TNS400 - Toyota-tech.eu
TNS400 - Toyota-tech.eu TNS400 - Toyota-tech.eu
4.3. Klangeinstellung Einstellung der Lautstärke Drehregler [VOL] drehen. Nach rechts drehen: Erhöht die Lautstärke. Nach links drehen: Verringert die Lautstärke. Vorsicht: Verändern Sie nicht die Lautstärke oder andere Einstellungen während der Fahrt. Nehmen Sie Einstellungen nur bei sicher geparktem Fahrzeug vor. Stummschaltung Taste [MUTE] drücken. Zum Beenden der Stummschaltung entweder erneut die Taste [MUTE] drücken oder den Drehregler [VOL] nach rechts drehen. Während der Stummschaltung des Audiosystem ist die Stimme der Navigations-Zielführung weiterhin zu hören. Einstellung des Tons der Zielführung 1. Taste [FUNC/AF] drücken, um in den FUNKTIONS-Modus zu gelangen. 2. Taste [FUNC/AF] drücken, bis die Anzeige auf dem Sub-Display auf BEEP wechselt. 3. Taste [SELECT (Rechts/Links)] drücken, um zwischen ON und OFF für BEEP zu wechseln. Rechts: ON Links: OFF 4. Taste [ENTER] drücken. TNS400 67
4.4. Wechseln der Modi der Audiosteuerung Bei jedem Drücken der Taste [ENTER] wechseln die Modi in der unten angegebenen Reihenfolge. BASS ➞ MID ➞ TREB ➞ BAL ➞ FAD ➞ LOUD ➞ SVC ➞ VOL ➞ BASS ➞ ... Den Drehregler [VOL] nach rechts oder links im Audio-Modus drehen und die Audio-Einstellungen anhand der unten stehenden Tabelle durchführen. Modus Funktion Drehregler [VOL] / Funktion BASS Einstellung der Bässe. Nach rechts drehen Nach links drehen Verstärkt tiefe Töne. Dämpft tiefe Töne. MID (MIDDLE) Einstellung des Mitteltöne. Nach rechts drehen Nach links drehen Verstärkt mittlere Töne. Dämpft mittlere Töne. TREB (TREBLE) Einstellung des Hochtöne. Nach rechts drehen Nach links drehen Verstärkt hohe Töne. Dämpft hohe Töne. BAL (BALANCE) Einstellung der Lautstärkeverteilung links/rechts (BALANCE). Nach rechts drehen Nach links drehen Verstärkt rechte Lautsprecher. Verstärkt linke Lautsprecher. FAD (FADER) Einstellung der Lautstärkeverteilung vorn/hinten (FADER). Nach rechts drehen Nach links drehen Verstärkt vordere Lautsprecher. Verstärkt hintere Lautsprecher. LOUD (LOUDNESS) Betont niedrige und hohe Frequenzen bei geringer Lautstärke. Wenn Loudness aktiviert ist, wird der offensichtliche Defizit bei den hohen Tönen ausgeglichen. Nach rechts drehen Nach links drehen ON OFF SVC (Source Volume Control) Lautstärkeeinstellung für jede der Audio-Quellen. (Außer für FM) Nach rechts drehen Nach links drehen Erhöht den Wert der SVC‐Einstellung Verringert den Wert der SVC‐Einstellung 4.5. Telefon-Stummschaltfunktion Wenn Sie einen Telefonanruf erhalten, wird die Lautstärke der Audio-Funktion auf Null reduziert. Die Funktion ist aktiv, wenn das Autotelefon am Basisgerät mit einem Kabel angeschlossen ist. Bei Eingang eines Telefonanrufs wird die Stummschaltfunktion eingeschaltet. Bei eingeschalteter Stummschaltfunktion wird “TEL- MUTE” angezeigt. Wenn das Telefongespräch endet, schaltet sich die Stummschaltung ab und die unmittelbar vor dem Telefonanruf verwendete Lautstärke wird wieder hergestellt. Vorsicht: Verwenden Sie während der Fahrt eine Freisprecheinrichtung für Telefongespräche, um Gefahren zu vermeiden. 68 TNS400
- Page 17 and 18: Mode Function [VOL] Rotary knob/Fun
- Page 19 and 20: 4.7. Switching between the audio an
- Page 21 and 22: 2. Remove the TomTom. Hold the TomT
- Page 23 and 24: 5. How to operate the tuner 5.1. Li
- Page 25 and 26: 3. Touch the preset switch where yo
- Page 27 and 28: 5.8. EON (Enhanced other network) I
- Page 29 and 30: • Do not use accessories (stabili
- Page 31 and 32: Media The media capable of playing
- Page 33 and 34: Converting CD music to MP3/WMA file
- Page 35 and 36: When a CD has been inserted Press t
- Page 37 and 38: 6.12. Scan tracks 1. Press the [FUN
- Page 39 and 40: 7. How to operate the USB music fil
- Page 41 and 42: Caution: • When using a USB exten
- Page 43 and 44: 3. Touch the name of the music file
- Page 45 and 46: 8.3. Fast forward/rewind Press the
- Page 47 and 48: You can search for a music file by
- Page 49 and 50: 10. Troubleshooting 10.1. If one of
- Page 51 and 52: If the following fail to solve the
- Page 53 and 54: 11. Technical data Power supply .2
- Page 55 and 56: 54 TNS400
- Page 57 and 58: 6.4. Erstellen und Wiedergabe von M
- Page 59 and 60: 58 TNS400
- Page 61 and 62: 2. Sicherheitshinweise 2.1. Sicherh
- Page 63 and 64: • Wenn alkalische Lösung von Tro
- Page 65 and 66: 4. Bezeichnung von Bedienungselemen
- Page 67: 4.1. Ein- und Ausschalten Beim Eins
- Page 71 and 72: 4.7. Wechseln zwischen Audio- und N
- Page 73 and 74: 2. TomTom abnehmen. Den TomTom an d
- Page 75 and 76: 5. Bedienung des Tuner 5.1. Tuner h
- Page 77 and 78: 3. Die Schaltfläche des Speicherpl
- Page 79 and 80: 5.8. EON (Enhanced other network) W
- Page 81 and 82: • Verwenden Sie kein Zubehör (St
- Page 83 and 84: Umgebungen mit hoher Temperatur/hoh
- Page 85 and 86: Downloads von MP3/WMA-Musikwebsites
- Page 87 and 88: Wenn eine CD eingelegt wurde Taste
- Page 89 and 90: 6.12. Titel anspielen 1. Taste [FUN
- Page 91 and 92: 7. Bedienung des USB-Musikdateiplay
- Page 93 and 94: Vorsicht: • Bei Verwendung eines
- Page 95 and 96: 3. Den Namen der abzuspielenden Mus
- Page 97 and 98: 8.3. Schneller Vor-/Rücklauf Taste
- Page 99 and 100: Sie können durch Eingabe von alpha
- Page 101 and 102: 10. Fehlerbehebung 10.1. Fehlermeld
- Page 103 and 104: Wenn die folgenden Maßnahmen das P
- Page 105 and 106: 11. Technische Daten Stromversorgu
- Page 107 and 108: 106 TNS400
- Page 109 and 110: 6.4. Création et lectures de fichi
- Page 111 and 112: 110 TNS400
- Page 113 and 114: 2. Consignes de sécurité 2.1. Sym
- Page 115 and 116: • En cas de contact entre la solu
- Page 117 and 118: 4. Nomenclature des commandes et de
4.4. Wechseln der Modi der Audiost<strong>eu</strong>erung<br />
Bei jedem Drücken der Taste [ENTER] wechseln die Modi in der unten angegebenen<br />
Reihenfolge.<br />
BASS ➞ MID ➞ TREB ➞ BAL ➞ FAD ➞ LOUD ➞ SVC ➞ VOL ➞ BASS ➞ ...<br />
Den Drehregler [VOL] nach rechts oder links im Audio-Modus drehen und die Audio-Einstellungen<br />
anhand der unten stehenden Tabelle durchführen.<br />
Modus Funktion Drehregler [VOL] / Funktion<br />
BASS<br />
Einstellung der Bässe.<br />
Nach rechts drehen<br />
Nach links drehen<br />
Verstärkt tiefe Töne.<br />
Dämpft tiefe Töne.<br />
MID (MIDDLE)<br />
Einstellung des Mitteltöne.<br />
Nach rechts drehen<br />
Nach links drehen<br />
Verstärkt mittlere Töne.<br />
Dämpft mittlere Töne.<br />
TREB (TREBLE)<br />
Einstellung des Hochtöne.<br />
Nach rechts drehen<br />
Nach links drehen<br />
Verstärkt hohe Töne.<br />
Dämpft hohe Töne.<br />
BAL (BALANCE)<br />
Einstellung der Lautstärkeverteilung<br />
links/rechts<br />
(BALANCE).<br />
Nach rechts drehen<br />
Nach links drehen<br />
Verstärkt rechte Lautsprecher.<br />
Verstärkt linke Lautsprecher.<br />
FAD (FADER)<br />
Einstellung der Lautstärkeverteilung<br />
vorn/hinten (FADER).<br />
Nach rechts drehen<br />
Nach links drehen<br />
Verstärkt vordere<br />
Lautsprecher.<br />
Verstärkt hintere Lautsprecher.<br />
LOUD<br />
(LOUDNESS)<br />
Betont niedrige und<br />
hohe Frequenzen bei<br />
geringer Lautstärke.<br />
Wenn Loudness aktiviert<br />
ist, wird der offensichtliche<br />
Defizit bei den hohen<br />
Tönen ausgeglichen.<br />
Nach rechts drehen<br />
Nach links drehen<br />
ON<br />
OFF<br />
SVC<br />
(Source Volume<br />
Control)<br />
Lautstärkeeinstellung für jede<br />
der Audio-Quellen.<br />
(Außer für FM)<br />
Nach rechts drehen<br />
Nach links drehen<br />
Erhöht den Wert der<br />
SVC‐Einstellung<br />
Verringert den Wert der<br />
SVC‐Einstellung<br />
4.5. Telefon-Stummschaltfunktion<br />
Wenn Sie einen Telefonanruf erhalten, wird die Lautstärke der Audio-Funktion auf Null reduziert.<br />
Die Funktion ist aktiv, wenn das Autotelefon am Basisgerät mit einem Kabel angeschlossen ist.<br />
Bei Eingang eines Telefonanrufs wird die Stummschaltfunktion eingeschaltet. Bei eingeschalteter<br />
Stummschaltfunktion wird “TEL- MUTE” angezeigt. Wenn das Telefongespräch endet, schaltet sich<br />
die Stummschaltung ab und die unmittelbar vor dem Telefonanruf verwendete Lautstärke wird<br />
wieder hergestellt.<br />
Vorsicht: Verwenden Sie während der Fahrt eine Freisprecheinrichtung für Telefongespräche,<br />
um Gefahren zu vermeiden.<br />
68 <strong>TNS400</strong>