TNS400 - Toyota-tech.eu
TNS400 - Toyota-tech.eu TNS400 - Toyota-tech.eu
5.7. Empfang von RDS-Daten Einstellung von AF (Alternative Frequency) / REG (Regional) Wenn die AF-Funktion aktiv ist, schaltet das Gerät automatisch zu der Frequenz mit dem besten Empfang für den Sender, den Sie momentan hören. Standardmäßig ist die AF-Funktion aktiviert. Einige Sender können verschiedene Programme mit unterschiedlichen Frequenzen je nach Gebiet ausstrahlen. Wenn die REG-Funktion aktiv ist, können Sie weiterhin das gleiche Programm hören. Funktion Einstellung von AF (Alternative Frequency) / Einstellung von REG (Regional) Vorgehensweise Taste [FUNC/AF] länger als eine Sekunde drücken und eine Auswahl treffen. Durch wiederholtes Drücken der Taste [FUNC/AF] gelangen Sie zu den folgenden Optionen. AF-ON/REG-OFF ➞ AF-ON/REG-ON ➞ AF-OFF/REG-OFF ➞ AF-ON/REG-OFF... Wenn die AF-Funktion aktiviert ist: Die Anzeige “AF” ist im Sub-Display erleuchtet. Wenn die REG-Funktion aktiviert ist: Die Anzeige “REG” ist im Sub-Display erleuchtet. Einstellung von TP (Traffic Program) / TA (Traffic Announcement) zum Empfang von Verkehrsinformationen Mit der TP/TA-Funktion können Sie Verkehrsinformationen manuell oder automatisch empfangen. Funktion Einstellen von TP (traffic program)/ TA (traffic announcement) Vorgehensweise Taste [TP/TEXT] drücken und eine Auswahl treffen. Im FM-Radiomodus: TP OFF/TA OFF ➞ TP ON/TA OFF ➞ TP ON/TA ON* ➞ TP OFF/TA OFF ... Wenn TP auf ON und TA auf OFF steht, können Sie einen TP-Sender durch Ausführen der SUCH-Funktion (TP SEEK) einstellen. “TP SEEK” erscheint während der Suche des TP-Senders. Wenn TP und TA auf ON stehen, sucht das Radio automatisch einen TP-Sender und “TA” blinkt, bis die Verkehrsinformation empfangen wird. Der Ton ist während der Suche des TP-Senders stummgeschaltet oder wenn TA auf ON gesetzt ist. * Wenn TP und TA auf ON gesetzt sind, ist nur “TA” erleuchtet. Anders als im AM/FM-Radiomodus: TP OFF/TA OFF ➞ TP ON/TA ON ➞ TP OFF/TA OFF ... Wenn TP und TA auf ON gesetzt sind, leuchtet “TA” auf und ein TP‐Sender wird im Hintergrund der aktuellen Audio-Quelle gesucht. Wenn Verkehrsinformationen empfangen werden, wechselt die Audio‐Quelle automatisch auf FM-Radio und Sie können sie hören. TNS400 77
5.8. EON (Enhanced other network) Wenn der aktuelle TP-Sender keine Verkehrsinformationen ausstrahlt oder wenn das Signal bei aktiviertem TP oder TA schwach wird, dann sucht das System automatisch einen anderen geeigneten TP-Sender, der Verkehrsinformationen ausstrahlt. “EON” wird angezeigt, wenn diese Funktion aktiv ist. Wenn die Ausstrahlung der Verkehrsinformation beendet ist, kehrt das System zum vorherigen TP-Sender zurück. 5.9. Einstellung von PTY (Programmtyp) Bei RDS-Sendern werden der Name des ausstrahlenden Programm-Service (PS) und Informationen zum Programmtyp (PTY) übermittelt und können auf dem Sub-Display des Gerätes angezeigt werden. PTY kann durch Befolgen der unten aufgeführten Schritte angezeigt werden. Funktion PTY des aktuellen Senders anzeigen PTY SEEK Vorgehensweise Taste [MODE/PTY] länger als eine Sekunden drücken. Der PTY-Name des aktuell empfangenen Senders wird angezeigt und “PTY” leuchtet im Sub-Display auf. Wenn das PTY-Signal nicht empfangen werden kann, wird “NO PTY” angezeigt. 1. Taste [MODE/PTY] drücken, während der Genre-Namen des RDS‐Senders angezeigt wird. Durch wiederholtes Drücken der Taste [MODE/PTY] gelangen Sie zu den folgenden Optionen. NO-PTY NEWS SPORTS TALK POP CLASSICS 2. Während oben stehende Angaben (NEWS, SPORTS, TALK, POP und CLASSICS) angezeigt werden, die Taste [SELECT (Rechts/ Links)] länger als eine Sekunde drücken. Die Suchfunktion SEEK beginnt innerhalb des gewählten PTY. Wenn ein RDS-Sender innerhalb des gewählten PTY nicht gefunden werden kann, erscheint “NOTHING”. 78 TNS400
- Page 27 and 28: 5.8. EON (Enhanced other network) I
- Page 29 and 30: • Do not use accessories (stabili
- Page 31 and 32: Media The media capable of playing
- Page 33 and 34: Converting CD music to MP3/WMA file
- Page 35 and 36: When a CD has been inserted Press t
- Page 37 and 38: 6.12. Scan tracks 1. Press the [FUN
- Page 39 and 40: 7. How to operate the USB music fil
- Page 41 and 42: Caution: • When using a USB exten
- Page 43 and 44: 3. Touch the name of the music file
- Page 45 and 46: 8.3. Fast forward/rewind Press the
- Page 47 and 48: You can search for a music file by
- Page 49 and 50: 10. Troubleshooting 10.1. If one of
- Page 51 and 52: If the following fail to solve the
- Page 53 and 54: 11. Technical data Power supply .2
- Page 55 and 56: 54 TNS400
- Page 57 and 58: 6.4. Erstellen und Wiedergabe von M
- Page 59 and 60: 58 TNS400
- Page 61 and 62: 2. Sicherheitshinweise 2.1. Sicherh
- Page 63 and 64: • Wenn alkalische Lösung von Tro
- Page 65 and 66: 4. Bezeichnung von Bedienungselemen
- Page 67 and 68: 4.1. Ein- und Ausschalten Beim Eins
- Page 69 and 70: 4.4. Wechseln der Modi der Audioste
- Page 71 and 72: 4.7. Wechseln zwischen Audio- und N
- Page 73 and 74: 2. TomTom abnehmen. Den TomTom an d
- Page 75 and 76: 5. Bedienung des Tuner 5.1. Tuner h
- Page 77: 3. Die Schaltfläche des Speicherpl
- Page 81 and 82: • Verwenden Sie kein Zubehör (St
- Page 83 and 84: Umgebungen mit hoher Temperatur/hoh
- Page 85 and 86: Downloads von MP3/WMA-Musikwebsites
- Page 87 and 88: Wenn eine CD eingelegt wurde Taste
- Page 89 and 90: 6.12. Titel anspielen 1. Taste [FUN
- Page 91 and 92: 7. Bedienung des USB-Musikdateiplay
- Page 93 and 94: Vorsicht: • Bei Verwendung eines
- Page 95 and 96: 3. Den Namen der abzuspielenden Mus
- Page 97 and 98: 8.3. Schneller Vor-/Rücklauf Taste
- Page 99 and 100: Sie können durch Eingabe von alpha
- Page 101 and 102: 10. Fehlerbehebung 10.1. Fehlermeld
- Page 103 and 104: Wenn die folgenden Maßnahmen das P
- Page 105 and 106: 11. Technische Daten Stromversorgu
- Page 107 and 108: 106 TNS400
- Page 109 and 110: 6.4. Création et lectures de fichi
- Page 111 and 112: 110 TNS400
- Page 113 and 114: 2. Consignes de sécurité 2.1. Sym
- Page 115 and 116: • En cas de contact entre la solu
- Page 117 and 118: 4. Nomenclature des commandes et de
- Page 119 and 120: 4.1. Mise sous et hors tension A la
- Page 121 and 122: Mode Fonction Bouton rotatif [VOL]/
- Page 123 and 124: Mode Nom de la Utilisation Mise com
- Page 125 and 126: Remarque: La luminosité et l’aff
- Page 127 and 128: A propos de la touche FUNC/AF La to
5.7. Empfang von RDS-Daten<br />
Einstellung von AF (Alternative Frequency) / REG (Regional)<br />
Wenn die AF-Funktion aktiv ist, schaltet das Gerät automatisch zu der Frequenz mit dem besten<br />
Empfang für den Sender, den Sie momentan hören. Standardmäßig ist die AF-Funktion aktiviert.<br />
Einige Sender können verschiedene Programme mit unterschiedlichen Frequenzen je nach Gebiet<br />
ausstrahlen. Wenn die REG-Funktion aktiv ist, können Sie weiterhin das gleiche Programm hören.<br />
Funktion<br />
Einstellung von<br />
AF (Alternative<br />
Frequency) /<br />
Einstellung von<br />
REG (Regional)<br />
Vorgehensweise<br />
Taste [FUNC/AF] länger als eine Sekunde drücken und eine<br />
Auswahl treffen.<br />
Durch wiederholtes Drücken der Taste [FUNC/AF] gelangen Sie zu den<br />
folgenden Optionen.<br />
AF-ON/REG-OFF ➞ AF-ON/REG-ON ➞ AF-OFF/REG-OFF ➞<br />
AF-ON/REG-OFF...<br />
Wenn die AF-Funktion aktiviert ist: Die Anzeige “AF” ist im Sub-Display<br />
erl<strong>eu</strong>chtet.<br />
Wenn die REG-Funktion aktiviert ist: Die Anzeige “REG” ist im Sub-Display<br />
erl<strong>eu</strong>chtet.<br />
Einstellung von TP (Traffic Program) / TA (Traffic Announcement) zum Empfang<br />
von Verkehrsinformationen<br />
Mit der TP/TA-Funktion können Sie Verkehrsinformationen manuell oder automatisch empfangen.<br />
Funktion<br />
Einstellen von<br />
TP (traffic<br />
program)/<br />
TA (traffic<br />
announcement)<br />
Vorgehensweise<br />
Taste [TP/TEXT] drücken und eine Auswahl treffen.<br />
Im FM-Radiomodus:<br />
TP OFF/TA OFF ➞ TP ON/TA OFF ➞ TP ON/TA ON* ➞ TP OFF/TA OFF ...<br />
Wenn TP auf ON und TA auf OFF steht, können Sie einen TP-Sender<br />
durch Ausführen der SUCH-Funktion (TP SEEK) einstellen.<br />
“TP SEEK” erscheint während der Suche des TP-Senders. Wenn TP und<br />
TA auf ON stehen, sucht das Radio automatisch einen TP-Sender und<br />
“TA” blinkt, bis die Verkehrsinformation empfangen wird. Der Ton ist<br />
während der Suche des TP-Senders stummgeschaltet oder wenn TA auf<br />
ON gesetzt ist.<br />
* Wenn TP und TA auf ON gesetzt sind, ist nur “TA” erl<strong>eu</strong>chtet.<br />
Anders als im AM/FM-Radiomodus:<br />
TP OFF/TA OFF ➞ TP ON/TA ON ➞ TP OFF/TA OFF ...<br />
Wenn TP und TA auf ON gesetzt sind, l<strong>eu</strong>chtet “TA” auf und ein<br />
TP‐Sender wird im Hintergrund der aktuellen Audio-Quelle gesucht.<br />
Wenn Verkehrsinformationen empfangen werden, wechselt die<br />
Audio‐Quelle automatisch auf FM-Radio und Sie können sie hören.<br />
<strong>TNS400</strong> 77