muss der Benutzer - oder wer auch immer den Kaminofen zu bedienen beabsichtigt -<br />

zunächst den gesamten Inhalt der vorliegenden Installations- und Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Fehler<br />

oder mangelhafte Einstellungen können zu Gefahrensituationen bzw. Funktionsstörungen führen.<br />

• Der Benutzer trägt die alleinige Verantwortung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts und enthebt somit den Hersteller von<br />

jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung.<br />

• Jede Art der Manipulierung oder des ungenehmigten Ersatzes mit nicht originalen Bauteilen des Geräts kann die Gesundheit des<br />

Benutzers gefährden und enthebt den Hersteller von jeder zivil- und strafrechtlichen Verantwortung.<br />

• Bei Defekten oder unkorrektem Betrieb sollten Sie das Gerät abschalten.<br />

GARANTIEBEDINGUNGEN<br />

Der Hersteller gibt auf das Produkt unter Ausschluss der Verschleißteile eine Garantie von zwei Jahren ab dem Kaufdatum, das<br />

durch einen mit dem Namen des Händlers und dem Kaufdatum versehenen Beleg nachzuweisen ist.<br />

Unter Garantie wird der Austausch oder die kostenlose Reparatur der durch Herstellungsdefekte als fehlerhaft anerkannten<br />

Originalteile.<br />

AUSSCHLÜSSE<br />

Alle Bauteile, die sich aufgrund von Fahrlässigkeit oder Nachlässigkeit im Gebrauch, falscher Wartung oder nicht den Angaben des<br />

Herstellers entsprechender Installation (siehe hierzu die entsprechenden Kapitel in diesem Handbuch) als defekt herausstellen sollten,<br />

sind nicht von der Garantie gedeckt.<br />

Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für etwaige Schäden ab, die Personen, Tiere oder Gegenstände direkt oder indirekt<br />

erfahren könnten und auf die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung angeführten Anweisungen und vor allem der Hinweise<br />

in Sachen Installation, Gebrauch und Wartung des Geräts zurückzuführen sind.<br />

Wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. an den Importeur Ihres Gebiets, sollte das Produkt nicht funktionieren.<br />

Schäden, die während des Transports und/oder des Handlings verursacht werden, sind von der Garantie ausgenommen.<br />

Für die Installation und den Gebrauch des Geräts wird ausschließlich auf die mitgelieferte Installations- und Bedienungsanleitung<br />

verwiesen.<br />

Die Garantie verfällt im Falle von Schäden, die auf Manipulationen am Gerät, Witterungseinflüsse, Naturkatastrophen, Stromschläge,<br />

Brände, Defekte in der Elektroanlage zurückzuführen sind oder durch fehlende oder mangelhafte Wartung, im Vergleich zu den<br />

Anweisungen des Herstellers, verursacht worden sind.<br />

40


1 - HINWEISE UND GARANTIEBEDINGUNGEN<br />

DE<br />

WICHTIGE HINWEISE ZUR KORREKTEN ENTSORGUNG DES GERÄTS GEMÄSS EG-RICHTLINIE 2002/96/EG UND<br />

SPÄTERER ÄNDERUNG IN 2003/108/EG<br />

Am Ende seiner Nutzzeit darf das Gerät NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden.<br />

Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice<br />

anbieten, gebracht werden.<br />

Die getrennte Entsorgung des Gerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die<br />

durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen<br />

sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.<br />

Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Geräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer durchgestrichenen Mülltonne<br />

gekennzeichnet.<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

41


2 - ZUSAMMENSETZUNG DES SETS<br />

DE<br />

1 STEUERGERÄT (mit Handbuch)<br />

2 DOSE MIT DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSEN<br />

3 BÜGEL FÜR <strong>PELLET</strong>-SENSOR<br />

4 SCHALLDÄMMPLATTEN ZUR VERKLEIDUNG DES <strong>PELLET</strong>-ANSAUGGEBLÄSES<br />

5 Pellet-Ansauggebläse<br />

6 VERSORGUNGSKABEL<br />

7 <strong>PELLET</strong>SCHLAUCH<br />

8 LUFTSCHLAUCH<br />

1x<br />

1<br />

MAX<br />

1x<br />

MIN<br />

3<br />

2x<br />

2<br />

1x<br />

1x 24 5<br />

1x<br />

1x<br />

2x<br />

7<br />

8<br />

6<br />

1x<br />

1x<br />

1x<br />

42


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

Zur Installation des Pellet-Ansaugesets folgendermaßen vorgehen:<br />

• Den Deckel des Kessels mit Druckluftvorrichtung zum Heben des Deckels und Befestigungsscharnier entfernen.<br />

Zum Entfernen des Deckels wie folgt vorgehen:<br />

• Die Schrauben entfernen, mit denen die Deckelscharniere hinten am Kessel befestigt sind.<br />

• Die Schrauben vom Bügel entfernen, der die Druckluftvorrichtung am Kesselkörper hält (siehe Abbildung unten).<br />

1<br />

2<br />

1 = DRUCKLUFTVORRICHTUNG<br />

2 = BÜGEL<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

43


3 - MONTAGE<br />

• Den Schutzrost des Pelletbehälters herausnehmen, dazu die beiden Spannbügel “A” und “B” (vorn und hinten) entfernen.<br />

DE<br />

A<br />

B<br />

44


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Die Bügel der Pellet-Sensoren anbringen. Wo der Spannbügel „A“ des Sicherheitsgitters entfernt wurde, den Bügel „C“ befestigen<br />

(wo danach der Sensor für den Höchststand, mit der Schrift MAX gekennzeichnet, befestigt wird). An der Seite dagegen den unteren<br />

Bügel „D“ befestigen (wo danach der Sensor zur Anzeige mangelnder Pellets - Behälter leer, mit der Schrift MIN gekennzeichnet,<br />

befestigt wird). Der Bügel „D“ ist ungefähr bei der halben Breite des Behälters (Abbildung “s”) und am schrägen Teil des Behälters<br />

anliegend (Abbildung “t”) zu befestigen. Die Befestigungsschrauben sind im Set inbegriffen.<br />

C<br />

D<br />

s<br />

t<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

45


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Die Dose mit den elektrischen Anschlüssen nehmen, das Kabel mit den beiden Sensoren durch das Loch an der Rückseite der Dose<br />

führen und an den Bügeln “C” und “D” befestigen. Den Sensor mit der Schrift „MAX“ am Bügel “C”, d.h. oben, und den Sensor mit<br />

der Schrift “MIN” am Bügel “D”, d.h. unten, befestigen. Zur Befestigung des Sensors am Bügel die beiden mitgelieferten Schrauben<br />

verwenden.<br />

C<br />

D<br />

MAX<br />

MIN<br />

C/D<br />

46<br />

Max<br />

Min


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Das Ansaugaggregat am Kessel befestigen, wie in der Abbildung gezeigt ist. Das Aggregat mithilfe der vorhandenen Löcher “E” und<br />

“F” und den mitgelieferten Schrauben befestigen.<br />

Achtung!! Die Kabel der zuvor angeschlossenen Pellet-Sensoren durch das Loch „W“ führen.<br />

W<br />

F<br />

E<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

47


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Die Schalldämmplatten mit den mitgelieferten Schrauben am Kessel befestigen. An den beiden Seitenteilen die Platten in der<br />

Position “H” befestigen, an der Vorderseite die beiden Bügel “G” am vorderen Träger des Kessels ausrichten.<br />

Achtung! Nicht verschließen, das Loch “x” muss frei bleiben.<br />

G<br />

H<br />

x<br />

48


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Den oberen Deckel mit den vier mitgelieferten Schrauben “I” rechts und links befestigen, wie in der Abbildung gezeigt ist.<br />

I<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

49


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Die beiden Schläuche “T1” und “T2”, die im Ansaugeset inbegriffen sind, anschließen. Die Schläuche bestehen je nach der<br />

Verwendung aus unterschiedlichem Material. Der Schlauch “T1” dient zur Rückführung der Luft, der Schlauch “T2” dagegen zum<br />

Ansaugen der Pellets. Die beiden Schläuche werden mit den beiden mitgelieferten Schellen am Ansaugeset befestigt.<br />

T2<br />

T1<br />

F2<br />

F1<br />

T1<br />

T2<br />

ACHTUNG! An beiden Enden des Schlauchs T2 den Erdungsdraht freilegen (ca. 5 cm) und ins Schlauchinnere biegen.<br />

ERDUNGSKABEL<br />

50


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Vor Befestigung der Elektrodose den Stecker des Sauggebläses “P” durch das Loch „W“ und durch das Loch an der Dose „O“ führen,<br />

danach mit der Steckerbuchse „Q“ verbinden, wie in der Abbildung gezeigt ist.<br />

W<br />

P<br />

Q<br />

P<br />

O<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

51


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Das vom Stecker des Sauggebläses stammende Erdkabel an dem in der Abbildung gezeigten Punkt befestigen.<br />

52


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Die Elektrodose “O” befestigen, dazu die beiden Gewindeeinsätze an der Halterung des Sauggebläses “x” benutzen.<br />

x<br />

x<br />

O<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

53


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

Achtung!!<br />

Vor Befestigung der Hinterseite “L” die überschüssige Länge der Kabel im Inneren der Dose mithilfe der mitgelieferten<br />

Kabelschellen vereinen, damit sie nicht die Bewegung der beweglichen Klappe des Pellet-Ansaugesets behindern.<br />

• Danach die Hinterseite “L” der Dose mit den sechs mitgelieferten Schrauben befestigen; anschließend die beiden hinteren Platten<br />

“M” fixieren. Die beiden hinteren Platten “M” dienen dazu, die Schallisolierung zu verbessern.<br />

L<br />

M<br />

54


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

• Das Steuergerät “N” mithilfe der Schrauben und der bereits vorhandenen Löcher am Seitenteil befestigen.<br />

N<br />

• Die beiden Kabel des Steuergeräts “u” und “v” an die Elektrodose “O” anschließen. Zuletzt das Speisekabel der Elektrodose “O” an das<br />

Stromnetz anschließen.<br />

v<br />

u<br />

u<br />

v<br />

Technischer Dienst - Vorbehaltene Rechte - Nachdruck verboten<br />

55


3 - MONTAGE<br />

DE<br />

Die Schläuche T1 und T2 an das installierte System zur Lagerung der Pellets (Silo, Big Bag, Lagerraum usw.) anschließen.<br />

- Überprüfen, dass im Innern des installierten Behälters eine ausreichende Menge an Pellets vorhanden ist, um das Ansaugsystem zu<br />

regulieren; wir empfehlen mindestens 3 Pelletsäcke.<br />

- Zur Vermeidung von Staus im Abschnitt der Pellet-Ansaugung den Absperrschieber (falls vorhanden) betätigen und den Parameter des<br />

elektronischen Steuergeräts TIM003 für die Zeit zur Füllung des Zwischenbehälters so einstellen, dass dieser während des Ansaugzyklus<br />

niemals vollständig gefüllt wird.<br />

Für weitere Einzelheiten in der Bedienungsanleitung des gewählten Behälters und in der des Steuergeräts nachschlagen.<br />

56


Via La Croce n°8<br />

33074 Vigonovo di Fontanafredda (PN) – ITALY<br />

Telefono: 0434/599599 r.a.<br />

Fax: 0434/599598<br />

Internet: www.mcz.it<br />

e-mail: info.red@mcz.it<br />

8901247600 REV.0 28/11/12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!